No OneTemporary

File Metadata

Created
Sun, May 5, 7:40 AM
This file is larger than 256 KB, so syntax highlighting was skipped.
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader.pot (revision 1520824)
@@ -1,479 +1,479 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:91
#, no-c-format
msgid "The &krusader; Handbook"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:93
#, no-c-format
msgid "<firstname>Davide</firstname> <surname>Gianforte</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:96 index.docbook:106 index.docbook:116 index.docbook:126
#: index.docbook:136
#, no-c-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:99
#, no-c-format
msgid "davide@gengisdave.org"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:103
#, no-c-format
msgid "<firstname>Toni Asensi</firstname> <surname>Esteve</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:109
#, no-c-format
msgid "toni.asensi@kdemail.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:113
#, no-c-format
msgid "<firstname>Alexander</firstname> <surname>Bikadorov</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:119
#, no-c-format
msgid "alex.bikadorov@kdemail.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:123
#, no-c-format
msgid "<firstname>Martin</firstname> <surname>Kostolný</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:129
#, no-c-format
msgid "clearmartin@gmail.com"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:133
#, no-c-format
msgid "<firstname>Nikita</firstname> <surname>Melnichenko</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:139
#, no-c-format
msgid "nikita+kde@melnichenko.name"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:143
#, no-c-format
msgid "<firstname>Yuri</firstname> <surname>Chornoivan</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:146
#, no-c-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:149
#, no-c-format
msgid "yurchor@ukr.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:153
#, no-c-format
msgid "<firstname>Shie</firstname> <surname>Erlich</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:156 index.docbook:166
#, no-c-format
msgid "Author and initial Handbook author (retired)"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:159
#, no-c-format
msgid "erlich@users.sourceforge.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:163
#, no-c-format
msgid "<firstname>Rafi</firstname> <surname>Yanai</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:169
#, no-c-format
msgid "yanai@users.sourceforge.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:173
#, no-c-format
msgid "<firstname>Csaba</firstname> <surname>Karai</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:176 index.docbook:186 index.docbook:196 index.docbook:206
#: index.docbook:216 index.docbook:226 index.docbook:236
#, no-c-format
msgid "Developer (retired)"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:179
#, no-c-format
msgid "ckarai@users.sourceforge.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:183
#, no-c-format
msgid "<firstname>Heiner</firstname> <surname>Eichmann</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:189
#, no-c-format
msgid "h.eichmann@gmx.de"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:193
#, no-c-format
msgid "<firstname>Jonas</firstname> <surname>B&auml;hr</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:199
#, no-c-format
msgid "jonas.baehr@web.de"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:203
#, no-c-format
msgid "<firstname>V&aacute;clav</firstname> <surname>J&uring;za</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:209
#, no-c-format
msgid "vaclavjuza@seznam.cz"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:213
#, no-c-format
msgid "<firstname>Simon</firstname> <surname>Persson</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:219
#, no-c-format
msgid "simon.persson@mykolab.com"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:223
#, no-c-format
msgid "<firstname>Jan</firstname> <surname>Lepper</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:229
#, no-c-format
msgid "jan_lepper@gmx.de"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:233
#, no-c-format
msgid "<firstname>Andrey</firstname> <surname>Matveyakin</surname>"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:239
#, no-c-format
msgid "a.matveyakin@gmail.com"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:243
#, no-c-format
msgid "<firstname>Dirk</firstname> <surname>Eschler</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:246
#, no-c-format
msgid "Webmaster (retired)"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:249
#, no-c-format
msgid "deschler@users.sourceforge.net"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:253
#, no-c-format
msgid "<firstname>Frank</firstname> <surname>Schoolmeesters</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:256
#, no-c-format
msgid "Documentation and Marketing coordinator (retired)"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:259
#, no-c-format
msgid "frank_schoolmeesters@yahoo.com"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:263
#, no-c-format
msgid "<firstname>Richard</firstname> <surname>Holt</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:266
#, no-c-format
msgid "Documentation and Proofing (retired)"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:269
#, no-c-format
msgid "richard.holt@gmail.com"
msgstr ""
#. Tag: othercredit
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:273
#, no-c-format
msgid "<firstname>Matej</firstname> <surname>Urban&ccaron;i&ccaron;</surname>"
msgstr ""
#. Tag: contrib
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:276
#, no-c-format
msgid "Marketing and Product Research (retired)"
msgstr ""
#. Tag: email
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:279
#, no-c-format
msgid "matej.urban@gmail.com"
msgstr ""
#. Tag: trans_comment
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:283
#, no-c-format
msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS"
msgstr ""
#. Tag: holder
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:290
#, no-c-format
msgid "Rafi Yanai"
msgstr ""
#. Tag: holder
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:291
#, no-c-format
msgid "Shie Erlich"
msgstr ""
#. Tag: holder
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:309
#, no-c-format
msgid "Krusader Krew"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:312
#, no-c-format
msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <ulink url=\"http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</ulink>, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the &krusader; sources."
msgstr ""
#. Tag: date
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:321
#, no-c-format
msgid "2018-05-13"
msgstr ""
#. Tag: releaseinfo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:322
#, no-c-format
msgid "2.7.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:324
#, no-c-format
msgid "&krusader; is an advanced, twin-panel (commander-style) file-manager for Plasma and other desktops in the *nix world"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:329
#, no-c-format
msgid "<keyword>KDE</keyword>"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:330
#, no-c-format
msgid "krusader"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:331
#, no-c-format
msgid "commander"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:332
#, no-c-format
msgid "filemanager"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:333
#, no-c-format
msgid "twinpanel"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:334
#, no-c-format
msgid "linux"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:335
#, no-c-format
msgid "file"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:336
#, no-c-format
msgid "manager"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:337
#, no-c-format
msgid "dual pane"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:338
#, no-c-format
msgid "linux-commander"
msgstr ""
#. Tag: keyword
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: index.docbook:339
#, no-c-format
msgid "kde-commander"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_advanced-functions.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_advanced-functions.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_advanced-functions.pot (revision 1520824)
@@ -1,48 +1,48 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: advanced-functions.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Advanced functions"
msgstr ""
#. Tag: chapter
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: advanced-functions.docbook:20
#, no-c-format
msgid ""
"&vfs; &compare; &occupied-space; &splitter; &checksum; <sect1 id=\"send-email\"> "
"<title>Send Files by Email</title>"
" "
"<para>Select a file and use <menuchoice> <guimenu>Right-Click menu</guimenu> <guimenuitem>Send by Email</guimenuitem> </menuchoice>. Selecting this option will open a new &kmail; window with the file already attached. Just fill in the subject and recipient(s) and send it. Of course, &kmail; must be properly configured.</para>"
" </sect1> &profiles;"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: advanced-functions.docbook:46
#, no-c-format
msgid "ACL permissions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: advanced-functions.docbook:47
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"gloss-acl\">ACL permissions</link> are fully supported when using properties, preserve attributes and the synchronizer. To view/modify the ACL permissions, select a file and use the <link linkend=\"context-menu\">Context Menu</link>: <menuchoice> <guimenu>Properties</guimenu> <guimenuitem>Permissions</guimenuitem> <guimenuitem>Advanced permissions</guimenuitem> </menuchoice>. At Copy/Move, the ACL permissions are also copied. The synchronizer keeps the ACL permissions as well."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_archives.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_archives.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_archives.pot (revision 1520824)
@@ -1,141 +1,141 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Archive Handling"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Archives"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:25
#, no-c-format
msgid "Browsing Archives"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:26
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> allows you to browse archives as if it was a directory. Currently &krusader; supports the following archives types: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip, and 7-zip and supports the following passworded archives: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in <application>Kwallet</application>. Please note that the archive support first needs to be properly <link linkend=\"konfig-archives\">configured</link> in Konfigurator. To open the archive, use &Enter;, (double-)click or the <keycap>Right Arrow</keycap>. &krusader; supports also <emphasis role=\"bold\">hidden archives</emphasis>, these are renamed archives with a *wrong* extension, &eg; <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> uses zip archives with the following extensions: <literal role=\"extension\">.odt</literal>, <literal role=\"extension\">.sxw</literal> and <literal role=\"extension\">.odw</literal>. &Enter; will open the <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> document and the <keycap>Right Arrow</keycap> will open the archive. Another example is J2EE, where the <literal role=\"extension\">.jar</literal> extension means a zip archive. Since &krusader; auto-detects the supported archive types, it will open with <keycap>Right Arrow</keycap> even if it has another MIME type. Please note that browsing archives has a few limitations:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:53
#, no-c-format
msgid "Not all functions are supported by all archive types. (&ie;: you can not delete files in ace or rar archives)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:58
#, no-c-format
msgid "The permissions you have inside the archive are the same as the permissions you have for the archive."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:62
#, no-c-format
msgid "The command line (if visible) will not follow you inside the archive but will point to the archive directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:67
#, no-c-format
msgid "Before any action is performed on files/directories inside the archive, they must be extracted. The archive will be repacked when you leave it or when &krusader; detects that extracted files have changed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:74
#, no-c-format
msgid "Packing and un-packing are \"blocking operations\" that display a progress dialog. However, this might change in the future since we are planning to create more background operations."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:82
#, no-c-format
msgid "Unpack Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:83
#, no-c-format
msgid "There are 2 ways to extract files from archives:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:84
#, no-c-format
msgid "If you want to unpack a whole archive(s), browse to the archive location, select the archive(s) and select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>U</keycap></keycombo>. &krusader; will ask you where to put the extracted files. The default location is the inactive panel directory. If you do not cancel the operation, &krusader; will try to unpack all the selected files in the inactive panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:97
#, no-c-format
msgid "If you only want to extract a part of the archive, then <link linkend=\"browsing-archives\">browse</link> the archive and copy the files you want to extract to their new location just as you would copy \"normal\" files. Note that unpacking from a browsed archive takes more time (file by file unpack) compared to unpacking a whole archive with the first method. The unpack operation can be put in a <link linkend=\"queue\">queue</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:106
#, no-c-format
msgid "Packing Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:107
#, no-c-format
msgid "If you want to create a new archive, begin by selecting the elements you want to pack in the active panel and select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>P</keycap></keycombo>. A dialog will pop-up prompting you to select the archive name and location. Select the packer from one of the <link linkend=\"konfig-archives\">supported file name extensions</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:120
#, no-c-format
msgid "To add files to an existing archive(s), open the archive in one panel and the files to be copied in the other panel, then simply copy the files into the archive in exactly the same way you copy files into a \"normal\" directory. The pack operation can be put in a <link linkend=\"queue\">queue</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:127
#, no-c-format
msgid "Testing Archives"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: archives.docbook:128
#, no-c-format
msgid "&krusader; will not handle corrupted archives since it may result in data loss. If you receive an error message when opening an archive, or if you suspect that there is something wrong with the archive, you should test it before use. To test an archive, browse (navigate) to the archive location and select the archive. Next select <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>E</keycap></keycombo>. &krusader; will test the archive file and inform you whether the archive passed or failed the file integrity test."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_basic-functions.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_basic-functions.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_basic-functions.pot (revision 1520824)
@@ -1,579 +1,579 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Basic Functions"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Controls"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:24
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:25
#, no-c-format
msgid ""
"This is a rather short but important section that will go into the details of controlling &krusader;. This section does not try to cover all the various key combinations for two reasons: "
"<orderedlist numeration=\"arabic\"> "
"<listitem> "
"<para>there are just too many of them</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>most of &krusader; actions are configurable in the <link linkend=\"konfig-panel\">Konfigurator Panel page</link></para>"
" </listitem>"
" </orderedlist>"
"We will only mention the most important keyboard shortcuts with the default configuration, but keep in mind that most of the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> are configurable. If you find that you use a certain command a lot and want to know the shortcut for this command, or you want to change this command shortcut, then check out the <link linkend=\"key_bindings\">Configure Shortcuts</link> window (<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice>)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:48
#, no-c-format
msgid "Moving Around"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:49
#, no-c-format
msgid "By Moving Around we mean the transfer of the keyboard and mouse focus between the different parts of the &krusader; <link linkend=\"mainwindow\">main window</link>. The focus can be in one of five places: the Left or Right Panel, the Menu Bar, the Command Line or the Terminal Emulator. The panel that has the focus is called the Active Panel. An Active Panel will remain active until the other panel receives the focus (&ie;: if the Left Panel was active and you clicked on the Command Line - then the Left Panel remains the Active Panel). You must deliberately change which panel is active."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:61
#, no-c-format
msgid "The most common way to transfer the focus to a specific panel is to use the mouse to click on that panel. But you should be aware of the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:66
#, no-c-format
msgid "Clicking on the Toolbar, the FN keys bar or the Status Bar does <emphasis>not</emphasis> change the focus."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:77
#, no-c-format
msgid "Pushing the <guibutton>Run in Terminal Mode</guibutton> button in the Command Line will not transfer the focus, so you have to click inside the Input Line."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:83
#, no-c-format
msgid "When you choose a menu, the Menu Bar will become focused. It remains focused until you choose a command - the focus returns to the previous owner."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:88
#, no-c-format
msgid "There are, of course, ways to use the keyboard to change the focus:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:92
#, no-c-format
msgid "The &Tab; Key will switch panels, if one of the panels has the focus or rotate between all the commands in a menu, if the Menu Bar is active."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:97
#, no-c-format
msgid "The <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Down Arrow</keycap></keycombo> will take you from the Active Panel to the Command Line or Terminal Emulator, and the <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Up Arrow</keycap></keycombo> will take you back from the Command Line to the Active Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:107
#, no-c-format
msgid "The &Esc; Key will make the Menu Bar return the focus, if it has it, to the previous Active Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:112
#, no-c-format
msgid "If you happen to be inside the Terminal Emulator, you can use the &Tab; Key, or the mouse, to navigate to an Active Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:117
#, no-c-format
msgid "Pressing <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>Underlined Letter</keycap></keycombo> from the Menu Bar will open that menu (unless this key combination is a \"Reserved Key\", used by one of &krusader;'s actions)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:127
#, no-c-format
msgid "Selecting"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:129
#, no-c-format
msgid "&krusader; offers 4 <link linkend=\"selection_modes\">Selection Modes</link>, to say nothing about the <link linkend=\"quickselect\">Quickselect bar</link>, only &krusader;'s Selection Mode is explained here."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:134
#, no-c-format
msgid "Selecting is a skill you need to master in order to get the most out of &krusader;. Since the Tree Panel allows select only one directory at a time, this paragraph mainly explains how to select files in the List Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:138
#, no-c-format
msgid "Moving the cursor is easy. Left-clicking on a file or directory (referred to herein as \"elements\" meaning files and directories) will select it. Here are some useful pointers that will make &krusader; even easier to use (assuming you are using &krusader;'s Mouse Selection Mode):"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:145
#, no-c-format
msgid "The <keycap>Space</keycap> and <keycap>Insert</keycap> keys will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the selection of other files/directories, the cursor will go one position down."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:153
#, no-c-format
msgid "<keycap>Left Clicking</keycap> on a file will select, or unselect, all previously selected files."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:158
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will toggle the selection of the file under the cursor without affecting the selection of other files/directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:165
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Left Clicking</keycap></keycombo> will select all the elements between the previous cursor location and the new one."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:172
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Home</keycap></keycombo> selects everything above the cursor (and deselects everything below the cursor, if selected)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:179
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>End</keycap></keycombo> selects everything below the cursor (and unselects everything above the cursor, if selected)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:186
#, no-c-format
msgid "The \"..\" entry is not selectable."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:189
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link> can offer more ways to select your files."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:195
#, no-c-format
msgid "Executing Commands"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:196
#, no-c-format
msgid "There is not a lot to say here, all you need to do is select some files (if you do not, &krusader; will operate on the file(s) or directory(s) that have the focus), choose a <link linkend=\"menu-commands\">Command</link> from the Menu Bar or use a Keyboard Shortcut (or the Right Click Menu) and the selected Command executes. See also <link linkend=\"executing_files\">Executing Files</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:207
#, no-c-format
msgid "Quick search"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:209
#, no-c-format
msgid "This feature will do a quick search for the file name in the Active List Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:211
#, no-c-format
msgid "Type <keycap>foo</keycap>(one character) to do a quick search in the Active List Panel for a file beginning with \"foo\". A small quick search dialog box will open below the Active List Panel. Type the first few characters of the desired file name (more than one character allowed), the cursor will jump to that filename (if it exists), &eg; type \"ab\" to search for a file which begins with \"ab\". The <keycap>Up/Down Arrow</keycap> will jump to the next or previous match. &Esc; will close the quick search line. The cursor will stay on the last file found. The Quicksearch supports <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">regular expressions</ulink> for searching files."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:224
#, no-c-format
msgid "If you press <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></keycombo>, the key binding shortcut will be executed. If there is no configured key binding, the remaining letter <keycap>foo</keycap> will be used for the quick search."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:232
#, no-c-format
msgid "Use <link linkend=\"key_bindings\">Configure Shortcuts</link> window (<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice>)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:236
#, no-c-format
msgid "Quick filter"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:237
#, no-c-format
msgid "This feature will do a quick filter for the file list in the Active Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:239
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo>&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> to open Quickfilter bar. Type <keycap>foo</keycap> (one character) to filter out from the Active Panel all the files that do not have \"foo\" in names. You can use wildcards for the filtering. &eg; use \"a*b\" to filter files which have \"a\" and \"b\" in their names. The Quickfilter follows the <link linkend=\"konfig-panel-general\">case-sensitivity setting</link> of Quicksearch."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:244
#, no-c-format
msgid "Pressing &Enter; in Quickfilter mode sets focus to panel, when panel or Quickfilter is focused, &Esc; closes Quickfilter."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:246
#, no-c-format
msgid "To change the default shortcut of Quickfilter use <link linkend=\"key_bindings\">Configure Shortcuts</link> window (<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice>)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:250
#, no-c-format
msgid "Quick select"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:251
#, no-c-format
msgid "This feature will do a quick select for the file list in the Active Panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:253
#, no-c-format
msgid "Press <keycombo>&Ctrl;&Shift;<keycap>S</keycap></keycombo> to open Quickselect bar. Type <keycap>foo</keycap> (one character) to filter out from the Active Panel all the files that do not have \"foo\" in names. You can use wildcards for the filtering. &eg; use \"a*b\" to filter files which have \"a\" and \"b\" in their names. The Quickselect follows the <link linkend=\"konfig-panel-general\">case-sensitivity setting</link> of Quicksearch."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:258
#, no-c-format
msgid "Pressing &Enter; in Quickselect mode sets focus to panel, when panel or Quickselect is focused, &Esc; closes Quickselect."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:260
#, no-c-format
msgid "To change the default shortcut of Quickselect use <link linkend=\"key_bindings\">Configure Shortcuts</link> window (<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice>)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:264
#, no-c-format
msgid "Context Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:265
#, no-c-format
msgid "&krusader; has many Context menus that allow you to do fast operations with the mouse, usually a right-click will open the Context menu (depending on your <link linkend=\"selection_modes\">Selection Modes</link> settings). This list gives an overview of the most important context menus. Use them to discover the available commands."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:273
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> (orientation, text position, icon size)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:277
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> on a file or directory"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:281
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> (undo, paste, text completion...)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:285
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> (send signal, font, history...)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:289
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link> (new, duplicate, close)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:293
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> Search results file list (<keycap>F3</keycap> View, <keycap>F4</keycap> Edit)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:298
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> (unmount, format...)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:302
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> File List"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:305
#, no-c-format
msgid "UserActions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:308
#, no-c-format
msgid "&konqueror; Right-Click actions are shown in &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:312
#, no-c-format
msgid "Show/hide <link linkend=\"list_panel\">Column Headers</link>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:316
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> enable/disable permanent bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:320
#, no-c-format
msgid "<para>...</para>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:326
#, no-c-format
msgid "Basic File Management"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:328
#, no-c-format
msgid "Executing Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:329
#, no-c-format
msgid "You can only execute files in the Active List Panel. To execute a file just (double-)click on it or press &Enter; when it is under the list cursor. &krusader; will open it in the default application for this file type (picture, text file...) or the file will be executed (script, binary...). If you want to use another application to open the file, click with the &RMB; on the file and go to the <guisubmenu>Open with</guisubmenu> sub-menu which will offer more options. &krusader; is compatible with the &plasma; default file manager for all file types except archives that are opened inside the &krusader; panel and not in an external application. See <link linkend=\"konfig-archives\">the archives page in Konfigurator</link> for details."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:347
#, no-c-format
msgid "Copying and Moving"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:348
#, no-c-format
msgid "To copy or move files/directories just select them and press <keycap>F5</keycap> to copy or <keycap>F6</keycap> to move them. &krusader; tries to preserve the time of modification. When copying a directory owner is changed to the user which copies the directory, group is changed to the default group of the user. When copying a file owner is changed to the user which copies the file, group is changed to default group of the user, and permissions are preserved. The owner, the group and the permissions are preserved when moving file or directory. When copying or moving files/directories a dialog appears and allows you to choose the operation destination. The default destination is the other-panel browsed directory. If you enter a partial &URL;, &krusader; will use the current panel directory as the &URL; base."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:365
#, no-c-format
msgid "<title>Copy dialog</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:371
#, no-c-format
msgid "<phrase>Copy dialog</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:377
#, no-c-format
msgid "Queue manager"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:378
#, no-c-format
msgid "The copy, move, pack and unpack operations can be queued. After selecting copy or move, hit <keycap>F2</keycap> to use it. After selecting pack or unpack, hit <keycap>F2</keycap> to use it. Or the direct shortcuts: copy by queue <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F5</keycap></keycombo> , move by queue <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> . Queue manager performs actions one-by-one. For example, if you have a pen drive (which is slow), and you want to copy 40 files onto it, it is much better copying them one-by-one instead of starting to copy 40 files in parallel. That is why enqueuing is important. If you pack/unpack 40 files in parallel, you overload your computer, but adding them to a queue, is much more useful."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:391
#, no-c-format
msgid "It is possible to switch the <link linkend=\"job-queue-mode\">Queue Manager mode</link> by the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Job Queue Mode</guimenuitem></menuchoice> menu item."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:395
#, no-c-format
msgid "Deleting - move to &plasma; Trash"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:396
#, no-c-format
msgid "Deleting files/directories is done by selecting them and pressing <keycap>F8</keycap> or <keycap>Delete</keycap>. By <link linkend=\"konfig-general\">default</link> it will be moved to &plasma; Trash. You can open the &plasma; Trash with the Trash icon in the <link linkend=\"main_toolbar\">Main Toolbar</link> or with the <filename>trash:/</filename> KIO slave. Physically &plasma; Trash is located in <filename>~/.local/share/Trash/</filename> or <filename>Trash</filename> in the subdirectory in user home directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command. <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Delete</keycap></keycombo> will delete the file permanently. A dialog will ask for your confirmation and will warn you when deleting non-empty directories. Of course only operations that are permitted to do by the Operating System will be performed - you will be notified otherwise. If you do not wish to see the confirmation dialogs, you can disable them in the <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator advanced page</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:413
#, no-c-format
msgid "Shred Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:414
#, no-c-format
msgid "Shred was removed from &kde; 4 (and as consequence &krusader;-2 for &kde; 4). The main reason is probably that shredding is filesystem dependent and even if you overwrite the file 100 times, it is not sure, that it will be deleted from the disk finally. Quote from the <application>kgpg</application> posts: <quote>The shred feature has been removed from the KDE library. Kgpg will not support this feature anymore. Moderns file systems use journalisation. So the shred feature should be implemented in the file system. Not in kgpg.</quote> But you might use a proper shred <link linkend=\"useractions\">UserAction</link> for your filesystem. But keep in mind that if you want to be 100% sure that it is impossible that someone can read a deleted file, you need to destroy your harddrive hardware..."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:422
#, no-c-format
msgid "Renaming Files, Creating Directories and Link Handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:424
#, no-c-format
msgid "Rename the file under the cursor with the <keycap>F2</keycap> key or with two single mouse clicks. If only the file name needs to be renamed and not the extension, you can configure this in the <link linkend=\"konfig-general-atomic\">Konfigurator General page</link>. <guilabel>Create a new directory</guilabel> with the <keycap>F7</keycap> key. Right-clicking on a regular file will give you the option <menuchoice><guisubmenu>Link Handling</guisubmenu> <guimenuitem>New Symlink</guimenuitem></menuchoice>. A dialog will prompt you to enter a symlink name. That symlink will point to the file/directory you right-clicked on. If the file you right-clicked on is a symlink, you will also be presented with the <menuchoice><guisubmenu>Link Handling</guisubmenu> <guimenuitem>Redirect Link</guimenuitem></menuchoice> option that will allow you to change the link target."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:441
#, no-c-format
msgid "Viewing and Editing files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:442
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"krviewer\">KrViewer</link> has a chapter of its own."
msgstr ""
#. Tag: chapter
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: basic-functions.docbook:446
#, no-c-format
msgid "&archives;"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_bookmarks.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_bookmarks.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_bookmarks.pot (revision 1520824)
@@ -1,330 +1,393 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:20
#, no-c-format
msgid "BookMan: Organize your Bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:24
#, no-c-format
msgid "BookMan is &krusader;'s Bookmark tool for bookmarking folders, local and <link linkend=\"remote-connections\">remote URLs</link>, and later returning to them in a click of a button. The Bookman menu is divided into four sections:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:31
#, no-c-format
msgid "Your personal bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:34
#, no-c-format
msgid "Popular &URL;s"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:37
#, no-c-format
msgid "<para>Permanent bookmarks</para>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:40
#, no-c-format
msgid "<para>Manage bookmarks</para>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:44
#, no-c-format
msgid "You can bookmark inside a remote file system (&FTP; or SAMBA) and later use the bookmark to quickly connect to the remote machine, but you cannot bookmark inside an archive."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:50
#, no-c-format
msgid "<title>Bookmark menu</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:56
#, no-c-format
msgid "<phrase>Bookmark menu</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:61
#, no-c-format
msgid "Using Bookmarks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> stable5
+#: bookmarks.docbook:103
+#, no-c-format
+msgid "Navigation in bookmarks:"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> trunk5 stable5
#: bookmarks.docbook:62
#, no-c-format
msgid "Usually, you click on the <guibutton>BookMan II</guibutton> button (the rightmost button to the right of the address bar at the top of the active panel) when you are in the target folder. For example, to bookmark <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>, navigate &krusader; there and click the <guibutton>BookMan II</guibutton> button and select <guimenuitem>Bookmark Current</guimenuitem>. When the <guilabel>Add Bookmark</guilabel> dialog box appears, the &URL; line will say <filename class=\"directory\">/usr/tmp</filename>. <guilabel>Name</guilabel> is for the name you would like to give to the bookmark (&eg;: temporary folder). Hotkeys are supported by adding <literal>&amp;</literal> to the bookmark name &eg; <literal>&amp;sourceforge, &amp;home, down&amp;loads</literal> &etc;, so you can quickly call the bookmark name with <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>foo</keycap></keycombo>. If you add the bookmark without entering a name, the bookmarks name will be the same as its target. <guilabel>URL</guilabel> is where the bookmark points to. <guilabel>Create in</guilabel> creates bookmark folders for organizing your bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:90
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:89
#, no-c-format
msgid "To use your bookmarks, click the <guibutton>BookMan II</guibutton> button and choose a bookmark. You may also use the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link>: <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> to bookmark the current item, <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>right/left arrow</keycap></keycombo> to open right/left panel bookmarks list and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>D</keycap></keycombo> to open the bookmarks of the active panel. From the context menu of the bookmark (&RMB; click) you can open it in a new <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tab</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:103
+#: bookmarks.docbook:102
#, no-c-format
-msgid "Navigation in bookmarks:"
+msgid "There is a quick search bar at the top of the <guibutton>BookMan II</guibutton> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:104
+#, no-c-format
+msgid "The search bar will always be visible in the bookmarks menu if you check the corresponding item on the <link linkend=\"konfig-panel-general\">Panel Konfigurator's page</link>."
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> stable5
#: bookmarks.docbook:106
#, no-c-format
msgid "Start typing letters"
msgstr ""
#. Tag: para
#. +> trunk5
#: bookmarks.docbook:109
#, no-c-format
-msgid "&eg; when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with <literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed"
+msgid "Below are the rules to handle bookmarks:"
msgstr ""
#. Tag: para
#. +> trunk5
+#: bookmarks.docbook:112
+#, no-c-format
+msgid "Just type letters to search: bookmarks are matched by name prefix"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> trunk5
+#: bookmarks.docbook:115
+#, no-c-format
+msgid "If multiple bookmarks are matched by the prefix, they are highlighted and the first one is selected - hit &Enter; to activate the bookmark"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> stable5
#: bookmarks.docbook:115
#, no-c-format
msgid "If more than one bookmarks begins with <literal>'h'</literal>, you will have to continue adding letters, until you have specified enough and again, the bookmark is executed."
msgstr ""
#. Tag: para
#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:122
+#: bookmarks.docbook:118
#, no-c-format
-msgid "The search bar will always be visible in the bookmarks menu if you check the corresponding item on the <link linkend=\"konfig-panel-general\">Panel Konfigurator's page</link>."
+msgid "Once a single bookmark is matched, it is immediately triggered. That is when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with <literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no &Enter; needed"
msgstr ""
-#. Tag: title
+#. Tag: para
+#. +> stable5
+#: bookmarks.docbook:109
+#, no-c-format
+msgid "&eg; when you type <literal>'h'</literal> and only one bookmark starts with <literal>'h'</literal>, it is executed immediately - no enter needed"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:129
+#: bookmarks.docbook:121
#, no-c-format
-msgid "Password handling"
+msgid "Accelerators work only if the keystroke is the first one"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> trunk5
+#: bookmarks.docbook:124
+#, no-c-format
+msgid "&Backspace; is supported"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> trunk5
+#: bookmarks.docbook:127
+#, no-c-format
+msgid "Search is case insensitive unless you type a capital letter. That is typing <literal>HamBurglar</literal> will only match <literal>HamBurglar</literal> but not <literal>hamburglar</literal> or <literal>HamBurglar</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
#. +> trunk5
#: bookmarks.docbook:130
#, no-c-format
+msgid "Search bar is intentionally a read-only field"
+msgstr ""
+
+#. Tag: title
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:135
+#, no-c-format
+msgid "Password handling"
+msgstr ""
+
+#. Tag: para
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:136
+#, no-c-format
msgid "One of the benefits of the <link linkend=\"bookman\">bookmark manager</link> is that the passwords are saved using &plasma;'s services - where &eg; your &konqueror;/&kmail; password are saved. If you have a wallet, &plasma; will save the passwords there. By clicking the bookmarks, a dialog will open and ask for your username and password. Supply them and click <guibutton>Save password</guibutton>. The passwords and usernames will be saved securely by &plasma;'s wallet (make sure it is enabled by your distro). The downside here is that if the system was reinstalled and you do not backup your passwords from the wallet as well as &krusader;'s bookmark file, something will be lost."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:145
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:151
#, no-c-format
msgid "<title>Popular URLs</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:147
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:153
#, no-c-format
msgid "<primary>Popular URLs</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:149
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:155
#, no-c-format
msgid "The submenu <guilabel>Popular URLs</guilabel> holds persistent the most popular visited &URL;s (local or remote). This submenu displays the top 15 popular URLs, sorted by ranking, so that the top &URL; is the most popular. This is easy for when you need to visit &URL;s often, but do not want to create <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>, it serves as a temporary bookmark list for the most visited links. Quicksearch in <guilabel>Popular URLs</guilabel> is a fast way to browse/select the popular &URL;s:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:162
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:168
#, no-c-format
msgid "Open the <guilabel>Popular URLs</guilabel> or use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:169
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:175
#, no-c-format
msgid "Type a few letters to narrow the search"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:172
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:178
#, no-c-format
msgid "Press &Enter; (you will go to the &URL; from list)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:178
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:184
#, no-c-format
msgid "<title>Permanent bookmarks</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:179
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:185
#, no-c-format
msgid "These are hardcoded bookmarks to the top bookmark menu; there is no need for them to be saved to the file. With the <link linkend=\"context-menu\">Context Menu</link> you can enable/disable these permanent bookmarks. The following permanent bookmarks are available:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:186
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:192
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Trash bin</guilabel> uses &plasma;'s <filename>trash:/</filename> protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:191
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:197
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Local Network</guilabel> uses &plasma;'s <filename>remote:/</filename> protocol."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:196
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:202
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Virtual Filesystem</guilabel> <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> <filename>virt:/</filename> is not a virtual folder, but a container for &URL;s from different file systems. It is used for &eg; the <guilabel>Feed to Listbox</guilabel> feature of the search module and the synchronizer. The location toolbar will display &eg; <filename>virt:/Search results 1</filename> or <filename>virt:/Synchronise results 1</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:209
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:215
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Jump back</guilabel> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> brings you back to your starting position when you did create a new tab in the panel window. This feature is very handy if you go deep into a directory tree, then you can return with one action to the starting point. With <guilabel>Set jump back point here</guilabel> or <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></keycombo> sets the current directory as a jump back point."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:226
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:232
#, no-c-format
msgid "<title>Manage bookmarks</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:227
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:233
#, no-c-format
msgid "To edit and organize your bookmarks, by clicking the <guibutton>BookMan II</guibutton> button and selecting the <guimenuitem>Manage Bookmarks</guimenuitem>, <application>KeditBookmarks</application> will be displayed. This is where you can edit/remove and rearrange the bookmarks. <application>KeditBookmarks</application> is a bookmark editor for &konqueror;, &krusader; and other applications, which use the <ulink url=\"http://grail.sourceforge.net/info/xbel.html\">XBEL standard</ulink> for the bookmark format. The bookmarks are stored in <filename> ~/.local/share/krusader/krbookmarks.xml</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:240
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:246
#, no-c-format
msgid "The default folder for the bookmarks file <filename>krusader/krbookmarks.xml</filename> is <filename class=\"directory\">~/.local/share</filename>. You can determine the needed folder in your system using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command in terminal."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:243
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:249
#, no-c-format
msgid "This local file exists only if you have edited &krusader; bookmarks. It will be created after the first run of <application>KeditBookmarks</application> from &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:246
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:252
#, no-c-format
msgid "The default system bookmarks are stored in the <filename>kfileplaces/bookmarks.xml</filename> file in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:250
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:256
#, no-c-format
msgid "<application>KeditBookmarks</application> is easy to use, however, if you need more information, please read the <ulink url=\"help:/keditbookmarks/index.html\">KeditBookmarks handbook</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:255
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:261
#, no-c-format
msgid "<title><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:261
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:267
#, no-c-format
msgid "<phrase><application>KeditBookmarks</application> Bookmark Manager</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:268
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:274
#, no-c-format
msgid "Bookmarks as action buttons on the Toolbar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:269
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:275
#, no-c-format
msgid "Bookmarks can be placed as buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>. You can even make a key-binding for them:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:275
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:281
#, no-c-format
msgid "Create your <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:278
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:284
#, no-c-format
msgid "If you want, create keybindings for the bookmarks in the <link linkend=\"key_bindings\">Configure Shortcuts</link> window (<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts...</guimenuitem></menuchoice>)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
-#: bookmarks.docbook:283
+#. +> trunk5 stable5
+#: bookmarks.docbook:289
#, no-c-format
msgid "Add your bookmarks as action buttons on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> with the <guilabel>Configure Toolbars</guilabel> window (<menuchoice><guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars...</guimenuitem></menuchoice>)."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_checksum.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_checksum.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_checksum.pot (revision 1520824)
@@ -1,50 +1,50 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: checksum.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Checksum Creation and Verification"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: checksum.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Checksum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: checksum.docbook:24
#, no-c-format
msgid "<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem> </menuchoice>: &krusader; checks which tools you have and if those tools allow recursive operation (in case you selected folders), you can generate a checksum by choosing a checksum type from the list (<guilabel>md5</guilabel>, <guilabel>sha</guilabel>, &etc;). You can then save the checksum to a file, usually called <filename>checksum.md5</filename> or <filename>checksum.sha1</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: checksum.docbook:36
#, no-c-format
msgid "<menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem> </menuchoice>: &krusader; checks if you have a tool that supports the type of checksum you need (from your specified checksum file) and displays the files that failed the checksum (if any)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: checksum.docbook:45
#, no-c-format
msgid "The system abstracts over different checksum mechanisms and Checksum Utilities. At the moment, the following checksums are supported: md5, sha1, sha256, sha224, sha256, sha384, sha512, tiger, whirlpool, cfv and crc. Please check your <link linkend=\"konfig-dependencies\">Checksum Utilities settings</link> before using this function."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_compare.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_compare.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_compare.pot (revision 1520824)
@@ -1,134 +1,134 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>Compare</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:21
#, no-c-format
msgid "&krusader; contains several compare functions: <guimenuitem>Compare by Content</guimenuitem>, <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> and the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> compare function."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:27
#, no-c-format
msgid "Compare by Content"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:29 compare.docbook:46
#, no-c-format
msgid "<primary>Compare</primary>"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:30
#, no-c-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:32
#, no-c-format
msgid "Select one file in each panel and use <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by content</guimenuitem> </menuchoice>. &krusader; will open an external graphical difference tool that is <link linkend=\"konfig-dependencies\">configured</link>. &kompare;, <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>KDiff3</application></ulink> and <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> are supported."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:44
#, no-c-format
msgid "Compare Directories"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:47
#, no-c-format
msgid "Directories"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:49
#, no-c-format
msgid "Compare the files of each panel by using <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> </menuchoice>. By default newer and single files will be selected in each panel, this behaviour can be changed in the <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:58
#, no-c-format
msgid "The files are not compared by content but by their names and dates only."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:64
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:70
#, no-c-format
msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:75
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:81
#, no-c-format
msgid "Select Single"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:86
#, no-c-format
msgid "Select Newer"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:91
#, no-c-format
msgid "Select Different and Single"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: compare.docbook:97
#, no-c-format
msgid "Select Different"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_configuration-files.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_configuration-files.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_configuration-files.pot (revision 1520824)
@@ -1,358 +1,358 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Configuration Files"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Configuration files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:24
#, no-c-format
msgid "This appendix gives an overview of the configuration files used by &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:27
#, no-c-format
msgid "krusaderui.rc"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:29
#, no-c-format
msgid "This file stores the users toolbar settings and the menu structure. Tip: read also the <link linkend=\"faqi_missing_menus\">krusaderui.rc &FAQ;</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:33
#, no-c-format
msgid "Location: <filename>/usr/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename>, or <filename> ~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename>, or <filename>kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:38
#, no-c-format
msgid "krusaderrc"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:40
#, no-c-format
msgid "This file stores the &krusader; configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:42
#, no-c-format
msgid "Location: <filename>~/.config/krusaderrc</filename>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:44
#, no-c-format
msgid "The following settings are &eg; stored:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:47
#, no-c-format
msgid "Actions Toolbar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Archives"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:53
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:56
#, no-c-format
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:59
#, no-c-format
msgid "DiskUsage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:62
#, no-c-format
msgid "DiskUsageViewer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:65
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:68
#, no-c-format
msgid "HTML Settings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:71
#, no-c-format
msgid "KFileDialog"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:74
#, no-c-format
msgid "KFileDialog Speedbar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:77
#, no-c-format
msgid "KrDetailedViewLeft"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:80
#, no-c-format
msgid "KrDetailedViewRight"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:83
#, no-c-format
msgid "KrViewerWindow"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:86
#, no-c-format
msgid "KrViewerWindow Toolbar extraToolBar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:89
#, no-c-format
msgid "Look &amp; Feel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:92
#, no-c-format
msgid "Notification Messages"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:95
#, no-c-format
msgid "Panel Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:98
#, no-c-format
msgid "Private"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:101
#, no-c-format
msgid "Protocols"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:104
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:107
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:110
#, no-c-format
msgid "Synchronize"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:113
#, no-c-format
msgid "Locate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:116
#, no-c-format
msgid "SynchronizerProfile - 1"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:120
#, no-c-format
msgid "krbookmarks.xml"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:122
#, no-c-format
msgid "This file stores the &krusader; bookmarks and uses the <ulink url=\"http://grail.sourceforge.net/info/xbel.html\">XBEL standard</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:124
#, no-c-format
msgid "Location: <filename> ~/.local/share/krusader/krbookmarks.xml</filename> or <filename>krusader/krbookmarks.xml</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:128
#, no-c-format
msgid "useractions.xml"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:130
#, no-c-format
msgid "This file stores the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:132
#, no-c-format
msgid "Location: <filename> ~/.local/share/krusader/useractions.xml</filename> or <filename>krusader/useractions.xml</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:136
#, no-c-format
msgid "useraction-examples.xml"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:138
#, no-c-format
msgid "This is the default UserActions provided by developers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:139
#, no-c-format
msgid "Location: <filename> $KDEDIR/share/krusader/useraction-examples.xml</filename>"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:143
#, no-c-format
msgid "foo.keymap"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:145
#, no-c-format
msgid "This is a <literal role=\"extension\">.ini</literal> file that holds a <link linkend=\"configure-shortcuts\">Key binding profile</link>. Until &krusader;-1.70.0 this was a binary file. &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:150
#, no-c-format
msgid "Location: <filename> /usr/share/krusader/foo.keymap</filename>"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:154
#, no-c-format
msgid "foo.color"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:156
#, no-c-format
msgid "This is a binary file that holds the <link linkend=\"konfig-color\">Color Scheme</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: configuration-files.docbook:158
#, no-c-format
msgid "Location: <filename>/usr/share/krusader/foo.color</filename>"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_credits-and-license.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_credits-and-license.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_credits-and-license.pot (revision 1520824)
@@ -1,291 +1,291 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Credits and License"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Credits"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:25
#, no-c-format
msgid "License"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:28
#, no-c-format
msgid "&krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:31
#, no-c-format
msgid "Program copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai, 2004-2018 &krusader; Krew <email>krusader-devel@googlegroups.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:34
#, no-c-format
msgid "&krusader; is developed by a dedicated team of individuals, known as the &krusader; Krew."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:38
#, no-c-format
msgid "Shie Erlich, author (retired) <email>erlich * users.sourceforge.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:42
#, no-c-format
msgid "Rafi Yanai, author (retired) <email>yanai * users.sourceforge.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:46
#, no-c-format
msgid "Dirk Eschler, webmaster (retired) <email>deschler * users.sourceforge.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Csaba Karai, developer (retired) <email>ckarai * users.sourceforge.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:54
#, no-c-format
msgid "Heiner Eichmann, developer (retired) <email>h.eichmann * gmx.de</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:58
#, no-c-format
msgid "Jonas B&auml;hr, developer (retired) <email>jonas.baehr * web.de</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:62
#, no-c-format
msgid "V&aacute;clav J&uring;za, developer (retired) <email>vaclavjuza * seznam.cz</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:66
#, no-c-format
msgid "Jan Lepper, developer (retired) <email>jan_lepper * gmx.de</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:70
#, no-c-format
msgid "Andrey Matveyakin, developer (retired) <email>a.matveyakin * gmail.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:74
#, no-c-format
msgid "Davide Gianforte, developer <email>davide * gengisdave.org</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:78
#, no-c-format
msgid "Toni Asensi Esteve, developer <email>toni.asensi * kdemail.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:82
#, no-c-format
msgid "Alexander Bikadorov, developer <email>alex.bikadorov * kdemail.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:86
#, no-c-format
msgid "Martin Kostolný, developer <email>clearmartin * gmail.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:90
#, no-c-format
msgid "Nikita Melnichenko, developer <email>nikita+kde * melnichenko.name</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:94
#, no-c-format
msgid "Frank Schoolmeesters, Documentation &amp; Marketing coordinator (retired) <email>frank_schoolmeesters * yahoo.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:98
#, no-c-format
msgid "Richard Holt, Documentation &amp; Proofing (retired) <email>richard.holt * gmail.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:102
#, no-c-format
msgid "Yuri Chornoivan, Documentation <email>yurchor * ukr.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:106
#, no-c-format
msgid "Matej Urban&ccaron;i&ccaron;, Marketing &amp; Product Research (retired) <email>matej.urban * gmail.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:112
#, no-c-format
msgid "We would especially like to thank Dirk Eschler the &krusader; web master. If you visit the <ulink url=\"http://www.krusader.org\">&krusader; website</ulink> you will appreciate the hard work and effort that Dirk has put into the site as much as we do."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:117
#, no-c-format
msgid "We would like to thank everyone who has contributed to &krusader;. Sorry we can not mention all of you in this handbook."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:120
#, no-c-format
msgid "For a more complete list of &krusader; contributors please take a look at the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=CREDITS\"><filename>CREDITS</filename></ulink> and <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=ChangeLog\"><filename>Changelog</filename></ulink> file online or in the &krusader; sources."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:127
#, no-c-format
msgid "Special thanks to:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:130
#, no-c-format
msgid "kde.org"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:134
#, no-c-format
msgid "KDE translation teams"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:138
#, no-c-format
msgid "Sourceforge.net"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:142
#, no-c-format
msgid "Jonas B&auml;hr (webspace)"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:145
#, no-c-format
msgid "store.kde.org"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:148
#, no-c-format
msgid "Google.com"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:152
#, no-c-format
msgid "Documentation Copyright 2000-2003 Shie Erlich and Rafi Yanai."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:153
#, no-c-format
msgid "Documentation Copyright 2004-2011 Frank Schoolmeesters."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:154
#, no-c-format
msgid "Documentation Copyright 2004-2018 &krusader; Krew."
msgstr ""
#. Tag: trans_comment
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:155
#, no-c-format
msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS"
msgstr ""
#. Tag: chapter
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: credits-and-license.docbook:155
#, no-c-format
msgid ""
"&underFDL; "
"<para>Copyright 2004-2018 &krusader; Krew <email>krusader-devel@googlegroups.com</email>.</para>"
" &underGPL;"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_diskusage.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_diskusage.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_diskusage.pot (revision 1520824)
@@ -1,162 +1,162 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>Disk Usage</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>Disk Usage</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:24
#, no-c-format
msgid "The Disk Usage is based on the code of <application>Filelight</application>. The Disk Usage shows you how your disk space is being used by a graphical representation of your file system. The following presentations are possible:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:30
#, no-c-format
msgid "Line view"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:33
#, no-c-format
msgid "Detailed view"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:36
#, no-c-format
msgid "<application>Filelight</application> view: as a set of concentric segmented-rings"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:40
#, no-c-format
msgid "Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>S</keycap></keycombo> to start this feature in a separate window, or open it inside the <link linkend=\"sidebar\">Sidebar</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Disk Usage Keybindings, right click menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:53
#, no-c-format
msgid "<keycap>Del</keycap>: Delete"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:57
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>E</keycap></keycombo>: Exclude"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:62
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Up</keycap></keycombo>: Up one directory"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:67
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo>: new search"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:72
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo>: refresh"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:77
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>I</keycap></keycombo>: include all"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:82
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Down</keycap></keycombo>: step into"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:87
#, no-c-format
msgid "View menu:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:90
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>L</keycap></keycombo>: Line view"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:95
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>D</keycap></keycombo>: Detailed view"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:100
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo>: Filelight view"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:105
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Right</keycap></keycombo>: Next view"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: diskusage.docbook:110
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>Arrow Left</keycap></keycombo>: Previous view"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_editors-note.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_editors-note.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_editors-note.pot (revision 1520824)
@@ -1,85 +1,85 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Note from the Editors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:22
#, no-c-format
msgid "As you may notice, this handbook is written by various authors. The draft explanation of new features is done by the developers on the krusader-devel mailinglist, the editors add this information in this handbook. We have taken much care in ensuring technical and vocabulary consistency. The authors write in English even though it is not their native language; therefore, you may notice strange sentence constructions. Do not hesitate to let us know, if something is not clear to you."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:30
#, no-c-format
msgid "An open source project's greatest strength is derived from getting user feedback. That is why we would love to hear what you have to say. <emphasis>Documentation contributors are always welcome!</emphasis>, since this is a time consuming task. If you have ideas on how to improve the content, if you would like to write about an undocumented &krusader; feature, or if you have comments or suggestions about the &krusader; Handbook, please let us know. You can contact us even if you find typos!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:39
#, no-c-format
msgid "For information about the &krusader; documentation project, please contact the &krusader; documentation coordinator, Yuri Chornoivan <email>yurchor@ukr.net</email>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:44
#, no-c-format
msgid "This handbook is available in several formats."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:47
#, no-c-format
msgid "via the <ulink url=\"help-menu.html\">Help Menu</ulink> when using &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:50
#, no-c-format
msgid "the <ulink url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/index.html\">Online Handbook</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:53
#, no-c-format
msgid "The most recent version of this handbook is available when using &krusader; from Git."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:55
#, no-c-format
msgid "If you are using a <link linkend=\"krusader_devel\">development</link> or <link linkend=\"krusader_git\">Git</link> version, it is possible that the latest new features are not yet in the \"The &krusader; Handbook\". Please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=ChangeLog\">Changelog</ulink> file online or in the &krusader; sources to find out more about the new features. For a brief description, please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=SVNNEWS\">SVNNEWS</ulink> file online or in the &krusader; sources. <link linkend=\"faqg_wish\">User feedback</link> and <link linkend=\"faqg_bug_report\">Bug reports</link> are always welcome!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: editors-note.docbook:71
#, no-c-format
msgid "All mentioned Trademarks and Copyrights in this handbook belong to their respective owners."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_faq.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_faq.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_faq.pot (revision 1520824)
@@ -1,1180 +1,1180 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Frequently Asked Questions (&FAQ;)"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>FAQ</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:24
#, no-c-format
msgid "If you have problems with &krusader; please check the <link linkend=\"installation\">Installation procedure</link>, as your problem may be caused by a bad installation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:27
#, no-c-format
msgid ""
"The &FAQ; is divided into three sections: "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para> <link linkend=\"faq_installation\">Installation &FAQ;</link> (this page)</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para> <link linkend=\"faq_usage\">Usage &FAQ;</link> (issues with running/using &krusader;)</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para> <link linkend=\"faq_general\">General &FAQ;</link> (bug reports, forum, mailing list, ...)</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"If you feel that a &FAQ; is missing or if something is not clear to you, please <link linkend=\"editors_note\">let us know</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Installation &FAQ;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:54
#, no-c-format
msgid "Does &krusader; need &plasma; to run?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:58
#, no-c-format
msgid "<emphasis>No, &krusader; does not need the &plasma; window manager</emphasis> to run on your computer but &krusader;'s natural environment is &plasma;, because it relies on services provided by the &kf5-full; base libraries. Only some shared libraries are needed &eg; &kf5; libraries, &Qt; libraries, &etc; This means that &krusader; runs on <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</application></ulink>, <ulink url=\"http://www.afterstep.org/\"><application>AfterStep</application></ulink>, <ulink url=\"http://www.xfce.org/\"><application>XFce</application></ulink> and other window managers provided the appropriate libraries are installed on your computer. All this is not a problem since the apt-get world can resolve these dependencies instantly."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:75
#, no-c-format
msgid "You do not need to switch to the &plasma; window manager to use &krusader;; you can still use <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</application></ulink>, <ulink url=\"http://www.afterstep.org/\"><application>AfterStep</application></ulink>, <ulink url=\"http://www.xfce.org/\"><application>XFce</application></ulink> or another window manager. However, the configuration of the &krusader; fonts and some behavior is done by running <command>systemsettings</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:85
#, no-c-format
msgid "A lot depends on what you want to do with &krusader;. You should know that &krusader; uses the &kf5; KIO Slaves to access remote file systems, and support for only a limited number of file system types are shipped with &kf5; libraries, most of the KIO Slave are bundled with &kf5-full; (including fish, sftp and tar)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:95
#, no-c-format
msgid "To summarize, if you want a working &krusader; - install &kf5-full;. If you want a functional &krusader; then you need &kf5-full; and some additional &plasma; packages. For maximum functionality, &krusader; needs some &kde; Applications (&ark;, &kdiff3;, <application>KRename</application>), but the &plasma; window manager is optional."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:108
#, no-c-format
msgid "Which libraries does &krusader; need to run?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:112
#, no-c-format
msgid "For running &krusader; (&eg; when you have installed &krusader; with a binary RPM) you need less libraries than if you compile &krusader; from source. &eg; you only need the C-compiler &gcc; when you compile &krusader; from source (see the next question)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:119
#, no-c-format
msgid "Take a look at the <link linkend=\"compilation\">&krusader; dependencies</link> paragraph of our install chapter."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:120
#, no-c-format
msgid "If you need more details please take a look at the <ulink url=\"http://packages.ubuntu.com/precise/krusader\">&krusader; requirements</ulink> on Ubuntu. The \"depends\" are required, the \"suggests\" make &krusader; more powerful."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:130
#, no-c-format
msgid "I have followed all the steps but <command>make</command> complains about missing libs or headers. What do I need to do?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:135
#, no-c-format
msgid "Install the missing packages."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:136
#, no-c-format
msgid "Take a look at the <link linkend=\"compilation\">Compilation requirements</link> paragraph of our install chapter."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:137
#, no-c-format
msgid "Most RPM-based distributions separate the headers from the libs. The headers are needed to compile &krusader;. Look for packages in the form foo-devel-*.rpm (&eg; <filename>kdelibs-devel-foo.i586.rpm</filename>) or foo-dev-*.deb for <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> based distributions. These are usually included with your distribution."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:146
#, no-c-format
msgid "If you cannot find the needed package, use <ulink url=\"http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=krusader&amp;submit=Search+...\">rpmfind</ulink> and click 'missing lib or header' in the search line. Or use <command>apt-cache search <replaceable>foo</replaceable></command> to find the corresponding package for <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> based distributions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:160
#, no-c-format
msgid "How do I compile &krusader; when I am using a 64 bit processor?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:164
#, no-c-format
msgid "As far as we know, there are no issues. &krusader; is also available on <ulink url=\"http://packages.debian.org/unstable/utils/krusader\"> many other architectures</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:174
#, no-c-format
msgid "I have downloaded the Source RPM <filename>krusader-x.xx.dist.src.rpm</filename>, what to do now?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:182 faq.docbook:452
#, no-c-format
msgid "Check the ownership and the permissions on <filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/</filename> and all recursive directories that your normal user can read-write-execute in these directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:189
#, no-c-format
msgid "To produce the binary RPM for your computer, do this:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:191
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>rpm</command> <option>--rebuild</option> <replaceable>&lt;/path/to/rpmfile/&gt; krusader-x.xx.dist.src.rpm</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:195
#, no-c-format
msgid "If all <link linkend=\"faqi_missing_libs\"> dependencies</link> are OK, a binary RPM <filename>krusader-x.xx.dist.rpm</filename> will be created at <filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/RPMS/i586</filename> (replace i586 with your architecture)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:205
#, no-c-format
msgid "Test the binary RPM for errors before installing: <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>rpm</command> <option>-i --test</option> <replaceable>&lt;/path/to/rpmfile&gt; krusader-x.xx.dist.rpm</replaceable></userinput></screen> If the prompt returns without any message, then everything is OK."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:212
#, no-c-format
msgid "Install the binary RPM as usual, for example: <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>su -c 'rpm</command> <option>-Uvh</option> <replaceable>&lt;/path/to/rpmfile&gt; krusader-x.xx.dist.rpm</replaceable>'</userinput></screen> You will be asked to enter your root password."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:218
#, no-c-format
msgid "Now you can <link linkend=\"starting-krusader\"> start</link> &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:227
#, no-c-format
msgid "For more information about RPM, visit <ulink url=\"http://www.rpm.org/\">rpm.org</ulink> and read the <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/index.html\">RPM Guide</ulink> by Eric Foster-Johnson."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:238
#, no-c-format
msgid "I am trying to install binary foo (RPM or DEB package), but it fails. What is wrong?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:242
#, no-c-format
msgid "Since we only prepare (and use) the source, we have no way of knowing this. Did you test the binary RPM before installing? <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>rpm</command> <option>-i --test</option> <replaceable>&lt;/path/to/rpmfile&gt; krusader-x.xx.dist.rpm</replaceable></userinput></screen> If the prompt returns without any message, then everything is OK. RPM's downloaded from our website are usually provided by &krusader; users. Visit your distro website and search for an updated RPM."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:250
#, no-c-format
msgid "If the RPM is not OK, try to find another package at &Linux; software archives such as <ulink url=\"http://freshmeat.net/projects/krusader/\">freshmeat.net</ulink> or <ulink url=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10214\">KDE-APPS.org</ulink>. If you still cannot find the appropriate package for your &Linux; distribution, we recommend searching for it with <ulink url=\"http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=krusader&amp;submit=Search+...\">rpmfind</ulink> or <ulink url=\"http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader\">rpmpbone</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:257
#, no-c-format
msgid "In general, a package for an older version of your distribution or even for another distribution might work on your computer (&eg; FC RPM's often work on Mdk and RH, and vice versa), but it is always the best that you install only RPM's that exactly match your distribution. If you cannot find a package that matches your distribution version, architecture or distribution, then use a source RPM. When you use a source RPM, the Krusader sources will be built, on your computer, guaranteeing a suitable binary RPM for your specific distribution and architecture. In addition, this method results in maximum system speed, since the resulting binary is customized for your computer. Please read the previous question, it explains how to install a source RPM. The best solution is explained in the next question."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:279
#, no-c-format
msgid "I cannot find an RPM or DEB package for &krusader;, what to do?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:283
#, no-c-format
msgid "Check if your distribution provides &krusader;, if it does not then contact your distribution creator and ask them to include &krusader;!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:287
#, no-c-format
msgid "Did you take a look at the &URL;s on the <link linkend=\"installation\">Installation procedure</link> page? If you have and found nothing, you can always compile &krusader; from source. Even if you feel you have not got the necessary skills, you will probably succeed in compiling &krusader;: we provide a very detailed installation procedure. This HowTo enables newcomers to compile &krusader; from source, even if they have never done a compilation from source before, just follow the instructions carefully. Feel free to post a <link linkend=\"faqi_help_request\">help request</link> if you encounter problems."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:305
#, no-c-format
msgid "Some new menu items are missing after updating &krusader;, what is wrong?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:309
#, no-c-format
msgid "The <filename>krusaderui.rc</filename> file is stored in <filename> /usr/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename>. When you change the <guilabel>Toolbar</guilabel>, &plasma; makes a copy of that file in the home folder at <filename> ~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename>. If &krusader; was previously installed on your computer, and you install a newer &krusader; version the <filename> ~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> file must be replaced with the newer version. Note: this will also reset all your changes on toolbars and shortcuts!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:325
#, no-c-format
msgid "The first line of <filename>krusaderui.rc</filename> contains the version number. After installing a newer &krusader; version, &plasma; will automatically replace the old <filename> ~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> with the newer version when starting the new &krusader; for the first time (&plasma; will detect the newer version number in the first line)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:336
#, no-c-format
msgid "If you install a development or beta version and &krusader; was already installed on your computer then you should delete the <filename>krusaderui.rc</filename> file from your home directory to activate the new menu entries <prompt>$</prompt> <userinput> <command>rm</command> <option> ~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</option> </userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:347
#, no-c-format
msgid "If the <filename> ~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> file is older, then the new menu elements will not be shown. Read the previous question for information on how to update the <filename>krusaderui.rc</filename> file. If <filename>krusaderui.rc</filename> is missing or in a wrong directory, only the <guimenu>Help</guimenu> menu appears, please read the previous question."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:359
#, no-c-format
msgid "The default folder for the local configuration file <filename>kxmlgui5/krusaderui.rc</filename> is <filename class=\"directory\">~/.local/share</filename>. You can determine the needed folder in your system using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command in terminal."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:370
#, no-c-format
msgid "I am having trouble compiling and installing &krusader;, how do I send a help request?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:375
#, no-c-format
msgid "Please read our detailed <link linkend=\"compilation\">installation procedure</link> and the <link linkend=\"faq\">FAQ</link>. If you cannot find a solution to your problem then feel free to post a <emphasis role=\"bold\">help request</emphasis> at our &krusader; forum or use the <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-users\">&krusader;-users</ulink> mailing list. But before posting a help request, please try the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:386
#, no-c-format
msgid "Use the search function on the <ulink url=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?f=225\">&kde; Forum</ulink>, your problem might be solved or discussed already."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:390
#, no-c-format
msgid ""
"If you cannot find a solution, please make a note of the following issues: "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>the &krusader; version used</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>the &Linux; distribution + version used</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>a good description of the problem</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"Without this information, it is very difficult for us to help you."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:407
#, no-c-format
msgid "If you give us the error messages (&eg; <command>make</command> error messages) please start with the FIRST error message, all the error messages which follow the first error message are consequences and not the cause of your problem."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:417
#, no-c-format
msgid "Send out your help request."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:420 faq.docbook:1066 faq.docbook:1278
#, no-c-format
msgid "Thank you for your co-operation!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:427
#, no-c-format
msgid "How can I build an RPM package for &krusader;?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:431
#, no-c-format
msgid "If you have experience with compiling from source, you will probably be able to build a &krusader; RPM too. Information about RPM can be found at <ulink url=\"http://www.rpm.org/\">rpm.org</ulink> and in the <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Draft_Documentation/0.1/html/RPM_Guide/index.html\">RPM Guide</ulink> by Eric Foster-Johnson. The following is the short procedure howto on building an RPM."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:440
#, no-c-format
msgid "NEVER build RPMs when logged in as root. Mistakes in building packages (&eg; a bad <filename>krusader.spec</filename> file) can do serious damage to your system when logged in as root."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:448
#, no-c-format
msgid "Compile &krusader; from source to check that the compilation works fine."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:459
#, no-c-format
msgid "Copy <filename>krusader-1.xx.tar.gz</filename> to <filename class=\"directory\"> /usr/scr/RPM/SOURCE</filename>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:465
#, no-c-format
msgid "Copy <filename>krusader.spec</filename> to <filename class=\"directory\"> /usr/scr/RPM/SPECS</filename>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:471
#, no-c-format
msgid "Edit <filename>krusader.spec</filename> and add your name, your email address, the rpm name, ... Other changes may be needed if <command>rpmbuild</command> fails."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:478
#, no-c-format
msgid "Build the binary and the source RPM with: <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>rpmbuild</command> <option>-ba</option> <replaceable>/usr/scr/RPM/SPECS/krusader.spec</replaceable></userinput></screen> If everything went OK you will have a binary RPM in <filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/RPMS/i586</filename> (depending on your architecture) and a source RPM in <filename class=\"directory\"> /usr/src/RPM/SRPMS/</filename> &eg; <filename> krusader-1.70-beta1.suse10.i586.rpm</filename> and <filename> krusader-1.70-beta1.suse10.src.rpm</filename>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:493
#, no-c-format
msgid "If the build is not OK you will receive an error message during the rpmbuild process, try to fix it and run <command>rpmbuild</command> again."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:499
#, no-c-format
msgid "And finally: <link linkend=\"faqi_rpm-source\">test</link> the RPM before sending it in."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:511
#, no-c-format
msgid "Why does &krusader;-git show an old version number in the about box?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:515
#, no-c-format
msgid "Because we only change the version number just before we do a new release. &krusader;-git will show an older version number, so ignore the version number and check the download date. We simply have not yet decided what the next version number will be."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:526
#, no-c-format
msgid "Why does &krusader; not start on &MacOS;?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:529
#, no-c-format
msgid "Please read carefully the <ulink url=\"http://www.macports.org/\">macports.org</ulink> installation instructions. Do not forget to start <application>dbus</application>."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:531
#, no-c-format
msgid ""
"##########################################################\n"
"# Do not forget that dbus needs to be started as the local\n"
"# user (not with sudo) before any KDE programs will launch\n"
"# To start it run the following command: \n"
"# launchctl load /Library/LaunchAgents/org.freedesktop.dbus-session.plist\n"
"##########################################################\n"
"\n"
"######################################################\n"
"# Programs will not start until you run the command\n"
"# 'sudo chown -R $USER ~/Library/Preferences/KDE' \n"
"# replacing $USER with your username. \n"
"######################################################"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:539
#, no-c-format
msgid "Usage &FAQ;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:543
#, no-c-format
msgid "Why does &krusader; freeze or hang on a dead mountpoint?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:547
#, no-c-format
msgid "When &krusader; is &eg; browsing an NFS share and the NFS server goes down, &krusader; will freeze. This &krusader; (and all other open internal viewers/editors) freeze is fatal, and can only be corrected with the <command>kill -9</command>. We have no solution for this. This is an issue not confined to file managers, or even the &Linux; OS! The problem is that you \"hang\" on the first access to the dead share - so there is no way around it, no check to avoid it, even <command>ls</command> will freeze. Just trying to read something - anything - is enough to get you stuck. The one and only way around this architectural problem is using a multi-threaded design - this way if we get stuck, we do not hang the entire application event loop, but we do not think that the time is right for adding threads, we are not sure that *all* the &kf5; systems out there are using &Qt;-mt (the multi threaded version of the &Qt; library), and the &krusader; Krew may not be the right people to address this major issue in any case; so currently this is just a bug we have to learn to live with."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:576
#, no-c-format
msgid "When I try to resize &krusader; to make it smaller, I discover that I cannot resize it below a certain size. Why?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:581
#, no-c-format
msgid "See the <guibutton>F1, F2</guibutton> (&etc;) buttons? They are not allowing &krusader; to downsize as they have a minimum size. Just disable them <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys Bar</guimenuitem> </menuchoice> and you will be able to resize &krusader; to your liking. Since version 1.51 we have improved this greatly: when downsizing the buttons will look like 'F5 ..py'. When the button faces are too small to read a tooltip will give the complete text. The minimum width is 45 pixels for each button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:603
#, no-c-format
msgid "<application>Samba</application> ISO 8859-x codepage / What to do if &krusader; does not read shared directories containing special international characters?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:610
#, no-c-format
msgid ""
"&krusader; does not handle (yet) <application>Samba</application> ISO 8859-x codepages, if you use a codepage different than 8859-1 you will have to do a manual configuration. Create or modify the file: <filename>~/.smb/smb.conf</filename> <programlisting>[global] \n"
" workgroup = MyWorkGroup (ex. WORKGROUP) \n"
" client code page = MyCodePage (ex. 852)\n"
" character set = MyCharSet (ex. ISO8859-2)\n"
" </programlisting> You can try to configure smb.conf with appropriate &systemsettings; module."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:625
#, no-c-format
msgid "&krusader; reports \"krarc:... protocol not supported\" error at opening an archive file, what to do?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:630
#, no-c-format
msgid "Install the krarc slave properly:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:631
#, no-c-format
msgid "Copy the <filename>kio_krarc.so</filename>, <filename>kio_krarc.la</filename> files into <filename class=\"directory\"> /usr/{lib or lib64}/qt5/plugins</filename>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:636
#, no-c-format
msgid "Copy the <filename>krarc.protocol</filename> file into <filename class=\"directory\"> /usr/share/services</filename>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:640
#, no-c-format
msgid "or the directory where the KIO slaves are placed in your &Linux; distribution."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:648
#, no-c-format
msgid "I get the error message \"Protocol not supported by Krusader: \"krarc:/path/to/foo-archive\", when I try to open foo-Archive, what to do?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:653
#, no-c-format
msgid "The icons, kio_slaves and documentation must be installed in the correct places in the &kf5; directory tree. The <filename>kio_krarc.*</filename> files must be in the same directory with the other KIO slaves. Try this: locate <filename>kio_tar.*</filename> and copy/link the <filename>kio_krarc.*</filename> files to the same location. Do not forget to run <command># ldconfig</command> on this directory when you are done."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:670
#, no-c-format
msgid "What to do if an external tool does not seem to work?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:673
#, no-c-format
msgid "&krusader; uses several programs as <link linkend=\"konfig-dependencies\">external tools</link>, and sometimes they appear not to work. Open a terminal and check if tool foo is installed. <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>foo</command></userinput></screen> Check if tool foo is properly configured in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>. For Archiving tools: autodetect the archives again with the <guibutton>Auto Configure</guibutton> button in the <link linkend=\"konfig-archives\">Konfigurator archive page</link>. Check the <link linkend=\"konfig-protocols\">Konfigurator Protocol page</link> If it does not work, backup your <filename><envar>XDG_CONFIG_HOME</envar>/krusaderrc</filename> (default is <filename>$<envar>HOME</envar>/.config/krusaderc</filename>) configuration file and remove it from this location. Restart &krusader;, &krusader; will now start the first start configuration wizard, follow these guidelines."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:696
#, no-c-format
msgid "How to executing jar files (and not enter the jar archive)?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:699
#, no-c-format
msgid "Go to the <link linkend=\"konfig-protocols\">Konfigurator Protocol page</link> and remove <guilabel>application/x-jar</guilabel> from the krarc node, &krusader; should no longer enter the archive. Global file associations are handled by &plasma; and not by &krusader;. To associate the jar extension:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:705
#, no-c-format
msgid "Open &plasma; &systemsettings;: <application>systemsettings</application>"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:710
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> <guimenuitem>File Associations</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:717
#, no-c-format
msgid "Enter <filename>jar</filename> as filename pattern"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:721
#, no-c-format
msgid "Add <filename>java</filename> as application"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:733
#, no-c-format
msgid "Why do I have trouble with my &FTP; connection?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:737
#, no-c-format
msgid "This problem often occurs when you are behind a firewall or proxy. Open <menuchoice> <guimenu>System Settings</guimenu> <guimenuitem>Network</guimenuitem> <guimenuitem> Settings</guimenuitem> <guimenuitem>Connection Preferences</guimenuitem> </menuchoice>, <guilabel>Enable Passive Mode (PASV)</guilabel> has to be turned on or off, depending on its current setting. Now try your &FTP; session again to see if it works. Also, make sure you have no other &FTP; sessions open (using web browsers, &etc;), they can cause complications. More information can be found in <ulink url=\"http://slacksite.com/other/ftp.html\">Active &FTP; vs. Passive &FTP;, a Definitive Explanation</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:759
#, no-c-format
msgid "I get <errorcode>FTP protocol not supported by &krusader;</errorcode> error when trying to open a remote &FTP; directory, what to do?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:766
#, no-c-format
msgid "The reason for this error is that '&FTP; via &HTTP; proxy' feature is not yet supported by &krusader;. This error may be caused by a misconfiguration of the proxy settings in &systemsettings;. Modify the proxy settings to not use &HTTP; proxy and &FTP; will work."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:780
#, no-c-format
msgid "How do not add <literal role=\"extension\">.part</literal> suffix when copying files via &FTP;?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:783
#, no-c-format
msgid "When uploading files a <literal role=\"extension\">.part</literal> suffix is added to the filename, once the upload is complete the filename is renamed automagically to remove the <literal role=\"extension\">.part</literal> suffix. This works great but sometimes some &FTP; servers do not allow a rename operation. You can solve this by unchecking the checkbox <guilabel>Mark partially uploaded files</guilabel> in &plasma; &systemsettings;. The check box is located at <menuchoice> <guimenu>Network</guimenu> <guimenuitem>Settings</guimenuitem> <guimenuitem>Connection Preferences</guimenuitem> </menuchoice>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:801
#, no-c-format
msgid "How can I close a remote connection (&eg; a &FTP; connection)?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:805
#, no-c-format
msgid "It is explained in the <link linkend=\"remote-connections\">remote connections chapter</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:814
#, no-c-format
msgid "I am experiencing problems with the media:/ protocol, why?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:818
#, no-c-format
msgid "The media:/ protocol was removed since &kde; 4. Please use mtp:/ protocol instead."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:826
#, no-c-format
msgid "How can I disable the default sounds, &eg; when I do a delete action?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:830
#, no-c-format
msgid "Those are the default &plasma; System sounds, and not related to &krusader;. If you want to disable them globally open your &plasma; &systemsettings; ( <application>systemsettings</application>): <menuchoice> <guimenu>Personalization</guimenu> <guisubmenu>Notifications</guisubmenu> <guimenuitem>Manage Notifications</guimenuitem> </menuchoice>, <guilabel>Event Source: \"Plasma Workspace\" </guilabel> and uncheck sound items you do not like."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:849
#, no-c-format
msgid "Where the remote connection manager?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:852
#, no-c-format
msgid "Use our Bookmark Manager. Use a <link linkend=\"remote-connections\">remote &URL;</link> and bookmark it."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:861
#, no-c-format
msgid "Why does not MIME type magic sometimes work inside archives?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:865
#, no-c-format
msgid "When you enter an archive and press <keycap>F3</keycap> to view a file that has no known extension, &eg; <filename>README, INSTALL</filename> &etc; And if the viewer opens in hex-mode instead of the usual mode, than you need to configure: <menuchoice> <guimenu>KDE System Settings</guimenu> <guimenuitem>File Associations</guimenuitem> <guimenuitem>Application</guimenuitem> <guimenuitem>octet-stream</guimenuitem> </menuchoice>, <guilabel>binary viewer</guilabel> needs to be removed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:886
#, no-c-format
msgid "Where is Konfigurator, do i need to install the &plasma; to use it?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:889
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> is &krusader;s configuration module, if you have installed &krusader; then you have also Konfigurator. For some reason some people think it is an other &plasma; application, but it is not, so you do not need to install the full fledged &plasma; to use Konfigurator. When running &krusader;, use <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem> </menuchoice>, and it will start <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link>. Please read the manual, &krusader; has many many configuration options, a lot of things can be customized to your needs with <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:909
#, no-c-format
msgid "How can I set the look &amp; feel of 2 different users to be the same?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:913
#, no-c-format
msgid "Presuming that the current setup is the good configuration, you can copy the configuration to the other user. <screen><prompt>#</prompt> <userinput><command>cp ~/.config/krusaderrc /home/foo_user/.config</command></userinput></screen> And when the other user is Root use:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:918
#, no-c-format
msgid "<prompt>#</prompt> <userinput><command>cp ~/.config/krusaderrc /root/.config</command></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:928
#, no-c-format
msgid "General &FAQ;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:932
#, no-c-format
msgid "How can I report a wish, a suggestion, or a comment?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:936
#, no-c-format
msgid "An open source project's greatest strength is derived from getting user feedback. That is why we love to hear what you have to say. Your \"gripes\" are our instructions. After about 6 months, programmers can no longer see their own mistakes. It is natural. We want the ideas, qritiques, and feedback because we all want to make &krusader; the best and most useful file manager available anywhere."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:944
#, no-c-format
msgid "The most convenient way to contact us is to use the krusader-users <ulink url=\"https://krusader.org/get-involved/mailing-lists/index.html\">mailing list</ulink>. For information on what remains to be done look at the <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-devel\">&krusader;-devel mailing list</ulink>. We review and discuss every submission."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:955
#, no-c-format
msgid "How can I send a patch?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:958
#, no-c-format
msgid "It is not easy to write patch guidelines, but here are some."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:962
#, no-c-format
msgid "Patches, new code or new features are always welcome!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:966
#, no-c-format
msgid "Focus only on one problem at a time, so the developers can easily understand you, and commit your patch it works."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:971
#, no-c-format
msgid "Preferably, you can start a discussion with the developers on the krusader-devel <ulink url=\"https://krusader.org/get-involved/mailing-lists/index.html\">mailing lists</ulink> or on the <ulink url=\"https://phabricator.kde.org/tag/krusader/\">&krusader; Phabricator page</ulink>. Unfortunately, we cannot apply a patch if the patch is in conflict with the \"general design\" of the &krusader; code (read for more instructions in this FAQ). Please send only one change request per mail, so that the discussion is easier to follow. The modifications should be committed step by step, checking each line."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:985
#, no-c-format
msgid "Submit your patch files into the &krusader; group on the <ulink url=\"https://git.reviewboard.kde.org/groups/krusader/\">Review Board</ulink>, so that all patch proposals stay organised and do not get lost, tar.gz archives or diffs are usually ok. Do not copy changes into a mail. Most mailers will change the white spaces, so that the diff will not apply or the code snipped does not diff. In the past, patch mails went lost or disorganized in many many mails, so please use the <ulink url=\"https://git.reviewboard.kde.org/groups/krusader/\">Review Board</ulink>, thanks!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:995
#, no-c-format
msgid ""
"Use portable solutions, &krusader; should run on: "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>All POSIX (&Linux;/BSD/&UNIX;-like OSes), &Solaris;.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>All BSD Platforms (<trademark class=\"copyright\">FreeBSD</trademark>/<trademark class=\"registered\">NetBSD</trademark>/<trademark class=\"registered\">OpenBSD</trademark>/&MacOS;).</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>&kde; 3.3- &kde; 3.5 and even on GNOME with &kde;libs (for &krusader;-2.x) .</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>GCC 2.95 - GCC 5.4</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"Architecture changes are made by the team only."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1019
#, no-c-format
msgid "A final note: always keep in mind a patch might be rejected. Either it has side effects, which we could not fix or it contradicts with the idea behind the patched module. In this sense, a software project differs from, let's say a wiki: a software project has to have someone to make all the final decisions. Otherwise the software will not work. Furthermore: keep in mind that the examination of patches might take time, as we all have private lives."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1036
#, no-c-format
msgid "How can I report a bug?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1039
#, no-c-format
msgid "Bugs?!?!? Well, ok.... We have an online Bug Tracking System."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1041
#, no-c-format
msgid "Using the online bug-tracker helps us have a clear and orderly way to know how many bugs are open, bug priority and follow-ups. It saves us from browsing through the entire &krusader; forum, searching for yesterdays bug. Please use this system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1046
#, no-c-format
msgid "Before reporting a bug, please read the following:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1049
#, no-c-format
msgid "<emphasis role=\"bold\">Check</emphasis> if the bug is already posted in the <ulink url=\"https://bugs.kde.org\">online bug list</ulink> of the Bug Tracking System."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1055
#, no-c-format
msgid "If you cannot find this bug mentioned, please <emphasis role=\"bold\">submit</emphasis> it into the bug tracker by clicking the <guibutton>Submit New</guibutton> button in the bug-tracker window. Please submit the following issues: the &krusader; version used, the &Linux; distribution + version used, processor type, and as good a description of the problem as you can manage."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1068
#, no-c-format
msgid "If possible, try to do the same operation with &konqueror; or another &kde; application. If you encounter the same problem then it is possibly a KIO Slaves or &kf5-full; bug, and not a &krusader; bug. &krusader; uses the &kf5; libraries and the KIO Slave for many operations. In some cases you can encounter problems if your distribution is incorrectly configured, please test it first as explained above."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1089
#, no-c-format
msgid "How can i send good debug or crash reports?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1092
#, no-c-format
msgid "Usually binary packages that are been used by your distribution do not contain debug information. Since we usually only develop and fix &krusader;-git, compile &krusader;-git in debugmode and install it, than check if the bug still exist. <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> <option>-DCMAKE_BUILD_TYPE=debugfull</option></userinput></screen> Install <ulink url=\"http://valgrind.org\">valgrind</ulink>, a suite of tools for debugging and profiling &Linux; programs. Run Valgrind/&krusader; <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>valgrind</command> <option>--tool=memcheck</option> <replaceable>{foo_path}/krusader</replaceable></userinput></screen> The valgrind tool will write to stdout, what really happens. If you could send these information before the crash, it is almost sure, that we may fix or tell you what to do."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1110
#, no-c-format
msgid "What to do if the KDEcrashhandler sends no useful backtrace information?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1113
#, no-c-format
msgid "Usually binary packages that are been used by your distribution do not contain debug information. Since we usually only develop and fix &krusader;-git, compile &krusader;-git in debugmode and install it, than check if the bug still exist. <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> <option>-DCMAKE_BUILD_TYPE=debugfull</option></userinput></screen> If the KDEKrashhandler still does not provide useful backtrace information, than sometimes a coredump will give better information. Run Krusader, with disabled crashhandler. <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command> <option>--nocrashhandler</option></userinput></screen> On a crash you will get a <filename>.core</filename> file, usually in your home directory. Run <ulink url=\"http://sourceware.org/gdb/\">gdb</ulink>, the GNU Project Debugger <screen><prompt>$</prompt> <userinput><command>gdb</command> <option>-c</option> <replaceable>corefile krusader</replaceable></userinput></screen> Now type <command>bt</command> to get the backtrace and type <command>q</command> to quit gdb. Often the best debug results will be given when using the valgrind tool."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1137
#, no-c-format
msgid "Does &krusader; have a mailing list?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1141
#, no-c-format
msgid "Yes, currently we have 5 <ulink url=\"https://krusader.org/get-involved/mailing-lists/index.html\">mailing lists</ulink>. No spam, no bother, just &krusader;. Feel free to subscribe and unsubscribe."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1145
#, no-c-format
msgid "Tip. our mailing lists can be browsed online or read with a newsreader, so that you do not even need to subscribe to follow the action on the mailing lists."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1150
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-devel\">&krusader;-devel</ulink> is the developer mailing list (read-only). If you want to follow the development of &krusader; on the cutting edge, this is the list to follow."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1156
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-users\">&krusader;-users</ulink> is the &krusader; users mailing list. Here you can ask for help and talk with the &krusader; users and developers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1168
#, no-c-format
msgid "Does &krusader; provide news feeds?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1172
#, no-c-format
msgid "Yes, we do. Several news feeds in various formats are available. <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-devel/feeds\">krusader-devel feed</ulink>, <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-users/feeds\">krusader-users feed</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1180
#, no-c-format
msgid "Does &krusader; have an IRC channel?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1184
#, no-c-format
msgid "Yes, we do. Feel free to talk to the &krusader; Krew and fellow-users via <ulink url=\"http://freenode.net\">freenode.org</ulink> servers. The server is <emphasis>irc.freenode.org</emphasis>, the channel is <emphasis>#krusader</emphasis>. Everyone is welcome."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1196
#, no-c-format
msgid "How does the &krusader; forum work?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1200
#, no-c-format
msgid "In the spirit of freedom of speech, everything that is &krusader; related can be discussed in our forum. It does not matter if you are a newcomer or an advanced user, everyone is welcome. An open source project's greatest strength is derived from getting user feedback. That is why we love to hear what you have to say. With your feedback we can make &krusader; better and better; otherwise, we are not aware of issues and ideas you may have. But please remember the following, so that we can maintain some order in the chaos."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1211
#, no-c-format
msgid "If the <link linkend=\"index\">Documentation</link>, <link linkend=\"faq\">FAQ</link> and <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-devel\">&krusader;-devel</ulink> (please use the search function ) cannot help you, do not hesitate to post on our forum. The &krusader; Krew or the &krusader; community is always available to help you."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1219
#, no-c-format
msgid "Please use the search function of the <ulink url=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?f=225\">&kde; Forum</ulink>, your issue may have been previously discussed (this allows us to minimize the double/triple/... postings). If your issue has already been discussed in the past there is a great chance that you will have an instant solution to your problem. If the issue is currently being discussed, you can join in the discussion. Some questions are asked over and over again, that is why we have created this <link linkend=\"faq\">FAQ</link>. This allows us to spend more time developing &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1288
#, no-c-format
msgid "How can I translate &krusader; into my native language?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1292
#, no-c-format
msgid "If you are interested in translating the &krusader; GUI or documentation, please contact the <ulink url=\"http://l10n.kde.org/teams-list.php\">KDE translation team</ulink> of your language."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1300
#, no-c-format
msgid "How can I support &krusader;?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1303
#, no-c-format
msgid "You can <link linkend=\"help_krusader\"> support</link> &krusader; in many different ways. Please send us <link linkend=\"faqg_wish\">feedback</link>, <link linkend=\"faqg_bug_report\">bug reports</link>, patches, <link linkend=\"help_krusader\">donations</link>, translations, ..."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1317
#, no-c-format
msgid "Is there a &MacOS; X port?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1320
#, no-c-format
msgid "Yes, there is a <link linkend=\"kde4_mac_install\">&MacOS;-X port</link> with the help of <ulink url=\"http://www.macports.org/\">macports.org</ulink> , the port is maintained by <ulink url=\"http://www.krusader.org/developers.php\">Jonas B&auml;hr</ulink>, all feedback is welcome. A recommended native file manager for &MacOS; is <ulink url=\"http://www.likemac.ru/english/\"><trademark class=\"copyright\">Disk Order</trademark></ulink> (shareware)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1332
#, no-c-format
msgid "Is there a &Windows; port?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1338
#, no-c-format
msgid "No, there was a port but it is unmaintained and unavailable now. A recommended native file manager for &Windows; is <ulink url=\"http://www.ghisler.com/\"><trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark></ulink> (shareware)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1340
#, no-c-format
msgid "If you want to help with porting please join <ulink url=\"http://windows.kde.org/\">The KDE on Windows Initiative</ulink>. Some useful tips on porting can be found in the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=INSTALL\"><filename>INSTALL</filename></ulink> file of the &krusader; sources, it contains all latest compilation instructions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1350
#, no-c-format
msgid "Why is &konqueror; in \"midnight commander style\" not an <link linkend=\"gloss-ofm\">OFM</link>?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1355
#, no-c-format
msgid "The two panels and a commandline are available, all the other stuff like <link linkend=\"features\">OFM features</link> and the <link linkend=\"gloss-ofm\">OFM</link> interaction with the user is missing from this profile."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1366
#, no-c-format
msgid "Why should I use an <link linkend=\"gloss-ofm\">OFM</link>?"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: faq.docbook:1370
#, no-c-format
msgid "An <ulink url=\"http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\">Orthodox File Manager (OFM)</ulink> is much faster than a one panel filemanager and faster than the command line. If you would like to know <ulink url=\"http://www.softpedia.com/reviews/linux/Krusader-Review-18193.shtml\"> how &krusader; feels</ulink>, there is only one way to discover: install it on your computer and use it for a while. If you prefer to waste time and lose productivity, continue to use one panel filemanagers which are based on &Windows; Explorer. Matej Urban&ccaron;i&ccaron; has written a <ulink url=\"http://murban.blogspot.com/2006/01/krusader-and-konqueror-twin-versus-one.html\"> blog</ulink> on why <link linkend=\"gloss-ofm\">OFM</link> is better than a one panel filemanager."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_features.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_features.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_features.pot (revision 1520824)
@@ -1,729 +1,729 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>Features</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>Features</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:25
#, no-c-format
msgid "The most important features and improvements are highlighted here, it would make this list too long if we were to include <emphasis>all</emphasis> the features and improvements. You will discover even more features in this documentation and in the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=ChangeLog\"><filename>ChangeLog</filename></ulink> and <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=NEWS\"><filename>NEWS</filename></ulink> files."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:39
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\">Orthodox File Manager (OFM)</ulink> features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:41
#, no-c-format
msgid "Two powerful and easy to use <link linkend=\"panels\">OFM panels</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:45
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> and optional <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> below."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:49
#, no-c-format
msgid "Strong <link linkend=\"keyboard-commands\">keyboard</link> orientation and the ability to perform all functions without the mouse."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:54
#, no-c-format
msgid "Context-dependent invocation of scripts and programs &eg; mouse click/&Enter; (execute or open with the associated application), <keycap>F3</keycap> (view) and <keycap>F4</keycap> (edit)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:60
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"useractions\">User Menu</link>, create your own customized menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:64
#, no-c-format
msgid "History &eg; <link linkend=\"folderhistory\">Folder History</link>, <link linkend=\"popular-urls\">Popular &URL;s</link>, &etc;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:70
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> &eg; for <link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>, <link linkend=\"archives\">archives</link>, search results, synchronizer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:76
#, no-c-format
msgid "Powerful internal <link linkend=\"krviewer\">viewer and editor</link> via kparts supporting almost every file format."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:81
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"krusearcher\">Advanced Search module</link>: searching in archives and search content on remote file systems."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:86
#, no-c-format
msgid "Several Panel view modes via the <link linkend=\"sidebar\">Sidebar</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:95
#, no-c-format
msgid "&krusader; tools"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:97
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>: &FTP;/SAMBA with SFTP/SCP support via KIO Slaves"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:102
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:105
#, no-c-format
msgid "Synchronize Directories"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:109
#, no-c-format
msgid "Mount-Manager"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:113
#, no-c-format
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:116
#, no-c-format
msgid "Root mode"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:124
#, no-c-format
msgid "&krusader; features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:126
#, no-c-format
msgid "Archive Handling: browsing, unpack, pack, testing. Supported <link linkend=\"archives\">archives</link>: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:132
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"checksum\">Checksum Creation and Verification</link> mechanism that supports md5, sha1, sha256, sha224, sha256, sha384, sha512, tiger, whirlpool, cfv, and crc."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:139
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"calculate\">Calculate occupied space</link> of files and folders, archives and remote filesystems."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:145
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"compare-dir\">Directory comparison</link> and <link linkend=\"view-menu\">filtering</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:151
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"compare-content\">Compare files by content</link> via external diff programs like &kompare;, <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>KDiff3</application></ulink> or <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:158
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"multi_rename\">Rename</link> files and folders via <ulink url=\"http://www.krename.net\"><application>KRename</application></ulink>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:163
#, no-c-format
msgid "Completely supports drag'n'drop: drag from &konqueror; straight into a <literal role=\"extension\">.tar.gz</literal> file, from &krusader;'s panel into the trash bin, the desktop or into &konqueror;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:169
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"konfig-advanced\">Preserve date</link> for local targets at copy/move operations."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:174
#, no-c-format
msgid "<keycap>F9</keycap> opens a <link linkend=\"tools-menu\">Terminal Window</link> in the current directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:179
#, no-c-format
msgid "Easy editing of <link linkend=\"file-menu\">file permissions</link> and ownership and <link linkend=\"konfig-panel-view\">Numeric Permissions</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:186
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"krusearcher\">Selection filters</link> used in &eg; Synchronizer and KruSearcher."
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:193
#, no-c-format
msgid "Jump-Back"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:197
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"konfig-general\"> MIME type-aware</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:202
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"folder-tabs\">Tabbed panels</link> and <link linkend=\"krviewer\">Tabbed Editor/Viewer</link>."
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:208
#, no-c-format
msgid "Quick search, select and filter"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:212
#, no-c-format
msgid "File splitter"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:216
#, no-c-format
msgid "Mouse Gestures"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:221
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"list_panel\">Quick Navigation</link> in the Location Toolbar."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:226
#, no-c-format
msgid "WhatsThis Help function in favour of tooltips where reasonable."
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:230
#, no-c-format
msgid "Sync-browsing"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:238
#, no-c-format
msgid "Customize &krusader; to your own needs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:241
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"konfig-startup\"> Konfigurator</link> &krusader;'s configuration center."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:247
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link>, <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> for user actions and bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:253
#, no-c-format
msgid "Key-bindings"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:258
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:262
#, no-c-format
msgid "Panel profiles"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:265
#, no-c-format
msgid "Bookmark-Manager"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:268
#, no-c-format
msgid "Selection Modes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:271
#, no-c-format
msgid "Many more features can be <link linkend=\"konfig-startup\">configured</link> the way you like."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:281
#, no-c-format
msgid "&krusader; Extensions"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:283
#, no-c-format
msgid "UserActions"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:286
#, no-c-format
msgid "Color Profiles"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:289
#, no-c-format
msgid "Key-binding Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:291
#, no-c-format
msgid "Download and upload your favourite &krusader; extensions at <ulink url=\"https://store.kde.org/\">store.kde.org</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:300
#, no-c-format
msgid "New features in the &krusader;-1.80.0 \"Final 3rd Stone\" release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:303
#, no-c-format
msgid "Archive improvements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:306
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"archives\">Password support</link> for: arj, ace, rar and zip. Passwords can be stored in <application>Kwallet</application>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:312
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"archives\">7-zip support</link>, by external applications <application>7z</application> and <application>7za</application>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:318
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"archives\">Auto-detection support</link>, allowing you to open \"hidden archives\" (&eg; <trademark class=\"registered\">OpenOffice</trademark> documents)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:324
#, no-c-format
msgid "Packing/unpacking is now in the background."
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:329
#, no-c-format
msgid "Brief View"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:332
#, no-c-format
msgid "Many improvements of the <link linkend=\"useractions\">UserAction</link> system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:335
#, no-c-format
msgid "Countless usability enhancements, especially in Konfigurator and the heavily reordered menubar."
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:339
#, no-c-format
msgid "Media button"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:343
#, no-c-format
msgid "Copy/Move: <link linkend=\"copying\">preserve all attributes</link> (time, owner, group)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:348
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"konfig-color\">Dim the colors of the inactive panel</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:353
#, no-c-format
msgid "Renaming a filename without extension, single instance mode, start to system tray, check this out in <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:358
#, no-c-format
msgid "Configurable <link linkend=\"list_panel\">Atomic extensions</link>, so that extensions like <literal role=\"extension\">.tar.gz</literal> are shown as one part in the <guilabel>Ext Column</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:364
#, no-c-format
msgid "Context menu for bookmarks and enable/disable special bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:368
#, no-c-format
msgid "Restyled <link linkend=\"menu-commands\">MenuBar</link>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:372
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> enhancements bringing new functions, new usages and new look."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:375
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> enhancements and parallel threads for slow &FTP; servers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:379
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"konfig-startup\">Single instance mode</link>, <link linkend=\"konfig-startup\">start to system tray</link>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:386
#, no-c-format
msgid "Context menu for permanent bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:391
#, no-c-format
msgid "Full support for <link linkend=\"acl\">ACL permissions</link>, like properties, preserve attributes, synchronizer and other."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:395
#, no-c-format
msgid "Searcher-results, Locate-results, Synchronizer-results: support for dragging items and copy to clipboard (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:398
#, no-c-format
msgid "Many bug fixes."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:405
#, no-c-format
msgid "New features in the &krusader;-1.90.0 \"Power Stone\" release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:408
#, no-c-format
msgid "Last release for &kde; 3.x with a big collection of Useractions."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:416
#, no-c-format
msgid "New features in the &krusader;-2.0.0 \"Mars Pathfinder\" release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:419
#, no-c-format
msgid "The first release for the &kde; 4.x series"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:423
#, no-c-format
msgid "&krusader; works on &Windows;! (But not so useful and powerful yet as under &Linux;)"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:427
#, no-c-format
msgid "Queue manager!"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:431
#, no-c-format
msgid "Five methods in the panel!"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:439
#, no-c-format
msgid "New features in the &krusader;-2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\" release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:442
#, no-c-format
msgid "Fast text/hex viewer for huge filesizes."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:446
#, no-c-format
msgid "Locked tabs."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:450
#, no-c-format
msgid "Queued packing / unpacking."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:454
#, no-c-format
msgid "Better trash integration."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:458
#, no-c-format
msgid "The quick search, select and filter bar supports regular expressions for matching files."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:466
#, no-c-format
msgid "New features in the &krusader;-2.5.0 \"Clear Skies\" release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:469
#, no-c-format
msgid "Ported to &kf5-full;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:473
#, no-c-format
msgid "The new <link linkend=\"quickfilter\">Quickfilter</link> bar with three different modes to operate: select, search and filter."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:477
#, no-c-format
msgid "Reworked Queue Manager (JobMan) and the new <link linkend=\"job_toolbar\">Job Toolbar</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:485
#, no-c-format
msgid "New features in the &krusader;-2.7.0 \"Peace of Mind\" release"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:488
#, no-c-format
msgid "Quick Search in Bookmark menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:492
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"folder-tabs\">Pinned tabs</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:496
#, no-c-format
msgid "Tooltip with file information when you hover a file name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:500
#, no-c-format
msgid "Extended options for Tree Panel at the <link linkend=\"sidebar\">Side Bar</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: features.docbook:506
#, no-c-format
msgid "If you are using a <link linkend=\"krusader_devel\">development</link> or <link linkend=\"krusader_git\">Git</link> version, it is possible that the latest new features are not yet in the \"The &krusader; Handbook\". Please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=ChangeLog\">Changelog</ulink> file online or in the &krusader; sources to find out more about the new features. For a brief description, please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=NEWS\">NEWS</ulink> file online or in the &krusader; sources. <link linkend=\"faqg_wish\">User feedback</link> and <link linkend=\"faqg_bug_report\">Bug reports</link> are always welcome!"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_glossary.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_glossary.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_glossary.pot (revision 1520824)
@@ -1,414 +1,414 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:21
#, no-c-format
msgid "Glossary"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:23
#, no-c-format
msgid "This chapter is intended to explain the various words which have been used throughout the &krusader; documentation. If you believe some acronyms or terms are missing, please do not hesitate to contact the &krusader; documentation team."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:28
#, no-c-format
msgid "Thanks to <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/\">wikipedia.org</ulink> the free encyclopedia that anyone can edit."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:33
#, no-c-format
msgid "<acronym>ACL</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:36
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Access_control_list\"> Access Control List</ulink>; a concept in computer security used to enforce privilege separation. It is a means of determining the appropriate access rights to a given object depending on certain aspects of the process that is making the request."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:47
#, no-c-format
msgid "<acronym>BSD</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:50
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Bsd\">Berkeley Software Distribution</ulink>; refers to any of several free &UNIX;-compatible operating systems, derived from &BSD; &UNIX;."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:59
#, no-c-format
msgid "<acronym>CVS</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:62
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Concurrent_Versions_System\"> Concurrent Versions System</ulink>; an important component of Source Configuration Management (SCM). By using it, developers can record the history of source files and documents."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:72
#, no-c-format
msgid "<acronym>DEB</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:75
#, no-c-format
msgid "This is a binary file format that is used by <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Debian\"> <trademark class=\"registered\">Debian</trademark></ulink> and <trademark class=\"registered\">Debian</trademark>-based distributions. It is a suffix of a installation file specifically built for these distributions; &eg; <filename>krusader_1.70.1-1_amd64.deb</filename>. Simply described it is a special archive containing all the program files and their proposed location on the system."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:87
#, no-c-format
msgid "&DBus;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:91
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://freedesktop.org/wiki/Software/dbus\">&DBus;</ulink> is an inter-service messaging system. Developed by &RedHat;, it was heavily influenced by &kde; 3 <link linkend=\"glos-dcop\">&DCOP;</link>, which it supersedes. &krusader; can use &DBus; to communicate with other applications. On the other hand, you can use &DBus; to control &krusader; from other applications. Just use <application>qdbusviewer</application> to examine the possibilities."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:101
#, no-c-format
msgid "&DCOP;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:105
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Dcop\">Desktop Communication Protocol</ulink>; the interprocess communication protocol used by &kde; 3 desktop environment. It enables various &kde; 3 applications to communicate with each other. Replaced with <link linkend=\"glos-dbus\">&DBus;</link> in &kde; 4."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:116
#, no-c-format
msgid "<acronym>FAQ</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:119
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"faq\">Frequently Asked Questions</link>; a document where questions that arise many times are answered. If you have a question to the developers of &krusader;, you should always have a look at the <link linkend=\"faq\">FAQ</link> first."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:128
#, no-c-format
msgid "&FTP;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:130
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/File_Transfer_Protocol\"> File Transfer Protocol</ulink>; it is an Internet protocol that allows you to retrieve files from so-called &FTP; servers."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:138
#, no-c-format
msgid "<glossterm>Git</glossterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:141
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Git_(software)\"> Git</ulink>; a distributed version control system that replaces <link linkend=\"gloss-svn\">Subversion</link>. It is used by many software projects including &kde; and &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:151
#, no-c-format
msgid "<acronym>GPL</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:154
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Gpl\">GNU General Public License</ulink>; a software license created by the <ulink url=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink> defining the terms for releasing free software."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:163
#, no-c-format
msgid "&GUI;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:165
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Graphical_user_interface\"> Graphical User Interface</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:172
#, no-c-format
msgid "<acronym>ISO</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:175
#, no-c-format
msgid "An <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_image\">ISO image</ulink> (<literal role=\"extension\">.iso</literal>) is an informal term for a disk image of an ISO 9660 file system. More loosely, it refers to any optical disk image, even a UDF image."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:183
#, no-c-format
msgid "&kde;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:185
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kde\">K Desktop Environment</ulink>; a project to develop a free graphical desktop environment for &UNIX; compatible systems."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:193
#, no-c-format
msgid "Key Binding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:195
#, no-c-format
msgid "All features of &krusader; are available through the menubar, but you can also bind (link) a certain key combination to that function. You will find, however, that using the <link linkend=\"keyboard-commands\">keyboard</link> is remarkably faster than using the menubar or <link linkend=\"gloss-gui\">GUI</link>. <link linkend=\"keyboard-commands\">Keyboard usage</link> is an important tool for <link linkend=\"gloss-ofm\">Orthodox File Managers</link>. &krusader; comes with several predefined <link linkend=\"key_bindings\">Key Bindings</link>."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:210
#, no-c-format
msgid "KPart"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:212
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/KPart\">KPart</ulink>; KParts is the name of the component framework for the &kde; desktop environment. KParts are analogous to Bonobo components in <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</application></ulink>, both of which are based on the same concepts as &Microsoft;'s Object Linking and Embedding. &eg; if you use &krusader;'s viewer to view a PDF file, &okular; will be launched inside &krusader;'s viewer."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:225
#, no-c-format
msgid "<acronym>KIO</acronym> or kioslave"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:228
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Kioslave\">KDE Input/Output</ulink>; also known as KIO Slaves is part of the &kde; architecture. It provides access to files, web sites and other resources through a single consistent API."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:237
#, no-c-format
msgid "mount"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:239
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_%28computing%29\"> Mounting</ulink>; in computer science, is the process of making a file system ready for use by the operating system, typically by reading certain index data structures from storage into memory ahead of time. The term recalls a period in the history of computing when an operator had to mount a magnetic tape or hard disk on a spindle before using it."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:252
#, no-c-format
msgid "<acronym>OFM</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:255
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\"> Orthodox File Manager</ulink>; also known as \"Commanders\". Members of this family of file managers use simple yet very powerful interface that is a direct derivative of the <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Norton_Commander\"> Norton Commander</ulink> (NC) interface."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:265
#, no-c-format
msgid "<glossterm>RPM</glossterm>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:267
#, no-c-format
msgid "This is the binary file format for distributions based on the <ulink url=\"http://www.rpm.org/\">RPM Package Manager</ulink>, a widely used packaging tool for the &Linux; operating system. If you still have to get &krusader; and your system supports RPM packages, you should get &krusader; packages ending in <literal role=\"extension\">.rpm</literal>."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:278
#, no-c-format
msgid "<acronym>SSH</acronym>, Secure Shell"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:281
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/SSH\">SSH</ulink>; is a set of standards and an associated network protocol that allows establishing a secure channel between a local and a remote computer."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:288
#, no-c-format
msgid "<acronym>SVN</acronym>, Subversion"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:291
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Subversion\"> Subversion</ulink>; a version control system that is a compelling replacement for <link linkend=\"gloss-cvs\">CVS</link>. It is used by many software projects including &kde;."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:300
#, no-c-format
msgid "Terminal emulator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:302
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Terminal_emulator\"> Terminal emulator</ulink>; simply a windowed shell; this is known as command line window in some other environments. If you want to use the shell and type the commands, you should know at least a few of the system-level commands for your operating system."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:313
#, no-c-format
msgid "POSIX"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:316
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Posix\">Portable Operating System Interface for uniX</ulink>; a collective name of a family of related standards specified by the IEEE to define the application programming interface (API) for software compatible with variants of the &UNIX; operating system."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:326
#, no-c-format
msgid "&URL;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:330
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/URL\">Universal Resource Locator</ulink>; a universal resource locator is the technical term for what is commonly referred to as a websites address. Examples of &URL;s include <ulink url=\"http://krusader.sourceforge.net\"> http://krusader.sourceforge.net</ulink> and <link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>."
msgstr ""
#. Tag: acronym
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:342
#, no-c-format
msgid "<acronym>VFS</acronym>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:345
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> is a basic <link linkend=\"features\">OFM feature</link>, this an abstracted layer over all kinds of archived information (ZIP files, &FTP; servers, TAR archives, NFS filesystems, SAMBA shares, ISO CD/DVD images, RPM catalogs, &etc;), which allows the user to access all the information in these divergent types of file systems transparently - just like entering an ordinary sub-directory! &krusader; supports several <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link>."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:357
#, no-c-format
msgid "&XML;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:359
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Xml\">Extensible Markup Language</ulink>; a very flexible text format derived from SGML (ISO 8879). Originally designed to meet the challenges of large-scale electronic publishing, &XML; is also playing an increasingly important role in the exchange of a wide variety of data on the Web and elsewhere."
msgstr ""
#. Tag: glossterm
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:369
#, no-c-format
msgid "Zeroconf"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: glossary.docbook:371
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Zeroconf\">Zeroconf</ulink>; or Zero Configuration Networking is a set of techniques that automatically create a usable IP network without configuration or special servers. This allows inexpert users to connect computers, networked printers, and other items together and expect them to work automatically."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_help.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_help.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_help.pot (revision 1520824)
@@ -1,197 +1,197 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Help &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:24
#, no-c-format
msgid "Here is your opportunity to <ulink url=\"https://krusader.org/get-involved/index.html\">contribute</ulink> to the &krusader; project. There are things that need to be done, but cannot be done by us. If you feel you can help, do not hesitate to contact us; every OpenSource can use some help. Please also check the <ulink url=\"https://krusader.org/get-involved/index.html\">contribute</ulink> donate &URL; page on our website for more recent information. Thanks!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:30
#, no-c-format
msgid "To get contributor account and commit changes to &krusader; by yourselves you should follow <ulink url=\"http://techbase.kde.org/Contribute/Get_a_Contributor_Account\">this tutorial</ulink>. Some useful advices on using &kde; Git can be found <ulink url=\"http://techbase.kde.org/Development/Git\">here</ulink>. It is a good practice to use <ulink url=\"https://phabricator.kde.org/tag/krusader/\">review board</ulink> for the non-trivial patches."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:33
#, no-c-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:35
#, no-c-format
msgid "Help is needed (we are looking for documentation writers) for keeping the &krusader; documentation up to date. The draft explanation of new features is done by the developers on the <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-devel\">krusader-devel mailing list</ulink>, but we need editors to add this information in the handbook. By playing with the new features these editors can give valuable information to the developers for making the new features even better!"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:43
#, no-c-format
msgid "&krusader; Extensions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:46
#, no-c-format
msgid "Please upload your favourite extensions at <ulink url=\"https://store.kde.org/\">store.kde.org</ulink>, so that they become available for the &krusader; community. Maybe they will be shipped by default with &krusader; at the next release :-))."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:51
#, no-c-format
msgid "Spread the Word &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:54
#, no-c-format
msgid "If you like &krusader;, let people know! Write articles and reviews for internet or print publications. Encourage your friends to give &krusader; a try. Participate in forums to help others in the community."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:60
#, no-c-format
msgid "GUI Translations"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:62
#, no-c-format
msgid "&krusader; is available in many languages, but sometimes translations do need an update or translations to new languages are always welcome. If you are interested in translating the &krusader; GUI, please contact the <ulink url=\"http://l10n.kde.org/teams-list.php\">&kde; translation team</ulink> of your language."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:68
#, no-c-format
msgid "Documentation Translations"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:70
#, no-c-format
msgid "If you are interested in translating this &krusader; documentation, please contact the <ulink url=\"http://l10n.kde.org/teams-list.php\">&kde; translation team</ulink> of your language."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:73
#, no-c-format
msgid "Donations"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:75
#, no-c-format
msgid "Actually, we had not considered donations, until users asked us for a way to <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/project_donations.php?group_id=6488\">Donate</ulink> to the project. &krusader; is, and always will be free, in all the terms of the GNU Public License."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:80
#, no-c-format
msgid "Packagers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:82
#, no-c-format
msgid "We are always in need of packagers for different distro rpm's, deb's, etc. All help is welcome."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:85
#, no-c-format
msgid "Users' feedback for the &krusader; &MacOS; X port"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:88
#, no-c-format
msgid "There is a <link linkend=\"kde4_mac_install\">&MacOS;-X port</link> with the help of <ulink url=\"http://www.macports.org/\">macports.org</ulink> , the port was maintained by Jonas B&auml;hr, all feedback is welcome."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:100
#, no-c-format
msgid "<emphasis>FAQ</emphasis>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:102
#, no-c-format
msgid "If you have a question that is missing in the <link linkend=\"faq\">FAQ</link>, we would like to hear it."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:105
#, no-c-format
msgid "Rate &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:107
#, no-c-format
msgid "On some websites like <ulink url=\"http://freshmeat.net/projects/krusader/\">freshmeat.net</ulink> or <ulink url=\"http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=10214\">KDE-APPS.org</ulink> you can give a rate, if you like &krusader; go to one of these sites and rate &krusader;, thanks."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:112
#, no-c-format
msgid "Others"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: help.docbook:114
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"faqg_wish\">Feedback</link>, <link linkend=\"faqg_bug_report\">Bug reports</link>, patches, &etc; are always welcome! An open source project's greatest strength is derived from getting user feedback."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_installation.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_installation.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_installation.pot (revision 1520824)
@@ -1,1168 +1,1168 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Installation of Krusader"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Installation"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:25
#, no-c-format
msgid "Requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:26
#, no-c-format
msgid "In order to successfully use the most recent &krusader;, you need &kf5; &gt;= 5.18"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:29
#, no-c-format
msgid "Required &kde; version:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:32
#, no-c-format
msgid "&krusader; v1.01: &kde; 2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:36
#, no-c-format
msgid "&krusader; v1.02 - 1.40: &kde; 3.0 - &kde; 3.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:40
#, no-c-format
msgid "&krusader; 1.40: prefers &kde; 3.2 (otherwise all features will not be available)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:44
#, no-c-format
msgid "&krusader; v1.50 - v1.51: &kde; 3.2 - &kde; 3.3 (Konfigurator crash on &kde; 3.4)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:49
#, no-c-format
msgid "&krusader; v1.60.0 - v1.70.0: &kde; 3.3 - &kde; 3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:53
#, no-c-format
msgid "&krusader; 1.70.x: prefers &kde; &gt;= 3.4 (otherwise all features will not be available)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:58
#, no-c-format
msgid "&krusader; 1.80.0: &kde; 3.4 - &kde; 3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:62
#, no-c-format
msgid "&krusader; 1.90.0: &kde; 3.2 - &kde; 3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:66
#, no-c-format
msgid "&krusader; v2.4.x: &kde; 4.x"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:69
#, no-c-format
msgid "&krusader; v2.5.x: &kf5-full;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:72
#, no-c-format
msgid "Platforms:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:75
#, no-c-format
msgid "All POSIX (&Linux;/BSD/&UNIX;-like OSes), &Solaris;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:80
#, no-c-format
msgid "All BSD Platforms (<trademark class=\"copyright\">FreeBSD</trademark>/<trademark class=\"registered\">NetBSD</trademark>/<trademark class=\"registered\">OpenBSD</trademark>/&MacOS;)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:88
#, no-c-format
msgid "In order to handle archives, checksums and other utilities they must be configured in our <link linkend=\"konfig-dependencies\">configuration tool</link>. When running &krusader; for the first time the available utilities will be autodetected, and a report will be shown in the first lanch wizard. Afterwards additional utilities can be <link linkend=\"konfig-dependencies\">added/removed/changed</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:93
#, no-c-format
msgid "A package of popular (un)packers, &krusader; itself and add-ons can be found on the <ulink url=\"https://krusader.org/get-krusader/index.html\">&krusader; download page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:96
#, no-c-format
msgid "For more requirements, see below. Have a look at the <link linkend=\"faq\">FAQ</link> section as well."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:100
#, no-c-format
msgid "Obtaining &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:101
#, no-c-format
msgid "The latest information about &krusader; can be found on the <ulink url=\"http://www.krusader.org\">Krusader website</ulink> ."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:104
#, no-c-format
msgid "&krusader; Downloads"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:105
#, no-c-format
msgid "It is recommended to use the &krusader; package that is provided by your distribution. <ulink url=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader\">Distrowatch.com</ulink> is a great resource to check the availability. If your distribution does not offer &krusader;, please contact the creators of your distribution and ask them to provide a &krusader; package"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:112
#, no-c-format
msgid "The latest version, as well as the older versions, can be found on the <ulink url=\"https://krusader.org/get-krusader/index.html\">&krusader; download page</ulink> (current version) and on the <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488\">Sourceforge mirrors</ulink> (outdated versions). It contains the source tarballs, RPM and DEB packages to whatever distro the &krusader;-Krew is using and packages build by &krusader; users and third parties."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:118
#, no-c-format
msgid "Distributions who provide &krusader;:"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:121
#, no-c-format
msgid "&SuSE;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:124
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/package/rpms/krusader/\"><trademark>Fedora</trademark></ulink> via <command># dnf install krusader</command> will do the job."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:128
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://packages.debian.org/krusader\"><trademark class=\"registered\">Debian</trademark></ulink>, on our <ulink url=\"https://krusader.org/get-krusader/index.html\">&krusader; download page</ulink> you might find more recent DEB packages. Note: usually <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> packages work also on distributions that are \"based on <trademark class=\"registered\">Debian</trademark>\", and some of these provide their own (incompatible) packages. <ulink url=\"http://packages.ubuntu.com/krusader\"><trademark class=\"registered\">Ubuntu</trademark>/<trademark class=\"registered\">Kubuntu</trademark></ulink>, <trademark class=\"registered\">Knoppix</trademark> 4.x DVD, <trademark class=\"registered\">Kanotix</trademark>, &etc;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:139
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"https://madb.mageia.org/package/show/name/krusader\"><trademark class=\"registered\">Mageia</trademark></ulink> via the contrib repository <command># urpmi krusader</command> will do the job."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:143
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://packages.gentoo.org/package/kde-misc/krusader\"><trademark class=\"registered\">Gentoo</trademark></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:146
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"https://www.archlinux.org/packages/community/x86_64/krusader/\"><trademark class=\"registered\">Arch Linux</trademark></ulink>, <ulink url=\"http://frugalware.org/packages.php?id=280\"><trademark class=\"registered\">Frugalware Linux</trademark></ulink>, <trademark class=\"registered\">PCLinuxOS</trademark>, <ulink url=\"www.altlinux.com/\"><trademark class=\"registered\">ALT Linux</trademark></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:152
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=krusader&amp;stype=all\"><trademark class=\"copyright\">FreeBSD</trademark></ulink>, the port was maintained by <link linkend=\"credits\">Heiner Eichmann</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:157
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"http://pkgsrc.se/sysutils/krusader\"><trademark class=\"registered\">NetBSD</trademark></ulink>, <ulink url=\"http://www.lunar-linux.org/\"><trademark class=\"registered\">Lunar Linux</trademark></ulink> ,<trademark class=\"registered\">Ark Linux</trademark>, <trademark>OpenLX</trademark>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:162
#, no-c-format
msgid "More distributions can be found with <ulink url=\"http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader\">Distrowatch.com</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:166
#, no-c-format
msgid "Use the installation tools included in your distro to install the &krusader; package. You might need an internet connection if &krusader; is not included on the &CD; or DVD. There are probably other distributions which include &krusader;. If you know of one, please send feedback so that we can include it on the distrolist."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:173
#, no-c-format
msgid "Others"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:176
#, no-c-format
msgid "<trademark class=\"registered\">Slackware</trademark> txz binaries can usually be found ion the Slackware package repositories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:180
#, no-c-format
msgid "There is a <link linkend=\"kde4_mac_install\">&MacOS;-X port</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:188
#, no-c-format
msgid ""
"Search engines "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>You can also find packages on &Linux; software archives such as <ulink url=\"http://freshmeat.net/projects/krusader/\">freshmeat.net</ulink>.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>If you can not find a package for your distribution, we recommend searching for it with <ulink url=\"http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=krusader&amp;submit=Search+...\">rpmfind</ulink>, <ulink url=\"http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader\">rpmpbone</ulink> or <ulink url=\"http://rpmseek.com/rpm-pl/krusader.html?hl=com&amp;cx=2155:K:0\">rpmseek</ulink>.</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"If you enjoy using &krusader;, we would appreciate it if you went to one of these sites and rated it."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:203
#, no-c-format
msgid "If you still can not find a package, follow the installation procedure on how to compile &krusader; from source. This very thorough HowTo describes the process in such detail that even newcomers should not have any problems."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:210
#, no-c-format
msgid "Version Scheme"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:211
#, no-c-format
msgid ""
"A new version scheme has been used since &krusader;-1.60.0 "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>First digit - the major version</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>Second digit(s) - percentage of features completed for this major version</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>Third digit(s) - bugfixes.</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"In essence, releasing &krusader;-1.60.0 means that we believe that &krusader; is about 60% done with all the features we had scheduled for the 1.x.x series. Series up to 2.4.x are &kde; 4.x releases. 2.5.x series are the releases for &kf5-full;. Hopefully, it is easy to understand."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:232
#, no-c-format
msgid "Stable Version"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:234
#, no-c-format
msgid "krusader-x.xx.tar.gz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:237
#, no-c-format
msgid "&krusader; is released under the <link linkend=\"credits\">&GNU; General Public License (GPL)</link>. This means that THE PROGRAM IS PROVIDED \"AS IS\" WITH NO WARRANTY OF ANY KIND, even when it is marked as a stable release."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:244
#, no-c-format
msgid "Development Version (beta release)"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:246
#, no-c-format
msgid "krusader-x.xx-betax.tar.gz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:248
#, no-c-format
msgid "Before every stable release we release at least one development version in order to hunt down the bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:251
#, no-c-format
msgid "These releases are beta releases and will probably contain some bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:253
#, no-c-format
msgid "If you are using a <link linkend=\"krusader_devel\">development</link> or <link linkend=\"krusader_git\">Git</link> version, it is possible that the latest new features are not yet in the \"The Krusader Handbook\". Please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=ChangeLog\">Changelog</ulink> file online or in the &krusader; sources to find out more about the new features. For a brief description, please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=SVNNEWS\">SVNNEWS</ulink> file online or in the &krusader; sources. <link linkend=\"faqg_wish\">User feedback</link> and <link linkend=\"faqg_bug_report\">Bug reports</link> are always welcome!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:268
#, no-c-format
msgid "The beta release has 3 goals:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:271
#, no-c-format
msgid "Apply a feature-freeze until the stable is released, only bugs will be fixed. New features have to wait until the stable is released."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:276
#, no-c-format
msgid "Obtain feedback from &krusader; users so that we can fix the bugs."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:280
#, no-c-format
msgid "Give translators time to update the translations for the coming stable release."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:286
#, no-c-format
msgid "<title>Git</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:288
#, no-c-format
msgid "<ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader\">Git</ulink> is used for our sourcecode repository. It is also possible to <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=/\">Browse the Git Repository</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:290
#, no-c-format
msgid "To check out the latest development &krusader; 2.x for &kf5-full; from Git:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:292
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>git</command> <option>clone git://anongit.kde.org/krusader</option></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:296
#, no-c-format
msgid "Older Releases"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:297
#, no-c-format
msgid "If you are looking for older releases we recommend the <ulink url=\"http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488\">Sourceforge mirrors</ulink>, available from our project page."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:304
#, no-c-format
msgid "Krusader installation instructions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:306 installation.docbook:488 installation.docbook:521
#, no-c-format
msgid "Please read the <ulink url=\"https://commits.kde.org/krusader?path=INSTALL\"><filename>INSTALL</filename></ulink> file of the Krusader sources, it contains all latest installation instructions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:312
#, no-c-format
msgid "From version &krusader;-2.5.0 and higher is &kf5-full; only."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:315
#, no-c-format
msgid "<filename>krusader_<replaceable>version</replaceable>.tar.gz</filename> is the supposed name of the krusader tarball (it will be probably a different one ;)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:317
#, no-c-format
msgid "You can download the latest available &krusader;-2.x <link linkend=\"krusader_git\">from Git</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:321
#, no-c-format
msgid "Krusader dependencies"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:322
#, no-c-format
msgid "The next packages are needed to run the Krusader binary."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:326
#, no-c-format
msgid "c libraries"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:329
#, no-c-format
msgid "plasma-framework libraries (&kde; Frameworks core libraries and binaries for &kf5-full; applications)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:332
#, no-c-format
msgid "libqt5dbus5 (&Qt; 5 D-Bus module)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:335
#, no-c-format
msgid "libqt5xml5 (&Qt; 5 &XML; module)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:338
#, no-c-format
msgid "libqt5core5 (&Qt; 5 core module)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:341
#, no-c-format
msgid "libqt5gui5 (&Qt; 5 &GUI; module)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:344
#, no-c-format
msgid "libqt5printsupport5 (&Qt; 5 print support module)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:355
#, no-c-format
msgid "Suggested packages"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:356
#, no-c-format
msgid "These packages are optional but they will make &krusader; much more powerful and useful."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:358
#, no-c-format
msgid "The next packages are the names that Debian/Ubuntu uses, other Linux distros will probably use similar names."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:363
#, no-c-format
msgid "arj: archiver for .arj files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:366
#, no-c-format
msgid "ark: graphical archiving tool by KDE"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:369
#, no-c-format
msgid "bzip2: high-quality block-sorting file compressor - utilities"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:372
#, no-c-format
msgid "cpio: GNU cpio -- a program to manage archives of files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:375
#, no-c-format
msgid "kdiff3: compares and merges 2 or 3 files or directories"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:378
#, no-c-format
msgid "OR kompare: a KDE GUI for viewing differences between files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:381
#, no-c-format
msgid "OR xxdiff: a graphical file and directories comparison and merge tool"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:384
#, no-c-format
msgid "kmail: KDE Email client"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:387
#, no-c-format
msgid "okteta: KDE hex editor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:390
#, no-c-format
msgid "konsole: X terminal emulator by KDE"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:393
#, no-c-format
msgid "krename: Powerful batch renamer by KDE"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:396
#, no-c-format
msgid "lha: lzh archiver"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:399
#, no-c-format
msgid "md5deep: versatile file checksum creator and verifier"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:402
#, no-c-format
msgid "cfv: versatile file checksum creator and verifier"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:405
#, no-c-format
msgid "p7zip: 7zr file archiver with high compression ratio"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:408
#, no-c-format
msgid "rpm: Red Hat package manager"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:411
#, no-c-format
msgid "unace: extract, test and view .ace archives"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:414
#, no-c-format
msgid "unrar: Unarchiver for .rar files (non-free version)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:417
#, no-c-format
msgid "OR unrar-free: Unarchiver for .rar files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:420
#, no-c-format
msgid "OR rar: Archiver for .rar files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:423
#, no-c-format
msgid "unzip: De-archiver for .zip files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:426
#, no-c-format
msgid "zip: Archiver for .zip files"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:434
#, no-c-format
msgid "Compilation requirements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:435
#, no-c-format
msgid "The next packages are needed for compiling Krusader, if you only run a Krusader binary you do not need these packages."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:440
#, no-c-format
msgid "gcc (The GNU C compiler)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:443
#, no-c-format
msgid "g++ (The GNU C++ compiler)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:446
#, no-c-format
msgid "cmake (A cross-platform, open-source make system)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:449
#, no-c-format
msgid "zlib1g-dev: (library for implementing the deflate compression method found in gzip and PKZIP)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:452
#, no-c-format
msgid "gettext (contains msgfmt)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:455
#, no-c-format
msgid "plasma-framework-dev (installs many development libraries for &kf5;)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:458
#, no-c-format
msgid "kio-dev"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:462
#, no-c-format
msgid "libkf5archive-dev"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:465
#, no-c-format
msgid "libkf5parts-dev"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:468
#, no-c-format
msgid "libkf5wallet-dev"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:471
#, no-c-format
msgid "libkf5xmlgui-dev"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:474
#, no-c-format
msgid "kdoctools-dev"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:485
#, no-c-format
msgid "Installing on &Linux; and &BSD; platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:494
#, no-c-format
msgid "<command>-DQT_INCLUDES=/usr/share/qt5/include</command> is the location of the &Qt; 5 includes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:496
#, no-c-format
msgid "<command>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/</command> is the location where Krusader will be installed with the make command."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:499
#, no-c-format
msgid "Another example is: <command>-DCMAKE_INSTALL_PRFIX=/opt/krusader</command> to install the compiled Krusader in an other directory to not overwrite the Krusader version installed by your package manager."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:503
#, no-c-format
msgid "Please use <command>sudo</command> instead of <command>su -c</command> if you are using Ubuntu-based systems."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:508
#, no-c-format
msgid ""
"<prompt>$</prompt> <userinput><command>tar -xzvf</command> <option>krusader-2.5.0.tar.gz</option></userinput>\n"
" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cd</command> <option>krusader</option></userinput>\n"
" <prompt>$</prompt> <userinput><command>mkdir</command> <option>build</option></userinput>\n"
" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cd</command> <option>build</option></userinput>\n"
" <prompt>$</prompt> <userinput><command>cmake</command> <option>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/ -DQT_INCLUDES=/usr/share/qt5/include ..</option></userinput>\n"
" <prompt>$</prompt> <userinput><command>make</command></userinput>\n"
" <prompt>$</prompt> <userinput><command>su</command> <option>-c \"make install\"</option></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:511
#, no-c-format
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:513
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>su -c \"make uninstall\"</command></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:518
#, no-c-format
msgid "Installing on the &MacOS;-X platform"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:526
#, no-c-format
msgid "With &kde;-4 Krusader runs natively on &MacOS;-X, using its Aqua user interface (No more X11 needed!)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:528
#, no-c-format
msgid "With the help of <ulink url=\"http://www.macports.org/\">macports.org</ulink> , &krusader; is ported to &MacOS;-X, the port was maintained by <ulink url=\"http://www.krusader.org/developers.php\">Jonas B&auml;hr</ulink>. A <ulink url=\"http://trac.macports.org/ticket/17731\">portfile</ulink> is provided."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:533
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>sudo port install krusader</command></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:562
#, no-c-format
msgid "Starting &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:563
#, no-c-format
msgid "Type <userinput> <command>krusader</command> </userinput> (lower case) at a command prompt. You can create shortcut on your desktop or create an entry in the menu. Read the previous page and the <link linkend=\"faq\">FAQ</link> if &krusader; does not start."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:571
#, no-c-format
msgid "When &krusader; is started from the command line, various options can be specified to modify its behavior."
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:574
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:576
#, no-c-format
msgid "Do not worry about the messages you get in the &konsole;. These messages are log messages that can be used for debugging &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:580
#, no-c-format
msgid "You can also use <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>F2</keycap></keycombo> to open the Run Command dialog box, type <userinput> <command>krusader</command> </userinput> (lower case) and press &Enter; or click on the <guibutton>Run</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:589
#, no-c-format
msgid "If &krusader; is installed by an RPM or DEB package then usually &krusader; can be started from the &kmenu;. Click on the application launcher button and choose <emphasis role=\"bold\"> <menuchoice> <guimenuitem>Applications</guimenuitem> <guimenuitem>Utilities</guimenuitem> <guimenuitem>&krusader;</guimenuitem> </menuchoice> </emphasis>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:601
#, no-c-format
msgid "Command-line options:"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:603
#, no-c-format
msgid "<option>--left</option> <replaceable> &lt;path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:610
#, no-c-format
msgid "start left panel at &lt;path&gt;"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:616
#, no-c-format
msgid "<option>--right</option> <replaceable> &lt;path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:623
#, no-c-format
msgid "start right panel at &lt;path&gt;"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:629
#, no-c-format
msgid "<option>--left</option> <replaceable> &lt;path1&gt;,&lt;path2&gt;,&lt;path3&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:636
#, no-c-format
msgid "start left panel at &lt;path1&gt;,&lt;path2&gt;,&lt;path3&gt;, with tabs."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:643
#, no-c-format
msgid "<option>--profile</option> <replaceable> &lt;panel-profile&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: action
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:650
#, no-c-format
msgid "load a <link linkend=\"panel_profiles\">panel-profile</link> on startup (this overrides the <link linkend=\"konfig-startup\">default startup profile</link>)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:659
#, no-c-format
msgid "Examples:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:660
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command> <replaceable>--left=&lt;path&gt; --right=&lt;path&gt;</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:661
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command> <replaceable>--left=/mnt/cdrom --right=ftp://downloads@myserver.net</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:662
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command> <replaceable>--left=&lt;path1&gt;,&lt;path2&gt; --right=&lt;path1&gt;,&lt;path2&gt;,&lt;path3&gt;</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:663
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command> <replaceable>--profile &lt;panel-profile&gt;</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:664
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput><command>krusader</command> <replaceable>--profile ftp-managment</replaceable></userinput>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:666
#, no-c-format
msgid "The standard &Qt; and &kf5; command-line options are available."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:669
#, no-c-format
msgid "Other command-line options:"
msgstr ""
#. Tag: option
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:672
#, no-c-format
msgid "--author"
msgstr ""
#. Tag: action
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:676
#, no-c-format
msgid "Show the authors names"
msgstr ""
#. Tag: option
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:682
#, no-c-format
msgid "--license"
msgstr ""
#. Tag: action
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:686
#, no-c-format
msgid "Show license information"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:693
#, no-c-format
msgid "Configuring &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:694
#, no-c-format
msgid "When you run &krusader; for the first time, the &krusader; configuration module <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> will show up and allow you to configure &krusader; as well as detect installed packers and tools. You can always run Konfigurator again from the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:703
#, no-c-format
msgid "Making &krusader; the default file manager"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:705
#, no-c-format
msgid "To make &krusader; the default file manager in Gnome, <ulink url=\"http://psychocats.net/ubuntu/nonautilusplease\">click here</ulink> for more information."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: installation.docbook:708
#, no-c-format
msgid "To make &krusader; the default file manager in &plasma;, <ulink url=\"http://groups.google.com/group/krusader-devel/browse_thread/thread/8209d785d3ba0ac6\">click here</ulink> for more information."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_introduction.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_introduction.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_introduction.pot (revision 1520824)
@@ -1,169 +1,169 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>Introduction</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:21
#, no-c-format
msgid "<primary>Introduction</primary>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:23
#, no-c-format
msgid "Package description"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:24
#, no-c-format
msgid "&krusader; is a simple, easy, powerful, twin-panel file manager (commander-style) for &plasma; and other *nix desktops, similar to <application>Midnight Commander</application> or <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>. It provides all the file management features you could possibly want."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:29
#, no-c-format
msgid "Krusader also includes extensive archive handling, mounted file system support, &FTP;, advanced search module, viewer/editor, directory synchronization, file content comparisons, powerful batch renaming and much, much more. &krusader; supports archive formats: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip and handles other KIO Slaves such as smb:// or fish://."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:36
#, no-c-format
msgid "&krusader; is almost completely customizable and therefore very user-friendly."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:38
#, no-c-format
msgid "Try &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:51
#, no-c-format
msgid "&krusader; screenshot"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:57
#, no-c-format
msgid "&krusader; screen shot"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:61
#, no-c-format
msgid "More <ulink url=\"http://www.krusader.org/\">&krusader; Screenshots</ulink> can be viewed on our website."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:66
#, no-c-format
msgid "Welcome to &krusader;!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:67
#, no-c-format
msgid "Our aim is to give you a simple, intuitive tool that easily handles the most important tasks you perform on your computer each and every day: manage and process your files the way you want."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:71
#, no-c-format
msgid "Whether you are a &Linux; expert or a novice, &krusader; makes routine file management tasks quick and accurate, allowing you to focus on the big picture, not command line syntax. This is especially helpful if you are new to xxNIX operating systems. To do just that, &krusader; uses a good-looking &GUI; and supports drag and drop as well as MIME types, making it easy to use."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:79
#, no-c-format
msgid "&krusader; has many useful features. It is fast, and handles <link linkend=\"archives\">archives</link> transparently. In addition, &krusader; streamlines many complex file management tasks, reducing fatigue, errors, and distraction. Basically, &krusader; provides all the helpful features you have come to expect from other quality file management tools like <application>Midnight Commander</application> and <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>. &krusader; is designed to integrate seamlessly with the &plasma;, the desktop of choice for many programmers, network engineers, and other power users of &Linux;. With &krusader; even novice users can quickly access the power, convenience, and feature rich capabilities of the &plasma;. &krusader; is a free open-source project, and it is released under the <link linkend=\"credits\">&GNU; General Public License (GPL)</link>, although the developers still retain the copyright for the project and its name, and manage the project's continuing evolution."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:96
#, no-c-format
msgid "The &krusader; Project mission is to create an \"all-in-one\" file manager, which will do all the ordinary things you would expect of it, and more. Since the principle behind &krusader; is based on the <ulink url=\"http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\">Orthodox File Manager (OFM)</ulink>, dual-pane filemanagers (<application>Midnight Commander</application>, <trademark class=\"registered\">Norton Commander</trademark>, &etc;), it is certain that &krusader; is able to handle all the standard Copy, Move, Delete, &etc; file operations."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:104
#, no-c-format
msgid "From the start, virtual file systems became the main focus. <link linkend=\"vfs\">Virtual file systems (VFS)</link> are an abstracted layer over all kinds of archived information (ZIP files, &FTP; servers, TAR archives, NFS filesystems, SAMBA shares, ISO CD/DVD images, RPM catalogs, &etc;), which allow the user to access all the information in these divergent types of file systems transparently - just like entering an ordinary sub-directory. Files can then be copied or moved around (except ISO, rpm, tar.gz) between these data sources/containers effortlessly. &krusader; currently supports VFSs for all popular and some specialized types of archives (ace, arj, bzip2, gzip, iso, lha, rar, tar, zip and 7-zip), configuration packages (rpm, deb), and traditional remote file system types (&FTP;, NFS, Samba, FISH, SFTP)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:118
#, no-c-format
msgid "&krusader; also includes a built-in Mount-Manager <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link>, which enables you to mount or unmount file systems of all types with a click of a mouse. The user is able to obtain usage and other property information easily, in a consistent and understandable format in seconds. Ease and consistency is the goal."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:124
#, no-c-format
msgid "A <link linkend=\"bookman\">Bookmark-Manager</link> for local files/remote &URL;s and an <link linkend=\"krusearcher\">Advanced Search module</link> is also included to speed the locating of needed files. &krusader; also allows the user to configure Toolbars in order to provide a wide variety of additional functionality, such as File Comparison (several user selectable methods available), Multiple File Rename, and standard Terminal windows."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:132
#, no-c-format
msgid "Advanced users benefit greatly from being able to carry out clerical tasks effortlessly, without distraction from the real task at hand. Convenient shortcut keys enable the user to navigate directory trees with ease, create multiple tabbed directory views simultaneously, and access fully functional history lists. Due to efficient programming and low system overhead, &krusader; is perhaps the most responsive all around system management tool used to access the full potential of a computer using &plasma;, or any other standards compliant &X-Window; window manager. Although designed specifically for - and tightly integrated with - &plasma;, &krusader; works equally well with GNOME, MATE, Enlightenment, &windowmaker;, IceWM, XFCE, &etc;, as long as the &kf5; libraries are installed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:146
#, no-c-format
msgid "New extensibility is provided by the flexible <link linkend=\"useractions\">UserActions</link>, a &krusader; innovation that allows unlimited additional custom functionality to be added to suit the specific needs of users. We are planning to develop more modules in the near future, thereby enhancing &krusader;. Information on what is proposed, approved, or remains to be completed can be found in the <ulink url=\"https://phabricator.kde.org/tag/krusader/\">&krusader; Phabricator page</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:154
#, no-c-format
msgid "No other program we know of, offers so many useful, easily accessible features in such an intuitive and simple format. Best of all, we listen, and implement good suggestions that are consonant with the &krusader; Project's goal: making &krusader; the very best File Manager available."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: introduction.docbook:160
#, no-c-format
msgid "We hope you will enjoy it - we do!"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.pot (revision 1520824)
@@ -1,2129 +1,2129 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Keyboard Commands"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:22 keyboard-commands.docbook:62
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:23 keyboard-commands.docbook:63
#, no-c-format
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:26
#, no-c-format
msgid "Keyboard Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:27
#, no-c-format
msgid "In this chapter you will learn how to use the keyboard effectively, because most operations can be done more quickly by keyboard than with the mouse. It will take some time to learn the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link>, but mastering them saves you a lot of time. Please note that &krusader; can use <link linkend=\"configure-shortcuts\">Key-binding Profiles</link> to swap easily to other Key-binding setups, &eg; of other commanders, or you can create your own key-bindings."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:35
#, no-c-format
msgid "After <link linkend=\"starting-krusader\"> starting</link> &krusader;, the keyboard action can begin. Use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo> to jump to the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link> where you can type the desired directory. After <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Down arrow</keycap></keycombo> you are in the <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> and you can type any command you desire. Use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Up arrow</keycap></keycombo> to jump back to the active panel. If you want to jump to a file or directory that starts with <literal>f</literal>, then simply press <keycap>f</keycap> on the keyboard to use the <link linkend=\"quicksearch\">search bar</link>. Use the &Enter; key to execute the file or to open a directory that has the focus. Be sure to remember the Function Keys - <keycap>F3</keycap> to View, <keycap>F4</keycap> to Edit, <keycap>F5</keycap> to Copy, <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift;<keycap>U</keycap></keycombo> to Unpack, &etc;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:51
#, no-c-format
msgid "You can also perform several operations with the <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link>, including several <link linkend=\"edit-menu\">selection</link> operations. And at the end you can close &krusader; with <keycap>F10</keycap>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:57
#, no-c-format
msgid "<title>Key-Bindings</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:59
#, no-c-format
msgid "<primary>Key-Bindings</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:65
#, no-c-format
msgid "Most of the key-bindings (shortcuts) are configurable in the <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem> </menuchoice> menu, if you like to use other key-bindings then the default ones. You can even configure more actions to a Key-Binding (for the actions that do not have a key-binding set by default). Please note that some key-bindings are not &krusader; key-bindings (&eg; &plasma; key-bindings). The key-bindings that &krusader; uses by default are listed below."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:80
#, no-c-format
msgid "Function (FN) Keys"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:82
#, no-c-format
msgid "These are the Key-Bindings of the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link>. These Key-Bindings are configurable since version 1.51."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:91
#, no-c-format
msgid "<keycap>F1</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:95
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:101
#, no-c-format
msgid "<keycap>F2</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:106
#, no-c-format
msgid "Rename files."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:113
#, no-c-format
msgid "<keycap>F3</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:118
#, no-c-format
msgid "View files."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:125
#, no-c-format
msgid "<keycap>F4</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:130
#, no-c-format
msgid "Edit files."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:137
#, no-c-format
msgid "<keycap>F5</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:142
#, no-c-format
msgid "Copy files."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:149
#, no-c-format
msgid "<keycap>F6</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:154
#, no-c-format
msgid "Move files"
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:161
#, no-c-format
msgid "<keycap>F7</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:166
#, no-c-format
msgid "Create a new directory."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:174
#, no-c-format
msgid "<keycap>F8</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:179
#, no-c-format
msgid "Delete (or move to Trash) files."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:187
#, no-c-format
msgid "<keycap>F9</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:192
#, no-c-format
msgid "Terminal."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:199
#, no-c-format
msgid "<keycap>F10</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:203
#, no-c-format
msgid "Quit &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:211
#, no-c-format
msgid "&Shift; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:219
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F1</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:225
#, no-c-format
msgid "What's this?"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:232
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F2</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:238
#, no-c-format
msgid "Multi-rename (<application>Krename</application>)."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:246
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F3</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:252
#, no-c-format
msgid "Enter an &URL; to view."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:260
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F4</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:266
#, no-c-format
msgid "Edit new file."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:273
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F5</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:279
#, no-c-format
msgid "Copy by queue."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:286
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F6</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:292
#, no-c-format
msgid "Move by queue."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:299
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F10</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:305
#, no-c-format
msgid "View all files."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:312
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>F12</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:318
#, no-c-format
msgid "Custom view files."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:330
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>Left Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:336
#, no-c-format
msgid "Change to left folder tab."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:344
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>Right Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:350
#, no-c-format
msgid "Change to right folder tab."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:360
#, no-c-format
msgid "&Alt; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:368
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>+</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:374
#, no-c-format
msgid "Select All."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:381
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>-</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:387
#, no-c-format
msgid "Unselect All."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:394
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>*</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:400
#, no-c-format
msgid "Invert Selection."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:407
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>.</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:413
#, no-c-format
msgid "Show/Hide hidden (dot) files."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:421
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>/</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:427
#, no-c-format
msgid "MountMan."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:434
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>`</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:439
#, no-c-format
msgid "User Menu"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:445
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Home</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:450
#, no-c-format
msgid "<para>Home</para>"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:456
#, no-c-format
msgid "&Alt; &Enter;"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:462
#, no-c-format
msgid "Properties."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:469
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Left Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:475
#, no-c-format
msgid "Left bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:482
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Right Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:488
#, no-c-format
msgid "Right bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:495
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Down Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:500
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"sidebar\">Sidebar</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:506
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>F1..F12</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:511 keyboard-commands.docbook:1435
#: keyboard-commands.docbook:1448
#, no-c-format
msgid "Standard (&plasma;) key-bindings."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:521
#, no-c-format
msgid "&Alt;+&Shift; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:529
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>B</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:535
#, no-c-format
msgid "Brief View"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:541
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>C</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:546
#, no-c-format
msgid "Compare Directories"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:552
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>D</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:558
#, no-c-format
msgid "Detailed View"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:564
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>E</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:570
#, no-c-format
msgid "Test Archive."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:577
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>K</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:582
#, no-c-format
msgid "Start <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:589
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>L</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:594
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:600
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>O</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:606
#, no-c-format
msgid "Sync panels aka \"Equals Button (=)\"."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:613
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>P</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:619
#, no-c-format
msgid "Pack files."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:626
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>Q</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:631
#, no-c-format
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:637
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>S</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:642
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:648
#, no-c-format
msgid "&Alt;&Shift; <keycap>U</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:654
#, no-c-format
msgid "Unpack files."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:666
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:674
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>B</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:680
#, no-c-format
msgid "Add bookmark for the current item."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:687
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>D</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:692
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"bookman\">Open Bookmarks</link>in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:700 keyboard-commands.docbook:1860
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>E</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:705
#, no-c-format
msgid "Edit file as root (Default Useraction)."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:711 keyboard-commands.docbook:1697
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>F</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:716
#, no-c-format
msgid "Open <link linkend=\"quicksearch\">Quicksearch bar</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:722
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>H</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:727
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"folderhistory\">Open History list</link> in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:735
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>I</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:740
#, no-c-format
msgid "Open <link linkend=\"quickfilter\">QuickFilter bar</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:746
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>J</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:751
#, no-c-format
msgid "A <trademark class=\"registered\">Safari</trademark>-like <link linkend=\"jump_back\">Jump-Back</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:758
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>L</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:763
#, no-c-format
msgid "Go to the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link> (origin) as in <trademark class=\"registered\">Firefox</trademark> and &konqueror;."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:771
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>M</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:776
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open media list</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:784
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>N</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:789
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"tools-menu\">New Network Connection</link> dialog."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:802
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>O</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:807
#, no-c-format
msgid "Select directory dialog to open this directory in the panel."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:814
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>P</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:820
#, no-c-format
msgid "Split file."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:827
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Q</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:832
#, no-c-format
msgid "Quit &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:838
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>R</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:844
#, no-c-format
msgid "Reload (Refresh) panel."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:852
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>S</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:860
#, no-c-format
msgid "Search."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:867
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>U</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:872
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"view-menu\">Swap panels (do not swap all folder tabs)</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:880 keyboard-commands.docbook:1781
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>W</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:886
#, no-c-format
msgid "Close Current tab."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:893
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Y</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:898
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:904
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Z</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:910
#, no-c-format
msgid "Popular URLs."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:917
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>+</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:923
#, no-c-format
msgid "Select group."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:930
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>-</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:936
#, no-c-format
msgid "Unselect group."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:943 keyboard-commands.docbook:1625
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>/</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:949
#, no-c-format
msgid "Open command line history list."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:957 keyboard-commands.docbook:1648
#: keyboard-commands.docbook:1732
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Down arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:962
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"cmdline\">Go from the active panel to the command line/terminal emulator</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:971 keyboard-commands.docbook:985
#: keyboard-commands.docbook:1636 keyboard-commands.docbook:1720
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Up arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:977
#, no-c-format
msgid "Go from the command line/terminal emulator to the active panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:990
#, no-c-format
msgid "Go from the active panel to the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:997
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Home</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1002
#, no-c-format
msgid "Jump to the Home directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1007
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left</keycap></keycombo> or <keycombo> <keycap>Right arrow</keycap> </keycombo>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1015
#, no-c-format
msgid ""
"Focus a file or directory on the left panel, press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left arrow</keycap></keycombo> and the right <link linkend=\"panels\">panel</link> changes: "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>on a file: the right panel gets the same path as the left <link linkend=\"panels\">panel</link>.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>on a directory: refreshes the right panel with the contents of the directory.</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"For the right panel: press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Right arrow</keycap></keycombo> and the left panel will change."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1039
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Backspace;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1044
#, no-c-format
msgid "Jump to the Root directory."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1050
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>PageUp</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1055
#, no-c-format
msgid "Up one directory."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1061
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>=</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1066
#, no-c-format
msgid "Go to the directory from other panel."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1072
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>Return</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1077
#, no-c-format
msgid "When <link linkend=\"media_button\">media menu</link> is open (un)mounts the highlighted device."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1085
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;+&Shift; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1093
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1100
#, no-c-format
msgid "Disconnect remote connection."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1108
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>F</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1114
#, no-c-format
msgid "Activate <link linkend=\"remote-connections\">search bar</link> to find entries in the active tab."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1122
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1129
#, no-c-format
msgid "Set jump back point."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1137
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1143
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1149
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>O</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1155
#, no-c-format
msgid "Move current <link linkend=\"folder-tabs\">tab</link> to other side of the window."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1161
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>S</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1167
#, no-c-format
msgid "Open <link linkend=\"quickselect\">Quickselect bar</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1173
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1179
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"view-menu\">Swap Sides (also swap all folder tabs)</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1185
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Left arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1191
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open left media list</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1199
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Right arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1205
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"list_panel\">Open right media list.</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1213
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Up arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1219
#, no-c-format
msgid "Open <link linkend=\"cmdline\">terminal emulator</link>, independently, whether the command line is shown or not."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1228
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Down arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1234
#, no-c-format
msgid "Close <link linkend=\"cmdline\">terminal emulator</link>, independently, whether the command line is shown or not."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1245
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;+&Alt; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1265 keyboard-commands.docbook:1883
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>M</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1271
#, no-c-format
msgid "Mount (Default Useraction)."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1277
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>N</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1284
#, no-c-format
msgid "New tab."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1291
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>R</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1297
#, no-c-format
msgid "Toggle the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> between horizontal and vertical mode."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1304
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>S</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1310
#, no-c-format
msgid "Create a new symlink."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1316
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>T</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1322
#, no-c-format
msgid "Show/hide the <link linkend=\"cmdline\">embedded terminal</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1329
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>Left Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1336
#, no-c-format
msgid "Left History list."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1344
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>Right Arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1351
#, no-c-format
msgid "Right History list."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1359 keyboard-commands.docbook:1895
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>=</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1365
#, no-c-format
msgid "Equal Panel Size (Default Useraction)."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1371
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap>N</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1378
#, no-c-format
msgid "Duplicate a tab."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1385
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt;&Enter;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1390
#, no-c-format
msgid "Open current folder in a <link linkend=\"folder-tabs\">new tab.</link>"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1399
#, no-c-format
msgid "General &Ctrl; keys"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1407
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>A</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1412
#, no-c-format
msgid "Select all."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1418
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>PageDown</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1423
#, no-c-format
msgid "Move to the lower part in the current directory."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1430
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>F1..F12</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1442
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>F1..F12</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1457
#, no-c-format
msgid "Other keys"
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1465
#, no-c-format
msgid "<keycap>foo</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1469
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"quicksearch\">Quick search</link>, quick select or <link linkend=\"quickfilter\">quick filter</link>. See <link linkend=\"konfig-panel-general\">this configuration page</link> on how to configure the default mode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1474
#, no-c-format
msgid "&Tab;"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1478
#, no-c-format
msgid "Switch between the panels"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1485
#, no-c-format
msgid "&Enter;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1488
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"executing_files\">On a file:</link> open/execute that file"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1491
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"browsing-archives\">On an archive file:</link> browse the archive as if it was a directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1499
#, no-c-format
msgid "&Esc;"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1503
#, no-c-format
msgid "Will make the menu bar lose the focus if it has it."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1511
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1516
#, no-c-format
msgid "Delete (or move to Trash)."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1524
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>Delete</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1530
#, no-c-format
msgid "Delete permanently."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1537
#, no-c-format
msgid "Space"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1541
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"selecting-files\">On a file:</link> toggle the selection of the file down one position without affecting the selection of other files/directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1550
#, no-c-format
msgid "&Backspace;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1553
#, no-c-format
msgid "One directory up."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1559
#, no-c-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1563
#, no-c-format
msgid "Does the same as the <keycap>Space</keycap> key <link linkend=\"selecting-files\">and goes down one position to toggle the next file.</link>"
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1571
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1575
#, no-c-format
msgid "Right-click menu."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1581
#, no-c-format
msgid "<keycap>Home</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1585
#, no-c-format
msgid "Cursor jumps to the top of the list."
msgstr ""
#. Tag: keycap
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1591
#, no-c-format
msgid "<keycap>End</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1595
#, no-c-format
msgid "Cursor jumps to the last file in the list."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1605
#, no-c-format
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1607
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> keybindings."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1613
#, no-c-format
msgid "<keycap>Up arrow</keycap> and <keycap>Down arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1618
#, no-c-format
msgid "Scroll through previously typed commands."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1630
#, no-c-format
msgid "Open the command line history list."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1641
#, no-c-format
msgid "Jump from the command line to the active panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1653
#, no-c-format
msgid "Jump from the active panel to the command line."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1660
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Enter;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1665
#, no-c-format
msgid "Insert current file / directory name without path to current command line position."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1672
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift;&Enter;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1677
#, no-c-format
msgid "Insert current file / directory with full path name to current command line position."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1688
#, no-c-format
msgid "Terminal emulator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1690
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> keybindings."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1702
#, no-c-format
msgid "Toggle between normal and full screen <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link>."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1709
#, no-c-format
msgid "&Ctrl; <keycap>V</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1714 keyboard-commands.docbook:1761
#, no-c-format
msgid "Insert from clipboard."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1725
#, no-c-format
msgid "Jump from the Terminal Emulator to the active panel if the Command line is hidden."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1737
#, no-c-format
msgid "Jump from the active panel to the Terminal Emulator if the Command line is hidden."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1744
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Shift; <keycap>Up/Down arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1749
#, no-c-format
msgid "Always focus/unfocus the Terminal Emulator independently whether the Command Line is shown or not."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1756
#, no-c-format
msgid "&Shift; <keycap>Insert</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1772
#, no-c-format
msgid "Synchronizer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1774
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> keybindings."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1786
#, no-c-format
msgid "Reverse direction"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1792
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Down arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1797
#, no-c-format
msgid "Exclude"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1803
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Up arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1808
#, no-c-format
msgid "Restore original task"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1814
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Left arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1819
#, no-c-format
msgid "Copy to left"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1825
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Right arrow</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1830
#, no-c-format
msgid "Copy to right"
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1836
#, no-c-format
msgid "&Alt; <keycap>Delete</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1841
#, no-c-format
msgid "Mark for delete"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1850
#, no-c-format
msgid "Default Useractions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1852
#, no-c-format
msgid "Default <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> keybindings provided by &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1865
#, no-c-format
msgid "Edit a file as root."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1871
#, no-c-format
msgid "&Ctrl;&Alt; <keycap>C</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1877
#, no-c-format
msgid "Copy current item to clipboard."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1889
#, no-c-format
msgid "Mount a new file system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1901
#, no-c-format
msgid "Equal panel-size."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1907
#, no-c-format
msgid "<keycap>Meta</keycap> <keycap>A</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1914
#, no-c-format
msgid "Enqueue in &amarok;."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1920
#, no-c-format
msgid "<keycap>Meta</keycap> <keycap>1</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1927
#, no-c-format
msgid "Sort by Name."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1933
#, no-c-format
msgid "<keycap>Meta</keycap> <keycap>2</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1940
#, no-c-format
msgid "Sort by extension."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1946
#, no-c-format
msgid "<keycap>Meta</keycap> <keycap>3</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1953
#, no-c-format
msgid "Sort the active panel by size."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1959
#, no-c-format
msgid "<keycap>Meta</keycap> <keycap>4</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1966
#, no-c-format
msgid "Sort by modified."
msgstr ""
#. Tag: keycombo
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1972
#, no-c-format
msgid "<keycap>Meta</keycap> <keycap>F5</keycap>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1979
#, no-c-format
msgid "Backup current file (Default Useraction)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1988
#, no-c-format
msgid "Other Key-bindings"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1991
#, no-c-format
msgid "Selecting files"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:1996
#, no-c-format
msgid "KrViewer"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:2000
#, no-c-format
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:2003
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:2006
#, no-c-format
msgid "&systemsettings; -&gt; <guilabel>Common Appearance and Behavior</guilabel> -&gt; <guilabel>Shortcuts and Gestures</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: keyboard-commands.docbook:2010
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"useractions\">UserActions</link> configurable key-bindings"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_konfigurator.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_konfigurator.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_konfigurator.pot (revision 1520824)
@@ -1,2159 +1,2159 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Konfigurator: &krusader;'s Configuration Center"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:23
#, no-c-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:24
#, no-c-format
msgid "Krusader"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:26
#, no-c-format
msgid "Konfigurator is &krusader;s configuration center. When running &krusader;, use <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem> </menuchoice>, and it will start Konfigurator. There you can modify the way &krusader; works and customize it to your own needs. At any time, pressing the <guibutton>Apply</guibutton> button applies the changes, pressing <guibutton>Close</guibutton> closes Konfigurator, and pressing <guibutton>Defaults</guibutton> re-applies &krusader;'s \"factory\" settings. Konfigurator is divided into pages, each containing items related to that page. For some changes to the &GUI;, you have to close and restart &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:43
#, no-c-format
msgid "Since &krusader;-1.80.0 the <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> and <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link>-<link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> have received their own configuration windows and so they are not a part anymore of Konfigurator, you can configure them now via the <link linkend=\"settings-menu\"><guimenu>Settings</guimenu> menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:49
#, no-c-format
msgid "Startup"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:51
#, no-c-format
msgid "<title>Startup configuration</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:57
#, no-c-format
msgid "<phrase>Startup configuration</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:61
#, no-c-format
msgid "The startup page determines the way that &krusader; looks (and works) when it is launched. It is divided into two main parts:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:67 konfigurator.docbook:342 konfigurator.docbook:604
#: konfigurator.docbook:779 konfigurator.docbook:1146
#, no-c-format
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:72
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Startup Profile</guilabel>: Starts the selected <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profile</link> at startup. <guilabel>&lt;Last session&gt;</guilabel> is a special Panel Profile, it is saved automatically when closing &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:83
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show splashscreen</guilabel>: Displays a splash screen when starting &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:89
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Single Instance Mode</guilabel>: Allows only one &krusader; instance to run."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:94
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Fallback Icon Theme</guilabel>: Allows you to configure a fallback icon theme for &krusader;. Whenever icon is not found in system icon theme, this theme will be used as a fallback. If the fallback theme does not contain the icon, Breeze or Oxygen will be used if any of these are present."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:107
#, no-c-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:110
#, no-c-format
msgid "Determines which parts of the user interface are visible after start-up."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:114
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Save last position, size and panel settings</guilabel>: When launched, &krusader; resizes itself to the size it was when last shut-down. &krusader; also appears in the same location on the screen, having panels sorted and aligned as they were. If this option is unchecked, you can use the menu <menuchoice> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem> </menuchoice> option to manually set &krusader; size and position at start-up."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:131
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Update default panel settings</guilabel>: If checked, the default panel settings will be updated after start-up."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:137
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Start to tray</guilabel>: if checked, &krusader; starts to tray (if minimize to tray is set), without showing the main window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:143
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Save component settings on exit</guilabel>: If checked, restores the user interface components to their condition when last shut-down."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:149
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show function keys</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> is visible after start-up."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:155
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show statusbar</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> is visible after start-up. Available only if the <guilabel>Save component settings on exit</guilabel> item is unchecked."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:161
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show command line</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> is visible after start-up. Available only if the <guilabel>Save component settings on exit</guilabel> item is unchecked."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:167
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show embedded terminal</guilabel>: If checked, the <link linkend=\"termemu\">Terminal emulator</link> is visible after start-up. Available only if the <guilabel>Save component settings on exit</guilabel> item is unchecked."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:178
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:179
#, no-c-format
msgid "Here you can determine the look and feel of panel - which means finetuning the application to your needs. The page is divided into six tabs: <guilabel>General</guilabel>, <guilabel>View</guilabel>, <guilabel>Buttons</guilabel>, <guilabel>Selection Mode</guilabel>, <guilabel>Media Menu</guilabel>, and <guilabel>Layout</guilabel>:"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:190 konfigurator.docbook:991 konfigurator.docbook:997
#, no-c-format
msgid "<title>General</title>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:193
#, no-c-format
msgid "Navigator bar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:196
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Edit Mode by default</guilabel>: If checked, show editable path in Navigator bar by default."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:200
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show full path by default</guilabel>: If checked, always show full path in Navigator bar by default."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:206
#, no-c-format
msgid "Operation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:209
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Autoselect Directories</guilabel>: When <link linkend=\"edit-menu\">you select a group of files</link> (either by using <guilabel>Select Group</guilabel> or by using <guilabel>Select All</guilabel>), &krusader; checks this option. If checked, the directories matching the select criteria are also selected. Otherwise, only files are selected."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:218
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Rename selects extension</guilabel>: When <link linkend=\"renaming\">you rename a file</link>, the whole text is selected. If you want total commanderlike renaming of just the name, without extension, deselect this item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:226
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Unselect files before copy/move</guilabel>: If checked, &krusader; remove the selection marks from files or folders before <link linkend=\"copying\">copying or moving</link> them to the new location."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:233
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Filter dialog remembers settings</guilabel>: If checked, the filter dialog will be opened with the last filter settings that where applied to the panel."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:241
#, no-c-format
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:244
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use fullpath tab names</guilabel>: If checked, display the full path in the <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link>; otherwise only the last part of the path is displayed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:251
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show new/close tab buttons</guilabel>: If checked, &krusader; displays new and close buttons on <link linkend=\"folder-tabs\">tabs</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:256
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Tab Bar position</guilabel>: Lets you choose <link linkend=\"folder-tabs\">Tab bar</link> position (<guimenuitem>Bottom</guimenuitem> or <guimenuitem>Top</guimenuitem>)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:260
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Tab Bar on single tab</guilabel>: If checked, &krusader; displays the Tab Bar even if there is only one <link linkend=\"folder-tabs\">tab</link> on the panel."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:267
#, no-c-format
msgid "Search bar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:270
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Start by typing</guilabel>: allows to select if <link linkend=\"quicksearch\">quick search</link> feature is used. When checked, you can open search bar and start searching by typing something while viewing folder contents in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:277
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Case sensitive</guilabel>: When you use the <link linkend=\"quicksearch\">search</link> or <link linkend=\"quickfilter\">filter</link> feature: If checked (the &UNIX; default), all files beginning with capital letters appear before files beginning with lower case letters; otherwise, all files beginning with a specified letter (capital or otherwise) will be displayed together."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:288
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Up/Down cancels search</guilabel>: Pressing <keycap>Arrow Up</keycap> or <keycap>Arrow Down</keycap> cancels <link linkend=\"quicksearch\">search</link> bar."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:292
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Directory navigation with Right Arrow</guilabel>: If checked, pressing the <keycap>Right arrow</keycap> key enters directory if no search text editing intention is captured."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:297
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Position</guilabel>: Lets you choose <link linkend=\"quicksearch\">search</link> and <link linkend=\"quickfilter\">filter</link> bar position (<guimenuitem>Bottom</guimenuitem> or <guimenuitem>Top</guimenuitem>)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:302
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Default mode</guilabel>: Lets you choose the search bar default mode between <link linkend=\"quicksearch\">Search</link>, <guilabel>Select</guilabel> and <link linkend=\"quickfilter\">Filter</link>. You can change the mode later using the search bar itself."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:309
#, no-c-format
msgid "Bookmark Search"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:312
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Always show search bar</guilabel>: If checked, make <link linkend=\"bookman\">bookmark search bar</link> always visible."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:317
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Search in special items</guilabel>: If checked, <link linkend=\"bookman\">bookmark search</link> is also applied to special items in bookmark menu like <guimenuitem>Trash</guimenuitem>, <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>, <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>, &etc;"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:324
#, no-c-format
msgid "Status/Totalsbar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:327
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show size in bytes too</guilabel>: If checked, &krusader; displays size in bytes on statusbar or totalsbar."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:332
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show space information</guilabel>: If checked, &krusader; displays free/total disk space in the Status-/Totalsbar."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:339
#, no-c-format
msgid "View"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:345
#, no-c-format
msgid "<guilabel>View font</guilabel>: Allows you to change the font used inside the file lists."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:350
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Tooltip delay (msec)</guilabel>: Allows you to configure the delay in milliseconds between the moment you have stopped mouse pointer above an item in a file list and the moment when the tooltip will be shown."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:355
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use human readable file size</guilabel>: If checked, the file size appears in kB, Mb &etc;, and not in bytes (default)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:361
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Numeric permissions</guilabel>: Permission column (<guilabel>Panel</guilabel> <guilabel>View</guilabel> tab) shows octal numbers '0755' instead of 'rwxr-xr-x'."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:367
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show hidden files</guilabel>: If checked, &krusader; displays the \"dot-files\" which are otherwise hidden."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:373
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Load the user defined folder icons</guilabel>: If checked, &krusader; loads the user defined folder icons."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:378
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Always show current item</guilabel>: If checked, &krusader; shows current item border decoration in inactive panel."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:384
#, no-c-format
msgid "Sort method"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:387
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Krusader (default)</guilabel>: the comparison used so far. Uses comparison using locale rules (even context rules)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:393
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Alphabetical</guilabel>: strings are compared character by character (no context rules from locale applied). Alphabet characters are compared using locale rules, special characters are compared by the character code."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:401
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Alphabetical and numbers</guilabel>: the same as above, but if the names contains numbers, the numbers are compared numerically instead of alphabetically."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:408
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Character code</guilabel>: comparison by character code (quick)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:414
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Character code and numbers</guilabel>: the same as above, but with numerical comparison of numbers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:423
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Case sensitive sorting</guilabel>: If checked (the &UNIX; default), all files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters; otherwise, all files beginning with a specified letter (capital or otherwise) appear together."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:432
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Always sort dirs by name</guilabel>: Sorts directories by name, regardless of the sort column."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:438
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show directories first</guilabel>: If checked directories have precedence in folder lists."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:443
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Locale aware sorting</guilabel>: Sorts files and directories according to the current locale settings."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:450
#, no-c-format
msgid "View modes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:453
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Default view mode</guilabel>: Allows you to change the default view mode. You can choose <guimenuitem>Detailed View</guimenuitem> or <guimenuitem>Brief View</guimenuitem>. On tabs of both view modes you can define the following options."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:458
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Default icon size</guilabel>: Allows you to change the size of the icons in the file lists. The available sizes are 16x16, 22x22, 32x32 and 48x48 pixels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:465
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use icons in the filenames</guilabel>: If checked, show the icons in file names and folders."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:470
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show previews by default</guilabel>: If checked, show the previews of file contents."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:475
#, no-c-format
msgid "To configure the columns use the right click menu in the panel when viewing files. The left and right panel use their own columns independently. The following columns are available:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:480
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Name</guilabel>: Shows the filename without the part after the last dot, this latter part is displayed in the <guilabel>Ext</guilabel> column. When the <guilabel>Ext</guilabel> column is made hidden, the complete filename is shown in the <guilabel>Name</guilabel> column like &eg; &konqueror; does."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:487
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Ext</guilabel>: Shows the last part of the filename (the part after the last dot) in the <guilabel>Ext</guilabel> column, and not as a complete filename in the <guilabel>Name</guilabel> column like &eg; &konqueror; does."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:495
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Type</guilabel>: Shows the MIME type field."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:500
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Size</guilabel>: Shows the size field."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:505
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Modified</guilabel>: Shows the modified date and time field."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:510
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Perms</guilabel>: Shows the full permissions &eg; \"rwxr-xr-x\" or as octal numbers '0755' instead with enable/disable <guilabel>Numeric Permissions</guilabel> in <guilabel>Panel</guilabel> <guilabel>View</guilabel> Tab."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:519
#, no-c-format
msgid "<guilabel>rwx</guilabel>: Shows only the rights of the current user &eg; \"-rw\"."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:524
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Owner</guilabel>: Shows the owner field."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:529
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Group</guilabel>: Shows the group field."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:537
#, no-c-format
msgid "Uncheck the columns not in use. This allows more space for columns in use."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:542
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:543
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Toolbar buttons have icons</guilabel>: If checked, &krusader; displays icons on toolbar buttons."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:546
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Media Button</guilabel>: If checked, &krusader; displays media button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:549
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Back Button</guilabel>: If checked, &krusader; displays back button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:552
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Forward Button</guilabel>: If checked, &krusader; displays forward button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:555
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show History Button</guilabel>: If checked, &krusader; displays history button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:558
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Bookmarks Button</guilabel>: If checked, &krusader; displays bookmarks button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:561
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Panel Toolbar</guilabel>: If checked, &krusader; displays the Panel Toolbar."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:564
#, no-c-format
msgid "You can make the buttons on the <guilabel>Panel Toolbar</guilabel> visible or hidden:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:568
#, no-c-format
msgid "Visible Panel Toolbar buttons"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:577
#, no-c-format
msgid "Equal button (=)"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:581
#, no-c-format
msgid "Up button (..)"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:585
#, no-c-format
msgid "Home button (~)"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:589
#, no-c-format
msgid "Root button (/)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:592
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Toggle-button for sync-browsing</guilabel>: If checked, shows the <link linkend=\"panel_toolbar\">Sync-browsing</link> button."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:600
#, no-c-format
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:601
#, no-c-format
msgid "Here you can configure the selection modes."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:607
#, no-c-format
msgid "<guilabel>&krusader; Mode</guilabel>: The way &krusader; has worked from day one. Both mouse keys allow selecting files. To select more than one file, hold the &Ctrl; key and click the &LMB;. Right-click menu appears with a short click on the &RMB;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:616
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Konqueror Mode</guilabel>: pressing the &LMB; selects files -- you can click and select multiple files. Right-click menu appears with a short click on the &RMB;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:625
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Total commander Mode</guilabel>: Pressing the &RMB; selects multiple files and the right-click menu appears with <guilabel>pressing and holding</guilabel> the &RMB;. The Left Mouse Button does not select, but sets the current file without affecting the current selection."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:636
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Ergonomic Mode</guilabel>: The &LMB; does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The &RMB; invokes the context-menu. You can select with &Ctrl; key and the left button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:642
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Custom Selection Mode</guilabel>: Create your own selection style!"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:649
#, no-c-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:652
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Double-click selects (classic)</guilabel>: A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:658
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Obey global selection policy</guilabel>: Pressing the &LMB; selects files -- Use global setting: &plasma; System Settings -&gt; Input Devices -&gt; Mouse."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:666
#, no-c-format
msgid "Custom Selection Mode items:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:670
#, no-c-format
msgid "Based on &plasma;'s selection mode"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:675
#, no-c-format
msgid "Left mouse button selects"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:680
#, no-c-format
msgid "Left mouse button preserves selection"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:686
#, no-c-format
msgid "&Shift;/&Ctrl;-Left mouse button selects"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:692
#, no-c-format
msgid "Right mouse button selects"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:697
#, no-c-format
msgid "Right mouse button preserves selection"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:703
#, no-c-format
msgid "&Shift;/&Ctrl;-Right mouse button selects"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:709
#, no-c-format
msgid "Spacebar moves down"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:714
#, no-c-format
msgid "Insert moves down"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:719
#, no-c-format
msgid "Right-clicking pops context menu immediately"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:728
#, no-c-format
msgid "Media Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:729
#, no-c-format
msgid "Using this tab you can select the <link linkend=\"media_button\">Media button</link> menu contents:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:732
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Mount Path</guilabel>: show the mount path of partition if checked."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:736
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show File System Type</guilabel>: show the file system type of partition if checked."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:740
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show Size:</guilabel> allows selection of the size representation in media menu. Can be <guimenuitem>Always</guimenuitem> (default, always show the size of partition), <guimenuitem>When Device has no Label</guimenuitem> (show the size for partitions with no label only) or <guimenuitem>Never</guimenuitem> (never show the size in media menu)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:746
#, no-c-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:747
#, no-c-format
msgid "You can choose the layout and frame settings:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:750
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Layout:</guilabel> allows to define layout. The default options are <guimenuitem>Default</guimenuitem>, <guimenuitem>Compact</guimenuitem>, and <guimenuitem>Classic</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:754
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Frame Color:</guilabel> defines frame color. Can be <guimenuitem>Defined by Layout</guimenuitem>, <guimenuitem>None</guimenuitem>, or <guimenuitem>Statusbar</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:758
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Frame Shape:</guilabel> defines frame color. Can be <guimenuitem>Defined by Layout</guimenuitem>, <guimenuitem>None</guimenuitem>, or <guimenuitem>Statusbar</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:762
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Frame Shadow:</guilabel> defines frame color. Can be <guimenuitem>Defined by Layout</guimenuitem>, <guimenuitem>None</guimenuitem>, or <guimenuitem>Statusbar</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:769
#, no-c-format
msgid "<title>Colors</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:770
#, no-c-format
msgid "This page configures the colors of the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> and the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link>. The <guilabel>KDE default colors</guilabel> is the default color configuration."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:784
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use the default KDE colors</guilabel>: this is the default, it uses &plasma; color defined in the &systemsettings;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:790
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use Alternate Background color</guilabel>: If checked, the <guilabel>Background</guilabel> color and the <guilabel>Alternate background</guilabel> color alternates line by line. When you do not use the &plasma; default colors, you can configure the alternate colors in the <guilabel>Colors</guilabel> box."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:801
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show current item even if not focused</guilabel>: If checked, shows the last cursor position in the non active list panel. This option is only available when you do not use the &plasma; default colors."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:809
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Dim the colors of the inactive panel</guilabel>: If checked, the colors of the inactive panel are dimmed. These settings can be configured in the <guilabel>Inactive</guilabel> tab of the <guilabel>Colors</guilabel> box. This option is only available when you do not use the &plasma; default colors."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:824
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Colors</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:827
#, no-c-format
msgid "Configure the colors the way you like, you can see the result in the <guilabel>Preview</guilabel> section. The following items of the active and inactive panel can be configured:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:835
#, no-c-format
msgid "Foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:840
#, no-c-format
msgid "Directory foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:845
#, no-c-format
msgid "Executable foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:850
#, no-c-format
msgid "Symbolic link foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:855
#, no-c-format
msgid "Invalid symlink foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:860
#, no-c-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:865
#, no-c-format
msgid "Alternate background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:870
#, no-c-format
msgid "Selected foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:875
#, no-c-format
msgid "Selected background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:880
#, no-c-format
msgid "Alternate selected background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:885
#, no-c-format
msgid "Current foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:890
#, no-c-format
msgid "Selected current foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:895
#, no-c-format
msgid "Current background"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:899
#, no-c-format
msgid "The following items of the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link> can be configured:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:904
#, no-c-format
msgid "Equals foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:909
#, no-c-format
msgid "Equals background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:914
#, no-c-format
msgid "Differing foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:919
#, no-c-format
msgid "Differing background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:924
#, no-c-format
msgid "Copy to left foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:929 konfigurator.docbook:939
#, no-c-format
msgid "Copy to left background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:934
#, no-c-format
msgid "Copy to right foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:944
#, no-c-format
msgid "Delete foreground"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:949
#, no-c-format
msgid "Delete background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:957
#, no-c-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:960
#, no-c-format
msgid "Here you see a preview of the configured colors."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:966
#, no-c-format
msgid "Color schemes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:969
#, no-c-format
msgid "With the <guibutton>Import Color Scheme</guibutton> and <guibutton>Export Color Scheme</guibutton> buttons you can load and save a Color Scheme profile. This allows &krusader; to use <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-commander or your own custom color profile. The Color Schemes are stored in <filename>/usr/share/krusader</filename>, the <filename>foo.color</filename> is a binary file that holds the color scheme."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:980
#, no-c-format
msgid "<application>Midnight Commander</application> and <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Color scheme files are provided. Please <link linkend=\"help_krusader\">upload your favorite Color schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:992
#, no-c-format
msgid "Here you configure the basic operations. The page is divided into three tabs: <guilabel>General</guilabel>, <guilabel>Viewer/Editor</guilabel>, and <guilabel>Atomic extensions</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:998
#, no-c-format
msgid "The following options determine basic aspects of operation:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1001
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Warn on exit</guilabel>: if checked, &krusader; warns you every time when exit action is triggered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1007
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Minimize to tray</guilabel>: If checked, the &krusader; icon will appear in the system tray. When you minimize &krusader;, it will not appear in the taskbar. It also will not exit if you close the main window. Instead you can quit &krusader; by selecting <guimenuitem>Quit</guimenuitem> from the <guimenu>File</guimenu> menu or the context menu of the tray icon."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1017
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use MIME type magic</guilabel>: MIME type magic is a mechanism which allows &krusader; to inspect the files in the panels and determine their type even if the file has no identifying extension. For example, if you take an image file - <filename>image1.jpg</filename> - and rename it to <filename>image1</filename>, &krusader; will still know it is an image file and work with it accordingly. However, this mode of operation is slower (while refreshing the panel, or changing directories), so try &krusader; with and without MIME type magic and decide what is best for you."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1031
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Temp Directory</guilabel>: this option selects the base directory for &krusader;'s temporary files. The actual files will be created in separate directories under the 'Temp directory', so that each user running &krusader; will have their own temporary subdirectories under the chosen directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1039
#, no-c-format
msgid "You must choose a temporary directory to which all users running &krusader; have full permissions!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1046
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Delete mode</guilabel> (<guilabel>Delete files/Move to trash</guilabel>): when &krusader; deletes files it can either <emphasis>really</emphasis> delete them or move them to the trash folder, thereby making them available via &plasma;'s trash."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1052
#, no-c-format
msgid "<guilabel>External Terminal</guilabel>: choose which terminal emulator will be used when &krusader; opens a console window (via <keycap>F9</keycap>, or <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem></menuchoice> menu option)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1059
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Embedded Terminal sends Chdir on panel change</guilabel>: if unchecked, there will be no <command>cd</command> command sent to the Terminal Emulator if the panel folder changes."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1064
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Toggle Fullscreen Embedded Terminal</guilabel>: if checked, &krusader; shows fullscreen terminal in <application>Midnight Commander</application> style (Terminal is shown instead of &krusader; window)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1072
#, no-c-format
msgid "Viewer/Editor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1073
#, no-c-format
msgid "Here you can change the viewer and editor settings:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1077
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Internal editor and viewer opens each file in separate window</guilabel>: check this item if you want each file to be opened in separate window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1083
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Default viewer mode</guilabel>:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1087
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Generic mode</guilabel>: use the systems default viewer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1091
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Text mode</guilabel>: view the file in text-only mode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1095
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Hex mode</guilabel>: view the file in hex-only mode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1099
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Lister mode</guilabel>: Fast text/hexadecimal viewer for huge filesizes. &krusader; lister never loads the whole file into memory, just a little part of it, and uses caching for faster scrolling. Remote files are downloaded, but during the download, viewing the downloaded part is possible. If a file constantly changes, then it can also be viewed, lister will always see its current state."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1106
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use lister if the text file is bigger than: 10 MB (default value)</guilabel>: checks whether a text file is bigger than 10 MB (configurable), and if yes, then &krusader; Lister is used instead of &plasma;'s default viewer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1112
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Use Okteta as Hex viewer</guilabel>: if checked (default option), use &plasma; hex editor <ulink url=\"http://docs.kde.org/stable/en/kdesdk/okteta/index.html\">Okteta</ulink> to view raw data. To use this option you should install <application>Okteta</application> package first."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1121
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Editor</guilabel>: choose what editor will be used when editing a file (via <keycap>F4</keycap>). Default the internal viewer is used, this is the &plasma;'s default viewer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1129
#, no-c-format
msgid "Atomic extensions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1130
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Atomic extensions</guilabel>: predefined atomic extensions like <literal role=\"extension\">.tar.gz</literal> are shown as one part in the <guilabel>Ext</guilabel> Column of the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1136
#, no-c-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1137
#, no-c-format
msgid "This page handles more advanced issues, so you should double-check your actions here: modifying settings here"
msgstr ""
#. Tag: remark
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1139
#, no-c-format
msgid "makes &krusader; a more powerful and dangerous tool."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1142
#, no-c-format
msgid "The page is divided into three parts:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1160
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Automount filesystems</guilabel>: this makes &krusader; try to mount a file system before entering it. For example, if you click on <filename class=\"directory\">/mnt/cdrom</filename> (and <filename class=\"directory\"> /mnt/cdrom</filename> appears in <filename class=\"directory\">/etc/fstab</filename> as a mount point), &krusader; will check if it is mounted. If not, it will try and mount it for you and then enter, so that you would see the contents of your cdrom. Note, however, that &krusader; will NOT unmount when exiting <filename class=\"directory\"> /mnt/cdrom</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1188
#, no-c-format
msgid "<guilabel>MountMan will not (un)mount the following mount points</guilabel>: If you have file systems that you do not want to accidentally unmount (or mount) then enter a list of mount points separated by commas (&eg; <literal>/, /boot, /tmp</literal>) and <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> will not try to (un)mount them."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1203
#, no-c-format
msgid "Confirmations"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1206
#, no-c-format
msgid "By checking the options in this section, &krusader; will ask for confirmation before doing a specific action; otherwise, the following actions will be done without warning:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1212
#, no-c-format
msgid "deleting non empty directories"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1215
#, no-c-format
msgid "deleting file(s)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1218
#, no-c-format
msgid "copying file(s)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1221
#, no-c-format
msgid "moving file(s)"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1228 konfigurator.docbook:1293
#, no-c-format
msgid "Fine-Tuning"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1233
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Icon Cache Size</guilabel>: &krusader; uses an icon cache, so it will not have to reload icons that have been used before. Of course, as the cache grows bigger, it can store more icons and further speed operations, but the memory footprint of &krusader; will become bigger."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1243
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Arguments of updatedb</guilabel>: sets additional arguments for <command>updatedb</command>, please read the manpages for more information."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1255
#, no-c-format
msgid "Archives"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1256
#, no-c-format
msgid "This page configures some aspects of archive handling in &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1262
#, no-c-format
msgid "krarc ioslave"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1265
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Enable Write Support</guilabel>: this option allows you to enable writing files into an archive."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1269
#, no-c-format
msgid "The down side is that if a power failure occurs during the process, the files that were moved might already be deleted, but not yet packed into the archive. Moving archives into themselves will delete them."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1280
#, no-c-format
msgid "Archive handling"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1283
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Browse Archives As Directories</guilabel>: if checked, &krusader; will handle the archives transparently and let you open them as folders; otherwise, &krusader; will attempt to invoke an application which opens archives of that type."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1315
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Test archives after packing</guilabel>: this option automatically runs a test on a newly packed archive. It is safer, but takes longer."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1321
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Test archives before unpacking</guilabel>: this option automatically runs a test before unpacking. Some corrupted archives might cause a crash; therefore, it is better to test archives before unpacking."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1333
#, no-c-format
msgid "Dependencies page"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1334
#, no-c-format
msgid "This page configures the full path of the external applications. It is even possible to configure the full path of &krusader;!"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1338
#, no-c-format
msgid "General tab"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1340
#, no-c-format
msgid "Here you can configure the full path of the following external applications:"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1345
#, no-c-format
msgid "application"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1346 konfigurator.docbook:1516
#: konfigurator.docbook:1768
#, no-c-format
msgid "configurable full path"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1357
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/kdesu"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1371
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/kget"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1385
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/kmail"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1392
#, no-c-format
msgid "diff utility"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1397
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/kompare"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1409
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/krename"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1423
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/krusader"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1437
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/locate"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1451
#, no-c-format
msgid "/bin/mount"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1465
#, no-c-format
msgid "/bin/umount"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1479
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/updatedb"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1488
#, no-c-format
msgid "By default &kompare; (part of the kdesdk package) is used as external diff utility but you can also use your favorite diff utility &eg; <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>KDiff3</application></ulink>, just fill in the full path and enjoy."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1495
#, no-c-format
msgid "Packers tab"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1497
#, no-c-format
msgid "In the <guilabel>Packers</guilabel> tab you will see a list of archive formats. Some are filled and some are empty. The ones that are available (filled) are supported by &krusader;. For them, &krusader; will handle the archives transparently and let you open them as folders (provided you have checked the <guilabel>Browse Archives As Directories</guilabel> item in the <link linkend=\"konfig-archives\">Archives</link> section); otherwise, &krusader; will attempt to invoke an application which opens archives of that type. If a certain archive item is empty, it means that &krusader; could not find the appropriate executables in the configured path. The next archives are supported: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, lzma, rar, rpm, tar, xz, zip and 7z."
msgstr ""
#. Tag: entry
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1515
#, no-c-format
msgid "packer"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1527
#, no-c-format
msgid "usr/bin/7z"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1541
#, no-c-format
msgid "usr/bin/arj"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1555
#, no-c-format
msgid "usr/bin/bzip2"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1569
#, no-c-format
msgid "/bin/cpio"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1583
#, no-c-format
msgid "/bin/dpkg"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1597
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/gzip"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1611
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/lha"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1625
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/lzma"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1639
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/rar"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1653
#, no-c-format
msgid "/bin/tar"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1667
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/unace"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1681
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/unarj"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1695
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/unrar"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1709
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/unzip"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1723
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/zip"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1737
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/xz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1746
#, no-c-format
msgid "&krusader; may not be compatible with ACE despite our best efforts. Unace uses closed source and contains additional lines that make Unace get into infinite loop if the stdin is redirected to somewhere else. It works in the same manner as 'su', where you cannot enter the password only from the stdin. &krusader; &gt;= 1-51 emulates the command line environment to enable co-operation with Unace, but we have noticed that Unace always changes its output format from release to release, making co-operation almost impossible."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1758
#, no-c-format
msgid "Checksum Utilities tab"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1760
#, no-c-format
msgid "Here you can configure the full path of the following external <link linkend=\"checksum\">Checksum Utilities</link>:"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1767
#, no-c-format
msgid "Checksum Utilities"
msgstr ""
#. Tag: entry
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1769
#, no-c-format
msgid "supported checksums"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1780
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/md5sum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1785 konfigurator.docbook:1819
#, no-c-format
msgid "<para>md5</para>"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1797
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha1sum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1802 konfigurator.docbook:1836
#, no-c-format
msgid "sha1"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1814
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/md5deep"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1831
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha1deep"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1848
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha224sum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1853
#, no-c-format
msgid "sha224"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1865
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha256sum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1870 konfigurator.docbook:1887
#, no-c-format
msgid "sha256"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1882
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha256deep"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1899
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha384sum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1904
#, no-c-format
msgid "sha384"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1916
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/sha512sum"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1921
#, no-c-format
msgid "sha512"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1933
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/tigerdeep"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1938
#, no-c-format
msgid "tiger"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1950
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/whirlpooldeep"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1955
#, no-c-format
msgid "whirlpool"
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1967
#, no-c-format
msgid "/usr/bin/cfv"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1972
#, no-c-format
msgid "md5, sha1, sfv, crc"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1980
#, no-c-format
msgid "UserActions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1981
#, no-c-format
msgid "Here you can configure the terminal for UserActions and the font for the output-collection. The default terminal is <command>konsole --noclose -e</command>. To set up, configure and manage your UserActions use ActionMan (<link linkend=\"useractions\">UserActions</link> &URL;)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1989
#, no-c-format
msgid "Protocols"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1990
#, no-c-format
msgid "This page links the MIMEs to protocols. &eg; protocol \"tar\" is linked to MIME \"application/x-tar\"."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1993
#, no-c-format
msgid "In the <guilabel>Links</guilabel> you will see &eg;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:1997
#, no-c-format
msgid "<para>Iso</para>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2000
#, no-c-format
msgid "application/x-iso"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2005
#, no-c-format
msgid "krarc"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2008
#, no-c-format
msgid "application/x-ace"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2011
#, no-c-format
msgid "application/x-arj"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2014
#, no-c-format
msgid "application/x-bzip2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2017
#, no-c-format
msgid "application/x-cpio"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2020
#, no-c-format
msgid "application/x-deb"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2023
#, no-c-format
msgid "application/x-debian-package"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2026
#, no-c-format
msgid "application/x-gzip"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2029
#, no-c-format
msgid "application/x-jar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2032
#, no-c-format
msgid "application/x-lha"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2035
#, no-c-format
msgid "application/x-rar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2038
#, no-c-format
msgid "application/x-rpm"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2041
#, no-c-format
msgid "application/x-zip"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2046
#, no-c-format
msgid "<para>tar</para>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2049
#, no-c-format
msgid "application/x-tar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2052
#, no-c-format
msgid "application/x-tarz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2055
#, no-c-format
msgid "application/x-tbz"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: konfigurator.docbook:2058
#, no-c-format
msgid "application/x-tgz"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_krusader-tools.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_krusader-tools.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_krusader-tools.pot (revision 1520824)
@@ -1,29 +1,29 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader-tools.docbook:20
#, no-c-format
msgid "&krusader; Tools"
msgstr ""
#. Tag: chapter
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader-tools.docbook:20
#, no-c-format
msgid "&bookmarks; &diskusage; &search; &viewer-editor; &locate; &mount; &remote-connections; &synchronizer; &krusader-useractions;"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_locate.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_locate.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_locate.pot (revision 1520824)
@@ -1,155 +1,155 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Locate &GUI; Frontend"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Locate"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:24
#, no-c-format
msgid "&krusader; has a &GUI; front end for the <command>locate</command> command (findutils). Locate is used for fast file searching not from a directory but a database. The package contains among other files, <command>locate</command> and <command>updatedb</command>. <command>updatedb</command> goes through the local file system and stores the file entries in the database. <command>cron</command> often calls <command>updatedb</command> every night (set with <application>KCron</application>). Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></keycombo> to start this feature. <link linkend=\"konfig-advanced\">Konfigurator</link> can set additional arguments for <command>updatedb</command>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:44
#, no-c-format
msgid "Checkbox Options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:47
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Show only the existing files</guilabel>: if the database contains entries which no longer exist any more (deleted, moved since the last <command>updatedb</command>), <command>locate</command> does not list them. It checks the existence of each file before the listing in the results window (slow)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:57
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Case Sensitive</guilabel>: unchecking it allows lower and upper case search."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:62
#, no-c-format
msgid "Action buttons"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:65
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Locate</guibutton>: executes <command>locate <replaceable>foo foo</replaceable></command> and places its output into the results window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:72
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Stop</guibutton>: stops the locating process."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:77
#, no-c-format
msgid "<guibutton>UpdateDB</guibutton>: starts <command>updatedb</command> for updating the locate database after entering the root password."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:83
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Close</guibutton>: closes the locate window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:88
#, no-c-format
msgid "Results window"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:91
#, no-c-format
msgid "Double-click on an item: steps to its directory, makes the item visible and closes the locate dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:95
#, no-c-format
msgid "Right click: edits/views/finds the menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:98
#, no-c-format
msgid "<keycap>F3</keycap>: views the current item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:102
#, no-c-format
msgid "<keycap>F4</keycap>: edits the current item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:106
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo>: finds files in the results window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:112
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo>: shows the next search result."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:118
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo>: shows the previous search result."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: locate.docbook:126
#, no-c-format
msgid "The results window supports dragging items to other windows and copy to clipboard (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>)."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_man-krusader.1.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_man-krusader.1.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_man-krusader.1.pot (revision 1520824)
@@ -1,792 +1,792 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:28
#, no-c-format
msgid "KDE User's Manual"
msgstr ""
#. Tag: author
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:29
#, no-c-format
msgid "<firstname>Krusader</firstname><surname>Krew</surname> <contrib>Krusader man page.</contrib> <email>krusader-devel@googlegroups.com</email>"
msgstr ""
#. Tag: date
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:31
#, no-c-format
msgid "2017-05-06"
msgstr ""
#. Tag: productname
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:32
#, no-c-format
msgid "Krusader"
msgstr ""
#. Tag: manvolnum
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:37
#, no-c-format
msgid "<manvolnum>1</manvolnum>"
msgstr ""
#. Tag: refname
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:41
#, no-c-format
msgid "<refname>krusader</refname>"
msgstr ""
#. Tag: refpurpose
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:42
#, no-c-format
msgid "advanced twin-panel file manager and &FTP; client by KDE"
msgstr ""
#. Tag: cmdsynopsis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:47
#, no-c-format
msgid "<command>krusader</command> <arg choice=\"opt\">Options</arg> <arg choice=\"plain\">url</arg>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:55
#, no-c-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:56
#, no-c-format
msgid "Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager for Plasma and other desktops in the *nix world, similar to Midnight or Total Commander. It provides all the file management features you could possibly want. Plus: extensive archive handling, mounted filesystem support, &FTP;, advanced search module, viewer/editor, directory synchronization (disabled by default), file content comparisons, powerful batch renaming and much much more. It supports the following archive formats: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip, and 7-zip and can handle other KIOSlaves such as smb:// or fish:// It is (almost) completely customizable, very user friendly, fast and looks great on your desktop! :-) You should give it a try."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:72
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:75
#, no-c-format
msgid "<option>-h</option> <option>--help</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:77
#, no-c-format
msgid "this lists the options available at the command line"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:81
#, no-c-format
msgid "<option>-v</option> <option>--version</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:83
#, no-c-format
msgid "lists version information for &krusader;"
msgstr ""
#. Tag: option
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:87
#, no-c-format
msgid "--author"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:89
#, no-c-format
msgid "show the authors"
msgstr ""
#. Tag: option
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:93
#, no-c-format
msgid "--license"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:95
#, no-c-format
msgid "show the license"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:99
#, no-c-format
msgid "<option>--left</option> <parameter><replaceable>&lt;path&gt;</replaceable></parameter>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:101
#, no-c-format
msgid "start left panel at <replaceable>&lt;path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:105
#, no-c-format
msgid "<option>--right</option> <parameter><replaceable>&lt;path&gt;</replaceable></parameter>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:107
#, no-c-format
msgid "start right panel at <replaceable>&lt;path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:111
#, no-c-format
msgid "<option>--profile </option><parameter><replaceable>&lt;panel-profile&gt;</replaceable></parameter>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:113
#, no-c-format
msgid "load <replaceable>&lt;panel-profile&gt;</replaceable> on startup"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:117
#, no-c-format
msgid "<option>-d</option> <option>--debug</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:119
#, no-c-format
msgid "enables debug output"
msgstr ""
#. Tag: option
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:123
#, no-c-format
msgid "<option>url</option>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:125
#, no-c-format
msgid "if there is already a tab open with that url, it is activated, otherwise a new tab is opened in the active panel"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:132
#, no-c-format
msgid "Examples"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:135
#, no-c-format
msgid "$ krusader --left=/mnt/cdrom --right=ftp://downloads@myserver.net"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:136
#, no-c-format
msgid "$ krusader --left=/home,/usr,smb://workgroup.net --right=fish://myserver.net"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:137
#, no-c-format
msgid "$ krusader --profile=ftp_managment"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:142
#, no-c-format
msgid "Files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:143
#, no-c-format
msgid "Configuration files:"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:145
#, no-c-format
msgid "~/.config/krusaderrc"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:147
#, no-c-format
msgid "<filename>~/.local/share/krusader/krbookmarks.xml</filename> or <filename>krusader/krbookmarks.xml</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:149
#, no-c-format
msgid "<filename>~/.local/share/krusader/useractions.xml</filename> or <filename>krusader/useractions.xml</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: filename
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:151
#, no-c-format
msgid "/usr/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:153
#, no-c-format
msgid "<filename>~/.local/share/kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> or <filename>kxmlgui5/krusader/krusaderui.rc</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:157
#, no-c-format
msgid "Platforms"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:158
#, no-c-format
msgid "All POSIX: Linux, Solaris, All BSD Platforms: FreeBSD, MacOS-X"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:160
#, no-c-format
msgid "KDE 2.x"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:162
#, no-c-format
msgid "krusader v1.01 stable but there are no planned changes."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:164
#, no-c-format
msgid "KDE 3.x"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:166
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.01 needs KDElibs 2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:168
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.02 - 1.40 needs KDElibs 3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:170
#, no-c-format
msgid "Krusader 1.40 prefers &gt;= KDE 3.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:172
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.50 - v1.51: KDE 3.2 - KDE 3.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:174
#, no-c-format
msgid "Krusader v1.60.0- v1.70.0: KDE 3.3 - KDE 3.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:176
#, no-c-format
msgid "Krusader 1.70.x-1.80.x: KDE 3.4 - KDE 3.5"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:178
#, no-c-format
msgid "KDE 4.x"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:180
#, no-c-format
msgid "Krusader 2.0-2.4: KDE 4"
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:182
#, no-c-format
msgid "KDE Frameworks 5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:184
#, no-c-format
msgid "Krusader 2.5 and newer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:186
#, no-c-format
msgid "The latest version of Krusader can be found at the <ulink url=\"https://krusader.org/\">Krusader website</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:190
#, no-c-format
msgid "Features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:191
#, no-c-format
msgid "OFM filemanager features."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:193
#, no-c-format
msgid "Strong keyboard orientation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:195
#, no-c-format
msgid "Powerful internal viewer and editor."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:197
#, no-c-format
msgid "Advanced search module that can search in archives. Supports: ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, xz, zip, and 7-zip."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:201
#, no-c-format
msgid "Directory comparison and filtering."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:203
#, no-c-format
msgid "&FTP;/Samba client with a connection manager with SFTP/SCP support."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:205
#, no-c-format
msgid "Synchronizer, UserActions, Embedded console."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:207
#, no-c-format
msgid "Compare files by content. Easy editing of file permissions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:209
#, no-c-format
msgid "Diskusage, Calculate occupied space. Checksum creation-verification."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:211
#, no-c-format
msgid "Fully MIME type-aware (with or without magic!)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:213
#, no-c-format
msgid "Mountmanager, Locate, Krename support."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:215
#, no-c-format
msgid "Root mode, Tabbed panels, Sidebar. Mouse selection modes."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:217
#, no-c-format
msgid "Profiles for: Panels, Key-bindings, Colors."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:219
#, no-c-format
msgid "For more features read <ulink url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/features.html\">http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/features.html</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:223
#, no-c-format
msgid "License"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:224
#, no-c-format
msgid "Krusader is distributed under the terms of the GNU General Public License."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:226
#, no-c-format
msgid "License version 2 as published by the Free Software Foundation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:228
#, no-c-format
msgid "See the built-in help for details on the License and the lack of warranty."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:230
#, no-c-format
msgid "The copyright for the project and its name are still held by Shie Erlich and Rafi Yanai."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:233
#, no-c-format
msgid "i18n"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:234
#, no-c-format
msgid "Krusader is translated into many languages."
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:236
#, no-c-format
msgid "http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/krusader.po/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:238
#, no-c-format
msgid "Read the <ulink url=\"http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/\">KDE translation howto</ulink> if you want translate Krusader in your native language."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:241
#, no-c-format
msgid "<title>FAQ</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:242
#, no-c-format
msgid "The latest version of the KRUSADER FAQ can be found on <ulink url=\"http://docs.kde.org/development/en/extragear-utils/krusader/faq.html\">KDE documentation site</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:245
#, no-c-format
msgid "See Also"
msgstr ""
#. Tag: member
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:247
#, no-c-format
msgid "The Krusader Handbook, at the krusader help menu."
msgstr ""
#. Tag: member
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:249
#, no-c-format
msgid "kf5options(7)"
msgstr ""
#. Tag: member
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:251
#, no-c-format
msgid "qt5options(7)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:255
#, no-c-format
msgid "Authors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:256
#, no-c-format
msgid "Krusader is developed by a dedicated team of individuals, known as the Krusader Krew."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:258
#, no-c-format
msgid "Shie Erlich, author [erlich {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:260
#, no-c-format
msgid "Rafi Yanai, author [yanai {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:262
#, no-c-format
msgid "Dirk Eschler, Webmaster [deschler {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:264
#, no-c-format
msgid "Csaba Karai, Developer [ckarai {*} users {.} sourceforge {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:266
#, no-c-format
msgid "Heiner Eichmann, Developer [h {.} eichmann {*} gmx.de] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:268
#, no-c-format
msgid "Jonas Baehr, Developer [jonas.baehr {*} web.de] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:270
#, no-c-format
msgid "Vaclav Juza, Developer [vaclavjuza {*} seznam {.} cz] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:272
#, no-c-format
msgid "Jan Lepper, Developer [jan_lepper {*} gmx {.} de] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:274
#, no-c-format
msgid "Andrey Matveyakin, Developer [a.matveyakin {*} gmail {.} com] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:276
#, no-c-format
msgid "Davide Gianforte, Developer [davide {*} gengisdave {.} org]"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:278
#, no-c-format
msgid "Alexander Bikadorov, Developer [alex.bikadorov {*} kdemail {.} net]"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:280
#, no-c-format
msgid "Martin Kostolny, Developer [clearmartin {*} zoho {.} com]"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:282
#, no-c-format
msgid "Toni Asensi Esteve, Developer [toni.asensi {*} kdemail {.} net]"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:284
#, no-c-format
msgid "Nikita Melnichenko, Developer [nikita+kde {*} melnichenko {.} name]"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:286
#, no-c-format
msgid "Frank Schoolmeesters, Documentation &amp; Marketing Coordinator [frank_schoolmeesters {*} yahoo {.} com] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:288
#, no-c-format
msgid "Richard Holt, Documentation &amp; Proofing [richard {.} holt {*} gmail {.} com] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:290
#, no-c-format
msgid "Matej Urbancic, Marketing &amp; Product Research [matej {*} amis {.} net] (retired)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:292
#, no-c-format
msgid "Yuri Chornoivan, Documentation <email>yurchor@ukr.net</email>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:294
#, no-c-format
msgid "The project is written using KDevelop and Qt Designer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:298
#, no-c-format
msgid "Bugs"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:299
#, no-c-format
msgid "See the TODO file in the distribution for information on what remains to be done."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:301
#, no-c-format
msgid "For fixes, patches and comments mail to <email>krusader-devel@googlegroups.com</email>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: man-krusader.1.docbook:303
#, no-c-format
msgid "Krusader Krew"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_menu-commands.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_menu-commands.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_menu-commands.pot (revision 1520824)
@@ -1,1737 +1,1737 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Menu Commands"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:23
#, no-c-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:26
#, no-c-format
msgid "File Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:30
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F4</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Text File</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:40
#, no-c-format
msgid "Creates a new text file in the current directory, unless another directory is specified. The new file is opened for editing after it is created."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:47
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycap>F7</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Directory</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:56
#, no-c-format
msgid "Creates a new directory in the current directory."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:62
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>New Symlink</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:73
#, no-c-format
msgid "Creates a symbolic link to the currently selected file."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:79
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>View File</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:88
#, no-c-format
msgid "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">viewing</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:94
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycap>F4</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Edit File</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:103
#, no-c-format
msgid "Opens the currently selected file for <link linkend=\"kredit\">editing</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:109
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Copy to other panel</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:118
#, no-c-format
msgid "Copy the currently selected files or directories to the other panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:124
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Move</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:133
#, no-c-format
msgid "Opens a dialog to <link linkend=\"copying\">move</link> the currently selected files or directories to a specified location."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:140
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Pack</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:150
#, no-c-format
msgid "Creates a <link linkend=\"pack-archive\">new archive</link> of all the selected files and directories in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:158
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Unpack</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:168
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"unpacking-archives\">Unpacks</link> all the selected files in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:175
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Test Archive</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:185
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"test-archive\">Tests archive</link> for corruption."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:192
#, no-c-format
msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Compare by Content</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:198
#, no-c-format
msgid "Compares two current files by content - one from each panel via an external graphical diff utility. By default &kompare; is used, but you can also use &eg; <ulink url=\"http://furius.ca/xxdiff/\"><application>xxdiff</application></ulink> or <ulink url=\"http://kdiff3.sourceforge.net\"><application>KDiff3</application></ulink> , change it in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:208
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F2</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Multi Rename</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:218
#, no-c-format
msgid "This menu option starts <ulink url=\"http://www.krename.net\"><application>Krename</application></ulink>, a very powerful external batch renamer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:221
#, no-c-format
msgid "Krename Features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:223
#, no-c-format
msgid "Renaming a list of files based on a set of expressions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:227
#, no-c-format
msgid "Copying/moving a list of files to another directory"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:231
#, no-c-format
msgid "Convert filenames to upper/lower case"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:234
#, no-c-format
msgid "Adding numbers to filenames"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:237
#, no-c-format
msgid "Finding and replacing parts of the filename"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:241
#, no-c-format
msgid "Renaming MP3/OGG Vorbis files based on their ID3 tags"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:245
#, no-c-format
msgid "Setting access and modification dates"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:248
#, no-c-format
msgid "Changing permissions and file ownership"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:251
#, no-c-format
msgid "A plugin API which allows you to extend KRename's features"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:255
#, no-c-format
msgid "Renaming directories recursively"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:258
#, no-c-format
msgid "Support for KFilePlugins"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:261
#, no-c-format
msgid "Undo renaming"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:264
#, no-c-format
msgid "And many more...."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:271
#, no-c-format
msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Create Checksum</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:277
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"checksum\">Checksum creation</link> on file(s) and/or folder(s)."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:284
#, no-c-format
msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Verify Checksum</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:291
#, no-c-format
msgid "Verify Checksum"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:298
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split File</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:308
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function splits a file up into multiple smaller files so that it can be stored on several smaller media (like <hardware>diskettes, zip-drives, ...</hardware>) or sent by e-mail."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:317
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine Files</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:327
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"splitter\">Combine files</link> function combines multiple files into one file after the <link linkend=\"splitter\">Split file</link> function was used."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:335
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:345
#, no-c-format
msgid "Closes &krusader; and cleans up the temporary directory, the same as pressing <keycap>F10</keycap> key."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:353
#, no-c-format
msgid "Edit Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:357
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Cut</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:367
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"copying\">Cuts</link> the selected file(s) to the clipboard to be moved to another location."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:374
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:384
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"copying\">Copies</link> the selected file(s) to the clipboard to be moved to another location."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:391
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Paste</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:401
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"copying\">Pastes</link> previously cut or copied items from the clipboard to the current directory."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:426
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Delete</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:435
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"deleting\">Deletes</link> the currently selected file(s)."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:442
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:452
#, no-c-format
msgid "Opens a dialog which allows you to select files in the active panel. In the <guilabel>Search for</guilabel> dialog place the main search criteria. Enter a filename, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, <literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a space. When using <literal>'text'</literal>, the results are the same as <literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with '|' (&eg; <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>). With the <link linkend=\"profiles\">profile handler</link> you can manage your selections for future usage. A double-click on a profile is the same as entering the selection and pressing the <guibutton>OK</guibutton> button. More options for <guilabel>Select Group</guilabel> dialog are explained in the <link linkend=\"krusearcher\">Search dialog</link>, which are basically almost the same dialogs."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:477
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:487
#, no-c-format
msgid "The opposite of <guimenuitem>Select Group</guimenuitem>. The files that match the pattern in the active panel will be deselected."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:495
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>+</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:505
#, no-c-format
msgid "Selects all files in the active panel. You can also select all directories by activating the <guilabel>Autoselect directories</guilabel> option in the <link linkend=\"konfig-panel\">Konfigurator Panel page</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:513
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Unselect All</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:523
#, no-c-format
msgid "Unselects all the files in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:528
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>*</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Invert Selection</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:538
#, no-c-format
msgid "Inverts the selection status of all the files in the active panel (&ie; selected files will become unselected and deselected files will become selected)."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:546
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Restore Selection</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:552
#, no-c-format
msgid "Restore the selection status of previously unselected items."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:557
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find in folder</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:567
#, no-c-format
msgid "Toggles &krusader; <link linkend=\"quicksearch\">quick search</link> function."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:573
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:583
#, no-c-format
msgid "Toggles &krusader; <link linkend=\"compare-dir\">Compare Directories</link> function."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:589
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Compare Setup</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:595
#, no-c-format
msgid "Configures the <guimenuitem>Compare Directories</guimenuitem> function."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:599
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Select Newer and Single</guimenuitem> (default)"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:604
#, no-c-format
msgid "Select Single"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:609
#, no-c-format
msgid "Select Newer"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:614
#, no-c-format
msgid "Select Different and Single"
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:619
#, no-c-format
msgid "Select Different"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:627
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:633
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"calculate\">Calculates occupied space</link> of files and folders, archives and remote filesystems."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:641
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keysym>Return</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Properties</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:651
#, no-c-format
msgid "Opens the properties dialog for the currently selected file. (KP refers to Key Pad.)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:658
#, no-c-format
msgid "Go Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:662
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keysym>Up</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Up</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:672
#, no-c-format
msgid "Navigates to the parent directory of the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:678
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keysym>Left</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:688
#, no-c-format
msgid "Navigates to the previously viewed directory in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:694
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keysym>Right</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Forward</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:704
#, no-c-format
msgid "Navigates to the next viewed directory in the active panel. Becomes available only if <menuchoice><guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Back</guimenuitem></menuchoice> was used beforehand."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:711
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keysym>Home</keysym></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Home</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:721
#, no-c-format
msgid "Navigates to the home directory of the current user."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:727
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; &Backspace;</keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Root</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:737
#, no-c-format
msgid "Navigates to the root directory of the system."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:743
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Popular URLs</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:753
#, no-c-format
msgid "Displays a listing of frequently viewed directories from which you may navigate to one by double-clicking on it."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:760
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Set Jump Back Point</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:771
#, no-c-format
msgid "Sets the current directory as a \"jump back\" point. To navigate to this directory quickly, select the <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem> command from the <guimenu>Go</guimenu> menu."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:778
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Go</guimenu> <guimenuitem>Jump Back</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:788
#, no-c-format
msgid "Returns to a previous \"jump back\" point."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:794
#, no-c-format
msgid "View Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:795
#, no-c-format
msgid "The action in this submenu usually affects the current &krusader; session. If you want to make permanent changes use <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:801
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Zoom In</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:807
#, no-c-format
msgid "Increase the view scale."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:812
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:818
#, no-c-format
msgid "Decrease the view scale."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:823
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Default Zoom</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:829
#, no-c-format
msgid "Reset the view scale."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:834
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Detailed View</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:845
#, no-c-format
msgid "Shows the file names, file size, creation date and time and their attributes."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:850
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Alt;&Shift; <keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Brief View</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:861
#, no-c-format
msgid "Shows only the file names."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:866
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>.</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Hidden Files</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:876
#, no-c-format
msgid "Toggles the option to display the hidden files in the &krusader; panels."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:882
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F10</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>All Files</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:892
#, no-c-format
msgid "Turns off all filters and display all files."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:897
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Custom</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:907
#, no-c-format
msgid "Allows you to install a custom filter on the &krusader; panel. Only files that match the filter pattern(s) and directories will be displayed. Do not forget to deactivate the custom filter after use, or some files may not be visible."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:916
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Previews</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:922
#, no-c-format
msgid "If checked, show the previews for all files and folders on the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:927
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:933
#, no-c-format
msgid "Selects the remote charset for <link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:939
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:949
#, no-c-format
msgid "Refreshes the contents of the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:954
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Save settings as default</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:960
#, no-c-format
msgid "Allows you to save the view settings of the current tab for new instances of this view type."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:965
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Apply settings to other tabs</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:971
#, no-c-format
msgid "Allows you to apply the view settings of the current tab to the other tabs."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:977
#, no-c-format
msgid "Useractions Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:978
#, no-c-format
msgid "You can add your own menu entries here by defining your own <link linkend=\"useractions\">UserActions</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:983
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Useractions</guimenu> <guimenuitem>Manage User Actions...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:989
#, no-c-format
msgid "Opens the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> manager."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:995
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Meta</keycap> <keycap>A</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu> <guimenuitem>Enqueue in Amarok</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1007
#, no-c-format
msgid "Appends selected item(s) to &amarok; playlist."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1012
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt; </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>Samples</guisubmenu> <guimenuitem>Equal panel-size</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1023
#, no-c-format
msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1029
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;<keycap>E</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>Samples</guisubmenu> <guimenuitem>Edit as root</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1040
#, no-c-format
msgid "Allows you to edit a file with <application>kwrite</application> using root permissions."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1046
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt;<keycap>M</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>Samples</guisubmenu> <guimenuitem>Mount</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1057
#, no-c-format
msgid "Mounts a new filesystem."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1062
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt;<keycap>C</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>Samples</guisubmenu> <guimenuitem>Copy current item to clipboard</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1074
#, no-c-format
msgid "Copies current item name to the clipboard."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1079
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Meta</keycap><keycap>F5</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu> <guimenuitem>Backup current</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1090
#, no-c-format
msgid "Backups current file in current directory and asks the user for a new filename. By default <literal role=\"extension\">.old</literal> is appended to the original filename."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1096
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Meta</keycap> <keycap>1</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>User Interface</guisubmenu> <guimenuitem>Sort By Name</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1108
#, no-c-format
msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file name."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1115
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Meta</keycap> <keycap>2</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>User Interface</guisubmenu> <guimenuitem>Sort By Extension</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1127
#, no-c-format
msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file extension (the part of the filename after the last '.'). This is useful for grouping files of the same type closer together."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1136
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Meta</keycap> <keycap>3</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>User Interface</guisubmenu> <guimenuitem>Sort By Size</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1148
#, no-c-format
msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the file size. This is useful for determining the largest files in a particular directory."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1156
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> <keycap>Meta</keycap> <keycap>4</keycap> </keycombo> </shortcut> <guimenu>Useractions</guimenu><guisubmenu>User Interface</guisubmenu> <guimenuitem>Sort By Modified</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1168
#, no-c-format
msgid "When this action is turned on, the main sorting key in the &krusader; panel becomes the last modified date for each file. This is useful for finding files you recently worked on."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1177
#, no-c-format
msgid "Tools Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1181
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Search</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1191
#, no-c-format
msgid "Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link> - the &krusader; search module."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1198
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Locate</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1209
#, no-c-format
msgid "Opens the <link linkend=\"locate\">Locate</link> &GUI; frontend for fast file searching."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1215
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1225
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"synchronizer\">Synchronize Directories</link> function compares the left and right panels and shows the differences between them. After the compare function, you can move files/directories so that they can be synchronized."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1234
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>/</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>MountMan</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1244
#, no-c-format
msgid "Opens submenu with items to open <link linkend=\"mount-man\">MountMan</link> or mount/unmount various mounting points."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1251
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disk Usage</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1261
#, no-c-format
msgid "Opens <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1266
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1276
#, no-c-format
msgid "Opens the <link linkend=\"remote-connections\">New Network Connection</link> dialog to start a &FTP;, SMB, FISH or SFTP connection to a remote host. If you leave the user name and password fields empty, you will login as anonymous. You can <link linkend=\"bookman\">Bookmark</link> these remote sessions."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1288
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Disconnect From Net</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1299
#, no-c-format
msgid "Ends the <link linkend=\"remote-connections\">remote connection</link> in the active panel and returns to the start-up path."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1308
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Terminal</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1314
#, no-c-format
msgid "Opens a terminal window in the default directory (usually your home directory). You can choose your favorite terminal application in the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1322
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>K</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Start Root Mode Krusader</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1332
#, no-c-format
msgid "Starts &krusader; in <link linkend=\"root-mode\">Root mode</link> at the same location. Root mode &krusader; requires <command>kdesu</command> by default, if <command>kdesu</command> is not available or if you prefer &eg; <command>gksu</command> when using <ulink url=\"http://www.gnome.org\"><application>GNOME</application></ulink> you can change this behaviour in the <link linkend=\"konfig-dependencies\">Konfigurator Dependencies page</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1338
#, no-c-format
msgid "Be careful when using &krusader; with ROOT PRIVILEGES."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1366
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1372
#, no-c-format
msgid "Empties the <link linkend=\"deleting\">trash bin</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1378
#, no-c-format
msgid "Window Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1382
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>New Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1393
#, no-c-format
msgid "Opens a new tab in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1398
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Lock Tab/Unlock Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1404
#, no-c-format
msgid "Locks then unlocks current tab in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1409
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Duplicate Current Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1420
#, no-c-format
msgid "Opens a new tab that is a duplicate of the active tab in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1426
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Move Current Tab to Other Side</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1437
#, no-c-format
msgid "Moves current tab to the other side of &krusader; window."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1442
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Current Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1452
#, no-c-format
msgid "Closes the current tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1459
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Inactive Tabs</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1465
#, no-c-format
msgid "Closes all the tabs in the active panel except for the active."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1470
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Close Duplicated Tabs</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1476
#, no-c-format
msgid "Closes the duplicated tabs in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1481
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Next Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1491
#, no-c-format
msgid "Navigates to the next tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1498
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>,</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1508
#, no-c-format
msgid "Navigates to the previous tab in the active panel. This command is only available if there is more than one tab in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1515
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Shift; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Profiles</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1525
#, no-c-format
msgid "Opens a menu where <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link> can be saved and restored."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1532
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Panels</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1542
#, no-c-format
msgid "The left panel will become the right panel and vice versa, only the current tabs will be swapped."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1548
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Swap Sides</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1559
#, no-c-format
msgid "The complete left panel will become the right panel and vice versa, and all tabs will be swapped."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1565
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt; <keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Vertical Mode</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1576
#, no-c-format
msgid "Toggles the <link linkend=\"list_panel\">List Panel</link> between horizontal and vertical mode."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1582
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Alt; <keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Toggle Fullscreen Terminal Emulator</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1593
#, no-c-format
msgid "Toggles full screen mode of the terminal emulator. This option is only available when <guilabel>Show Terminal Emulator</guilabel> is activated."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1600
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Window</guimenu> <guimenuitem>Save Position</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1606
#, no-c-format
msgid "Saves the current size and position of the &krusader; main window. This action can be automated with <guilabel>Save last position, size and panel settings</guilabel> in <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1616
#, no-c-format
msgid "Settings Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1620
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>Toolbars</guisubmenu> <guimenuitem>Show Main Toolbar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1627
#, no-c-format
msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> if checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1633
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>Toolbars</guisubmenu> <guimenuitem>Show Job Toolbar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1640
#, no-c-format
msgid "Shows the <link linkend=\"job_toolbar\">Job Toolbar</link> if checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1646
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guisubmenu>Toolbars</guisubmenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1653
#, no-c-format
msgid "Shows the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link> if checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1659
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Statusbar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1665
#, no-c-format
msgid "Shows the <link linkend=\"mainwindow\">Statusbar</link> if chosen."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1672
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show FN Keys Bar</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1678
#, no-c-format
msgid "Shows the <link linkend=\"fnkeys\">FN Keys Bar</link> if checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1684
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt; <keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Terminal Emulator</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1695
#, no-c-format
msgid "Show the <link linkend=\"cmdline\">Terminal Emulator</link> if checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1702
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Command Line</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1708
#, no-c-format
msgid "Shows the <link linkend=\"cmdline\">Command Line</link> if checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1715
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Command Execution Mode Setup</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1721
#, no-c-format
msgid "Allows you to choose command execution mode. You can choose one of the following options."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1725
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Start and Forget</guimenuitem>: start execution and do not wait for the results."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1729
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Display Separated Standard and Error Output</guimenuitem>: show the output to stdout and stderr on the separate panels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1734
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Display Mixed Standard and Error Output</guimenuitem>: show the output to stdout and stderr on the single panel (default)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1739
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Start in New Terminal</guimenuitem>: execute the command in the new terminal window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1744
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Send to Embedded Terminal Emulator</guimenuitem>: send the command to the embedded terminal emulator."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1753
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Job Queue Mode</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1759
#, no-c-format
msgid "Toggles the <link linkend=\"queue\">Queue Manager</link> mode. If checked then pressing <keycap>F2</keycap> or the corresponding button in the copy/move dialog immediately starts the job even if there are running jobs in queue. If unchecked then the job will be put into the queue if the queue is not empty. Otherwise the job will be started immediately."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1766
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Shortcuts</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1773
#, no-c-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1774
#, no-c-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1776
#, no-c-format
msgid "Opens a dialog which allows you to configure the &krusader; key bindings."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1778
#, no-c-format
msgid "With the <guibutton>Import shortcuts</guibutton> and <guibutton>Export shortcuts</guibutton> buttons you can load and save a Key-binding profile. This allows &krusader; to have the <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark>, <application>Midnight Commander</application>, foo-commander, or your custom Key-bindings. The only limitation is that global &plasma; key-bindings and some &krusader; key-bindings cannot be changed yet, as well as some features in foo-commander that we either do not have or need. The Key-bindings are stored in <filename>/usr/share/krusader</filename>, <filename>foo.keymap.info</filename> contains a description, <filename>foo.keymap</filename> is an ini file that holds the Key-bindings. Until &krusader;-1.70.1 this was a binary file, &krusader; is backwards compatible for importing this legacy binary format. If a <filename>*.keymap.info</filename> text file exists, &krusader; will display it, showing additional information regarding the loaded Key-bindings file. Here you have a chance to exit without importing the proposed Key-bindings file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1802
#, no-c-format
msgid "A <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> Key-bindings file is provided. Please <link linkend=\"help_krusader\"> upload your favorite Key-bindings schemes</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1813
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1819
#, no-c-format
msgid "Opens a dialog which allows you to configure the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> or the <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>. You can add action buttons of your favourite <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> to the desired toolbar."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1828
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure &krusader;</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1835
#, no-c-format
msgid "Opens <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator</link> - the &krusader; configuration center."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1843
#, no-c-format
msgid "Help Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: menu-commands.docbook:1844
#, no-c-format
msgid "Additionally, &krusader; has the common &kde; <guimenu>Help</guimenu> menu items, for more information read the sections about the <ulink url=\"help:/fundamentals/ui.html#menus-help\">Help Menu</ulink> of the &kde; Fundamentals."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_mount.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_mount.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_mount.pot (revision 1520824)
@@ -1,106 +1,106 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:20
#, no-c-format
msgid "MountMan: work with your mounted file systems"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Mount"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:24
#, no-c-format
msgid "MountMan is a tool which helps you manage your mounted file systems. Once invoked, it displays a list of every mounted file system. For each file system, MountMan displays its name (which is the actual device name - &ie; <filename class=\"directory\">/dev/sda1</filename> for a first partition on first <hardware>HDD</hardware>), its type (ext4, ext3, ntfs, vfat, ReiserFS...) and its mount point on your system (the directory on which the file system is mounted)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:31
#, no-c-format
msgid "If you want filter out non-removable devices from the list, just check the item <guilabel>Show only removable devices</guilabel> at the left of the device list."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:36
#, no-c-format
msgid "<title>MountMan</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:42
#, no-c-format
msgid "<phrase>MountMan</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:46
#, no-c-format
msgid "MountMan also displays usage information using total size, free size, and percentage of available space free. If those numbers say <guilabel>N/A</guilabel>, that usually means that the file system is not mounted. Left clicking on a file system displays a pie chart on the left of the window, graphically displaying the usage information for the file system. Clicking on a non-mounted file system will display <guilabel>not mounted</guilabel> instead of the graph."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:57
#, no-c-format
msgid "<keycap>Double-clicking</keycap> on a file system will close MountMan and open that file system inside &krusader;'s active panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:63
#, no-c-format
msgid "<keycap>Right-clicking</keycap> on a file system will open a small menu which displays what actions can be performed on that file system. At the moment, you can only mount, unmount and eject (if clicking on a removable file system, &eg;, a &CD-ROM;)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:72
#, no-c-format
msgid "We plan to expand MountMan in the next evolution of &krusader;. It will be able to format partitions, edit <filename>/etc/fstab</filename>, create new file systems and more.... By the way, we have started working on it, see \"Quickmode for MountMan\"."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:78
#, no-c-format
msgid "Quickmode for MountMan"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:80
#, no-c-format
msgid "To activate Quickmode for MountMan, click lateral button with arrow on the MountMan button on the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mount.docbook:82
#, no-c-format
msgid "General idea: display a list of all possible mount points. Each time the menu is displayed, it determines if a mount point is mounted or not and associates the correct action (mount or umount). This offers a quick interface to MountMan. It is working, and currently uses KMountMan::mount and unmount. It uses the new &kf5-full; services for fstab-reading and this will enable us to remove a lot of code from the \"old\" MountMan."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_mouse-commands.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_mouse-commands.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_mouse-commands.pot (revision 1520824)
@@ -1,50 +1,50 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mouse-commands.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Mouse Commands"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mouse-commands.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Commands"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mouse-commands.docbook:23
#, no-c-format
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mouse-commands.docbook:26
#, no-c-format
msgid "Mouse Usage"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: mouse-commands.docbook:27
#, no-c-format
msgid "In this chapter you will be guided in using &krusader; effectively with a mouse and to configure mouse gestures through KHotKeys. By simply clicking the mouse you can select different sections of &krusader;. Another chapter describes the selection modes, and how you can configure them: <link linkend=\"konfig-selection_modes\">Selection Mode</link>"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_occupied-space.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_occupied-space.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_occupied-space.pot (revision 1520824)
@@ -1,64 +1,64 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Calculate Occupied Space"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Occupied Space"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:25
#, no-c-format
msgid "There are two ways to calculate the occupied space of files/directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:29
#, no-c-format
msgid "Pressing the configurable shortcut for the <guilabel>Calculate occupied space</guilabel> on a directory under the cursor instantly calculates the occupied size."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:34
#, no-c-format
msgid "To calculate how much disk space is occupied by the selected files and directories in the active panel select <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Calculate Occupied Space</guimenuitem> </menuchoice>. After a small delay, a dialog box will be displayed with total occupied space and the number of files and directories you selected. The space occupied by every selected directory will be shown as if the user just pressed configurable shortcut on those directories. If the active panel is browsing an archive, the numbers will apply to the unpacked size of the selected files and directories, not their compressed size. After the calculation the selection state will be toggled and the cursor will move one step downwards."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:52
#, no-c-format
msgid "Calculating the occupied space on remote file systems is supported."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: occupied-space.docbook:55
#, no-c-format
msgid "Performing this operation on a very large file system (thousands of files) may be time-consuming. You can cancel the calculation process at any time by clicking the <guibutton>Cancel</guibutton> button."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_profiles.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_profiles.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_profiles.pot (revision 1520824)
@@ -1,106 +1,106 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>Profiles</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>Profiles</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:24
#, no-c-format
msgid "With profiles you can save and restore your favorite settings. Several features support profiles, you can have &eg; different panel profiles (work, home, remote connections, &etc;), search profiles, synchroniser profiles, &etc;"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:30
#, no-c-format
msgid "Panel Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:31
#, no-c-format
msgid "A panel profile contains the following: all the tab paths (left or right), the current tab (left or right) and the active panel (left or right). All this information is stored in the <link linkend=\"config_files\">krusaderrc</link> file. You can have several panel profiles, &eg; file management, &FTP; management, home, work, &etc; The panel profile can be <link linkend=\"c_panel_profiles\">saved and restored</link> in the <guimenu>Window</guimenu> menu. The <link linkend=\"konfig-startup\">default startup profile</link> will be used when starting &krusader;, but you can override it with a <link linkend=\"starting-krusader\">command-line option</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:48
#, no-c-format
msgid "Color Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:49
#, no-c-format
msgid "Colormaps can be saved and restored with <link linkend=\"konfig-color\">Color Profiles</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:53
#, no-c-format
msgid "Key-binding Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:54
#, no-c-format
msgid "Keymaps can be saved and restored with <link linkend=\"configure-shortcuts\">Key-binding Profiles</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:59
#, no-c-format
msgid "Search Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:60
#, no-c-format
msgid "If you regularly perform the same search operation, you can save the search settings (&eg; include files, exclude files, &etc;) in a <link linkend=\"krusearcher\">Search Profile</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:66
#, no-c-format
msgid "Synchronizer Profiles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: profiles.docbook:67
#, no-c-format
msgid "If you regularly perform the same synchronize operation, you can save the synchronize settings in a <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer Profile</link>."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.pot (revision 1520824)
@@ -1,1005 +1,1005 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-29 10:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:20 release-overview.docbook:27
#, no-c-format
msgid "<title>Release overview</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>Release overview</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:24
#, no-c-format
msgid "This appendix gives an overview of the &krusader; releases."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:32
#, no-c-format
msgid "&krusader; version"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:35
#, no-c-format
msgid "release date"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:38
#, no-c-format
msgid "&kde; version"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:45
#, no-c-format
msgid "2.7.0 \"Peace of Mind\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:48
#, no-c-format
msgid "2018-05-13"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:51 release-overview.docbook:62
#: release-overview.docbook:73
#, no-c-format
msgid "&kde; Frameworks 5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:56
#, no-c-format
msgid "2.6.0 \"Stiff Challenges\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:59
#, no-c-format
msgid "2017-04-12"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:67
#, no-c-format
msgid "2.5.0 \"Clear Skies\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:70
#, no-c-format
msgid "2016-10-22"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:78
#, no-c-format
msgid "2.4.0-beta1 \"Migration\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:81
#, no-c-format
msgid "2011-06-26"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:84
#, no-c-format
msgid "&kde; 4.0 - 4.6"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:89
#, no-c-format
msgid "2.3.0-beta1 \"New Horizons\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:92
#, no-c-format
msgid "2010-12-25"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:95
#, no-c-format
msgid "&kde; 4.0 - 4.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:100
#, no-c-format
msgid "2.2.0-beta1 \"DeKade\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:103
#, no-c-format
msgid "2010-04-30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:106
#, no-c-format
msgid "&kde; 4.0 - 4.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:111
#, no-c-format
msgid "2.1.0-beta1 \"Rusty Clutch\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:114
#, no-c-format
msgid "2009-10-31"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:117
#, no-c-format
msgid "&kde; 4.0 - 4.3"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:122
#, no-c-format
msgid "2.0.0 \"Mars Pathfinder\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:125
#, no-c-format
msgid "2009-04-11"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:128 release-overview.docbook:139
#, no-c-format
msgid "&kde; 4.0 - 4.2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:133
#, no-c-format
msgid "2.0.0-beta2 \"Space Odyssey\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:136
#, no-c-format
msgid "2008-12-27"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:144
#, no-c-format
msgid "2.0.0-beta1 \"Phoenix Egg\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:147
#, no-c-format
msgid "2008-06-07"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:150
#, no-c-format
msgid "&kde; 4.0 - 4.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:155
#, no-c-format
msgid "1.90.0 \"Power Stone\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:158
#, no-c-format
msgid "2008-03-15"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:161
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.2 - 3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:166
#, no-c-format
msgid "1.80.0 \"Final 3rd Stone\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:169
#, no-c-format
msgid "2007-07-21"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:172 release-overview.docbook:183
#: release-overview.docbook:194
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.4 - 3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:177
#, no-c-format
msgid "1.80.0-beta2 \"Last Unstable Stone\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:180
#, no-c-format
msgid "2007-03-31"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:188
#, no-c-format
msgid "1.80.0-beta1 \"The Last Krusade\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:191
#, no-c-format
msgid "2007-01-07"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:199
#, no-c-format
msgid "1.70.1 \"Round Robin\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:202
#, no-c-format
msgid "2006-07-17"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:205 release-overview.docbook:216
#: release-overview.docbook:227 release-overview.docbook:238
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.3 - 3.5"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:210
#, no-c-format
msgid "1.70.0 \"Round Robin\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:213
#, no-c-format
msgid "2006-02-12"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:221
#, no-c-format
msgid "1.70.0-beta2 \"Afterburner\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:224
#, no-c-format
msgid "2005-11-05"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:232
#, no-c-format
msgid "1.70.0-beta1 \"Hellfire\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:235
#, no-c-format
msgid "2005-10-02"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:243
#, no-c-format
msgid "1.60.1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:246
#, no-c-format
msgid "2005-10-30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:249 release-overview.docbook:262
#: release-overview.docbook:275 release-overview.docbook:288
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.3 - 3.4"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:254
#, no-c-format
msgid "1.60.0"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:259
#, no-c-format
msgid "2005-04-10"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:267
#, no-c-format
msgid "1.60.0-beta2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:272
#, no-c-format
msgid "2005-03-21"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:280
#, no-c-format
msgid "1.60.0-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:285
#, no-c-format
msgid "2005-03-03"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:293
#, no-c-format
msgid "1.51"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:298
#, no-c-format
msgid "2004-12-14"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:301 release-overview.docbook:313
#: release-overview.docbook:325
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.2 - 3.3"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:306
#, no-c-format
msgid "1.50"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:310
#, no-c-format
msgid "2004-10-31"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:318
#, no-c-format
msgid "1.50-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:322
#, no-c-format
msgid "2004-10-17"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:330
#, no-c-format
msgid "1.40"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:334
#, no-c-format
msgid "2004-07-20"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:337 release-overview.docbook:349
#: release-overview.docbook:361
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.2"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:342
#, no-c-format
msgid "1.40-beta2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:346
#, no-c-format
msgid "2004-06-22"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:354
#, no-c-format
msgid "1.40-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:358
#, no-c-format
msgid "2004-04-11"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:366
#, no-c-format
msgid "1.30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:370
#, no-c-format
msgid "2003-11-14"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:373 release-overview.docbook:385
#: release-overview.docbook:397 release-overview.docbook:409
#: release-overview.docbook:421 release-overview.docbook:433
#: release-overview.docbook:444 release-overview.docbook:456
#, no-c-format
msgid "&kde; 3.0 - 3.2"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:378
#, no-c-format
msgid "1.29-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:382
#, no-c-format
msgid "2003-10-02"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:390
#, no-c-format
msgid "1.25-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:394
#, no-c-format
msgid "2003-08-15"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:402
#, no-c-format
msgid "1.21-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:406
#, no-c-format
msgid "2003-07-18"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:414
#, no-c-format
msgid "1.20"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:418
#, no-c-format
msgid "2003-05-31"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:426
#, no-c-format
msgid "1.12-beta2"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:430
#, no-c-format
msgid "2003-05-09"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:437
#, no-c-format
msgid "1.12-beta1"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:441
#, no-c-format
msgid "2002-12-23"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:449
#, no-c-format
msgid "1.11"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:453
#, no-c-format
msgid "2002-10-17"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:461
#, no-c-format
msgid "1.10"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:465
#, no-c-format
msgid "2002-08-15"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:468 release-overview.docbook:492
#: release-overview.docbook:504 release-overview.docbook:516
#: release-overview.docbook:528 release-overview.docbook:540
#: release-overview.docbook:552 release-overview.docbook:564
#: release-overview.docbook:576 release-overview.docbook:588
#: release-overview.docbook:600 release-overview.docbook:612
#: release-overview.docbook:624 release-overview.docbook:637
#: release-overview.docbook:650 release-overview.docbook:663
#: release-overview.docbook:675 release-overview.docbook:688
#, no-c-format
msgid "&kde; 2"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:473
#, no-c-format
msgid "1.02 (first KDE3 version)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:477
#, no-c-format
msgid "2002-04-16"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:480
#, no-c-format
msgid "&kde; 3"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:485
#, no-c-format
msgid "1.01"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:489
#, no-c-format
msgid "2002-04-01"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:497
#, no-c-format
msgid "1.00"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:501
#, no-c-format
msgid "2002-01-01"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:509
#, no-c-format
msgid "0.99"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:513
#, no-c-format
msgid "2001-12-01"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:521
#, no-c-format
msgid "0.98"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:525
#, no-c-format
msgid "2001-10-27"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:533
#, no-c-format
msgid "0.97"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:537
#, no-c-format
msgid "2001-10-08"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:545
#, no-c-format
msgid "0.95"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:549
#, no-c-format
msgid "2001-07-22"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:557
#, no-c-format
msgid "0.93"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:561
#, no-c-format
msgid "2001-05-31"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:569
#, no-c-format
msgid "0.92"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:573
#, no-c-format
msgid "2001-05-17"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:581
#, no-c-format
msgid "0.91"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:585
#, no-c-format
msgid "2001-05-10"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:593
#, no-c-format
msgid "0.90"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:597
#, no-c-format
msgid "2001-04-30"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:605
#, no-c-format
msgid "0.79"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:609
#, no-c-format
msgid "2001-02-25"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:617
#, no-c-format
msgid "0.75"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:621
#, no-c-format
msgid "2000-01-12"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:629
#, no-c-format
msgid "0.70 (milestone 3)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:634
#, no-c-format
msgid "2000-11-07"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:642
#, no-c-format
msgid "0.69"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:647
#, no-c-format
msgid "2000-10-28"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:655
#, no-c-format
msgid "0.65"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:660
#, no-c-format
msgid "2000-08-19"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:668
#, no-c-format
msgid "0.60"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:672
#, no-c-format
msgid "2000-07-19"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:680
#, no-c-format
msgid "M2 (milestone 2)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:685
#, no-c-format
msgid "2000-07-11"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:693
#, no-c-format
msgid "M1 (milestone 1)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:696
#, no-c-format
msgid "2000-05-??"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:699
#, no-c-format
msgid "&kde; 2 (Kleopatra 1.91)"
msgstr ""
#. Tag: ulink
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:704
#, no-c-format
msgid "Project began"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:708
#, no-c-format
msgid "2000-04-30"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:711
#, no-c-format
msgid "Kleopatra 1.91"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: release-overview.docbook:717
#, no-c-format
msgid "Note: older 0.x beta releases are not included in this table."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_remote-connections.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_remote-connections.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_remote-connections.pot (revision 1520824)
@@ -1,270 +1,270 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>Remote Connections</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>Remote Connections</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:24
#, no-c-format
msgid "Remote connections are easily made by typing the &URL; in the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link>; these are actually KIO Slaves. Please note that the &krusader; panel does not support all KIO Slave &eg; <command>http://</command> will not work in the panel, but will work in the <link linkend=\"krviewer\">viewer</link>. Some examples:"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:36
#, no-c-format
msgid "<command>ftp://</command><replaceable>public.ftpserver.org/directory/</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:43
#, no-c-format
msgid "<command>fish://</command><replaceable>username@hostname/</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:50
#, no-c-format
msgid "<command>sftp://</command><replaceable>username:password@sftp.foo.org/</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:57
#, no-c-format
msgid "<command>ftp://</command><replaceable>username@my.server.org:21/directory/</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:64
#, no-c-format
msgid "<command>smb://</command><replaceable>username:password@server/share</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:71
#, no-c-format
msgid "<command>ftp://</command><replaceable>username@proxyusername:password@proxipassword@hostname/directory</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:78
#, no-c-format
msgid "<command>nfs://</command><replaceable>&lt;host&gt;:&lt;port&gt;&lt;url-path&gt;</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: userinput
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:85
#, no-c-format
msgid "<command>webdav://</command><replaceable>www.server.com/path/</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:91
#, no-c-format
msgid "You can bookmark these &URL;s, however, please read the <link linkend=\"bookman\">Bookman</link> section regarding <emphasis>securely save passwords</emphasis>. For connecting to multiple locations, bookmark these &URL;s and open them one by one, or open them all together by using <link linkend=\"panel_profiles\">Panel profiles</link>. To switch from one to another location, just open a <link linkend=\"folder-tabs\">Folder tabs</link> for each."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:100
#, no-c-format
msgid "There are three ways to start a remote connection:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:103
#, no-c-format
msgid "Type the &URL; in the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:107
#, no-c-format
msgid "Select <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>New Net Connection</guimenuitem> </menuchoice> which will pop-up a dialog that will ask for the remote site details. This dialog is handy if you are not used to type remote &URL;s in the Location Toolbar. Leaving the password and user name fields empty will log you in as anonymous. Note: we are planning to rewrite this dialog window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:120
#, no-c-format
msgid "You can bookmark a directory on a remote host and return to this directory from the bookmark button on the top corner of your panel just like in a web browser."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:125
#, no-c-format
msgid "After you log on to a remote server you can browse it just like your local hard drive with the following exceptions:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:129
#, no-c-format
msgid "You cannot execute files on remote servers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:132
#, no-c-format
msgid "Permissions cannot always be calculated on remote servers (depends on server and access method) so you might get a <guilabel>?</guilabel> on the permissions columns for some files."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:137
#, no-c-format
msgid "Disk usage information is not available for most remote filesystems."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:141
#, no-c-format
msgid "To change the charset of the remote host use <menuchoice> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Select Remote Charset</guimenuitem> </menuchoice> ."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:147
#, no-c-format
msgid "You can close the current Active Remote Connection by two separate methods:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:157
#, no-c-format
msgid "Manually: Add the disconnect button to the <link linkend=\"mainwindow\">Main Toolbar</link> and click on it."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:161
#, no-c-format
msgid "Automatically: Change the &URL; in the <link linkend=\"list_panel\">Location Toolbar</link> ."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:166
#, no-c-format
msgid "&krusader; is a file manager that supports remote connections via KIO Slaves, but if you are looking for even more advanced remote connections features, &eg; an advanced &FTP; client we recommend you to use &eg; <ulink url=\"http://kasablanca.berlios.de/\">Kasablanca</ulink> or <ulink url=\"http://kftpgrabber.sourceforge.net/\"><application>Kftpgrabber</application></ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:176
#, no-c-format
msgid "LAN connections via fish:/ protocol (zeroconf)"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:178
#, no-c-format
msgid "Remote LAN Connections (zeroconf)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:181
#, no-c-format
msgid "This section is contributed by Andrew Svet (z-vet), feedback about this chapter is appreciated. Thanks!"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:185
#, no-c-format
msgid "This works on a <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> system, so it will work on <trademark class=\"registered\">Debian</trademark> and derivatives (<trademark class=\"registered\">Kubuntu</trademark> &etc;), though it should work on other Linuxes as well. We assume that you have <link linkend=\"gloss-ssh\">SSH</link> installed, configured and working on every machine on LAN you want to connect to/from. There are plenty of very good tutorials about <link linkend=\"gloss-ssh\">SSH</link> on the net, &eg; at <ulink url=\"http://www.linuxhomenetworking.com/wiki/index.php/Quick_HOWTO_:_Ch17_:_Secure_Remote_Logins_and_File_Copying\">linuxhomenetworking.com</ulink> or just google for it. We use the default <link linkend=\"gloss-ssh\">SSH</link> port (22) for this chapter. Remember to change it if you use different one. All modifications, editing &etc; must be done as root."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: remote-connections.docbook:196
#, no-c-format
msgid ""
"Let's start with installing all the packages we need: <screen>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput><command>apt-get install</command> <option>avahi-daemon libnss-mdns kdnssd</option></userinput>\n"
"</screen> Everything is installed, now let's do some configuration. First, we need our services to be announced on LAN. That is why we installed avahi-daemon: it represents your machine on local network and allows other applications to publish services they provide. Avahi-daemon comes with example <filename>ssh.service</filename> configuration file found in <filename class=\"directory\">/usr/share/doc/avahi-daemon/examples</filename>. In order to get the service to be announced on LAN we need to copy this file to <filename class=\"directory\">/etc/avahi/services</filename> directory: <screen>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput><command>cp</command> <option>/usr/share/doc/avahi-daemon/examples/ssh.service /etc/avahi/services</option></userinput>\n"
"</screen> Now we need fish:/ protocol to be announced too, so we use an ssh.service file as a template for fish.service: <screen>\n"
"<prompt>#</prompt> <userinput><command>cp</command> <option>/etc/avahi/services/ssh.service /etc/avahi/services/fish.service</option></userinput>\n"
"</screen> This file is just a copy of ssh.service. Edit the <filename>fish.service</filename> file and replace \"Remote Terminal on %h\" with \"Fish to %h\" and \"_ssh._tcp\" with \"_fish._tcp\". Here is how it looks after edit: <programlisting> \n"
"&lt;?xml version=\"1.0\" standalone='no'?&gt;&lt;!--*-nxml-*--> \n"
"&lt;!DOCTYPE service-group SYSTEM \"avahi-service.dtd\"&gt;\n"
"\n"
"&lt;!-- $Id: remote-connections.docbook,v 1.6 2007/05/02 18:07:28 codeknight Exp $ --> \n"
"\n"
"&lt;!-- \n"
" This file is part of avahi. \n"
" \n"
" avahi is free software; you can redistribute it and/or modify it \n"
" under the terms of the GNU Lesser General Public License as \n"
" published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
" License, or (at your option) any later version. \n"
"\n"
" avahi is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
" WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR \n"
"\n"
"&lt;!-- See avahi.service(5) for more information about this configuration file --> \n"
"\n"
"&lt;service-group> \n"
"\n"
" &lt;name replace-wildcards=\"yes\">FISH to %h&lt;/name> \n"
"\n"
" &lt;service> \n"
" &lt;type>_fish._tcp&lt;/type> \n"
" &lt;port>22&lt;/port> \n"
" &lt;/service> \n"
"\n"
"&lt;/service-group> \n"
"</programlisting> Save the modified file. Now we need to create a new file <filename>_fish._tcp</filename>, open a text editor and add the next lines: <programlisting>\n"
"Name=FISH Protocol (ssh) \n"
"Type=_fish._tcp \n"
"UserEntry=u \n"
"PathEntry=path \n"
"PasswordEntry=p\n"
"</programlisting> And save the file <filename>/usr/share/apps/zeroconf/_fish._tcp</filename> Do the same on each machine on your LAN, then restart avahi-daemon: <screen>\n"
"<prompt># /etc/init.d/</prompt> <userinput><command>avahi-daemon</command> <option>restart</option></userinput>\n"
"</screen> Then open &krusader; and type in location-toolbar-lnk: <filename>zeroconf:/</filename> to open the <link linkend=\"gloss-zeroconf\">zeroconf</link> connection. Enter the <guilabel>Fish Protocol</guilabel> directory. Inside you will find the links to each machine that announced <filename>fish:/</filename> on your LAN, the location-toolbar-lnk: will point to <filename>zeroconf:/_fish._tcp</filename> Double clicking on any of these machines, them will bring up the password prompt, asking you for your ssh key passphrase (if password was set). Enter your passphrase. Congratulations: you connected to remote machine using &krusader;!"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_search.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_search.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_search.pot (revision 1520824)
@@ -1,379 +1,379 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:20
#, no-c-format
msgid "KruSearcher: find what you are looking for"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:22
#, no-c-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:24
#, no-c-format
msgid "Welcome to &krusader;'s powerful search module - nicknamed KruSearcher. It is the most able tool (that we know of) for &Linux;, since it allows so many different ways to quickly find the file you are looking for. The search function is also available on remote file systems. It is divided into two levels, the general and the advanced. Let's take a look at the general page."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:43
#, no-c-format
msgid "<title>General Search</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:49
#, no-c-format
msgid "<phrase>General Search</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:53
#, no-c-format
msgid "The page is divided into four parts: top (search for) part, bottom part - titled <guilabel>Containing text</guilabel>, left part - titled <guilabel>Search in</guilabel> and right part which is called <guilabel>Do not search in</guilabel>. Obviously, each part handles different aspects of the search. Let's look at them closely."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:60
#, no-c-format
msgid "Top Part:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:62
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Search for</guilabel>: here you enter the main search criteria. You can enter a file name, a wildcard ( <literal role=\"extension\">*.o.*</literal>, <literal role=\"extension\">*.c</literal> &etc;) or both - separated by a space. If you type <literal>'text'</literal> the results is the same as <literal>'*text*'</literal>. You can exclude files from the search with '|' (&eg; <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal>) . You can use quotation marks for names that contain spaces. Filter \"Program Files\" searches out those files/directories the name of which is <filename>Program Files</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:78
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Case sensitive</guilabel>: unchecking it will allow lower and upper case search (&ie;: <literal role=\"extension\">*.c</literal> interprets as <literal role=\"extension\">*.c</literal> AND <literal role=\"extension\">*.C</literal>)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:86
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Of type</guilabel>: this box lets you search for a file not only by its name, but also by its MIME type. For example, you can search for all the audio files whose name begins with B. Usually this option defaults to 'all files', but you can choose to search for archives, directories, images, text files, videos and audio files."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:96
#, no-c-format
msgid "Left and Right Part:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:98
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Search in</guilabel> and <guilabel>Do not search in</guilabel>: Using those two parts, you can specify a search exactly the way you want it. For example, you might want to search for a file in the whole file system (beginning with <filename>/</filename>), but do not want to search inside <filename>/mnt</filename>. All you need to do is write <filename>/</filename> in the <guilabel>Search in</guilabel> box, and write <filename>/mnt</filename> in the <guilabel>Do not search in</guilabel> box. If you want to enter more than one directory in one of the list boxes, just type the first name and press &Enter;. The directory name will be copied to the bigger list box and you will be able to enter another name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:115
#, no-c-format
msgid "The input line has an auto-completion feature, corresponding to &plasma; global settings. If you wish, you can click on the <guiicon>folder icon</guiicon>, and browse to the directory you wish to add."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:122
#, no-c-format
msgid "It is possible to define files and directories which will be filtered out from the search results using the <guilabel>Exclude Folder Names</guilabel> input field at the bottom of the <guilabel>Do not search in</guilabel> box."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:123
#, no-c-format
msgid "Items in the filtering list should be space-separated."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:124
#, no-c-format
msgid "Spaces in the filtering list items can be escaped or quoted. Example: <userinput>.git \"target build\" build\\ krusader</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:129
#, no-c-format
msgid "Bottom Part:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:131
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Text</guilabel>: entering text here makes &krusader; search for it inside the files ( <command>grep</command>). This way you can search for all header files ( <literal role=\"extension\">*.h</literal>) which include the word <literal>'testing 123'</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:141
#, no-c-format
msgid "<guilabel>RegExp</guilabel> switch: toggle the regular expressions mode. A drop-down list that is shown after clicking down arrow on the right allows you to enter special symbols of regular expressions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:146
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Encoding</guilabel>: allows you to choose the text encoding."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:151
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Match whole word only</guilabel>: allows you to specify that a complete match (letters and length) must be found."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:156
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Case sensitive</guilabel>: refers to your text being searched for in upper and lower case or the exact phrase you entered."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:162
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Search in sub folders</guilabel>: perform a recursive search and dive into every directory on the way."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:168
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Search in archives</guilabel>: &krusader; will search for your files inside every supported archive. This, however, takes longer to perform."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:173
#, no-c-format
msgid "If you check this checkbox, you will notice you cannot <command>grep</command> inside files anymore. This is done, since looking inside archived files forces &krusader; to extract them, which results in an extremely time-consuming search."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:181
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Follow links</guilabel>: if checked, &krusader; will follow soft-links during the search."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:187
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Profiles</guilabel>: if you have to regularly perform the same search operation, you can save the search settings &eg; include files, exclude files, &etc;... Press the 'profile' button, and you can add/load/save/remove search profiles."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:195
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Query to clipboard</guilabel>: if checked, &krusader; will place search text to clipboard when a found file is opened."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:200
#, no-c-format
msgid "The above screen shot shows a search for all the files which end with <literal role=\"extension\">c, cpp</literal> or <literal role=\"extension\">h</literal> and include the string <literal>'testing 123'</literal>. &krusader; will search in <filename class=\"directory\">/root, /opt, /bin</filename> and <filename class=\"directory\">/usr</filename>, but not in <filename class=\"directory\">/usr/lib</filename> and <filename class=\"directory\">/usr/share</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:210
#, no-c-format
msgid "Clicking the <guibutton>Search</guibutton> button starts the search and displays the results page. During the search, you may press the <guibutton>Stop</guibutton> button to stop the search. The <guibutton>Close</guibutton> button is not operational during a search, so you must first stop the search and then <guibutton>Close</guibutton> the window. When a result is found, double-clicking on it will take &krusader;'s active panel point to the found files - but will not close the search window, so you will be able to click on a different result."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:220
#, no-c-format
msgid "Sometimes, you need to narrow your search even more. Krusearcher allows a much finer search, and for that, let's look at the <guilabel>Advanced Page</guilabel>..."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:236
#, no-c-format
msgid "<title>Advanced Search</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:242
#, no-c-format
msgid "<phrase>Advanced Search</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:246
#, no-c-format
msgid "This screen shot shows a search for files whose size is between 10KiB and 150KiB, which were modified between October 10th and November 1st, which belong to any user in the 'nobody' group, and are readable and writable by anyone in the 'nobody' group, but only readable to the rest of the world."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:251
#, no-c-format
msgid "The advanced page is divided into three parts: size, date and ownership."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:254
#, no-c-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:256
#, no-c-format
msgid "Allows you to choose the size range of the file you are looking for. By checking the check boxes, you can search for a file which is bigger than XXX bytes (or KB, MB), smaller than XXX bytes or, by checking both search for a file which size is bigger than XXX but smaller than YYY."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:262
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:264
#, no-c-format
msgid "This part offers three different ways of defining a date criteria:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:268
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Modified between</guilabel>: allows you to enter two dates. &krusader; will search for files with a modification date between the first date and the second one, inclusive."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:274
#, no-c-format
msgid "You can click on the date icon (near the input boxes) to open a standard date window - which allows you to easily browse through the calendar and search for the desired date. Clicking on a date will close the window and the date will appear in the input box."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:282
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Not modified after</guilabel>: choosing this option makes &krusader; search for files that were NOT modified after a given date, which is the same as searching for files older than that date."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:289
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Modified in the last/not modified in the last</guilabel>: in these input boxes, you do not enter a date but a number. This number represents days/weeks/months (as chosen in the near drop box). Entering the number 5 in the upper input box, makes &krusader; search for files that were modified in the last 5 days. Entering the number 2 in the lower input box makes &krusader; search for files that did NOT change in the last 2 days. The combination of both results in a search for files that were changed in the last 5 days, but NOT in the last 2 days."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:303
#, no-c-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:307
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Belongs to user/group</guilabel>: by checking each of the corresponding check boxes, you can search for files which belong to a certain user and/or group. The drop box lists all the user names and group names in the system, just choose one and go ahead."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:315
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Permissions</guilabel>: divided into owner, group and all - it allows you to choose certain permissions for the file. You can choose to specify permissions for the owner, group, all or any combination. The question mark (?) is a wildcard - which means that any permission is valid."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:324
#, no-c-format
msgid "To clarify, the screen shot above (the ownership part) describes a search for files that belong to any user in group 'users', are readable, writable but not executable to any user in the group, are readable but not writable or executable to the rest of the world and have unknown permissions to its owner."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:332
#, no-c-format
msgid "Results"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:334
#, no-c-format
msgid "Clicking on the <guibutton>Search</guibutton> button to start the search and open the Results window. Here you can see the progress and the results of the search action. If you want you can stop the current search action with the <guibutton>Stop</guibutton> button. In the result list select the file and use <keycap>F3</keycap>/ <keycap>F4</keycap> to view/edit or use the right-click menu. When you click on a found item, the directory of the active panel will change if the selected item is not in the current panel directory. The results window supports dragging items to other windows and copy to clipboard (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>). When you close the Krusearcher window, the selected item is selected in the active panel."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:350
#, no-c-format
msgid "Feed to listbox"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:352
#, no-c-format
msgid "When you click the <guibutton>Feed to listbox</guibutton> button after the results are displayed, then &krusader; ask for a Query Name, this name will be used in the Results-Tab in the List Panel that holds the search results. You can do whatever you want on the files in the new tab. The location toolbar will display &eg; <filename>virt:/Search results 1</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: search.docbook:361
#, no-c-format
msgid "The files in the Results-Tab are actually the original files. if you delete a file - it is removed!"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_splitter.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_splitter.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_splitter.pot (revision 1520824)
@@ -1,64 +1,64 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>File Splitter</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>File Splitter</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:24
#, no-c-format
msgid "This function splits one (large) file up into multiple smaller files so that they can be placed on smaller media (&eg; ZIP drives, ...) or sent by email. The multiple files can be combined again to recreate the original file. &krusader; and <trademark class=\"copyright\">Total Commander</trademark> split/combine functions are compatible. To split a file choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Split</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>P</keycap></keycombo>: a <guilabel>Split</guilabel> dialog will open to confirm the operation."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:38
#, no-c-format
msgid "If the name of the original file is <filename>foo</filename>, then the name of the smaller files will be <filename>foo.000 foo.001 foo.002</filename> &etc; There is no theoretical limit in the number of smaller files, but it is recommended to limit the number to a maximum of 1023 files. &krusader; creates a <filename>foo.crc</filename> file. This file contains the name, size and the crc checksum of the original file. It is possible to combine the file without the <filename>foo.crc</filename> file but in this case &krusader; cannot check if the original file was recreated correctly."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:51
#, no-c-format
msgid "An example of a <filename>foo.crc</filename> file:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:53
#, no-c-format
msgid "filename=foo size=432998467868 crc32=21EB719A"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: splitter.docbook:54
#, no-c-format
msgid "To combine the multiple files choose, select a partial file <filename>foo.xxx</filename> and choose <menuchoice> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Combine files</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>B</keycap></keycombo>. The target directory is the inactive panel and can be changed. The file names must be numbered in ascending order: <filename>foo.001, foo.002, foo.003</filename> &etc; or have letters in ascending order: (\" <userinput> <command>split</command> <option>-b</option> </userinput>letter method\") <filename>fileaa, fileab, fileac</filename> &etc; If the file <filename>foo.crc</filename> is found in the same directory as the partial files, &krusader; will use this file to check the combined file for errors."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_synchronizer.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_synchronizer.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_synchronizer.pot (revision 1520824)
@@ -1,851 +1,851 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:20 synchronizer.docbook:50
#, no-c-format
msgid "<title>Synchronizer</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>Synchronizer</primary>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:26
#, no-c-format
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:27
#, no-c-format
msgid "This function compares two directories with all subdirectories and shows the differences between them. After selecting some options and the <guilabel>Compare</guilabel> function you can synchronize the files and directories. One panel could be an &FTP; server. Do not forget the <guilabel>Compare by content</guilabel> option if the file size stays equal. Choose <menuchoice> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Synchronize Directories</guimenuitem> </menuchoice> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Y</keycap></keycombo> to start this feature. The <link linkend=\"konfig-color\">colors</link> are configurable. The synchronizer has its own <link linkend=\"synchronizer_keybindings\">keybindings</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:46
#, no-c-format
msgid "For local files: The synchronizer changes the date information to the original dates."
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:56
#, no-c-format
msgid "<phrase>Synchronizer</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:62
#, no-c-format
msgid "Procedure:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:64
#, no-c-format
msgid "Set the <guilabel>Left directory</guilabel> and the <guilabel>Right directory</guilabel> that you want to compare."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:69
#, no-c-format
msgid "Configure the optional <guilabel>File Filter</guilabel>, <guilabel>General Filters</guilabel> and <guilabel>Advanced filters</guilabel>. The <guilabel>General Filters</guilabel> includes a <guilabel>Do not search in</guilabel> option which lets you exclude directories from comparison."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:78
#, no-c-format
msgid "Set the <link linkend=\"synccomp_checkb_options\">Checkbox options</link>: <guilabel>Recurse subdirectories</guilabel>, <guilabel>Follow symlinks</guilabel>, <guilabel>Compare by content</guilabel>, <guilabel>Ignore Date</guilabel>, <guilabel>Asymmetric</guilabel> and <guilabel>Ignore Case</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:90
#, no-c-format
msgid "Click on the <guibutton>Compare</guibutton> button to compare the directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:95
#, no-c-format
msgid "By using <link linkend=\"synccomp_show_options\">Show options</link>, you can include/exclude particular file types. The files that are not on the list will be untouched by synchronization."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:102
#, no-c-format
msgid "If needed, you can change the <guilabel>Task</guilabel> operations determined by the Comparator with the <link linkend=\"synccomp_right-click\">right click menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:109
#, no-c-format
msgid "When you agree with the <guibutton>Compare</guibutton> results, click on the <guibutton>Synchronize</guibutton> button to show the synchronize dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:115
#, no-c-format
msgid "After selecting the options of the <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link>, click on the <guibutton>Start</guibutton> button to start the synchronization process."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:121
#, no-c-format
msgid "A detailed explanation of all the functions and buttons is described in the following text."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:129
#, no-c-format
msgid "Comparator"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:133
#, no-c-format
msgid "Panel elements"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:137
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Left Directory</guilabel>: The left side base directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:142
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Right Directory</guilabel>: The right side base directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:147
#, no-c-format
msgid "<guilabel>File Filter</guilabel>: Filters the filenames at synchronizing. &eg; <literal role=\"extension\">*.png</literal> selects only files the names of which end with <literal role=\"extension\">.png</literal>. Directories are listed if the directory name ends with <literal role=\"extension\">.png</literal> or if the directory contains files which end with <literal role=\"extension\">.png</literal>. Multiple include/exclude example: <literal role=\"extension\">'*.cpp *.h | *.moc.cpp'</literal> includes <literal role=\"extension\">*.cpp *.h</literal> and exclude <literal role=\"extension\">*.moc.cpp</literal>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:165
#, no-c-format
msgid "<guilabel>General filters</guilabel>: Search for, containing text"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:170
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Advanced filters</guilabel>: Size, date, ownership"
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:180
#, no-c-format
msgid "Filename filtering criteria"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:184
#, no-c-format
msgid "You can make use of wild cards. Multiple patterns are separated by space (means logical OR) and patterns are excluded from the search using the pipe symbol. If the pattern is ended with a slash (*pattern*/), it means that pattern relates to recursive search of directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:192
#, no-c-format
msgid "pattern - means to search those files/directories whose name is a pattern, recursive search goes through all subdirectories independently of the value of the pattern."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:198
#, no-c-format
msgid "pattern/ - means to search all files/directories, but recursive search goes through/excludes the directories whose name is a pattern."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:203
#, no-c-format
msgid "You can use quotation marks for names that contain spaces. Filter \"Program Files\" searches out those files/directories the name of which is <filename>Program Files</filename>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:209
#, no-c-format
msgid "Examples:"
msgstr ""
#. Tag: literal
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:213
#, no-c-format
msgid "<literal>*.o</literal>"
msgstr ""
#. Tag: literal
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:218
#, no-c-format
msgid "*.h *.c??"
msgstr ""
#. Tag: literal
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:223
#, no-c-format
msgid "*.cpp *.h | *.moc.cpp"
msgstr ""
#. Tag: literal
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:229
#, no-c-format
msgid "* | CVS/ .svn/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:233
#, no-c-format
msgid "Note: the search term 'text' is equivalent to '*text*'."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:240
#, no-c-format
msgid "Checkbox options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:244
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Recurse subdirectories</guilabel>: The Synchronizer walks through subdirectories when comparing."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:250
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Follow symlinks</guilabel>: The Synchronizer follows the symbolic links to directories (not the files!)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:256
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Compare by content</guilabel>: The files the sizes of which are equal will be compared by content as well."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:262
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Ignore Date</guilabel>: Ignores the date information (useful for &FTP;, smb, archive, ... ) the date information is relevant *only* in the local file system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:269
#, no-c-format
msgid ""
"<guilabel>Asymmetric</guilabel>: The <guilabel>Left Directory</guilabel> is the target directory, the <guilabel>Right Directory</guilabel> is the source directory. This function synchronizes the content of the left directory to the right directory. "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>The files that exist only on the left side will be deleted.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>The files that exist only on the right side will be copied to left.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>The files considered to be equal will be untouched.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>Those files considered to be different will be copied to left. Use this feature with care!</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"This function is useful if the date information is unusable, or to synchronize the left directory to the content of a file server (like a download). Alternatively, it is useful to make a backup from the right directory to the left directory. NOTE: Do NOT use this option to synchronize a desktop and a notebook (&eg; files that exist only on the left side will be deleted!)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:304
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Scroll Results</guilabel>: This is for slow &FTP; servers, ... When the Synchronizer has finished comparing a file, it puts the file into the end of the list at once and scrolls the window, if necessary. It is important, if you want to know what the Synchronizer is doing. If the &FTP; server is slow, the comparison of a directory may take a lot of time. By turning this option on, you can see that the comparator is \"alive\", but slow. For fast file systems, it can reduce the speed of comparing slightly."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:318
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Ignore Case</guilabel>: Case insensitive filename compare, this is useful when synchronizing &Windows; filesystems."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:323
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Ignore hidden files</guilabel>: Ignores files that start with a dot."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:330
#, no-c-format
msgid "When everything mentioned above is done, click on the <guibutton>Compare</guibutton> button to compare the directories, the results are displayed in the <guilabel>File List</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:335
#, no-c-format
msgid "File List"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:337
#, no-c-format
msgid ""
"The <guilabel>File List</guilabel> has the following columns: \"Left name | Left size | Left time | Task | Right time | Right size | Right name\". Here you can check the compare results and modify the synchronization actions if desired. The text color defines the default copy direction determined by the comparator. "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>Green: Copy from left to right.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>Blue: Copy from right to left or delete on the right side in asymmetric mode.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>Red: Files which are different by the given criteria (no copy direction).</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>Black: Files which are identical (no copy direction).</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
" A double click on a file calls the &krusader;s <guilabel>Compare by content</guilabel> function. The Tasks (&lt;=&gt;) column defines the default copy direction, which can be modified by the user if needed. The results window supports dragging items to other windows ( drag [left], &Shift;+drag [right] ) and copy left/right selected items to clipboard (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>)."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:365
#, no-c-format
msgid "<guilabel>File List</guilabel>: Tasks (&lt;=&gt;) column"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:367
#, no-c-format
msgid "This column displays the task that is planned for the Synchronizer, this task can be modified with the <link linkend=\"synccomp_right-click\">right click menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:372
#, no-c-format
msgid "<guibutton>-&gt;</guibutton>: Copy from the left side to the right side. For directories: <command>mkdir</command> in the right side."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:378
#, no-c-format
msgid "<guibutton>=</guibutton>: The files are the same, do not do anything."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:383
#, no-c-format
msgid "<guibutton>!=</guibutton>: The file is excluded, or the Synchronizer does not know what to do."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:388
#, no-c-format
msgid "<guibutton>&lt;-</guibutton>: copy from the right side to the left side. For directories: <command>mkdir</command> in the left side"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:394
#, no-c-format
msgid "<guibutton>DEL</guibutton>: delete files from the right side."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:402
#, no-c-format
msgid "Show options"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:404
#, no-c-format
msgid "Here you can include/exclude particular file types. Those files, that are not in the list, will be untouched at synchronization."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:409
#, no-c-format
msgid "<guibutton>-&gt;</guibutton>: Enable/Disable the copy task from left to right."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:414
#, no-c-format
msgid "<guibutton>=</guibutton>: Enable/Disable listing the equal files."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:419
#, no-c-format
msgid "<guibutton>!=</guibutton>: Enable/Disable listing the excluded / \"do not know what to do\" files."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:424
#, no-c-format
msgid "<guibutton>&lt;-</guibutton>: Enable/Disable the copy task from right to left."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:429
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Trash</guibutton>: Enable/Disable the file deleting from the left side task."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:434
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Duplicates</guibutton>: Enable/Disable those files that exist on both sides."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:439
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Singles</guibutton>: Enable/Disable those files that exist only on one side."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:447 synchronizer.docbook:686
#, no-c-format
msgid "Action buttons"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:451
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Compare</guibutton>: Compares the directories, the results are displayed on the <guilabel>File List</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:457
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Stop</guibutton>: Stops comparing."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:461
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Synchronize</guibutton>: Shows the synchronize dialog."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:466
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Close</guibutton>: Closes the Synchronizer window."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:474
#, no-c-format
msgid "The Status line may contain"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:478
#, no-c-format
msgid "The number of scanned directories while comparing."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:482
#, no-c-format
msgid "The filename when comparing by content (for big files)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:486
#, no-c-format
msgid "The number of files on the list."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:492
#, no-c-format
msgid "Right click menu on the <guilabel>File List</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:495
#, no-c-format
msgid "The right click menu is split up in three sections:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:497
#, no-c-format
msgid "1. change the <guilabel>Task</guilabel> operations determined by the Comparator. Select one or multiple files. The change will be applied on the selection and not only on the right clicked item. If the selected item is a directory, the change will be applied on its files/subdirectories as well."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:506
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Synchronize Directories</guibutton>: Starts synchronization."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:511
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Exclude</guibutton>: Excludes a file/dir from synchronization ( task change to != )."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:516
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Restore original operation</guibutton>: Task change to the original result of comparison."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:521
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Reverse direction</guibutton>: Task change ( -&gt; to &lt;-, and &lt;- to -&gt; )."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:527
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Copy from right to left</guibutton>: Task change to &lt;-."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:532
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Copy from left to right</guibutton>: Task change to -&gt;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:537
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Delete ( left single )</guibutton>: Task change to DEL."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:542
#, no-c-format
msgid "2. change the selections"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:545
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Select items</guibutton>: Opens a dialog which allows you to select items. This is the <guimenuitem>Select Group</guimenuitem> dialog from the <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:552
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Unselect items</guibutton>: Opens a dialog which allows you to deselect items. This is the <guimenuitem>Unselect Group</guimenuitem> dialog from the <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:559
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Invert selection</guibutton>: Invert the selection status of all items."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:564
#, no-c-format
msgid "3. others (note that the following operations work on the right-clicked file and not on the selection)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:568
#, no-c-format
msgid "<guibutton>View left file</guibutton>: Starts viewer on the left file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:573
#, no-c-format
msgid "<guibutton>View right file</guibutton>: Starts viewer on the right file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:578
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Compare Files</guibutton>: Starts the diff utility (&eg; &kompare;) on the files."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:587
#, no-c-format
msgid "Other buttons"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:591
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Profiles</guibutton>: If you have to synchronize the same directories often, you can save the settings &eg; include files, exclude files, ... Press the <guibutton>Profile</guibutton> button, and you will be able to add / load / save / remove synchronizer profiles."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:601
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Swap sides</guibutton>: Swaps the <guilabel>File List</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:609
#, no-c-format
msgid "Synchronize with <application>kget</application>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:611
#, no-c-format
msgid "If you want to synchronize a local directory with an unstable &FTP; server, <application>kget</application> is a much better solution than simple file copying. After comparing you may right click on the result list and select <guimenuitem>Synchronize with KGet</guimenuitem> to execute the synchronization, after that the listed files will be downloaded with <application>kget</application> instead of &krusader;. Of course <application>kget</application> needs to be installed on your computer; otherwise, it will not be available."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:626
#, no-c-format
msgid "Synchronization"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:628
#, no-c-format
msgid "After pressing the <guibutton>Synchronize</guibutton> button the synchronization dialog appears."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:633
#, no-c-format
msgid "Check boxes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:635
#, no-c-format
msgid "Here you confirm the copy and delete operations of the Synchronizer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:639
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Right to left</guilabel>: copy X1 files ( Y1 bytes ) enable / disable the copy from right to left."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:645
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Left to right</guilabel>: copy X2 files ( Y2 bytes ) enable / disable the copy from left to right."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:651
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Left</guilabel>: delete X3 files ( Y3 bytes ) enable / disable the left side deleting."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:656
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Confirm overwrites</guilabel>: By switching this option on, Krusader will show the <guibutton>rename, skip, overwrite, skip all, overwrite all</guibutton> dialog box, before overwriting the file."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:667
#, no-c-format
msgid "Status labels"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:671
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Ready</guilabel>: A1/A2 files, B1/B2. This line is changed at synchronizing, showing that synchronizer finished with A1 files from A2 ( B1 bytes from B2 )."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:678
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Progress bar</guilabel>: Shows the progress on the synchronization (based on bytes)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:690
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Start</guibutton>: Starts synchronization."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:695
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Pause / Resume</guibutton>: Pauses/resumes the synchronization process."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:700
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Close</guibutton>: Closes the synchronization dialog (and stops synchronization)."
msgstr ""
#. Tag: term
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:709
#, no-c-format
msgid "Parallel synchronization"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:713
#, no-c-format
msgid "One can give the number of the 'quasi' threads."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:717
#, no-c-format
msgid "Can drastically increase the speed when synchronized with slow &FTP; servers."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:721
#, no-c-format
msgid "Does not affect the speed of local synchronization."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:725
#, no-c-format
msgid "Remote \"compare by content\" and \"directory compare\" is done in parallel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: synchronizer.docbook:729
#, no-c-format
msgid "Remote synchronization is also done in parallel, except the mkdir tasks (mkdir must be before copy)."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_user-interface.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_user-interface.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_user-interface.pot (revision 1520824)
@@ -1,829 +1,829 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>User Interface</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>User Interface</primary>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:25
#, no-c-format
msgid "OFM User Interface"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:26
#, no-c-format
msgid "The OFM file manager concept contains <link linkend=\"features\">many features</link> that make them powerful enough to belong among the best file managers today. The interface is simple: left panel, right panel and a command line below. Because of interaction between these three items the file managing will become more efficient."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:32
#, no-c-format
msgid "If you would like to know <ulink url=\"http://www.softpedia.com/reviews/linux/Krusader-Review-18193.shtml\"> how &krusader; works</ulink> you can try it yourself, just install it on your computer. To accept an <ulink url=\"http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\">Orthodox File Manager (OFM)</ulink> like &krusader;, the user needs to get used to <emphasis>new ideas</emphasis> that are actually already 20 years old. If you prefer to waste time and lose a lot of productivity, you can always continue to use one panel file managers that are based on &Windows; Explorer."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:45 user-interface.docbook:47
#, no-c-format
msgid "<title>&krusader; Main Window</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:53
#, no-c-format
msgid "<phrase>&krusader; Main Window</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:57
#, no-c-format
msgid "The User Interface is based on <ulink url=\"http://www.softpanorama.org/OFM/index.shtml\">Orthodox File Manager (OFM)</ulink> paradigm, a 20- year old principle that has proven its bones. It is known as simple, easy and powerful. In the following sections we will cover the basic functions of each part with the exception of:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:64
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"menu-commands\">Menu Bar</link> which has a chapter of its own."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:69
#, no-c-format
msgid "The <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> which has a chapter of its own."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:74
#, no-c-format
msgid "The <emphasis role=\"bold\">Status Bar</emphasis> shows the properties of the current file (that is being) in focus."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:82
#, no-c-format
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:83
#, no-c-format
msgid "&krusader; comes with several Toolbars."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:85 user-interface.docbook:91
#, no-c-format
msgid "<title>Main Toolbar</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:87 user-interface.docbook:124
#: user-interface.docbook:135 user-interface.docbook:157
#: user-interface.docbook:226
#, no-c-format
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:88
#, no-c-format
msgid "<secondary>Main Toolbar</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:97
#, no-c-format
msgid "<phrase>Main Toolbar</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:101
#, no-c-format
msgid "The &krusader; Main Toolbar is a standard &kde; toolbar that can be dragged around the application (please unlock it first by unchecking the <guimenuitem>Lock Toolbar Positions</guimenuitem> item in the right-click menu) or configured via a <keycap>Right-Click</keycap> menu. You can decide whether or not you want to display it each time you start &krusader; in the <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>, and you can toggle its use in the current session in the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>. The Main Toolbar contents can be configured from the <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem> in the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>. Since various commands and options in &krusader; are context-dependent, some commands are not always available. The icon of an inappropriate or inactive action will be deactivated (grayed-out) disabling its use. <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> can be placed into the Main Toolbar and the Actions Toolbar with the mouse using \"drag and drop\"."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:122
#, no-c-format
msgid "<title>Job Toolbar</title>"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:125
#, no-c-format
msgid "<secondary>Job Toolbar</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:127
#, no-c-format
msgid "By default, the &krusader; Job Toolbar (<link linkend=\"queue\">Queue Manager</link> or simply the JobMan) is located at the right part of the Main Toolbar. This toolbar allows you to view the job progress, to pause and resume the job list execution and to undo the last executed job."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:133
#, no-c-format
msgid "<title>Actions Toolbar</title>"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:136
#, no-c-format
msgid "<secondary>Actions Toolbar</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:138
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"useractions\">UserActions</link> and <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link> can be \"plugged\" into the <guilabel>Actions Toolbar</guilabel>. To show it, use <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Show Actions Toolbar</guimenuitem> </menuchoice> . To add user actions, use <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Toolbars</guimenuitem> </menuchoice> and select Actions Toolbar. You can, for example, drag the Actions Toolbar to the right side using the mouse."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:155
#, no-c-format
msgid "<title>Location Toolbar</title>"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:158
#, no-c-format
msgid "<secondary>Location Toolbar</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:160
#, no-c-format
msgid "Below the <guibutton>Main Toolbar</guibutton> there is a <guibutton>Location Toolbar</guibutton> for each panel. It shows the path the panel is currently pointing to. When entering archives the path will be displayed in the following format: \"archive type:/directory/archive_filename/the directory inside the archive\". This format makes the paths uniform and easy to read. The <guibutton>Location Toolbar</guibutton> supports also KIO Slaves but not all of them, some can only be used with the <link linkend=\"krviewer\">viewer</link> and some can not be used. The user can enter a desired path by clicking on it."
msgstr ""
#. Tag: replaceable
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:178
#, no-c-format
msgid "/mnt/cdrom/"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:183
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>settings:/</command> </userinput>will browse and open entries of the &systemsettings;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:190
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>trash:/</command> </userinput>opens trash folder."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:196
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>mtp:/</command> </userinput>uses the kio_mtp to access, upload and organize the multimedia stored on <trademark>Android</trademark>-based devices."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:204
#, no-c-format
msgid "And last but not least <link linkend=\"remote-connections\">Remote Connections</link> ."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:208
#, no-c-format
msgid "You can copy-paste a &URL; in the <guibutton>Location Toolbar</guibutton> or use a middle click. With the Right-Click menu you can configure the auto-complete function. An optional <guilabel>Clear Location Toolbar</guilabel> button is also available."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:214
#, no-c-format
msgid "Quick Navigation: &Ctrl; point with mouse in the middle of &URL; of the <guibutton>Location Toolbar</guibutton>. A pop-up window shows the next &URL; location. Pressing &Ctrl; + Left Mouse Button shows the location where the mouse was pointing to. This feature allows faster navigation in a big directory tree."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:224
#, no-c-format
msgid "<title>Panel Toolbar</title>"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:227
#, no-c-format
msgid "<secondary>Panel Toolbar</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:229
#, no-c-format
msgid "Each panel has a <link linkend=\"konfig-panel-buttons\">configurable Panel Toolbar</link>. The complete Panel Toolbar or specific buttons can be made visible or be hidden."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:235
#, no-c-format
msgid "<guibutton>OpenDir Button</guibutton>: opens the directory browser."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:240
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Equals Button (=)</guibutton>: changes the panel directory to the other panel directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:245
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Up Button (..)</guibutton>: changes the panel directory to the parent directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:250
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Home Button (~)</guibutton>: changes the panel directory to the home directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:255
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Root Button (/)</guibutton>: changes the panel directory to the root directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:260
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Sync-browsing Button</guibutton>: when active, each directory change in the specific panel is performed in the other panel as well."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:269
#, no-c-format
msgid "Panels"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:270
#, no-c-format
msgid "The &krusader; panels are where most of the action takes place. Currently, there are two types of panels:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:274
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"list_panel\">List Panel</link>: shows the files and directories."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:278
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"sidebar\">Sidebar</link>: has several display modes: Preview, Tree, Quickselect, View and Disk Usage for the file or directory that has the focus. The Sidebar may be left open or closed, as desired."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:284
#, no-c-format
msgid "&krusader; is a \"twin-panel\" file manager so there are two panels: the \"Left\" panel and the \"Right\" panel, or a more important logical distinction, the *Active* panel and the *Inactive* panel. The active panel is the one that will accept your mouse and keyboard input. If you choose a command from the <guilabel>Menu-Bar</guilabel> or <guilabel>Toolbar</guilabel> the command will act upon the selected files/directories in the active panel. You can switch between panels using the &Tab; key or by clicking on the <guilabel>Information or Totals labels</guilabel>, or by selecting any file in a panel with the mouse. As always, default startup settings can be modified with the <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>, and you control the current session with the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:301 user-interface.docbook:312
#, no-c-format
msgid "<title>List Panel</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:307
#, no-c-format
msgid "<phrase>List Panel</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:314
#, no-c-format
msgid "Panel"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:315
#, no-c-format
msgid "<secondary>List Panel</secondary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:317
#, no-c-format
msgid "This is the default panel and the one you will probably use most of the time. This panel shows the contents of one directory which can be local (part of your mounted file systems, either a native file or the files inside an archive) or remote files (accessed via &FTP;, NFS or Samba). There are two modes: <link linkend=\"view-menu\">Detailed View</link> that shows the file names, file size, creation date and time and their attributes. And <link linkend=\"view-menu\">Brief View</link> that shows only the file names, the number of brief columns can be changed, by right clicking on the <guilabel>Name</guilabel> header. File copy/paste/cut via clipboard between &konqueror; and &krusader; <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>C</keycap></keycombo>, <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>V</keycap></keycombo>, <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>X</keycap></keycombo> is supported. <keycombo action=\"simul\">&Alt;&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> toggles the <guilabel>List Panel</guilabel> between horizontal and vertical mode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:338
#, no-c-format
msgid "The following items are available:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:341
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Information Label</guilabel> </emphasis>: shows how much free space is physically available on the file system, the file system capacity and where the filesystem is mounted. If the information is not available (most often in the case of remote file system) a message will be displayed with the reason for unavailability instead of the information."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:350
#, no-c-format
msgid "The <guibutton>Media button</guibutton> on the left of the <guilabel>Information Label</guilabel> displays a list of all available media, where you can select the desired media (HDD partition, DVD, USB stick, &etc;). Pressing <keycombo>&Ctrl;<keycap>Return</keycap></keycombo> when the <guibutton>Media menu</guibutton> is opened mounts the highlighted media when it is unmounted, and unmounts it when it is mounted. The context menu of a medium gives several options like <guilabel>Mount</guilabel>, <guilabel>Open in a new tab</guilabel>, &etc; The <guibutton>Media menu</guibutton> is <link linkend=\"konfig-panel-mediamenu\"> configurable</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:366
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Column Headers</guilabel> </emphasis>: here you can change the sort order of the files and directories as desired. The default sort order is by <guilabel>Name</guilabel>. The sort order can be instantly changed by clicking on one of the <guilabel>Column Headers</guilabel>. To reverse the sort order, click a second time on the Column Header. An arrow will appear on the right of the Column Header text, showing the sort direction (Up arrow = A to Z sorting, Down arrow = Z to A sorting). Default <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> set a keybinding for the Column Headers. The default <guilabel>Column Headers</guilabel> are: <guilabel>Name</guilabel>, <guilabel>Ext</guilabel>, <guilabel>Size</guilabel>, <guilabel>Modified</guilabel>, <guilabel>rwx</guilabel>. Predefined <link linkend=\"konfig-general\">Atomic extensions</link> like <literal role=\"extension\">.tar.gz</literal> are shown as one part in the <guilabel>Ext</guilabel> Column. More optional Column Headers are available with the &RMB;. The width <guilabel>Column Headers</guilabel> can be changed with the mouse by single clicking and moving the divider line to the desired width (keep the mouse button pressed). Both <guilabel>List Panels</guilabel> remember the sort order and column width. The <guilabel>Column Headers</guilabel> can be changed and saved individually to each panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:399
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>File List</guilabel> </emphasis>: displays the files and directories in the browsed directory. The <link linkend=\"quicksearch\">search bar</link> allows you to search for files by typing their names, or the first few characters of a file name. Pressing &Enter; or double clicking on a file will open/execute that file. You can select/unselect files using the mouse, with the <keycap>Insert</keycap> key or the <link linkend=\"edit-menu\">Edit menu</link>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:413
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Totals Label</guilabel> </emphasis>: selecting or deselecting files will change the <emphasis> <guilabel>Totals Label</guilabel> </emphasis>: selecting or deselecting files will change the <emphasis> <guilabel>Totals Label</guilabel> </emphasis>at the bottom of the panel, which displays how many files you have selected (and how much total disk space they use) as well as the total file and disk usage of the current directory (as opposed to the information label that displays information for the whole file system). If a directory contains a lot of subdirectories, it may not be possible to drop the &URL; onto the panel (on which only directories are visible), but the &URL; can be dropped onto the \"Information Label\" or \"Totals Label\" instead. When a <link linkend=\"view-menu\">custom filter</link> is set, it will show the setting, example: [*.cpp]."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:433
#, no-c-format
msgid "When using the \"&kde; default <link linkend=\"konfig-color\">colors</link>\", then the selected files are shown in blue and the current file is surrounded by a fine-lined rectangle. By default an icon is shown according to the file type. Use <link linkend=\"konfig-panel\">Konfigurator Panel page</link> to change the default configuration to meet your individual needs."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:440
#, no-c-format
msgid "Some useful <guilabel>List panel</guilabel> <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link>:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:444
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>R</keycap></keycombo> will refresh the panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:450
#, no-c-format
msgid "Focus a file or directory on the left panel, press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Right arrow</keycap></keycombo> and the right panel changes:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:456
#, no-c-format
msgid "On a file: the right panel gets the same path as the left panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:460
#, no-c-format
msgid "On a directory: right panel opens the directory focused on the left panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:465
#, no-c-format
msgid "For the right panel: press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Left arrow</keycap></keycombo> and the left panel will change."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:473
#, no-c-format
msgid "<title>Sidebar</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:475
#, no-c-format
msgid "<primary>Sidebar</primary>"
msgstr ""
#. Tag: secondary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:476
#, no-c-format
msgid "Sidebar (3rd Panel)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:478
#, no-c-format
msgid "This is \"&krusader; is 3rd Hand\" or the 3rd Panel, click on the arrow-up button on the right of the <guilabel>Totals Label</guilabel> or <keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>Down-Arrow</keycap></keycombo> to open the <guilabel>Sidebar</guilabel>. This panel has several display modes which can be activated by clicking on the appropriate button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:488
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Preview Panel</guilabel> </emphasis>: gives a preview of the file that has the focus (currently selected file)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:495
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Tree Panel</guilabel> </emphasis>: is used to quickly browse the local directory tree. This panel behaves like the list panel but only one directory may be selected at a time and double clicking or pressing &Enter; on a directory will open that directory in the active panel. The panels fully support drag and drop (copy, move, link) mouse actions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:507
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Quick Panel</guilabel> </emphasis>: is used to quickly select files, &eg; enter <literal role=\"extension\">*.png</literal> and click on the <guibutton>Go</guibutton> button. The \"floppy\" button stores the current selection. The \"select group dialog\" is also available."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:518
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Viewer Panel</guilabel> </emphasis>: views a text file, views an image, &etc; A thumbnail view is generated whenever you open the <guilabel>Viewer Panel</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:527
#, no-c-format
msgid "<emphasis> <guilabel>Disk Usage Panel</guilabel> </emphasis>: views the <link linkend=\"diskusage\">Disk Usage</link> of a directory."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:534
#, no-c-format
msgid "It is possible to change the sidebar placement using the rotation button which is located to the left of the arrow down button at the bottom part of the &krusader; tab. Each click on this button moves the sidebar on one position in the loop \"bottom-left-top-right\"."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:539
#, no-c-format
msgid "If needed you can resize the window &eg; to better display a picture or view a file contents. Click on the arrow down button to close the <guilabel>3rd Hand Panel</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:545
#, no-c-format
msgid "Folder History"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:546
#, no-c-format
msgid "Both panels remember recently visited folders. Click on the <guibutton>Folder history</guibutton> button (\"watch\" symbol) to open the folder history list. Here you can quickly change to previously visited folders. The currently focused folder is checked. On every new start of &krusader;, the history list is populated by the items from previous run (history is saved)."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:556
#, no-c-format
msgid "Command Line / Terminal Emulator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:557
#, no-c-format
msgid "This part of the <link linkend=\"gloss-gui\">GUI</link> can have four modes: Command Line, Terminal Emulator, show both and show none. You can choose your mode of operation either on start-up with the <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>, or for the current session with the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link> ."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:564 user-interface.docbook:567
#, no-c-format
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:573
#, no-c-format
msgid "Command line"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:577
#, no-c-format
msgid "The traditional command line mode offers a single line of input to enter commands, it also features three buttons:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:581
#, no-c-format
msgid "<guibutton>command history</guibutton> (down arrow) to quick open previous used commands"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:586
#, no-c-format
msgid "<guibutton>Useraction expander</guibutton> (green plus button) to add easy <link linkend=\"useractions\">Useraction placeholders</link>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:592
#, no-c-format
msgid "<guibutton>run in terminal mode</guibutton> (console icon) button with the next options:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:594
#, no-c-format
msgid "Start and Forget"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:597
#, no-c-format
msgid "Display Separated Standard and Error Output"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:600
#, no-c-format
msgid "Display Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:603
#, no-c-format
msgid "Start in New Terminal"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:606
#, no-c-format
msgid "Send to Embedded Terminal Emulator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:616
#, no-c-format
msgid "When you start typing your commands, the command line auto-completion feature will make its offers according to what you choose in the &systemsettings;. If you want to change the way auto-complete behaves in the current &krusader; session, <keycap>right click</keycap> on the command line and change it. To the left of the input line you can find the local path that the active panel is currently pointing to. This path is where your command will be executed. Typing <userinput> <command>cd</command> <replaceable> &lt;directory&gt;</replaceable> </userinput> in the command line will also cause the active panel to point to this directory. Click <link linkend=\"cmdline_keybindings\">here</link> to view the command line keybindings."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:639 user-interface.docbook:642
#, no-c-format
msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:648
#, no-c-format
msgid "Terminal emulator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:652
#, no-c-format
msgid "The terminal emulator mode is in fact a small console and acts like one. You can change the active directory in the terminal by using the <userinput> <command>cd</command> </userinput> command. The terminal emulator will follow the active panel directory. You can drag a file from the <interface>List Panel</interface> and name of file will pasted into Terminal Emulator. If you drag multiple files, the names will pasted into Terminal Emulator. A full-screen terminal emulator can be used when <link linkend=\"konfig-general-general\">configured</link> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; &Shift;<keycap>F</keycap></keycombo> toggles between normal and full screen mode. If the command line is hidden, press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Arrow down</keycap></keycombo> to focus the terminal emulator. <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>Arrow up</keycap></keycombo> brings you back down. <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Enter;</keycombo> and <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; &Shift; &Enter;</keycombo> paste the filename. You can close the emulator by typing <userinput> <command>exit</command> </userinput>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:674
#, no-c-format
msgid "Click <link linkend=\"termemu_keybindings\">here</link> to view the Terminal emulator keybindings."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:682 user-interface.docbook:684
#, no-c-format
msgid "<title>Function (FN) Keys Bar</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:690
#, no-c-format
msgid "<phrase>Function (FN) Keys Bar</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:694
#, no-c-format
msgid "This bar gets its name from the function (FN) keys it represents. For each button on this bar there is a corresponding function key that performs the same action. This bar is derived from the design of the first twin-panel file managers and the FN keys usually act the same way with two changes: the <keycap>F2</keycap> key is used to rename files and the <keycap>F9</keycap> key will open a terminal at the last local path that the active panel pointed to. <guilabel>Mkdir</guilabel> <keycap>F7</keycap> can create whole directory trees on the fly &eg; <literal>foo/bar/test</literal>. You can choose to display <link linkend=\"faqu_resize\">or not</link> the <guilabel>FN keys bar</guilabel> when starting up &krusader; via the <link linkend=\"konfigurator\">Konfigurator Startup page</link>, and you can toggle its use in the current session with the <link linkend=\"settings-menu\">Settings menu</link>. The actions and <link linkend=\"key_bindings\">Key-Bindings</link> performed by the function keys are configurable since version 1.51, they will remain active with or without the <guilabel>FN keys bar</guilabel> displayed."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:718 user-interface.docbook:720
#, no-c-format
msgid "<title>Folder Tabs</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:726
#, no-c-format
msgid "<phrase>Folder Tabs</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:730
#, no-c-format
msgid "With <guibutton>Folder Tabs</guibutton> you can quickly change to multiple folders; each panel has its own <guibutton>Folder Tabs</guibutton>. The <guibutton>Folder Tabs</guibutton> positions are saved when closing &krusader;. To switch between <guibutton>Folder Tabs</guibutton>, click them with the mouse. Squeezed <guibutton>Folder Tabs</guibutton> have tooltips to display the full path. The following <guibutton>Folder Tabs</guibutton> operations are available:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:740
#, no-c-format
msgid "To <action>open a new tab</action> and keep the current tab opened: <keycap>Right-click</keycap> on a directory and select <guimenuitem>Open in New Tab</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:747
#, no-c-format
msgid "To <action>lock a tab</action>, <keycap>Right-click</keycap> and select <guimenuitem>Lock Tab</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:751
#, no-c-format
msgid "To <action>pin a tab</action>, <keycap>Right-click</keycap> and select <guimenuitem>Pin Tab</guimenuitem>. The pinned tab is a locked tab but with temporarily changeable address. It resets to pinned address on tab reactivation. To unpin the pinned tab right-click on it and choose the <guimenuitem>Unpin Tab</guimenuitem> item."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:755
#, no-c-format
msgid "To <action>duplicate a tab</action>: <keycap>Right-click</keycap> on the folder tab and select <guimenuitem>Duplicate Current Tab</guimenuitem>, or use <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap>N</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:764
#, no-c-format
msgid "To <action>close a tab</action> (except for the last tab): <keycap>Right-click</keycap> on the tab and select <guimenuitem>Close Current Tab</guimenuitem>, or use the &MMB;, or use the Folder tab <guibutton>red cross</guibutton> button, or use <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>W</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:774
#, no-c-format
msgid "To <action>create a \"home\" tab</action>: click on the <guibutton>Home</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:779
#, no-c-format
msgid "To <action>change tabs</action>: <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>,</keycap></keycombo> or <keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>.</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:787
#, no-c-format
msgid "To <action>open the current folder in a new tab</action>: use <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Alt;&Enter;</keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:792
#, no-c-format
msgid "To <action>close all other tabs</action>, <keycap>Right-click</keycap> and select <guimenuitem>Close Inactive Tabs</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:796
#, no-c-format
msgid "To <action>close duplicated tabs</action>, <keycap>Right-click</keycap> and select <guimenuitem>Close Duplicated Tabs</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:800
#, no-c-format
msgid "To move tab on the other panel, drag it to the area of the other panel with the &LMB; (the mouse cursor will become an arrow pointing left or right) and drop it. You can also press <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:808
#, no-c-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: user-interface.docbook:809
#, no-c-format
msgid "Several buttons for fast operations are available: <link linkend=\"main_toolbar\">Main Toolbar</link>, <link linkend=\"actions_toolbar\">Actions Toolbar</link>, <link linkend=\"panel_toolbar\">Panel Toolbar</link>, <link linkend=\"location_toolbar\">Location Toolbar</link>, <link linkend=\"list_panel\">Media</link>, <link linkend=\"folderhistory\">Folder history</link>, <link linkend=\"bookman\">Bookmarks</link>, <link linkend=\"folder-tabs\">Tab</link>, <link linkend=\"cmdline\">Commandline</link>, <link linkend=\"fnkeys\">Function keys</link>."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_useraction-xml.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_useraction-xml.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_useraction-xml.pot (revision 1520824)
@@ -1,347 +1,347 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:20
#, no-c-format
msgid "useractions.xml"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:21
#, no-c-format
msgid "This appendix gives several examples of <filename>useractions.xml</filename> files. With this you can begin to discover the power of the <link linkend=\"useractions\">UserActions</link> and start learning how to use them. Once you understand how to write UserActions you will find that &krusader; is an even more powerful, customizable tool."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:27
#, no-c-format
msgid "Please consider uploading your UserActions at <ulink url=\"https://store.kde.org\">store.kde.org</ulink> as we are collecting them. If your UserAction is selected by us it will be shipped with &krusader; at the next release."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:32
#, no-c-format
msgid "Runs <command>uptime</command>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:33
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
" &lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"uptime\" >\n"
" &lt;title>Up-time&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>tells how long since the computer has been booted&lt;/tooltip>\n"
" &lt;icon>clock&lt;/icon>\n"
" &lt;category>information&lt;/category>\n"
" &lt;description same_as=\"tooltip\" />\n"
" &lt;command executionmode=\"collect_output\" >uptime&lt;/command>\n"
" &lt;defaultshortcut>Alt+Ctrl+U&lt;/defaultshortcut>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:36
#, no-c-format
msgid "Runs <command>ls -l</command>"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:37
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
" &lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"ls -l\" >\n"
" &lt;title>ls -l in current dir&lt;/title>\n"
" &lt;description same_as=\"tooltip\" />\n"
" &lt;command executionmode=\"collect_output\" >ls -l %aPath% %oPath%&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:40
#, no-c-format
msgid "Echo Placeholder"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:41
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
" &lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"test_placeholder\" >\n"
" &lt;title>Echo Placeholder&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>Echo's the placeholder values&lt;/tooltip>\n"
" &lt;category>Testing&lt;/category>\n"
" &lt;description same_as=\"tooltip\" />\n"
" &lt;command executionmode=\"collect_output\" onmultiplefiles=\"call_each\" >echo -e &quot;aPath %aPath()% \\naCurrent: %aCurrent()%&quot;&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:44
#, no-c-format
msgid "This useraction copies current path and filename to clipboard:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:45
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"clipboard current\" >\n"
" &lt;title>Copy to Clipboard&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>Copy to clipboard&lt;/tooltip>\n"
" &lt;icon>klipper&lt;/icon>\n"
" &lt;category>System&lt;/category>\n"
" &lt;description>Copy current path and filename to clipboard&lt;/description>\n"
" &lt;command>%_Clipboard(&quot;%aCurrent%&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;defaultshortcut>Win+C&lt;/defaultshortcut>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:48
#, no-c-format
msgid "Selects <literal role=\"extension\">.diff</literal> and <literal role=\"extension\">*.h</literal> in the active panel:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:49
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"test_select\" >\n"
" &lt;title>Add selection *.diff and *.h&lt;/title>\n"
" &lt;category>Selection&lt;/category>\n"
" &lt;command>%aSelect(&quot;*.diff&quot;, &quot;add&quot;)% %aSelect(&quot;*.h&quot;, &quot;add&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:52
#, no-c-format
msgid "Active panel changes to <filename>mnt/floppy</filename> (bookmark):"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:53
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
"&lt;action name=\"mnt/floppy bookmark\" >\n"
" &lt;title>Jump to /mnt/floppy&lt;/title>\n"
" &lt;category>Bookmarks&lt;/category>\n"
" &lt;command>%aGoto(&quot;/mnt/floppy&quot;, &quot;yes&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:56
#, no-c-format
msgid "Select in the non-active panel, all filenames that are highlighted in the active panel:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:57
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"asdfasdf\" >\n"
" &lt;title>Select in Other Panel&lt;/title>\n"
" &lt;category>Selection&lt;/category>\n"
" &lt;description>Select all filenames that are selected in the active panel, also in the non-active panel&lt;/description>\n"
" &lt;command>%oSelect(&quot;%aList(&quot;selected&quot;, &quot; &quot;, &quot;Yes&quot;)%&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:60
#, no-c-format
msgid "Make a backup of the current file/folder to <filename>foo.bak</filename> into the current directory:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:61
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"backup current\" >\n"
" &lt;title>Backup in Current Directory&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>Backup in current directory&lt;/tooltip>\n"
" &lt;icon>document-save-as&lt;/icon>\n"
" &lt;category>System&lt;/category>\n"
" &lt;description same_as=\"tooltip\" />\n"
" &lt;command>%_Copy(&quot;%aCurrent%&quot;, &quot;%_Ask(&quot;new name&quot;, &quot;%aCurrent%.bak&quot;)%&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;defaultshortcut>Shift+F5&lt;/defaultshortcut>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:64
#, no-c-format
msgid "Opens <link linkend=\"krusearcher\">KruSearcher</link>:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:65
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"search\" >\n"
" &lt;title>Search Test&lt;/title>\n"
" &lt;command>%_NewSearch(&quot;Search 2&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:68
#, no-c-format
msgid "Sets the selected picture as wallpaper:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:69
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"set wallpaper\" >\n"
" &lt;title>Set as Wallpaper&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>Set as wallpaper&lt;/tooltip>\n"
" &lt;icon>image&lt;/icon>\n"
" &lt;category>Service Menu&lt;/category>\n"
" &lt;description>Set as wallpaper (scaled)&lt;/description>\n"
" &lt;command>dcop kdesktop KBackgroundIface setWallpaper &quot;%aCurrent%&quot; 6&lt;/command>\n"
" &lt;defaultshortcut>Win+W&lt;/defaultshortcut>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:72
#, no-c-format
msgid "This useraction edits a file with root permissions using <command>kdesu</command>:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:73
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"edit as root\" >\n"
" &lt;title>Edit as Root&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>Edit as root&lt;/tooltip>\n"
" &lt;icon>kwrite&lt;/icon>\n"
" &lt;category>System&lt;/category>\n"
" &lt;description>Edit a file with root permissions using kdesu&lt;/description>\n"
" &lt;command>kdesu kwrite %aCurrent%&lt;/command>\n"
" &lt;defaultshortcut>Win+F4&lt;/defaultshortcut>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:76
#, no-c-format
msgid "This useraction Add item(s) to Amarok playlist:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:77
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"amarok enqueue\" >\n"
" &lt;title>Enqueue in Amarok&lt;/title>\n"
" &lt;tooltip>Append selected item(s) to Amarok playlist&lt;/tooltip>\n"
" &lt;icon>amarok&lt;/icon>\n"
" &lt;category>Multimedia&lt;/category>\n"
" &lt;description same_as=\"tooltip\" />\n"
" &lt;command>amarok --append %aList(&quot;Selected&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;defaultshortcut>Win+A&lt;/defaultshortcut>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:80
#, no-c-format
msgid "Opens <link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer</link>:"
msgstr ""
#. Tag: programlisting
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useraction-xml.docbook:81
#, no-c-format
msgid ""
"&lt;!DOCTYPE KrusaderUserActions>\n"
"&lt;KrusaderUserActions>\n"
" &lt;action name=\"synchronizer\" >\n"
" &lt;title>Synchronizer&lt;/title>\n"
" &lt;command>%_Sync(&quot;Sync 2&quot;)%&lt;/command>\n"
" &lt;/action>\n"
"&lt;/KrusaderUserActions>"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_useractions.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_useractions.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_useractions.pot (revision 1520824)
@@ -1,722 +1,722 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:20
#, no-c-format
msgid "<title>UserActions</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>UserActions</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:25
#, no-c-format
msgid "With ActionMan you can set up, configure and manage UserActions. Some general settings are configured with <link linkend=\"konfig-useractions\">Konfigurator</link>. With UserActions you can perform actions on files in the panel or to access &krusader; internal functions with parameters directly using placeholders. The actions integrate seamlessly into &plasma; action system, which means that the standard Edit Toolbar and Edit Shortcut dialogs will show UserActions, too. The UserActions are stored in <filename> ~/.local/share/krusader/useractions.xml</filename> or <filename>krusader/useraction.xml</filename> in the directory which can be determined using the <userinput>qtpaths --paths GenericDataLocation</userinput> command. Several <link linkend=\"useraction-xml\">examples</link> are included in the documentation. UserActions can be edited / added / imported / exported by using ActionMan. The default UserActions are stored in <filename> /usr/share/krusader/useraction-examples.xml</filename>. UserActions can appear nearly everywhere where \"normal\" KActions can be placed. The actions can even be placed in the menu bar, but for that the <filename>krusaderui.rc</filename> file must be edited. A few examples:"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:50
#, no-c-format
msgid "Useractions Menu"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:54
#, no-c-format
msgid "User Menu"
msgstr ""
#. Tag: link
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:57
#, no-c-format
msgid "Actions Toolbar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:60
#, no-c-format
msgid "right click menus"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:63
#, no-c-format
msgid "&etc;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:66
#, no-c-format
msgid "&krusader;'s UserActions tool is very powerful and customizable if you are familiar with writing UserActions in general."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:70
#, no-c-format
msgid "Several UserActions are provided by default. Please <link linkend=\"help_krusader\">upload your favorite UserActions</link> so that they become available for the &krusader; community. Thanks!"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:77
#, no-c-format
msgid "<title>ActionMan</title>"
msgstr ""
#. Tag: phrase
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:83
#, no-c-format
msgid "<phrase>ActionMan</phrase>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:87
#, no-c-format
msgid "Basically, UserActions are a method to call external programs with variable parameters. For example, you could have a UserAction with the following <command>xmms <option>--enqueue %aList(\"Selected\")%</option></command> to enqueue all selected items of the active panel to the current instance of xmms. Additionally, there is limited access to &krusader; internal functions requiring parameters. For example, <command>%aPanelSize(\"80\")%</command> will set the width of the active panel to 80% of the &krusader; mainwindow. Since the parameter of placeholders can contain other placeholders, few scripts are possible."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:105
#, no-c-format
msgid "Managing UserActions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:107
#, no-c-format
msgid "Open Konfigurator and choose <menuchoice><guimenu>User Actions</guimenu> <guimenuitem>Start ActionMan</guimenuitem></menuchoice>, in which you can add, edit, remove, import and export UserActions."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:112
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Add Action</guimenuitem>: If you add an new action, you get an empty input mask where you can enter all the properties you desire. The action will be added as soon as you press <guimenuitem>Apply</guimenuitem>. Afterwards, the name is shown in the list on the left."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:121
#, no-c-format
msgid "To edit a UserAction: Select the UserAction on the left. Then choose it if you want to edit its properties. The changes will only take effect when you press <guimenuitem>Apply</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:127
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>To remove a UserAction</guimenuitem>: Select the UserAction on the left and click the <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"Icon-edit-delete.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> </inlinemediaobject>button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:134
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>To import a UserAction</guimenuitem>: If you import some actions, they will be automatically added to your list. If there are name conflicts (the names have to be unique because these are the ID for &plasma; action system), you are asked to resolve them. For this, the list on the left will only show the actions where conflicts exist. You can now give them new names or remove them."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:144
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Export Action</guimenuitem>: If you export a UserAction you have to give a filename in which to store it. If it does not exist, it will be created. If the file already contains UserActions, the action you are exporting will be added to that file."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:152
#, no-c-format
msgid "All actions you have defined are now shown in the user menu and in &plasma; dialogs for changing shortcuts and managing the toolbar. In addition, all actions available for the current item will also show up in the right click menu."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:158
#, no-c-format
msgid "Basic Properties"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:160
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Identifier</guimenuitem>, <guimenuitem>Title</guimenuitem> and <guimenuitem>Command line</guimenuitem> are always required, all the other properties are optional."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:166
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Identifier</guimenuitem>: A unique name of the UserAction, used to identify it for &plasma; action system."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:172
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Icon button</guimenuitem>: The icon for your UserAction."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:177
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Category</guimenuitem>: Categories are used for a better overview. They appear as submenu items in the <guimenuitem>Useractions</guimenuitem> menu."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:183
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Title</guimenuitem>: The title displayed in the menus or dialogs."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:188
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Tooltip</guimenuitem>: A tooltip for your UserAction, &eg; displayed in the toolbar on mouseover."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:194
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Description</guimenuitem>: A description of what the UserAction does. This is also displayed as <guimenuitem>What's This</guimenuitem> if you <keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F1</keycap></keycombo> click on your UserAction."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:203
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Command</guimenuitem>: The command which will be executed. You can add placeholder using a GUI with the <guibutton>add</guibutton> button."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:210
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Workdir</guimenuitem>: The working directory for the command which will be executed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:215
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Execution mode</guimenuitem>:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:219
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Normal</guimenuitem>: Normal execution mode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:224
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Run in terminal</guimenuitem>: Runs the command in the terminal."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:229
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Run in embedded terminal emulator</guimenuitem>: Runs the command in the embedded terminal."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:234
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Collect output</guimenuitem>: Collects the output of the executed program in a &GUI; window."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:240
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Separate standard error</guimenuitem>: When \"Collect output\" is used the stdout and stderr are separately collected."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:248
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Command accepts</guimenuitem>:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:252
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Local files (no URLs)</guimenuitem>: Tells the placeholder it should return local addresses."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:257
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>URLs (remote and local)</guimenuitem>: Tells the placeholder it should return &URL;s."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:272
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Default shortcut</guimenuitem>: Configures a default shortcut for the UserAction."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:277
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Enabled</guimenuitem>: if checked, the useraction is shown in the <link linkend=\"useractions\">User Menu</link>, otherwise the useraction will be hidden."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:283
#, no-c-format
msgid "Command-line syntax"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:285
#, no-c-format
msgid "Basically, everything you type in the command line will get executed (if you type \"ls -l\", \"ls -l\" gets executed). You have the possibility to get a character string from &krusader; which represents the current state of the panel. This is done using placeholders. A placeholder begins with a percent-sign ('%') and is followed by a panel indicator ('a' for the active, 'o' for the other, 'l' for the left and 'r' for the right panel. If the placeholder does not need a panel to operate on, you have to indicate this by an underscore ('_')). Then comes the name of the placeholder (see the list below), which may get some parameters enclosed in quotes. Finally, again the percent sign."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:297
#, no-c-format
msgid "This sounds very complicated, so let's make an example: '%aList(\"Selected\")%' is replaced by a list of all selected items in the active panel. So a command like 'xmms --enqueue %aList(\"All\", \" \", \"\", \"*.mp3\")%' will execute xmms with a list of all .mp3s in the current panel, separated by a single blank."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:303
#, no-c-format
msgid "Currently, these placeholders are implemented:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:306
#, no-c-format
msgid "<userinput>Path</userinput> - replaced by the panels path"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:311 useractions.docbook:343 useractions.docbook:374
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): Automatic escape spaces. Default: yes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:318
#, no-c-format
msgid "<userinput>Count</userinput> - replaced by the number of &lt;first parameter&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:323 useractions.docbook:355
#, no-c-format
msgid "Parameter: Which items; either \"All\", \"Selected\", \"Files\" or \"Dirs\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:329
#, no-c-format
msgid "<userinput>Filter</userinput> - replaced by the panel's filter mask"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:334
#, no-c-format
msgid "<userinput>Current</userinput> - replaced by the current item"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:339 useractions.docbook:365
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): Omit the current path. Default: no"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:350
#, no-c-format
msgid "<userinput>List</userinput> - replaced by a list of all &lt;first parameter&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:359
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): Separator between the items. Default: \"&nbsp;\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:369
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): Filtermask (for all but \"Selected\"). Default: *"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:381
#, no-c-format
msgid "<userinput>Select</userinput> - manipulates the selection in a panel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:386
#, no-c-format
msgid "Parameter: Filtermask"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:389
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): manipulate in which way; either \"Set\", \"Add\" or \"Remove\". Default: \"Set\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:396
#, no-c-format
msgid "<userinput>Goto</userinput> - changes the panels' path to &lt;first parameter&gt;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:401
#, no-c-format
msgid "Parameter: A relative or absolute path, or an URL"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:405
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): Open the location in a new tab. Default: no"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:412
#, no-c-format
msgid "<userinput>Ask</userinput> - asks the user for some text and is replaced by the answer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:417
#, no-c-format
msgid "Parameter: The Question"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:421
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): A default answer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:425
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): A caption for the question box"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:431
#, no-c-format
msgid "<userinput>Clipboard</userinput> - manipulates the clipboard"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:436
#, no-c-format
msgid "Parameter: The text that should go to the clipboard (you may want to use \"%aCurrent%\" here)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:441
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): Append the text to the current content of the clipboard with this separator"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:448
#, no-c-format
msgid "<userinput>Copy</userinput> - copies a file, useful for quick, local backups"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:453
#, no-c-format
msgid "Parameter: What should be copied"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:457
#, no-c-format
msgid "Parameter: Where it should be copied"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:463
#, no-c-format
msgid "<userinput>Sync</userinput> - opens the Synchronizer with a given profile"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:468
#, no-c-format
msgid "Parameter: A profile for the Synchronizer"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:474
#, no-c-format
msgid "<userinput>NewSearch</userinput> - opens the search windows with a given profile"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:479
#, no-c-format
msgid "Parameter: A profile for the search module"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:485
#, no-c-format
msgid "<userinput>Profile</userinput> - loads a given panel profile"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:490
#, no-c-format
msgid "Parameter: A panel profile"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:496
#, no-c-format
msgid "<userinput>Each</userinput> - splits the commandline into a list. These commands are executed one after another."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:501
#, no-c-format
msgid "Parameter: A list item (all, all files, all dirs, all selected)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:507
#, no-c-format
msgid "<userinput>Move</userinput> - move from source to destination."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:512
#, no-c-format
msgid "Parameter: A source"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:515
#, no-c-format
msgid "Parameter: A destination"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:521
#, no-c-format
msgid "<userinput>PanelSize</userinput> - change the ratio between the two panels."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:526
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): A integer value, &eg;, 80 makes the active panel use 80% of &krusader;'s width (height in vertical mode), omitting the parameter means 50%."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:534
#, no-c-format
msgid "<userinput>Ask</userinput> - cancel the execution."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:538
#, no-c-format
msgid "Parameter (optional): A string for the cancel question."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:579
#, no-c-format
msgid "<userinput>ListFile</userinput> - is replaced by path/file name of a temporary file containing a list of items"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:584
#, no-c-format
msgid "Parameter: path/filename"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:590
#, no-c-format
msgid "<userinput>ColSort</userinput> - set the sorting on a column of a specific panel."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:595
#, no-c-format
msgid "Parameter: Column: Either \"Name\", \"Ext\", \"Type\", \"Size\", \"Modified\", \"Perms\", \"rwx\", \"Owner\" and \"Group\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:600
#, no-c-format
msgid "Parameter: Sort sequence: Either \"Toggle\", \"Asc\", \"Desc\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:606
#, no-c-format
msgid "<userinput>View</userinput> - set the view mode."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:610
#, no-c-format
msgid "Parameter: View mode: Either \"generic\", \"text\", \"hex\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:614
#, no-c-format
msgid "Parameter: Window Mode: Either \"tab\", \"window\""
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:620
#, no-c-format
msgid "A GUI-based helper for placeholder adding is provided. Spaces in Path, Current and List are by default, automatically escaped. There is one more important thing to know: All placeholders that interact with &krusader; internal functions are called at expand time (meaning directly when the placeholders are replaced). External programs are called at execution time (meaning after all placeholders are replaced)."
msgstr ""
#. Tag: emphasis
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:629
#, no-c-format
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:631
#, no-c-format
msgid "Here you can configure where your command should be visible (for the right click menu). In addition, it is possible to change the command executed and confirm it separately. You can also set a user under which the command should be executed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:637
#, no-c-format
msgid "Configures if the action is valid for a Protocol, Path, MIME type or File name."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:641
#, no-c-format
msgid "Tweaking the command line before being executed."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: useractions.docbook:644
#, no-c-format
msgid "Set a different user for the execution (this has no effect in &krusader; internal functions)"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_vfs.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_vfs.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_vfs.pot (revision 1520824)
@@ -1,148 +1,148 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-12 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:20
#, no-c-format
msgid "Virtual file systems (VFS)"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:22
#, no-c-format
msgid "<primary>VFS</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:24
#, no-c-format
msgid "A basic <link linkend=\"features\">OFM feature</link> is VFS, this an abstracted layer over all kinds of archived information (ZIP files, &FTP; servers, TAR archives, NFS filesystems, SAMBA shares, ISO CD/DVD images, RPM catalogs, &etc;), which allows the user to access all the information in these divergent types of filesystems transparently - just like entering an ordinary sub-directory. &krusader; supports several virtual file systems:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:35
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"remote-connections\">Remote connections VFS</link>: provides the capability of working with a remote connection session (&FTP;, NFS, Samba, FISH, SFTP) like with local filesystems. It is perfect for complex remote operations and almost as powerful as most standalone GUI remote clients."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:44
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"archives\">Archive VFS</link>: allows to browse archives in VFS as it was a directory (ace, arj, bzip2, deb, gzip, iso, lha, rar, rpm, tar, zip and 7-zip)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:50
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"archives\">Search VFS</link>: <guibutton>Feed to listbox</guibutton> places the search results in VFS."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:56
#, no-c-format
msgid "<link linkend=\"synchronizer\">Synchronizer VFS</link>: places the synchronizer results in VFS."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:61
#, no-c-format
msgid "Actions you perform on the files in VFS are performed on the 'real' files. You do not just delete files from the VFS - you delete them from your hard drive. Limitations: you cannot create directories inside a VFS."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:65
#, no-c-format
msgid "It is possible to keep the directory structure when doing a copy from a virtual folder to a non virtual folder, by selecting the \"Keep virtual directory structure\" check box of the copy dialog. Imagine the following virtual folder: <screen><prompt>$</prompt> <userinput>file:/home/myhome/mydir1/myfile1</userinput></screen> <screen><prompt>$</prompt> <userinput>file:/home/myhome/mydir1/myfile2</userinput></screen> <screen><prompt>$</prompt> <userinput>file:/home/myhome/mydir2/myfile3</userinput></screen> Then do the following steps:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:75
#, no-c-format
msgid "go to the virtual folder and select the files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:78
#, no-c-format
msgid "select a destination folder (non virtual!)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:81
#, no-c-format
msgid "press <keycap>F5</keycap>-&gt; copy dialog appears"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:86
#, no-c-format
msgid "Check <guilabel>Keep virtual directory structure</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:90
#, no-c-format
msgid "Select <filename>/home/myhome/</filename> for base &URL;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:95
#, no-c-format
msgid "Start copy by pressing OK"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:98
#, no-c-format
msgid "The result will be:"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:99
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>destinationdir/mydir1/myfile1</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:100
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>destinationdir/mydir1/myfile2</userinput>"
msgstr ""
#. Tag: screen
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: vfs.docbook:101
#, no-c-format
msgid "<prompt>$</prompt> <userinput>destinationdir/mydir2/myfile3</userinput>"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_viewer-editor.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_viewer-editor.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-utils/krusader_viewer-editor.pot (revision 1520824)
@@ -1,3237 +1,3237 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 14:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:20
#, no-c-format
msgid "KrViewer: &krusader;'s internal viewer-editor"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:23
#, no-c-format
msgid "<primary>Viewer</primary>"
msgstr ""
#. Tag: seealso
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:24
#, no-c-format
msgid "<seealso>Editor</seealso>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:26
#, no-c-format
msgid "Pressing &Enter; on a selected file <emphasis>opens the file with the associated application</emphasis>. The editor-viewer is tabbed, configure it on the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:31
#, no-c-format
msgid "<title>Viewer</title>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:32
#, no-c-format
msgid "To view a file as fast as possible according to its type, just put it under the cursor and press <keycap>F3</keycap>. &krusader;'s internal viewer is actually a part of &konqueror;, which can basically view every file type viewable by &konqueror; (&eg; display pictures, play music, show the content of an archive). This is called the 'Generic viewer', for which you need to configure the MIME types."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:40
#, no-c-format
msgid ""
"The viewer works as follows: "
"<itemizedlist> "
"<listitem> "
"<para>It tries to view the file with the <emphasis>'Generic viewer'.</emphasis></para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>When the file type (MIME type) cannot be determined or when a file (&eg; a binary) does not have an associated action, it disables the 'generic viewer'. The file is treated as a text file, which is the <emphasis>'Text viewer'</emphasis>.</para>"
" </listitem>"
" "
"<listitem> "
"<para>The user can change in the <link linkend=\"kredit_krviewer_menu\">KrViewer menu</link> between: 'Generic viewer' (if available), 'Text viewer' and <emphasis>'Hex viewer'</emphasis>.</para>"
" </listitem>"
" </itemizedlist>"
"You can configure the default viewer mode on the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link> ."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:62
#, no-c-format
msgid "<keycombo action=\"simul\">&Shift; <keycap>F3</keycap></keycombo> views a &URL; on demand, &eg;:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:68
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>man:/</command> </userinput>views the manpages."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:74
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>man:/</command><replaceable>krusader</replaceable> </userinput>views manpage of &krusader;."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:80
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>info:/</command> </userinput>views the infopages."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:86
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>http://</command><replaceable>krusader.sourceforce.net/</replaceable> </userinput>views a webpage."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:92
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>ftp://</command><replaceable>ftp.kde.org/pub/kde/</replaceable> </userinput>views a &FTP; server."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:98
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>sftp://</command><replaceable>sftp.foo/</replaceable> </userinput>views a secure &FTP; server."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:104
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>file:/</command><replaceable>home/frank</replaceable> </userinput>views the home directory of Frank."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:110
#, no-c-format
msgid "<userinput> <command>tar:/</command><replaceable>home/frank/archive.tar.gz/</replaceable> </userinput>opens content browser window for the <literal role=\"extension\">tar.gz</literal> archive."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:117
#, no-c-format
msgid "KrViewer can have the following menus: <link linkend=\"katepart-menu-file\">File</link>, <link linkend=\"katepart-menu-edit\">Edit</link>, <link linkend=\"katepart-menu-view\">View</link>, <link linkend=\"katepart-menu-settings\">Settings</link> and <link linkend=\"kredit_krviewer_menu\">Krviewer</link>, depending on which file type is viewed. They will be discussed in the <link linkend=\"kredit\">Editor section</link>. The internal viewer can follow links on &HTML; pages. With <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>E</keycap></keycombo> the viewer can start &krusader;'s internal editor (which is basically the same application)."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:131
#, no-c-format
msgid "The embedded viewer is not written by us, it is supplied via &kf5; and KIO Slaves. We cannot and do not want to change it, using these libraries reduces the amount of written code. So we do not have to reinvent the wheel ;-)"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:140
#, no-c-format
msgid "<title>Editor</title>"
msgstr ""
#. Tag: primary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:142
#, no-c-format
msgid "<primary>Editor</primary>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:144
#, no-c-format
msgid "&krusader;'s internal editor has almost everything that you can expect of an editor. Editing is similar to viewing but with the <keycap>F4</keycap> key. The default editor is &krusader;'s internal editor. You can change the default editor in the <link linkend=\"konfig-general\">Konfigurator General page</link>, if you prefer to use an external editor."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:152
#, no-c-format
msgid "When you use &krusader;'s internal editor for the first time, it is recommended to look at each section of the <link linkend=\"katepart-menu-settings\">Settings</link> menu, and configure it the way you want it."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:160
#, no-c-format
msgid "Menu overview"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:163
#, no-c-format
msgid "There are different menus and menu items in simple and advanced mode. The advanced mode is enabled by checking the option <link linkend=\"katepart-appearance\"> Enable power user mode (&kde; 3 mode)</link> on the <guilabel>Appearance</guilabel> page in &kappname;s settings."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:169
#, no-c-format
msgid "The File Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:175
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:184
#, no-c-format
msgid "This saves the current document. If there has already been a save of the document then this will overwrite the previously saved file without asking for the user's consent. If it is the first save of a new document the save as dialog (described below) will be invoked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:195
#, no-c-format
msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Save As...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:201
#, no-c-format
msgid "This allows a document to be saved with a new file name."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:209
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Reload</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:218
#, no-c-format
msgid "Reloads the active file from disk. This command is useful if another program or process has changed the file while you have it open in &kappname;."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:227
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Print...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:236
#, no-c-format
msgid "Opens a simple print dialog allowing the user to specify what, where, and how to print."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:245
#, no-c-format
msgid "<guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Export as HTML</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:251
#, no-c-format
msgid "Export your file in &HTML; format so your document can be viewed as a web page. This item is only displayed when the plugin <guilabel>Exporter</guilabel> is loaded."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:263
#, no-c-format
msgid "The Edit Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:267
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Undo</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:273
#, no-c-format
msgid "This is used to eliminate or reverse the most recent user action or operation."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:280
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Redo</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:285
#, no-c-format
msgid "This will reverse the most recent change (if any) made using Undo"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:290
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:295
#, no-c-format
msgid "This command deletes the current selection and places it on the clipboard. The clipboard is a feature that works invisibly to provide a way to transfer data between applications."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:303
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:308
#, no-c-format
msgid "This copies the currently selected text to the clipboard so that it may be pasted elsewhere. The clipboard is a feature that works invisibly to provide a way to transfer data between applications."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:314
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:319
#, no-c-format
msgid "This will insert the contents of the clipboard at the cursor position. The clipboard is feature that works invisibly to provide a way to transfer data between applications."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:325
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy as HTML</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:329
#, no-c-format
msgid "This copies the currently selected text to the clipboard as &HTML;. This item is only displayed when the plugin <guilabel>Exporter</guilabel> is loaded."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:336
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:341
#, no-c-format
msgid "This will select the entire document. This could be very useful for copying the entire file to another application."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:347
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:353
#, no-c-format
msgid "Deselects the selected text in the editor if any."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:357
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Block Selection Mode</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:364
#, no-c-format
msgid "Toggles Selection Mode. When the Selection Mode is <guilabel>BLOCK</guilabel>, you can make vertical selections, &eg; select column 5 to 10 in lines 9 to 15. The status bar shows the current state of the Selection Mode, either <guilabel>BLOCK</guilabel> or <guilabel>LINE</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:371
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keysym>Meta</keysym>&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>VI input Mode</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:378
#, no-c-format
msgid "Switch to a vi-like, modal editing mode. This mode supports the most used commands and motions from vim's normal and visual mode and has an optional vi mode statusbar. This status bar shows commands while they are being entered, output from commands and the current mode.The behavior of this mode can be configured in the <link linkend=\"katepart-pref-edit-vi-input-mode\">Vi Input Mode</link> section of the <guilabel>Editing</guilabel> page in &kappname;'s settings dialog."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:387
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>Ins</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Overwrite Mode</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:394
#, no-c-format
msgid "Toggles the Insert/Overwrite modes. When the mode is <guilabel>INS</guilabel>, you insert characters where the cursor is. When the mode is <guilabel>OVR</guilabel>, writing characters will replace the current characters if your cursor is positioned before any character. The status bar shows the current state of the Overwrite Mode, either <guilabel>INS</guilabel> or <guilabel>OVR</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:403
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:408
#, no-c-format
msgid "This opens the incremental search bar at the bottom of the editor window. On the left side of the bar is a button with an icon to close the bar, followed by a small text box for entering the search pattern."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:411
#, no-c-format
msgid "When you start entering characters of your search pattern, the search starts immediately. If there is a match in the text this is highlighted and the background color of the entry field changes to light green. If the search pattern does not match any string in the text, this is indicated by a light red background color of the entry field and <guilabel>Not found</guilabel> is displayed at the right side of the bar."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:416 viewer-editor.docbook:477
#, no-c-format
msgid "Use the <guilabel>Next</guilabel> or <guilabel>Previous</guilabel> button to jump to the next or previous match in the document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:418
#, no-c-format
msgid "You can choose whether the search should be case sensitive. Selecting <guilabel>Match Case</guilabel> will limit finds to entries that match the case (upper or lower) of each of the characters in the search pattern."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:422
#, no-c-format
msgid "Click on the button with a green arrow icon at the right side of the incremental search bar to switch to the power search and replace bar."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:431
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F3</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find Next</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:435
#, no-c-format
msgid "This repeats the last find operation, if any, without calling the incremental search bar."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:443
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find Previous</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:452
#, no-c-format
msgid "This repeats the last find operation, if any, without calling the incremental search bar, and searching backwards instead of forwards through the document."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:461
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Replace...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:466
#, no-c-format
msgid "This command opens the power search and replace bar. On the upper left side of the bar is a button with an icon to close the bar, followed by a small text box for entering the search pattern."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:469
#, no-c-format
msgid "You can control the search mode by selecting <guilabel>Plain text</guilabel>, <guilabel>Whole words</guilabel>, <guilabel>Escape sequences</guilabel> or <guilabel>Regular expression</guilabel> from the drop down box."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:473
#, no-c-format
msgid "If <guilabel>Escape sequences</guilabel> or <guilabel>Regular expression</guilabel> are selected, the <guibutton>Add...</guibutton> menuitem at the bottom of the context menu of the text boxes will be enabled and allows you to add escape sequences or regular expression items to the search or replace pattern from predefined lists."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:479
#, no-c-format
msgid "Enter the text to replace with in the text box labeled <guilabel>Replace</guilabel> and click the <guibutton>Replace</guibutton> button to replace only the highlighted text or the <guibutton>Replace All</guibutton> button to replace the search text in the whole document."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:483
#, no-c-format
msgid "You can modify the search and replace behavior by selecting different options at the bottom of the bar. Selecting <guilabel>Match Case</guilabel> will limit finds to entries that match the case (upper or lower) of each of the characters in the search pattern. <guilabel>Selection Only</guilabel> will search and replace within the current selection only. The <guilabel>Find All</guilabel> button highlights all matches in the document and shows the number of found matches in a small popup."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:491
#, no-c-format
msgid "Click on the button with a green arrow icon at the right side of the power search and replace bar to switch to the incremental search bar."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:502
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find Selected</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:507
#, no-c-format
msgid "Finds next occurrence of selected text."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:513
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>H</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Find Selected Backwards</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:518
#, no-c-format
msgid "Finds previous occurrence of selected text."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:524
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Go to Line...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:531
#, no-c-format
msgid "This opens the goto line bar at the bottom of the window which is used to have the cursor jump to a particular line (specified by number) in the document. The line number may be entered directly into the text box or graphically by clicking on the up or down arrow spin controls at the side of the text box. The little up arrow will increase the line number and the down arrow decrease it. Close the bar with a click on the button with an icon on the left side of the bar."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:546
#, no-c-format
msgid "The View Menu"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:548
#, no-c-format
msgid "The <guimenu>View</guimenu> menu allows you to manage settings specific to the active editor, and to manage frames."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:556
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>New Window</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:562
#, no-c-format
msgid "Create another window containing the current document. All changes to the document in one window are reflected in the other window and vice versa."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:570
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F7</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Switch to Command Line</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:578
#, no-c-format
msgid "Displays the Katepart command line at the bottom of the window. In the command line, type <userinput>help</userinput> to get help and <userinput>help list</userinput> to get a list of commands."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:585
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show the Javascript Console</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:588
#, no-c-format
msgid "This opens a tool view that allows you to run Javascript code interactively. For more information, see <ulink url=\"help:/katepart/advanced-editing-tools-scripting.html\">Extending &kate; with Scripts</ulink>"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:597
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guisubmenu>Schema</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:603
#, no-c-format
msgid "Select a font schema."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:610
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F10</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Dynamic Word Wrap</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:617
#, no-c-format
msgid "The text lines will be wrapped at the view border on the screen."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:625
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guisubmenu>Dynamic Word Wrap Indicators</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:631
#, no-c-format
msgid "Choose when and how the dynamic word wrap indicators should be displayed. This is only available if the <guilabel>Dynamic Word Wrap</guilabel> option is checked."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:640
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Static Word Wrap Marker</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:646 viewer-editor.docbook:1719
#, no-c-format
msgid "If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap column as defined in the <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice> in the Editing tab. Please note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:658
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F6</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Icon Border</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:665
#, no-c-format
msgid "This is a toggle item. Setting it on checked will make the Icon Border visible in the left side of the active editor, and vice versa. The Icon Border indicates the positions of the marked lines in the editor."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:674
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F11</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Line Numbers</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:681
#, no-c-format
msgid "This is a toggle Item. Setting it on checked will make a pane displaying the line numbers of the document visible in the left border of the active editor, and vice versa."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:690
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guisubmenu>Show Scrollbar Marks</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:696
#, no-c-format
msgid "If this option is checked, the view will show marks on the vertical scrollbar. The marks are equivalent to the marks on the <link linkend=\"katepart-menu-view-show-icon-border\">Icon Border</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:705
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\"><keycap>F9</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>View</guimenu> <guimenuitem>Show Folding Markers</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:711
#, no-c-format
msgid "If this option is checked, the marks for code folding will be shown."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:719
#, no-c-format
msgid "<guimenu>View</guimenu> <guisubmenu>Code Folding</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:724
#, no-c-format
msgid "These options pertain to <ulink url=\"help:/katepart/advanced-editing-tools-code-folding.html\">code folding</ulink>:"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:730
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"><keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenuitem>Show Folding Markers</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:736
#, no-c-format
msgid "Toggles the display of the folding marker pane in the left side of the view."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:742
#, no-c-format
msgid "Fold Current Node"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:744
#, no-c-format
msgid "Collapse the region that contains the cursor."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:749
#, no-c-format
msgid "Unfold Current Node"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:751
#, no-c-format
msgid "Expand the region that contains the cursor."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:755
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>-</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenuitem>Fold Toplevel Nodes</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:761
#, no-c-format
msgid "Collapse all toplevel regions in the document. Click on the right pointing triangle to expand all toplevel regions."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:769
#, no-c-format
msgid "Enlarge Font"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:771
#, no-c-format
msgid "This increases the display font size."
msgstr ""
#. Tag: guimenuitem
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:775
#, no-c-format
msgid "Shrink Font"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:777
#, no-c-format
msgid "This decreases the display font size."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:783
#, no-c-format
msgid "The Bookmarks Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:788
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Set Bookmark</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:797
#, no-c-format
msgid "Sets or removes a bookmark in the current line of the active document. (If it is there, it is removed, otherwise one is set)."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:806
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Bookmarks</guimenu> <guimenuitem>Clear All Bookmarks</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:812
#, no-c-format
msgid "This command will remove all the markers from the document as well as the list of markers which is appended at the bottom of this menu item."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:820
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>PgUp</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Previous</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:824
#, no-c-format
msgid "This will move the cursor to beginning of the first above line with a bookmark. The menuitem text will include the line number and the first piece of text on the line. This item is only available when there is a bookmark in a line above the cursor."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:831
#, no-c-format
msgid "<shortcut><keycombo action=\"simul\">&Alt; <keycap>PgDown</keycap></keycombo></shortcut> <guimenu>Bookmarks</guimenu><guimenuitem>Next</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:834
#, no-c-format
msgid "This will move the cursor to beginning of the next line with a bookmark. The menuitem text will include the line number and the first piece of text on the line. This item is only available when there is a bookmark in a line below the cursor."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:842
#, no-c-format
msgid "At the bottom of this menu, a list of bookmarks appears if any bookmarks are available for this window."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:852
#, no-c-format
msgid "The Tools Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:856
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Read Only Mode</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:860
#, no-c-format
msgid "Set the current document to Read Only mode. This prevents any text addition and any changes in the document formatting."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:866
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guisubmenu>Mode</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:870
#, no-c-format
msgid "Choose the filetype scheme you prefer for the active document. This overwrites the global filetype mode set in <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice> in the Filetypes tab for your current document only."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:880
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guisubmenu>Highlighting</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:884
#, no-c-format
msgid "Choose the Highlighting scheme you prefer for the active document. This overwrites the global highlighting mode set in <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice> for your current document only."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:893
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guisubmenu>Indentation</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:897
#, no-c-format
msgid "Choose the style of indentation you want for your active document. This overwrites the global indentation mode set in <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice> for your current document only."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:906
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guisubmenu>Encoding</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:910
#, no-c-format
msgid "You can overwrite the default encoding set in <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice> in the <guilabel>Open/Save</guilabel> page to set a different encoding for your current document. The encoding you set here will be only valid for your current document."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:920
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guisubmenu>End of Line</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:924
#, no-c-format
msgid "Choose your preferred end of line mode for your active document. This overwrites the global end of line mode set in <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice> for your current document only."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:933
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guisubmenu>Add Byte Mark Order (BOM)</guisubmenu>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:937
#, no-c-format
msgid "Checking this action you can explicitly add a byte order mark for unicode encoded documents. The byte order mark (BOM) is a Unicode character used to signal the endianness (byte order) of a text file or stream, for more information see <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark\">Byte Order Mark</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:945
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>Space</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Invoke Code Completion</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:953
#, no-c-format
msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:958
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Word Completion</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:963
#, no-c-format
msgid "<guimenuitem>Reuse Word Below</guimenuitem> (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>9</keycap></keycombo>) and <guimenuitem>Reuse Word Above</guimenuitem> (<keycombo action=\"simul\">&Ctrl; <keycap>8</keycap></keycombo>) complete the currently typed text by searching for similar words backward or forward from the current cursor position. <guimenuitem>Shell Completion</guimenuitem> pops up a completion box with matching entries."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:973
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Automatic Spell Checking</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:981
#, no-c-format
msgid "When <guimenuitem>Automatic Spell Checking</guimenuitem> is enabled, wrong text is underlined in the document on-the-fly."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:987
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Spelling...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:996
#, no-c-format
msgid "<action>This initiates the spellchecking program - a program designed to help the user catch and correct any spelling errors.</action> Clicking on this entry will start the checker and bring up the speller dialog box through which the user can control the process. There are four settings lined up vertically in the center of the dialog with their corresponding labels just to the left. Starting at the top they are:"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1005
#, no-c-format
msgid "Unknown word:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1006
#, no-c-format
msgid "Here, the spellchecker indicates the word currently under consideration. This happens when the checker encounters a word not in its dictionary - a file containing a list of correctly spelled words against which it compares each word in the editor."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1012
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1013
#, no-c-format
msgid "If the checker has any similar words in its dictionary the first one will be listed here. The user can accept the suggestion, type in his or her own correction, or choose a different suggestion from the next box."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1019
#, no-c-format
msgid "Language:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1020
#, no-c-format
msgid "If you have installed multiple dictionaries, here you can select which dictionary/language should be used."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1025
#, no-c-format
msgid "On the right side of the dialog box are 6 buttons that allow the user to control the spellcheck process. They are:"
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1030
#, no-c-format
msgid "Add to Dictionary"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1031
#, no-c-format
msgid "Pressing this button adds the <guilabel>Unknown word </guilabel> to the checker's dictionary. This means that in the future the checker will always consider this word to be correctly spelled."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1037
#, no-c-format
msgid "Suggest"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1038
#, no-c-format
msgid "The checker may list here a number of possible replacements for the word under consideration. Clicking on any one of the suggestions will cause that word to be entered in the <guilabel>Replace with</guilabel> box, above."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1044
#, no-c-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1045
#, no-c-format
msgid "This button has the checker replace the word under consideration in the document with the word in the <guilabel>Replace with</guilabel> box."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1050
#, no-c-format
msgid "Replace All"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1051
#, no-c-format
msgid "This button causes the checker to replace not only the current <guilabel>Unknown word:</guilabel> but to automatically make the same substitution for any other occurrences of this <guilabel>Unknown word</guilabel> in the document."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1057
#, no-c-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1058
#, no-c-format
msgid "Activating this button will have the checker move on without making any changes."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1062
#, no-c-format
msgid "Ignore All"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1063
#, no-c-format
msgid "This button tells the checker to do nothing with the current <guilabel>Unknown word:</guilabel> and to pass over any other instances of the same word."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1065
#, no-c-format
msgid "This only applies to the current spellcheck run. If the checker is run again later it will stop on this same word."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1071
#, no-c-format
msgid "Three more buttons are located horizontally along the bottom of the spellcheck dialog. They are:"
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1076
#, no-c-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1077
#, no-c-format
msgid "This invokes the &kde; help system with the help page for this dialog."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1082
#, no-c-format
msgid "Finished"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1083
#, no-c-format
msgid "This button ends the spellcheck process, and returns to the document."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1088
#, no-c-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1089
#, no-c-format
msgid "This button cancels the spellcheck process, all modifications are reverted, and you will return to your document."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1099
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Spelling (from cursor)...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1103
#, no-c-format
msgid "This initiates the spellchecking program but it starts where your cursor is instead of at the beginning of the document."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1109
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Spellcheck Selection...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1113
#, no-c-format
msgid "Spellchecks the current selection."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1118
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Change Dictionary</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1122
#, no-c-format
msgid "Displays a drop down box with all available dictionaries for spellchecking at the bottom of the editor window. This allows easy switching of the spellcheck dictionary &eg; for automatic spellcheck of text in different languages."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1129
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Clean Indentation</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1132
#, no-c-format
msgid "This cleans the indentation for the current selection or for the line the cursor is currently in. Cleaning the indentation ensures that all your selected text follows the indentation mode you choose."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1139
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Align</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1144
#, no-c-format
msgid "Causes a realign of the current line or selected lines using the indentation mode and indentation settings in the document."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1150
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Comment</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1157
#, no-c-format
msgid "This adds one space to the beginning of the line where the text cursor is located or to the beginning of any selected lines."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1164
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Uncomment</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1171
#, no-c-format
msgid "This removes one space (if any exist) from the beginning of the line where the text cursor is located or from the beginning of any selected lines."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1177
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Uppercase</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1184
#, no-c-format
msgid "Put the selected text or the letter after the cursor in uppercase."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1189
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Lowercase</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1196
#, no-c-format
msgid "Put the selected text or the letter after the cursor in lowercase."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1201
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Alt;<keycap>U</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Capitalize</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1208
#, no-c-format
msgid "Capitalize the selected text or the current word."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1213
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Join Lines</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1220
#, no-c-format
msgid "Joins the selected lines, or the current line and the line below with one white space character as a separator. Leading/trailing white space on joined lines is removed in the affected ends."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1226
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Apply Word Wrap</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1230
#, no-c-format
msgid "Apply static word wrapping on all the document. That means that a new line of text will automatically start when the current line exceeds the length specified by the <guilabel>Wrap words at</guilabel> option in the Editing tab in <menuchoice> <guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem></menuchoice>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1239
#, no-c-format
msgid "If the <link linkend=\"katepart-pref-plugins\">plugin</link> Insert File is enabled, you will find here an additional menu item <guimenuitem>Insert File...</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1248
#, no-c-format
msgid "The Settings Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1253
#, no-c-format
msgid "<guimenu>Settings</guimenu> <guimenuitem>Configure Editor...</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1259
#, no-c-format
msgid "This menu item opens a dialog whereby several different <link linkend=\"kredit_config\">settings</link> may be adjusted."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1273
#, no-c-format
msgid "The KrViewer Menu"
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1277
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Generic viewer</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1288
#, no-c-format
msgid "&krusader;'s internal viewer is actually part of &konqueror;, which can basically view every file type viewable by &konqueror; (&eg; display pictures, play music, show the content of an archive)."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1297
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;&Shift; <keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Text viewer</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1307
#, no-c-format
msgid "View the file in text mode."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1312
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Hex viewer</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1323
#, no-c-format
msgid "View the file in hex mode."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1328
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Lister</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1339
#, no-c-format
msgid "Fast text/hex viewer for huge filesizes, done by <link linkend=\"konfig-general\">Krusader lister</link>."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1345
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Text editor</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1356
#, no-c-format
msgid "Edit the file in text mode."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1361
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl;&Shift; <keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Detach Tab</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1372
#, no-c-format
msgid "Detach browsing Tab and open in a new window."
msgstr ""
#. Tag: menuchoice
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1378
#, no-c-format
msgid "<shortcut> <keycombo action=\"simul\"> &Ctrl; <keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>KrViewer</guimenu> <guimenuitem>Quit</guimenuitem>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1389
#, no-c-format
msgid "Closes &krusader;'s viewer/editor window."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1399
#, no-c-format
msgid "The Editor Component Configuration"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1400
#, no-c-format
msgid "This group contains all pages related to the editor component of &kappname;. Most of the settings here are defaults, they can be overridden by <link linkend=\"katepart-pref-open-save-modes-filetypes\">defining a filetype</link>, by <ulink url=\"help:/katepart/config-variables.html\">Document Variables</ulink> or by changing them per document during an editing session."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1406
#, no-c-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1409 viewer-editor.docbook:1697
#: viewer-editor.docbook:2092
#, no-c-format
msgid "<title>General</title>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1413
#, no-c-format
msgid "Dynamic Word Wrap"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1415
#, no-c-format
msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1419
#, no-c-format
msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1420
#, no-c-format
msgid "Choose when the Dynamic word wrap indicators should be displayed, either <guilabel>Off</guilabel>, <guilabel>Follow Line Numbers</guilabel> or <guilabel>Always on</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1425
#, no-c-format
msgid "Align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1428
#, no-c-format
msgid "Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to the indentation level of the first line. This can help to make code and markup more readable."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1431
#, no-c-format
msgid "Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1443
#, no-c-format
msgid "Whitespace Highlighting"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1447
#, no-c-format
msgid "Highlight tabulators"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1448
#, no-c-format
msgid "The editor will display a &raquo; symbol to indicate the presence of a tab in the text."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1452
#, no-c-format
msgid "Highlight trailing spaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1453
#, no-c-format
msgid "The editor will display dots to indicate the presence of extra whitespace at the end of lines."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1461
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Advanced</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1466
#, no-c-format
msgid "Show indentation lines"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1468
#, no-c-format
msgid "If this is checked, the editor will display vertical lines to help identifying indent lines."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1472
#, no-c-format
msgid "Highlight range between selected brackets"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1474
#, no-c-format
msgid "If this is enabled, the range between the selected matching brackets will be highlighted."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1484
#, no-c-format
msgid "<title>Borders</title>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1488
#, no-c-format
msgid "<guilabel>Borders</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1492
#, no-c-format
msgid "Show folding markers (if available)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1494
#, no-c-format
msgid "If this option is checked, the current view will display marks for code folding, if code folding is available."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1498
#, no-c-format
msgid "Show icon border"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1500
#, no-c-format
msgid "If this is checked, you will see an icon border on the left hand side. The icon border shows bookmark signs for instance."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1504
#, no-c-format
msgid "Show line numbers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1506
#, no-c-format
msgid "If this is checked, you will see line numbers on the left hand side."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1510
#, no-c-format
msgid "Show scrollbar marks"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1512
#, no-c-format
msgid "If this option is checked the current view will show marks on the vertical scrollbar. These marks will for instance show bookmarks."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1521
#, no-c-format
msgid "Sort Bookmarks Menu"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1526
#, no-c-format
msgid "By creation"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1528
#, no-c-format
msgid "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is placed in the document."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1532
#, no-c-format
msgid "By position"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1534
#, no-c-format
msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1546
#, no-c-format
msgid "Fonts &amp; Colors"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1548
#, no-c-format
msgid "This section of the dialog lets you configure all fonts and colors in any color scheme you have, as well creating new schemes or deleting existing ones. Each scheme has settings for colors, fonts and normal and highlight text styles."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1554
#, no-c-format
msgid "&kappname; will preselect the currently active scheme for you, if you want to work on a different scheme start by selecting that from the <guilabel>Schema</guilabel> combobox. With the <guibutton>New</guibutton> and <guibutton>Delete</guibutton> button you can create a new scheme or delete existing ones."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1558
#, no-c-format
msgid "At the bottom of the page you can select the <guilabel>Default schema for &kappname;</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1561
#, no-c-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1565
#, no-c-format
msgid "Text Area Background"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1571
#, no-c-format
msgid "Normal text"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1572
#, no-c-format
msgid "This is the default background for the editor area, it will be the dominant color on the editor area."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1577
#, no-c-format
msgid "Selected text"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1578
#, no-c-format
msgid "This is the background for selected text. The default is the global selection color, as set in your &plasma; color preferences."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1584
#, no-c-format
msgid "Current line"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1585
#, no-c-format
msgid "Set the color for the current line. Setting this a bit different from the Normal text background helps to keep focus on the current line."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1591
#, no-c-format
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1592
#, no-c-format
msgid "This combobox lets you set overlay colors for various mark types. The color is mixed into the background color of a marked line, so that a line with more marks or a marked line that is current has a background that is a mix of more colors. The mark colors are also used if you enable display of scrollbar marks."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1604
#, no-c-format
msgid "Additional Elements"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1608
#, no-c-format
msgid "Left border background"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1609
#, no-c-format
msgid "This color is used for the marks, line numbers and folding marker borders in the left side of the editor view when they are displayed."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1614
#, no-c-format
msgid "Line numbers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1615
#, no-c-format
msgid "This color is used to draw the line numbers on the left side of the view when displayed."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1619
#, no-c-format
msgid "Bracket highlight"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1620
#, no-c-format
msgid "This color is used to draw the background of matching brackets."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1624
#, no-c-format
msgid "Word wrap markers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1625
#, no-c-format
msgid "This color is used to draw a pattern to the left of dynamically wrapped lines when those are aligned vertically, as well as for the static word wrap marker."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1630
#, no-c-format
msgid "Tab and space markers"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1631
#, no-c-format
msgid "This color is used to draw white space indicators when enabled."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1635
#, no-c-format
msgid "Spelling mistake line"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1636
#, no-c-format
msgid "sets the color of the line that is used to indicate spelling mistakes."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1647
#, no-c-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1648
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the font for the schema. You can choose from any font available on your system, and set a default size. A sample text displays at the bottom of the dialog, so you can see the effect of your choices."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1656
#, no-c-format
msgid "Normal Text Styles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1657
#, no-c-format
msgid "The normal text styles are inherited by the highlight text styles, allowing the editor to present text in a very consistent way, for example comment text is using the same style in almost all of the text formats that &kappname; can highlight."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1661 viewer-editor.docbook:1676
#, no-c-format
msgid "The name in the list of styles is using the style configured for the item, providing you with an immediate preview when configuring a style."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1664
#, no-c-format
msgid "Each style lets you select common attributes as well as foreground and background colors. To unset a background color, rightclick to use the context menu."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1670
#, no-c-format
msgid "Highlighting Text Styles"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1671
#, no-c-format
msgid "Here you can edit the text styles used by a specific highlight definition. The editor preselects the highlight used by your current document. To work on a different highlight, select one in the <guilabel>Highlight</guilabel> combobox above the style list."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1679
#, no-c-format
msgid "Each style lets you select common attributes as well as foreground and background colors. To unset a background color, rightclick to use the context menu. In addition you can see if a style is equal to the default style used for the item, and set it to that if not."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1683
#, no-c-format
msgid "You will notice that many highlights contain other highlights represented by groups in the style list. For example most highlights import the Alert highlight, and many source code formats imports the Doxygen highlight. Editing colors in those groups only affects the styles when used in the edited highlight format."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1694
#, no-c-format
msgid "Editing"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1701
#, no-c-format
msgid "Static Word Wrap"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1702
#, no-c-format
msgid "Word wrap is a feature that causes the editor to automatically start a new line of text and move (wrap) the cursor to the beginning of that new line. &kappname; will automatically start a new line of text when the current line reaches the length specified by the <link linkend=\"katepart-pref-wrap-words-at\">Wrap Words At:</link> option."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1710
#, no-c-format
msgid "Enable static word wrap"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1712
#, no-c-format
msgid "Turns static word wrap on or off."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1716
#, no-c-format
msgid "Show static word wrap markers (if applicable)"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1727
#, no-c-format
msgid "Wrap words at:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1729
#, no-c-format
msgid "If the <link linkend=\"katepart-pref-word-wrap\">Enable static word wrap</link> option is selected this entry determines the length (in characters) at which the editor will automatically start a new line."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1739
#, no-c-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1743
#, no-c-format
msgid "Remove trailing spaces while editing"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1744
#, no-c-format
msgid "&kappname; will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1748
#, no-c-format
msgid "Auto brackets"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1748
#, no-c-format
msgid "When the user types a left bracket ([, (, or {) &kappname; automatically enters the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1754
#, no-c-format
msgid "Copy/Cut the current line if no selection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1755
#, no-c-format
msgid "If this option is enabled and the text selection is empty, copy and cut action are performed for the line of text at the actual cursor position."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1760
#, no-c-format
msgid "Allow scrolling past the end of the document"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1761
#, no-c-format
msgid "This option lets you scroll past the end of the document. This can be used to vertically centre the bottom of the document, or put it on top of the current view."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1772
#, no-c-format
msgid "Cursor &amp; Selection"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1777
#, no-c-format
msgid "Text Cursor Movement"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1781
#, no-c-format
msgid "Smart home and smart end"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1783
#, no-c-format
msgid "When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip white space and go to the start of a line's text."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1788
#, no-c-format
msgid "Wrap cursor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1790
#, no-c-format
msgid "When on, moving the insertion cursor using the <emphasis role=\"bold\">Left</emphasis> and <emphasis role=\"bold\">Right</emphasis> keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to most editors."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1793
#, no-c-format
msgid "When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers. When this option is chosen, moving the cursor with the arrow keys off the end of a line (to the right) causes it to jump down to the beginning of the next line. Likewise when the cursor is moved past the beginning of a line (to the left) it jumps up to the end of the preceding line. When this option is not selected, moving the cursor right past the end of a line merely causes it to continue horizontally in the same line and trying to move it left past the beginning does nothing."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1805
#, no-c-format
msgid "PageUp/PageDown moves cursor"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1807
#, no-c-format
msgid "This option changes the behavior of the cursor when the user presses the <keycap>Page Up</keycap> or <keycap>Page Down</keycap> key. If unselected the text cursor will maintain its relative position within the visible text in &kappname; as new text becomes visible as a result of the operation. So if the cursor is in the middle of the visible text when the operation occurs it will remain there (except when one reaches the beginning or end.) With this option selected, the first key press will cause the cursor to move to either the top or bottom of the visible text as a new page of text is displayed."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1818
#, no-c-format
msgid "Autocenter cursor (lines):"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1820
#, no-c-format
msgid "Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when possible."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1829
#, no-c-format
msgid "Text Selection Mode"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1833
#, no-c-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1835
#, no-c-format
msgid "Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor movement."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1840
#, no-c-format
msgid "Persistent"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1842
#, no-c-format
msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1853
#, no-c-format
msgid "Indentation"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1858
#, no-c-format
msgid "Default Indentation mode:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1860
#, no-c-format
msgid "Select the automatic indentation mode you want to use as default. It is strongly recommended to use <userinput>None</userinput> or <userinput>Normal</userinput> here, and use filetype configurations to set other indentation modes for text formats like C/C++ code or &XML;."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1868
#, no-c-format
msgid "Indent using"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1872
#, no-c-format
msgid "Tabulators"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1874
#, no-c-format
msgid "When this is enabled the editor will insert tabulator characters when you press the &Tab; key or use <ulink url=\"help:/katepart/kate-part-autoindent.html\">automatic indentation</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1880
#, no-c-format
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1882
#, no-c-format
msgid "When this is enabled the editor will insert a calculated number of spaces according to the position in the text and the <option>tab-width</option> setting when you press the &Tab; key or use <ulink url=\"help:/katepart/kate-part-autoindent.html\">automatic indentation</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1889
#, no-c-format
msgid "Tabulators and Spaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1891
#, no-c-format
msgid "When this is enabled, the editor will insert spaces as describe above when indenting or pressing &Tab; at the beginning of a line, but insert tabulators when the &Tab; key is pressed in the middle or end of a line."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1897
#, no-c-format
msgid "Tab width:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1899
#, no-c-format
msgid "This configures the number of spaces that are displayed in place of a tabulator character."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1904
#, no-c-format
msgid "Indentation width:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1906
#, no-c-format
msgid "The indentation width is the number of spaces which is used to indent a line. If configured to indent using tabulators, a tabulator character is inserted if the indentation is divisible by the tab width."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1916
#, no-c-format
msgid "Indentation Properties"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1920
#, no-c-format
msgid "Keep Extra Spaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1921
#, no-c-format
msgid "If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to a multiple of the width specified in <guilabel>Indentation width</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1926
#, no-c-format
msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1928
#, no-c-format
msgid "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. Triggering the <guimenuitem>Undo</guimenuitem> action removes the indentation."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1937
#, no-c-format
msgid "Indentation Actions"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1941
#, no-c-format
msgid "Backspace key in leading blank space unindents"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1943
#, no-c-format
msgid "If this option is selected, the &Backspace; key decreases the indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a line."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1948
#, no-c-format
msgid "Tab key action (if no selection exists)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1950
#, no-c-format
msgid "If you want &Tab; to align the current line in the current code block like in emacs, make &Tab; a shortcut to the action <guimenuitem>Align</guimenuitem>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1956
#, no-c-format
msgid "Always advance to the next tab position"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1958
#, no-c-format
msgid "If this option is selected, the &Tab; key always inserts white space so that the next tab position is reached. If the option <guilabel>Insert spaces instead of tabulators</guilabel> on the <guilabel>General</guilabel> tab in the <guilabel>Editing</guilabel> page is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1965
#, no-c-format
msgid "Always increase indentation level"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1967
#, no-c-format
msgid "If this option is selected, the &Tab; key always indents the current line by the number of character positions specified in <guilabel>Indentation width</guilabel>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1973
#, no-c-format
msgid "Increase indentation level if in leading blank space"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1975
#, no-c-format
msgid "If this option is selected, the &Tab; key either indents the current line or advances to the next tab position. If the insertion point is at or before the first non-space character in the line, or if there is a selection, the current line is indented by the number of character positions specified in <guilabel>Indentation width</guilabel>. If the insertion point is located after the first non-space character in the line and there is no selection, white space is inserted so that the next tab position is reached: if the option <guilabel>Insert spaces instead of tabulators</guilabel> on the <guilabel>General</guilabel> tab in the <guilabel>Editing</guilabel> page is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:1999
#, no-c-format
msgid "Auto Completion"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2002 viewer-editor.docbook:2033
#, no-c-format
msgid "<guilabel>General</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2006
#, no-c-format
msgid "Enable auto completion"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2008
#, no-c-format
msgid "If enabled, a word completion box automatically pops up during typing showing a list of text entries to complete the current text under the cursor."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2018
#, no-c-format
msgid "Minimal word length to complete"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2019
#, no-c-format
msgid "While typing text, the word completion searches for words in the document starting with the already typed text. This option configures the minimal amount of characters that are needed to make the word completion active and pop up a completion box."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2030
#, no-c-format
msgid "Vi Input Mode"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2037
#, no-c-format
msgid "Use VI input mode"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2039
#, no-c-format
msgid "When selected, the vi input mode will be enabled when opening a new view. You can still toggle the vi input mode on/off for a particular view in the <guimenu>Edit</guimenu> menu."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2045
#, no-c-format
msgid "Let Vi commands override Kate shortcuts"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2047
#, no-c-format
msgid "When selected, Vi commands will override &kappname;'s built-in commands. For example: <keycombo action=\"simul\">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> will redo, and override the standard action (showing the search and replace dialog)."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2053
#, no-c-format
msgid "Hide the Vi mode status bar"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2055
#, no-c-format
msgid "By default, an extra status bar will be used when the Vi input mode is enabled. This status bar shows commands while they are being typed and messages/errors produced by Vi commands."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2058
#, no-c-format
msgid "Checking this option will hide this extra status line."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2065
#, no-c-format
msgid "Key Mapping"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2066
#, no-c-format
msgid "Key mapping is used to change the meaning of typed keys. This allows you to move commands to other keys or make special keypresses for doing a series of commands."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2070
#, no-c-format
msgid "Example:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2071
#, no-c-format
msgid "<keycap>F2</keycap> -> <keycap>I--</keycap> &Esc;"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2072
#, no-c-format
msgid "This will prepend <keycap>I--</keycap> to a line when pressing <keycap>F2</keycap>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2081
#, no-c-format
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2082
#, no-c-format
msgid "These configuration options are described in the documentation for the &systemsettings; module <ulink url=\"help:/kcontrol/spellchecking\">Spell Checker</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2089
#, no-c-format
msgid "Open/Save"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2097
#, no-c-format
msgid "File Format"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2102
#, no-c-format
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2104
#, no-c-format
msgid "This defines the standard encoding to use to open/save files, if not changed in the open/save dialog or by using a command line option."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2110
#, no-c-format
msgid "Encoding Detection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2112
#, no-c-format
msgid "Select an item from the drop down box, either to disable autodetection or use <guilabel>Universal</guilabel> to enable autodetection for all encodings. But as this may probably only detect utf-8/utf-16, selecting a region will use custom heuristics for better results. If neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the open/save dialog, nor the encoding specified on command line match the content of the file, this detection will be run."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2123
#, no-c-format
msgid "Fallback Encoding"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2125
#, no-c-format
msgid "This defines the fallback encoding to try for opening files if neither the encoding chosen as standard above, nor the encoding specified in the open/ save dialog, nor the encoding specified on command line match the content of the file. Before this is used, an attempt will be made to determine the encoding to use by looking for a byte order marker at start of file: if one is found, the right unicode encoding will be chosen; otherwise encoding detection will run, if both fail fallback encoding will be tried."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2136
#, no-c-format
msgid "End of line:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2138
#, no-c-format
msgid "Choose your preferred end of line mode for your active document. You have the choice between &UNIX;, DOS/&Windows; or Macintosh."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2143
#, no-c-format
msgid "Automatic end of line detection"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2145
#, no-c-format
msgid "Check this if you want the editor to autodetect the end of line type. The first found end of line type will be used for the whole file."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2151
#, no-c-format
msgid "Enable byte order marker"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2153
#, no-c-format
msgid "The byte order mark is a special sequence at the beginning of unicode encoded documents. It helps editors to open text documents with the correct unicode encoding. For more information see <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark\">Byte Order Mark</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2167
#, no-c-format
msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2171
#, no-c-format
msgid "Remove trailing spaces"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2173
#, no-c-format
msgid "The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of text while loading/saving the file."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2185
#, no-c-format
msgid "<title>Advanced</title>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2188
#, no-c-format
msgid "Folder Config File"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2192
#, no-c-format
msgid "Search depth for config file:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2194
#, no-c-format
msgid "The editor will search the given number of folder levels upwards for &kappname; config file and load the settings line from it. Further information about these hidden folder config files you find in the <ulink url=\"help:/katepart/config-variables.html\">document variables section</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2206
#, no-c-format
msgid "Backup on Save"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2207
#, no-c-format
msgid "Backing up on save will cause &kappname; to copy the disk file to &lt;prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt; before saving changes. The suffix defaults to <emphasis role=\"bold\">~</emphasis> and prefix is empty by default."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2213
#, no-c-format
msgid "Local files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2215
#, no-c-format
msgid "Check this if you want backups of local files when saving."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2220
#, no-c-format
msgid "Remote files"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2222
#, no-c-format
msgid "Check this if you want backups of remote files when saving."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2226
#, no-c-format
msgid "Prefix"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2228
#, no-c-format
msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2232
#, no-c-format
msgid "Suffix"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2234
#, no-c-format
msgid "Enter the suffix to add to the backup file names."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2238
#, no-c-format
msgid "Disable swap file syncing"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2240
#, no-c-format
msgid "&kappname; is able to recover (most of) what was written after last save in case of a crash or power failure. A swap file (.swp.&lt;filename&gt;) is created after the first editing action on a document. If the user doesn’t save the changes and &kappname; crashes, the swap file remains on the disk. When opening a file, &kappname; checks if there is a swap file for the document and if it is, it asks the user whether he wants to recover the lost data or not. The user has the possibility to view the differences between the original file and the recovered one, too. The swap file is deleted after every save and on normal exit."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2248
#, no-c-format
msgid "&kappname; syncs the swap files on the disk every 15 seconds, but only if they have changed since the last sync. The user can disable the swap files syncing if he wants, by checking the <guilabel>Disable swap file syncing</guilabel> box, but this can lead to more data loss."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2263
#, no-c-format
msgid "Modes &amp; Filetypes"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2264
#, no-c-format
msgid "This page allows you to override the default configuration for documents of specified MIME types. When the editor loads a document, it will try if it matches the file masks or MIME types for one of the defined filetypes, and if so apply the variables defined. If more filetypes match, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2272
#, no-c-format
msgid "Filetype:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2273 viewer-editor.docbook:2293
#, no-c-format
msgid "The filetype with the highest priority is the one displayed in the first drop down box. If more filetypes were found, they are also listed."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2278
#, no-c-format
msgid "<guilabel>New</guilabel>"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2279
#, no-c-format
msgid "This is used to create a new filetype. After you click on this button, the fields below get empty and you can fill the properties you want for the new filetype."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2284
#, no-c-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2285
#, no-c-format
msgid "To remove an existing filetype, select it from the drop down box and press the Delete button."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2292
#, no-c-format
msgid "Properties of <replaceable>current filetype</replaceable>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2298
#, no-c-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2299
#, no-c-format
msgid "The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item. This name is displayed in the <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Filetypes</guimenuitem> </menuchoice>"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2305
#, no-c-format
msgid "Section:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2306
#, no-c-format
msgid "The section name is used to organize the file types in menus. This is also used in the <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Filetypes</guimenuitem> </menuchoice> menu."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2312
#, no-c-format
msgid "Variables:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2313
#, no-c-format
msgid "This string allows you to configure &kappname;'s settings for the files selected by this MIME type using &kappname; variables. You can set almost any configuration option, such as highlight, indent-mode, etc."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2317
#, no-c-format
msgid "Press <guibutton>Edit</guibutton> to see a list of all available variables and their descriptions. Select the checkbox on the left to enable a particular variable and then set the value of the variable on the right. Some variables provide a drop-down box to select possible values from while others require you to enter a valid value manually."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2322
#, no-c-format
msgid "For complete information on these variables, see <ulink url=\"help:/katepart/config-variables.html\">Configuring with Document Variables</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2328
#, no-c-format
msgid "Highlighting:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2329
#, no-c-format
msgid "If you create a new file type, this drop down box allows you to select a filetype for highlighting."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2334
#, no-c-format
msgid "Indentation Mode:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2335
#, no-c-format
msgid "The drop down box specifies the indentation mode for new documents."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2340
#, no-c-format
msgid "File extensions:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2341
#, no-c-format
msgid "The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses an asterisk and the file extension, for example <filename>*.txt; *.text</filename>. The string is a semicolon-separated list of masks."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2347
#, no-c-format
msgid "MIME types:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2348
#, no-c-format
msgid "Displays a wizard that helps you easily select MIME types."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2352
#, no-c-format
msgid "Priority:"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2353
#, no-c-format
msgid "Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same file, the one with the highest priority will be used."
msgstr ""
#. Tag: guibutton
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2360
#, no-c-format
msgid "Download Highlighting Files..."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2362
#, no-c-format
msgid "Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from the &kappname; website."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2375
#, no-c-format
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2376
#, no-c-format
msgid "The <guilabel>Plugins</guilabel> tab lists all available plugins and you can check those you want to use. Click on the <guibutton>Information</guibutton> button to open the <guilabel>About</guilabel> dialog of this plugin."
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2379
#, no-c-format
msgid "Once a configurable plugin is checked, the <guibutton>Configure</guibutton> button is enabled and you can click it in order to configure the highlighted plugin."
msgstr ""
#. Tag: title
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2383
#, no-c-format
msgid "Editor Component Plugins"
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2392
#, no-c-format
msgid "AutoBrace"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2393
#, no-c-format
msgid "The autobrace plugin supersedes the &kappname; internal <quote>Auto Brackets</quote> feature. It automatically inserts a closing brace <keycap>}</keycap> at the beginning of the next line after ending a line with an opening one <keycap>{</keycap> and pressing the &Enter; key."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2405
#, no-c-format
msgid "Data Tools"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2406
#, no-c-format
msgid "Enables data tools like thesaurus and spell check (if installed). Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is selected, you need to install them. If this plugin is enabled and data tools are installed, additional items appear at the end of the context menu."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2414
#, no-c-format
msgid "Exporter"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2415
#, no-c-format
msgid "This command allows you to export the current document with all highlighting information into a HTML document using <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export as HTML</guimenuitem></menuchoice>. Additionally you can use <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Copy as HTML</guimenuitem></menuchoice> to copy the currently selected text as HTML to the system clipboard."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2428
#, no-c-format
msgid "IconInserter"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2429
#, no-c-format
msgid "The icon inserter plugin is only of use for &kde; developers: It adds an item <guimenuitem>Insert KIcon-Code</guimenuitem> into the context menu of the editor. If activated, the &plasma;'s icon chooser opens (showing application icons, action icons &etc;..). If you click on it, the file name without file extension will be inserted as text. Useful only for setting icons via &kf5; through the KIcon() class."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2437
#, no-c-format
msgid "Insane (not ZEN) HTML coding (light edition)"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2438
#, no-c-format
msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion. For more information see <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Zen_Coding\"> Zen Coding</ulink>."
msgstr ""
#. Tag: guilabel
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2443
#, no-c-format
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. Tag: para
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: viewer-editor.docbook:2444
#, no-c-format
msgid "This plugin allows you to insert any readable file at the cursor position. If enabled, the <guimenu>Tools</guimenu> menu has an additional menu item <guimenuitem>Insert File</guimenuitem>."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligra_shape_chart.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligra_shape_chart.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/calligra/calligra_shape_chart.pot (revision 1520824)
@@ -1,1740 +1,1741 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-13 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendAlignment)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.cpp:94 AxesConfigWidget.cpp:100 LegendConfigWidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendAlignment)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.cpp:95 AxesConfigWidget.cpp:99 LegendConfigWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "End"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Near-axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Other-side"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: AxesConfigWidget.cpp:247 AxesConfigWidget.cpp:255 ChartTool.cpp:862
-#: DataSetConfigWidget.cpp:364
+#: AxesConfigWidget.cpp:248 AxesConfigWidget.cpp:256 ChartTool.cpp:838
+#: DataSetConfigWidget.cpp:365
#, kde-format
msgid "Axistitle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, axes)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Primary X Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataSetAxes)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, axes)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:51 DataSetConfigWidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Primary Y Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, axes)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Secondary X Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, dataSetAxes)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, axes)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:61 DataSetConfigWidget.ui:100
#, kde-format
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertColumnBefore)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertRowBelow)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertRowAbove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertColumnAfter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, deleteSelection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addDataSetAfter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addDataSetBefore)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, editAxis)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:69 dialogs/BubbleDataEditor.ui:42
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:62 dialogs/BubbleDataEditor.ui:82
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:102 dialogs/BubbleDataEditor.ui:122
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:215 dialogs/BubbleDataEditor.ui:235
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShowTitle)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:76
#, kde-format
msgid "Show Title"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShow)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:83
#, kde-format
msgid "Show Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, axisScalingButton)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShowLabels)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:100
#, kde-format
msgid "Show Labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, axisEditFontButton)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:110
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShowMajorGridLines)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Show Major Grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShowMinorGridLines)
#. +> trunk5
#: AxesConfigWidget.ui:126
#, kde-format
msgid "Show Minor Grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, barPropertiesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: AxesConfigWidget.ui:157
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">Bar Properties</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, gapBetweenBars)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, gapBetweenSets)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, explodeFactor)
#. +> trunk5 stable5
#: AxesConfigWidget.ui:170 AxesConfigWidget.ui:212 PieConfigWidget.ui:39
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gapBetweenSetsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: AxesConfigWidget.ui:192
#, kde-format
msgid "Gap Between Sets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gapBetweenBarsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: AxesConfigWidget.ui:205
#, kde-format
msgid "Gap Between Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: BubbleConfigWidget.cpp:109 DataSetConfigWidget.cpp:660
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:625 PlotAreaConfigWidget.cpp:775
+#: BubbleConfigWidget.cpp:110 DataSetConfigWidget.cpp:661
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:615 PlotAreaConfigWidget.cpp:665
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:822
#, kde-format
msgid "Data Set %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, datasetPenLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:23 DataSetConfigWidget.ui:112 PieConfigWidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, datasetColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:64 DataSetConfigWidget.ui:153 PieConfigWidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, datasetMarkerLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:112 DataSetConfigWidget.ui:201 PieConfigWidget.ui:145
#, kde-format
msgid "Marker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, datasetShowCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSetShowCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataPointShowCategory)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:142 DataSetConfigWidget.ui:231
#: dialogs/PieDataEditor.cpp:45 PieConfigWidget.ui:175
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSetShowNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataPointShowNumber)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:149 DataSetConfigWidget.ui:238 PieConfigWidget.ui:182
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, datasetShowPercent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSetShowPercent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataPointShowPercent)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:156 DataSetConfigWidget.cpp:218
#: DataSetConfigWidget.cpp:223 DataSetConfigWidget.cpp:228
#: DataSetConfigWidget.ui:245 PieConfigWidget.ui:189
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:247 PlotAreaConfigWidget.cpp:253
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:259
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:246 PlotAreaConfigWidget.cpp:252
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:258
#, kde-format
msgid "Percent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, datasetShowSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSetShowSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataPointShowSymbol)
#. +> trunk5 stable5
#: BubbleConfigWidget.ui:163 DataSetConfigWidget.ui:252 PieConfigWidget.ui:196
#, kde-format
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:323
#, kde-format
msgid "The plugin needed for displaying text labels in a chart is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:324
#, kde-format
msgid "Plugin Missing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:328
#, kde-format
msgid "The plugin needed for displaying text labels is not compatible with the current version of the chart Flake shape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:329
#, kde-format
msgid "Plugin Incompatible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:347 LegendConfigWidget.ui:123 TitlesConfigWidget.ui:44
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSubTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:377 TitlesConfigWidget.ui:85
#, kde-format
msgid "Subtitle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showFooter)
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:407 TitlesConfigWidget.ui:126
#, kde-format
msgid "Footer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:783
#, kde-format
msgid ""
"This document contains an external link to a remote document\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:784
#, kde-format
msgid "Confirmation Required"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:784
#, kde-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShape.cpp:784
#, kde-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:68
#, kde-format
msgid "Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:71
#, kde-format
msgid "Business charts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:139
#, kde-format
msgid "January"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:140
#, kde-format
msgid "July"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:141
#, kde-format
msgid "December"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:144 ChartShapeFactory.cpp:145
#: ChartShapeFactory.cpp:146 ChartShapeFactory.cpp:147
#, kde-format
msgid "Column %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:171
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartShapeFactory.cpp:172
#, kde-format
msgid "Growth in %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartTool.cpp:112
#, kde-format
msgid "Do something"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartTool.cpp:117
#, kde-format
msgid "Do something else"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ChartTool.cpp:251
+#: ChartTool.cpp:227
#, kde-format
msgid "Titles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ChartTool.cpp:266
+#: ChartTool.cpp:242
#, kde-format
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ChartTool.cpp:286
+#: ChartTool.cpp:262
#, kde-format
msgid "Plot Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ChartTool.cpp:1026
+#: ChartTool.cpp:1002
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ChartTool.cpp:1028
+#: ChartTool.cpp:1004
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ChartToolFactory.cpp:42
#, kde-format
msgid "Chart editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AddRemoveAxisCommand.cpp:50
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AddRemoveAxisCommand.cpp:53
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:122
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Axis Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:124
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Axis Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Axis Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/AxisCommand.cpp:144
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/AxisCommand.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/AxisCommand.cpp:155
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Axis Major Gridlines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/AxisCommand.cpp:157
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Axis Major Gridlines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/AxisCommand.cpp:166
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Axis Minor Gridlines"
msgstr ""
#. +> stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:131
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Axis Gridlines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/AxisCommand.cpp:168
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Axis Minor Gridlines"
msgstr ""
#. +> stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:133
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Axis Gridlines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Logarithmic Scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:179
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Linear Scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:187
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Axis Step Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:194
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Axis Substep Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:202
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Automatic Step Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:204
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Manual Step Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:213
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Automatic Substep Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:215
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Manual Substep Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/AxisCommand.cpp:223
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Axis Label Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTextShapeCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Text Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTextShapeCommand.cpp:53
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Text Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:93
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Normal Bar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:96
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stacked Bar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:99
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Percent Bar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:108
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Normal Line Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:111
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stacked Line Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:114
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Percent Line Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:123
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Normal Area Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:126
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stacked Area Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:129
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Percent Area Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Circle Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:139
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Ring Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:142
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scatter Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:145
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Radar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:148
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Filled Radar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:151
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stock Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:154
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Bubble Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:157
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Surface Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/ChartTypeCommand.cpp:160
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gantt Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Dataset Chart Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:142
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Dataset Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:144
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Dataset Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:153
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Dataset Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:155
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Dataset Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:164
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Dataset Percent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:166
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Dataset Percent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:175
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Dataset Symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:177
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Dataset Symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:185
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Dataset Brush Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:192
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Dataset Pen Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:199
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Dataset Marker Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/DatasetCommand.cpp:206
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Dataset Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/GapCommand.cpp:74
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Gap Between Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: commands/GapCommand.cpp:81
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Gap Between Sets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/LegendCommand.cpp:91
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Legend Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/LegendCommand.cpp:99
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Legend Font"
msgstr ""
#. +> stable5
#: commands/LegendCommand.cpp:137
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Legend Frame"
msgstr ""
#. +> stable5
#: commands/LegendCommand.cpp:139
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Legend Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/LegendCommand.cpp:106
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Legend Font size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: commands/LegendCommand.cpp:113
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Legend Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: DataSet.cpp:275
#, kde-format
msgid "Series %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:209 PlotAreaConfigWidget.cpp:240
+#: DataSetConfigWidget.cpp:209 PlotAreaConfigWidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Chart Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:215 PlotAreaConfigWidget.cpp:244
+#: DataSetConfigWidget.cpp:215 PlotAreaConfigWidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Bar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.cpp:216 DataSetConfigWidget.cpp:221
#: DataSetConfigWidget.cpp:226 DataSetConfigWidget.cpp:234
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:245 PlotAreaConfigWidget.cpp:251
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:257 PlotAreaConfigWidget.cpp:271
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:244 PlotAreaConfigWidget.cpp:250
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:256 PlotAreaConfigWidget.cpp:270
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.cpp:217 DataSetConfigWidget.cpp:222
-#: DataSetConfigWidget.cpp:227 PlotAreaConfigWidget.cpp:246
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:252 PlotAreaConfigWidget.cpp:258
+#: DataSetConfigWidget.cpp:227 PlotAreaConfigWidget.cpp:245
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:251 PlotAreaConfigWidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:220 PlotAreaConfigWidget.cpp:250
+#: DataSetConfigWidget.cpp:220 PlotAreaConfigWidget.cpp:249
#, kde-format
msgid "Line Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:225 PlotAreaConfigWidget.cpp:256
+#: DataSetConfigWidget.cpp:225 PlotAreaConfigWidget.cpp:255
#, kde-format
msgid "Area Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:230 PlotAreaConfigWidget.cpp:264
+#: DataSetConfigWidget.cpp:230 PlotAreaConfigWidget.cpp:263
#, kde-format
msgid "Pie Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:231 PlotAreaConfigWidget.cpp:265
+#: DataSetConfigWidget.cpp:231 PlotAreaConfigWidget.cpp:264
#, kde-format
msgid "Ring Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:233 PlotAreaConfigWidget.cpp:270
+#: DataSetConfigWidget.cpp:233 PlotAreaConfigWidget.cpp:269
#, kde-format
msgid "Polar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:235 PlotAreaConfigWidget.cpp:272
+#: DataSetConfigWidget.cpp:235 PlotAreaConfigWidget.cpp:271
#, kde-format
msgid "Filled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:237 PlotAreaConfigWidget.cpp:283
+#: DataSetConfigWidget.cpp:237 PlotAreaConfigWidget.cpp:282
#, kde-format
msgid "Stock Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:238 PlotAreaConfigWidget.cpp:284
+#: DataSetConfigWidget.cpp:238 PlotAreaConfigWidget.cpp:283
#, kde-format
msgid "HighLowClose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:239 PlotAreaConfigWidget.cpp:286
+#: DataSetConfigWidget.cpp:239 PlotAreaConfigWidget.cpp:285
#, kde-format
msgid "OpenHighLowClose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:240 PlotAreaConfigWidget.cpp:288
+#: DataSetConfigWidget.cpp:240 PlotAreaConfigWidget.cpp:287
#, kde-format
msgid "Candlestick"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:242 PlotAreaConfigWidget.cpp:278
+#: DataSetConfigWidget.cpp:242 PlotAreaConfigWidget.cpp:277
#, kde-format
msgid "Bubble Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:244 PlotAreaConfigWidget.cpp:277
+#: DataSetConfigWidget.cpp:244 PlotAreaConfigWidget.cpp:276
#, kde-format
msgid "Scatter Chart"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:258 DataSetConfigWidget.cpp:407
+#: DataSetConfigWidget.cpp:258 DataSetConfigWidget.cpp:408
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:89
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automaticStepWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, automaticSubStepWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.cpp:259 dialogs/AxisScalingDialog.ui:49
#: dialogs/AxisScalingDialog.ui:85
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.cpp:261
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titlePositioning)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleResize)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subtitlePositioning)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subtitleResize)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, footerPositioning)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, footerResize)
#. +> trunk5
-#: DataSetConfigWidget.cpp:400 TitlesConfigWidget.ui:52
+#: DataSetConfigWidget.cpp:401 TitlesConfigWidget.ui:52
#: TitlesConfigWidget.ui:66 TitlesConfigWidget.ui:93 TitlesConfigWidget.ui:107
#: TitlesConfigWidget.ui:134 TitlesConfigWidget.ui:148
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataSets)
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Select a data set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSetHasChartType)
#. +> trunk5
#: DataSetConfigWidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Use Plot Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: DataSetConfigWidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Attach To Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, datasetShowErrorBar)
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.ui:294
#, kde-format
msgid "Error Bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertRow)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, formatErrorBar)
#. +> trunk5 stable5
#: DataSetConfigWidget.ui:319 dialogs/PieDataEditor.cpp:74
#: dialogs/PieDataEditor.ui:33
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AxisScalingDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CellRegionDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChartTableEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/AxisScalingDialog.ui:13 dialogs/CellRegionDialog.ui:14
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logarithmicScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/AxisScalingDialog.ui:19
#, kde-format
msgid "Logarithmic Scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/AxisScalingDialog.ui:32
#, kde-format
msgid "Step Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/AxisScalingDialog.ui:65
#, kde-format
msgid "Substep Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.cpp:112
#, kde-format
msgid "Bubble Data Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.cpp:118
#, kde-format
msgid "Insert Column Before"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.cpp:119
#, kde-format
msgid "Insert Column After"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.cpp:120
#, kde-format
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.cpp:121
#, kde-format
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteSelection)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.cpp:122 dialogs/PieDataEditor.cpp:75
#: dialogs/PieDataEditor.ui:46
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BubbleDataEditor)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:26
#, kde-format
msgid "Bubbles Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertColumnBefore)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:39
#, kde-format
msgid "Insert data column before selected column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertRowBelow)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:59
#, kde-format
msgid "Insert data row below selected row"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertRowAbove)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:79
#, kde-format
msgid "Insert data row above selected row"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, insertColumnAfter)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:99
#, kde-format
msgid "Insert data column after selected column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, deleteSelection)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:119
#, kde-format
msgid "Delete selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, manualControl)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:179
#, kde-format
msgid "Manual control of data sets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, manualControl)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titlePositioning)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleResize)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subtitlePositioning)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subtitleResize)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, footerPositioning)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, footerResize)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:182 LegendConfigWidget.ui:92
#: TitlesConfigWidget.ui:57 TitlesConfigWidget.ui:71 TitlesConfigWidget.ui:98
#: TitlesConfigWidget.ui:112 TitlesConfigWidget.ui:139
#: TitlesConfigWidget.ui:153
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeDataSet)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:192
#, kde-format
msgid "Remove data set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addDataSetAfter)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addDataSetBefore)
#. +> trunk5
#: dialogs/BubbleDataEditor.ui:212 dialogs/BubbleDataEditor.ui:232
#, kde-format
msgid "Add data set after selected data set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/CellRegionDialog.ui:49
#, kde-format
msgid "Y Values:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/CellRegionDialog.ui:59
#, kde-format
msgid "X Values:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/CellRegionDialog.ui:72
#, kde-format
msgid "<b>Choose a Data Set</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/CellRegionDialog.ui:82
#, kde-format
msgid "Categories:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/CellRegionDialog.ui:96
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"right\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Name:</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:23
#, kde-format
msgid "Data Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dataSetsInRows)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:29
#, kde-format
msgid "Data sets in rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dataSetsInColumns)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:36
#, kde-format
msgid "Data sets in columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:46
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertRow)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:52 dialogs/TableEditorDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Insert Rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteRow)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:62 dialogs/TableEditorDialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Delete Rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertColumn)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:72 dialogs/TableEditorDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Insert Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteColumn)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/ChartTableEditor.ui:82 dialogs/TableEditorDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "Delete Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:69
+#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:114
#, kde-format
msgid "Dataset Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:70
+#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:115
#, kde-format
msgid "X-Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:71
+#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:116
#, kde-format
msgid "Y-Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:72
+#: dialogs/DataSetTableModel.cpp:117
#, kde-format
msgid "Bubble Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FontEditorDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Select Font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FormatErrorBarDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:29
#, kde-format
msgid "Format Error Bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:69
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Error Category</span></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;\"></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:94
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:99
#, kde-format
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:104
#, kde-format
msgid "Error Margin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:109
#, kde-format
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:114
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, errorType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:119
#, kde-format
msgid "From Data table"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:144
#, kde-format
msgid "Positive "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, negIndicator)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:173 dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:338
#, kde-format
msgid "Negative"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameValueForBoth)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:207
#, kde-format
msgid "Same for both"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:226 dialogs/PieDataEditor.cpp:46
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, percentageValue)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:233
#, kde-format, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:303
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Error Indicator</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, posIndicator)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:325
#, kde-format
msgid "Positive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, posAndNegIndicator)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/FormatErrorBarDialog.ui:351
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NewAxisDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/NewAxisDialog.ui:20
#, kde-format
msgid "New Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dimensionIsX)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/NewAxisDialog.ui:46
#, kde-format
msgctxt "Axis dimension"
msgid "&X"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dimensionIsY)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/NewAxisDialog.ui:56
#, kde-format
msgctxt "Axis dimension"
msgid "&Y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/NewAxisDialog.ui:72
#, kde-format
msgid "Title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/PieDataEditor.cpp:68
#, kde-format
msgid "Pie Data Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, deleteSelection)
#. +> trunk5
#: dialogs/PieDataEditor.ui:52
#, kde-format
msgid "Del"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendOrientation)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:19
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendOrientation)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:24
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendAlignment)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:57
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:72
#, kde-format
msgid "Top-left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:77
#, kde-format
msgid "Top-right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:82
#, kde-format
msgid "Bottom-left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, legendPosition)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:87
#, kde-format
msgid "Bottom-right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:100
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showLegend)
#. +> trunk5 stable5
#: LegendConfigWidget.ui:107
#, kde-format
msgid "Show Legend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: LegendConfigWidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, legendEditFontButton)
#. +> trunk5
#: LegendConfigWidget.ui:147
#, kde-format
msgid "Fonts..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: PieConfigWidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Data Point %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: PieConfigWidget.ui:29
#, kde-format
msgid "E&xplode Factor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:292
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:291
#, kde-format
msgid "Surface Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:294
+#: PlotAreaConfigWidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Gantt Chart"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
-#: PlotAreaConfigWidget.cpp:407
+#. +> stable5
+#: ChartConfigWidget.cpp:641
#, kde-format
msgid "Data Ranges..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Axis %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, threeDLook)
#. +> trunk5 stable5
#: PlotAreaConfigWidget.ui:61
#, kde-format
msgid "3D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editData)
#. +> trunk5 stable5
#: PlotAreaConfigWidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Edit Data..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: PlotAreaConfigWidget.ui:84
#, kde-format
msgid "Axes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: PlotAreaConfigWidget.ui:97 PlotAreaConfigWidget.ui:150
#, kde-format
msgid "Data Sets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: PlotAreaConfigWidget.ui:117
#, kde-format
msgid "Data Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: TitlesConfigWidget.ui:18
#, kde-format
msgid "Positioning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: TitlesConfigWidget.ui:28
#, kde-format
msgid "Resize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;\"><span style=\" font-weight:600;\">Labels</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:116
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:8pt; font-weight:600;\">Axes</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShowTitle)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, axisShowGridLines)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:154
#, kde-format
msgid "Show Grid Lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, axisScalingButton)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:163
#, kde-format
msgid "Scaling..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, axisEditFontButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, legendEditFontButton)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:170 ChartConfigWidget.ui:740
#, kde-format
msgid "Edit Fonts..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dataSetHasChartType)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:214
#, kde-format
msgid "Custom Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:389
#, kde-format
msgid "Explode Factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:400
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:8pt; font-weight:600;\">Pie Properties</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:429
#, kde-format
msgid "Attached Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, legendShowFrame)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:689
#, kde-format
msgid "Show Frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, legendOrientationIsVertical)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:703
#, kde-format
msgid "v"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, legendOrientationIsHorizontal)
#. +> stable5
#: ChartConfigWidget.ui:716
#, kde-format
msgid "h"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1520824)
@@ -1,1924 +1,1950 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-13 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:65
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:129
#, kde-format
msgctxt "opens the layout manager window"
msgid "Configure..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:146
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:669
#, kde-format
msgid "Applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:157
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:384
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1072
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:214
#, kde-format
msgid "Zoom On Hover"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:264
#, kde-format
msgid "Screen Height Proportion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:319
#, kde-format
msgid "Applets Distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:358
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:368
#, kde-format
msgctxt "show panel"
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:433
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:791
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1021
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:493
#, kde-format
msgid "Shadows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:506
#, kde-format
msgid "Solid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:526
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:547
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:556
#, kde-format
msgid "x1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:565
#, kde-format
msgid "x2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:574
#, kde-format
msgid "x3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:591
#, kde-format
msgid "Active Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:622
#, kde-format
msgctxt "active indicator style"
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:630
#, kde-format
msgctxt "line indicator"
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:634
#, kde-format
msgid "Show a line indicator for active tasks/applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:642
#, kde-format
msgctxt "dot indicator"
msgid "Dot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:646
#, kde-format
msgid "Show a dot indicator for active tasks/applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:658
#, kde-format
msgctxt "reverse the position of the active indicator e.g. from bottom to top"
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:661
#, kde-format
msgid "Reverse the position of the active indicator e.g. from bottom to top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:677
#, kde-format
msgctxt "active indicator to no applets"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:682
#, kde-format
msgid ""
"Latte will not show any active applet indicator on its own\n"
" except those the plasma theme provides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689
#, kde-format
msgctxt "active indicator only to in-house latte applets"
msgid "Internals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:694
#, kde-format
msgid ""
"Latte will show active applet indicators only for applets that have been adjusted\n"
" by it for hovering capabilities e.g. folderview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:703
#, kde-format
msgctxt "active indicator to all applets"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:708
#, kde-format
msgid "Latte will show active applet indicators for all applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:723
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:739
#, kde-format
msgctxt "show glow"
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:766
#, kde-format
msgctxt "add glow only to active task/applet indicators"
msgid "Only On Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:771
#, kde-format
msgid "Add glow only to active task/applet indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:777
#, kde-format
msgctxt "Add glow to all task/applet indicators"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:782
#, kde-format
msgid "Add glow to all task/applet indicators"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:842
#, kde-format
msgid "3D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:845
#, kde-format
msgid "Use a 3D style glow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:864
#, kde-format
msgid "Applet shadows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:876
#, kde-format
msgctxt "show applet shadow"
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:902
#, kde-format
msgctxt "Use theme shadow"
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:903
#, kde-format
msgctxt "Clear applet shadow settings"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:985
#, kde-format
msgid "Please choose shadow color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1125
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1135
#, kde-format
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1209
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:60
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:78
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:98
#, kde-format
msgid "On Primary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:133
#, kde-format
msgid "Screen:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:225
#, kde-format
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:236
#, kde-format
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:247
#, kde-format
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:258
#, kde-format
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:278
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314
#, kde-format
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314
#, kde-format
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:324
#, kde-format
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334
#, kde-format
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334
#, kde-format
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:345
#, kde-format
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364
#, kde-format
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:388
#, kde-format
msgid "Always Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:397
#, kde-format
msgid "Auto Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:406
#, kde-format
msgid "Dodge Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:415
#, kde-format
msgid "Dodge Maximized"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
#, kde-format
msgid "Dodge All Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:433
#, kde-format
msgid "Windows Go Below"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455
-#: settingsdialog.ui:777
+#: settingsdialog.ui:807
#, kde-format
msgid "Delay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:471
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:489
#, kde-format
msgid "Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:167
#, kde-format
msgid "Open Latte settings window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:269
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:324
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:161
#: settingsdialog.ui:500
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:329
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:56
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:334
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:341
#, kde-format
msgid "Tweaks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:434
#, kde-format
msgid "Copy Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:445
#, kde-format
msgid "Move to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:493
#, kde-format
msgid "New Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:495
#, kde-format
msgid "Add a new dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:511
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:514
#, kde-format
msgid "Remove current dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:525
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:527
#, kde-format
msgid "Close settings window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:62
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:73
#, kde-format
msgid "Indicator for active window group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:75
#, kde-format
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when \n"
"one of them is active and the Line Active Indicator \n"
"is enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92
#, kde-format
msgid "Interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:98
#, kde-format
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:110
#, kde-format
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:123
#, kde-format
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:125
#, kde-format
msgid ""
"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n"
"files with Dolphin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:135
#, kde-format
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:148
#, kde-format
msgid "Show indicator for audio streams"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:150
#, kde-format
msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:161
#, kde-format
msgid "Group tasks of the same application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:163
#, kde-format
msgid "By default group tasks of the same application"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> trunk5
#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:174
#, kde-format
+msgid "Unify global shortcuts with applets"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176
+#, kde-format
+msgid "Global shortcuts are used both from applets and tasks"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5 stable5
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:187
+#, kde-format
msgid "Activate tasks through mouse wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:189
#, kde-format
msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:191
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:204
#, kde-format
msgid "On middle-click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:198
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:242
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:211
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:255
#, kde-format
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:198
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:242
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:211
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:255
#, kde-format
msgid "Close Window or Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:199
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:243
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:212
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:256
#, kde-format
msgid "New Instance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:199
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:243
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:212
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:256
#, kde-format
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:199
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:243
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:212
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:256
#, kde-format
msgid "Cycle Through Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:199
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:243
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:212
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:256
#, kde-format
msgid "Toggle Task Grouping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:229
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:242
#, kde-format
msgid "Left Click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:229
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:242
#, kde-format
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:229
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:242
#, kde-format
msgid "Right Click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:258
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:271
#, kde-format
msgid "Launchers Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:294
#, kde-format
msgctxt "unique launchers group"
msgid "Unique"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:285
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:298
#, kde-format
msgid "Use a unique set of launchers for this dock which is independent from any other dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:305
#, kde-format
msgctxt "layout launchers group"
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:296
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:309
#, kde-format
msgid "Use the current layout set of launchers for this dock. This group provides launchers <b>synchronization</b> between different docks in the <b>same layout</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:317
#, kde-format
msgctxt "global launchers group"
msgid "Global"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:308
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:321
#, kde-format
msgid "Use the global set of launchers for this dock. This group provides launchers <b>synchronization</b> between different docks and between <b>different layouts</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:322
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:335
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:328
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:341
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:339
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:352
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:350
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:363
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:361
+#: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:374
#, kde-format
msgid "Show only tasks from launchers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57
#, kde-format
msgid "Blur for panel background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68
#, kde-format
msgid "Show applets/task title tooltips on hovering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79
#, kde-format
msgid "Shrink thickness margins to minimum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:96
#, kde-format
msgid "Dynamic Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:103
#, kde-format
msgid "Force solid background for maximized or snapped windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:105
#, kde-format
msgid ""
"The panel background removes its transparency setting \n"
" when there is a maximized or snapped window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:116
#, kde-format
msgid "Hide background for not maximized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:118
#, kde-format
msgid ""
"The panel background becomes transparent except if \n"
"there is a maximized or snapped window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:130
#, kde-format
msgid "Monochrome contents when panel is transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:132
#, kde-format
msgid ""
"The panel contents are colorized in order to improve contrast \n"
"with the underlying desktop background when the panel is transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:145
#, kde-format
msgid "Hide panel shadow for maximized windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:166
#, kde-format
msgid "Activate KWin edge after hiding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176
#, kde-format
msgid "Decrease applets size when it is needed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:178
#, kde-format
msgid ""
"Applets size is decreased automatically when the contents \n"
"exceed the maximum length \n"
"\n"
"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:188
#, kde-format
msgid "Add launchers only in the corresponding area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:190
#, kde-format
msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:199
#, kde-format
msgid "Behave as a normal dock window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:204
#, kde-format
msgid ""
"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n"
"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:213
#, kde-format
msgid "Raise on desktop change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:224
#, kde-format
msgid "Raise on activity change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:242
#, kde-format
msgid "Extra Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252
#, kde-format
msgid "Add Spacer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:256
#, kde-format
msgid "Add a spacer to separate applets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:266
#, kde-format
msgid "Remove Tasks Applet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:268
#, kde-format
msgid "Remove Latte Tasks plasmoid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:71
#, kde-format
msgctxt "dock type"
msgid "Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:73
#, kde-format
msgid "Change the behavior and appearance to Dock type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:103
#, kde-format
msgctxt "panel type"
msgid "Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:105
#, kde-format
msgid "Change the behavior and appearance to Panel type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/controls/TextField.qml:42
#, kde-format
msgid "none"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ../shell/package/contents/controls/TextField.qml:76
#, kde-format
msgid "ms."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dock/dockmenumanager.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: globalshortcuts.cpp:179
+#: globalshortcuts.cpp:180
#, kde-format
msgid "Show Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: globalshortcuts.cpp:188
+#: globalshortcuts.cpp:189
#, kde-format
msgid "Show Dock Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: globalshortcuts.cpp:196
+#: globalshortcuts.cpp:197
#, kde-format
msgid "Show Layout Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: globalshortcuts.cpp:205
+#: globalshortcuts.cpp:206
#, kde-format
msgid "Show Latte Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: globalshortcuts.cpp:220 globalshortcuts.cpp:235
+#: globalshortcuts.cpp:221 globalshortcuts.cpp:236
#, kde-format
msgid "Activate Entry %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: globalshortcuts.cpp:249 globalshortcuts.cpp:260
+#: globalshortcuts.cpp:250 globalshortcuts.cpp:261
#, kde-format
msgid "New Instance for Entry %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: importer.cpp:62 importer.cpp:79 layoutmanager.cpp:98 layoutmanager.cpp:100
#, kde-format
msgid "My Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: importer.cpp:63 layoutmanager.cpp:670 layoutmanager.cpp:671
+#: importer.cpp:63 layoutmanager.cpp:683 layoutmanager.cpp:684
#, kde-format
msgid "Alternative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: importer.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "The extracted file could not be copied!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: importer.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: importer.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "The temp directory could not be created!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:459
+#: layoutmanager.cpp:472
#, kde-format
msgid "Switching to layout <b>%0</b> ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:519
+#: layoutmanager.cpp:532
#, kde-format
msgid "Multiple Layouts Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:520
+#: layoutmanager.cpp:533
#, kde-format
msgid "Latte did not close properly in the previous session. The following layout(s) <b>[%0]</b> were updated for consistency!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:671 layoutmanager.cpp:996 layoutmanager.cpp:1200
+#: layoutmanager.cpp:684 layoutmanager.cpp:1009 layoutmanager.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:911
+#: layoutmanager.cpp:924
#, kde-format
msgid "Activating layout: <b>%0</b> ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:1201
+#: layoutmanager.cpp:1214
#, kde-format
msgid "Plasma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:1202
+#: layoutmanager.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Unity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: layoutmanager.cpp:1203
+#: layoutmanager.cpp:1216
#, kde-format
msgid "Extended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: layoutsDelegates/colorcmbboxdelegate.cpp:73
#, kde-format
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: layoutsDelegates/colorcmbboxdelegate.cpp:76
#, kde-format
msgid "Text color..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Replace the current Latte instance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Show the debugging messages on stdout."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Import and load default layout on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Print available layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Load specific layout on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "command line: load"
msgid "layout_name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Import and load a layout."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:104 main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "command line: import"
msgid "file_name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Import full configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "command line"
msgid "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time based on Activities running."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:148
#, kde-format
msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:154
#, kde-format
msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "layout missing"
msgid "This layout doesnt exist in the system."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:196
#, kde-format
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:205
#, kde-format
msgid "The configuration cannot be imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:215
#, kde-format
msgid "The layout cannot be imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:268
#, kde-format
msgid ""
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed.\n"
"\n"
"\"Art in Coffee\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Latte Dock defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Latte Dock panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
#, kde-format
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Dock secondary configuration UI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49
#, kde-format
msgid "Config model"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Splitter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51
#, kde-format
msgid "Latte Trademark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52
#, kde-format
msgid "Info View Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54
#, kde-format
msgid "default layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:55
#, kde-format
msgid "plasma layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56
#, kde-format
msgid "unity layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57
#, kde-format
msgid "extended layout file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59
#, kde-format
msgid "default preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:60
#, kde-format
msgid "plasma preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61
#, kde-format
msgid "unity preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:62
#, kde-format
msgid "extended preset file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:63
#, kde-format
msgid "multiple layouts hidden file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Quit Latte"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "About Latte"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:430
+#: settingsdialog.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "import layout/configuration"
msgid "Import Layout/Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:439
+#: settingsdialog.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "import latte layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:440
+#: settingsdialog.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "import latte layouts/configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:456
+#: settingsdialog.cpp:457
#, kde-format
msgid "Import: Configuration file version v0.1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:458
+#: settingsdialog.cpp:459
#, kde-format
msgid ""
"You are going to import an old version <b>v0.1</b> configuration file.<br>"
"<b>Be careful</b>, importing the entire configuration <b>will erase all</b> your current configuration!!!<br>"
"<br>"
" <i>Alternative, you can <b>import safely</b> from this file<br>"
"<b>only the contained layouts...</b></i>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:463
+#: settingsdialog.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "import full configuration"
msgid "Full Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:465
+#: settingsdialog.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "import only the layouts"
msgid "Only Layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:491
+#: settingsdialog.cpp:492
#, kde-format
msgid "Import: Configuration file version v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:493
+#: settingsdialog.cpp:494
#, kde-format
msgid ""
"You are going to import a <b>v0.2</b> configuration file.<br>"
"<b>Be careful</b>, importing <b>will erase all</b> your current configuration!!!<br>"
"<br>"
"<i>Would you like to proceed?</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:538
+#: settingsdialog.cpp:539
#, kde-format
msgctxt "layout"
msgid "Alternative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:568
+#: settingsdialog.cpp:569
#, kde-format
msgctxt "export layout/configuration"
msgid "Export Layout/Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:576
+#: settingsdialog.cpp:577
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:577
+#: settingsdialog.cpp:578
#, kde-format
msgctxt "export full configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:591
+#: settingsdialog.cpp:592
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Failed to export layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:618
+#: settingsdialog.cpp:619
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Open location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:619
+#: settingsdialog.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Layout exported successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:630
+#: settingsdialog.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:637
+#: settingsdialog.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "Open location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:638
+#: settingsdialog.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "import/export config"
msgid "Full Configuration exported successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:803
+#: settingsdialog.cpp:805
#, kde-format
msgctxt "import-done"
msgid "Layout: <b>%0</b> imported successfully<br>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:872
+#: settingsdialog.cpp:874
#, kde-format
msgctxt "column for layout background"
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:873
+#: settingsdialog.cpp:875
#, kde-format
msgctxt "column for layout name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:874
+#: settingsdialog.cpp:876
#, kde-format
msgctxt "column for layout to show in menu"
msgid "In Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:875
+#: settingsdialog.cpp:877
#, kde-format
msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows"
msgid "Borderless"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:876
+#: settingsdialog.cpp:878
#, kde-format
msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to"
msgid "Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:927 settingsdialog.cpp:1281
+#: settingsdialog.cpp:930 settingsdialog.cpp:1286
#, kde-format
msgid "Layout Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:928
+#: settingsdialog.cpp:931
#, kde-format
msgid "The layout(s) <b>%0</b> have <i>broken configuration</i>!!! Please <b>remove them</b> to improve the system stability..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.cpp:1282
+#: settingsdialog.cpp:1287
#, kde-format
msgid "There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update these names to re-apply the changes..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:14
#, kde-format
msgctxt "latte settings window"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab)
#. +> trunk5
#: settingsdialog.ui:24
#, kde-format
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:53
#, kde-format
msgid "Only one layout can be present in memory at all cases"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:56
#, kde-format
msgctxt "single layout"
msgid "Single"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:66
#, kde-format
msgid "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:69
#, kde-format
msgctxt "multiple layouts"
msgid "Multiple"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:136
#, kde-format
msgid "Switch to selected layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:139
#, kde-format
msgctxt "switch to layout"
msgid "Switch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:150
#, kde-format
msgid "Pause all activities from the selected layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:153
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:209
#, kde-format
msgid "New layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:212
#, kde-format
msgctxt "new layout"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:223
#, kde-format
msgid "Copy selected layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:226
#, kde-format
msgctxt "copy layout"
msgid "Copy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:240
#, kde-format
msgid "Remove selected layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:243
#, kde-format
msgctxt "remove layout"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockedButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:270
#, kde-format
msgid "Lock layout and make it read-only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockedButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:273
#, kde-format
msgctxt "locked layout"
msgid "Locked"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:347
#, kde-format
msgid "Import a layout or full configuration file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:350
#, kde-format
msgctxt "import layout"
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:364
#, kde-format
msgid "Export selected layout or full configuration into a file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:367
#, kde-format
msgctxt "export layout"
msgid "Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:378
#, kde-format
msgid "Download community layouts from the Internet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:381
#, kde-format
msgctxt "download layout"
msgid "Download"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:419
#, kde-format
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:528
#, kde-format
msgid "Start the application automatically after each relogin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox)
#. +> trunk5 stable5
#: settingsdialog.ui:531
#, kde-format
msgid "Enable autostart during startup"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaChkBox)
+#. +> trunk5
+#: settingsdialog.ui:558
+#, kde-format
+msgid "Forwards Meta key from KWin to Latte. It is suggested to disable that option if you remove Latte."
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaChkBox)
+#. +> trunk5
+#: settingsdialog.ui:561
+#, kde-format
+msgid "Forward Meta key to Application Launcher"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:558
+#: settingsdialog.ui:588
#, kde-format
msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:561
+#: settingsdialog.ui:591
#, kde-format
msgid "Show informative window for layouts automatic activation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:588
+#: settingsdialog.ui:618
#, kde-format
msgid "Activate support for borderless maximized windows between different layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:591
+#: settingsdialog.ui:621
#, kde-format
msgid "Support borderless maximized windows in different layouts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseSensetivityLbl)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:622
+#: settingsdialog.ui:652
#, kde-format
msgid "Mouse Sensitivity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:653
+#: settingsdialog.ui:683
#, kde-format
msgid "Parabolic Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:684
+#: settingsdialog.ui:714
#, kde-format
msgid "Low sensitivity for parabolic effect (low cpu usage and performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:687
+#: settingsdialog.ui:717
#, kde-format
msgctxt "low sensitivity"
msgid "Low"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:703
+#: settingsdialog.ui:733
#, kde-format
msgid "Medium sensitivity for parabolic effect (normal cpu usage and performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:706
+#: settingsdialog.ui:736
#, kde-format
msgctxt "medium sensitivity"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, highSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:722
+#: settingsdialog.ui:752
#, kde-format
msgid "High sensitivity for parabolic effect (high cpu usage and performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, highSensitivityBtn)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:725
+#: settingsdialog.ui:755
#, kde-format
msgctxt "high sensitivity"
msgid "High"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:803 settingsdialog.ui:826
+#: settingsdialog.ui:833 settingsdialog.ui:856
#, kde-format
msgid ""
"Different hardware can have different delays during screen changes.\n"
"This tracker is used in order to not lose any screen related update."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:806
+#: settingsdialog.ui:836
#, kde-format
msgid "React to screen changes after"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settingsdialog.ui:835
+#: settingsdialog.ui:865
#, kde-format
msgid " ms."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/kstars.pot (revision 1520824)
@@ -1,85270 +1,85212 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-23 07:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstars.cpp:68
#, kde-format
msgid "Sky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
#, kde-format
msgid "Messier Object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "New General Catalog object"
msgid "NGC Object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Index Catalog object"
msgid "IC Object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Object with extra attached URLs"
msgid "Object w/ Links"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
#, kde-format
msgid "Star Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
#, kde-format
msgid "Deep Sky Object Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
#, kde-format
msgid "Planet Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "Constellation Name"
msgid "Constell. Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "Constellation Line"
msgid "Constell. Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "Constellation Boundary"
msgid "Constell. Boundary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
msgid "Constell. Boundary Highlight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
msgid "Milky Way"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 skycomponents/equator.cpp:32
#, kde-format
msgid "Equator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:60 options/opsguides.ui:207
#: skycomponents/ecliptic.cpp:32
#, kde-format
msgid "Ecliptic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 projections/equirectangularprojector.cpp:167
#: projections/projector.cpp:284
#, kde-format
msgid "Horizon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 options/opsguides.ui:361
#, kde-format
msgid "Local Meridian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
#, kde-format
msgid "Compass Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:64 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:31
#, kde-format
msgid "Equatorial Coordinate Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:31
#, kde-format
msgid "Horizontal Coordinate Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
#, kde-format
msgid "Info Box Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
#, kde-format
msgid "Info Box Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
#, kde-format
msgid "Info Box Background"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:69
#, kde-format
msgid "Target Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:70
#, kde-format
msgid "User Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:71
#, kde-format
msgid "Planet Trails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:72
#, kde-format
msgid "Angular Distance Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:73
#, kde-format
msgid "Observing List Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:74
#, kde-format
msgid "Star-Hop Route"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:75
#, kde-format
msgid "Visible Satellites"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:76 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:238
#: dialogs/finddialog.cpp:55 kstarsactions.cpp:1026
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:48
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Satellites"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:77
#, kde-format
msgid "Satellites Labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:78 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:514
#: dialogs/finddialog.cpp:54 kstarsactions.cpp:1029
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:47
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Supernovae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:79 skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:61
#, kde-format
msgid "Artificial Horizon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:80
#, kde-format
msgid "RA Guide Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:81
#, kde-format
msgid "DEC Guide Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:82 ekos/align/align.cpp:87
#, kde-format
msgid "Solver FOV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:83
#, kde-format
msgid "Sensor FOV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:84
#, kde-format
msgid "HiPS Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:85
#, kde-format
msgid "FITS Image Object Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:107
#, kde-format
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:151 kstarsdata.cpp:1018 options/opscolors.cpp:68
#: tools/scriptbuilder.cpp:773
#, kde-format
msgctxt "use default color scheme"
msgid "Default Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:153 kstarsdata.cpp:1020 options/opscolors.cpp:69
#: tools/scriptbuilder.cpp:774
#, kde-format
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
msgid "Star Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:155 kstarsdata.cpp:1022 options/opscolors.cpp:70
#: tools/scriptbuilder.cpp:775
#, kde-format
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
msgid "Night Vision"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:285
#, kde-format
msgid ""
"Local color scheme file could not be opened.\n"
"Scheme cannot be recorded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/colorscheme.cpp:303
#, kde-format
msgid ""
"Local color scheme index file could not be opened.\n"
"Scheme cannot be recorded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/filedownloader.cpp:96
#, kde-format
msgid "Data verification failed!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/filedownloader.cpp:107
#, kde-format
msgid "File verification failed!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/filedownloader.cpp:155
#, kde-format
msgid "Downloading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/filedownloader.cpp:160
#, kde-format
msgid "Downloading Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/filedownloader.cpp:199
#, kde-format
msgid "Awaiting response from server..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/fov.cpp:48 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:24
#, kde-format
msgctxt "use field-of-view for binoculars"
msgid "7x35 Binoculars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/fov.cpp:50 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:25
#, kde-format
msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
msgid "Telrad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/fov.cpp:51 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:26
#, kde-format
msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
msgid "One Degree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/fov.cpp:53 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:27
#, kde-format
msgctxt "use HST field-of-view indicator"
msgid "HST WFPC2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/fov.cpp:54 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
msgid "30m at 1.3cm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/fov.cpp:194
#, kde-format
msgid "No FOV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageexporter.cpp:50 auxiliary/imageexporter.cpp:51
#, kde-format
msgid "KStars Exported Sky Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageexporter.cpp:99 main.cpp:188 printing/foveditordialog.cpp:186
#, kde-format
msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageexporter.cpp:172
#, kde-format
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageexporter.cpp:179 auxiliary/imageviewer.cpp:364
#, kde-format
msgid "Saved image to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageexporter.cpp:239 printing/foveditordialog.cpp:207
#: tools/scriptbuilder.cpp:954
#, kde-format
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageexporter.cpp:246
#, kde-format
msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:127
#, kde-format
msgid "KStars image viewer: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:141 tools/eyepiecefield.cpp:88
#, kde-format
msgid "Invert colors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:142
#, kde-format
msgid "Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. This affects only the display and not the saving."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:144 ekos/align/align.cpp:1261
#: ekos/capture/capture.cpp:3198 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3677
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:95
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:382
#: oal/equipmentwriter.ui:212 options/opscolors.ui:204
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:145
#, kde-format
msgid "Save the image to disk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:186
#, kde-format
msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:187
#, kde-format
msgid "Confirm Removal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:205
#, kde-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:206
#, kde-format
msgid "Please wait while image is being downloaded..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:234
#, kde-format
msgid "Image Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:263
#, kde-format
msgid "Loading of the image %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:319 indi/clientmanagerlite.cpp:816
#: printing/foveditordialog.cpp:129
#, kde-format
msgid "Save Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:327 dialogs/addcatdialog.cpp:232
#: ekos/align/align.cpp:1248 ekos/align/align.cpp:1415
#: ekos/guide/guide.cpp:740 kstarsactions.cpp:1214 printing/pwizprint.cpp:86
#: tools/scriptbuilder.cpp:913
#, kde-format
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:330 dialogs/addcatdialog.cpp:235
#: ekos/align/align.cpp:1251 ekos/align/align.cpp:1418
#: ekos/guide/guide.cpp:743 kstarsactions.cpp:1215 printing/pwizprint.cpp:87
#: tools/scriptbuilder.cpp:916
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/imageviewer.cpp:355
#, kde-format
msgid "Saving of the image %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:212 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:240
#, kde-format
msgid "DSS Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:213 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:241
#, kde-format
msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksnotification.h:27 ekos/align/align.cpp:74
#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:430
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:459
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:682
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:837
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:349 indi/drivermanager.cpp:423
#: indi/drivermanager.cpp:746 indi/inditelescope.cpp:1079
#: indi/inditelescope.cpp:1083
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksnotification.h:28
#, kde-format
msgid "Sorry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksnotification.h:29 ekos/guide/internalguide/guider.ui:316
#, kde-format
msgid "Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1624
#, kde-format
msgctxt "No driver"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "N"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "NNE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "NE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "ENE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "ESE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "SE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "SSE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "S"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "SSW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "SW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "WSW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "W"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "WNW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "NW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
msgid "NNW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
msgid "???"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:1167
#, kde-format
msgid "Error! The Astrometry Index File Directory does not exist and was not able to be created."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:1174
#, kde-format
msgid "Internal Astrometry Configuration File Read Error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/ksutils.cpp:1206 ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:75
#, kde-format
msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/kswizard.cpp:83
#, kde-format
msgid "Startup Wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/kswizard.cpp:90 printing/printingwizard.cpp:424
#: tools/obslistwizard.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Next >"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/kswizard.cpp:92 printing/printingwizard.cpp:427
#: tools/obslistwizard.cpp:46
#, kde-format
msgid "< &Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/kswizard.cpp:310
#, kde-format
msgid "Error! There was no default data directory found in the app bundle!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/kswizard.cpp:320
#, kde-format
msgid "Error! There was a problem creating the data directory ~/Library/Application Support/ !"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thememanager.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "default theme name"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:48
#, kde-format
msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:50
#, kde-format
msgid "Edit Thumbnail Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:83
#, kde-format
msgid "Crop region: [%1,%2 %3x%4]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
#, kde-format
msgid "Thumbnail Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
#, kde-format
msgid "Crop region: [0,0 200 x 200]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
#, kde-format
msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:138
#, kde-format
msgid "Loading images..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:171 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
#, kde-format
msgid "Search results:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:355
#, kde-format
msgid "Failed to load image at %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:356
#, kde-format
msgid "Failed to load image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.h:49
#, kde-format
msgid "Choose Thumbnail Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
#, kde-format
msgid "Thumbnail Picker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
#, kde-format
msgid "Specify image location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
#, kde-format
msgid "Current thumbnail:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
#, kde-format
msgid "Edit Ima&ge..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
#. +> trunk5
#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
#, kde-format
msgid "Unset Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5
#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5
#: data/fitsviewerui.rc:16
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5
#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
#. +> trunk5
#: data/fitsviewerui.rc:42 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
#. +> trunk5
#: data/fitsviewerui.rc:56 data/kstarsui.rc:152
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
#. +> trunk5
#: data/fitsviewerui.rc:84
#, kde-format
msgid "Process ToolBar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (time)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:19
#, kde-format
msgid "T&ime"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (focus)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:28
#, kde-format
msgid "&Pointing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (projection)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:50
#, kde-format
msgid "&Projection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:61
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (devices)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:63
#, kde-format
msgid "&Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (data)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:84
#, kde-format
msgid "&Data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (updates)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:87
#, kde-format
msgid "&Updates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (observation)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:94
#, kde-format
msgid "&Observation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:101
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:102
#, kde-format
msgid "&Info Boxes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:110
#, kde-format
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (config_oal)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:123
#, kde-format
msgid "Configure Observation &Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:170
#, kde-format
msgid "View Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:188
#, kde-format
msgid "INDI Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:197
#, kde-format
msgid "Telescope Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
#. +> trunk5
#: data/kstarsui.rc:208
#, kde-format
msgid "Dome Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:37 kstarsinit.cpp:414
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "What's Interesting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:126
#, kde-kuit-format
msgid "Naked-Eye Objects"
msgstr ""
#. i18n?
#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:144 skyglpainter.cpp:302
#: skyobjects/kssun.cpp:28 tools/conjunctions.cpp:82
#: tools/conjunctions.cpp:282 tools/modcalcdaylength.ui:109
#: tools/modcalcplanets.cpp:272 tools/modcalcplanets.ui:190
#: tools/modcalcplanets.ui:614
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Sun"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:175 skyobjects/ksmoon.cpp:70
#: skyobjects/skyobject.cpp:386 tools/conjunctions.cpp:83
#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:272
#: tools/modcalcplanets.ui:185 tools/modcalcplanets.ui:609
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Moon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:208 tools/conjunctions.cpp:65
#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:105
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Planets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:270 dialogs/finddialog.cpp:44
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37 tools/conjunctions.cpp:63
#: tools/obslistwizard.cpp:393 tools/obslistwizard.cpp:435
#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:105
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Stars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:300 dialogs/finddialog.cpp:53
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:46 tools/wutdialog.cpp:106
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Constellations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:332
#, kde-kuit-format
msgid "Deep-sky Objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:351 dialogs/finddialog.cpp:52
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:45 options/opssolarsystem.ui:304
#: tools/conjunctions.cpp:67 tools/obslistwizard.cpp:266
#: tools/obslistwizard.cpp:399 tools/obslistwizard.cpp:763
#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:106
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Asteroids"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:383 dialogs/finddialog.cpp:51
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:44 options/opssolarsystem.ui:320
#: tools/conjunctions.cpp:66 tools/obslistwizard.cpp:265
#: tools/obslistwizard.cpp:397 tools/obslistwizard.cpp:721
#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:106
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Comets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:415 dialogs/finddialog.cpp:50
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:43 tools/conjunctions.cpp:72
#: tools/obslistwizard.cpp:258 tools/obslistwizard.cpp:401
#: tools/obslistwizard.cpp:636 tools/obslistwizard.cpp:674
#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:105
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Galaxies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:450 tools/wutdialog.cpp:105
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Nebulae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:482
#, kde-kuit-format
msgid "Clusters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:545
#, kde-kuit-format
msgid "Explore Catalogs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:564
#, kde-kuit-format
msgid "Messier Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:596
#, kde-kuit-format
msgid "NGC Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:628
#, kde-kuit-format
msgid "IC Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:660
#, kde-kuit-format
msgid "Sharpless Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:890
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:913
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1138
#, kde-kuit-format
msgid "text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:955
#, kde-kuit-format
msgid "More Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:981
#, kde-kuit-format
msgid "Center in Map \n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1001
#, kde-kuit-format
msgid " Auto Track "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1036
#, kde-kuit-format
msgid "Slew Telescope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1274
#, kde-kuit-format
msgid "Info Text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1337 ekos/align/align.ui:1428
#: ekos/profilewizard.ui:169 ekos/profilewizard.ui:620
#: ekos/profilewizard.ui:734
#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:57
#: tools/starhopperdialog.ui:53
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1413
#, kde-kuit-format
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1723
#, kde-kuit-format
msgid "Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Import Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:59 dialogs/addcatdialog.cpp:148
#, kde-format
msgid "ID Number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:60 dialogs/addcatdialog.cpp:152
#: ekos/ekosmanager.ui:922 ekos/mount/mount.ui:243
#, kde-format
msgid "Right Ascension"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:61 dialogs/addcatdialog.cpp:156
#: ekos/ekosmanager.ui:939 ekos/mount/mount.ui:260
#, kde-format
msgid "Declination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:62 dialogs/addcatdialog.cpp:160
#: tools/adddeepskyobject.ui:276
#, kde-format
msgid "Object Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:64 dialogs/addcatdialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Common Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:65 dialogs/addcatdialog.cpp:168
#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:145
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:66 dialogs/addcatdialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "Flux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:67 dialogs/addcatdialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "Major Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:68 dialogs/addcatdialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Minor Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:69 dialogs/addcatdialog.cpp:184
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:369
#, kde-format
msgid "Position Angle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:70 dialogs/addcatdialog.cpp:188
#: widgets/draglistbox.cpp:81 widgets/draglistbox.cpp:98
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "A valid custom catalog file has one line per object, with the following fields in each line:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "1. Type identifier. Must be one of: 0 (star), 3 (open cluster), 4 (globular cluster), 5 (gaseous nebula), 6 (planetary nebula), 7 (supernova remnant), or 8 (galaxy)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "2. Right Ascension (floating-point value)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "3. Declination (floating-point value)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "4. Magnitude (floating-point value)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "5. Integrated Flux (floating-point value); frequency and units are set separately in the catalog file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "6. Spectral type (if type=0); otherwise object's catalog name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "7. Star name (if type=0); otherwise object's common name. [field 7 is optional]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "The fields should be separated by whitespace. In addition, the catalog may contain comment lines beginning with '#'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "Help on custom catalog file format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:133
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:215
#, kde-format
msgid "Preview of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:216
#, kde-format
msgid "Catalog Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:244
#, kde-format
msgid "Could not open the file %1 for writing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.cpp:245
#, kde-format
msgid "Error Opening Output File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:32
#, kde-format
msgid "Import File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:53
#, kde-format
msgid "Enter import data filename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:56
#, kde-format
msgid "To import an existing data file, enter its filename here. You will then describe the contents of the file below. You can leave the filename blank to construct a catalog file with a valid header, but no data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:76
#, kde-format
msgid "Contents of the imported data file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:79
#, kde-format
msgid "When you select a data file in the above line, its contents are displayed here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:89
#, kde-format
msgid "Describe Data Fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:137
#, kde-format
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:176
#, kde-format
msgid "<b>Available fields:</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:211
#, kde-format
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:230
#, kde-format
msgid "Catalog name prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:254
#, kde-format
msgid "Symbol color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:277
#, kde-format
msgid "Coordinate epoch:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:301
#, kde-format
msgid "CSV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:311
#, kde-format
msgid "Space Delimited"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:324
#, kde-format
msgid "Preview &Output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:352
#, kde-format
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:359
#, kde-format
msgid "Catalog name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:366
#, kde-format
msgid "Save catalog as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
#. +> trunk5
#: dialogs/addcatdialog.ui:373
#, kde-format
msgid "Enter a name for the catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Add Custom URL to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:57 dialogs/addlinkdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Show image of "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
"to the Google search engine?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:71 ekos/align/align.cpp:1122
#: ekos/align/align.cpp:1268 ekos/align/align.cpp:1426
#: ekos/capture/capture.cpp:2804 ekos/capture/capture.cpp:3207
#: ekos/guide/guide.cpp:751 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3387
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3686 fitsviewer/fitstab.cpp:285
#: tools/scriptbuilder.cpp:866 tools/scriptbuilder.cpp:964
#, kde-format
msgid "Invalid URL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Browse Google"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Do Not Browse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Show webpage about "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.h:49
#, kde-format
msgid "object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
#, kde-format
msgid "Resource Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:34 ekos/ekosmanager.ui:557
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:70
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:66
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
#, kde-format
msgid "Text describing the linked resource"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 oal/execute.ui:427
#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:887
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
#, kde-format
msgid "The URL which will be displayed by this item"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
#, kde-format
msgid "Open URL in a browser window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
#, kde-format
msgid "You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this button"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
#, kde-format
msgid "Check URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:65 skymap.cpp:839 tools/wutdialog.ui:480
#, kde-format
msgid "Object Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:81 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:41 printing/detailstable.cpp:338
#: xplanet/opsxplanet.ui:21
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:124 kspopupmenu.cpp:217 kspopupmenu.cpp:318
#: kstarsinit.cpp:817 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:79
#: kstarsliteinit.cpp:63 printing/detailstable.cpp:87
#: printing/pwizobjectselection.cpp:114 skycomponents/starcomponent.cpp:514
#: skyobjects/starobject.cpp:558 tools/observinglist.cpp:543
#, kde-format
msgid "star"
msgstr ""
#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2))); //show to hundredth place
#.
#. }
#. else{
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:125 dialogs/detaildialog.cpp:224
#: dialogs/detaildialog.cpp:272 dialogs/detaildialog.cpp:355
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:80
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:172
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:220
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:271 printing/detailstable.cpp:88
#: printing/detailstable.cpp:178 printing/detailstable.cpp:289
#: printing/pwizobjectselection.cpp:115 printing/pwizobjectselection.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "number in magnitudes"
msgid "%1 mag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:143 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
#: printing/detailstable.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
msgid "> 2000 pc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:147 dialogs/detaildialog.cpp:151
#: dialogs/detaildialog.cpp:155 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:101
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:106 printing/detailstable.cpp:103
#: printing/detailstable.cpp:108 printing/detailstable.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "number in parsecs"
msgid "%1 pc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:164 dialogs/detaildialog.cpp:169
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:113
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:118 printing/detailstable.cpp:119
#: printing/detailstable.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "the star is a multiple star"
msgid "multiple"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:165 dialogs/detaildialog.cpp:173
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:114
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:122 printing/detailstable.cpp:120
#: printing/detailstable.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "the star is a variable star"
msgid "variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:190 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:139
#: printing/detailstable.cpp:152 printing/pwizobjectselection.cpp:134
#, kde-format
msgid "G5 star"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:196 kstars_i18n.cpp:8172
#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:142
#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:168 tools/obslistwizard.cpp:626
#: tools/obslistwizard.cpp:628 tools/wutdialog.cpp:312
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pluto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:196 kstars_i18n.cpp:4802
#: printing/detailstable.cpp:160 printing/pwizobjectselection.cpp:142
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ceres"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:197 printing/detailstable.cpp:161
#: printing/pwizobjectselection.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:199 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:148
#: printing/detailstable.cpp:163 printing/pwizobjectselection.cpp:144
#, kde-format
msgid "Dwarf planet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:232 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:179
#: printing/detailstable.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "distance in kilometers"
msgid "%1 km"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:237 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:184
#: printing/detailstable.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "distance in Astronomical Units"
msgid "%1 AU"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:246 dialogs/detaildialog.cpp:366
#: dialogs/detaildialog.cpp:371 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:196
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:282
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:287 printing/detailstable.cpp:197
#: printing/detailstable.cpp:298 printing/detailstable.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "angular size in arcminutes"
msgid "%1 arcmin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:253 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:203
#: printing/detailstable.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "angular size in arcseconds"
msgid "%1 arcsec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:268 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:218
#: skyobjects/skyobject.cpp:392
#, kde-format
msgid "Supernova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:282
#, kde-format
msgid "Discovery Date:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:287 ekos/capture/capture.ui:412
#: oal/equipmentwriter.ui:83 oal/equipmentwriter.ui:621 oal/execute.ui:146
#: printing/detailstable.cpp:345
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:292
#, kde-format
msgid "Host Galaxy:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:297
#, kde-format
msgid "Red Shift:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:344 printing/detailstable.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "integrated flux at a frequency"
msgid "Flux(%1):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:345 printing/detailstable.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "integrated flux value"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:393 dialogs/detaildialog.cpp:398
#: dialogs/detaildialog.cpp:442 dialogs/detaildialog.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "Distance in astronomical units"
msgid "%1 AU"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:405 dialogs/detaildialog.cpp:454
#: ekos/profilewizard.ui:542
#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:46
#: printing/detailstable.cpp:399 printing/detailstable.cpp:437
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:407 dialogs/detaildialog.cpp:456
#: ekos/profilewizard.ui:549 printing/detailstable.cpp:399
#: printing/detailstable.cpp:437
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:417 dialogs/detaildialog.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "Diameter in kilometers"
msgid "%1 km"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:422 dialogs/detaildialog.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "Dimension in kilometers"
msgid "%1 km"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:427 dialogs/detaildialog.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "Rotation period in hours"
msgid "%1 h"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:432 dialogs/detaildialog.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "Orbit period in years"
msgid "%1 y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:490 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:427
#: printing/detailstable.cpp:324 tools/observinglist.cpp:620
#, kde-format
msgctxt "%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
msgid "%1 in %2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:499 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:45
#: xplanet/opsxplanet.ui:764
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:516 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:451
#: printing/detailstable.cpp:545
#, kde-format
msgid "RA (%1):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:517
#, kde-format
msgid "DE (%1):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:604 dialogs/detaildialog.cpp:605
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:534 printing/detailstable.cpp:649
#: printing/detailstable.cpp:650 tools/modcalcdaylength.cpp:145
#: tools/modcalcdaylength.cpp:147 tools/modcalcdaylength.cpp:192
#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
#, kde-format
msgid "Circumpolar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:609 dialogs/detaildialog.cpp:610
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:538
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:539 printing/detailstable.cpp:655
#: printing/detailstable.cpp:656 tools/observinglist.cpp:192
#, kde-format
msgid "Never rises"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:613 dialogs/detaildialog.cpp:614
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:542
#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:543 printing/detailstable.cpp:659
#: printing/detailstable.cpp:660
#, kde-format
msgctxt "Not Applicable"
msgid "N/A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:631 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:54
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Links"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:695 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:696
#, kde-format
msgid ""
"Custom image-links file could not be opened.\n"
"Link cannot be recorded for future sessions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:696 ekos/align/align.cpp:1141
#: ekos/align/align.cpp:1279 ekos/align/align.cpp:1435
#: ekos/capture/capture.cpp:2823 ekos/capture/capture.cpp:3231
#: ekos/guide/guide.cpp:760 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3406
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3698 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5133
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5200
-#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5430 indi/drivermanager.cpp:1488
+#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5430 indi/drivermanager.cpp:1485
#: indi/indidriver.cpp:933 kstarsactions.cpp:1261 oal/execute.cpp:330
#: options/opscolors.cpp:264 tools/modcalcangdist.cpp:145
#: tools/modcalcapcoord.cpp:157 tools/modcalcdaylength.cpp:264
#: tools/modcalcgalcoord.cpp:206 tools/modcalcgeodcoord.cpp:243
#: tools/modcalcjd.cpp:124 tools/modcalcplanets.cpp:205
#: tools/modcalcsidtime.cpp:213 tools/modcalcvizequinox.cpp:79
#: tools/modcalcvlsr.cpp:303 tools/observinglist.cpp:856
#: tools/observinglist.cpp:1067 tools/scriptbuilder.cpp:853
#: tools/scriptbuilder.cpp:934 tools/scriptbuilder.cpp:1017
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Could Not Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:721 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:721
#, kde-format
msgid ""
"Custom information-links file could not be opened.\n"
"Link cannot be recorded for future sessions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:722
#, kde-format
msgid "Could not Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:749 kstarsactions.cpp:1062
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:764 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:62
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:460
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Log"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:770 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:567
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:469 skyobjects/skyobject.cpp:478
#: tools/observinglist.cpp:554 tools/observinglist.cpp:819
#, kde-format
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:839
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:20
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Edit Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:980
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: dialogs/detaildialog.cpp:981 indi/drivermanager.cpp:1462
+#: dialogs/detaildialog.cpp:981 indi/drivermanager.cpp:1459
#: indi/indidriver.cpp:909
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Delete Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:1197 dialogs/detaildialog.cpp:1234
#: fitsviewer/fitslabel.cpp:323 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
#: kstarsactions.cpp:281 kstarsactions.cpp:310 tools/flagmanager.cpp:273
#: tools/flagmanager.cpp:303 tools/observinglist.cpp:680
#: tools/observinglist.cpp:709 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:330
#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:362
#, kde-format
msgid "KStars did not find any active telescopes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:1214 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
#: kstarsactions.cpp:300 tools/flagmanager.cpp:290 tools/observinglist.cpp:697
#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:347
#, kde-format
msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:1221
#, kde-format
msgid "Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will result in permanent eye damage!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:1286
#, kde-format
msgid "Error: Unable to save image to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/detaildialog.cpp:1286
#, kde-format
msgid "Save Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:46
#, kde-format
msgid "Primary Name, Other Names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:271 printing/detailstable.cpp:349
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:292
#, kde-format
msgid "0.0 arcmin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:299 ekos/capture/capture.ui:528
#: printing/detailstable.cpp:353
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:306 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:357
#, kde-format
msgid "Magnitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:327
#, kde-format
msgid "0.0 mag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:345
#, kde-format
msgid "0.0 pc"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:352 printing/detailstable.cpp:365
#, kde-format
msgid "Illumination:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:374
#, kde-format
msgid "B - V index:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, instFPS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:384 ekos/capture/capture.ui:1747
#: ekos/focus/focus.ui:455 ekos/guide/guide.ui:413 indi/streamform.ui:168
#: indi/streamform.ui:196
#, kde-format
msgid "--"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:476
#, kde-format
msgid "Add to Observing List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:483 tools/flagmanager.ui:206
#, kde-format
msgid "Center in Map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data.ui:490 tools/flagmanager.ui:216
#, kde-format
msgid "Center in Telescope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:477
#, kde-format
msgid "Perihelion:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
#, kde-format
msgid "0.0 AU"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:481
#, kde-format
msgid "Orbit ID:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:67
#, kde-format
msgid "Orbit ID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:485
#, kde-format
msgid "NEO:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:88
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:180
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "NEO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:489
#, kde-format
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
#, kde-format
msgid "0.0 km"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:493
#, kde-format
msgid "Rotation period:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:132
#, kde-format
msgid "0.0 h"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:497
#, kde-format
msgid "Earth MOID:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:501
#, kde-format
msgid "Orbit class:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:196
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:505
#, kde-format
msgid "Albedo:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
#, kde-format
msgid "0.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:509
#, kde-format
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:513
#, kde-format
msgid "Period:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_data_comet.ui:262
#, kde-format
msgid "0 y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_database.ui:13
#, kde-format
msgid "Details - Online Databases"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_database.ui:29
#, kde-format
msgid "Choose Online Database"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:13
#, kde-format
msgid "Details - Resource Links"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:364
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Information Links"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:400
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Image Links"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:143
#, kde-format
msgid "View Resource"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:150
#, kde-format
msgid "Add Link..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:157
#, kde-format
msgid "Edit Link..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_links.ui:164
#, kde-format
msgid "Remove Link"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_log.ui:36
#, kde-format
msgid "User Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:14
#, kde-format
msgid "Details - Position Data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:243
#: printing/detailstable.cpp:536
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Coordinates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:132
#, kde-format
msgid "DE (2000.0):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:167
#, kde-format
msgid "RA (J2000.0):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
#: ekos/mount/mount.ui:461 tools/modcalcangdist.ui:321
#, kde-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:203
#, kde-format
msgid "0.00"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:216
#, kde-format
msgid "RA (2000.0):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:287
#, kde-format
msgid "DE (J2000.0):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
#: printing/detailstable.cpp:568 tools/modcalcaltaz.ui:313
#, kde-format
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:586
#, kde-format
msgid "Airmass:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
#: printing/detailstable.cpp:572 tools/modcalcaltaz.ui:320
#, kde-format
msgid "Altitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:553
#, kde-format
msgid "Hour angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:554
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:291 printing/detailstable.cpp:675
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Rise/Set/Transit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:687
#, kde-format
msgid "Set time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:682
#, kde-format
msgid "Transit time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:678
#, kde-format
msgid "Rise time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
#, kde-format
msgid "00:00"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:699
#, kde-format
msgid "Azimuth at set:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:695
#, kde-format
msgid "Altitude at transit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:691
#, kde-format
msgid "Azimuth at rise:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Preview image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Export sky image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:69
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:103 printing/pwizfovconfig.cpp:70
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Full legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:106 printing/pwizfovconfig.cpp:66
#, kde-format
msgid "Scale with magnitudes chart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:106 printing/pwizfovconfig.cpp:66
#, kde-format
msgid "Only scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Only magnitudes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:107
#, kde-format
msgid "Only symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:111 printing/pwizfovconfig.cpp:73
#, kde-format
msgid "Upper left corner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:111 printing/pwizfovconfig.cpp:73
#, kde-format
msgid "Upper right corner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:111 printing/pwizfovconfig.cpp:73
#, kde-format
msgid "Lower left corner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:112 printing/pwizfovconfig.cpp:74
#, kde-format
msgid "Lower right corner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "Could not export image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Legend Configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Add legend to exported sky image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
#, kde-format
msgid "Legend orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
#, kde-format
msgid "Legend type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Legend position:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:43 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
#: tools/conjunctions.cpp:62
#, kde-format
msgid "Any"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:45 kstarsactions.cpp:1023 kstarsinit.cpp:439
#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:38 tools/astrocalc.cpp:172
#: tools/conjunctions.cpp:64
#, kde-format
msgid "Solar System"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:46 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:39
#: tools/conjunctions.cpp:68
#, kde-format
msgid "Open Clusters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:47 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:40
#: tools/conjunctions.cpp:69
#, kde-format
msgid "Globular Clusters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:48 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:41
#: tools/conjunctions.cpp:70
#, kde-format
msgid "Gaseous Nebulae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:49 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:42
#: tools/conjunctions.cpp:71
#, kde-format
msgid "Planetary Nebulae"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:68 tools/observinglist.ui:329
#, kde-format
msgid "Find Object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Details..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Andromeda Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Aldebaran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:156
#, kde-format
msgid "Aaltje"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:162
#, kde-format
msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "or search the internet for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:372 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:216
#, kde-format
msgid "No object named %1 found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.cpp:373
#, kde-format
msgid "Bad object name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.ui:31
#, kde-format
msgid "Filter by name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Filter by type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/finddialog.ui:70
#, kde-format
msgid "or search internet for (nothing)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Set Coordinates Manually"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.cpp:104 tools/flagmanager.cpp:190
#, kde-format
msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.cpp:106 tools/flagmanager.cpp:192
#, kde-format
msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.cpp:109 dialogs/focusdialog.cpp:137
#: tools/flagmanager.cpp:195
#, kde-format
msgid "Invalid Coordinate Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.cpp:132
#, kde-format
msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.cpp:134
#, kde-format
msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:36
#, kde-format
msgid "RA/Dec"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:70 tools/flagmanager.ui:77
#: tools/modcalcapcoord.ui:230
#, kde-format
msgid "2000.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:77 tools/flagmanager.ui:64
#: tools/modcalcapcoord.ui:127 tools/modcalcapcoord.ui:215
#: tools/modcalcapcoord.ui:527 tools/modcalcgalcoord.ui:214
#: tools/modcalcvlsr.ui:521
#, kde-format
msgid "Epoch:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:84
#, kde-format
msgid "New declination:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:91
#, kde-format
msgid "New right ascension:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:105
#, kde-format
msgid "Az/Alt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:139
#, kde-format
msgid "New altitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/focusdialog.ui:146
#, kde-format
msgid "New azimuth:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Set FOV Indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:188 dialogs/newfov.ui:14
#, kde-format
msgid "New FOV Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
msgid "Specify AFOV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Ramsden (Typical)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Orthoscopic (Typical)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Ploessl (Typical)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Erfle (Typical)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Tele Vue Radian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Baader Hyperion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Tele Vue Panoptic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Tele Vue Delos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Meade UWA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Tele Vue Nagler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:261
#, kde-format
msgid "1000 yards"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:262
#, kde-format
msgid "1000 meters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:270 dialogs/newfov.ui:732
#, kde-format
msgid "feet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:270
#, kde-format
msgid "meters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:370
#, kde-format
msgid "Telescope Focal Length Calculator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "millimeters"
msgid "mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:388
#, kde-format
msgid "inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:390
#, kde-format
msgid "Aperture diameter: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
msgid "F-Number: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:13
#, kde-format
msgid "Edit FOV Symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:54
#, kde-format
msgid "Add a new FOV symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:57
#, kde-format
msgid "Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list. You can define the size, shape, and color of the new symbol."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:60
#, kde-format
msgid "New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:83
#, kde-format
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Press this button to modify the highlighted FOV symbol. You can change its size, shape and color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:89
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:96
#, kde-format
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/fovdialog.ui:99
#, kde-format
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
#. +> trunk5
-#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:205
+#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:144
#: indi/drivermanager.ui:311 oal/equipmentwriter.ui:433
#: oal/equipmentwriter.ui:559 oal/equipmentwriter.ui:768
#: options/opscolors.ui:230
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Set Geographic Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:117
#, kde-format
msgid "DST Rule:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:162 dialogs/locationdialog.cpp:222
#: dialogs/locationdialog.cpp:528
#, kde-format
msgid "One city matches search criteria"
msgid_plural "%1 cities match search criteria"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:310
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:311
#, kde-format
msgid "Remove City?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:316
#, kde-format
msgid "This city already exists in the database."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:317
#, kde-format
msgid "Error: Duplicate Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:332
#, kde-format
msgid "Fields are Empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:337
#, kde-format
msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "Bad Coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:343
#, kde-format
msgid "UTC Offset must be selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:344
#, kde-format
msgid "UTC Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:587
#, kde-format
msgid "Daylight Saving Time Rules"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:637
#, kde-format
msgid "Cannot add new location -- city name blank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:641
#, kde-format
msgid "Cannot add new location -- country name blank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:645
#, kde-format
msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:649
#, kde-format
msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.cpp:653
#, kde-format
msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:32
#, kde-format
msgid "Choose City"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:134
#, kde-format
msgid "Country filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:144
#, kde-format
msgid "City filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:157
#, kde-format
msgid "Province filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:166
#, kde-format
msgid "0 cities match search criteria"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:187
#, kde-format
msgid "View/Edit Location Data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
#: tools/argsetgeolocation.ui:63
#, kde-format
msgid "City:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
#: tools/argsetgeolocation.ui:46
#, kde-format
msgid "Province:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
#: tools/argsetgeolocation.ui:70
#, kde-format
msgid "Country:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:345 dialogs/wizlocation.ui:190
#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
#, kde-format
msgid "Longitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:368 dialogs/wizlocation.ui:183
#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
#, kde-format
msgid "Latitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:375
#, kde-format
msgid "Elevation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:447
#, kde-format
msgid "DST rule:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:457
#, kde-format
msgid "UT offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:495
#, kde-format
msgid "Get Location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:502
#, kde-format
msgid "&Clear Fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:531
#, kde-format
msgid "Add City"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:550
#, kde-format
msgid "Update City"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/locationdialog.ui:572
#, kde-format
msgid "Remove City"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:58
#, kde-format
msgid "<b>Name:</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:65
#, kde-format
msgid "Name for FOV symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:68
#, kde-format
msgid "The name of the field-of-view (FOV) symbol. This name appears in the FOV menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:263
#, kde-format
msgid "Eyepiece"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:91
#, kde-format
msgid "Telescope focal length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
#: dialogs/newfov.ui:839
#, kde-format
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:108
#, kde-format
msgid ""
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
"\n"
"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:91 oal/equipmentwriter.ui:149
#: oal/equipmentwriter.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:318
#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
#, kde-format
msgid "mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:159
#, kde-format
msgid "Eyepiece focal length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:171
#, kde-format
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:176
#, kde-format
msgid ""
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
"\n"
"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:224
#, kde-format
msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:227
#, kde-format
msgid "Eyepiece AFOV:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:272
#, kde-format
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:277
#, kde-format
msgid ""
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
"\n"
"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:297
#, kde-format
msgid "degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:328
#, kde-format
msgid "or compute from F-Number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:359
#, kde-format
msgid "Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue Optics, Inc."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
#, kde-format
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:420
#, kde-format
msgid ""
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific eyepiece/telescope combination. You must first specify the focal lengths of the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above entry fields.\n"
"\n"
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of view\" edit box."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
#, kde-format
msgid "Compute FOV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:433
#, kde-format
msgid "Camera"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:443
#, kde-format
msgid "Telescope Focal length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
#, kde-format
msgid ""
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
"\n"
"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:484
#, kde-format
msgid "Camera W:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:567
#: ekos/capture/capture.ui:660
#, kde-format
msgid "H:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:979 ekos/focus/focus.ui:909
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:288 ekos/guide/manualdither.ui:48
#: ekos/guide/opsguide.ui:266 ekos/scheduler/mosaic.ui:188
#: xplanet/opsxplanet.ui:120
#, kde-format
msgid "pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:528
#, kde-format
msgid "Pixel W:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
#, kde-format
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
#, kde-format
msgid ""
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
"\n"
"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:590
#, kde-format
msgid "µm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:634
#, kde-format
msgid ""
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/telescope combination. You must first specify the focal length of the telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
"\n"
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of view\" edit box."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:650
#, kde-format
msgid "Detect from INDI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:676
#, kde-format
msgid "Binocular"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:686
#, kde-format
msgid "Field of View:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:741
#, kde-format
msgid "At a distance of:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:804
#, kde-format
msgid ""
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular. You must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
"\n"
"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of view\" edit box."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:817
#, kde-format
msgid "Radio Telescope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:827
#, kde-format
msgid "Radio Telescope diameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:873
#, kde-format
msgid "m"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:882
#, kde-format
msgid "Wavelength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:916
#, kde-format
msgid "cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:991
#, kde-format
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:996
#, kde-format
msgid ""
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no multibeam receiver is available at the telescope. You must first specify the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
"\n"
"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of view\" edit box."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:999
#, kde-format
msgid "Compute HPBW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVUnits)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVUnits)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
#: dialogs/newfov.ui:1061 ekos/scheduler/mosaic.ui:289
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:312 tools/adddeepskyobject.ui:401
#: tools/adddeepskyobject.ui:424
#, kde-format
msgid "arcmin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1041
#, kde-format
msgid "Field of view:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1048
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates that <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
#: ekos/align/align.ui:1385 tools/modcalcangdist.ui:353
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1068
#, kde-format
msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1081
#, kde-format
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1088 tools/modcalcangdist.ui:363
#, kde-format
msgid "Degrees E of N"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1095 ekos/scheduler/mosaic.ui:211
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1102
#, kde-format
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1107
#, kde-format
msgid ""
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
"\n"
"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1114
#, kde-format
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1121
#, kde-format
msgid " x "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1131
#, kde-format
msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1144
#, kde-format
msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1150
#, kde-format
msgid "Lock to Celestial Pole"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1226
#, kde-format
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1229
#, kde-format
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1246 oal/equipmentwriter.ui:631 xplanet/opsxplanet.ui:556
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1253
#, kde-format
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1258
#, kde-format
msgid ""
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol. The possible shapes are:\n"
"\n"
"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1262
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1267
#, kde-format
msgid "Circle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1272
#, kde-format
msgid "Crosshairs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1277
#, kde-format
msgid "Bullseye"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1282
#, kde-format
msgid "Semitransparent circle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#. +> trunk5
#: dialogs/newfov.ui:1290
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/timedialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "set clock to a new time"
msgid "Set UTC Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/timedialog.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "set clock to a new time"
msgid "Set Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: dialogs/timedialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "UTC Now"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/timedialog.cpp:69 tools/modcalcaltaz.ui:100
#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
#: tools/modcalcvlsr.ui:72
#, kde-format
msgid "Now"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:61
#, kde-format
msgid "Astrometry Setup for Plate Solving Astronomical Images with INDI/Ekos"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>KStars can make use of Astrometry.net to plate solve images to aid with telescope alignment. You can use the online solver without any changes. To use the offline solver, you need to verify that certain programs are installed and that astrometry is configured properly. KStars for Mac includes Astrometry.net</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:105
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>To the right you can verify that you have the required packages installed. If installed, a check should appear next to it.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pythonFound)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:123
#, kde-format
msgid "Python"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pyfitsFound)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:133
#, kde-format
msgid "pyfits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, netpbmFound)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:143
#, kde-format
msgid "netpbm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, astrometryFeedback)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:154
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>To plate solve, you also need to put index files in the following folder. You can install the files that you need inside Ekos. You can also download them from the internet. See the documentation at this link: <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Astrometry Readme</span></a> for details on how to get files. Note that you do not need all of the index files, the ones you need depend on your field size.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, astrometryPath)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:172
#, kde-format
msgid "~/Library/Application Support/Astrometry/"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, astrometryButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizastrometry.ui:189
#, kde-format
msgid "Open Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:61
#, kde-format
msgid "KStars Data Directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:68
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The KStars Data Directory called kstars should be located at:</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:83
#, kde-format
msgid "~/Library/Application Support/kstars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:102
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Your data directory was not found. You can click the button below to copy a default KStars data directory to the correct location, or if you have a KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to that location yourself.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:112
#, kde-format
msgid "Copy KStars Data Directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:119
#, kde-format
msgid "Optional Files for the Data directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:137
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 MB)</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:150
#, kde-format
msgid "GSC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdata.ui:188
#, kde-format
msgid "Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdownload.ui:61
#, kde-format
msgid "Download Extra Data Files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdownload.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the <b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p>"
"<p>You can also use this tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizdownload.ui:128
#, kde-format
msgid "Download Extra Data..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizlocation.ui:61
#, kde-format
msgid "Choose Your Home Location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizlocation.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list by the name of your city, province, and country.</p>"
"<p>Once you have selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizlocation.ui:122
#, kde-format
msgid "Filter the list by city name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizlocation.ui:143
#, kde-format
msgid "Filter the list by country name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizlocation.ui:150
#, kde-format
msgid "Filter the list by province name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizlocation.ui:223
#, kde-format
msgid "The list of cities which match the present search filters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizwelcome.ui:61
#, kde-format
msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
#. +> trunk5
#: dialogs/wizwelcome.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your location on Earth.</p>"
"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:64 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
#: ekos/ekos.h:68 ekos/ekos.h:98 ekos/ekos.h:116 ekos/ekos.h:133
#: ekos/ekosmanager.cpp:400 ekos/ekosmanager.cpp:401 ekos/ekosmanager.cpp:402
#: ekos/ekosmanager.cpp:403 ekos/ekosmanager.ui:506 ekos/ekosmanager.ui:869
#: ekos/ekosmanager.ui:1062 ekos/ekosmanager.ui:1256
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:741 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:342
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:364 indi/inditelescope.cpp:1055
#, kde-format
msgid "Idle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:65
#, kde-format
msgid "First Capture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:66
#, kde-format
msgid "Finding CP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:67
#, kde-format
msgid "First Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:68
#, kde-format
msgid "Second Capture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:69
#, kde-format
msgid "Second Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:70
#, kde-format
msgid "Third Capture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:71
#, kde-format
msgid "Select Star"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:72
#, kde-format
msgid "Select Refresh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:73
#, kde-format
msgid "Refreshing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:145
#, kde-format
msgid "Invalid FOV!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:198
#, kde-format
msgid "Astrometry.net"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:202 ekos/align/align.ui:456
#, kde-format
msgid "Solver Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:207
#, kde-format
msgid "Astrometry.cfg"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:213 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:258
#, kde-format
msgid "Index Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:219 ekos/focus/focus.cpp:210
#, kde-format
msgid "Idle."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:241
#, kde-format
msgid "Offline solver is not supported under Windows. Please use either the Online or Remote solvers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:307
#, kde-format
msgid "Warning: If using astrometry.net v0.68 or above, remove the --no-fits2fits from the astrometry options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:344 ekos/guide/guide.cpp:385
#, kde-format
msgid "dRA (arcsec)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:345 ekos/guide/guide.cpp:386
#, kde-format
msgid "dDE (arcsec)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:690 ekos/align/align.cpp:698
#, kde-format
msgid "DEC is below the altitude limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:777
#, kde-format
msgid "Point Calculation Error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1114
#, kde-format
msgid "Open Ekos Alignment List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1121 ekos/align/align.cpp:1267
#: ekos/align/align.cpp:1425 ekos/capture/capture.cpp:2803
#: ekos/capture/capture.cpp:3206 ekos/guide/guide.cpp:750
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3386 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3685
#: fitsviewer/fitstab.cpp:284 tools/scriptbuilder.cpp:865
#: tools/scriptbuilder.cpp:963
#, kde-format
msgid "Invalid URL: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1140 ekos/capture/capture.cpp:2822
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3405 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5132
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5162
#, kde-format
msgid "Unable to open file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1162 ekos/capture/capture.cpp:2850
#, kde-format
msgid "Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1231
#, kde-format
msgid "Save Ekos Alignment List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1261
#, kde-format
msgid "Failed to save alignment list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1278 ekos/align/align.cpp:1434
#: ekos/capture/capture.cpp:3230 ekos/guide/guide.cpp:759
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3697 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5199
#, kde-format
msgid "Unable to write to file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1307
#, kde-format
msgid "Alignment List saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1403
#, kde-format
msgid "Export Solution Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1456
#, kde-format
msgid "Error in table structure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1465
#, kde-format
msgid "Solution Points Saved as: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1475
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1476
#, kde-format
msgid "Clear Solution Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1492
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1493
#, kde-format
msgid "Clear Align Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1642
#, kde-format
msgid "The Mount Model Tool is Reset."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1679
#, kde-format
msgid "Please Check the Alignment Points."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1686
#, kde-format
msgid "In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action. This means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only report the pointing model errors. Do you wish to Continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1689
#, kde-format
msgid "Pointing Model Report Only?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1706
#, kde-format
msgid "The Mount Model Tool is Starting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1715
#, kde-format
msgid "The Mount Model Tool is Paused."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1776
#, kde-format
msgid "The Mount Model Tool is Finished."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1802
#, kde-format
msgid "Solver timed out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:1962
#, kde-format
msgid "Mount does not support syncing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2009 ekos/align/align.cpp:2016
#: ekos/guide/guide.cpp:1063 ekos/guide/guide.cpp:1070
#: ekos/profileeditor.cpp:115 ekos/profileeditor.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "F-Number, Focal Length, Aperture"
msgid "<nobr>F<b>%1</b> Focal Length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</sup></nobr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2170
#, kde-format
msgid ""
"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
"<p>Please capture and solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</p>"
"<p>Calculated FOV: %1</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2174
#, kde-format
msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2202
#, kde-format
msgid ""
"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p>"
"<p>1. German Equatorial Mount</p>"
"<p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p>"
"<p>For small FOVs, use the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2417 ekos/capture/capture.cpp:1486
#: ekos/focus/focus.cpp:841 ekos/guide/guide.cpp:1169
#, kde-format
msgid "Error: Lost connection to CCD."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2418
#, kde-format
msgid "Astrometry alignment failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2442
#, kde-format
msgid "Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver settings and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2448
#, kde-format
msgid "CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2456 ekos/focus/focus.cpp:854
#, kde-format
msgid "Error: Lost connection to filter wheel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2474 ekos/capture/capture.cpp:2311
#: ekos/capture/capture.cpp:4955
#, kde-format
msgid "Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2492
#, kde-format
msgid "Cannot capture while focus module is busy! Retrying in 10 seconds..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2499
#, kde-format
msgid "Cannot capture while CCD exposure is in progress! Retrying in 10 seconds..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2600 ekos/capture/capture.cpp:1597
#: ekos/focus/focus.cpp:937 ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:893
#, kde-format
msgid "Capturing image..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2681 ekos/focus/focus.cpp:1084
#, kde-format
msgid "Image received."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2784
#, kde-format
msgid "Using solver options: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2788
#, kde-format
msgid "Blind solver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2789
#, kde-format
msgid "Blind solver takes a very long time to solve but can reliably solve any image any where in the sky given enough time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2791
#, kde-format
msgid "Use existing settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2792
#, kde-format
msgid "Mount must be pointing close to the target location and current field of view must match the image's field of view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2795
#, kde-format
msgid "No metadata is available in this image. Do you want to use the blind solver or the existing solver settings?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2797
#, kde-format
msgid "Astrometry solver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2853
#, kde-format
msgid "Solver iteration #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2891
#, kde-format
msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:2900
#, kde-format
msgid "Current focal length is %1 mm while computed focal length from the solver is %2 mm. Please update the mount focal length to obtain accurate results."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3025
#, kde-format
msgid "WCS information updated. Images captured from this point forward shall have valid WCS."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3041
#, kde-format
msgid "Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC (%4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3047
#, kde-format
msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3103
#, kde-format
msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3140
#, kde-format
msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3172
#, kde-format
msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3197 ekos/align/align.cpp:3453
#: ekos/align/align.cpp:3484
#, kde-format
msgid "Astrometry alignment completed successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3215
#, kde-format
msgid "Astrometry alignment failed with errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3288
#, kde-format
msgid "Refresh is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3295 ekos/focus/focus.cpp:759
#, kde-format
msgid "Capture aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3300
#, kde-format
msgid "Solver aborted after %1 second."
msgid_plural "Solver aborted after %1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3327 ekos/capture/capture.cpp:1735
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1713 ekos/focus/focus.cpp:2190
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1715 ekos/focus/focus.cpp:2190
#: ekos/guide/guide.cpp:1448 ekos/mount/mount.cpp:541
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3398
#, kde-format
msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3409
#, kde-format
msgid "Mount first rotation is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3424
#, kde-format
msgid "Mount second rotation is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3451
#, kde-format
msgid "Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3483
#, kde-format
msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3495
#, kde-format
msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3497
#, kde-format
msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3529
#, kde-format
msgid "Syncing failed!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3531
#, kde-format
msgid "Slewing failed!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3578
#, kde-format
msgid "Slew complete. Please adjust azimuth knob until the target is in the center of the view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3606
#, kde-format
msgid "Slew complete. Please adjust altitude knob until the target is in the center of the view."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3624
#, kde-format
msgid "Rotator reached target position angle."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3661
#, kde-format
msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3667
#, kde-format
msgid "Syncing failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3678
#, kde-format
msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3691
#, kde-format
msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3721
#, kde-format
msgid "Processing solution for polar alignment..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3752 ekos/align/align.cpp:3854
#, kde-format
msgid "Polar Alignment Helper is still active. Do you want to continue using legacy polar alignment tool?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3770
#, kde-format
msgid "Point the telescope at the southern meridian. Press continue when ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3771
#, kde-format
msgid "Point the telescope at the northern meridian. Press continue when ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3772 ekos/align/align.cpp:3872
#, kde-format
msgid "Polar Alignment Measurement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3776
#, kde-format
msgid "Solving first frame near the meridian."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3805 ekos/align/align.cpp:3906
#, kde-format
msgid "Slewing 30 arcminutes in RA..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3811
#, kde-format
msgid "Solving second frame near the meridian."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3820
#, kde-format
msgid "Calculating azimuth alignment error..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3836 ekos/align/align.cpp:3937
#, kde-format
msgid "Slewing back to original position..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3870
#, kde-format
msgid "Point the telescope to the eastern or western horizon with a minimum altitude of 20 degrees. Press continue when ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3877
#, kde-format
msgid "Solving first frame."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3912
#, kde-format
msgid "Solving second frame."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3920
#, kde-format
msgid "Calculating altitude alignment error..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3978 ekos/align/align.cpp:4016
#, kde-format
msgid "%1 too far east"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3980 ekos/align/align.cpp:4014
#, kde-format
msgid "%1 too far west"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3989 ekos/align/align.cpp:4000
#: ekos/align/align.cpp:4027 ekos/align/align.cpp:4033
#, kde-format
msgid "%1 too far high"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:3991 ekos/align/align.cpp:3998
#: ekos/align/align.cpp:4025 ekos/align/align.cpp:4035
#, kde-format
msgid "%1 too far low"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4113 ekos/align/align.cpp:4154
#, kde-format
msgid "Slewing to calibration position, please wait until telescope completes slewing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4189
#, kde-format
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4357
#, kde-format
msgid "World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4366
#, kde-format
msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4383
#, kde-format
msgid "Capture error! Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4389 ekos/capture/capture.cpp:1777
#, kde-format
msgid "Restarting capture attempt #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4472
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find NAXIS1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4481
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find NAXIS2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4496
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find OBJCTRA (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4517
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find OBJCTDEC (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4558
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find FOCALLEN (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4570
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find PIXSIZE1 (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4579
#, kde-format
msgid "FITS header: Cannot find PIXSIZE2 (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4679
#, kde-format
msgid "Align Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4704
#, kde-format
msgid "Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4708
#, kde-format
msgid "Clearing mount Alignment Model..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4734
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, polarAlignmentHelperGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4735 ekos/align/align.ui:1078
#, kde-format
msgid "Polar Alignment Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4821
#, kde-format
msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4833
#, kde-format
msgid "Failed to find a solution. Try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4850
#, kde-format
msgid "Failed to find RA Axis center: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4875
#, kde-format
msgid "Mount axis is to the %1 %2 of the celestial pole"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:4982
#, kde-format
msgid "Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment Assistant procedure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5002 ekos/align/align.cpp:5060
#, kde-format
msgid "Please wait while WCS data is processed..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5025
#, kde-format
msgid "Error creating WCS file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5069
#, kde-format
msgid "WCS data processing is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5079
#, kde-format
msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5108 ekos/align/align.cpp:5153
#, kde-format
msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5118
#, kde-format
msgid "Celestial pole is located outside of the field of view. Would you like to sync and slew the telescope to the celestial pole? WARNING: Slewing near poles may cause your mount to end up in unsafe position. Proceed with caution."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5135
#, kde-format
msgid "Warning: Celestial pole is located outside the field of view. Move the mount closer to the celestial pole."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5235 ekos/align/align.cpp:5260
#, kde-format
msgid "Only one solution is found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5241
#, kde-format
msgid "Infinite number of solutions found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5253
#, kde-format
msgid "No solution is found. Points are too far away"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5457 ekos/capture/capture.cpp:5126
#: ekos/focus/focus.cpp:2853
#, kde-format
msgid "Filter operation failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5469 ekos/capture/capture.cpp:5140
#, kde-format
msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5473 ekos/capture/capture.cpp:5144
#, kde-format
msgid "Changing filter to %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.cpp:5477 ekos/capture/capture.cpp:5148
#, kde-format
msgid "Auto focus on filter change..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:45
#, kde-format
msgid "Solver Control"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:72
#, kde-format
msgid "Capture && Solve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:79
#, kde-format
msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:82
#, kde-format
msgid "Load && Slew..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:94 ekos/align/align.ui:1557 ekos/align/align.ui:1560
#: ekos/capture/capture.cpp:2423 ekos/focus/focus.ui:190
#: ekos/guide/guide.ui:164 ekos/guide/internalguide/guider.cpp:219
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:237
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:309
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:377
#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:143
#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:157
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:106
#, kde-format
msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:109
#, kde-format
msgid "Select what action to take once a solution is found."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:112
#, kde-format
msgid "Solver Action"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:133
#, kde-format
msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:139
#, kde-format
msgid "S&ync"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:152
#, kde-format
msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the target coordinates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:158
#, kde-format
msgid "S&lew to Target"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:168
#, kde-format
msgid "Just solve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:174
#, kde-format
msgid "&Nothing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:189
#, kde-format
msgid "Telescope Coordinates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:195 ekos/align/align.ui:265
#, kde-format
msgid "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are below the accuracy threshold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:214 ekos/align/align.ui:416 ekos/ekosmanager.ui:942
#, kde-format
msgid "DE:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:228 ekos/align/align.ui:245
#, kde-format
msgid "After telescope completes slewing, wait until it settles for this many milliseconds before capturing the next image."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:231 ekos/guide/opsguide.ui:276
#, kde-format
msgid "Settle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:258 ekos/align/align.ui:349 ekos/ekosmanager.ui:925
#: tools/adddeepskyobject.ui:167 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
#: tools/modcalcvlsr.ui:508
#, kde-format
msgid "RA:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:268
#, kde-format
msgid "Accuracy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:278
#, kde-format
msgid "Solution Coordinates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:299 ekos/align/align.ui:309
#, kde-format
msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:312
#, kde-format
msgid "Pix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:319
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:332 ekos/align/align.ui:393
#, kde-format
msgid "Image rotation angle, East of North"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dDE)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dDEOut)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:356 ekos/align/align.ui:403
#, kde-format
msgid "Difference between telescope coordinates and solution coordinates in Declination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dDE)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:359 ekos/align/align.ui:897
#, kde-format
msgid "dDE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dRA)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dRAOut)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:366 ekos/align/align.ui:423
#, kde-format
msgid "Difference between telescope coordinates and solution coordinates in Right Ascension"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dRA)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:369
#, kde-format
msgid "dRA:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:383
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Effective field of View size in arcminutes.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:386
#, kde-format
msgid "FOV:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:396
#, kde-format
msgid "Rot:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:436 ekos/guide/guide.ui:505
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select which telescope to use when performing Field of View calculations.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:440 ekos/guide/guide.ui:509
#, kde-format
msgid "Primary Scope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:445 ekos/guide/guide.ui:514
#, kde-format
msgid "Guide Scope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:493 ekos/capture/capture.ui:84 ekos/focus/focus.ui:227
#: ekos/profileeditor.ui:404
#, kde-format
msgid "CCD:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:512 ekos/focus/focus.ui:283
#, kde-format
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:522
#, kde-format
msgid "Exposure duration in seconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:544 ekos/focus/focus.ui:240 ekos/guide/guide.ui:218
#, kde-format
msgid "Exp:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:551
#, kde-format
msgid "Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame shall be captured."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:554 ekos/guide/guide.ui:105
#, kde-format
msgid "Dark"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:561
#, kde-format
msgid "Camera binning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:574 ekos/focus/focus.ui:317 ekos/guide/guide.ui:312
#, kde-format
msgid "Bin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:593 ekos/focus/focus.ui:305 ekos/guide/guide.ui:82
#, kde-format
msgid "Show in FITS Viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:606 ekos/capture/capture.ui:100 ekos/focus/focus.ui:377
#, kde-format
msgid "FW:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:281 ekos/focus/focus.ui:400
#: ekos/profileeditor.ui:527 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:632
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLineEdit, solverOptions)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:639
#, kde-format
msgid "Additional options to be the solver"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editOptionsB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:661
#, kde-format
msgid "Edit solver options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:678
#, kde-format
msgid "Solver:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineSolverR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:685
#, kde-format
msgid "Use online astrometry.net solver to solve the image. You must have an internet connection and a valid API key."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineSolverR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:688 indi/clientmanagerlite.cpp:241
#, kde-format
msgid "Online"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineSolverR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:701
#, kde-format
msgid "Use offline astrometry.net solver. You must install all the necessary index files for your field of view."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineSolverR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:704 indi/clientmanagerlite.cpp:248
#: indi/clientmanagerlite.cpp:259
#, kde-format
msgid "Offline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:717
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use astrometry solver on remote machine running INDI server. You must select <b>Astrometry</b> driver from Auxiliary drivers in your Ekos devices profile for this option to be enabled.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:720
#, kde-format
msgid "Remote"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:794
#, kde-format
msgid "Solution Results"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:821
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:857 ekos/align/opsastrometry.ui:532
#: ekos/guide/guide.ui:385 ekos/guide/internalguide/guider.ui:707
#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:122
#, kde-format
msgid "RA"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:865 ekos/align/opsastrometry.ui:512
#: ekos/guide/guide.ui:372 ekos/guide/guide.ui:1445
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:693 ekos/mount/mount.ui:263
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:136
#, kde-format
msgid "DEC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:873
#, kde-format
msgid "Obj Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:881 ekos/align/mountmodel.ui:472
#, kde-format
msgid "~~"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:889
#, kde-format
msgid "dRA"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:925
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Clear all of the solutions from the solutions table. Be careful because you cannot get them back.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:947
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Remove the selected row from the solutions table. This can be useful for getting rid of results that did not actually solve from the table and/or results that you do not need any more. It can clean up clutter on both the graph and table.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:969
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of your choosing for further analysis in a spreadsheet.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:991
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Auto scale and center the Solution Results graph.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1014
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model for better accuracy.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1017
#, kde-format
msgid "Mount Model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, polarAlignment)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1051
#, kde-format
msgid "Polar Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1102
#, kde-format
msgid ""
"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p>"
"<p>1. German Equatorial Mount</p>"
"<p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p>"
"<p>For small FOVs, use the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1130
#, kde-format
msgid "<p>This tool provides a simple method to polar align a German equatorial mount. <span style=\" font-weight:600;\">Unpark</span> your mount, <span style=\" font-weight:600;\">Point</span> toward the celestial pole. Select mount direction and magnitude and then click <span style=\" font-weight:600;\">Start</span> to begin the process.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1140
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600; color:#ff5500;\">Disabled: FOV must be 30 arcmins or wider.</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1158
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1168
#, kde-format
msgid "Mount direction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1172
#, kde-format
msgid "West"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1177
#, kde-format
msgid "East"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1188
#, kde-format
msgid "Rotation magnitude in degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1241
#, kde-format
msgid "<p>The assistant requires three images to find a solution. Ekos is now capturing the first image...</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1270
#, kde-format
msgid "<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount rotation...</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1299
#, kde-format
msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1313
#, kde-format
msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1327
#, kde-format
msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1356
#, kde-format
msgid "Error Occurred"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1375
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1378
#, kde-format
msgid "Polar Error:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1418
#, kde-format
msgid "<p>Correction vector is plotted above. <b>Select</b> a bright star to reposition the correction vector. Proceed next when done.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1456
#, kde-format
msgid "<p>Adjust mount's Altitude and Azimuth knobs until the selected star is centered within the crosshair. Click <b>Refresh</b> to begin continuous capture. You are <b>Done</b> when star is centered.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1471 ekos/opsekos.ui:707 hips/opships.ui:116
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1478
#, kde-format
msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1510
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1544 ekos/align/align.ui:1547
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:355
#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:172
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, polarAlignmentGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1569
#, kde-format
msgid "Legacy Polar Alignment Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1600
#, kde-format
msgid "Az Error:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, measureAzB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1619
#, kde-format
msgid "Measure Az Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, correctAzB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1629
#, kde-format
msgid "Correct Az Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1652
#, kde-format
msgid "Alt Error:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, measureAltB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1671
#, kde-format
msgid "Measure Alt Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, correctAltB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/align.ui:1681
#, kde-format
msgid "Correct Alt Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/alignview.cpp:151 fitsviewer/fitsview.cpp:1042
#, kde-format
msgctxt "North Celestial Pole"
msgid "NCP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/alignview.cpp:153 fitsviewer/fitsview.cpp:1059
#, kde-format
msgctxt "South Celestial Pole"
msgid "SCP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/alignview.cpp:178
#, kde-format
msgid "RA Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:35
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the mount to different points in the sky and solving captured images. This can increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b> commanded by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your mount.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:48
#, kde-format
msgid "Mount Model Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:54
#, kde-format
msgid "Alignment Points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:61
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The Number of points the wizard should generate. If this number is less than 5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the points will be at the same DEC.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:90
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Automatically generate the specified number of alignment points in the table below. They will be generated based on the options selected in this wizard.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:93
#, kde-format
msgid "Generate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:100
#, kde-format
msgid "Minimum Alt:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:107
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points with the wizard.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:120 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
#: tools/modcalcvlsr.ui:236
#, kde-format
msgid "Declination:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:130
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The Declination of the points that will be generated. This option only applies to the Fixed DEC Option.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:156
#, kde-format
msgid "Object Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:171
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select the type of objects/points added by the wizard.</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>"
"\n"
"<li><b>Any object:</b> The wizard searches for the nearest object of any type.</li>"
"\n"
"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the currently visible star list. Note that the first named star might be fairly far from the intended point and also sometimes the same star could be the closest one for multiple points.</li>"
"\n"
"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</li>"
"\n"
"<li><b>Fixed Grid:</b> The wizard just uses the original grid without trying to pair it with objects.</li>"
"\n"
"</ul>"
"\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:175
#, kde-format
msgid "Any Stars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:180
#, kde-format
msgid "Named Stars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:185
#, kde-format
msgid "Any Object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:190
#, kde-format
msgid "Fixed DEC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:195
#, kde-format
msgid "Fixed Grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:219
#, kde-format
msgid "Add Currently Visible Stars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:237
#, kde-format
msgid "Common Names:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:250
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>These are the common names for the named stars that are currently up at your location. If you select a star, it will be added to the table below.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:270
#, kde-format
msgid "Greek:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:283
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at your location. If you select a star, it will be added to the table below.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:293
#, kde-format
msgid "Mount Model Alignment Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:331
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Clear the entire table of alignment points below. Note that this will not affect your mount in any way. It will not clear your pointing model. It just clears the list of points so that if you run the mount model routine again, these points will not be included.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:353
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it just means that if you run the mount model routine, that point will not be included in the list.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:375
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the mount model routine.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:397
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when doing the mount model routine.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:419
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Sort the alignment points, starting with the point closest to the current telescope position, to try to minimize the distance between each slew.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:444
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This is a table of alignment points that you would like the mount model routine to use in aligning your telescope. If you would like to add or remove points, you may use the buttons above. If you would like to run, pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below. You can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells. Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided for convenience and is not used. If you want to change the order of the alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header for that row on the left. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:448
#, kde-format
msgid "RA (J2000)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:456
#, kde-format
msgid "DEC (J2000)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:464 tools/argfindobject.ui:47
#: tools/arglooktoward.ui:116
#, kde-format
msgid "Object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:503
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you ran on a previous occasion.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Save the alignment list so that you can run this alignment again in the future.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:569
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Display the alignment points on the skymap as flags. Clicking it again will remove the flags. The flags will not be saved.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:604
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Start or pause the mount model routine. It will slew to and astrometrically solve the list of points in the table above using the settings in the align module. If the routine was previously paused, it will pick up where it left off. If it was stopped or it had finished it will start the routine over again.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
#. +> trunk5
#: ekos/align/mountmodel.ui:626
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Stop the mount model routine. It will <b>not</b> clear any points from your telescope's pointing model. It will stop the routine and any points currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, it will start the routine over again with the first point.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:64
#, kde-format
msgid "Failed to find astrometry.net binaries. Please ensure astrometry.net is installed and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:65
#, kde-format
msgid "Missing astrometry files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:91
#, kde-format
msgid "Detected Astrometry.net version %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:96
#, kde-format
msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:101
#, kde-format
msgid "Turning off option --no-fits2fits"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:186
#, kde-format
msgid "Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately solve plates until you install the missing index files. Download the index files from http://www.astrometry.net"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:190
#, kde-format
msgid "Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to adequately solve plates until you install the missing index files. Download the index files from http://www.astrometry.net"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:210
#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:47
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:206
#, kde-format
msgid ""
"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
"Please set the configuration file full path in INDI options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:232
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:228
#, kde-format
msgid "Unable to find data dir in astrometry configuration file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:282
#, kde-format
msgid "Error starting solver: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:300
#, kde-format
msgid "Starting solver..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:333
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:245
#, kde-format
msgid "Solver failed. Try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:357
#, kde-format
msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:390
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:485
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:287
#, kde-format
msgid "Solver completed in %1 second."
msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:80
#, kde-format
msgid "Error: No connection to the internet."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to open file %1. %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:260
#, kde-format
msgid "Uploading file..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:333
#, kde-format
msgid "JSon error during parsing (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:351
#, kde-format
msgid "Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry.net API Key."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:359
#, kde-format
msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:368
#, kde-format
msgid "Upload failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:377
#, kde-format
msgid "Parsing submission ID failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
#, kde-format
msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:405
#, kde-format
msgid "Failed to retrieve job ID."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:430
#, kde-format
msgid "Solver timed out."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:439
#, kde-format
msgid "Solver failed after %1 second."
msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:449
#, kde-format
msgid "Error parsing parity."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:456
#, kde-format
msgid "Error parsing orientation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:464
#, kde-format
msgid "Error parsing RA."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:471
#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:479
#, kde-format
msgid "Error parsing DEC."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.cpp:36
#, kde-format
msgid "Internal or External Plate Solver?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.cpp:41
#, kde-format
msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.cpp:46 kstars.kcfg:1869
#, kde-format
msgid "Internal or External wcsinfo?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:26
#, kde-format
msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:39
#, kde-format
msgid "config:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:46
#, kde-format
msgid "solver:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:53
#, kde-format
msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:70
#, kde-format
msgid "Astrometry.net solve-field binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:80 ekos/align/opsalign.ui:90
#: ekos/align/opsalign.ui:100
#, kde-format
msgid "Astrometry.net configuration file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:110
#, kde-format
msgid "Time out:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:117
#, kde-format
msgid "API Key:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:131
#, kde-format
msgid "API URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:138
#, kde-format
msgid "wcsinfo:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:145
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>On Load &amp; Slew, solve the image and slew the mount to the target location and then rotate the camera to match the orientation of the FITS image.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:155
#, kde-format
msgid "Rotator:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:162
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; Slew. If the difference between measured position angle and FITS position angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered successful.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:173
#, kde-format
msgid "enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in captured CCD images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:176
#, kde-format
msgid "WCS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverVerbose)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:183
#, kde-format
msgid "Log verbose solver output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverVerbose)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:189
#, kde-format
msgid "Verbose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:196
#, kde-format
msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:199 tools/eyepiecefield.cpp:87
#, kde-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:206
#, kde-format
msgid "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry.net service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsalign.ui:209
#, kde-format
msgid "Upload JPG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:17
#, kde-format
msgid "Basic Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseNoFITS2FITS)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:28
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This option should <span style=\" font-weight:600;\">ONLY</span> be checked if your astrometry.net version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseNoFITS2FITS)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:31
#, kde-format
msgid "--no-fits2fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseResort)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does have strong nebulosity, uncheck it.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseResort)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:41
#, kde-format
msgid "--resort"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseNoVerify)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:51
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it checked.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseNoVerify)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:54
#, kde-format
msgid "--no-verify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDetectParity)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:64
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Detect parity and reuse it to speed up solver.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDetectParity)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:67
#, kde-format
msgid "parity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_27)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Prevents creation of unnecessary files unused by Ekos.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_27)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:80
#, kde-format
msgid "--no-plots"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_30)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:99
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Overwrite already generated files. It must be checked to prevent solver failure.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_30)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:102
#, kde-format
msgid "-O"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:117
#, kde-format
msgid "Imaging Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:128 ekos/align/opsastrometry.ui:193
#, kde-format
msgid ""
"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>dw: degree width</li>"
"\n"
"<li>aw: arcminute width</li>"
"\n"
"<li>app: arcsecs per pixel</li>"
"\n"
"</ul>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:131
#, kde-format
msgid "units"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:153
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Update Image Scale Bounds from the currently active camera &amp; telescope combination.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:172 ekos/align/opsastrometry.ui:324
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the longer dimension of the image.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:175 ekos/scheduler/mosaic.ui:38
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:100 ekos/scheduler/mosaic.ui:324
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:412 ekos/scheduler/mosaic.ui:455
#, kde-format
msgid "H"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:200
#, kde-format
msgid "dw"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:205
#, kde-format
msgid "aw"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:210
#, kde-format
msgid "app"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseDownsample)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_55)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:231 ekos/align/opsastrometry.ui:295
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Downsample the image to shrink its size and speed up the solver.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseDownsample)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:234
#, kde-format
msgid "Down Sample"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:244
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files of different image scales.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:247
#, kde-format
msgid "Use Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:266 ekos/align/opsastrometry.ui:410
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the shorter dimension of the image.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:269
#, kde-format
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_55)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:298
#, kde-format
msgid "downsample"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:327
#, kde-format
msgid "High"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:339
#, kde-format
msgid "Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are updated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:342 ekos/align/opsastrometry.ui:631
#, kde-format
msgid "Auto Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:370
#, kde-format
msgid "<html><head/><body><nobr>Image Scale Auto Update is turned off!</nobr></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:400
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>"
"<p>dw: degree width</p>"
"<p>aw: arcminute width</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:403
#, kde-format
msgid "u"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:413
#, kde-format
msgid "Low"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:439
#, kde-format
msgid "Position Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:445
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to search in other areas of the sky.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:448
#, kde-format
msgid "Use Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:467 ekos/align/opsastrometry.ui:574
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in degrees.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:470 tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
#, kde-format
msgid "5"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:499 ekos/align/opsastrometry.ui:522
#: ekos/align/opsastrometry.ui:529
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:502
#, kde-format
msgid "3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:509 ekos/align/opsastrometry.ui:593
#: ekos/align/opsastrometry.ui:616
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:551
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Update coordinates to the current telescope position</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:577
#, kde-format
msgid "Radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:619
#, kde-format
msgid "4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:628
#, kde-format
msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:659
#, kde-format
msgid "<html><head/><body><nobr>Position Auto Update is turned off!</nobr></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:680
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount).</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:683
#, kde-format
msgid "Use differential slewing instead of syncing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:709
#, kde-format
msgid "Custom:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryCustomOptions)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:716
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Additional optional astrometry.net options.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:81
#, kde-format
msgid "Astrometry.cfg successfully saved!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:22 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg file on the filesystem.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:25
#, kde-format
msgid "Astrometry.cfg Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:45
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This button will let you reload the Astrometry.cfg file in the event that something was changed outside of KStars.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:48
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:57
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file. When you finish, you can hit \"Apply\" or \"Ok\" to save your changes. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:124
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:180
#, kde-format
msgid "Optional"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:141
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:146
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:72
#, kde-format
msgid "Required"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:158
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:163
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:126
#, kde-format
msgid "Recommended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:311
#, kde-format
msgid "Download Timed out. Either the network is not fast enough, the file is not accessible, or you aren't connected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:350
#, kde-format
msgid "File Write Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:368
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:489
#, kde-format
msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:458
#, kde-format
msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:465
#, kde-format
msgid "Delete File(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:479
#, kde-format
msgid "File Delete Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:26
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> astrometry.net solver requires index files in order to solve an image. The following list provides a complete list of the index files, along with recommended index files to install given current CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index file is an icon that represents the following:</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:53
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:69
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This index file is required and must be installed for the solver to work correctly.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:107
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:123
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This index file is recommended. Installing the index file might help in improving the solver.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:161
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:177
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This index file is not required.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, indexLocation)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:191
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:204
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This displays the path to the folder for the Astrometry Index Files on your computer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:194
#, kde-format
msgid "Index Files Location: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:211
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This button will open the Astrometry Index File folder on your filesystem so that you can see where it is located and copy files into it if needed.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:214
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This displays the current CCD field of view that will be used to calculate which index files are needed.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:224
#, kde-format
msgid "Current CCD FOV: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:264
#, kde-format
msgid "index-4210.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:271
#, kde-format
msgid "index-4208.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:278
#, kde-format
msgid "(arcminutes)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:285
#, kde-format
msgid "SkyMark"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:354
#, kde-format
msgid "(242 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:361
#, kde-format
msgid "680' - 1000'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:423
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:502
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:578
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:647
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:956
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1070
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1163
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1225
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1287
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1401
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1536
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1598
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1674
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1760
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1822
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1891
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1953
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2043
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2143
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2212
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2326
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2388
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2485
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2644
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2713
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2841
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2903
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3141
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3203
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3352
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3501
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3577
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3698
#, kde-format
msgid "X"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:430
#, kde-format
msgid "Wide Fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:440
#, kde-format
msgid "(160 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:509
#, kde-format
msgid "index-4115.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:516
#, kde-format
msgid "index-4111.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:585
#, kde-format
msgid "(2.1 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:654
#, kde-format
msgid "index-4107.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:666
#, kde-format
msgid "5.6' - 8.0'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:704
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:798
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:885
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1465
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2535
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2770
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3008
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3423
#, kde-format
msgid "info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:713
#, kde-format
msgid "(129 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:720
#, kde-format
msgid "(208 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:727
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:835
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1006
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1077
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1301
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1408
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2262
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3267
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3359
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3627
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3797
#, kde-format
msgid "perc"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:734
#, kde-format
msgid "index-4201-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:741
#, kde-format
msgid "index-4207-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:748
#, kde-format
msgid "(1.3 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:760
#, kde-format
msgid "4.0' - 5.6'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:807
#, kde-format
msgid "(20 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:814
#, kde-format
msgid "(4.8 G)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:821
#, kde-format
msgid "480' - 680'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:828
#, kde-format
msgid "(723 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:847
#, kde-format
msgid "16' - 22'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:894
#, kde-format
msgid "(9.7 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:968
#, kde-format
msgid "120' - 170'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1084
#, kde-format
msgid "Fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1094
#, kde-format
msgid "index-4218.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1101
#, kde-format
msgid "(1.2 G)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1294
#, kde-format
msgid "(39 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1308
#, kde-format
msgid "index-4119.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1315
#, kde-format
msgid "index-4202-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1322
#, kde-format
msgid "Tycho2 Catalog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1332
#, kde-format
msgid "(24 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1339
#, kde-format
msgid "(78 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1415
#, kde-format
msgid "index-4117.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1427
#, kde-format
msgid "8' - 11'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1474
#, kde-format
msgid "index-4212.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1605
#, kde-format
msgid "index-4116.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1612
#, kde-format
msgid "(2.6 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1681
#, kde-format
msgid "(141 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1688
#, kde-format
msgid "Narrow - Medium"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1698
#, kde-format
msgid "index-4203-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1829
#, kde-format
msgid "index-4108.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1960
#, kde-format
msgid "index-4217.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1967
#, kde-format
msgid "1400' - 2000'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1974
#, kde-format
msgid "170' - 240'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1981
#, kde-format
msgid "(624 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2050
#, kde-format
msgid "index-4214.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2057
#, kde-format
msgid "240' - 340'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2064
#, kde-format
msgid "(312 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2071
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3373
#, kde-format
msgid "(filesize)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2081
#, kde-format
msgid "340' - 480'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2150
#, kde-format
msgid "(183 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2224
#, kde-format
msgid "42' - 60'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2395
#, kde-format
msgid "(4 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2402
#, kde-format
msgid "index-4206-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2409
#, kde-format
msgid "(8.8 G)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2416
#, kde-format
msgid "index-4109.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2423
#, kde-format
msgid "index-4113.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2497
#, kde-format
msgid "2.8' - 4.0'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2544
#, kde-format
msgid "(156 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2551
#, kde-format
msgid "index-4205-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2651
#, kde-format
msgid "index-4118.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2720
#, kde-format
msgid "index-4213.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2732
#, kde-format
msgid "2.0' - 2.8'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2779
#, kde-format
msgid "index-4219.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2910
#, kde-format
msgid "index-4204-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2948
#, kde-format
msgid "2Mass Catalog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2958
#, kde-format
msgid "Diameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2970
#, kde-format
msgid "11' - 16'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3017
#, kde-format
msgid "index-4215.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3210
#, kde-format
msgid "(13.6 G)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3217
#, kde-format
msgid "index-4200-*.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3229
#, kde-format
msgid "60' - 85'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3276
#, kde-format
msgid "index-4110.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3283
#, kde-format
msgid "(1 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3290
#, kde-format
msgid "index-4114.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3366
#, kde-format
msgid "(157 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3385
#, kde-format
msgid "22' - 30'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3432
#, kde-format
msgid "(399 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3439
#, kde-format
msgid "(582 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3508
#, kde-format
msgid "(90 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3515
#, kde-format
msgid "index-4216.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3589
#, kde-format
msgid "30' - 42'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3636
#, kde-format
msgid "index-4211.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3705
#, kde-format
msgid "index-4209.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3712
#, kde-format
msgid "(332 K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3719
#, kde-format
msgid "(2.5 G)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3726
#, kde-format
msgid "index-4112.fits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3733
#, kde-format
msgid "(7.6 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3740
#, kde-format
msgid "(5.1 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3747
#, kde-format
msgid "(47 M)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3759
#, kde-format
msgid "85' - 120'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3806
#, kde-format
msgid "1000' - 1400'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:46
#, kde-format
msgid "Cannot open file %1 for reading!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:56
#, kde-format
msgid "Failed to find solver properties."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:79 indi/indielement.cpp:637
#, kde-format
msgid "Not enough memory for file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:99
#, kde-format
msgid "Starting remote solver..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:111
#, kde-format
msgid "Failed to find solver settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:101
#, kde-format
msgid "Removing bad dark frame file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:124
#, kde-format
msgid "Failed to load dark frame file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:164
#, kde-format
msgid "Dark frame saved to %1"
msgstr ""
#. i18n("Does %1 have mechanical or electronic shutter?", deviceName),
#. i18n("Dark Exposure")) == KMessageBox::Yes)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:285
#, kde-format
msgid "Does %1 have a shutter?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:286 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:303
#, kde-format
msgid "Dark Exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:303
#, kde-format
msgid "Cover the telescope or camera in order to take a dark exposure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:307
#, kde-format
msgid "Dark frame capture cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:326
#, kde-format
msgid "Capturing dark frame..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:349
#, kde-format
msgid "Dark frame received."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:364
#, kde-format
msgid "Warning: Cannot load calibration file %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, filterCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:141 ekos/capture/capture.ui:880
#: ekos/capture/capture.ui:1510 oal/equipmentwriter.ui:571
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:143
#, kde-format
msgid "Filter exposure time during focus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:144
#, kde-format
msgid "Exposure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:146
#, kde-format
msgid "Relative offset in steps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:147
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:149
#, kde-format
msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:150 ekos/ekos.h:134 ekos/focus/focus.ui:140
#, kde-format
msgid "Auto Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:152
#, kde-format
msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
#, kde-format
msgid "Lock Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:155
#, kde-format
msgid "Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically by focus process if enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
#, kde-format
msgid "Flat Focus Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:185
#: ekos/focus/focus.ui:428
#, kde-format
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:166
#: ekos/capture/capture.ui:94 ekos/focus/focus.ui:371 ekos/profileeditor.ui:524
#, kde-format
msgid "Filter Wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:75
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</span> filter focus offset in steps.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:58
#, kde-format
msgid "Clear all logs (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:152
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:162 ekos/auxiliary/opslogs.ui:460
#, kde-format
msgid "Clear all logs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer used.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/ekosmanager.ui:316
#, kde-format
msgid "Logs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 options/opsadvanced.ui:278
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:84
#, kde-format
msgid "Log Ekos Guide module activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
#. +> trunk5
-#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87 ekos/ekosmanager.cpp:2119
+#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87 ekos/ekosmanager.cpp:2121
#: ekos/ekosmanager.ui:1217 ekos/guide/guide.cpp:451 ekos/guide/guide.ui:154
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:353 fitsviewer/fitsviewer.cpp:371
#, kde-format
msgid "Guide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
#. +> trunk5
-#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:97 indi/customdrivers.ui:93
+#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:97
#, kde-format
msgid "Auxiliary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:107
#, kde-format
msgid "Log Ekos Alignment module activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:110
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 options/opsadvanced.ui:321
#, kde-format
msgid "Log output to log file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:123 options/opsadvanced.ui:324
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
#, kde-format
msgid "Log Ekos Mount module activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/auxiliary/opslogs.ui:219
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2029
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2031
#, kde-format
msgid "Mount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143
#, kde-format
msgid "Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EkosManager)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:146 ekos/ekosmanager.ui:26 kstarsactions.cpp:1050
#: kstarsinit.cpp:421
#, kde-format
msgid "Ekos"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:153 options/opsadvanced.ui:305
#, kde-format
msgid "Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. Standard Error)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:308
#, kde-format
msgid "Defaul&t"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:183 options/opsadvanced.ui:255
#, kde-format
msgid "Disable all logging output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186 options/opsadvanced.ui:258
#, kde-format
msgid "&Disable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199 options/opsadvanced.ui:292
#, kde-format
msgid "Enable verbose debug output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 options/opsadvanced.ui:295
#, kde-format
msgid "&Verbose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:229 options/opsadvanced.ui:226
#, kde-format
msgid "Enable regular debug output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:229
#, kde-format
msgid "Reg&ular"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 options/opsadvanced.ui:285
#, kde-format
msgid "Verbosity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:252 ekos/scheduler/scheduler.ui:1019
-#: indi/customdrivers.ui:138
#, kde-format
msgid "Weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:262
#, kde-format
msgid "Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit issues."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265
#, kde-format
msgid "Drivers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:272 ekos/focus/focus.ui:42
#, kde-format
msgid "Focuser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
#, kde-format
msgid "Log INDI devices activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 kstarsactions.cpp:1046
#, kde-format
msgid "INDI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
#, kde-format
msgid "Dome"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:305
#, kde-format
msgid "Detector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315
#, kde-format
msgid "Log Ekos Capture module activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, captureGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:318 ekos/ekosmanager.ui:470
#: ekos/focus/focus.ui:160 ekos/guide/guide.ui:63
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:213 ekos/opsekos.ui:302
#, kde-format
msgid "Capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328
#, kde-format
msgid "Log Ekos Focus module activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, focusGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
#. +> trunk5
-#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:331 ekos/ekosmanager.cpp:1933
+#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:331 ekos/ekosmanager.cpp:1935
#: ekos/ekosmanager.ui:1020 ekos/scheduler/scheduler.ui:321
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:367
#, kde-format
msgid "Focus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341
#, kde-format
msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:344 ekos/ekosmanager.cpp:194 ekos/opsekos.ui:151
#, kde-format
msgid "Scheduler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:354
#, kde-format
msgid "Log FITS processing activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, transferFormatCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:357 ekos/capture/capture.cpp:662
#: ekos/capture/capture.cpp:672 ekos/capture/capture.ui:367
#: kstarsactions.cpp:1040
#, kde-format
msgid "FITS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:367
#, kde-format
msgid "CCD"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
#, kde-format
msgid "GPS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:384 ekos/capture/capture.ui:632
#, kde-format
msgid "Rotator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:391 ekos/profileeditor.ui:384
-#: indi/customdrivers.ui:83
#, kde-format
msgid "Adaptive Optics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:394
#, kde-format
msgid "AO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:406 indi/opsindi.ui:388
#, kde-format
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:409 ekos/auxiliary/opslogs.ui:412
#: indi/opsindi.ui:391 indi/opsindi.ui:394
#, kde-format
msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:415 indi/opsindi.ui:397
#, kde-format
msgid "INDI messages in status &bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
#. +> trunk5
#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:441
#, kde-format
msgid "Open Logs Directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
#, kde-format
msgid "Calibration Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
#, kde-format
msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
#, kde-format
msgid "Flat Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
#, kde-format
msgid "Light source triggered by the user manually"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
#, kde-format
msgid "For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat frames, close the dust cap and turn on the light source."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
#, kde-format
msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
#, kde-format
msgid "For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat frames, open the dust cap and turn on the light source."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
#, kde-format
msgid "Dust Cover with External Flat Light"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
#, kde-format
msgid "Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat field images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
#, kde-format
msgid "Wall"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
#: tools/modcalcplanets.ui:303
#, kde-format
msgid "Az:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
#: tools/modcalcplanets.ui:296
#, kde-format
msgid "Alt:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
#, kde-format
msgid "Use Dawn and Dusk light"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
#, kde-format
msgid "Dawn/Dusk"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
#, kde-format
msgid "Flat Duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
#, kde-format
msgid "Use the frame exposure value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable device is selected, calculate optimal brightness."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
#, kde-format
msgid "ADU"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Accept ADU values that fall within this range around the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 shall be accepted.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203
#, kde-format
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1431
#, kde-format
msgid "Park Mount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/scheduler/scheduler.ui:1447
#, kde-format
msgid "Park Dome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:164 ekos/capture/capture.cpp:3480
#, kde-format
msgid "Add job to sequence queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:165 ekos/capture/capture.cpp:3481
#, kde-format
msgid "Remove job from sequence queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:298
#, kde-format
msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:302
#, kde-format
msgid "Resume Sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:311 ekos/capture/capture.cpp:424
#, kde-format
msgid "Stop Sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:317
#, kde-format
msgid "Sequence resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:337 ekos/capture/capture.cpp:1860
#, kde-format
msgid "Auto dark subtract is not supported in batch mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:372
#, kde-format
msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:379
#, kde-format
msgid "All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and restart capturing?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:380 ekos/capture/capture.cpp:3359
#, kde-format
msgid "Reset job status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:430
#, kde-format
msgid "Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:432
#, kde-format
msgid "Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:449
#, kde-format
msgid "CCD capture aborted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:528 ekos/capture/capture.ui:1623
#, kde-format
msgid "Start Sequence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, transferFormatCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:673 ekos/capture/capture.ui:372
#, kde-format
msgid "Native"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1080 ekos/capture/capture.cpp:1204
#: ekos/capture/capture.cpp:1297 ekos/capture/capture.cpp:1636
#, kde-format
msgid "Sequence paused."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1081 ekos/capture/capture.cpp:1205
#: ekos/capture/capture.cpp:1298 ekos/capture/capture.cpp:1637
#, kde-format
msgid "Paused..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1087
#, kde-format
msgid "Waiting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1109
#, kde-format
msgid "Failed to save file to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1177 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:60
#, kde-format
msgid "Complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1181
#, kde-format
msgid "Captured image received"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1222
#, kde-format
msgid "Received image %1 out of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1233
#, kde-format
msgid "Executing post capture script %1"
msgstr ""
#. i18n("CCD capture sequence completed"));
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1278
#, kde-format
msgid "CCD capture sequence completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1380
#, kde-format
msgid "Dithering..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1392
#, kde-format
msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1394 ekos/capture/capture.cpp:1421
#: ekos/capture/capture.cpp:1654 ekos/capture/capture.cpp:1665
#, kde-format
msgid "Focusing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Cannot perform auto dark subtraction of native DSLR formats."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1493 ekos/capture/capture.cpp:1625
#, kde-format
msgid "Cannot capture while focus module is busy."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1537
#, kde-format
msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1610
#, kde-format
msgid "Failed to set sub frame."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1615
#, kde-format
msgid "Failed to set binning."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1663
#, kde-format
msgid "Scheduled refocus started..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1769
#, kde-format
msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1808
#, kde-format
msgid "Downloading..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1814
#, kde-format
msgid "second left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1816
#, kde-format
msgid "seconds left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1866
#, kde-format
msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:1872
#, kde-format
msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2083
#, kde-format
msgid "Job #%1 changes applied."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2342
#, kde-format
msgid "Manual scheduled focusing is not supported. Run Autofocus process before trying again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2354
#, kde-format
msgid "Manual focusing post filter change is not supported. Run Autofocus process before trying again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2440
#, kde-format
msgid "Setting temperature to %1 C..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2441
#, kde-format
msgid "Set %1 C..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2445
#, kde-format
msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2446
#, kde-format
msgid "Set Rotator %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2498
#, kde-format
msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2531
#, kde-format
msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2558
#, kde-format
msgid "Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs, aborting exposure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2583
#, kde-format
msgid "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming exposure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2586
#, kde-format
msgid "Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming exposure in %3 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2673 ekos/capture/capture.cpp:2691
#, kde-format
msgid "Focus complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2677 ekos/capture/capture.cpp:2696
#, kde-format
msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2786 ekos/scheduler/mosaic.cpp:214
#, kde-format
msgid "FITS Save Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:2796
#, kde-format
msgid "Open Ekos Sequence Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3168
#, kde-format
msgid "Save Ekos Sequence Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3198
#, kde-format
msgid "Failed to save sequence queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3351
#, kde-format
msgid "Sequence queue saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3359
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3463
#, kde-format
msgid "Editing job #%1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3466 ekos/scheduler/scheduler.cpp:774
#, kde-format
msgid "Apply job changes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3467
#, kde-format
msgid "Cancel job changes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3475
#, kde-format
msgid "Editing job canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3781
#, kde-format
msgid "Telescope completed the meridian flip."
msgstr ""
#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3784
#, kde-format
msgid "Meridian flip is successfully completed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3788
#, kde-format
msgid "Performing post flip re-alignment..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3789 ekos/capture/capture.cpp:3971
#, kde-format
msgid "Aligning..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3821
#, kde-format
msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3822
#, kde-format
msgid "Calibrating..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3841
#, kde-format
msgid "Failed to retrieve telescope coordinates. Unable to calculate telescope's hour angle."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3873
#, kde-format
msgid "Current hour angle %1 hours exceeds meridian flip limit of %2 hours. Auto meridian flip is initiated."
msgstr ""
#. i18n("Meridian flip started"));
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3878
#, kde-format
msgid "Meridian flip started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3893
#, kde-format
msgid "Meridian Flip..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3914
#, kde-format
msgid "Telescope meridian flip timed out. Please make sure your mount supports meridian flip."
msgstr ""
#. i18n("Meridian flip failed"));
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3919
#, kde-format
msgid "Meridian flip failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3928
#, kde-format
msgid "Retrying meridian flip again..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3937
#, kde-format
msgid "Guide module timed out."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3953
#, kde-format
msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3965
#, kde-format
msgid "Post-flip alignment failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3970
#, kde-format
msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:3996
#, kde-format
msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4021
#, kde-format
msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4026
#, kde-format
msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
msgstr ""
#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4037
#, kde-format
msgid "Dither complete. Resuming capture in %1 seconds..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4042
#, kde-format
msgid "Dither complete."
msgstr ""
#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4051
#, kde-format
msgid "Warning: Dithering failed. Resuming capture in %1 seconds..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4056
#, kde-format
msgid "Warning: Dithering failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4324
#, kde-format
msgid "Wall coordinates are invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4370
#, kde-format
msgid "Unparking dust cap..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4375
#, kde-format
msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4389 ekos/capture/capture.cpp:4528
#, kde-format
msgid "Dust cap unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4397
#, kde-format
msgid "Autoguiding resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4407
#, kde-format
msgid "Autoguiding suspended."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4429 ekos/capture/capture.cpp:4479
#, kde-format
msgid "Parking dust cap..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4434 ekos/capture/capture.cpp:4484
#, kde-format
msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4448 ekos/capture/capture.cpp:4498
#, kde-format
msgid "Dust cap parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4509
#, kde-format
msgid "UnParking dust cap..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4514
#, kde-format
msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4556
#, kde-format
msgid "Mount slewing to wall position..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4567
#, kde-format
msgid "Slew to wall position complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4600
#, kde-format
msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4605
#, kde-format
msgid "Parking mount failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4620 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4630
#, kde-format
msgid "Mount parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4634 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4722
#, kde-format
msgid "Parking dome..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4639
#, kde-format
msgid "Parking dome failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4654 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4778
#, kde-format
msgid "Dome parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4711
#, kde-format
msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4744
#, kde-format
msgid "Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4754
#, kde-format
msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4775
#, kde-format
msgid "An empty image is received, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4787
#, kde-format
msgid "Remote image saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4810
#, kde-format
msgid "Post capture script finished with code %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4823
#, kde-format
msgid "Resuming sequence..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4862
#, kde-format
msgid "Filter Focus Offsets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:4881
#, kde-format
msgid "Set <em>relative</em> filter focus offset in steps."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:5017
#, kde-format
msgid "Select Current Observer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:5019
#, kde-format
msgid "Current Observer:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:5030 oal/execute.cpp:49 oal/observeradd.cpp:36
#: oal/observeradd.ui:26
#, kde-format
msgid "Manage Observers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:5069
#, kde-format
msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:5074
#, kde-format
msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.cpp:5078
#, kde-format
msgid "Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:52 ekos/focus/focus.ui:200
#, kde-format
msgid "CCD && Filter Wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:112
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Enforce temperature value before capturing an image</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:115
#, kde-format
msgid "Tº"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:131
#, kde-format
msgid "Current CCD temperature"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, temperatureIN)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:150
#, kde-format
msgid "Desired CCD temperature"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:169
#, kde-format
msgid "Cooler:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:201
#, kde-format
msgid "Set CCD temperature"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTemperatureB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAbsTicksB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:204 ekos/capture/rotatorsettings.ui:226
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:388 ekos/focus/focus.ui:123
#: indi/indiproperty.cpp:236 indi/indiproperty.cpp:264
#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:39
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:218
#, kde-format
msgid "<b>Capture Settings</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:240
#, kde-format
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:246 oal/equipmentwriter.ui:641
#, kde-format
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_6)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:298 ekos/capture/capture.ui:973
#: ekos/capture/capture.ui:986 ekos/capture/capture.ui:1089
#: ekos/focus/focus.ui:394
#, kde-format
msgid "Number of images to capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:304
#, kde-format
msgid "Count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:330
#, kde-format
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:336
#, kde-format
msgid "Delay:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:356
#, kde-format
msgid "Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, transferFormatCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:363
#, kde-format
msgid "Image Transfer Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:380 ekos/focus/focus.ui:354
#, kde-format
msgid "ISO:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:399
#, kde-format
msgid "ISO settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:435 ekos/focus/focus.ui:463
#, kde-format
msgid "Frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:448 ekos/guide/manualdither.ui:67
#: ekos/guide/opscalibration.ui:158
#, kde-format
msgid "X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:471 ekos/guide/manualdither.ui:94
#: ekos/guide/opscalibration.ui:172
#, kde-format
msgid "Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:506
#, kde-format
msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:509 ekos/focus/focus.ui:473
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:613
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:541
#, kde-format
msgid "W:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:610
#, kde-format
msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:613 ekos/guide/guide.cpp:442
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:45
#, kde-format
msgid "Calibration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:629
#, kde-format
msgid "Rotator Control"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:641
#, kde-format
msgid "Horizontal and Vertical binning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:647
#, kde-format
msgid "Binning:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, binXIN)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:673
#, kde-format
msgid "Horizontal binning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:695
#, kde-format
msgid "V:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, binYIN)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:708
#, kde-format
msgid "Vertical binning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:729
#, kde-format
msgid "<b>File Settings</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:756
#, kde-format
msgid "When storing images on remote devices, specify the directory where captured images are saved to."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:759
#, kde-format
msgid "Remote:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDirIN)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:772
#, kde-format
msgid "/home/pi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:779
#, kde-format
msgid "Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture sequence is resumed when the script is executed successfully."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:782 ekos/scheduler/scheduler.ui:1326
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
#, kde-format
msgid "Script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uploadModeCombo)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:799 indi/drivermanager.ui:242
#, kde-format
msgid "Client"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uploadModeCombo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:804 indi/drivermanager.ui:153
#, kde-format
msgid "Local"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uploadModeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:809
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:817
#, kde-format
msgid "Local directory to save sequence images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:823 ekos/scheduler/mosaic.ui:558
#: indi/recordingoptions.ui:94
#, kde-format
msgid "Directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, prefixIN)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:830 ekos/capture/rotatorsettings.ui:362
#, kde-format
msgid "Target"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:843
#, kde-format
msgid ""
"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>"
"\n"
"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is appended to the file name (e.g. HA)</li>"
"\n"
"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name (e.g. 240_secs)</li>"
"\n"
"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e.g. 2016-10-20T22:42:10)</li>"
"\n"
"</ul>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:849
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:862
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select how captured images are uploaded:</p>"
"\n"
"<ol>\n"
"<li><strong>Client</strong>: Captured images are only uploaded to Ekos.</li>"
"\n"
"<li><strong>Local</strong>: Captured images are only saved locally on the remote computer.</li>"
"\n"
"<li><strong>Both</strong>: Captured images are saved on remote device <b>and</b> uploaded to Ekos.</li>"
"\n"
"</ol>"
"\n"
"<p>When selecting <i>Local</i> or <i>Both</i>, you must specify the remote directory where the remote images are saved to. By default, all captured images are uploaded to Ekos."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:865
#, kde-format
msgid "Upload:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, filterCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:877
#, kde-format
msgid "Append the active filter slot to the prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, expDurationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:887
#, kde-format
msgid "Append the expose duration to the prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, expDurationCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:890 indi/recordingoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:897
#, kde-format
msgid "Append time stamp to the prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:900
#, kde-format
msgid "TS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:942
#, kde-format
msgid "Custom Properties..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:952
#, kde-format
msgid "Limit Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_6)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:992
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
#, kde-format
msgid "hours"
msgid_plural "hrs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, refocusEveryNCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1024
#, kde-format
msgid "Refocus every"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1066
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Command a meridian flip if the hour angle exceeds the specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the flip is complete.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1069
#, kde-format
msgid "Meridian Flip if HA >"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autofocusCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1079
#, kde-format
msgid "Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autofocusCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1082
#, kde-format
msgid "Autofocus if HFR >"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1095
#, kde-format
msgid "\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideDeviationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1105
#, kde-format
msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideDeviationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1108
#, kde-format
msgid "Guiding Deviation <"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1118
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:183
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
#, kde-format
msgid "minutes"
msgid_plural "mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1181
#, kde-format
msgid "Sequence Queue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1349
#, kde-format
msgid "Reset status of all jobs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1374
#, kde-format
msgid "Select Observer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1505 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:100
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:606 indi/drivermanager.ui:66
#: indi/drivermanager.ui:322
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1515 tools/observinglist.cpp:98
#: tools/observinglist.cpp:102 tools/optionstreeview.ui:33
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1520
#, kde-format
msgid "Bin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1525
#, kde-format
msgid "Exp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1530
#, kde-format
msgid "ISO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1535
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewB)
#. +> trunk5
-#: ekos/capture/capture.ui:1560 ekos/ekosmanager.cpp:2537
+#: ekos/capture/capture.ui:1560 ekos/ekosmanager.cpp:2539
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:457 indi/indiccd.cpp:1449
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, liveVideoB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1579
#, kde-format
msgid "Live Video"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1660
#, kde-format
msgid "Pause Sequence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1685
#, kde-format
msgid "FITS Viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkSubCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1712
#, kde-format
msgid "Perform automatic dark subtraction in preview mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkSubCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1715
#, kde-format
msgid "Auto Dark "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1730
#, kde-format
msgid "Apply effect to image after capture to enhance it"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1733
#, kde-format
msgid "Effects:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1760
#, kde-format
msgid "Progress"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1791
#, kde-format
msgid "Expose:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1839
#, kde-format
msgid "Progress:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1862
#, kde-format
msgid "of"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/capture.ui:1888
#, kde-format
msgid "completed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/customproperties.ui:14
#, kde-format
msgid "Custom Capture Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/customproperties.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select custom properties to be set when the sequence job is executed in batch mode. After the desired property value is set in INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</span> to record the property values.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/customproperties.ui:34
#, kde-format
msgid "Available Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/customproperties.ui:142
#, kde-format
msgid "Job Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
#, kde-format
msgid "DSLR Camera Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Please fill the required information below. This is a one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from online sources such as <a href=\"http://www.digicamdb.com/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></a>.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
#, kde-format
msgid "Sensor Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:290 xplanet/opsxplanet.ui:94
#, kde-format
msgid "x"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
#, kde-format
msgid "Pixel Pitch:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:42
#, kde-format
msgid "Invalid values. Please set all values."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
#, kde-format
msgid "Rotator Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
#, kde-format
msgid "Target Position Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:87
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set target position angle before capture is started.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
#, kde-format
msgid "PA"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:129
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set FOV indicator Position Angle to match Target Position Angle</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
#, kde-format
msgid "Sync FOV to PA"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:142
#, kde-format
msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
#, kde-format
msgid "Rotate After Meridian Flip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:172
#, kde-format
msgid "Rotator Angle Control"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_28)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:233 ekos/guide/opscalibration.ui:186
#, kde-format
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:243
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with respect to the celestial pole.</p>"
"<p>PA is calculated from raw rotator angle plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate them automatically.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246
#, kde-format
msgid "Position Angle Control"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:267
#, kde-format
msgid "Current"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:280 ekos/capture/rotatorsettings.ui:352
#, kde-format
msgid "Rotator Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:297
#, kde-format
msgid "Rotator angle multiplier"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:313 ekos/guide/guide.ui:347
#: ekos/guide/guide.ui:442 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:305
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "+"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:320
#, kde-format
msgid "Rotator angle offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:339
#, kde-format
msgid "="
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:68 ekos/ekos.h:99
#: ekos/ekos.h:117
#, kde-format
msgid "In Progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:23 ekos/ekos.h:69
#: ekos/ekos.h:99 ekos/ekos.h:117 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:348
#, kde-format
msgid "Aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:98
#: ekos/ekos.h:116 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
#, kde-format
msgid "Complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:24
#, kde-format
msgid "Connected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:25
#, kde-format
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:26 ekos/ekos.h:68 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:378
#, kde-format
msgid "Capturing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:27
#, kde-format
msgid "Looping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:28
#, kde-format
msgid "Subtracting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:29
#, kde-format
msgid "Subframing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:30
#, kde-format
msgid "Selecting star"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:31 ekos/ekos.h:71
#, kde-format
msgid "Calibrating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:32
#, kde-format
msgid "Calibration error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:33
#, kde-format
msgid "Calibrated"
msgstr ""
#. i18n("Calibrating");
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, guiderClass)
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:34 ekos/guide/internalguide/guider.ui:32
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:376
#, kde-format
msgid "Guiding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:35
#, kde-format
msgid "Suspended"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:36
#, kde-format
msgid "Reacquiring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:37 ekos/ekos.h:69
#, kde-format
msgid "Dithering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:38
#, kde-format
msgid "Dithering error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:39
#, kde-format
msgid "Dithering successful"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:40
#, kde-format
msgid "Settling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:68
#, kde-format
msgid "Paused"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:69
#, kde-format
msgid "Waiting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:69
#, kde-format
msgid "Image Received"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:70 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:368
#, kde-format
msgid "Focusing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:70
#, kde-format
msgid "Filter Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:70 ekos/ekos.h:100 ekos/ekos.h:133
#, kde-format
msgid "Changing Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:70
#, kde-format
msgid "Setting Temperature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:71
#, kde-format
msgid "Setting Rotator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:71 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:371
#, kde-format
msgid "Aligning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:71
#, kde-format
msgid "Meridian Flip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:98 ekos/ekos.h:116
#, kde-format
msgid "Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:99
#, kde-format
msgid "User Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startLoopB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:100 ekos/focus/focus.ui:150
#, kde-format
msgid "Framing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:117
#, kde-format
msgid "Syncing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:118 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:365
#: indi/inditelescope.cpp:1067
#, kde-format
msgid "Slewing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekos.h:133
#, kde-format
msgid "Focus Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:129 ekos/ekosmanager.ui:417
#: ekos/guide/guide.ui:257 indi/drivermanager.ui:368
#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:218
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:153 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:206
#: ekos/ekosmanager.ui:401 ekos/guide/guide.ui:427 indi/drivermanager.ui:361
#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:218
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Connect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:160
#, kde-format
msgid "Username or password is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:201
#, kde-format
msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:212
#, kde-format
msgid "Error parsing server response: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/ekosmanager.ui:332
#, kde-format
msgid "Ekos Live"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:54
#, kde-format
msgid "Ekos Live Service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:60
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:70
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:87
#, kde-format
msgid "Remember Credentials"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:213 indi/guimanager.cpp:68
#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:68
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:128
#, kde-format
msgid "Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:189 ekos/guide/internalguide/guider.ui:184
#, kde-format
msgid "Setup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:394 ekos/ekosmanager.cpp:2502 ekos/ekosmanager.ui:640
+#: ekos/ekosmanager.cpp:394 ekos/ekosmanager.cpp:2504 ekos/ekosmanager.ui:640
#, kde-format
msgid "Sequence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, processINDIB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:414 ekos/ekosmanager.ui:303
#, kde-format
msgid "Start INDI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:549 ekos/ekosmanager.cpp:573
#, kde-format
msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:608
#, kde-format
msgid "Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:609
#, kde-format
msgid "PTP Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:626
#, kde-format
msgid "Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down the existing instance before starting a new one?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:628
#, kde-format
msgid "INDI Server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:639
#, kde-format
msgid "Starting INDI services..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:658
#, kde-format
msgid "INDI services started on port %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:661
#, kde-format
msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.cpp:670
#, kde-format
msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:680
+#: ekos/ekosmanager.cpp:682
#, kde-format
msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:684
+#: ekos/ekosmanager.cpp:686
#, kde-format
msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:689
+#: ekos/ekosmanager.cpp:691
#, kde-format
msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:693
+#: ekos/ekosmanager.cpp:695
#, kde-format
msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:700
+#: ekos/ekosmanager.cpp:702
#, kde-format
msgid "Failed to connect to remote INDI server!"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:718
+#: ekos/ekosmanager.cpp:720
#, kde-format
msgid "INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. Waiting for devices..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:730
+#: ekos/ekosmanager.cpp:732
#, kde-format
msgid "Stop INDI"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:760
+#: ekos/ekosmanager.cpp:762
#, kde-format
msgid ""
"Unable to establish:\n"
"%1\n"
"Please ensure the device is connected and powered on."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:762 ekos/ekosmanager.cpp:769 ekos/ekosmanager.cpp:798
-#: ekos/ekosmanager.cpp:805
+#: ekos/ekosmanager.cpp:764 ekos/ekosmanager.cpp:771 ekos/ekosmanager.cpp:800
+#: ekos/ekosmanager.cpp:807
#, kde-format
msgid "Ekos startup error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:766
+#: ekos/ekosmanager.cpp:768
#, kde-format
msgid ""
"Unable to establish the following devices:\n"
"%1\n"
"Please ensure each device is connected and powered on."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:795
+#: ekos/ekosmanager.cpp:797
#, kde-format
msgid ""
"Unable to establish remote device:\n"
"%1\n"
"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:802
+#: ekos/ekosmanager.cpp:804
#, kde-format
msgid ""
"Unable to establish remote devices:\n"
"%1\n"
"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:839
+#: ekos/ekosmanager.cpp:841
#, kde-format
msgid "Connecting INDI devices..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:850
+#: ekos/ekosmanager.cpp:852
#, kde-format
msgid "Disconnecting INDI devices..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:894
+#: ekos/ekosmanager.cpp:896
#, kde-format
msgid "INDI services stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:933
+#: ekos/ekosmanager.cpp:935
#, kde-format
msgid "Remote devices established."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:935
+#: ekos/ekosmanager.cpp:937
#, kde-format
msgid "Remote devices established. Please connect devices."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1040
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1042
#, kde-format
msgid "%1 is disconnected."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1081 ekos/ekosmanager.cpp:1179
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1262 ekos/ekosmanager.cpp:1273
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1284 indi/indistd.cpp:464
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1083 ekos/ekosmanager.cpp:1181
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1264 ekos/ekosmanager.cpp:1275
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1286 indi/indistd.cpp:464
#, kde-format
msgid "%1 is online."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1201
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1203
#, kde-format
msgid "%1 filter is online."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1242
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1244
#, kde-format
msgid "%1 focuser is online."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1324
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1326
#, kde-format
msgid "%1 is offline."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1752
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1754
#, kde-format
msgctxt "Charge-Coupled Device"
msgid "CCD"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:1854 ekos/scheduler/scheduler.ui:337
+#: ekos/ekosmanager.cpp:1856 ekos/scheduler/scheduler.ui:337
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:375
#, kde-format
msgid "Align"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2214
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2216
#, kde-format
msgid "Guider port from %1 is ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2340
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2342
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2341
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2343
#, kde-format
msgid "Confirm Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2401
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2403
#, kde-format
msgid "Site location updated to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2403
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2405
#, kde-format
msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2796
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2798
#, kde-format
msgid "Enabling debug logging for %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2804
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2806
#, kde-format
msgid "Disabling debug logging for %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2830
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2832
#, kde-format
msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ekos/ekosmanager.cpp:2841
+#: ekos/ekosmanager.cpp:2843
#, kde-format
msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:93
#, kde-format
msgid "1. Select Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:114 ekos/profilewizard.ui:1023
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:274 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:152
#, kde-format
msgid "Add profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:183
#, kde-format
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:214
#, kde-format
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:239
#, kde-format
msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:268
#, kde-format
msgid "2. Start && Stop INDI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:351
#, kde-format
msgid "Ekos Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:366
#, kde-format
msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, summaryGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:446
#, kde-format
msgid "Summary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:496 ekos/ekosmanager.ui:856 ekos/ekosmanager.ui:1052
#: ekos/ekosmanager.ui:1246 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
#, kde-format
msgid "Status:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, imageRemainingTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:623 ekos/ekosmanager.ui:706 ekos/ekosmanager.ui:802
#, kde-format
msgid "--:--:--"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:723
#, kde-format
msgid "Overall"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mountGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:827
#, kde-format
msgid "Mount && Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:895 ekos/scheduler/scheduler.ui:61
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:959 ekos/mount/mount.ui:280
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:271
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:962
#, kde-format
msgid "AZ:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:976 ekos/mount/mount.ui:297
#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:276 tools/altvstime.cpp:108
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Altitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:979
#, kde-format
msgid "AL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1082 ekos/focus/focus.ui:895
#, kde-format
msgid "HFR:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusProfileImage)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1145
#, kde-format
msgid "Focus Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarImage)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1183
#, kde-format
msgid "Focus Star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1279
#, kde-format
msgid " σRA:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1311
#, kde-format
msgid "σDEC:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideProfileImage)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1356
#, kde-format
msgid "Guide Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarImage)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1391
#, kde-format
msgid "Guide Star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1475
#, kde-format
msgid "Advanced Ekos Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1478
#, kde-format
msgid "Options..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
#. +> trunk5
#: ekos/ekosmanager.ui:1485 indi/guimanager.cpp:67 tools/conjunctions.ui:205
#: tools/modcalcgeod.ui:160
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:136
#, kde-format
msgid "Relative Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:199
#, kde-format
msgid "HFR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:648 ekos/focus/focus.cpp:829 ekos/focus/focus.cpp:2208
#, kde-format
msgid "No CCD connected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:670
#, kde-format
msgid "Setting dummy central position to 50000"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:683
#, kde-format
msgid "Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:726
#, kde-format
msgid "Autofocus in progress..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:728
#, kde-format
msgid "Please wait until image capture is complete..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:741
#, kde-format
msgid "Autofocus operation started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:954 ekos/focus/focus.cpp:993 ekos/focus/focus.cpp:2580
#, kde-format
msgid "Error: Lost connection to Focuser."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:970 ekos/focus/focus.cpp:975
#, kde-format
msgid "Focusing inward by %1 steps..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:980
#, kde-format
msgid "Focusing inward by %1 ms..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1009 ekos/focus/focus.cpp:1014
#, kde-format
msgid "Focusing outward by %1 steps..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1019
#, kde-format
msgid "Focusing outward by %1 ms..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1219
#, kde-format
msgid "FITS received. No stars detected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1229 ekos/focus/focus.cpp:1712
#: ekos/focus/focus.cpp:1899 ekos/focus/focus.cpp:1993
#, kde-format
msgid "Autofocus complete after %1 iterations."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1302
#, kde-format
msgid "No reliable star is detected. Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1431
#, kde-format
msgid "Capture complete. Select a star to focus."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1462 ekos/focus/focus.cpp:1634
#: ekos/focus/focus.cpp:1971
#, kde-format
msgid "No stars detected, capturing again..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1617
#, kde-format
msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1619
#, kde-format
msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1623
#, kde-format
msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1646
#, kde-format
msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1700
#, kde-format
msgid "Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the tolerance."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1706
#, kde-format
msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1859
#, kde-format
msgid "Found polynomial solution @ %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1909
#, kde-format
msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1956
#, kde-format
msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:1960
#, kde-format
msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2098 ekos/focus/focus.cpp:2141
#: ekos/focus/focus.cpp:2168
#, kde-format
msgid "Restarting autofocus process..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2109 ekos/focus/focus.cpp:2151
#: ekos/focus/focus.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Focuser error, check INDI panel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2226
#, kde-format
msgid "Starting continuous exposure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2414
#, kde-format
msgid "Focus star is selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2423
#, kde-format
msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2455
#, kde-format
msgid "Warning: Only use filters for preview as they may interface with autofocus operation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2512
#, kde-format
msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2528
#, kde-format
msgid "Autofocus operation completed successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2533
#, kde-format
msgid "Autofocus operation failed with errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2556
#, kde-format
msgid "No star was selected. Using last known position..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2560
#, kde-format
msgid "No star was selected. Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.cpp:2702
#, kde-format
msgid "Focus Frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:48 ekos/profileeditor.ui:424
#, kde-format
msgid "Focuser:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusInB)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:61
#, kde-format
msgid "Focus In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusOutB)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:71
#, kde-format
msgid "Focus Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:78
#, kde-format
msgid "Ticks:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:88
#, kde-format
msgid "Current absolute focuser position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:110
#, kde-format
msgid "Desired absolute focus position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAbsTicksB)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:120
#, kde-format
msgid "Set desired absolute focus position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:130
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:167
#, kde-format
msgid "Settle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:174 kstars.kcfg:1648
#, kde-format
msgid "Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the next image during AutoFocus."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:237 ekos/focus/focus.ui:336 ekos/guide/guide.ui:215
#, kde-format
msgid "Exposure time in seconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:339
#, kde-format
msgid "Gain:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:444 ekos/guide/guide.ui:329
#, kde-format
msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:447
#, kde-format
msgid "Effect:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:470
#, kde-format
msgid "Reset focus subframe to full capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/opscalibration.ui:32
#: ekos/guide/opsguide.ui:32
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:509
#, kde-format
msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:512
#, kde-format
msgid "Sub Frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:525
#, kde-format
msgid "Dark Frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:532
#, kde-format
msgid "Automatically select the best focus star from the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:535
#, kde-format
msgid "Auto Select Star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:542
#, kde-format
msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:545
#, kde-format
msgid "Suspend Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:552
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method can be slow.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:555
#, kde-format
msgid "Full Field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:589
#, kde-format
msgid "Maximum travel in ticks before the autofocus process aborts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:592
#, kde-format
msgid "Max Travel:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:615
#, kde-format
msgid "Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease to enclose fuzzy stars."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:618
#, kde-format, no-c-format
msgid "Threshold (%):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:625
#, kde-format
msgid "<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the focuser inward or outward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:631
#, kde-format
msgid "Step:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:657
#, kde-format
msgid "Delay between two consequent focus images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:660
#, kde-format
msgid "Box Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:667
#, kde-format
msgid "Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to expand solution radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:670
#, kde-format, no-c-format
msgid "Tolerance (%):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:709 ekos/focus/focus.ui:719
#, kde-format
msgid "Number of frames to average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:712
#, kde-format
msgid "Frames:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:730
#, kde-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:735
#, kde-format
msgid "Centroid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:740 ekos/guide/opsguide.ui:252
#, kde-format
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:745 ekos/guide/opsguide.ui:74
#, kde-format
msgid "SEP"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_21)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:758
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select focus process algorithm:</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>Iterative</b>: Moves focuser by discreet steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum HFR recorded in the procedure.</li>"
"\n"
"<li><b>Polynomial</b>: Starts with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach given a good data set.</li>"
"\n"
"</ul>"
"\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:761
#, kde-format
msgid "Algorithm:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:768
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select star detection algorithm</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:771
#, kde-format
msgid "Detection:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:779
#, kde-format
msgid "Iterative"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:784
#, kde-format
msgid "Polynomial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:853
#, kde-format
msgid "V-Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:932
#, kde-format
msgid "Relative Profile..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
#. +> trunk5
#: ekos/focus/focus.ui:939
#, kde-format
msgid "Clear Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:70
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:172
#, kde-format
msgid "The host was not found. Please check the host name and port settings in Guide options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:74
#, kde-format
msgid "The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, and check that the host name and port settings are correct."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:79
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:181
#, kde-format
msgid "The following error occurred: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:102
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:110
#, kde-format
msgid "Invalid response."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:139
#, kde-format
msgid "Connected to LinGuider %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:143
#, kde-format
msgid "Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:166
#, kde-format
msgid "Auto star selected %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:175
#, kde-format
msgid "Failed to process star position."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:188
#, kde-format
msgid "Failed to set guider reticle position."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:200
#, kde-format
msgid "Failed to set guider square position."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:226
#, kde-format
msgid "Failed to start guider."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:228
#, kde-format
msgid "Failed to stop guider."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:253
#, kde-format
msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:267
#, kde-format
msgid "Failed to set dither range."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:128
#, kde-format
msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:144
#, kde-format
msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:176
#, kde-format
msgid "The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and check that the host name and port settings are correct."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:238
#, kde-format
msgid "Unknown PHD2 event: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:247
#, kde-format
msgid "PHD2: Version %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:260
#, kde-format
msgid "PHD2: Calibration Complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:268
#, kde-format
msgid "PHD2: Guiding Started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:274
#, kde-format
msgid "PHD2: Guiding Paused."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:280
#, kde-format
msgid "PHD2: Calibration Started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:290
#, kde-format
msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:295
#, kde-format
msgid "Calibration Data Flipped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:303
#, kde-format
msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:318
#, kde-format
msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:326
#, kde-format
msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:339
#, kde-format
msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:348
#, kde-format
msgid "PHD2: Star Selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:352
#, kde-format
msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:361
#, kde-format
msgid "PHD2: Guiding Stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:367
#, kde-format
msgid "PHD2: Guiding Resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:378
#, kde-format
msgid "PHD2: Star found, guiding resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:384
#, kde-format
msgid "PHD2: Guiding started up again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:449
#, kde-format
msgid "PHD2: Lock Position Set."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:453
#, kde-format
msgid "PHD2: Lock Position Lost."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:459
#, kde-format
msgid "PHD2 %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:546
#, kde-format
msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:556
#, kde-format
msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:564
#, kde-format
msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:580
#, kde-format
msgid "PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:582
#, kde-format
msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:639
#, kde-format
msgid "PHD2 Error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:792 ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:809
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:908
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1007
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1028
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1050
#, kde-format
msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:901
#, kde-format
msgid "PHD2: Guiding is already running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:959
#, kde-format
msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:961
#, kde-format
msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:271
#, kde-format
msgid "drift (arcsec)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:272
#, kde-format
msgid "pulse (ms)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:645
#, kde-format
msgctxt "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE deviation in arcseconds"
msgid ""
"<table>"
"<tr>"
"<td>LT: </td>"
"<td>%1</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>RA: </td>"
"<td>%2 \"</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>DE: </td>"
"<td>%3 \"</td>"
"</tr>"
"</table>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:658 ekos/guide/guide.cpp:2739
#, kde-format
msgctxt "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE deviation in arcseconds; %4 is RA Pulse in ms; %5 is DE Pulse in ms"
msgid ""
"<table>"
"<tr>"
"<td>LT: </td>"
"<td>%1</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>RA: </td>"
"<td>%2 \"</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>DE: </td>"
"<td>%3 \"</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>RA Pulse: </td>"
"<td>%4 ms</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>DE Pulse: </td>"
"<td>%5 ms</td>"
"</tr>"
"</table>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:728
#, kde-format
msgid "Export Guide Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:781
#, kde-format
msgid "Guide Data Saved as: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:889 ekos/guide/guide.cpp:3079
#, kde-format
msgid "Disabling remote image reception from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:896 ekos/guide/guide.cpp:3085
#, kde-format
msgid "Enabling remote image reception from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1010
#, kde-format
msgid "Connection to the guide CCD is lost."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1326
#, kde-format
msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1328
#, kde-format
msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1330
#, kde-format
msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1336
#, kde-format
msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1512
#, kde-format
msgid "Lost track of the guide star. Rapid guide aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1543
#, kde-format
msgid "Dithering failed. Autoguiding aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1563
#, kde-format
msgid "The CCD does not support Rapid Guiding. Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1715
#, kde-format
msgid "Mount is parking! Aborting guide..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1717
#, kde-format
msgid "Mount is slewing! Aborting guide..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1851
#, kde-format
msgid "Calibration is cleared."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1867
#, kde-format
msgid "External guider connected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1878
#, kde-format
msgid "External guider disconnected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1893 ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:418
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:446
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:667
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:819
#, kde-format
msgid "Calibration completed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1913
#, kde-format
msgid "Calibration started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1919
#, kde-format
msgid "Guiding resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1922 ekos/guide/internalguide/guider.cpp:220
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:238
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:310
#, kde-format
msgid "Autoguiding started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1934
#, kde-format
msgid "Autoguiding aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Guiding suspended."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1947
#, kde-format
msgid "Dithering in progress."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1952
#, kde-format
msgid "Post-dither settling for %1 second..."
msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Dithering failed!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:1968
#, kde-format
msgid "Dithering completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2025
#, kde-format
msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2107
#, kde-format
msgid "Cannot change guider type while active."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2172
#, kde-format
msgid "Select guide camera."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2227 ekos/guide/guide.cpp:2265
#, kde-format
msgid "Select a camera to disable remote streaming."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2233
#, kde-format
msgid "Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn this option off for PHD2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2359 ekos/guide/internalguide/guider.cpp:139
#, kde-format
msgid "P: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2479
#, kde-format
msgid "You must stop auto guiding before changing this setting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2487
#, kde-format
msgid "Rapid Guiding is enabled. Guide star will be determined automatically by the CCD driver. No frames are sent to Ekos unless explicitly enabled by the user in the CCD driver settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2490
#, kde-format
msgid "Rapid Guiding is disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2726
#, kde-format
msgctxt "Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE deviation in arcseconds;"
msgid ""
"<table>"
"<tr>"
"<td>LT: </td>"
"<td>%1</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>RA: </td>"
"<td>%2 \"</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<td>DE: </td>"
"<td>%3 \"</td>"
"</tr>"
"</table>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2859
#, kde-format
msgid "Calibration failed to start!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:2999
#, kde-format
msgid "Auto star selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:3003
#, kde-format
msgid "Failed to select an auto star."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.cpp:3012
#, kde-format
msgid "Select a guide star to calibrate."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:37 ekos/guide/internalguide/guider.ui:657
#, kde-format
msgid "Control"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:92
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Subframe the image around the guide star. Before checking this option, you must <span style=\" font-weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck it to take a full frame again.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:95 ekos/guide/internalguide/guider.ui:250
#, kde-format
msgid "Subframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:102
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a new dark frame shall be captured and saved for future use.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:112
#, kde-format
msgid "Loop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:131
#, kde-format
msgid "Clear calibration data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:186
#, kde-format
msgid "Manual Dither"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:228
#, kde-format
msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:231
#, kde-format
msgid "Via:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:241
#, kde-format
msgid "Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the selected star size."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:244
#, kde-format
msgid "Box:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:254
#, kde-format
msgid "Disconnect from external guiding application."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:264 ekos/guide/internalguide/guider.ui:683
#, kde-format
msgid "Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the calibration procedure, only override if necessary."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:270 ekos/guide/internalguide/guider.ui:686
#, kde-format
msgid "Swap"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:281
#, kde-format
msgid "8"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:286
#, kde-format
msgid "16"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:291
#, kde-format
msgid "32"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideRegionAxis)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:296 ekos/guide/opsguide.ui:419
#, kde-format
msgid "64"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideRegionAxis)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:301 ekos/guide/opsguide.ui:424
#, kde-format
msgid "128"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:309
#, kde-format
msgid "Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:322
#, kde-format
msgid "Directions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:332
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:344
#, kde-format
msgid "North Direction Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:354
#, kde-format
msgid "South Direction Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:357 ekos/guide/guide.ui:452
#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:275
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "-"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:366
#, kde-format
msgid "Guide Declination Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:379
#, kde-format
msgid "Guide Right Ascention Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:392 ekos/profileeditor.ui:461
#, kde-format
msgid "Guider:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:424
#, kde-format
msgid "Connect to external guiding application."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:439
#, kde-format
msgid "East Direction Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:449
#, kde-format
msgid "West Direction Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:466
#, kde-format
msgid "Guide Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:492
#, kde-format
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_3)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:529
#, kde-format
msgid "Mount guiding rate. Find out the guiding rate used by your mount and update the value here to get the <b>recommended</b> value of proportional gain suitable for your mount. Setting this value <b>does not</b> change your mount guiding rate!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_3)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:532
#, kde-format
msgid "Guiding rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spinBox_GuideRate)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:539
#, kde-format
msgid "Mount guiding rate (x15\"/sec)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_RecommendedGain)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:558
#, kde-format
msgid "<b>Recommended</b> proportional rate given the selected guiding rate."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:585
#, kde-format
msgid "Focal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:592 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
#, kde-format
msgid "Focal Length (mm)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:614
#, kde-format
msgid "Aperture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:621 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
#, kde-format
msgid "Aperture (mm)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:640
#, kde-format
msgid "Focal Ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:643 ekos/guide/internalguide/guider.ui:434
#, kde-format
msgid "F/D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:666
#, kde-format
msgid "FOV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:673
#, kde-format
msgid "Field of View (arcmin)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:682 ekos/guide/internalguide/guider.ui:470
#, kde-format
msgid "YYxYY"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:706
#, kde-format
msgid "Pulse Length (ms)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:713
#, kde-format
msgid "Guiding Delta \""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:725
#, kde-format
msgid "Generated RA pulse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:744
#, kde-format
msgid "Generated DEC pulse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:770
#, kde-format
msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:789
#, kde-format
msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:812
#, kde-format
msgid "RA Guiding RMS error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:815
#, kde-format
msgid "RA RMS\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:845
#, kde-format
msgid "DEC Guiding RMS error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:848
#, kde-format
msgid "DE RMS\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:876
#, kde-format
msgid "<b>Total RMS\"</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:895
#, kde-format
msgid "xxx"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:973
#, kde-format
msgid "Drift Graphics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1047
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1094
#, kde-format
msgid "Control parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1112
#, kde-format
msgid "Control Parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1145
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Proportional term accounts for present values of the error. For example, if the error is large and positive, the guider corrective pulse will also be large and positive.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1148 ekos/guide/internalguide/guider.ui:728
#, kde-format
msgid "Proportional gain"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1175
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Integral term accounts for past values of the error. For example, if the current pulse is not sufficiently strong, the integral of the error will accumulate over time, and the guider will respond by applying a stronger action.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1178 ekos/guide/internalguide/guider.ui:755
#, kde-format
msgid "Integral gain"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_13)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1208
#, kde-format
msgid "Derivative term accounts for possible future trends of the error, based on its current rate of change."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_13)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1211 ekos/guide/internalguide/guider.ui:782
#, kde-format
msgid "Derivative gain"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1244
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Maximum guide pulse that is generated by the guider and sent to the mount.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1247 ekos/guide/internalguide/guider.ui:809
#, kde-format
msgid "Maximum pulse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1268
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Minimum guide pulse that is sent to the mount. If the generated pulse is less than this value, then no pulse is sent to the mount.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1271 ekos/guide/internalguide/guider.ui:830
#, kde-format
msgid "Minimum pulse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_23)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1295 ekos/guide/internalguide/guider.ui:851
#, kde-format
msgid "AO Limits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, spinBox_AOLimit)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1305 ekos/guide/internalguide/guider.ui:861
#, kde-format
msgid "Maximum deviation to correct for using Adaptive Optics unit. If the guiding deviation exceeds this value, Ekos will guide the mount mechanically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_24)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1327 ekos/guide/internalguide/guider.ui:880
#, kde-format
msgid "arcsecs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1340
#, kde-format
msgid "Drift Plot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1394
#, kde-format
msgid " Graph:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1409
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1412
#, kde-format
msgid "RA "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1422
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics plot.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1425 ekos/guide/guide.ui:1458
#, kde-format
msgid "Corr"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1442
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1455
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Display the DEC Corrections graph in the Drift Graphics plot.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1467
#, kde-format
msgid "Trace:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1474
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Drag the slider to scroll through guide history while displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far right will set the guide plots to display the latest guide data and autoscroll the graph.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1490
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Check to display the latest guide data and autoscroll the graph.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1493
#, kde-format
msgid "Max "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1515
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If any points are located outside this range, the view is expanded to include them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1537
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Export the guide data from the current session to a CSV file readable by a spreadsheet program.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1559
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Clear all the recent guide data.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/guide.ui:1569
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. The number represents the radius of the green concentric circle in arcseconds.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_StartStop)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:266
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:278
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:315
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:220
#, kde-format
msgid "Start Autoguide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:279
#, kde-format
msgid "Autoguiding stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:431
#, kde-format
msgid "Lost track of the guide star. Try increasing the square size and check the mount."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:449
#, kde-format
msgid "Lost track of the guide star. Aborting guiding..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:521
#, kde-format
msgid "Autoguiding failed with errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:701
#, kde-format
msgid "Disconnect PHD2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.cpp:710
#, kde-format
msgid "Connect PHD2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:63
#, kde-format
msgid "Drift graphics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_1)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:123
#, kde-format
msgid "X scale(frm.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:140
#, kde-format
msgid "Y scale(\")"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectPHD2B)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:230
#, kde-format
msgid "Connect External"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:237 ekos/guide/opsguide.ui:55
#, kde-format
msgid "Algorithm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ditherCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:247
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:257
#, kde-format
msgid "Subframe the image around the guide star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ditherCheck)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:260 ekos/guide/opsguide.ui:185
#: ekos/guide/opsguide.ui:199
#, kde-format
msgid "Dither"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rapidGuideCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RapidGuideEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:297 ekos/guide/opsguide.ui:175
#, kde-format
msgid "Rapid Guide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_3)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:342
#, kde-format
msgid "Mount guiding rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_3)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:345
#, kde-format
msgid "Guiding rate,x15\"/sec"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_RecommendedGain)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:368
#, kde-format
msgid "Recommended proportional rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:385
#, kde-format
msgid "Focal,mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:411
#, kde-format
msgid "Aperture,mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:457
#, kde-format
msgid "FOV,'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:494
#, kde-format
msgid "Delta ,\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:540
#, kde-format
msgid "Pulse duration, ms"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:591
#, kde-format
msgid "Sig(RA)\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:624
#, kde-format
msgid "Sig(DEC)\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/guider.ui:700
#, kde-format
msgid "Enable directions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:233
#, kde-format
msgid "Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options in case of dither failure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:283
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:260
#, kde-format
msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:284
#, kde-format
msgid "Missing Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:327
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:320
#, kde-format
msgid "Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing pulse duration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:391
#, kde-format
msgid "RA drifting forward..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:443
#, kde-format
msgid "RA drifting reverse..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:447
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:574
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:743
#, kde-format
msgid "Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or backlash problems."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:453
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:539
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:581
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:633
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:714
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:750
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:463
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:629
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:690
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:803
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:845
#, kde-format
msgid "Guiding calibration failed with errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:533
#, kde-format
msgid "Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible mount or backlash problems..."
msgid_plural "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible mount or backlash problems..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:559
#, kde-format
msgid "DEC drifting forward..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:570
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:736
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:421
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:451
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:673
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:827
#, kde-format
msgid "Guiding calibration completed successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:617
#, kde-format
msgid "DEC drifting reverse..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:626
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:707
#, kde-format
msgid ""
"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
"Possible mount or backlash problems..."
msgid_plural ""
"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
"Possible mount or backlash problems..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:727
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:414
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:816
#, kde-format
msgid "DEC swap enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:729
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:416
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:818
#, kde-format
msgid "DEC swap disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:892
#, kde-format
msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:970
#, kde-format
msgid "Lost track of phase shift."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:989
#, kde-format
msgid "Lost track of phase shift. Aborting guiding..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:1194
#, kde-format
msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:227
#, kde-format
msgid "Cannot calibrate while autoguiding is active."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:373
#, kde-format
msgid "Stop GUIDE_RA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:379
#, kde-format
msgid "Drift scope in RA. Press stop when done."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:400
#, kde-format
msgid "Stop GUIDE_DEC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:401
#, kde-format
msgid "Drift scope in DEC. Press Stop when done."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:430
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:459
#, kde-format
msgid "Calibration rejected. Start drift is too short."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:502
#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:154 tools/conjunctions.cpp:336
#, kde-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:504
#, kde-format
msgid "GUIDE_RA drifting forward..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:563
#, kde-format
msgid "GUIDE_RA drifting reverse..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:614
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:621
#, kde-format
msgid "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible mount or drive problems..."
msgid_plural "GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible mount or drive problems..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:620
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:794
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:659
#, kde-format
msgid "GUIDE_DEC drifting forward..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:680
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:682
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:835
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:837
#, kde-format
msgid "Calibration rejected. Star drift is too short."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:731
#, kde-format
msgid "GUIDE_DEC drifting reverse..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:788
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:795
#, kde-format
msgid ""
"GUIDE_DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
"Possible mount or drive problems..."
msgid_plural ""
"GUIDE_DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
"Possible mount or drive problems..."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:912
#, kde-format
msgid "Image captured..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.cpp:929
#, kde-format
msgid "Failed to automatically select a guide star. Please select a guide star..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:40 ekos/guide/opscalibration.ui:55
#, kde-format
msgid "Pulse:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twoAxisCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:65 ekos/guide/opscalibration.ui:100
#, kde-format
msgid "Two axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoStarEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:75 ekos/guide/opscalibration.ui:110
#, kde-format
msgid "Automatically select the calibration star."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoStarEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:78 ekos/guide/opscalibration.ui:113
#, kde-format
msgid "Auto Star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoSquareSizeCheck)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:91
#: ekos/guide/opscalibration.ui:126 kstars.kcfg:1959
#, kde-format
msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoSquareSizeCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:94 ekos/guide/opscalibration.ui:129
#, kde-format
msgid "Auto Square Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:132
#, kde-format
msgid "reticle-X"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:139
#, kde-format
msgid "reticle-Y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_28)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:149
#, kde-format
msgid "reticle-Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoModeCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/internalguide/rcalibration.ui:204
#, kde-format
msgid "Auto mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/manualdither.ui:14
#, kde-format
msgid "Manual Dithering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opscalibration.ui:91
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opscalibration.ui:152
#, kde-format
msgid "Reticle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.cpp:38 ekos/opsekos.cpp:54
#, kde-format
msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:69
#, kde-format
msgid "Smart"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:79
#, kde-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:84
#, kde-format
msgid "Auto Threshold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:89
#, kde-format
msgid "No Threshold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:114
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If star tracking is lost due to passing clouds or other reasons, wait this many seconds before giving up.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:117
#, kde-format
msgid "Lost Star timeout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetSecondes)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:137 ekos/guide/opsguide.ui:290
#: ekos/guide/opsguide.ui:311
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178 xplanet/opsxplanet.ui:249
#, kde-format
msgid "seconds"
msgid_plural "secs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideRemoteImagesEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:162
#, kde-format
msgid "For external guiders, enable receiving guide images in Ekos."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideRemoteImagesEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:165
#, kde-format
msgid "Receive external guide frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:196
#, kde-format
msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:206
#, kde-format
msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:225
#, kde-format
msgid "pixels every"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:232
#, kde-format
msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:242 ekos/opsekos.ui:493
#, kde-format
msgid "frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:259
#, kde-format
msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:273 ekos/guide/opsguide.ui:283 kstars.kcfg:1999
#, kde-format
msgid "After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:297
#, kde-format
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:304
#, kde-format
msgid "time limit for successful dither settling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:318 ekos/guide/opsguide.ui:328
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:321
#, kde-format
msgid "Max, Iterations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:343
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If checked, autoguiding is aborted when dithering fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:346
#, kde-format
msgid "Abort Autoguide on failure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:355
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Perform dithering when not guiding.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:358
#, kde-format
msgid "Non-Guide Dither Pulse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:365
#, kde-format
msgid "Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:381
#, kde-format
msgid "ms"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:396
#, kde-format
msgid "Image Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ImageGuidingEnabled)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:402
#, kde-format
msgid "Use Image Guiding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:411
#, kde-format
msgid "Region Axis:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideRegionAxis)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:429
#, kde-format
msgid "256"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideRegionAxis)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:434
#, kde-format
msgid "512"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideRegionAxis)
#. +> trunk5
#: ekos/guide/opsguide.ui:439
#, kde-format
msgid "1024"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:111 ekos/mount/mount.ui:540
#, kde-format
msgid "Mount Control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:209 ekos/mount/mount.cpp:601
#, kde-format
msgid "%1 guide scope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:297
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:298
#, kde-format
msgid "Mount Tracking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:404
#, kde-format
msgid "Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:419
#, kde-format
msgid "Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:486
#, kde-format
msgid "Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal length."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:488
#, kde-format
msgid "Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:498
#, kde-format
msgid "Telescope info updated successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:555
#, kde-format
msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:630
#, kde-format
msgid "Failed to save telescope information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:862
#, kde-format
msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:994
#, kde-format
msgid "Alignment Model cleared."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:998
#, kde-format
msgid "Failed to clear Alignment Model."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1011
#, kde-format
msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1012
#, kde-format
msgid "GPS Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1026
#, kde-format
msgid "GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now synced to the GPS driver."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Parking time cannot be in the past!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1135
#, kde-format
msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1139
#, kde-format
msgid "Caution! Do not use Auto Park while scheduler is active."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Parking timer is up."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.cpp:1167
#, kde-format
msgid "Starting auto park..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:44
#, kde-format
msgid "Primary Telescope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:108
#, kde-format
msgid "Guide Telescope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:176
#, kde-format
msgid "Configurations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:183
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Scope configuration index. You can define up to 6 different combinations of primary and secondary scopes.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:190
#, kde-format
msgid "Configuration label"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:210
#, kde-format
msgid "Save telescope information in configuration file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:213
#, kde-format
msgid "Save Telescope Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:283
#, kde-format
msgid "AZ"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:300
#, kde-format
msgid "ALT"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:314
#, kde-format
msgid "Hour Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:317
#, kde-format
msgid "HA"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:331
#, kde-format
msgid "Local Sidereal TIme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:334
#, kde-format
msgid "LST"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:356
#, kde-format
msgid "Park"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:366
#, kde-format
msgid "UnPark"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:386
#, kde-format
msgid "Clear Alignment Model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:395
#, kde-format
msgid "Auto Park"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:416
#, kde-format
msgid "Park At:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:423 ekos/scheduler/scheduler.ui:876
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1181
#, kde-format
msgid "dd/MM/yy hh:mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:553
#, kde-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:563 indi/inditelescope.cpp:1075
#, kde-format
msgid "Tracking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:604
#, kde-format
msgid "ON"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:637
#, kde-format
msgid "OFF"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:650 tools/scriptbuilder.cpp:717
#, kde-format
msgid "Limits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:690
#, kde-format
msgid "Enable Limits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:700 kstars.kcfg:1489
#, kde-format
msgid "Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it will be commanded to stop."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:703
#, kde-format
msgid "Min. Alt:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:713
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/mount/mount.ui:716
#, kde-format
msgid "Max. Alt:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.cpp:101
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:14
#, kde-format
msgid "TabWidget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:29
#, kde-format
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:35
#, kde-format
msgid "Load Device Configuration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:42
#, kde-format
msgid "Ne&ver"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:52
#, kde-format
msgid "O&n connection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:59
#, kde-format
msgid "Always &load defaults"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:76
#, kde-format
msgid "Icons Orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:83 kstars.kcfg:1442
#, kde-format
msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:86
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:99
#, kde-format
msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:102
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:127
#, kde-format
msgid "Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to take effect."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:130 fitsviewer/opsfits.ui:107 indi/opsindi.ui:407
#, kde-format
msgid "Independent Window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:161
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:164
#, kde-format
msgid "Lead Time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:174
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before dawn.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:177
#, kde-format
msgid "Pre-dawn"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:187
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>In case no scheduler job is scheduled for this many hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory operations once the next job is ready.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:190
#, kde-format
msgid "Pre-emptive shutdown"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:197
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Pre-emptive shutdown hours</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:221
#, kde-format
msgid "Reset Mount Model On Alignment Failure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kfcg_ResetMountModelBeforeJob)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:228
#, kde-format
msgid "Reset Mount Model Before Starting Each Job"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:235
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When guiding is started, always clear calibration. Turning off this option can lead to unpredictable guiding failures.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:241
#, kde-format
msgid "Always Reset Guide Calibration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:248
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If guiding calibration fails then restart alignment process before proceeding to guiding recalibration process again. This can help recenter the target object in the field of view if the calibration process strayed too far off.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:251
#, kde-format
msgid "Restart Alignment on Guiding Calibration Failure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:258
#, kde-format
msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:261
#, kde-format
msgid "Stop Ekos After Shutdown"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:268
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If the shutdown script terminates INDI server, enable this option so that no disconnection errors are generated.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:271
#, kde-format
msgid "Shutdown Script Terminates INDI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:278
#, kde-format
msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:281
#, kde-format
msgid "Sort jobs by Altitude and Priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:323 options/opsadvanced.ui:833
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:331
#, kde-format
msgid "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set point. When the temperature threshold is below this value, the temperature set point request is deemed successful."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:334
#, kde-format
msgid "Temperature Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:357 ekos/opsekos.ui:627
#, kde-format
msgid "° C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:377
#, kde-format
msgid "Guiding Settle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:384
#, kde-format
msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:391
#, kde-format
msgid "Seconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:400
#, kde-format
msgid "When loading a sequence file, resume the sequence starting from the last captured image, if any."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:403
#, kde-format
msgid "Remember Job Progress"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:413
#, kde-format
msgid "Reset Mount Model After Meridian Flip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:420
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If using a filter wheel and an absolute position focuser, then always remember the focus position of the autofocus process for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the focuser is moved to the same focus point as light frames.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:423
#, kde-format
msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:432
#, kde-format
msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:435
#, kde-format
msgid "Summary Screen Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:455
#, kde-format
msgid "Clear saved DSLR sizes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:458
#, kde-format
msgid "Clear DSLR Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:470
#, kde-format
msgid "In-Sequence Focus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapUnits)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:520 ekos/scheduler/mosaic.ui:403
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:527
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this threshold percentage value and stored within the capture module. If In-Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without requiring a full autofocus run.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:530
#, kde-format
msgid "HFR Threshold Modifier:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:537 ekos/opsekos.ui:547 kstars.kcfg:1611
#, kde-format
msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:540
#, kde-format
msgid "In-Sequence HFR Check:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:562
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>In-Sequence HFR threshold value controls when the autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant and gets saved to the sequence file.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:565
#, kde-format
msgid "Save Sequence HFR Value to File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkLibraryTab)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:589
#, kde-format
msgid "Dark Library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:597
#, kde-format
msgid "Remove one row from the database and delete the associated dark frame from disk"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:600
#, kde-format
msgid "Clear Row"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:607 kstars.kcfg:1476
#, kde-format
msgid "Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark frame shall be captured for this set point."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:610
#, kde-format
msgid "T. Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:617
#, kde-format
msgid "Remove all dark frames data and files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:620
#, kde-format
msgid "Clear All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:634 kstars.kcfg:1615
#, kde-format
msgid "Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a new dark frame shall be captured and stored for future use."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:637
#, kde-format
msgid "Dark Validity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:673
#, kde-format
msgid "Open folder where dark frames are stored"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:676
#, kde-format
msgid "Darks Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:693 kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
#: widgets/timespinbox.cpp:150 widgets/timespinbox.cpp:154
#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:700
#, kde-format
msgid "Clear Expired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
#. +> trunk5
#: ekos/opsekos.ui:716
#, kde-format
msgid "Double click to load dark frame"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.cpp:39
#, kde-format
msgid "Profile Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.cpp:90 ekos/profileeditor.cpp:92
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2411 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5414
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:282 skycomponents/flagcomponent.cpp:44
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.cpp:91 ekos/profileeditor.cpp:93
#, kde-format
msgid "Use scope data from INDI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.cpp:138
#, kde-format
msgid "Cannot save an empty profile!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.cpp:555
#, kde-format
msgid "<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the corresponding driver.<nobr/>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.cpp:557
#, kde-format
msgid "<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: %3<nobr/>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:32
#, kde-format
msgid "Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/indihostconf.ui:20 tools/altvstime.ui:54
#: tools/argfindobject.ui:21
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:65
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>After establishing connection with INDI server, automatically connect all devices.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:68
#, kde-format
msgid "Auto Connect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:81
#, kde-format
msgid "Load current site settings when Ekos is online. This option should only be used when connecting to a remote geographic site."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:84
#, kde-format
msgid "Site Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:117
#, kde-format
msgid "INDI Web Manager port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:120
#, kde-format
msgid "8624"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:130 ekos/profileeditor.ui:170
#: ekos/profileeditor.ui:291 ekos/profilewizard.ui:508
#: ekos/profilewizard.ui:697 indi/indihostconf.ui:40
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:140
#, kde-format
msgid "Open Web Manager in browser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:143
#, kde-format
msgid "Web Manager"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:160
#, kde-format
msgid "Guiding:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:177
#, kde-format
msgid "Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:187 ekos/profileeditor.ui:281
#: ekos/profilewizard.ui:494 ekos/profilewizard.ui:673 indi/indihostconf.ui:30
#, kde-format
msgid "Host:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:210
#, kde-format
msgid "Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web Manager on the remote device to start/stop INDI server."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:213
#, kde-format
msgid "INDI Web Manager"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:229
#, kde-format
msgid "Remote INDI Server Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, stellarMatePort)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:232 ekos/profilewizard.ui:515
#: ekos/profilewizard.ui:704
#, kde-format
msgid "7624"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:248
#, kde-format
msgid "localhost"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:255
#, kde-format
msgid "Re&mote"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:298
#, kde-format
msgid "&Local"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:309
#, kde-format
msgid "Internal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:314 ekos/profilewizard.ui:1064
#, kde-format
msgid "PHD2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:319
#, kde-format
msgid "LinGuider"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:332
#, kde-format
msgid "Select Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:338
#, kde-format
msgid "Auxliary #3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:341
#, kde-format
msgid "Aux 3:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:374
#, kde-format
msgid "Auxliary #4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:377
#, kde-format
msgid "Aux 4:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:387
#, kde-format
msgid "AO:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:394
#, kde-format
msgid "Auxliary #2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:397
#, kde-format
msgid "Aux 2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:444
#, kde-format
msgid "Weather Station"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:447 oal/execute.ui:65
#, kde-format
msgid "Weather:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:454
#, kde-format
msgid "Mount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:481
#, kde-format
msgid "Dome:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:488
#, kde-format
msgid "Auxliary #1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:491
#, kde-format
msgid "Aux 1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:602
#, kde-format
msgid "Select Telescopes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:623
#, kde-format
msgid "Primary:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/profileeditor.ui:640
#, kde-format
msgid "Guide:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.cpp:125
#, kde-format
msgid "Invalid port!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.cpp:131 ekos/profilewizard.cpp:162
#, kde-format
msgid "Host name cannot be empty!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.cpp:218
#, kde-format
msgid "Profile name cannot be empty!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.cpp:270
#, kde-format
msgid "Detecting StellarMate..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.cpp:271
#, kde-format
msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.cpp:296
#, kde-format
msgid "Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the same network."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:26
#, kde-format
msgid "Ekos Profile Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:119
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos Profile Wizard!</span></p>"
"<p>Ekos is the premier observatory control and automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You will be asked to verify some basic information. </p>"
"<p>Please click <span style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:214
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:243
#, kde-format
msgid ""
"What is\n"
"INDI?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:266
#, kde-format
msgid ""
"Discover\n"
"Ekos"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:289
#, kde-format
msgid ""
"Video\n"
"Tutorials"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:335
#, kde-format
msgid "Where is your equipment connected?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:358
#, kde-format
msgid ""
"Equipment is attached\n"
"to this computer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:401
#, kde-format
msgid ""
"Equipment is attached\n"
"to a remote computer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:441
#, kde-format
msgid ""
"Equipment is attached\n"
"to StellarMate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:485
#, kde-format
msgid "Enter the remote computer information:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, stellarMateHost)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:501 ekos/profilewizard.ui:683
#, kde-format
msgid "Enter IP address or host name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:530
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:556
#, kde-format
msgid "Not Sure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:586
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:661
#, kde-format
msgid "Enter StellarMate host name. If you do not know, click Auto Detect:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, stellarMateHost)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:680
#, kde-format
msgid "stellarmate.local"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateAutoDetectB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:690
#, kde-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:768
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>To use Ekos with your equipment locally on Windows, you need to download and install <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/windi/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for Windows</span></a>.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:805
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>After installing <span style=\" font-style:italic;\">INDI Server for Windows (wINDI)</span>, establish connection with your equipment. wINDI requires <a href=\"http://www.ascom-standards.org/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">ASCOM</span></a> drivers for all your equipment, so make sure to install all necessary ASCOM drivers for your gear.</p>"
"<p>After successfully starting INDI Server in wINDI, click <span style=\" font-weight:600;\">Ready</span> to continue.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:825
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: INDI Server for Windows functionality is limited compared to the native INDI drivers on Linux. It is recommended to install native INDI on an embedded Linux device such as <a href=\"http://indilib.org/support/tutorials/169-ekos-on-raspberry-pi-complete-guide.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">Raspberry PI</span></a>.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, windowsReadyB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:862
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:897
#, kde-format
msgid "Which INDI Server do you want to use?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:920
#, kde-format
msgid ""
"Internal INDI\n"
"Server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:955
#, kde-format
msgid ""
"External INDI\n"
"Server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:979
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indiserver/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select Internal INDI Server.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1001
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>You're almost done...</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1014
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>What do you want to name your profile?</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1030
#, kde-format
msgid "My Astro Gear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1045
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Which guider application do you want to use?</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1054
#, kde-format
msgid "Internal Guider"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1071
#, kde-format
msgid "Lin Guider"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1098
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal Guider is recommended. Using external guider applications requires additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1117
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Do you want to select additional services?</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1131
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, domes, and focusers with any compatible game pad.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1134
#, kde-format
msgid "Joystick"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1144
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If the remote computer has astrometry.net installed, you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos Align module.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1147
#, kde-format
msgid "Remote Astrometry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1157
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown procedure to protect your equipment.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1160
#, kde-format
msgid "Watch Dog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1167
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your mount. For more details, please check the <a href=\"http://indilib.org/devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1170
#, kde-format
msgid "SkySafari"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
#. +> trunk5
#: ekos/profilewizard.ui:1204
#, kde-format
msgid ""
"Create Profile &&\n"
"Select Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
#, kde-format
msgid "Mosaic Job Creator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:30
#, kde-format
msgid "1. Equipment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:57
#, kde-format
msgid "um"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:66 ekos/scheduler/mosaic.ui:160
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:351 ekos/scheduler/mosaic.ui:375
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:479
#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:141
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "W"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:128
#, kde-format
msgid "Mount focal length in millimeters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:131 oal/equipmentwriter.ui:158
#: oal/equipmentwriter.ui:327
#, kde-format
msgid "Focal Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:138
#, kde-format
msgid "Camera pixel size in microns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:141
#, kde-format
msgid "Pixel Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:148
#, kde-format
msgid "Camera frame width and height in pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:151
#, kde-format
msgid "Camera:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:208
#, kde-format
msgid "Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:231
#, kde-format
msgid "E of N"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:244
#, kde-format
msgid "2. FOV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:253
#, kde-format
msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:256
#, kde-format
msgid "Camera FOV:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:263
#, kde-format
msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:266
#, kde-format
msgid "Mosaic Grid:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:299
#, kde-format
msgid "Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it or enter it manually."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:302
#, kde-format
msgid "Mosaic FOV:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:440
#, kde-format
msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:443
#, kde-format
msgid "Overlap:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:501
#, kde-format
msgid "3. Output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512
#, kde-format
msgid "Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update to calculate it"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:515
#, kde-format
msgid "Job Count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:552
#, kde-format
msgid "Directory to save sequence images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:600
#, kde-format
msgid "Calculate target FOV and number of jobs required to capture the mosaic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:603 tools/altvstime.ui:535
#: tools/observinglist.ui:222
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:610
#, kde-format
msgid "Reset all parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, createJobsB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:636
#, kde-format
msgid "Create scheduler jobs to capture the mosaic image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createJobsB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/mosaic.ui:639
#, kde-format
msgid "Create Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:107 ekos/scheduler/scheduler.cpp:803
#, kde-format
msgid "Add observation job to list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Remove observation job from list."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:296
#, kde-format
msgid "Select FITS Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:316
#, kde-format
msgid "Select Sequence Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:316
#, kde-format
msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:338
#, kde-format
msgid "Select Startup Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:338 ekos/scheduler/scheduler.cpp:350
#, kde-format
msgid "Script (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:350
#, kde-format
msgid "Select Shutdown Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:378
#, kde-format
msgid "You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:388
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' has completion condition set to infinite repeat, other jobs may not execute."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:392
#, kde-format
msgid "Target name is required."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:398
#, kde-format
msgid "Sequence file is required."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:405
#, kde-format
msgid "Target coordinates are required."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:429
#, kde-format
msgid "RA value %1 is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
#, kde-format
msgid "DEC value %1 is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:495
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' has startup time %1 resulting in a negative score, and will be marked invalid when processed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:500
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' has fixed startup time %1 set in the past, and will be marked invalid when evaluated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:558
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' at row %2 has a duplicate at row %3 (same target, same sequence file), the scheduler will consider the same storage for captures!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:562
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' at row %2 requires a specific startup time or a different priority, and a greater repeat count (or disable option 'Remember job progress')"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:642
#, kde-format
msgid "Warning! You cannot reset a job while the scheduler is running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:655
#, kde-format
msgid "Job '%1' status was reset."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:665
#, kde-format
msgid "Warning! You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:888
#, kde-format
msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:895
#, kde-format
msgid "Scheduler aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:951
#, kde-format
msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:968 ekos/scheduler/scheduler.ui:671
#, kde-format
msgid "Start Scheduler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:986
#, kde-format
msgid "Scheduler resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:990 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1016
#, kde-format
msgid "Stop Scheduler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:997
#, kde-format
msgid "Warning! Startup script URL %1 is not valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1004
#, kde-format
msgid "Warning! Shutdown script URL %1 is not valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1050
#, kde-format
msgid "Scheduler paused."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1054
#, kde-format
msgid "Resume Scheduler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1076
#, kde-format
msgid "No job running"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1208 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1307
#, kde-format
msgid "Job '%1' cannot run now because of bad weather."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Job '%1' is due to run as soon as possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1229
#, kde-format
msgid "Job '%1' is scheduled at %2 for culmination."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1238
#, kde-format
msgid "Job '%1' culmination cannot be scheduled, marking invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1251
#, kde-format
msgid "Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3), marking invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1268
#, kde-format
msgid "Job '%1' startup time was fixed at %2, and is already passed by %3, marking invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1274
#, kde-format
msgid "Job '%1' startup time was %2, and is already passed by %3, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1291
#, kde-format
msgid "Job '%1' evaluation failed with a score of %2, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1294
#, kde-format
msgid "Job '%1' updated score is %2 at startup time, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1297
#, kde-format
msgid "Job '%1' updated score is %2 %3 seconds after startup time, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1314
#, kde-format
msgid "Job '%1' will be run at %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1328
#, kde-format
msgid "Job '%1' can be scheduled under 12 hours, but will be re-evaluated at %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1340
#, kde-format
msgid "Job '%1' can only be scheduled in more than 12 hours, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1352
#, kde-format
msgid "Job '%1' unmodified, will be run at %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1407
#, kde-format
msgid "%1 job is invalid."
msgid_plural "%1 jobs are invalid."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1410
#, kde-format
msgid "%1 job aborted."
msgid_plural "%1 jobs aborted"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1413
#, kde-format
msgid "%1 job completed."
msgid_plural "%1 jobs completed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1434
#, kde-format
msgid "No jobs left in the scheduler queue, starting shutdown procedure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1440
#, kde-format
msgid "No jobs left in the scheduler queue, scheduler is stopping."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1518
#, kde-format
msgid "Jobs '%1' and '%2' have close start up times, job '%2' is rescheduled to %3."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1549
#, kde-format
msgid "Job '%1' is selected for next observation with priority #%2 and score %3."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1568
#, kde-format
msgid "Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown until next job is ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1598
#, kde-format
msgid "Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1612 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1629
#, kde-format
msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1614 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1631
#, kde-format
msgid "Scheduler is in sleep mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1655
#, kde-format
msgid "Scheduler is awake."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1663
#, kde-format
msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1730
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' reaches an altitude of %2 degrees at %3 but will not be scheduled due to close proximity to astronomical twilight rise."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1743
#, kde-format
msgid "Job '%1' is scheduled to start at %2 where its altitude is %3 degrees."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1754
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' has no night time with an altitude above %2 degrees during the next 24 hours, marking invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1757
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' cannot rise to an altitude above %2 degrees in the next 24 hours, marking invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1760
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' cannot be scheduled with an altitude above %2 degrees with minimum moon separation of %3 degrees in the next 24 hours, marking invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1783
#, kde-format
msgid "%1 Transit time is %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1792
#, kde-format
msgid "%1 Observation time is %2 adjusted for %3 minute."
msgid_plural "%1 Observation time is %2 adjusted for %3 minutes."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1798
#, kde-format
msgid "%1 culminates during the day and cannot be scheduled for observation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1804
#, kde-format
msgid "Observation time for %1 already passed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1828
#, kde-format
msgid "Weather conditions are OK."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1832
#, kde-format
msgid "Warning! Weather conditions are in the WARNING zone."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1836
#, kde-format
msgid "Caution! Weather conditions are in the DANGER zone!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1843
#, kde-format
msgid "Warning: Ekos did not receive any weather updates for the last %1 minutes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Weather conditions in warning zone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1872
#, kde-format
msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1888
#, kde-format
msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2021
#, kde-format
msgid "Job '%1' target altitude is %3 degrees at %2 (score %4)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2105
#, kde-format
msgid "Job '%1' target is %3 degrees from Moon (score %2)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2123
#, kde-format
msgid "Astronomical twilight rise is at %1, set is at %2, and current time is %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2151
#, kde-format
msgid "Ekos job started (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2194
#, kde-format
msgid "Ekos started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2200
#, kde-format
msgid "Ekos failed to start."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2207
#, kde-format
msgid "Ekos timed out."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2220
#, kde-format
msgid "Ekos stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2275
#, kde-format
msgid "INDI devices connected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2283 ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
#, kde-format
msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2288
#, kde-format
msgid "INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2302
#, kde-format
msgid "INDI devices connection timed out. Check INDI control panel for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2316
#, kde-format
msgid "INDI devices disconnected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2391
#, kde-format
msgid "Observatory is in the startup process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2402
#, kde-format
msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2501
#, kde-format
msgid "Observatory is in the shutdown process"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2524
#, kde-format
msgid "Warming up CCD..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2658
#, kde-format
msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2669
#, kde-format
msgid "Executing script %1 ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2699
#, kde-format
msgid "Startup script failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2704
#, kde-format
msgid "Shutdown script failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2743
#, kde-format
msgid "Shutdown complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2745
#, kde-format
msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2834
#, kde-format
msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2854
#, kde-format
msgid "Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude (%3 degrees), marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2880
#, kde-format
msgid "Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum constraint (%3 degrees), marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2901
#, kde-format
msgid "Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 minutes safety margin), marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2935
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' lost connection to INDI while slewing, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2946
#, kde-format
msgid "Job '%1' slew is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2952
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2959
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' found not slewing, restarting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2973
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' lost connection to INDI server while focusing, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2986
#, kde-format
msgid "Job '%1' focusing is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2996
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' focusing failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3000
#, kde-format
msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3008
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' focusing procedure failed, marking terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3033
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' lost connection to INDI server while aligning, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3044
#, kde-format
msgid "Job '%1' alignment is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3052
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' alignment failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3058
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3061 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3155
#, kde-format
msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3066
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' alignment procedure failed, aborting job."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3091
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' lost connection to INDI server while reslewing, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3097
#, kde-format
msgid "Job '%1' repositioning is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3103
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3110
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' found not repositioning, restarting."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3126
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' lost connection to INDI server while guiding, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3137
#, kde-format
msgid "Job '%1' guiding is in progress."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3146
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' guiding failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3148
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' calibration failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3164
#, kde-format
msgid "Job '%1' is guiding, and is restarting its guiding procedure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3170
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' guiding procedure failed, marking terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3185
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' lost connection to INDI server while capturing, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3191
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' failed to capture target (%2)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3206
#, kde-format
msgid "Job '%1' is capturing, and is restarting its guiding procedure."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3214
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3220
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3229
#, kde-format
msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3274
#, kde-format
msgid "Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration frames are pending."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3380
#, kde-format
msgid "Open Ekos Scheduler List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3659
#, kde-format
msgid "Save Ekos Scheduler List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3677
#, kde-format
msgid "Failed to save scheduler list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3798
#, kde-format
msgid "Scheduler list saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3809
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' found mount parked unexpectedly, attempting to unpark."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3825
#, kde-format
msgid "Job '%1' is slewing to target."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3866
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3919
#, kde-format
msgid "Job '%1' is focusing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3940
#, kde-format
msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3949
#, kde-format
msgid "Job '%1' is aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3966
#, kde-format
msgid "Job '%1' is complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3990
#, kde-format
msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4021
#, kde-format
msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4036
#, kde-format
msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4052
#, kde-format
msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
msgid_plural "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4066
#, kde-format
msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
msgid_plural "Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4105
#, kde-format
msgid "Job '%1' is plate solving capture %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4115
#, kde-format
msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4142
#, kde-format
msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4188
#, kde-format
msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4191
#, kde-format
msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4193
#, kde-format
msgid "Job '%1' capture is in progress..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4254
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4317
#, kde-format
msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4494
#, kde-format
msgid "Warning! Job '%1' will be looping until Scheduler is stopped manually."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4502
#, kde-format
msgid "Job '%1' will run for %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4508
#, kde-format
msgid "Job '%1' will not run, complete with %2/%3 captures."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4550
#, kde-format
msgid "Parking mount in progress..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4555
#, kde-format
msgid "Parking mount..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4567
#, kde-format
msgid "Mount already parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4590
#, kde-format
msgid "Unparking mount in progress..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4594
#, kde-format
msgid "Unparking mount..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4606
#, kde-format
msgid "Mount already unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4639
#, kde-format
msgid "Mount unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4801
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4937
#, kde-format
msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4667 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4682
#, kde-format
msgid "Mount unparking error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4672 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4677
#, kde-format
msgid "Mount parking error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4728
#, kde-format
msgid "Dome already parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4748
#, kde-format
msgid "Unparking dome..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4754
#, kde-format
msgid "Dome already unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4789
#, kde-format
msgid "Dome unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4814
#, kde-format
msgid "Dome parking error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4819
#, kde-format
msgid "Dome unparking error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4859
#, kde-format
msgid "Parking Cap..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4865
#, kde-format
msgid "Cap already parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4885
#, kde-format
msgid "Unparking cap..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4891
#, kde-format
msgid "Cap already unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4915
#, kde-format
msgid "Cap parked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
#, kde-format
msgid "Cap unparked."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4950
#, kde-format
msgid "Cap parking error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4955
#, kde-format
msgid "Cap unparking error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4995
#, kde-format
msgid "Weather information is pending..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5007
#, kde-format
msgid "Job '%1' suffers from bad weather, marking aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5033
#, kde-format
msgid "Warning! RA value %1 is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5039
#, kde-format
msgid "Warning! DEC value %1 is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5102
#, kde-format
msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5116
#, kde-format
msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5120
#, kde-format
msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5228
#, kde-format
msgid "Warning! Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5230
#, kde-format
msgid "Astronomial Twilight Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5244
#, kde-format
msgid "Manual startup procedure completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5246
#, kde-format
msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5260
#, kde-format
msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5265
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5267
#, kde-format
msgid "Warning! Executing startup procedure manually..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5315
#, kde-format
msgid "Startup procedure terminated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5328
#, kde-format
msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5334
#, kde-format
msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5347
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5349
#, kde-format
msgid "Warning! Executing shutdown procedure manually..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5400
#, kde-format
msgid "Shutdown procedure terminated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5429
#, kde-format
msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
#, kde-format
msgid "Object && Sequence Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:71 ekos/scheduler/scheduler.ui:205
-#: indi/customdrivers.ui:181
+#: indi/customdrivers.ui:120
#, kde-format
msgid "*"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:107
#, kde-format
msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:110
#, kde-format
msgid "J2000:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:152
#, kde-format
msgid "Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:155
#, kde-format
msgid "FITS File:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:192
#, kde-format
msgid "Ekos Sequence File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:195
#, kde-format
msgid "Sequence:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:233
#, kde-format
msgid "Load the image sequence queue."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:245
#, kde-format
msgid "Priority:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:252
#, kde-format
msgid "Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being the lowest priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:271
#, kde-format
msgid "Ekos Device Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:290
#, kde-format
msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:293
#, kde-format
msgid "Steps:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:302
#, kde-format
msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:305 tools/argsettrack.ui:38
#, kde-format
msgid "Track"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:318
#, kde-format
msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:334
#, kde-format
msgid "Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:350
#, kde-format
msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, evaluateOnlyB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:451
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Only evaluate jobs</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:482
#, kde-format
msgid "Create mosaic job. You must add a job before creating a mosaic job."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:585
#, kde-format
msgid "Job scheduler list. Click to edit a job. Double click to reset a job status."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
-#: ekos/scheduler/scheduler.ui:601 indi/customdrivers.ui:156
+#: ekos/scheduler/scheduler.ui:601 indi/customdrivers.ui:95
#: indi/drivermanager.ui:327 oal/observeradd.ui:53 tools/observinglist.cpp:97
#: tools/observinglist.cpp:101
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:617
#, kde-format
msgid "Captures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:622
#, kde-format
msgid "Score"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:627
#, kde-format
msgid "Start Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:632
#, kde-format
msgid "End Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:637
#, kde-format
msgid "Est. Duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:702
#, kde-format
msgid "Pause Scheduler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:762
#, kde-format
msgid "Job Startup Conditions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:788
#, kde-format
msgid "Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. The best candidate target shall be imaged first."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:791
#, kde-format
msgid "ASAP"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:811
#, kde-format
msgid "Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes prior to culmination."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:814
#, kde-format
msgid "Cu&lmination Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:824
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Offset in minutes to start imaging before or after culmination time.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:863
#, kde-format
msgid "start the job on the specified date and time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:866
#, kde-format
msgid "On"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:904
#, kde-format
msgid "Job Constraints"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:930
#, kde-format
msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:933
#, kde-format
msgid "Alt > "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:956 ekos/scheduler/scheduler.ui:986
#, kde-format
msgid "°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:963
#, kde-format
msgid "The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:966
#, kde-format
msgid "Moon > "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1000
#, kde-format
msgid "Jobs are only executed during astronomical twilight darkness period."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1003
#, kde-format
msgid "Twilight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Weather conditions must remain safe. When weather conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1066
#, kde-format
msgid "Job Completion Conditions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1087
#, kde-format
msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
#, kde-format
msgid "Se&quence completion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1105
#, kde-format
msgid "Repeat for"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1115
#, kde-format
msgid "Restart job until it is executed this many times."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1128
#, kde-format
msgid "runs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1150
#, kde-format
msgid "Restart the sequence job indefinitely."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1153
#, kde-format
msgid "Repeat until ter&minated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1168
#, kde-format
msgid "Terminate the job on the given date and time."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1171
#, kde-format
msgid "Repeat until"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1219
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>One-time startup procedure to be executed before starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark scope), if selected, are executed.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1222
#, kde-format
msgid "Observatory Startup Procedure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1251 ekos/scheduler/scheduler.ui:1444
#, kde-format
msgid "Park dome to home position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1254
#, kde-format
msgid "UnPark Dome"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1267 ekos/scheduler/scheduler.ui:1428
#, kde-format
msgid "Park telescope to home position."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1270
#, kde-format
msgid "UnPark Mount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1280
#, kde-format
msgid "Open dust cover"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1283
#, kde-format
msgid "UnCap"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_10)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1367
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>One-time shutdown procedure to be executed after all scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1370
#, kde-format
msgid "Observatory Shutdown Procedure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1399
#, kde-format
msgid "Turn off CCD cooler."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1402
#, kde-format
msgid "Warm CCD"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1412
#, kde-format
msgid "Close dust cover"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1415
#, kde-format
msgid "Cap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:105
#, kde-format
msgid "Ekos job failed (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for the target.\n"
"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered transitory issues and will reschedule the job.\n"
"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested were stored, including repeats."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:171
#, kde-format
msgid ""
"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer symbol. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:181
#, kde-format
msgid ""
"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
"Can be specified by the user to limit duration of looping jobs.\n"
"Fixed time from user is marked with a chronometer symbol. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:192
#, kde-format
msgid ""
"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
"This is a summary, additional specific frame types may be required to complete the job."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:202
#, kde-format
msgid ""
"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky darkness.\n"
"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper observation time today.\n"
"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:288
#, kde-format
msgid ""
"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the Scheduler.\n"
"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:343
#, kde-format
msgid "Evaluating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:344
#, kde-format
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:345
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:346
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:350 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:379
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:813 indi/indigroup.cpp:37
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:286
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:366
#, kde-format
msgid "Slew complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:370
#, kde-format
msgid "Focus complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:372
#, kde-format
msgid "Align complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:373
#, kde-format
msgid "Repositioning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:374
#, kde-format
msgid "Repositioning complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
#, kde-format
msgid "Guiding complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:175
#, kde-format
msgid "Could not open file %1. Error %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:177 fitsviewer/fitsdata.cpp:190
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:201 fitsviewer/fitsdata.cpp:210
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:254 fitsviewer/fitsdata.cpp:267
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:306
#, kde-format
msgid "FITS Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:188
#, kde-format
msgid "Could not locate image HDU. Error %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:199
#, kde-format
msgid "FITS file open error (fits_get_img_param): %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:208
#, kde-format
msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:252
#, kde-format
msgid "Bit depth %1 is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:265
#, kde-format
msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304 fitsviewer/fitsdata.cpp:3623
#, kde-format
msgid "Error reading image: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:340
#, kde-format
msgid "Saving compressed files is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2661 fitsviewer/fitsdata.cpp:2668
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2725 fitsviewer/fitsdata.cpp:2732
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2797 fitsviewer/fitsdata.cpp:2834
#, kde-format
msgid "No world coordinate systems found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3566
#, kde-format
msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3566 fitsviewer/fitsdata.cpp:3583
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3623 fitsviewer/fitsdata.cpp:3652
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3675 fitsviewer/fitsdata.cpp:3689
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3726 fitsviewer/fitsdata.cpp:3749
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3763
#, kde-format
msgid "Debayer error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3583
#, kde-format
msgid "Unsupported bayer pattern %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3652 fitsviewer/fitsdata.cpp:3689
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3726 fitsviewer/fitsdata.cpp:3763
#, kde-format
msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3675 fitsviewer/fitsdata.cpp:3749
#, kde-format
msgid "Debayer failed (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:54
#, kde-format
msgid "Processing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:65
#, kde-format
msgid "Debayer failed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
#, kde-format
msgid "Image Debayering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
#, kde-format
msgid "RGGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
#, kde-format
msgid "GBRG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
#, kde-format
msgid "GRBG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
#, kde-format
msgid "BGGR"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
#, kde-format
msgid "Nearest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
#, kde-format
msgid "BILinear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
#, kde-format
msgid "HQLinear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
#, kde-format
msgid "VNG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
#, kde-format
msgid "X Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
#, kde-format
msgid "Y Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:401
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:904
#, kde-format
msgid "Ready."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitsviewer.cpp:139
#, kde-format
msgid "FITS Header"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
#, kde-format
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:276 fitsviewer/fitshistogram.cpp:427
#, kde-format
msgid "Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:277 fitsviewer/fitshistogram.cpp:428
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:795
#, kde-format
msgid "Auto Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:798
#, kde-format
msgid "Linear Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:801
#, kde-format
msgid "Logarithmic Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:804
#, kde-format
msgid "Square Root Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitsviewer.cpp:120
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:67
#, kde-format
msgid "Min."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:74
#, kde-format
msgid "Max."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel_2)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:120 fitsviewer/fitsviewer.cpp:47
#: fitsviewer/statform.ui:121
#, kde-format
msgid "Median"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:140
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:147
#, kde-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:154
#, kde-format
msgid "Mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:181
#, kde-format
msgid "FITS Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:187
#, kde-format
msgid "L&inear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
#, kde-format
msgid "&Logarithmic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitslabel.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "Half Flux Radius"
msgid "HFR: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitslabel.cpp:233 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:323
#, kde-format
msgid "Continue Slew"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitstab.cpp:52
#, kde-format
msgid "Save Changes to FITS?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitstab.cpp:53
#, kde-format
msgid "The current FITS file has unsaved changes. Would you like to save before closing it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitstab.cpp:234
#, kde-format
msgid "Save FITS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitstab.cpp:272
#, kde-format
msgid "FITS file save error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitstab.cpp:272
#, kde-format
msgid "FITS Save"
msgstr ""
#. i18n("File saved."), 3);
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitstab.cpp:278
#, kde-format
msgid "File saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:197
#, kde-format
msgid "Please hold while loading FITS file..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:198
#, kde-format
msgid "Loading FITS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:412
#, kde-format
msgid "Image is saturated!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:583
#, kde-format
msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1361
#, kde-format
msgid "Finding stars..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1366
#, kde-format
msgid "1 star detected."
msgid_plural "%1 stars detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1584
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1587
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1590
#, kde-format
msgid "Default Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1593
#, kde-format
msgid "Zoom to Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1598 fitsviewer/fitsviewer.cpp:185
#, kde-format
msgid "Show Cross Hairs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1602 fitsviewer/fitsviewer.cpp:191
#, kde-format
msgid "Show Pixel Gridlines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1607 fitsviewer/fitsview.cpp:1716
#, kde-format
msgid "Detect Stars in Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1613
#, kde-format
msgid "View Star Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:197
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:775
#, kde-format
msgid "Show Equatorial Gridlines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1629 fitsviewer/fitsviewer.cpp:204
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:777
#, kde-format
msgid "Show Objects in Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsview.cpp:1635
#, kde-format
msgid "Center Telescope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:46 fitsviewer/opsfits.ui:126
#, kde-format
msgid "Auto Stretch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:46
#, kde-format
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:46
#, kde-format
msgid "Equalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:47
#, kde-format
msgid "High Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:47 fitsviewer/fitsviewer.cpp:103
#, kde-format
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:48 fitsviewer/fitsviewer.cpp:107
#, kde-format
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:48 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
#, kde-format
msgid "Flip Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:48 fitsviewer/fitsviewer.cpp:116
#, kde-format
msgid "Flip Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:145
#, kde-format
msgid "Debayer..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:149
#, kde-format
msgid "Auto stretch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:180 fitsviewer/statform.ui:14
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:211 fitsviewer/fitsviewer.cpp:787
#, kde-format
msgid ""
"Center Telescope\n"
"*No Telescopes Detected*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:218
#, kde-format
msgid "Zoom To Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:224
#, kde-format
msgid "View 3D Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:230 fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
#, kde-format
msgid "Mark Stars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:250
#, kde-format
msgid "KStars FITS Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:363
#, kde-format
msgid "Calibrate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:492
#, kde-format
msgid "%1 star detected."
msgid_plural "%1 stars detected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:524
#, kde-format
msgid "Open FITS Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:782
#, kde-format
msgid ""
"Center Telescope\n"
"*Ready*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:793
#, kde-format
msgid ""
"Show Equatorial Gridlines\n"
"*No WCS Info*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:795
#, kde-format
msgid ""
"Center Telescope\n"
"*No WCS Info*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:797
#, kde-format
msgid ""
"Show Objects in Image\n"
"*No WCS Info*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:882
#, kde-format
msgid "Unmark Stars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:898
#, kde-format
msgid "Processing %1..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:37
#, kde-format
msgid "Look && Feel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:43
#, kde-format
msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:46
#, kde-format
msgid "Use FITS Viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:53 kstars.kcfg:1376
#, kde-format
msgid "Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs per image."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:62
#, kde-format
msgid "Single Preview Tab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:72
#, kde-format
msgid "Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window instead of a dedicated window to each camera."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:78
#, kde-format
msgid "Single Window Capture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:88
#, kde-format
msgid "Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a dedicated window to each file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:94
#, kde-format
msgid "Single Window Open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:104
#, kde-format
msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:117
#, kde-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:123
#, kde-format
msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:133
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Enable limited resource mode to turn off any resource-intensive operations:</p>"
"<ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\">"
"<li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto Debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images are shown.</li>"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an image are disabled.</li>"
"<li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be processed. Only grayscale images are shown.</li>"
"</ul>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:136
#, kde-format
msgid "Limited Resources Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:143
#, kde-format
msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:146
#, kde-format
msgid "Auto Debayer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:156
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data when opening a FITS file.</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: Only enable this option on very fast machines as it can lead to unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:159
#, kde-format
msgid "Auto WCS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:166
#, kde-format
msgid "Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/opsfits.ui:169
#, kde-format
msgid "3D Cube"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:20
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:34
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:48
#, kde-format
msgid "Min:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:62
#, kde-format
msgid "Max:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:76
#, kde-format
msgid "Bitpix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stdDevLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:90
#, kde-format
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:93
#, kde-format
msgid "Std. dev:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:107
#, kde-format
msgid "Mean:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, HFRLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:135
#, kde-format
msgid "Half-Flux Radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HFRLabel)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:138
#, kde-format
msgctxt "Half Flux Radius"
msgid "HFR:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, HFRLabel_2)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:152
#, kde-format
msgid "Signal to Noise Ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HFRLabel_2)
#. +> trunk5
#: fitsviewer/statform.ui:155
#, kde-format
msgctxt "Half Flux Radius"
msgid "SNR:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
#. +> trunk5
#: hips/hipsmanager.cpp:96 indi/opsindi.ui:363
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: hips/hipsmanager.cpp:100
#, kde-format
msgid "Cache"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#. +> trunk5
#: hips/hipsmanager.cpp:104 tools/altvstime.ui:46
#, kde-format
msgid "Sources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: hips/opships.cpp:65
#, kde-format
msgid "HiPS Update"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: hips/opships.cpp:65
#, kde-format
msgid "Downloading HiPS sources..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: hips/opships.cpp:138
#, kde-format
msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
#. +> trunk5
#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
#, kde-format
msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: hips/opshipscache.ui:20
#, kde-format
msgid "Disk"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
#, kde-format
msgid "MB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
#. +> trunk5
#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
#, kde-format
msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: hips/opshipscache.ui:66
#, kde-format
msgid "Memory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
#. +> trunk5
#: hips/opshipsdisplay.ui:17
#, kde-format
msgid "Show HiPS Grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
#. +> trunk5
#: hips/opshipsdisplay.ui:24
#, kde-format
msgid "Linear Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/clientmanagerlite.cpp:152 indi/clientmanagerlite.cpp:159
#: indi/clientmanagerlite.cpp:166 indi/clientmanagerlite.cpp:173
#, kde-format
msgid "Couldn't connect to the Web Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/clientmanagerlite.cpp:190 indi/clientmanagerlite.cpp:222
#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
#, kde-format
msgid "Invalid response from Web Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/clientmanagerlite.cpp:241 indi/clientmanagerlite.cpp:248
#: indi/clientmanagerlite.cpp:259 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:128
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Web Manager Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/clientmanagerlite.cpp:243 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:138
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Active Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/clientmanagerlite.cpp:819
#, kde-format
msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/clientmanagerlite.cpp:1119
#, kde-format
msgid "Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert CR2 to JPEG."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.cpp:101
+#: indi/customdrivers.cpp:104
#, kde-format
msgid "Label already exists. Label must be unique."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.cpp:116
+#: indi/customdrivers.cpp:119
#, kde-format
msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
#. +> trunk5
#: indi/customdrivers.ui:14
#, kde-format
msgid "Custom Drivers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: indi/customdrivers.ui:55
#, kde-format
msgid "Driver"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: indi/customdrivers.ui:75
#, kde-format
msgid "Family"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:88
-#, kde-format
-msgid "Agent"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:98
-#, kde-format
-msgid "CCDs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:103
-#, kde-format
-msgid "Detectors"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:108
-#, kde-format
-msgid "Domes"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:113
-#, kde-format
-msgid "Filter Wheels"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:118
-#, kde-format
-msgid "Focusers"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:123
-#, kde-format
-msgid "Rotators"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:128
-#, kde-format
-msgid "Spectrographs"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, familyCombo)
-#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:133
-#, kde-format
-msgid "Telescopes"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:146
+#: indi/customdrivers.ui:85
#, kde-format
msgid "Executable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:171 tools/flagmanager.cpp:78
+#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.cpp:78
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:228 oal/equipmentwriter.ui:419
+#: indi/customdrivers.ui:167 oal/equipmentwriter.ui:419
#, kde-format
msgid "Add New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
-#: indi/customdrivers.ui:261
+#: indi/customdrivers.ui:200
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</span> from an existing driver, select an existing driver and then only change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. +> trunk5
+#: indi/customdrivers.ui:236
+#, kde-format
+msgid ""
+"<html><head/><body>"
+"<p>KStars must be restarted for new drivers to take effect.</p>"
+"</body></html>"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:98 indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:100
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Device Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:276
#, kde-format
msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:338 indi/indidriver.cpp:320
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Cannot start INDI server: port error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:424
#, kde-format
msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:592 indi/indidriver.cpp:302
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Invalid port entry: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:629
#, kde-format
msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:652
#, kde-format
msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:704
#, kde-format
msgid "Invalid host port %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:735
#, kde-format
msgid "Connected to INDI server"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:748
#, kde-format
msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:951 indi/indidriver.cpp:498
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid ""
"Unable to find INDI Drivers directory: %1\n"
"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.cpp:992 indi/indidriver.cpp:540
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1285 indi/indidriver.cpp:747 kstarsactions.cpp:1639
+#: indi/drivermanager.cpp:1281 indi/indidriver.cpp:747 kstarsactions.cpp:1639
#: kstarsinit.cpp:697 kstarsinit.cpp:698 oal/equipmentwriter.ui:197
#: oal/log.cpp:337 tools/exporteyepieceview.cpp:68 tools/eyepiecefield.cpp:112
#: tools/obslistwizard.ui:183
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1361 indi/indidriver.cpp:808
+#: indi/drivermanager.cpp:1358 indi/indidriver.cpp:808
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Add Host"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1372 indi/indidriver.cpp:824
+#: indi/drivermanager.cpp:1369 indi/indidriver.cpp:824
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Error: the port number is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1385 indi/indidriver.cpp:834
+#: indi/drivermanager.cpp:1382 indi/indidriver.cpp:834
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1410 indi/indidriver.cpp:855
+#: indi/drivermanager.cpp:1407 indi/indidriver.cpp:855
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Modify Host"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1455 indi/indidriver.cpp:902
+#: indi/drivermanager.cpp:1452 indi/indidriver.cpp:902
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "You need to disconnect the client before removing it."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1460 indi/indidriver.cpp:907
+#: indi/drivermanager.cpp:1457 indi/indidriver.cpp:907
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/drivermanager.cpp:1487 indi/indidriver.cpp:932
+#: indi/drivermanager.cpp:1484 indi/indidriver.cpp:932
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid ""
"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:39
#, kde-format
msgid "Local/Server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:61
#, kde-format
msgid "Device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:76
#, kde-format
msgid "Version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:81 indi/drivermanager.ui:332
#, kde-format
msgid "Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:95
#, kde-format
msgid "Server Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:169
#, kde-format
msgid "Server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:209
#, kde-format
msgid "Run Service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:216
#, kde-format
msgid "Stop Service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:276
#, kde-format
msgid "Hosts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:297
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:95
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:382 tools/flagmanager.ui:133
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:304
#, kde-format
msgid "Modify..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5
#: indi/drivermanager.ui:340
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/guimanager.cpp:64
#, kde-format
msgid "INDI Control Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/guimanager.cpp:137
#, kde-format
msgid "No INDI devices currently running. To run devices, please select devices from the Device Manager in the devices menu."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1083
#, kde-format
msgid "Video Recording Stopped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1088
#, kde-format
msgid "Video Recording Started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1306
#, kde-format
msgid "%1 file saved to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1311
#, kde-format
msgid "Image file is received"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1343
#, kde-format
msgid "Cannot open %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1366
#, kde-format
msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1378
#, kde-format
msgid "Cannot write %s %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiccd.cpp:1446
#, kde-format
msgid "%1 Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indidevice.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "INDI message shown in status bar"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indidevice.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "Message shown in INDI control panel"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indidome.cpp:105
#, kde-format
msgid "Dome parking is in progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indidome.cpp:110
#, kde-format
msgid "Dome unparking is in progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indidome.cpp:115
#, kde-format
msgid "Dome parked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indidome.cpp:127
#, kde-format
msgid "Dome unparked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indielement.cpp:351
#, kde-format
msgid "INDI DATA STREAM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indielement.cpp:628
#, kde-format
msgid "Cannot open file %1 for reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indilistener.cpp:462
#, kde-format
msgid "INDI Server Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
#. +> trunk5
#: indi/indiproperty.cpp:234 indi/opsindi.ui:214 tools/observinglist.cpp:103
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiproperty.cpp:315
#, kde-format
msgid "Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indiproperty.cpp:322
#, kde-format
msgid "Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indistd.cpp:228
#, kde-format
msgid "GPS Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indistd.cpp:230
#, kde-format
msgid "Mount Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/indistd.cpp:410
#, kde-format
msgid "Data file saved to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:169
#, kde-format
msgid "Mount is slewing to target location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:173
#, kde-format
msgid "Mount arrived at target location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:240
#, kde-format
msgid "Mount parking failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:245
#, kde-format
msgid "Mount parking is in progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:251
#, kde-format
msgid "Mount unparking is in progress"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:256
#, kde-format
msgid "Mount parked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:271
#, kde-format
msgid "Mount unparked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:288
#, kde-format
msgid "Mount motion was aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:312
#, kde-format
msgid "Mount is manually moving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:318
#, kde-format
msgid "Mount motion stopped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:602
#, kde-format
msgid "Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,%3)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:605 indi/inditelescope.cpp:614
#, kde-format
msgid "Telescope Motion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:613
#, kde-format
msgid "Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Parked"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Parking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/inditelescope.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Moving %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: indi/indiwebmanager.cpp:156
+#: indi/indiwebmanager.cpp:200
#, kde-format
msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.cpp:42 kstars.kcfg:214
#, kde-format
msgid "Internal or External INDI Server?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.cpp:44
#, kde-format
msgid "Internal or External INDI Drivers?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
#, kde-format
msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.cpp:89
#, kde-format
msgid "FITS Default Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.cpp:97
#, kde-format
msgid "INDI Drivers Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.cpp:125
#, kde-format
msgid "%1 is not a valid INDI server binary!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:47 indi/opsindi.ui:78
#, kde-format
msgid "Default INDI video port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:50
#, kde-format
msgid "INDI Server:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:81
#, kde-format
msgid "INDI Drivers XML Directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:127
#, kde-format
msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:130
#, kde-format
msgid "Default FITS directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:174
#, kde-format
msgid "Select time and location synchronization settings between KStars and INDI Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:177
#, kde-format
msgid "Time && Location Updates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:185
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>KStars is the master source for time and location settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to KStars settings.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:188
#, kde-format
msgid "KStars Updates All Devices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:208
#, kde-format
msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:211
#, kde-format
msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:224
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Mount handset is the master source of time and location settings. KStars time and location settings are synchronized with controller settings.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:227
#, kde-format
msgid "Mount Updates KStars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:234
#, kde-format
msgid "Enable geographic location synchronization upon connection between KStars and INDI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:237
#, kde-format
msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:240
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:250
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>GPS driver is the master source of time and location settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS settings.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:253
#, kde-format
msgid "GPS Updates KStars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:278
#, kde-format
msgid "Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new drivers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:281 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:192
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Server Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:304 tools/obslistwizard.ui:757
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:311 tools/obslistwizard.ui:771
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:369
#, kde-format
msgid "Display the telescope position on the sky map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:372 indi/opsindi.ui:375
#, kde-format
msgid "Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope motion across the sky."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:378
#, kde-format
msgid "&Telescope crosshair"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:414
#, kde-format
msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:417
#, kde-format
msgid "Message notifications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
#. +> trunk5
#: indi/opsindi.ui:440
#, kde-format
msgid "Show INDI Logs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:14
#, kde-format
msgid "Recording Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
#, kde-format
msgid "Record stream for specified duration in seconds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Record:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running locally, then a local directory can be selected. However, if you are connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid directory on the remote file system where it is saved.</p>"
"\n"
"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>"
"\n"
"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>"
"\n"
"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>"
"\n"
"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>"
"\n"
"</ul>"
"\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:134
#, kde-format
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make them dynamic:</p>"
"\n"
"<ul>\n"
"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>"
"\n"
"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>"
"\n"
"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>"
"\n"
"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>"
"\n"
"</ul>"
"\n"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
#, kde-format
msgid "Record stream until this many frames are captured"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:191
#, kde-format
msgid "Record stream until manually stopped"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:194
#, kde-format
msgid "Until Stopped"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: indi/recordingoptions.ui:215
#, kde-format
msgid "File name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/servermanager.cpp:90
#, kde-format
msgid "Error making FIFO file %1: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/servermanager.cpp:129
#, kde-format
msgid "INDI server failed to start: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/servermanager.cpp:193
#, kde-format
msgid "Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that provides the '%1' binary is installed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/servermanager.cpp:309
#, kde-format
msgid "KStars detected INDI driver %1 crashed. Please check INDI server log in the Device Manager."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:20
#, kde-format
msgid "Video Stream"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:182 indi/streamwg.cpp:192
#, kde-format
msgid "Start recording"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:86
#, kde-format
msgid "Recording options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:114
#, kde-format
msgid "Reset frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:143
#, kde-format
msgid "FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, instFPS)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:156
#, kde-format
msgid "Instant FPS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
#. +> trunk5
#: indi/streamform.ui:184
#, kde-format
msgid "Average FPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/streamwg.cpp:58
#, kde-format
msgid "SER Record Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/streamwg.cpp:83
#, kde-format
msgid "%1 Live Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/streamwg.cpp:177 indi/streamwg.cpp:218
#, kde-format
msgid "Stop recording"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:31
#, kde-format
msgid "Telescope Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:64
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:90
#, kde-format
msgid "&Back"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:97
#, kde-format
msgid "&Next"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:163
#, kde-format
msgid ""
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
"<br>"
"<br>"
"\n"
"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
"<br>"
"\n"
"<br>"
"You can get extended information on telescope support in KStars by pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
"<br>"
"<br>"
"\n"
"Please click next to continue."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:199
#, kde-format
msgid ""
"<h3>1. Telescope Model</h3>"
"\n"
"\n"
"Please select your telescope model from the list below. Click next after selecting a model."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:274
#, kde-format
msgid ""
"<b>Tip</b>\n"
"<br>"
"Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:313
#, kde-format
msgid ""
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>"
"\n"
"\n"
"You need to align your telescope before you can control it properly from KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
"<br>"
"<br>"
"\n"
"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to your computer's serial or USB port.\n"
"<br>"
"<br>"
"<br>"
"Click next to continue."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:347
#, kde-format
msgid ""
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>"
"\n"
"\n"
"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:410
#, kde-format
msgid "<b>Location</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:453
#, kde-format
msgid "<b>Time</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:460
#, kde-format
msgid "<b>Date</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:477
#, kde-format
msgid "Set Time..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:484
#, kde-format
msgid "Set Location..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:538
#, kde-format
msgid ""
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>"
"\n"
"\n"
"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
"<br>"
"<br>"
"If you are unsure about the port number, you can leave the field empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizard.ui:575
#, kde-format
msgid "<b>Port:</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:106
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
"This process might take few minutes to complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:222 indi/telescopewizardprocess.cpp:229
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:112
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:446
#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:52
#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:41
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:228
#, kde-format
msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:343
#, kde-format
msgid "Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your settings and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:357
#, kde-format
msgid "Telescope Wizard completed successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:99
#, kde-format
msgid "Rise time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
msgid "Set time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:103
#, kde-format
msgid "No rise time: Circumpolar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:103
#, kde-format
msgid "No set time: Circumpolar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:105
#, kde-format
msgid "No rise time: Never rises"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:105
#, kde-format
msgid "No set time: Never rises"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:115
#, kde-format
msgid "Transit time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:145 kspopupmenu.cpp:322 skymapevents.cpp:728
#, kde-format
msgid "Empty sky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:146 kspopupmenu.cpp:225 kspopupmenu.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
msgid "Show SDSS Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:147 kspopupmenu.cpp:226 kspopupmenu.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "Digitized Sky Survey"
msgid "Show DSS Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:217
#, kde-format
msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:243
#, kde-format
msgid "Solar system object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:268
#, kde-format
msgid "satellite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:273
#, kde-format
msgid "Velocity: %1 km/s"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:274
#, kde-format
msgid "Altitude: %1 km"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:275
#, kde-format
msgid "Range: %1 km"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:280 kspopupmenu.cpp:345
#, kde-format
msgid "Center && Track"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:283 kspopupmenu.cpp:355
#, kde-format
msgid "Angular Distance To... ["
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:284 kspopupmenu.cpp:356
#, kde-format
msgid "Starhop from here to... "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:288 kspopupmenu.cpp:366
#, kde-format
msgid "Remove Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:290 kspopupmenu.cpp:370
#, kde-format
msgid "Attach Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:308
#, kde-format
msgid "supernova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:341
#, kde-format
msgid "Select this object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:360 tools/obslistpopupmenu.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:377
#, kde-format
msgid "Remove From Observing WishList"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:379
#, kde-format
msgid "Add to Observing WishList"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:386
#, kde-format
msgid "Remove Trail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:388
#, kde-format
msgid "Add Trail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:391
#, kde-format
msgid "Simulate eyepiece view"
msgstr ""
#. i18n( "Print Xplanet view" ) );
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:400
#, kde-format
msgid "View in XPlanet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:407
#, kde-format
msgid "View in What's Interesting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:419
#, kde-format
msgid "Add flag..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:425
#, kde-format
msgid "Edit flag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:426
#, kde-format
msgid "Delete flag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:434
#, kde-format
msgid "Edit flag..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:435
#, kde-format
msgid "Delete flag..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:492
#, kde-format
msgid "Image Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:507
#, kde-format
msgid "Remove From Local Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:526
#, kde-format
msgid "Information Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:614
#, kde-format
msgid "Slew && Set As Parking Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kspopupmenu.cpp:624
#, kde-format
msgid "Center Crosshair"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars.cpp:71 kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:35 main.cpp:89
#, kde-format, kde-kuit-format
msgid "KStars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars.cpp:337 kstarsactions.cpp:1434 skymap.cpp:383
#, kde-format
msgid "Stop &Tracking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars.cpp:345 kstarsactions.cpp:1571 kstarsinit.cpp:252
#, kde-format
msgid "Switch to star globe view (Equatorial &Coordinates)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars.cpp:346 kstarsactions.cpp:1562 kstarsinit.cpp:253
#, kde-format
msgid "Switch to horizonal view (Horizontal &Coordinates)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Position of the time InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:10
#, kde-format
msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Position of the focus InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:15
#, kde-format
msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Position of the geographic InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:20
#, kde-format
msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:24
#, kde-format
msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:25
#, kde-format
msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:29
#, kde-format
msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:30
#, kde-format
msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:34
#, kde-format
msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:35
#, kde-format
msgid "If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:39
#, kde-format
msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:40
#, kde-format
msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:44
#, kde-format
msgid "Display the time InfoBox?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:45
#, kde-format
msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:49
#, kde-format
msgid "Display the focus InfoBox?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:54
#, kde-format
msgid "Display the geographic InfoBox?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:55
#, kde-format
msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:59 kstars.kcfg:66
#, kde-format
msgid "Time InfoBox anchor flag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:60
#, kde-format
msgid "Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom and right edges."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:67
#, kde-format
msgid "Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom and right edges."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:73
#, kde-format
msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:74
#, kde-format
msgid "Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom and right edges."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:80
#, kde-format
msgid "Display the statusbar?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:81
#, kde-format
msgid "Toggle display of the status bar."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:85
#, kde-format
msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:86
#, kde-format
msgid "Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the status bar."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:90
#, kde-format
msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:91
#, kde-format
msgid "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the current epoch in the status bar."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:95
#, kde-format
msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:96
#, kde-format
msgid "Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the standard epoch in the status bar."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:100
#, kde-format
msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:104
#, kde-format
msgid "Width of main window, in pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:108
#, kde-format
msgid "Height of main window, in pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:112
#, kde-format
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:116
#, kde-format
msgid "Current application theme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:123
#, kde-format
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:124
#, kde-format
msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:127
#, kde-format
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:128
#, kde-format
msgid "List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:131
#, kde-format
msgid "List for displaying custom object catalogs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:132
#, kde-format
msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:135
#, kde-format
msgid "Resolve names using online services."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:136
#, kde-format
msgid "Names of objects entered into the find dialog are resolved using online services and stored in the database. This option also toggles the display of such resolved objects on the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:143
#, kde-format
msgid "INDI window width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:147
#, kde-format
msgid "INDI window height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:151
#, kde-format
msgid "Automatically updates geographic location?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:155
#, kde-format
msgid "Automatically updates time and date?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:159
#, kde-format
msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:163
#, kde-format
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:164
#, kde-format
msgid "Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the KStars sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:168
#, kde-format
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:169
#, kde-format
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:173
#, kde-format
msgid "INDI message notifications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:174
#, kde-format
msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:178
#, kde-format
msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:182
#, kde-format
msgid "Use mount time and location for synchronization?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:186
#, kde-format
msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:190
#, kde-format
msgid "FITS Default directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:191
#, kde-format
msgid "The default location of saved FITS files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:195
#, kde-format
msgid "INDI Server Start Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:196
#, kde-format
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:200
#, kde-format
msgid "INDI Server Final Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:201
#, kde-format
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:205
#, kde-format
msgid "Aliases for filter wheel slots."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:206
#, kde-format
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:209 kstars.kcfg:210
#, kde-format
msgid "PATH to indiserver binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:218 kstars.kcfg:219
#, kde-format
msgid "PATH to indi drivers directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:223 kstars.kcfg:1860
#, kde-format
msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:227
#, kde-format
msgid "Video streaming window width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:231
#, kde-format
msgid "Video streaming window height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:235
#, kde-format
msgid "Enable INDI Mount logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:239
#, kde-format
msgid "Enable INDI Focuser logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:243
#, kde-format
msgid "Enable INDI CCD logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:247
#, kde-format
msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:251
#, kde-format
msgid "Enable INDI Dome logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:255
#, kde-format
msgid "Enable INDI Detector logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:259
#, kde-format
msgid "Enable INDI Weather logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:263
#, kde-format
msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:267
#, kde-format
msgid "Enable INDI Rotator logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:271
#, kde-format
msgid "Enable INDI GPS logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:275
#, kde-format
msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:282
#, kde-format
msgid "City name of geographic location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:283
#, kde-format
msgid "The City name of the current geographic location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:287
#, kde-format
msgid "Province name of geographic location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:288
#, kde-format
msgid "The Province name of the current geographic location. This is the name of the state for locations in the U. S."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:292
#, kde-format
msgid "Country name of geographic location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:293
#, kde-format
msgid "The Country name of the current geographic location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:297
#, kde-format
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:298
#, kde-format
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:302
#, kde-format
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:303
#, kde-format
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:307
#, kde-format
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:311
#, kde-format
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:315
#, kde-format
msgid "Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:316
#, kde-format
msgid "Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules\" button in the Geographic Location window)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:323
#, kde-format
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:324
#, kde-format
msgid "If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:328
#, kde-format
msgid "Name of selected FOV indicators"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:329
#, kde-format
msgid "The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:333
#, kde-format
msgid "Fade planet trails to background color?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:334
#, kde-format
msgid "If true, trails attached to solar system bodies will fade into the background sky color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:338
#, kde-format
msgid "Right Ascension of focus position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:339
#, kde-format
msgid "The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:343
#, kde-format
msgid "Declination of focus position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:344
#, kde-format
msgid "The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:348
#, kde-format
msgid "Name of focused object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:349
#, kde-format
msgid "The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:353
#, kde-format
msgid "Is tracking engaged?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:354
#, kde-format
msgid "True if the skymap should track on its initial position on startup. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:358
#, kde-format
msgid "Hide objects while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:359
#, kde-format
msgid "Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, for smoother motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:363
#, kde-format
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:364
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:368 options/opsadvanced.ui:636
#, kde-format
msgid "Hide constellation lines while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:369
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:373
#, kde-format
msgid "Sky culture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:374
#, kde-format
msgid "Choose sky culture."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:378 options/opsadvanced.ui:610
#, kde-format
msgid "Hide constellation names while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:379
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:383 options/opsadvanced.ui:676
#, kde-format
msgid "Hide coordinate grids while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:384
#, kde-format
msgid "Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:388
#, kde-format
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:389
#, kde-format
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:393 options/opsadvanced.ui:649
#, kde-format
msgid "Hide IC objects while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:394
#, kde-format
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:398
#, kde-format
msgid "Hide Messier objects while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:399
#, kde-format
msgid "Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:403 options/opsadvanced.ui:623
#, kde-format
msgid "Hide NGC objects while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:404
#, kde-format
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:408
#, kde-format
msgid "Hide extra objects while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:409
#, kde-format
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:413
#, kde-format
msgid "Hide solar system objects while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:414
#, kde-format
msgid "Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:418 options/opsadvanced.ui:531
#, kde-format
msgid "Hide faint stars while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:419
#, kde-format
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:423
#, kde-format
msgid "Hide object name labels while moving?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:424
#, kde-format
msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:428
#, kde-format
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:429
#, kde-format
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:433
#, kde-format
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:434
#, kde-format
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:438
#, kde-format
msgid "Draw comets in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:439
#, kde-format
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:443
#, kde-format
msgid "Draw comet comas in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:444
#, kde-format
msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:448
#, kde-format
msgid "Label comet names in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:449
#, kde-format
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:453
#, kde-format
msgid "Draw supernovae in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:454
#, kde-format
msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:458
#, kde-format
msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:459
#, kde-format
msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:463
#, kde-format
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:464
#, kde-format
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:468
#, kde-format
msgid "Show supernova alerts?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:469
#, kde-format
msgid "Toggle supernova alerts."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:473
#, kde-format
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:474
#, kde-format
msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:478
#, kde-format
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:479
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:483
#, kde-format
msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:484
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is highlighted in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:488
#, kde-format
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:489
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:493
#, kde-format
msgid "Draw constellation art in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:494
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:498
#, kde-format
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:499
#, kde-format
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:503
#, kde-format
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:504
#, kde-format
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:508
#, kde-format
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:509
#, kde-format
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:513
#, kde-format
msgid "Draw equator line in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:514
#, kde-format
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:518 options/opsguides.ui:265
#, kde-format
msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:519
#, kde-format
msgid "Coordinate grids will automatically change according to active coordinate system."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:523
#, kde-format
msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:524
#, kde-format
msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:528
#, kde-format
msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:529
#, kde-format
msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:533
#, kde-format
msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:534
#, kde-format
msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:538
#, kde-format
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:539
#, kde-format
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:543
#, kde-format
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:544
#, kde-format
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:548
#, kde-format
msgid "Draw flags in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:549
#, kde-format
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:553
#, kde-format
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:554
#, kde-format
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:558
#, kde-format
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:559
#, kde-format
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:563
#, kde-format
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:564
#, kde-format
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:568
#, kde-format
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:569
#, kde-format
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:573
#, kde-format
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:574
#, kde-format
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:578
#, kde-format
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:579
#, kde-format
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:583
#, kde-format
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:584
#, kde-format
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, the Milky Way is shown as an outline."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:588
#, kde-format
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:589
#, kde-format
msgid "Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:593
#, kde-format
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:594
#, kde-format
msgid "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:598
#, kde-format
msgid "Label planet names in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:599
#, kde-format
msgid "Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:603
#, kde-format
msgid "Draw Sun in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:604
#, kde-format
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:608
#, kde-format
msgid "Draw Moon in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:609
#, kde-format
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:613
#, kde-format
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:614
#, kde-format
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:618
#, kde-format
msgid "Draw Venus in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:619
#, kde-format
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:623
#, kde-format
msgid "Draw Mars in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:624
#, kde-format
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:628
#, kde-format
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:629
#, kde-format
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:633
#, kde-format
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:634
#, kde-format
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:638
#, kde-format
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:639
#, kde-format
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:643
#, kde-format
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:644
#, kde-format
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:648
#, kde-format
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:649
#, kde-format
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:653
#, kde-format
msgid "Draw stars in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:654
#, kde-format
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:658
#, kde-format
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:659
#, kde-format
msgid "Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:663
#, kde-format
msgid "Label star names in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:664
#, kde-format
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:668
#, kde-format
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:669
#, kde-format
msgid "Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:673
#, kde-format
msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:674
#, kde-format
msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:678
#, kde-format
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:679
#, kde-format
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:683
#, kde-format
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:684
#, kde-format
msgid "The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1=\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:688
#, kde-format
msgid "Mapping projection algorithm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:689
#, kde-format
msgid "Algorithm for the mapping projection."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:693
#, kde-format
msgid "Use abbreviated constellation names?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:694
#, kde-format
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:698
#, kde-format
msgid "Use Latin constellation names?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:699
#, kde-format
msgid "Use Latin constellation names."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:703
#, kde-format
msgid "Use localized constellation names?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:704
#, kde-format
msgid "Use localized constellation names (if localized names are not available, default to Latin names)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:708
#, kde-format
msgid "Use horizontal coordinate system?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:709
#, kde-format
msgid "Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial coordinates will be used)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:713
#, kde-format
msgid "Automatically label focused object?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:714
#, kde-format
msgid "Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:718 tools/scriptbuilder.cpp:696
#, kde-format
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:719
#, kde-format
msgid "Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail attached, as long as it remains centered."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:723
#, kde-format
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:724
#, kde-format
msgid "Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:728
#, kde-format
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:729
#, kde-format
msgid "Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:733
#, kde-format
msgid "Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's gravitational field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:734
#, kde-format
msgid "Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken into account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:738
#, kde-format
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:739
#, kde-format
msgid "Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:743
#, kde-format
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:744
#, kde-format
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:750
#, kde-format
msgid "Zoom scroll sensitivity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:751
#, kde-format
msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:757
#, kde-format
msgid "Faint limit for asteroids"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:758
#, kde-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:762
#, kde-format
msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:763
#, kde-format
msgid "The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from JPL."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:767
#, kde-format
msgid "Label density for asteroid names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:768
#, kde-format
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:772
#, kde-format
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:773
#, kde-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:777
#, kde-format
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:778
#, kde-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed out."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:782
#, kde-format
msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:783
#, kde-format
msgid "When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:788
#, kde-format
msgid "Faint limit for stars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:789
#, kde-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:793
#, kde-format
msgid "Density of stars in the field of view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:794
#, kde-format
msgid "Sets the density of stars in the field of view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:799
#, kde-format
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:800
#, kde-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:805
#, kde-format
msgid "Faint limit for stars when slewing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:806
#, kde-format
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:810
#, kde-format
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:811
#, kde-format
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:815
#, kde-format
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:816
#, kde-format
msgid "The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:820
#, kde-format
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:821
#, kde-format
msgid "If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:825
#, kde-format
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:826
#, kde-format
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:830
#, kde-format
msgid "Switch to OpenGL backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:831
#, kde-format
msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:835
#, kde-format
msgid "Run clock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:836
#, kde-format
msgid "The state of the clock (running or not)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:842
#, kde-format
msgid "Use symbols to label observing list objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:843
#, kde-format
msgid "Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:847
#, kde-format
msgid "Use text to label observing list objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:848
#, kde-format
msgid "Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label in the map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:852
#, kde-format
msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:853
#, kde-format
msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:857
#, kde-format
msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:858
#, kde-format
msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:862
#, kde-format
msgid "While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects present in the Dobsonian hole"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:863
#, kde-format
msgid "Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes the observing list consider objects present in the hole as unfit for observation."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:867
#, kde-format
msgid "This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you can easily point your telescope."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:868
#, kde-format
msgid "This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:874 kstars.kcfg:875
#, kde-format
msgid "The name of the color scheme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:879
#, kde-format
msgid "Mode for rendering stars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:880
#, kde-format
msgid "The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2=\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:885
#, kde-format
msgid "Saturation level of star colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:886
#, kde-format
msgid "The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic colors\" mode)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:891
#, kde-format
msgid "Color of angular distance ruler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:892
#, kde-format
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:896
#, kde-format
msgid "Background color of InfoBoxes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:897
#, kde-format
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:901
#, kde-format
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:902
#, kde-format
msgid "The text color for the on-screen information boxes, when activated by a mouse click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:906
#, kde-format
msgid "Text color of InfoBoxes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:907
#, kde-format
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:911
#, kde-format
msgid "Color of constellation boundaries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:912 kstars.kcfg:917
#, kde-format
msgid "The color for the constellation boundary lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:916
#, kde-format
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:921
#, kde-format
msgid "Color of constellation lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:922
#, kde-format
msgid "The color for the constellation figure lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:926
#, kde-format
msgid "Color of constellation names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:927
#, kde-format
msgid "The color for the constellation names."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:931
#, kde-format
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:932
#, kde-format
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:936
#, kde-format
msgid "Color of ecliptic line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:937
#, kde-format
msgid "The color for the ecliptic line."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:941
#, kde-format
msgid "Color of equator line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:942
#, kde-format
msgid "The color for the equator line."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:946
#, kde-format
msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:947
#, kde-format
msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:951
#, kde-format
msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:952
#, kde-format
msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:956
#, kde-format
msgid "Color of objects with extra links available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:957
#, kde-format
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:961
#, kde-format
msgid "Color of horizon line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:962
#, kde-format
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:966
#, kde-format
msgid "Color of local meridian line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:967
#, kde-format
msgid "The color for the local meridian line."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:971
#, kde-format
msgid "Color of Messier objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:972
#, kde-format
msgid "The color for Messier object symbols."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:976
#, kde-format
msgid "Color of NGC objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:977
#, kde-format
msgid "The color for NGC object symbols."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:981
#, kde-format
msgid "Color of IC objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:982
#, kde-format
msgid "The color for IC object symbols."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:986
#, kde-format
msgid "Color of Milky Way contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:987
#, kde-format
msgid "The color for the Milky Way contour."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:991
#, kde-format
msgid "Color of star name labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:992
#, kde-format
msgid "The color for star name labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:996
#, kde-format
msgid "Color of deep-sky object name labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:997
#, kde-format
msgid "The color for deep-sky object name labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1001
#, kde-format
msgid "Color of planet name labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1002
#, kde-format
msgid "The color for solar system object labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1006
#, kde-format
msgid "Color of planet trails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1007
#, kde-format
msgid "The color for solar system object trails."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1011
#, kde-format
msgid "Color of sky"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1012
#, kde-format
msgid "The color for the sky background."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1016
#, kde-format
msgid "Color Artificial Horizon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1017
#, kde-format
msgid "The color for the artificial horizon region."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1021
#, kde-format
msgid "Color of telescope symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1022
#, kde-format
msgid "The color for telescope target symbols."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1026
#, kde-format
msgid "Color of visible satellites"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1027
#, kde-format
msgid "Color of visible satellites."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1031
#, kde-format
msgid "Color of invisible satellites"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1032
#, kde-format
msgid "Color of invisible satellites."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1036
#, kde-format
msgid "Color of satellites labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1037
#, kde-format
msgid "Color of satellites labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1041
#, kde-format
msgid "Color of supernovae"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1042
#, kde-format
msgid "Color of supernova"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1046
#, kde-format
msgid "Color of user-added labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1047
#, kde-format
msgid "The color for user-added object labels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1051
#, kde-format
msgid "Color of RA Guide Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1052
#, kde-format
msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1056
#, kde-format
msgid "Color of DEC Guide Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1057
#, kde-format
msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1061
#, kde-format
msgid "Color of solver FOV box"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1062
#, kde-format
msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1068 xplanet/opsxplanet.cpp:29
#, kde-format
msgid "Internal or External XPlanet?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1072
#, kde-format
msgid "Path to xplanet binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1073 xplanet/opsxplanet.ui:148
#, kde-format
msgid "Xplanet binary path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1077
#, kde-format
msgid "Window title"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.ui:53
#, kde-format
msgid "Set the window’s title."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1082 kstars.kcfg:1083
#, kde-format
msgid "Width of xplanet window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1087 kstars.kcfg:1088
#, kde-format
msgid "Height of xplanet window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1092 xplanet/opsxplanet.ui:674
#, kde-format
msgid "Show label"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1093
#, kde-format
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1097 kstars.kcfg:1102
#, kde-format
msgid "Show GMT label"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1098
#, kde-format
msgid "Show local time."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1103
#, kde-format
msgid "Show GMT instead of local time."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1107
#, kde-format
msgid "Planet string"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1108
#, kde-format, no-c-format
msgid "Specify the text of the first line of the label. By default, it says something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1112
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1113 xplanet/opsxplanet.ui:549
#, kde-format
msgid "Specify the point size."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1117 xplanet/opsxplanet.ui:563
#, kde-format
msgid "Label color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1118 xplanet/opsxplanet.ui:566
#, kde-format
msgid "Set the color for the label."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1122
#, kde-format
msgid "Date format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1123
#, kde-format, no-c-format
msgid "Specify the format for the date/time label. This format string is passed to strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time zone in the locale’s appropriate date and time representation."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1127 xplanet/opsxplanet.ui:580
#, kde-format
msgid "Top left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1131 xplanet/opsxplanet.ui:604
#, kde-format
msgid "Top right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1135 xplanet/opsxplanet.ui:614
#, kde-format
msgid "Bottom right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1139 xplanet/opsxplanet.ui:590
#, kde-format
msgid "Bottom left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1143
#, kde-format
msgid "Sun Glare"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1144
#, kde-format
msgid "Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than the Sun. The default value is 28."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1148
#, kde-format
msgid "Random latitude and longitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1149 xplanet/opsxplanet.ui:832
#, kde-format
msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1153
#, kde-format
msgid "Latitude-Longitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1154
#, kde-format
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1158 xplanet/opsxplanet.ui:784
#, kde-format
msgid "Latitude in degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1159
#, kde-format
msgid "Render the target body as seen from above the specified latitude (in degrees). The default value is 0."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1163 xplanet/opsxplanet.ui:807
#, kde-format
msgid "Longitude in degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1164
#, kde-format
msgid "Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1168 xplanet/opsxplanet.ui:855
#, kde-format
msgid "Projection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1169
#, kde-format
msgid "The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this option is specified, although shadows will still be drawn."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1173
#, kde-format
msgid "Update view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1174
#, kde-format
msgid "If true, update view."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1178 kstars.kcfg:1179 xplanet/opsxplanet.ui:236
#: xplanet/opsxplanet.ui:239
#, kde-format
msgid "Number of seconds to wait before updating"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:914
#, kde-format
msgid "Use background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1184
#, kde-format
msgid "Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may also be supplied."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1188
#, kde-format
msgid "Use background image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1189
#, kde-format
msgid "Use a file as the background image."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1193
#, kde-format
msgid "Background image path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1194
#, kde-format
msgid "The path of the background image."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1198
#, kde-format
msgid "Use background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1199
#, kde-format
msgid "Use a color as the background."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1203 xplanet/opsxplanet.ui:957
#, kde-format
msgid "Background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1204
#, kde-format
msgid "The color of the background."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1208
#, kde-format
msgid "Base magnitude"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1209 xplanet/opsxplanet.ui:297
#, kde-format
msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is larger."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1213
#, kde-format
msgid "Arc file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1214
#, kde-format
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1218
#, kde-format
msgid "Path to arc file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:342
#, kde-format
msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1223
#, kde-format
msgid "Config file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1224
#, kde-format
msgid "If checked, use a config file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1228
#, kde-format
msgid "Path to config file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1229
#, kde-format
msgid "Use the specified configuration file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1233 xplanet/opsxplanet.ui:214
#, kde-format
msgid "Use kstars's FOV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1234 xplanet/opsxplanet.ui:211
#, kde-format
msgid "If checked, use kstars's FOV."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1238
#, kde-format
msgid "Use marker file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1239 xplanet/opsxplanet.ui:700
#, kde-format
msgid "If checked, use the specified marker file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1243 xplanet/opsxplanet.ui:710
#, kde-format
msgid "Marker file path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1244
#, kde-format
msgid "Specify a file containing user-defined marker data to display against the background stars."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1248
#, kde-format
msgid "Write marker bounds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1249
#, kde-format
msgid "If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:733
#, kde-format
msgid "Marker bounds file path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1254 xplanet/opsxplanet.ui:736
#, kde-format
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1258
#, kde-format
msgid "Star map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1259 xplanet/opsxplanet.ui:307
#, kde-format
msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1263 kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:323
#: xplanet/opsxplanet.ui:326
#, kde-format
msgid "Star map file path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1268
#, kde-format
msgid "Output file quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:415
#, kde-format
msgid "This option is only used when creating JPEG images. The quality can range from 0 to 100. The default value is 80."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1275
#, kde-format
msgid "Draw satellites in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1276 kstars.kcfg:1281
#, kde-format
msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1280
#, kde-format
msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1285 kstars.kcfg:1286
#, kde-format
msgid "If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites as small colored square."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1290
#, kde-format
msgid "Draw satellite labels?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1291
#, kde-format
msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1295
#, kde-format
msgid "Selected satellites."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1296
#, kde-format
msgid "List of selected satellites."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1301 options/opsadvanced.ui:94
#, kde-format
msgid "Always recompute coordinates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1302
#, kde-format
msgid "Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation is avoided."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1306
#, kde-format
msgid "Default size for DSS images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1307
#, kde-format
msgid "The default size for DSS images downloaded from the internet."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1311
#, kde-format
msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1312
#, kde-format
msgid "To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) padding added to either dimension of the field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1316
#, kde-format
msgid "Enable Verbose Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1317
#, kde-format
msgid "Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1321
#, kde-format
msgid "Enable Regular Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1322
#, kde-format
msgid "Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1326
#, kde-format
msgid "Disable Verbose Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1327
#, kde-format
msgid "Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1331
#, kde-format
msgid "Log debug message to default output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1332
#, kde-format
msgid "Checking this option causes KStars log debug messages to the default output used by the platform (e.g. Standard Error)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1336
#, kde-format
msgid "Log debug message to a log file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1337
#, kde-format
msgid "Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as specified."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1341
#, kde-format
msgid "Log FITS Data activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1345
#, kde-format
msgid "Log INDI devices activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1349
#, kde-format
msgid "Log Ekos Capture Module activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1353
#, kde-format
msgid "Log Ekos Focus Module activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1357
#, kde-format
msgid "Log Ekos Guide Module activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1361
#, kde-format
msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1365
#, kde-format
msgid "Log Ekos Mount Module activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1371
#, kde-format
msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1375
#, kde-format
msgid "Preview FITS in a single tab?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1380
#, kde-format
msgid "Display all captured FITS in one window?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1381
#, kde-format
msgid "Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default each camera create its own FITS Viewer instance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1385
#, kde-format
msgid "Display all opened FITS in one window?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1386
#, kde-format
msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1390
#, kde-format
msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1394
#, kde-format
msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1398
#, kde-format
msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1402
#, kde-format
msgid "Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1406
#, kde-format
msgid "Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS Viewer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1412
#, kde-format
msgid "Bortle dark-sky rating"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1416
#, kde-format
msgid "Availability of telescope"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1420
#, kde-format
msgid "Availability of binoculars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1424
#, kde-format
msgid "Aperture of available binocular"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1428
#, kde-format
msgid "Index of selected scope from list of scopes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1434
#, kde-format
msgid "Ekos window width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1438
#, kde-format
msgid "Ekos window height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1446
#, kde-format
msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1450
#, kde-format
msgid "Remember Ekos Live credentials."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1454
#, kde-format
msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1458
#, kde-format
msgid "Ekos drivers profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1462
#, kde-format
msgid "Never load device configuration?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1466
#, kde-format
msgid "Load device configuration upon successful connection?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1470
#, kde-format
msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1480
#, kde-format
msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1483
#, kde-format
msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1488
#, kde-format
msgid "Default minimum mount altitude limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1493
#, kde-format
msgid "Default maximum mount altitude limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1494
#, kde-format
msgid "Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1498
#, kde-format
msgid "Enable mount altitude limits."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1504
#, kde-format
msgid "Default capture module CCD."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1507
#, kde-format
msgid "Default observer full name."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1510
#, kde-format
msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1514
#, kde-format
msgid "Position angle multiplier"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1518
#, kde-format
msgid "Position angle offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1522
#, kde-format
msgid "Default maximum permittable guide deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1523
#, kde-format
msgid "If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1527
#, kde-format
msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1528
#, kde-format
msgid "If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be automatically started."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1532
#, kde-format
msgid "Enforce guiding deviation limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1536
#, kde-format
msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1540
#, kde-format
msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1544
#, kde-format
msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1545
#, kde-format
msgid "Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture sequence."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoMeridianHours), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1549
#, kde-format
msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoMeridianHours), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1550
#, kde-format
msgid "If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoMeridianFlip), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1553
#, kde-format
msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1557
#, kde-format
msgid "Reset mount model after meridian flip."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1561
#, kde-format
msgid "Desired flat field ADU"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1562
#, kde-format
msgid "If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal exposure time to achieve the desired ADU value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1566
#, kde-format
msgid "ADU Value tolerance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1567
#, kde-format
msgid "Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value as acceptable."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1571
#, kde-format
msgid "Index of flat source option."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1575
#, kde-format
msgid "Index of flat duration option."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1579
#, kde-format
msgid "Azimuth of calibration wall location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1583
#, kde-format
msgid "Altitude of calibration wall location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1587
#, kde-format
msgid "Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set point."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1591
#, kde-format
msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1595
#, kde-format
msgid "When starting a new capture job, check if files were previously captured and resume capture afterwards."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1599
#, kde-format
msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1603
#, kde-format
msgid "Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture Module."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1607
#, kde-format
msgid "When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, zero value is used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1619
#, kde-format
msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1623
#, kde-format
msgid "Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen preview window."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1627
#, kde-format
msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1631
#, kde-format
msgid "Path to capture directory to save images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1637
#, kde-format
msgid "Default focus module CCD."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1640
#, kde-format
msgid "Default focus module focuser."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1643
#, kde-format
msgid "Default Focuser step ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1644
#, kde-format
msgid "Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than 0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1652
#, kde-format
msgid "Default Focuser tolerance value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1653
#, kde-format
msgid "The tolerance specifies the percentage difference between the current focusing position and the minimum obtained during the focusing run. Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from oscillating back and forth."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1657
#, kde-format
msgid "Maximum Focus Travel Distance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1658
#, kde-format
msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1662
#, kde-format
msgid "Default Focuser exposure value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusExposure), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1663
#, kde-format
msgid "Specifies exposure value of CCD when performing focusing. Lower this value to avoid saturation of bright stars which adversely affects HFR measurement. Increase the value if no stars are detected."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1667
#, kde-format
msgid "Default Focuser star selection box size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1668
#, kde-format
msgid "Set box size to select a focus star."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1672
#, kde-format
msgid "Default CCD X binning in focus mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1673
#, kde-format
msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1677
#, kde-format
msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1678
#, kde-format
msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1682
#, kde-format
msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1686
#, kde-format
msgid "Use full frame field to measure HFR."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1690
#, kde-format
msgid "Automatically select a star to focus."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1694
#, kde-format
msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1698
#, kde-format
msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1702
#, kde-format
msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1706
#, kde-format
msgid "Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average pixel value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1710
#, kde-format
msgid "Star detection algorithm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1714
#, kde-format
msgid "Focus process algorithm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1718
#, kde-format
msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1724
#, kde-format
msgid "Default align module CCD."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFW), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1727
#, kde-format
msgid "Default align module Filter Wheel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1730
#, kde-format
msgid "Default alignment exposure value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1731
#, kde-format
msgid "Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1735
#, kde-format
msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1736
#, kde-format
msgid "Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverVerbose), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1740
#, kde-format
msgid "Display detailed verbose messages of the astrometry solver process while in progress."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1744
#, kde-format
msgid "Use rotator when performing load and slew."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1748
#, kde-format
msgid "Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to consider the load and slew operation successful."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1752
#, kde-format
msgid "Set solver type (online, offline, remote)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1756
#, kde-format
msgid "Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 for Guide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1760
#, kde-format
msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1764
#, kde-format
msgid "World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in captured CCD images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1768
#, kde-format
msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1772
#, kde-format
msgid "Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to correct for discrepancies."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1776
#, kde-format
msgid "Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1780
#, kde-format
msgid "Use specified filter index when performing astrometry regardless of current filter settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1784
#, kde-format
msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1788
#, kde-format
msgid "Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before starting the next capture."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1792
#, kde-format
msgid "Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1796
#, kde-format
msgid "Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does have strong nebulosity, uncheck it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1800
#, kde-format
msgid "This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it checked."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1804
#, kde-format
msgid "Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files of different image scales."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1808
#, kde-format
msgid "Lower image scale."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1811
#, kde-format
msgid "Upper image scale."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1814
#, kde-format
msgid "Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1818
#, kde-format
msgid "Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1822
#, kde-format
msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1826
#, kde-format
msgid "Downsample factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1830
#, kde-format
msgid "Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to search in other areas of the sky."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1834
#, kde-format
msgid "User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1837
#, kde-format
msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1840
#, kde-format
msgid "Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1844
#, kde-format
msgid "The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in degrees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1848
#, kde-format
msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1852
#, kde-format
msgid "Additional optional astrometry.net options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1855
#, kde-format
msgid "astrometry.net solve-field binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1856
#, kde-format
msgid "Path to astrometry.net solver location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1864
#, kde-format
msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1865
#, kde-format
msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1873
#, kde-format
msgid "astrometry.net configuration file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1874
#, kde-format
msgid "Path to astrometry.net file location."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1878
#, kde-format
msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1882
#, kde-format
msgid "astrometry.net API Key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1883
#, kde-format
msgid "Key to access astrometry.net online web services. You must register with astrometry.net to obtain a key."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1887
#, kde-format
msgid "astrometry.net API URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1891
#, kde-format
msgid "Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net online service."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1895
#, kde-format
msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1901
#, kde-format
msgid "Default guide module CCD."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1904
#, kde-format
msgid "Default guide module ST4 Driver."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1907
#, kde-format
msgid "Guider exposure duration in seconds."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1911
#, kde-format
msgid "Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 lin_guider)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1915
#, kde-format
msgid "Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 fast, 2 threshold, 3 no threshold)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1919
#, kde-format
msgid "Host name of external PHD2 service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1923
#, kde-format
msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1927
#, kde-format
msgid "Host name of external lin_guider service"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1931
#, kde-format
msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1935
#, kde-format
msgid "Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1939
#, kde-format
msgid "Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration stage."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1943
#, kde-format
msgid "Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ImageGuidingEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1947
#, kde-format
msgid "Use Image Guiding algorithms instead of classical centroid guiding."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideRegionAxis), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1951
#, kde-format
msgid "Region Axis Index (0 to 4) corresponding to NxN partition size used Image Guiding (64 to 1024)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1955
#, kde-format
msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideRemoteImagesEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1963
#, kde-format
msgid "When using external guiders, enable reception of remote images in Ekos guide module. By default, remote images are disabled."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1967
#, kde-format
msgid "Number of automode iterations for calibration process."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1971
#, kde-format
msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1975
#, kde-format
msgid "Use both axes to perform calibration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RapidGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1979
#, kde-format
msgid "Use driver side Rapid Guide to perform guiding."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1983
#, kde-format
msgid "Take dark frame for autoguider images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1987
#, kde-format
msgid "Subframe guide image around selected region"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1991
#, kde-format
msgid "How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering mode."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:1995
#, kde-format
msgid "Dither after this many frames."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2003
#, kde-format
msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2007
#, kde-format
msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2011
#, kde-format
msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2015
#, kde-format
msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2019
#, kde-format
msgid "If dithering fails then abort autoguide."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2023
#, kde-format
msgid "Use Auto Dithering when guiding."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2027
#, kde-format
msgid "Perform dithering even when not guiding."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AOLimit), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2031
#, kde-format
msgid "The Adaptive Optics unit is utilized if the guiding deviation is less than this limit in arcseconds. Once exceeded, mechanical guiding is utilized."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2035
#, kde-format
msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2039
#, kde-format
msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2043
#, kde-format
msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2047
#, kde-format
msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2051
#, kde-format
msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2055
#, kde-format
msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2092
#, kde-format
msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2096
#, kde-format
msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2100
#, kde-format
msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2104
#, kde-format
msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2108
#, kde-format
msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2114
#, kde-format
msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2118
#, kde-format
msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2122
#, kde-format
msgid "After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2126
#, kde-format
msgid "Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2130
#, kde-format
msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2134
#, kde-format
msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2138
#, kde-format
msgid "Reset mount model before starting each job."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2142
#, kde-format
msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2146
#, kde-format
msgid "If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding to recalibration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2150
#, kde-format
msgid "Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive shutdown."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2154
#, kde-format
msgid "Minimum time between jobs in minutes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2158
#, kde-format
msgid "Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before dawn."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2162
#, kde-format
msgid "Telescope focal length in millimeters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2166
#, kde-format
msgid "Camera pixel size width in micrometers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2170
#, kde-format
msgid "Camera pixel size height in micrometers."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2174
#, kde-format
msgid "Camera Width in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2178
#, kde-format
msgid "Camera Height in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2182
#, kde-format
msgid "Position angle of the camera with respect to north."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2188
#, kde-format
msgid "The address of last used server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2191
#, kde-format
msgid "The port of last used server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2195
#, kde-format
msgid "The port of last used Web Manager"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2201
#, kde-format
msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2205
#, kde-format
msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2209
#, kde-format
msgid "HIPS source catalog title."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2213
#, kde-format
msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2217
#, kde-format
msgid "Show HiPS grid on the sky map."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2221
#, kde-format
msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
#. +> trunk5
#: kstars.kcfg:2222
#, kde-format
msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Western"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ANDROMEDA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ANTLIA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "APUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "AQUARIUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "AQUILA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ARA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:9
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ARIES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:10
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "AURIGA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:11
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BOOTES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:12
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CAELUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:13
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CAMELOPARDALIS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:14
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CANCER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:15
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CANES VENATICI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:16
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CANIS MAJOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:17
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CANIS MINOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:18
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CAPRICORNUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:19
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CARINA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:20
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CASSIOPEIA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:21
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CENTAURUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:22
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CEPHEUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:23
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CETUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:24
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHAMAELEON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:25
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CIRCINUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:26
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COLUMBA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:27
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COMA BERENICES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:28
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CORONA AUSTRALIS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:29
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CORONA BOREALIS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:30
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CORVUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:31
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CRATER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:32
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CRUX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:33
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CYGNUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:34
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DELPHINUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:35
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DORADO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:36
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DRACO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:37
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EQUULEUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:38
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ERIDANUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:39
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FORNAX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:40
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GEMINI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:41
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GRUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:42
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HERCULES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:43
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOROLOGIUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:44
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HYDRA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:45
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HYDRUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:46
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "INDUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:47
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LACERTA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:48
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:49
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEO MINOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:50
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEPUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:51
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LIBRA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:52
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LUPUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:53
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LYNX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:54
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LYRA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:55
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MENSA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:56
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MICROSCOPIUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:57
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MONOCEROS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:58
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MUSCA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:59
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NORMA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:60
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OCTANS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:61
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OPHIUCHUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:62
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ORION"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:63
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PAVO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:64
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PEGASUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:65
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PERSEUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:66
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PHOENIX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:67
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PICTOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:68
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PISCES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:69
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PISCIS AUSTRINUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:70
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PUPPIS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:71
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PYXIS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:72
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RETICULUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:73
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SAGITTA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:74
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SAGITTARIUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:75
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SCORPIUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:76
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SCULPTOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:77
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SCUTUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:78
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SERPENS CAPUT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:79
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SERPENS CAUDA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:80
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEXTANS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:81
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TAURUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:82
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TELESCOPIUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:83
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TRIANGULUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:84
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:85
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TUCANA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:86
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "URSA MAJOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:87
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "URSA MINOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:88
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VELA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:89
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VIRGO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:90
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VOLANS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:91
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VULPECULA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:92
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Chinese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NORTHERN DIPPER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:94
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CURVED ARRAY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:95
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COILED THONG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:96
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WINGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:97
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHARIOT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:98
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TAIL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:99
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WINNOWING BASKET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DIPPER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:101
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DRUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THREE STEPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:103
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "IMPERIAL GUARDS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:104
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HORN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:105
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WILLOW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:106
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:107
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KITCHEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:108
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RIVER TURTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:109
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STOMACH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:110
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GREAT GENERAL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:111
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WALL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:112
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:113
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROOT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:114
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RAMPARTS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:115
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLYING CORRIDOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:116
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OUTER FENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:117
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FORD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:118
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:119
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MARKET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:120
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIVE CHARIOTS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROLLED TONGUE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOILET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:124
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SCREEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:125
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SOLDIERS' MARKET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:126
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SQUARE GRANARY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:127
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THREE STARS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:128
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FOUR CHANNELS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:129
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WELL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:130
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SOUTH RIVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:131
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NORTH RIVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:132
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:133
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ORCHARD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:134
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MEADOWS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:135
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CIRCULAR GRANARY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:136
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PURPLE PALACE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:137
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EXTENDED NET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:138
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ARSENAL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:139
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOOK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:140
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SUPREME PALACE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:141
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JADE WELL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:142
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LANCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BOAT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MAUSOLEUM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DOG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:146
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:147
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BOW AND ARROW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:148
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PESTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MORTAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:150
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROOFTOP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:151
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THUNDERBOLT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:152
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHARIOT YARD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:153
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GOOD GOURD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:154
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROTTEN GOURD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:155
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ENCAMPMENT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:156
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:157
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PALACE GATE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:158
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMPTINESS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:159
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WEAVING GIRL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:160
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GIRL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:161
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:162
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HEART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:163
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROOM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:164
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SPRING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:165
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ESTABLISHMENT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:166
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLAIL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:167
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SPEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RIGHT FLAG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEFT FLAG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:170
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DRUMSTICK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:171
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BOND"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:172
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WOMAN'S BED"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:173
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WESTERN DOOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:174
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EASTERN DOOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:175
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FARMLAND"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:176
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:177
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GHOSTS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:178
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "XUANYUAN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:179
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TRIPOD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:180
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NECK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:181
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ZAOFU"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:182
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MARKET OFFICER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:183
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Egyptian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:184
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BULL'S FORELEG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:185
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TWO POLES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:186
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LION"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:187
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TWO JAWS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:188
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SAH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:189
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BIRD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:190
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:191
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TRIANGLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:192
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FERRY BOAT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:194
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CROCODILE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:195
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SELKIS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:196
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PROW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:197
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HORUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:198
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SHEEPFOLD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:199
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GIANT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:200
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HIPPOPOTAMUS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:201
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLOCK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:202
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PAIR OF STARS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:203
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KHANUWY FISH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:205
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JAW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:206
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MOORING POST"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:207
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KENEMET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:208
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHEMATY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:209
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WATY BEKETY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:210
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SHEEP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:211
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STARS OF WATER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:212
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Inuit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:213
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TWO SUNBEAMS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:214
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TWO PLACED FAR APART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:215
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DOGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:216
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COLLARBONES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:217
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LAMP STAND"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:218
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CARIBOU"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:219
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TWO IN FRONT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:220
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BREASTBONE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:221
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RUNNERS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:222
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BLUBBER CONTAINER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:223
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THE ONE BEHIND"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:224
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Korean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:225
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOLY KETTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:226
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:227
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DIGNITY OF KING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:228
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NOMINATION"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:229
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GATE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:230
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EQUALITY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HELPER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:233
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "POSITION OF HOLY KING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:234
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NECK OF DRAGON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:235
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BEHEADING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:236
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JUDGE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:237
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLUTTERING FLAG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:238
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JAVELIN OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:239
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:240
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OAR FOR VISITOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:241
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MILK OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:242
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOUSE OF QUEEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:243
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ANCIENT CHARIOT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:244
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CARRIAGE FOR KING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:245
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GENERAL OF CAVALRY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:246
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:247
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:248
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EAST ROAD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:249
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GATE BOLT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:250
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DOOR LOCK AND KEY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:251
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PENALTY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:252
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROYAL HALL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHAMBERLAIN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:254
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SUN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:255
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WEST ROAD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:256
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEAT OF EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:257
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIVE TROOPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:258
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RIVER OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:259
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PRAYER FOR PROGENY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:260
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FISH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:261
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FORECAST"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:262
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "YARD FOR EMPRESSES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:263
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOLY PALACE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:264
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WINNOW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:265
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OUTER PESTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:266
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHAFF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:267
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HEAD OF TOWN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:268
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BUILD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:269
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FOWL OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:270
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SHRINE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:272
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:273
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OLD FARMER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:274
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SNAPPING TURTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:275
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROAD FOR EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:276
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THE WEAVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:277
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:279
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DRUM OF RIVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:280
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DRUMSTICK OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:282
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COW LEADING MAN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:283
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BANK SPREAD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:284
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BASKET FOR SILKWORM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:285
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR CART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:286
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FERRY OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:287
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FRUIT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:288
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEED"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:289
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STORAGE FOR LADY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:290
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COURT LADY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:291
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JUDGE FAULT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:292
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "AMEND FAULT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:293
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GRANT LIFE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:294
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PUNISH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:295
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMPTY HOUSE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:296
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WEEP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:297
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SOB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:298
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CASTLE WITH RAMPART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:299
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOOK FOR DRESS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:300
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GROOM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:301
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHARIOTEER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:302
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HUMAN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:303
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "INNER PESTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:305
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WAREHOUSE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:306
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOMB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:307
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COVER OF HOUSE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:308
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BROKEN MORTAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:309
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CLIMBING SERPENT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:310
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PALACE OF EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:311
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DETACHED PALACE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:312
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:313
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LIGHTNING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:314
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RAMPART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:315
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TROOPS OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:316
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VILLAGE FOR PATROL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:317
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NET OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:318
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STABLE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:319
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EASTERN WALL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CIVIL ENGINEER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:321
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THUNDERBOLTS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:322
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CLOUDS AND RAIN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:323
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HIGHWAY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:324
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WHIP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:325
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:326
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SIDE ROAD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:327
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ARMORY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:328
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:329
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:330
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOILET OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:331
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ARCHITECT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:332
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMPERATOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:333
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WATCHTOWER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:334
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEFT ELM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:335
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RIGHT ELM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:336
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STOREHOUSE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:337
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STACK OF CEREALS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:338
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SHIP OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STORE OF WATER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:341
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HEAP OF CORPSES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:342
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STOMACH OF TIGER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:343
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:344
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:345
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WHETSTONE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:347
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SHAMAN OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:348
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EAR AND EYE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:349
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MOON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HILL OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:351
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CONSPIRACY OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:352
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FODDER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:354
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:355
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "POND FOR FISH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PILLAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:359
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PUDDLE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:360
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KINGS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:361
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GATEWAY OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:362
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLAGE OF SAAM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:363
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VILLAGE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:364
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BELVEDERE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:365
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GENERAL OF BORDER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:366
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CELEBRATION OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:367
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLAG OF EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:368
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NINE TERRITORIES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:369
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GARDEN OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:370
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SETTLED FLAG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:371
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FORECAST CALAMITY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:372
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:373
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SAAM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:374
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:375
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WELL FOR MILITARY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:376
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WELL OF JADE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FOLDING SCREEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:379
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ARROW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:380
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PILED BRUSHWOOD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:382
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NORTHERN RIVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:383
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIVE LORDS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:384
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:385
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EASTERN WELL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:386
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLOOD CONTROL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:387
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BALANCE OF WATER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:388
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:389
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SOUTHERN RIVER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:390
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TWIN GATE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:391
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BOW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:392
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "STAR OF WOLF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:393
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WILD FOWLS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:394
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MARKET FOR ARMY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:395
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GRANDCHILDREN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:396
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:397
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GROWN-UP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:398
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OLD MAN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:399
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BEACON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:400
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EYE OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:401
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PILE OF DEAD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:402
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GREEN RIDGE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:403
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OUTER KITCHEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:404
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DOG OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:405
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:406
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:407
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER OF KITCHEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:408
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EQUALITY AND FAIR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:409
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMPEROR HEONWON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:410
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CAPITAL OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:411
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHIEF OF FARMING"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:412
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER OF TOMB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:413
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOMB OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:414
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WING OF RED BIRD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:415
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EASTERN POTTERY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:416
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:417
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SAND FOR LIFE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:418
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:420
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GUARDIAN KNIGHT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:422
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:423
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SANGJIIN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:424
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LOW FENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TALL FENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:427
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NINE LORDS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:428
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DUNG OF TIGER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:429
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CROWN PRINCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:431
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIVE EMPERORS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THREE MINISTERS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:434
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:435
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GRAVE FRONT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:436
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OBSERVATORY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:437
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FEMALE OFFICER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:438
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WIDE LODGING AREA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:439
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EIGHT CEREALS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:440
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ADVANCE GUARD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:445
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VIRTUE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:446
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:447
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:448
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "INNER KITCHEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:449
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FLAP OF FLAG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:450
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MINISTER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:451
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GENERAL AND MINISTER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:452
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JAIL OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:453
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SIX DEPARTMENTS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:454
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "INNER STAIRWAY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:455
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SPEAR OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:456
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "COVER FOR EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:457
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:458
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "YEARS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:459
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KITCHEN OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:460
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NORTH POLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:461
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WOUND LODGE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:462
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:463
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "GREAT EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:464
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR OPINION"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:465
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PILLAR OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:466
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SECRETARY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:467
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MAID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:468
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DESK OF WOMAN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:469
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JUDGE PRISON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "PURPLE FENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:472
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ORDER OF SKY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:473
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEVEN MINISTERS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:474
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THREAD STRAW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MARKET FENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:477
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FEUDAL LORD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:478
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEAT FOR EMPEROR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:479
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROYAL FAMILY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:480
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HEAD OF FAMILY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:481
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RECORD OF FAMILY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:482
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR FAMILY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:483
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOWER IN MARKET"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:484
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MEASURE CEREAL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:485
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:486
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EUNUCH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:487
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:488
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MEASURE AMOUNT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:489
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BUTCHERY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:490
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "OFFICER FOR JEWEL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:491
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ROYAL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:492
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LORD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:493
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LEFT EXECUTOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:494
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RIGHT EXECUTOR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:495
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:496
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THREADING COINS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:497
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Lakota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:498
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HAND"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:499
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SNAKE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:500
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIREPLACE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:502
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RACE TRACK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:503
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ANIMAL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:504
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ELK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:505
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:506
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DRIED WILLOW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:507
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "SALAMANDER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:508
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TURTLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:509
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THUNDERBIRD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:510
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BEAR'S LODGE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:511
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Maori"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:512
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TAKI-O-AUTAHI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:513
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:514
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TAU-TORO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:515
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:516
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MATAKAREHU"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:517
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Navaro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:518
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MAN WITH FEET APART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:519
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LIZARD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:520
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DILYEHE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:521
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIRST BIG ONE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:522
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "RABBIT TRACKS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:523
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FIRST SLIM ONE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:524
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Norse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:525
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "AURVANDIL'S TOE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:526
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WOLF'S MOUTH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:527
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THE FISHERMEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:528
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "WOMAN'S CART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:529
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MAN'S CART"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:530
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:531
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Polynesian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:532
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "BAILER"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:533
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CAT'S CRADLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:534
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VOICE OF JOY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:535
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "THE SEVEN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:536
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "MAUI'S FISHHOOK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:537
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:538
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KITE OF KAWELO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:539
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FRIGATE BIRD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:540
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "CARED FOR BY MOON"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:541
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "DOLPHIN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:542
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Tupi-Guarani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:543
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:544
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:545
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:546
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VEADO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:547
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "JOYKEXO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:548
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "VESPEIRO (EIXU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:549
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:550
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "C Tongan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:551
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FATANALUA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:552
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "AE E'UVEA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:553
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "LUA TANGATA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:554
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:555
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TU'ULALUPE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:556
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOLOA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:557
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TUINGA IKA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:558
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOLOALAHI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:559
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "HOUMATOLOA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:560
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "TOLOATONGA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:561
#, kde-kuit-format
msgctxt "Constellation name (optional)"
msgid "FUNGASIA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:561
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Western"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:562
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Chinese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:563
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Egyptian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:564
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Inuit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:565
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Korean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:566
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Lakota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:567
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Maori"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:568
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Navaro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:569
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Norse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:570
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Polynesian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:571
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Tupi-Guarani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:572
#, kde-kuit-format
msgctxt "Sky Culture"
msgid "Tongan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:573
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "100 Mile House"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:574
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Aabenraa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:575
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Aachen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:576
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Aalborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:577
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Aarhus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:578
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Abakan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:579
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Abbotsford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:580
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Aberdeen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:581
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Aberdeen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:582
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
msgid "Aberdeen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:583
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Aberdeen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:584
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Aberdeen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:585
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ivory coast"
msgid "Abidjan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:586
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Abilene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:587
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Abilene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:588
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nigeria"
msgid "Abuja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:589
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mexico"
msgid "Acapulco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:590
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ghana"
msgid "Accra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:591
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Ada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:592
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Adak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:593
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Adams"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:594
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pitcairn Islands"
msgid "Adamstown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:595
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ethiopia"
msgid "Addis Ababa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:596
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Australia Australia"
msgid "Adelaide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:597
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Yemen"
msgid "Aden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:598
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Afton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:599
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Afton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:600
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Niger"
msgid "Agadez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:601
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Agadir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:602
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guam"
msgid "Agana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:603
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Aginskoe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:604
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Ahwahnee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:605
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Aiken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:606
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Ainsworth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:607
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Airdrie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:608
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Corse du Sud France"
msgid "Ajaccio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:609
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Ajo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:610
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Akron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:611
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Libya"
msgid "Al Jawf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:612
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bahrain"
msgid "Al Manamah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:613
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Alameda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:614
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Alamo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:615
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Alamogordo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:616
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Albacete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:617
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Albany"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:618
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Albany"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:619
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Albany"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:620
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Albion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:621
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Albuquerque"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:622
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Alcalá de Henares"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:623
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Alcoa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:624
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Aldermaston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:625
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nunavut Canada"
msgid "Alert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:626
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Alessandria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:627
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Alexander City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:628
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Alexandria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:629
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Alexandria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:630
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Alexandria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:631
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Alexis Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:632
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Algiers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:633
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Canada"
msgid "Algonquin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:634
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Alhambra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:635
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Alicante"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:636
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
msgid "Alice Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:637
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Allegheny Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:638
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Allentown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:639
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Alliance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:640
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Alma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:641
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kazakhstan"
msgid "Alma Ata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:642
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Almería"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:643
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Alonsa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:644
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Alpharetta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:645
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Alpine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:646
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Altenstadt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:647
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Altoona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:648
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Alytus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:649
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Amami Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:650
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Amarillo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:651
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Ambler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:652
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Amchitka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:653
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "American Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:654
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Ames"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:655
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Amherst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:656
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Amherst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:657
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Amherst Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:658
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somme France"
msgid "Amiens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:659
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cape Verde"
msgid "Amilcar Cabral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:660
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jordan"
msgid "Amman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:661
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Amos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:662
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Amqui"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:663
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Amsterdam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:664
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Anaconda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:665
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Anadyr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:666
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Anaheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:667
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Anahim Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:668
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Anchorage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:669
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Ancona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:670
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Anderson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:671
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Anderson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:672
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guam"
msgid "Anderson AFB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:673
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Andong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:674
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Andria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:675
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Palau"
msgid "Angaur Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:676
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Turkey"
msgid "Ankara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:677
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Ann Arbor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:678
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Annabah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:679
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Annapolis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:680
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Haute-Savoie France"
msgid "Annecy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:681
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Annette Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:682
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Anniston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:683
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Ansbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:684
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madagascar"
msgid "Antananarivo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:685
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Antigonish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:686
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Antlers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:687
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Antofagasta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:688
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madagascar"
msgid "Antsirabe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:689
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Belgium"
msgid "Antwerp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:690
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Anzac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:691
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Aosta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:692
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Appleton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:693
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jordan"
msgid "Aqaba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:694
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Arborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:695
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Arcade-Arden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:696
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Arcetri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:697
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Archenhold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:698
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Ardmore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:699
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "Arecibo Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:700
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Arese"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:701
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Arezzo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:702
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Argentia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:703
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Argyle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:704
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Arica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:705
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Arkadelphia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:706
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Arkhangelsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:707
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Arlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:708
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Arlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:709
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Arlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:710
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Arlington Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:711
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
msgid "Armagh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:712
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Armour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:713
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Armstrong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:714
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Arnold's Cove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:715
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
msgid "Arrecife"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:716
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uganda"
msgid "Arua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:717
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Arvada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:718
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Ash Fork"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:719
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Ashern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:720
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Asheville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:721
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Ashland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:722
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Ashland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:723
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Ashland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:724
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Ashley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:725
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Asiago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:726
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Eritrea"
msgid "Asmera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:727
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Aspen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:728
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Eritrea"
msgid "Assab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:729
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Assiniboia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:730
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Astoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:731
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Paraguay"
msgid "Asunción"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:732
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Aswan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:733
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Asyut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:734
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greece"
msgid "Atenas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:735
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Athabasca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:736
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:737
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Athens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:738
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Athens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:739
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Leinster Ireland"
msgid "Athlone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:740
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Atikokan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:741
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Atkinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:742
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Atlanta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:743
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Atlantic City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:744
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Atmore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:745
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Attleboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:746
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Auburn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:747
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Auburn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:748
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Auckland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:749
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Auden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:750
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Augsburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:751
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Augusta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:752
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Augusta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:753
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Augusta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:754
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Aurora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:755
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Aurora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:756
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Aurora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:757
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Austin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:758
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Austin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:759
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New South Wales Australia"
msgid "Avalon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:760
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Victoria Australia"
msgid "Avalon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:761
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Aviano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:762
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Avon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:763
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Ayase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:764
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Aztec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:765
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Palau"
msgid "Babelthuap Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:766
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Philippines"
msgid "Bacolod"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:767
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Badajoz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:768
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Badalona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:769
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Baddeck"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:770
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Baden-Baden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:771
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Badger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:772
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guinea Bissau"
msgid "Bafata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:773
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iraq"
msgid "Baghdad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:774
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Arab Emirates"
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:775
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Baie Verte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:776
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Baie-Comeau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:777
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Baie-Saint-Paul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:778
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Baker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:779
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Bakersfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:780
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Panama"
msgid "Balboa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:781
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Baldwin Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:782
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Bali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:783
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Baltimore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:784
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mali"
msgid "Bamako"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:785
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bamberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:786
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Bancroft"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:787
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Bandar Abbass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:788
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Bandar Lengeh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:789
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brunei"
msgid "Bandar Seri Begawan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:790
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Turkey"
msgid "Bandirma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:791
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Banff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:792
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Bangalore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:793
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central African Republic"
msgid "Bangassou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:794
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Bangkok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:795
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Bangor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:796
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central African Republic"
msgid "Bangui"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:797
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gambia"
msgid "Banjul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:798
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Bar Harbor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:799
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Baraboo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:800
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:801
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Bari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:802
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Barkerville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:803
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Barletta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:804
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Barnaul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:805
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Barnesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:806
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Barrage Manic-3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:807
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Barrage Manic-5"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:808
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colombia"
msgid "Barranquilla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:809
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Barre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:810
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Barrie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:811
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Barron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:812
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Barrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:813
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Barry's Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:814
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Barstow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:815
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Bartlesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:816
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Barton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:817
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iraq"
msgid "Basrah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:818
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Haute-Corse France"
msgid "Bastia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:819
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Equatorial Guinea"
msgid "Bata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:820
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Batesburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:821
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Bathurst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:822
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Baton Rouge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:823
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Battle Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:824
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Bay Bulls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:825
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Bay City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:826
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Bay St. Louis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:827
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Bayonne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:828
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
msgid "Bayonne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:829
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Baytown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:830
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Be'er Sheva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:831
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:832
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Beardmore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:833
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Beatty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:834
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Beaufort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:835
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Beaumont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:836
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Beaupre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:837
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Beauval"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:838
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Beaver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:839
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Beaverlodge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:840
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Beavermouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:841
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Beaverton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:842
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Beckley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:843
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Beijing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:844
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mozambique"
msgid "Beira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:845
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lebanon"
msgid "Beirut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:846
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Portugal"
msgid "Beja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:847
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Belem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:848
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Belen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:849
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
msgid "Belfast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:850
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Belgorod"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:851
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Yugoslavia"
msgid "Belgrade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:852
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Belize"
msgid "Belize City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:853
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Belleterre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:854
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Belleville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:855
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Belleville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:856
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Bellevue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:857
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Bellevue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:858
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Bellflower"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:859
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Bellingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:860
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Bellows Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:861
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Ben Guerir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:862
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Bend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:863
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somalia"
msgid "Bender Cassim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:864
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Victoria Australia"
msgid "Bendigo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:865
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Libya"
msgid "Benghazi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:866
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Bennington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:867
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Benton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:868
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somalia"
msgid "Berbera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:869
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Bergamo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:870
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Bergen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:871
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bergisch-Gladbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:872
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Berkeley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:873
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Berlin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:874
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Berlin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:875
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Bern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:876
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Doubs France"
msgid "Besançon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:877
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Bethel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:878
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Bethesda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:879
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Bethlehem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:880
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Bettendorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:881
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Bettles Field"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:882
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Biddeford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:883
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Big Bear Solar Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:884
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Big Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:885
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Big Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:886
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Big River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:887
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Biggar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:888
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Bila Tserkva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:889
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Bilbao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:890
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Billings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:891
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Biloxi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:892
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Binghamton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:893
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central African Republic"
msgid "Birao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:894
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Birmingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:895
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Birmingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:896
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Birobidzhan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:897
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Biruni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:898
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Bismarck"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:899
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guinea Bissau"
msgid "Bissau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:900
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Bissett"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:901
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bitburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:902
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Blaavands huk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:903
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Black Birch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:904
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Blackpool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:905
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Blackwell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:906
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malawi"
msgid "Blantyre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:907
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Bleien"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:908
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Blind River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:909
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Bloomfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:910
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Bloomington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:911
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Bloomington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:912
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Bloomington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:913
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Blue River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:914
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Bluefield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:915
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Bluff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:916
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Bnei Brak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:917
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burkina Faso"
msgid "Bobo-Dioulasso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:918
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Boca Raton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:919
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bochum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:920
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Bodo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:921
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
msgid "Boeun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:922
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Bogalusa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:923
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colombia"
msgid "Bogotá"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:924
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Boise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:925
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Boise City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:926
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ghana"
msgid "Bolgatanga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:927
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Bologna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:928
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Bolzano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:929
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Bonavista"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:930
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bonn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:931
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Bonnyville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:932
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Boone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:933
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Booneville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:934
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gironde France"
msgid "Bordeaux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:935
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Bordentown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:936
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "Borinquen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:937
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Borowiec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:938
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Boscobel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:939
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Bosscha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:940
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Bossier City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:941
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Boston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:942
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Boston Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:943
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bottrop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:944
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Boulder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:945
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Boulder City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:946
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Boulder Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:947
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
msgid "Boulogne-sur-mer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:948
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Bountiful"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:949
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cher France"
msgid "Bourges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:950
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Bowie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:951
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Bowling Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:952
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Bowman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:953
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Bowmanville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:954
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Boyden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:955
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Bozeman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:956
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Bracebridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:957
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Bradford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:958
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Brampton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:959
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Brandon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:960
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Brandon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:961
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Brantford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:962
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Brasilia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:963
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Bratsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:964
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Brattleboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:965
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Braunschweig"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:966
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Congo"
msgid "Brazzaville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:967
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bremen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:968
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Bremerhaven"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:969
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Bremerton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:970
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Brent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:971
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Brera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:972
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Brescia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:973
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finistère France"
msgid "Brest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:974
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Bridgeport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:975
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Bridgeton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:976
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Barbados"
msgid "Bridgetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:977
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Brilliant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:978
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Brindisi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:979
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Queensland Australia"
msgid "Brisbane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:980
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Bristol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:981
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Bristol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:982
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Bristol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:983
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Bristol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:984
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Bristol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:985
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Brize Norton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:986
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Brockton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:987
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Brockville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:988
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Broken Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:989
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Brookings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:990
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Brookings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:991
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Brookline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:992
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Brooklyn Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:993
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Brooks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:994
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Brookside Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:995
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Brownsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:996
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Brunswick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:997
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Brunswick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:998
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brabant Belgium"
msgid "Brussels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:999
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Bryansk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1000
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Buan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1001
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Buchans"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1002
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Romania"
msgid "Bucharest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1003
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Buckeburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1004
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pest Hungary"
msgid "Budapest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1005
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Buena Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1006
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Buenos Aires"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1007
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Buffalo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1008
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Buffalo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1009
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Buffalo Narrows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1010
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burundi"
msgid "Bujumburo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1011
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rwanda"
msgid "Bukavu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1012
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zimbabwe"
msgid "Bulawayo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1013
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Burbank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1014
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Burgeo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1015
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Burgos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1016
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Burlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1017
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Burlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1018
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Burlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1019
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Burlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1020
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Burlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1021
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Burlington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1022
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Burns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1023
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Burns Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1024
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burundi"
msgid "Bururi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1025
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Burwash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1026
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Busan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1027
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Butte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1028
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Butterworth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1029
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungnam Korea"
msgid "Buyeo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1030
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Armenia"
msgid "Byurakan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1031
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Békés Hungary"
msgid "Békéscsaba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1032
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Cabano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1033
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Cadillac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1034
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Cadomin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1035
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Cadotte Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1036
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Calvados France"
msgid "Caen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1037
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Cagliari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1038
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Cairo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1039
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
msgid "Calais"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1040
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Calar Alto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1041
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Caldwell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1042
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Caledonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1043
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Calgary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1044
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Caliente"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1045
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Caliper Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1046
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Calling Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1047
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Calvert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1048
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Cambridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1049
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Cambridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1050
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Cambridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1051
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Camden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1052
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Campbell River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1053
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Campbellton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1054
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Campobasso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1055
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in ACT Australia"
msgid "Canberra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1056
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
msgid "Cannes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1057
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Canoga Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1058
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Canora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1059
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Canso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1060
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Canton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1061
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Canton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1062
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Cantonsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1063
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Cap-Chat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1064
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Cap-aux-Meules"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1065
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Cape Canaveral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1066
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Cape Girardeau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1067
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Cape May"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1068
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Cape Town"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1069
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Caracas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1070
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Carbonado"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1071
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Carbondale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1072
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Carbonear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1073
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wales United Kingdom"
msgid "Cardiff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1074
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Carleton Place"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1075
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Carlton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1076
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Carlyle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1077
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Carman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1078
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Carmichael"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1079
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Carrizozo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1080
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Carrollton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1081
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Carson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1082
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Carson City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1083
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Cartagena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1084
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Cartersville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1085
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Cary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1086
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Casa Grande"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1087
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Casablanca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1088
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Caserta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1089
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Casper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1090
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Casselman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1091
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Castellon de la Plana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1092
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Castlegar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1093
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Castlerock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1094
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in St. Lucia"
msgid "Castries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1095
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Catania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1096
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Catanzaro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1097
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Cave Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1098
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Cavendish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1099
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in French Guiana"
msgid "Cayenne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1100
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Cedar City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1101
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Cedar Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1102
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Cedar Rapids"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1103
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Central Islip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1104
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Centreville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1105
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Cerritos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1106
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Cerro Calán"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1107
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1108
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Ceuta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1109
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Ch'ongjin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1110
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Chagrin Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1111
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Champaign"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1112
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Chandler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1113
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Channel-Port aux Basques"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1114
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Chapais"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1115
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Chapel Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1116
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Chapleau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1117
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Chard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1118
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Charleston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1119
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Charleston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1120
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Charlevoix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1121
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Charlotte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1122
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Charlottesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1123
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
msgid "Charlottetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1124
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Chatham-Kent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1125
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Chattanooga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1126
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Cheboksary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1127
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Cheltenham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1128
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ural Russia"
msgid "Chelyabinsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1129
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Chemnitz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1130
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Chennai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1131
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
msgid "Cheongju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1132
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Cheorwon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1133
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Cheraw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1134
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manche France"
msgid "Cherbourg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1135
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Cherkasy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1136
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Cherkessk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1137
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Chernihiv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1138
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Chernivtsi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1139
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1140
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Chesapeake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1141
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Chester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1142
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Chester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1143
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Cheticamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1144
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Chetwynd"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1145
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Cheyenne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1146
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Chiang Mai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1147
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Chibougamau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1148
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Chicago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1149
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Peru"
msgid "Chiclayo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1150
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Chicopee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1151
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Chignik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1152
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Chillicothe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1153
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Chillicothe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1154
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Chillicothe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1155
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Chilliwack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1156
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zambia"
msgid "Chingola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1157
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Chino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1158
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Chino Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1159
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Chinook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1160
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somalia"
msgid "Chisimayu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1161
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Chita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1162
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Chitose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1163
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bangladesh"
msgid "Chittagong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1164
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zimbabwe"
msgid "Chitungwiza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1165
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Christchurch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1166
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bornholm Denmark"
msgid "Christiansoe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1167
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1168
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Chula Vista"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1169
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Chuncheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1170
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
msgid "Chungju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1171
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Chupungryeong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1172
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Churchill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1173
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Chute-des-Passes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1174
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Micronesia"
msgid "Chuuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1175
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Cicero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1176
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Cincinnati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1177
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Circle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1178
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Circleville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1179
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Ciudad Real"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1180
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
msgid "Civry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1181
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nièvre France"
msgid "Clamecy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1182
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Claremont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1183
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Clarenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1184
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Claresholm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1185
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Clark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1186
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Clark's Harbour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1187
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Clarksburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1188
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Clarksdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1189
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Clarksville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1190
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Clayhurst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1191
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Claymont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1192
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1193
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Clear Lake City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1194
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Clearlake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1195
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Clearwater"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1196
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Clearwater"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1197
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1198
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Cleveland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1199
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Cleveland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1200
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Clifton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1201
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Clinton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1202
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Clinton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1203
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Cloppenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1204
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Cloud Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1205
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Clova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1206
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Clovis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1207
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Coaticook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1208
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Cochrane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1209
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
msgid "Cockburn Town"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1210
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Cockeysville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1211
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Cocos Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1212
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Cody"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1213
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Portugal"
msgid "Coimbra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1214
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Cold Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1215
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Cold Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1216
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Colinet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1217
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "College Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1218
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Collegedale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1219
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Cologne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1220
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sri Lanka"
msgid "Colombo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1221
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Panama"
msgid "Colon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1222
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Colorado Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1223
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Columbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1224
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Columbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1225
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Columbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1226
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Columbia Station"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1227
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Columbus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1228
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Columbus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1229
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Columbus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1230
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Columbus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1231
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Como"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1232
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Comox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1233
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Compton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1234
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guinea"
msgid "Conakry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1235
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Concepcion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1236
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Concord"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1237
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Concord"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1238
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Condon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1239
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Consort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1240
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Conway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1241
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Conway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1242
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Coonabarabran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1243
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Denmark"
msgid "Copenhagen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1244
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Coralville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1245
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Corbin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1246
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Cordova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1247
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Corinth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1248
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Munster Ireland"
msgid "Cork"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1249
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Corner Brook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1250
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Corning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1251
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Cornwall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1252
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Coronation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1253
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Corpus Christi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1254
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Cortez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1255
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Corvallis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1256
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Cosenza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1257
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Costa Mesa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1258
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bénin"
msgid "Cotonou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1259
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Cottbus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1260
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Couer d'Alene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1261
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Council Bluffs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1262
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Courtenay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1263
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Coventry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1264
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Covington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1265
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Cranbrook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1266
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Cranford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1267
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Cranston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1268
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Crawford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1269
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Crawford Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1270
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Crestwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1271
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Crestwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1272
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Creve Coeur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1273
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Cripple Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1274
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Crocker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1275
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Crofton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1276
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Crowsnest Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1277
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Philippines"
msgid "Cubi Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1278
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Cuenca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1279
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Culgoora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1280
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Culver City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1281
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Cumberland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1282
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Cut Bank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1283
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Cypress River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1284
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Cáceres"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1285
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Cádiz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1286
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1287
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bangladesh"
msgid "Dacca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1288
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Daegu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1289
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Daegwallyeong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1290
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Daejeon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1291
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Senegal"
msgid "Dakar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1292
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Western sahara"
msgid "Dakhla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1293
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Dallas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1294
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Dalsbruk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1295
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Daly City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1296
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Syria"
msgid "Damascus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1297
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Damecuta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1298
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Danbury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1299
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Daniel's Harbour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1300
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Danielson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1301
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Danville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1302
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Danville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1303
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Korea"
msgid "Danyang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1304
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Togo"
msgid "Dapaong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1305
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tanzania"
msgid "Dar es Salaam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1306
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Darmstadt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1307
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northern Territory Australia"
msgid "Darwin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1308
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Dauphin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1309
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Davenport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1310
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Davidson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1311
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Dawson Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1312
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Dayton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1313
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Dayton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1314
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Daytona Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1315
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "De Aar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1316
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "DeMotte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1317
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Deadhorse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1318
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Deadwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1319
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Dearborn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1320
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Dearborn Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1321
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Dearborn Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1322
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Death Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1323
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
msgid "Debrecen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1324
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Decataur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1325
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Decimomannu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1326
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Deep River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1327
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Deer Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1328
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Dekalb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1329
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Del Rio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1330
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Delavan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1331
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Delhi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1332
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1333
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Delta Junction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1334
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Demmitt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1335
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Denali National Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1336
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Denton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1337
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Denver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1338
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Derby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1339
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Derby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1340
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Derry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1341
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Des Moines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1342
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Des Plaines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1343
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Desbiens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1344
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Dessau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1345
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Detroit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1346
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Devils Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1347
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saudi Arabia"
msgid "Dhahran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1348
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Diamond Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1349
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Diamond Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1350
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Dickinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1351
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Dickinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1352
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Diego Garcia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1353
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Digby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1354
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Côte d'or France"
msgid "Dijon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1355
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Dillingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1356
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Dillon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1357
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Dillon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1358
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Turkey"
msgid "Diyarbakir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1359
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Djakarta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1360
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Djerba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1361
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Djibouti"
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1362
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Dnipropetropsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1363
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Doaktown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1364
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Dodge City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1365
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tanzania"
msgid "Dodoma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1366
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Qatar"
msgid "Doha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1367
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyengnam Korea"
msgid "Dokdo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1368
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Dolbeau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1369
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Dome Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1370
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1371
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ulster Ireland"
msgid "Donegal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1372
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Donets'k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1373
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
msgid "Dongducheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1374
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Donghae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1375
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Dore Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1376
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Dortmund"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1377
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Dorval-Lodge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1378
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Dothan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1379
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cameroon"
msgid "Douala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1380
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1381
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Dover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1382
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Dover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1383
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Dover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1384
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Dover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1385
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Downey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1386
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Dr. Remeis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1387
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Drammen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1388
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Drayton Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1389
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Dresden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1390
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Driftwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1391
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Drumheller"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1392
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Drummondville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1393
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Druvar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1394
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Dryden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1395
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Arab Emirates"
msgid "Dubai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1396
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Leinster Ireland"
msgid "Dublin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1397
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Dubreuilville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1398
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Dubrovnik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1399
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Dubuque"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1400
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Dudinka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1401
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Duisburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1402
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Duluth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1403
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Duncan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1404
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Dundalk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1405
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Dunedin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1406
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
msgid "Dunkirk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1407
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Dunlap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1408
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Leinster Ireland"
msgid "Dunsink"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1409
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Durango"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1410
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Durban"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1411
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Durham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1412
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Dutch Harbor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1413
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Dwingeloo Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1414
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Dyer Observatory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1415
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Düsseldorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1416
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Eagan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1417
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Eagle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1418
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Eagle River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1419
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Ear Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1420
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Earlton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1421
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "East Boston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1422
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "East Brunswick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1423
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "East Lansing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1424
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "East Las Vegas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1425
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "East London"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1426
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "East Los Angeles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1427
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "East Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1428
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "East Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1429
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "East St. Louis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1430
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "East Stroudsburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1431
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "East Wenatchee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1432
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Eastampton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1433
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Eastport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1434
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Eatonton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1435
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Eau Claire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1436
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Ebro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1437
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Eddystone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1438
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Edina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1439
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
msgid "Edinburgh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1440
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Edmond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1441
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Edmonds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1442
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Edmonton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1443
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Edmundston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1444
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Edna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1445
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Edson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1446
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vanuatu"
msgid "Efate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1447
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Effelsberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1448
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Effingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1449
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Heves Hungary"
msgid "Eger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1450
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Egvekinot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1451
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ural Russia"
msgid "Ekaterinburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1452
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Western sahara"
msgid "El Aaiun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1453
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "El Cajon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1454
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "El Dorado"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1455
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sudan"
msgid "El Fasher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1456
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "El Mirage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1457
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "El Monte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1458
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sudan"
msgid "El Obeid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1459
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "El Paso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1460
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "El fayum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1461
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Elbow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1462
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Elche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1463
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Eldorado"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1464
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Eldridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1465
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Elgin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1466
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Elizabeth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1467
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Elizabeth City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1468
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Elizabethtown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1469
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Elk City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1470
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Elk Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1471
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Elkhart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1472
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Elkins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1473
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Elko"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1474
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Elliot Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1475
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Elmira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1476
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Elsmere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1477
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Elva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1478
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Elverson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1479
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Elyria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1480
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Emerson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1481
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Enfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1482
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Englee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1483
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Englewood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1484
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Enid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1485
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uganda"
msgid "Entebbe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1486
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Ephrata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1487
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Erding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1488
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Erfurt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1489
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Erickson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1490
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Erie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1491
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Eriksdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1492
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Erlangen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1493
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Esbjerg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1494
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Escondido"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1495
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Esfahan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1496
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Espanola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1497
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Espoo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1498
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Essen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1499
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Essex Junction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1500
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Esterhazy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1501
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Estevan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1502
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Eston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1503
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Euclid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1504
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Eudora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1505
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Eugene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1506
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Eureka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1507
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Eureka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1508
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Eureka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1509
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Evanston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1510
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Evanston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1511
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Evansville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1512
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Everett"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1513
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Evergreen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1514
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Ewa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1515
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Exeter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1516
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mauritania"
msgid "F'Dérik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1517
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Fabra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1518
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Fair Haven"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1519
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Fairbanks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1520
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Fairfax"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1521
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Fairfax"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1522
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Fairfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1523
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Fairfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1524
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Fairmont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1525
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Fairmont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1526
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Fairview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1527
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Faith"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1528
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Falcon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1529
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Falcon Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1530
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Fall River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1531
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Fallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1532
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Falmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1533
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Fargo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1534
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Farmington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1535
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Farnborough"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1536
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Fayetteville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1537
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Fayetteville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1538
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Ferrara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1539
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Ferriday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1540
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Fes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1541
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Finningley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1542
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Fisher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1543
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Fitchburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1544
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Flagstaff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1545
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Flint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1546
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Florala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1547
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Florence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1548
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Florence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1549
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Florence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1550
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Florissant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1551
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Flower Mound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1552
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Foggia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1553
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Foleyet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1554
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Folsom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1555
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Fond du Lac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1556
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Ford Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1557
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Forestville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1558
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Forli`"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1559
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Forrest City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1560
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Forsyth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1561
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Fort Collins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1562
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Fort Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1563
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Fort Frances"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1564
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Fort Greely"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1565
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1566
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Fort McMurray"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1567
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
msgid "Fort McPherson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1568
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Fort Myers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1569
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Fort Nelson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1570
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Fort Payne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1571
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Fort Qu'Appelle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1572
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Fort Richardson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1573
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Fort Riley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1574
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Fort Salonga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1575
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Fort Saskatchewan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1576
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Fort Scott"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1577
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
msgid "Fort Simpson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1578
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Fort Skala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1579
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Fort Smith"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1580
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Fort St. James"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1581
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Fort St. John"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1582
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Fort Wayne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1583
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Fort Worth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1584
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Fort Yukon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1585
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Martinique France"
msgid "Fort-de-France"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1586
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Fountain Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1587
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Fox Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1588
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Fox Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1589
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Framingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1590
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gabon"
msgid "Franceville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1591
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Botswana"
msgid "Francistown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1592
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Franeker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1593
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Frankfort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1594
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Frankfurt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1595
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Franklin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1596
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Franklin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1597
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Fraser Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1598
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Fraserdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1599
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1600
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Fredericia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1601
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Frederick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1602
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Fredericksburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1603
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Fredericktown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1604
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Fredericton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1605
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Frederikshavn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1606
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Frederiksvaerk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1607
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Freehold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1608
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Freeport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1609
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sierra Leone"
msgid "Freetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1610
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Freiburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1611
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Fremont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1612
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Fremont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1613
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Fremont Peak Observatory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1614
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "French River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1615
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Fresno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1616
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Fruitland Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1617
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Fujigane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1618
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Fukuoka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1619
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Fullerton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1620
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madeira Portugal"
msgid "Funchal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1621
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
msgid "Fürth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1622
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "GMRT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1623
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Gabes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1624
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Botswana"
msgid "Gaborone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1625
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Gadsden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1626
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Gainesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1627
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Gainesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1628
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Gaithersburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1629
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Galena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1630
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Gallup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1631
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Galveston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1632
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connacht Ireland"
msgid "Galway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1633
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Gander"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1634
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Incheon Korea"
msgid "Ganghwa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1635
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Gangneung"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1636
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mali"
msgid "Gao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1637
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Gardaia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1638
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Garden City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1639
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Garden Grove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1640
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Garland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1641
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Garland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1642
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Garrison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1643
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Gars am Inn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1644
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Gary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1645
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Gaspe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1646
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Gassaway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1647
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Gastonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1648
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Gatineau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1649
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Gauribidanur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1650
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Niger"
msgid "Gaya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1651
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Gdansk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1652
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Falster Denmark"
msgid "Gedser"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1653
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Geilenkirchen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1654
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Gelsenkirchen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1655
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Geneva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1656
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Genoa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1657
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Geochang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1658
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Geoje"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1659
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungnam Korea"
msgid "Geomsan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1660
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ascension Island"
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1661
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cayman Islands"
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1662
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guyana"
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1663
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Georgetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1664
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Gera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1665
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Geraldton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1666
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Gerona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1667
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Ghost Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1668
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1669
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Gift Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1670
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Gijón"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1671
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Gila Bend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1672
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Gillette"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1673
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Gimli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1674
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burundi"
msgid "Gitega"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1675
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Gladstone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1676
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Glasgow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1677
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1678
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Glendale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1679
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Glendale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1680
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Glendora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1681
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Glenns Ferry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1682
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Glens Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1683
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Glenwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1684
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Glenwood Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1685
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Glovertown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1686
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Goderich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1687
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Godthaab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1688
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greenland"
msgid "Godthåb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1689
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Gogama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1690
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Goheung"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1691
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Gold River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1692
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Golden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1693
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Goldfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1694
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Goldsboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1695
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Goldstone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1696
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Goose Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1697
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Gore Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1698
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Gorham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1699
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Gornergrat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1700
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Gorno-Altaysk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1701
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Gothenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1702
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Govenlock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1703
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Granada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1704
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Granada Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1705
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Granby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1706
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Grand Bank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1707
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Grand Bend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1708
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Grand Falls-Windsor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1709
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1710
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Grand Forks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1711
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Grand Forks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1712
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Grand Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1713
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Grand Junction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1714
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Grand Prairie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1715
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Grand Rapids"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1716
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Grande Cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1717
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Grande Prairie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1718
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Grande-Vallee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1719
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Granger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1720
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Grangeville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1721
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Granite Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1722
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Grants Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1723
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Grass Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1724
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Great Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1725
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Great Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1726
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Greeley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1727
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Green Bank Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1728
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Green Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1729
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Green River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1730
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Green River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1731
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Greenbelt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1732
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Greensboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1733
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Greenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1734
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Greenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1735
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Greenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1736
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Greenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1737
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Greenwich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1738
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Greenwich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1739
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Greenwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1740
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Greenwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1741
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Grenaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1742
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Grenfell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1743
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Isère France"
msgid "Grenoble"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1744
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Gresham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1745
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Groningen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1746
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Grosseto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1747
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Groton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1748
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Grouard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1749
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Groveton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1750
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Grozny"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1751
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Guadalajara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1752
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Guantanamo Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1753
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guatemala"
msgid "Guatemala City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1754
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ecuador"
msgid "Guayaquil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1755
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Guelph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1756
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Gulfport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1757
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Gulkana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1758
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Gull Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1759
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Gumi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1760
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Gunsan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1761
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Gurushikhar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1762
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Guthrie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1763
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Guysborough"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1764
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Gwangju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1765
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zimbabwe"
msgid "Gweru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1766
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
msgid "Győr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1767
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Gönsdorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1768
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Göttingen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1769
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Gütersloh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1770
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Haapsalu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1771
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Haarlem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1772
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Haderslev"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1773
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Hadong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1774
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Haenam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1775
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Hagen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1776
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1777
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Haifa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1778
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Haiku"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1779
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Hailey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1780
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Haines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1781
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Haleakala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1782
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Halifax"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1783
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Halle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1784
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Hamburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1785
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Hamden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1786
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Hamilton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1787
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Hamilton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1788
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Hamilton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1789
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Hamm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1790
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Hammond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1791
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Hampden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1792
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Hampton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1793
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Hana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1794
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Hancock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1795
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Hankinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1796
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Hanna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1797
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Hannah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1798
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Hannibal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1799
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Hannover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1800
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Hanstholm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1801
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in French Polynesia"
msgid "Hao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1802
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Hapcheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1803
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Happy Valley - Goose Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1804
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zimbabwe"
msgid "Harare"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1805
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Liberia"
msgid "Harbel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1806
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Harbour Breton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1807
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Liberia"
msgid "Harper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1808
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Harper Woods"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1809
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Harpers Ferry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1810
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Harrington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1811
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Harrisburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1812
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Harrisburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1813
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Harrison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1814
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Harrisonburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1815
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Hartford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1816
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Hartrao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1817
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Harvard Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1818
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Harvey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1819
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Hassi Messaoud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1820
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Hastings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1821
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Hat Creek Radio Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1822
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Hat Yai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1823
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Hattiesburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1824
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Hauula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1825
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cuba"
msgid "Havana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1826
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Havre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1827
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Hawkesbury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1828
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Hawthorne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1829
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Hawthorne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1830
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Haystack Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1831
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Hayward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1832
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Hazard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1833
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1834
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Hearst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1835
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Heidelberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1836
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Heilbronn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1837
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Helena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1838
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Helgoland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1839
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Helsingoer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1840
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Helsinki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1841
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Helwan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1842
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Henderson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1843
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Henderson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1844
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Hendersonville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1845
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Herndon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1846
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Herne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1847
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Herning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1848
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Herstmonceux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1849
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Heuksando"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1850
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Hialeah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1851
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Hickory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1852
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Hida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1853
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "High Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1854
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "High Prairie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1855
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "High River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1856
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Highland Lakes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1857
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Highmore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1858
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Hill City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1859
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Hilleroed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1860
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Hillsboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1861
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Hillsboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1862
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Hilo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1863
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Hinnerup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1864
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Hinton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1865
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Hjoerring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1866
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tasmania Australia"
msgid "Hobart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1867
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Hobbs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1868
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Hobro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1869
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Holbaek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1870
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Holbrook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1871
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Hollis Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1872
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Holliston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1873
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Holly Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1874
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Hollywood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1875
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Hollywood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1876
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Holon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1877
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Holstebro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1878
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Holyoke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1879
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Holyrood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1880
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Homer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1881
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1882
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Hongcheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1883
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
msgid "Honiara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1884
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Honington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1885
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Honolulu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1886
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Hooker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1887
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Hooper Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1888
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Hope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1889
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Hopkinsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1890
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Hornepayne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1891
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Horsens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1892
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1893
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Hot Springs National Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1894
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Houma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1895
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Houston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1896
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Angola"
msgid "Huambo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1897
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Peru"
msgid "Huancayo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1898
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Hudson's Hope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1899
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Huelva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1900
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Huesca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1901
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Belgium"
msgid "Humain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1902
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Humboldt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1903
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Humboldt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1904
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Hungnam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1905
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Huntington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1906
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Huntington Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1907
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Huntington Station"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1908
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Huntsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1909
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Huntsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1910
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Hurley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1911
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Huron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1912
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Hutchinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1913
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Hutchinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1914
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Hvar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1915
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
msgid "Hyderabad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1916
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Hyltebruk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1917
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nigeria"
msgid "Ibadan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1918
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
msgid "Icheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1919
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Idaho Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1920
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Ignace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1921
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Ile-a-la-Crosse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1922
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Imsil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1923
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Incheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1924
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Turkey"
msgid "Incirlik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1925
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Independence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1926
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Independence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1927
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Indianapolis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1928
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Ine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1929
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Inglewood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1930
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Ingonish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1931
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Innisfail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1932
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Innsbruck"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1933
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
msgid "Inuvik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1934
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Invercargill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1935
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Iowa City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1936
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Queensland Australia"
msgid "Ipswich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1937
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nunavut Canada"
msgid "Iqaluit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1938
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Irkutsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1939
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Iron River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1940
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Iroquois Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1941
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Irvine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1942
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Irving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1943
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Irvington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1944
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Ischia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1945
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pakistan"
msgid "Islamabad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1946
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Turkey"
msgid "Istanbul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1947
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Istrana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1948
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Itapetinga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1949
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1950
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Ivanovo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1951
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tenerife Spain"
msgid "Izaña"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1952
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Izhevsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1953
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "J. Horrocks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1954
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Jackson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1955
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Jackson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1956
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Jackson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1957
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Jacksonville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1958
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Jacksonville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1959
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Jakarta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1960
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Jaluit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1961
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Jamestown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1962
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Janesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1963
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Jangheung"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1964
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Jangsu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1965
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Jasper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1966
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Jatiluhur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1967
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Jaén"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1968
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungbuk Korea"
msgid "Jecheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1969
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saudi Arabia"
msgid "Jeddah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1970
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Jefferson City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1971
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Jeju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1972
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Jena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1973
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Jensen Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1974
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Jeongeup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1975
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Jeonju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1976
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Jerez de la Frontera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1977
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Jersey City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1978
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Jerusalem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1979
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uganda"
msgid "Jinja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1980
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Jinju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1981
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Jodrell Bank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1982
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Johannesburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1983
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Johnson City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1984
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Johnston Atoll"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1985
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Johnstown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1986
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Joliet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1987
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Joliette"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1988
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Jonesboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1989
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Joplin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1990
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Julian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1991
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Juneau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1992
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Jõgeva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1993
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Jõhvi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1994
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Afghanistan"
msgid "Kabul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1995
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zambia"
msgid "Kabwe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1996
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nigeria"
msgid "Kaduna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1997
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kaena Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1998
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Kaesong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:1999
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kahului"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2000
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kailua Kona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2001
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Kairouan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2002
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Kaiserslautern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2003
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kaladar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2004
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Kalamazoo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2005
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kalapana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2006
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kalaupapa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2007
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Kaliningrad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2008
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Kalispell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2009
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kallaste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2010
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Kaluga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2011
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Kalundborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2012
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Kamloops"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2013
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uganda"
msgid "Kampala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2014
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Kamsack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2015
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kamuela"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2016
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Kanab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2017
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kaneohe Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2018
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Kankakee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2019
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guinea"
msgid "Kankan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2020
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Kannapolis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2021
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nigeria"
msgid "Kano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2022
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Kansas City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2023
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Kansas City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2024
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Kanzelhoehe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2025
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Senegal"
msgid "Kaolack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2026
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kapaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2027
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kapalua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2028
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somogy Hungary"
msgid "Kaposvár"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2029
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kapuskasing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2030
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pakistan"
msgid "Karachi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2031
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Karlsruhe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2032
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malawi"
msgid "Karonga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2033
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Kaslo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2034
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Kassel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2035
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nepal"
msgid "Kathmandu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2036
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Namibia"
msgid "Katima Mulilo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2037
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kaunakakai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2038
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Kaunas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2039
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Kazabazua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2040
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Kazan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2041
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Keahole"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2042
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Kearney"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2043
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
msgid "Kecskemét"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2044
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Keene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2045
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iceland"
msgid "Keflavik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2046
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kehra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2047
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Keila"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2048
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kekaha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2049
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Kelowna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2050
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Kelso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2051
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Kemerovo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2052
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Kenai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2053
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sierra Leone"
msgid "Kenema"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2054
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Munster Ireland"
msgid "Kenmar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2055
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Kennebunk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2056
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Kenner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2057
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kenora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2058
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Kenosha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2059
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Kentville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2060
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Kerrobert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2061
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Ketchikan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2062
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Kettering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2063
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Khabarovsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2064
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greece"
msgid "Khaniá"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2065
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ural Russia"
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2066
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Kharkiv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2067
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sudan"
msgid "Khartoum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2068
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Kherson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2069
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Khmel'nyts'kyi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2070
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Kiel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2071
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rwanda"
msgid "Kigali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2072
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Kikino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2073
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Kili"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2074
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kilingi-Nõmme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2075
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Killarney"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2076
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Kimball"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2077
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Kimch'aek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2078
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kincardine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2079
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Kindersley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2080
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "King George"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2081
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "King Salmon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2082
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Kingman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2083
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Queensland Australia"
msgid "Kings Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2084
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Kingsport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2085
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Kingston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2086
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kingston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2087
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
msgid "Kinshasa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2088
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kiosk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2089
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kirkland Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2090
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Kirovohrad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2091
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Kiruna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2092
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Dem rep of Congo"
msgid "Kisangani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2093
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somalia"
msgid "Kismayu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2094
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Kiso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2095
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Kissimmee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2096
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kenya"
msgid "Kisumu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2097
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Kit Carson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2098
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Kitchener"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2099
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2100
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zambia"
msgid "Kitwe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2101
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kiviõli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2102
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Klaipėda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2103
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Klamath Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2104
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Kleena Kleene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2105
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Knightdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2106
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Knoxville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2107
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Koblenz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2108
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Kodaikanal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2109
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Kodiak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2110
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Koege"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2111
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kohala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2112
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kohtla-Järve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2113
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Koko Head"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2114
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Kokomo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2115
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Kolding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2116
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Kolkata"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2117
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Koloa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2118
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2119
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Korat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2120
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Korsoer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2121
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Micronesia"
msgid "Kosrae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2122
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Kostroma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2123
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Kota Kinabalu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2124
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Kotzebue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2125
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Krasnodar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2126
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2127
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Krefeld"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2128
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Kristiansand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2129
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2130
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Kuching"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2131
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Kuffner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2132
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kunda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2133
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Kuopio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2134
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Kure Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2135
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kuressaare"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2136
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ural Russia"
msgid "Kurgan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2137
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Kursk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2138
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Kutina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2139
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Kuwait City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2140
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Kwajalein Atoll"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2141
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Kwasan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2142
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Kyiv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2143
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Kyle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2144
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Kyoto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2145
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Kyzyl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2146
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Kärdla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2147
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "L'Aquila"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2148
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "L'Etape"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2149
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "L'viv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2150
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "La Coruña"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2151
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "La Crosse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2152
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "La Grande"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2153
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "La Grange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2154
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cuba"
msgid "La Habana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2155
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "La Loche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2156
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "La Mesa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2157
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Canary Islands Spain"
msgid "La Palma Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2158
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2159
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "La Pocatiere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2160
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Charente-Maritime France"
msgid "La Rochelle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2161
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "La Sarre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2162
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "La Scie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2163
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "La Silla Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2164
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "La Spezia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2165
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "La Tuque"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2166
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "La Verne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2167
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "LaPeer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2168
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Labrieville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2169
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Lac La Biche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2170
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Lac du Bonnet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2171
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Lac-Megantic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2172
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Lachute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2173
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Laconia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2174
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Lafayette"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2175
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Lafayette"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2176
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nigeria"
msgid "Lagos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2177
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pakistan"
msgid "Lahore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2178
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Lahr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2179
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Lahti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2180
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Azores Portugal"
msgid "Lajes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2181
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Lake Charles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2182
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Lake City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2183
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Lake Louise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2184
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Lake Oswego"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2185
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Lake Villa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2186
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Lake Village"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2187
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Lakeland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2188
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Lakewood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2189
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Lakewood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2190
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Lakewood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2191
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Lakota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2192
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Lamar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2193
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gabon"
msgid "Lambarene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2194
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Lampedusa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2195
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Lanai City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2196
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Lancaster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2197
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Lancaster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2198
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Lander"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2199
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Lansing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2200
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Laramie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2201
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Laredo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2202
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Largo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2203
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Las Campanas Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2204
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Las Cruces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2205
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2206
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Las Vegas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2207
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in ACT Australia"
msgid "Latham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2208
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Latina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2209
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Laurel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2210
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Laurel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2211
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Laurel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2212
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Lausanne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2213
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Laval"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2214
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Lawrence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2215
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Lawrence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2216
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Lawton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2217
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Layton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2218
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Seine-maritime France"
msgid "Le Havre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2219
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Haute-Loire France"
msgid "Le-Puy-en-Velay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2220
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Leader"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2221
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Leamington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2222
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Western Australia Australia"
msgid "Learmonth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2223
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Leavenworth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2224
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Leavenworth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2225
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2226
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2227
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2228
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Lebel-sur-Quevillon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2229
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Lecce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2230
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lecco Italy"
msgid "Lecco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2231
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Leck"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2232
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lebanon"
msgid "Lee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2233
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Leeds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2234
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Leeuwarden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2235
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Leganés"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2236
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Leicester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2237
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Leiden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2238
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Leiden Sur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2239
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Leipzig"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2240
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Lemmon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2241
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Lemvig"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2242
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Leopold Figl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2243
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Les Escoumins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2244
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Lethbridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2245
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Leverkusen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2246
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Lewes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2247
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Lewisburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2248
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Lewiston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2249
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Lewiston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2250
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Lewiston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2251
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Lewistown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2252
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Lexington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2253
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2254
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tibet China"
msgid "Lhasa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2255
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gabon"
msgid "Libreville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2256
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Lick Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2257
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Lihue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2258
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nord France"
msgid "Lille"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2259
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Lillooet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2260
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malawi"
msgid "Lilongwe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2261
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Peru"
msgid "Lima"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2262
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Lima"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2263
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Haute-Vienne France"
msgid "Limoges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2264
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Lincoln"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2265
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Lincoln"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2266
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Lincoln"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2267
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Lindbergh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2268
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Lindenhurst"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2269
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Linz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2270
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Lipetsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2271
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Portugal"
msgid "Lisbon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2272
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Lisbon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2273
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Listowel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2274
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Litchville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2275
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Little Rock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2276
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Littleton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2277
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Liverpool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2278
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Liverpool"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2279
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Livingston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2280
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Livingston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2281
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zambia"
msgid "Livingstone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2282
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Livonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2283
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Livorno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2284
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Slovenia"
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2285
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Llano del Hato"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2286
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Botswana"
msgid "Lobatsi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2287
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Lockwood Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2288
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Logan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2289
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Logroño"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2290
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Loiano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2291
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Loksa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2292
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Lolo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2293
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Slovakia"
msgid "Lomnicky stit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2294
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Lompoc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2295
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Togo"
msgid "Lomé"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2296
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "London"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2297
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "London"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2298
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Long Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2299
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Longview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2300
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Longview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2301
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Lorain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2302
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Lordsburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2303
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Los Alamos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2304
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Los Altos Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2305
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Los Angeles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2306
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Louisbourg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2307
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Louisville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2308
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Louisville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2309
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Louxor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2310
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Loveland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2311
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Lovelock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2312
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Lowell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2313
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Lowell Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2314
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Lowther"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2315
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Angola"
msgid "Luanda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2316
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Lubbock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2317
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Lucca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2318
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Ludwigshafen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2319
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Angola"
msgid "Luena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2320
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Lugans'k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2321
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Lugo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2322
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Luleå"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2323
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Lund"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2324
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Lunenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2325
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zambia"
msgid "Lusaka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2326
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Luts'k"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2327
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2328
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Lynchburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2329
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Lynden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2330
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Lynn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2331
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Lynn Haven"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2332
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhône France"
msgid "Lyon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2333
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Lytton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2334
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Lérida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2335
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Lübeck"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2336
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pyungbuk Korea"
msgid "Maando"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2337
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Maardu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2338
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Maastricht"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2339
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Mabou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2340
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Macao"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2341
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Machern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2342
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Mackay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2343
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Mackenzie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2344
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Macon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2345
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Madelia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2346
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Madison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2347
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Madison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2348
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Madison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2349
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Madrid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2350
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Magadan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2351
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Magdalena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2352
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Magdeburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2353
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Magnolia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2354
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mahlow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2355
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mainz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2356
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Venezuela"
msgid "Maiquetia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2357
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madagascar"
msgid "Majunga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2358
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Majuro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2359
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Makhachkala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2360
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Makiivka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2361
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gabon"
msgid "Makokou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2362
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Equatorial Guinea"
msgid "Malabo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2363
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Malchin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2364
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Malchow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2365
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Malden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2366
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maldives"
msgid "Male"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2367
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Malmö"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2368
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Maloelap"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2369
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Malone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2370
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Mammamattawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2371
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mayotte France"
msgid "Mamoudzou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2372
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nicaragua"
msgid "Managua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2373
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Manaus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2374
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Manchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2375
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Manchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2376
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Manchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2377
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Myanmar"
msgid "Mandalay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2378
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Mandan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2379
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Manebach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2380
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Mangum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2381
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Manhattan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2382
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Manhattan Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2383
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Manigotagan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2384
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Philippines"
msgid "Manila"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2385
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Manitouwadge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2386
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Manitowoc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2387
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Maniwaki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2388
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mannheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2389
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Manning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2390
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mansfeld"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2391
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Mansfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2392
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Manton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2393
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Mantorville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2394
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Manyberries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2395
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Swaziland"
msgid "Manzini"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2396
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Maple Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2397
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mozambique"
msgid "Maputo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2398
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeju Korea"
msgid "Marado"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2399
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Marathon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2400
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Marbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2401
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Mariana Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2402
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Marienberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2403
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Marietta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2404
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Marijampolė"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2405
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Marion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2406
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Markersbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2407
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Markersdorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2408
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Markkleeberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2409
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Markneukirchen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2410
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Markranstät"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2411
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Marlow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2412
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Marlton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2413
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Marquette"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2414
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Marrakech"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2415
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
msgid "Marseille"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2416
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Marshall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2417
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Martinsburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2418
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Martinsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2419
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Marystown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2420
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Masan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2421
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lesotho"
msgid "Maseru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2422
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Mashpee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2423
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Mason City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2424
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Massa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2425
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Eritrea"
msgid "Massawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2426
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Massen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2427
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Matachewan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2428
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Dem rep of Congo"
msgid "Matadi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2429
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Matagami"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2430
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Matane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2431
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Swaziland"
msgid "Matsapha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2432
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Mattawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2433
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Mauldin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2434
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Mauna Kea Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2435
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "Mayaguez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2436
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Maykop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2437
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Maysville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2438
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Swaziland"
msgid "Mbabane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2439
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Dem rep of Congo"
msgid "Mbandaka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2440
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tanzania"
msgid "Mbeya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2441
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "McAdam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2442
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "McAlester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2443
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "McAllen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2444
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "McBride"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2445
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "McCook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2446
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "McCormick Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2447
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "McDonald Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2448
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "McGill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2449
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "McGrath"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2450
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "McKeesport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2451
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "McLennan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2452
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "McLeod Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2453
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "McNary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2454
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "McNary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2455
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Meadow Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2456
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Meat Cove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2457
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Medenine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2458
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Medford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2459
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Medford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2460
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Medicine Hat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2461
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Medingen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2462
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meerane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2463
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meinersdorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2464
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meiningen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2465
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meiän"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2466
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Meknès"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2467
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Melbourne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2468
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Victoria Australia"
msgid "Melbourne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2469
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Melfort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2470
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Melilla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2471
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Melita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2472
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Melksham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2473
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mellenbach-Glasbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2474
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mellensee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2475
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mellingen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2476
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Melrose Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2477
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Memphis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2478
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Mena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2479
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mengersgereuth-Hämern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2480
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Angola"
msgid "Menongue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2481
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Menteroda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2482
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Meredith"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2483
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Meriden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2484
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Meridian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2485
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Meridianville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2486
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Merkers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2487
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Merrimack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2488
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Merritt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2489
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Merritt Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2490
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Merschwitz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2491
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Merseburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2492
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Merzdorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2493
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Mesa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2494
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Mesquite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2495
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Messina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2496
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Metagama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2497
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Metairie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2498
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Metsähovi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2499
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Moselle France"
msgid "Metz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2500
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
msgid "Meudon (observatory)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2501
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2502
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meuselwitz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2503
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Mexico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2504
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mexico"
msgid "Mexico City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2505
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Meyenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2506
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Swaziland"
msgid "Mhlume"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2507
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Miami"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2508
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Miami Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2509
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Mica Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2510
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Michendorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2511
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Midas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2512
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Middelburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2513
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Fyn Denmark"
msgid "Middelfart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2514
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Middlebury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2515
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Middleton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2516
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Middletown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2517
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Midland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2518
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Midland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2519
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Midnapore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2520
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Midway Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2521
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Midwest City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2522
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mieäste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2523
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Milan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2524
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Milbank"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2525
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mildenau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2526
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Milford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2527
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Milford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2528
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Milford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2529
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Milford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2530
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Mili"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2531
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Milk River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2532
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Milkau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2533
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Milledgeville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2534
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Miller"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2535
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Millinocket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2536
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Millville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2537
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Milpitas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2538
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2539
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Mine Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2540
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Minneapolis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2541
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Minnedosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2542
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Minnetonka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2543
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Minot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2544
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Minto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2545
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
msgid "Miquelon Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2546
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Miramar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2547
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Miramichi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2548
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Mirnyi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2549
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Miryang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2550
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Mishawaka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2551
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
msgid "Miskolc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2552
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Libya"
msgid "Misratah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2553
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Mississauga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2554
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Missoula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2555
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Mitchell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2556
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Mitzpe Ramon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2557
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Mizusawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2558
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Mobile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2559
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Mobridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2560
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Modena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2561
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Modesto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2562
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Moenkopi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2563
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Moers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2564
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Somalia"
msgid "Mogadishu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2565
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Mokpo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2566
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Moline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2567
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Molokai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2568
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Molonglo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2569
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kenya"
msgid "Mombasa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2570
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Moncton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2571
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Monroe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2572
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Liberia"
msgid "Monrovia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2573
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Mont-Joli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2574
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Mont-Laurier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2575
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Mont-Tremblant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2576
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
msgid "Montague"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2577
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monte Carlo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2578
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Montebello"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2579
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Montebello"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2580
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jamaica"
msgid "Montego Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2581
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Monterey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2582
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Monterey Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2583
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uruguay"
msgid "Montevideo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2584
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Montgomery"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2585
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Monticello"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2586
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Monticello"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2587
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Monticello"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2588
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Montmagny"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2589
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Montour Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2590
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Montpelier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2591
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Montpelier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2592
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Herault France"
msgid "Montpellier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2593
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Montreal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2594
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Montreal Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2595
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Montreal River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2596
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Moore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2597
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Moose Jaw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2598
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Moose River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2599
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Moosomin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2600
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Moosonee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2601
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Morden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2602
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Morehead"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2603
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Morgan City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2604
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Morgantown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2605
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tanzania"
msgid "Morogoro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2606
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uganda"
msgid "Moroto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2607
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Morristown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2608
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Morristown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2609
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Morrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2610
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Morón"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2611
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Moscow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2612
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Moscow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2613
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2614
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Mosselbaai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2615
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Mount Ekar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2616
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Antarctica"
msgid "Mount Erebus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2617
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Mount Evans Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2618
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Mount Forest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2619
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Mount Graham Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2620
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Mount John"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2621
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Mount Lemmon Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2622
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Mount Mario"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2623
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Mount Palomar Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2624
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Mount Pleasant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2625
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Mount Stromlo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2626
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Mount Vernon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2627
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Mount Wilson Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2628
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Mountain Brook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2629
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Mountain View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2630
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Mountain View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2631
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ulster Ireland"
msgid "Moville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2632
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Muan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2633
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Mullard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2634
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Mumbai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2635
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Muncie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2636
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Muncy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2637
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Mungyeong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2638
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Munich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2639
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Murcia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2640
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Murdochville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2641
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Murfreesboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2642
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Murmansk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2643
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Murray"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2644
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Muskegon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2645
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Muskogee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2646
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Mustvee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2647
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zimbabwe"
msgid "Mutare"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2648
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burundi"
msgid "Muyinga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2649
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tanzania"
msgid "Mwanza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2650
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Mykolaiv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2651
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2652
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malawi"
msgid "Mzuzu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2653
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Málaga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2654
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Móstoles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2655
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Mõisaküla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2656
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mönchengladbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2657
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Mülheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2658
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Münster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2659
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chad"
msgid "N'djamina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2660
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Naalehu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2661
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Naestved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2662
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Nagasaki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2663
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Nagoya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2664
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Nagpur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2665
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Naini Tal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2666
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kenya"
msgid "Nairobi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2667
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Nakina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2668
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lolland Denmark"
msgid "Nakskov"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2669
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Nakusp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2670
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Nal'chik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2671
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Namhae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2672
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Angola"
msgid "Namibe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2673
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Namorik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2674
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Nampa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2675
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mozambique"
msgid "Nampula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2676
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonbuk Korea"
msgid "Namwon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2677
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Nanaimo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2678
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cher France"
msgid "Nancay (observatory)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2679
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Fiji"
msgid "Nandi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2680
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Loire-atlantique France"
msgid "Nantes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2681
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Napa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2682
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Naperville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2683
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Napierville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2684
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Naples"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2685
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Naples"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2686
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Narva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2687
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Narva-Jõesuu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2688
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Nashua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2689
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Nashville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2690
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Nassau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2691
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Nassau Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2692
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Natal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2693
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Natchez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2694
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Nazko"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2695
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Našice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2696
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zambia"
msgid "Ndola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2697
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Needles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2698
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Needles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2699
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Nelson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2700
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Nenana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2701
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Neponsit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2702
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Neuss"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2703
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Nevada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2704
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "New Albany"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2705
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "New Bedford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2706
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "New Britian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2707
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2708
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "New Carlisle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2709
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "New Carrollton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2710
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "New Castle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2711
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "New Castle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2712
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New South Wales Australia"
msgid "New Castle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2713
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "New Castle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2714
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "New Delhi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2715
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "New Glasgow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2716
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "New Hampton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2717
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "New Hartford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2718
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "New Haven"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2719
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "New Iberia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2720
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "New London"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2721
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "New Meadows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2722
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "New Orleans"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2723
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "New Rochelle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2724
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "New Rockford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2725
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "New Washoe City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2726
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "New York"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2727
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Newark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2728
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Newark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2729
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Newcastle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2730
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Newell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2731
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Newmarket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2732
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Newport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2733
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Newport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2734
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Newport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2735
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Newport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2736
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Newport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2737
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Newport Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2738
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Newport News"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2739
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Newton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2740
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Newton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2741
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burundi"
msgid "Ngozi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2742
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2743
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Niger"
msgid "Niamey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2744
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
msgid "Nice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2745
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cyprus"
msgid "Nicosia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2746
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Nijmegen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2747
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Nipawin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2748
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Nipigon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2749
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Nitro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2750
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Nizhnii Novgorod"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2751
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Nobeyama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2752
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Nogales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2753
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Nome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2754
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Norco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2755
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Nordegg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2756
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Norfolk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2757
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Norfolk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2758
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Norman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2759
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "North Battleford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2760
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "North Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2761
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "North Bellmore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2762
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "North Cape May"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2763
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "North Charleston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2764
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "North Hollywood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2765
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "North Las Vegas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2766
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "North Liberty Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2767
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "North Little Rock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2768
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "North Olmstead"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2769
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "North Platte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2770
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Northfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2771
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Northport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2772
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Northrop Strip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2773
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Northway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2774
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Norton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2775
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Norton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2776
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Norwalk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2777
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Norwalk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2778
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Norway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2779
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Nottingham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2780
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mauritania"
msgid "Nouakchott"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2781
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Caledonia France"
msgid "Noumea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2782
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Novara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2783
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Novgorod"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2784
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Novi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2785
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2786
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Nuremberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2787
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Fyn Denmark"
msgid "Nyborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2788
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Falster Denmark"
msgid "Nykoebing Falster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2789
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
msgid "Nyíregyháza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2790
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Oak Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2791
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Oak Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2792
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Oak Ridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2793
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Oak Ridge Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2794
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Oakfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2795
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Oakland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2796
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Oakley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2797
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Oakville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2798
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Oberhausen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2799
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Oberlin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2800
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2801
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2802
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Obs. Milan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2803
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
msgid "Observatoire de Haute Provence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2804
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Ocala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2805
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Ocean City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2806
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Ocean Grove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2807
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Oceanside"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2808
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Fyn Denmark"
msgid "Odense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2809
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Odessa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2810
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Odessa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2811
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Offenbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2812
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Ogallala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2813
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Ogden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2814
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lecco Italy"
msgid "Oggiono"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2815
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Ohakea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2816
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Okayama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2817
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Okinawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2818
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2819
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Olathe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2820
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Olbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2821
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Oldenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2822
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Oldendorf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2823
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Olds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2824
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Olean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2825
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Olympia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2826
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Omaha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2827
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Omsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2828
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Namibia"
msgid "Ondangwa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2829
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Onsala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2830
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Ontario"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2831
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
msgid "Oostende"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2832
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Ooty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2833
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Opelika"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2834
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Opheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2835
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Portugal"
msgid "Oporto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2836
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Oran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2837
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2838
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2839
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vaucluse France"
msgid "Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2840
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Orange Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2841
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Orangeburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2842
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Orel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2843
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Orem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2844
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Orenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2845
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Orense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2846
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Orillia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2847
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Orlando"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2848
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Loiret France"
msgid "Orleans"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2849
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Osaka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2850
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Osborne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2851
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2852
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Osijek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2853
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Oslo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2854
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Osnabrück"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2855
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Osoyoos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2856
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Otranto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2857
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Ottawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2858
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2859
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burkina Faso"
msgid "Ouagadougou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2860
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Ouarzazate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2861
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Oulu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2862
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Outlook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2863
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Overland Park"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2864
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Oviedo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2865
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Owen Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2866
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Owens Valley Radio Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2867
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Owensboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2868
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Oxford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2869
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Oxford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2870
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Oxford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2871
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Oxnard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2872
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Oyen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2873
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Oymiakon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2874
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Ozark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2875
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "P'yongyang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2876
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Paauilo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2877
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Pacific"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2878
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Pacific Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2879
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Paderborn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2880
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Padova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2881
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Paducah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2882
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Pagan Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2883
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Samoa"
msgid "Pago Pago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2884
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Paide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2885
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Palana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2886
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Paldiski"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2887
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Palembang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2888
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Palencia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2889
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Palermo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2890
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Palm City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2891
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2892
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Palmdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2893
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Palmer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2894
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Palo Alto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2895
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Pamplona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2896
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Panama"
msgid "Panama City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2897
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Panama City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2898
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Panevėžys"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2899
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Pantelleria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2900
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in French Polynesia"
msgid "Papeete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2901
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Paradis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2902
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Paradise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2903
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Parent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2904
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
msgid "Paris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2905
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Paris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2906
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Paris France"
msgid "Paris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2907
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Park Rapids"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2908
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Park View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2909
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2910
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Parkes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2911
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Parma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2912
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Parma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2913
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Parrsboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2914
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Parry Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2915
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Parsons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2916
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Pasadena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2917
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Pasadena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2918
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Pascagoula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2919
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Paterson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2920
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
msgid "Pau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2921
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Pawtucket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2922
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Peace River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2923
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Western Australia Australia"
msgid "Pearce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2924
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Russia"
msgid "Pechory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2925
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Peking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2926
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mozambique"
msgid "Pemba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2927
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Pemberton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2928
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Pembina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2929
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Pembroke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2930
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Penang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2931
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Pendleton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2932
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Pensacola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2933
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Penticton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2934
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Penza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2935
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Peoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2936
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Perkins Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2937
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Perm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2938
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
msgid "Perpignan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2939
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Western Australia Australia"
msgid "Perth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2940
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Perth Amboy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2941
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Peru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2942
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Perugia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2943
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Pesaro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2944
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Pescara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2945
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pakistan"
msgid "Peshawar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2946
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Petach Tikva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2947
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Peterbell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2948
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Peterborough"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2949
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Petersburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2950
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Petersburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2951
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2952
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2953
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Pevek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2954
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Pforzheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2955
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Phenix City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2956
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Philadelphia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2957
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Philip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2958
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Phoenix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2959
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Phuket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2960
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Piacenza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2961
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
msgid "Pic du Midi (observatory)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2962
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Picayune"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2963
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Pickle Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2964
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Pico Rivera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2965
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Pico de Veleta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2966
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Pierce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2967
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Pierre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2968
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Pilot Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2969
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2970
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Pine City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2971
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Pine Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2972
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Pisa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2973
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2974
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Pittsfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2975
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Piwnice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2976
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Placerville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2977
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Plainfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2978
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mauritius"
msgid "Plaisance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2979
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Plano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2980
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hautes Alpes France"
msgid "Plateau de Bure (observatory)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2981
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
msgid "Plateau de Calern (observatory)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2982
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Plattsburgh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2983
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Plymouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2984
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Plymouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2985
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Plymouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2986
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Plymouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2987
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Pocatello"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2988
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Pocomoke City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2989
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Senegal"
msgid "Podor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2990
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Pohang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2991
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Micronesia"
msgid "Pohnpei"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2992
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Point Hope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2993
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Congo"
msgid "Pointe Noire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2994
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Pointe au Baril Station"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2995
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Pointe-aux-Anglais"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2996
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guadeloupe France"
msgid "Pointe-à-Pitre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2997
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Polson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2998
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Poltava"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:2999
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Pomona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3000
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3001
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Ponca City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3002
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "Ponce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3003
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Pontevedra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3004
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Pontiac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3005
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Poplar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3006
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3007
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Pori"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3008
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Port Alberni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3009
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Port Allen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3010
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Port Arthur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3011
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Port Colborne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3012
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Port Dover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3013
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3014
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gabon"
msgid "Port Gentil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3015
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nigeria"
msgid "Port Harcourt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3016
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Port Hawkesbury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3017
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Port Huron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3018
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Papua New Guinea"
msgid "Port Moresby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3019
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Port Renfrew"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3020
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Port Salerno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3021
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sudan"
msgid "Port Soudan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3022
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Port Sulphur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3023
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Port au Choix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3024
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
msgid "Port of Spain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3025
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Haiti"
msgid "Port-au-Prince"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3026
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Portage la Prairie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3027
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Portland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3028
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Portland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3029
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Portneuf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3030
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bénin"
msgid "Porto Novo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3031
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3032
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3033
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3034
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3035
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Potchefstroom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3036
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Potenza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3037
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Potomac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3038
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Potsdam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3039
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Pottstown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3040
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3041
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Powell River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3042
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Poznan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3043
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Požega"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3044
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Czechia"
msgid "Prague"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3045
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Prato"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3046
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Pratt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3047
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Prescott"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3048
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Preston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3049
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Pretoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3050
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Primghar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3051
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Prince Albert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3052
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Prince George"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3053
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Prince Rupert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3054
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Princeton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3055
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Princeton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3056
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Princeton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3057
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Princeton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3058
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Princeton Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3059
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Procida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3060
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Proctor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3061
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Prosser"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3062
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Providence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3063
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Provideniya Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3064
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Provo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3065
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Provost"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3066
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Prudhoe Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3067
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Pskov"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3068
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Pueblo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3069
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Puerto Montt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3070
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "Puerto Real"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3071
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
msgid "Puerto del Rosario"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3072
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Pula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3073
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Russia"
msgid "Pulkovo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3074
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maharashtra India"
msgid "Pune"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3075
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Purple Mountain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3076
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Putnam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3077
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Puyallup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3078
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Pärnu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3079
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Baranya Hungary"
msgid "Pécs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3080
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Põltsamaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3081
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Põlva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3082
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Püssi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3083
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Quakertown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3084
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Quebec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3085
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Quesnel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3086
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Philippines"
msgid "Quezon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3087
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Quincy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3088
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ecuador"
msgid "Quito"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3089
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Qustantinah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3090
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3091
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Ra'anana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3092
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Rabat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3093
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Racine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3094
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Radisson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3095
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Rainy River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3096
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Rakvere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3097
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Raleigh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3098
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Ramat Gan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3099
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Ramstein"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3100
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Rancho Palos Verdes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3101
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Randers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3102
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Randolph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3103
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Rangeley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3104
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Ranger Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3105
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Myanmar"
msgid "Rangoon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3106
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Rapid City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3107
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Rapla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3108
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Rastede"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3109
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Ravenna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3110
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pakistan"
msgid "Rawalpindi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3111
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Rawlins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3112
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Raymore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3113
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3114
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Recife"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3115
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Recklinghausen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3116
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Red Deer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3117
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Red Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3118
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Redding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3119
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Redondo Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3120
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Redwood City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3121
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Regensburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3122
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Reggio di Calabria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3123
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Regina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3124
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Regway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3125
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Rehovot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3126
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marne France"
msgid "Reims"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3127
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Remscheid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3128
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Renfrew"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3129
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
msgid "Rennes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3130
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Rennie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3131
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Reno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3132
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Reseda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3133
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Revelstoke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3134
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Rexburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3135
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iceland"
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3136
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Rhinelander"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3137
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Ribe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3138
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Richardson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3139
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Richibucto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3140
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Richland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3141
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Richmond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3142
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Richmond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3143
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New South Wales Australia"
msgid "Richmond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3144
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Richmond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3145
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Richmond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3146
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Rifle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3147
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Latvia"
msgid "Riga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3148
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rimini"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3149
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Rimouski"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3150
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Ringkoebing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3151
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Ringsted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3152
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3153
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Riverside"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3154
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Riverton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3155
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Riviere-Eternite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3156
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Riviere-du-Loup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3157
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Rivne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3158
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saudi Arabia"
msgid "Riyadh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3159
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Roanoke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3160
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Roberval"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3161
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Robinson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3162
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Robledo de Chavela"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3163
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Roblin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3164
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Rochdale Lanc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3165
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Rochebaucourt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3166
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Rochester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3167
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Rochester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3168
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Rochester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3169
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Rochester Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3170
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Rock Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3171
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Rock Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3172
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3173
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Rockford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3174
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Rockland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3175
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Rockport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3176
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Rockville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3177
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Rockwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3178
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Rocky Harbour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3179
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3180
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3181
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bornholm Denmark"
msgid "Roenne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3182
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Rogers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3183
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Rollet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3184
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3185
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "Roosevelt Roads"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3186
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tenerife Spain"
msgid "Roque de los Muchachos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3187
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Rosemead"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3188
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Rosetown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3189
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Roseville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3190
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Roseville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3191
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Roskilde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3192
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Rosthern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3193
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Rostock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3194
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Rostov na Donu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3195
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Roswell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3196
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Roswell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3197
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Rota Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3198
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3199
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Seine-maritime France"
msgid "Rouen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3200
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Roundup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3201
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Rouyn-Noranda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3202
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Rovaniemi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3203
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Rovinj"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3204
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Rowland Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3205
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Royal Oak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3206
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Ruby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3207
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Rugby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3208
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Rumford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3209
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Russell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3210
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Russell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3211
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Ruston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3212
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Rutherford Appleton Lab."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3213
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Rutland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3214
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Burundi"
msgid "Ruyigi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3215
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Ryazan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3216
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Räpina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3217
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Saarbrücken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3218
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Sabadell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3219
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
msgid "Sabahiya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3220
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Sable Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3221
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Saco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3222
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Sacramento"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3223
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Saganaga Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3224
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Saginaw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3225
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Saginaw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3226
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saguenay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3227
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Saint John"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3228
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3229
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Loire France"
msgid "Saint-Etienne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3230
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Felicien"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3231
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Georges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3232
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Hubert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3233
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Hyacinthe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3234
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Jerome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3235
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Saint-Michel-des-Saints"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3236
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Saint-Quentin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3237
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Sainte-Adele"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3238
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Saipan Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3239
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3240
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Salamanca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3241
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Victoria Australia"
msgid "Sale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3242
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Salem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3243
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Salem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3244
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Salem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3245
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Salem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3246
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Salerno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3247
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nógrád Hungary"
msgid "Salgótarján"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3248
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Salina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3249
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Salina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3250
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Salinas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3251
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Salisbury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3252
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Sallisaw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3253
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Salmon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3254
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Salmon Arm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3255
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3256
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Salton City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3257
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Salzburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3258
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Salzgitter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3259
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Samara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3260
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iraq"
msgid "Samarrah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3261
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "San Angelo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3262
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "San Antonio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3263
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Bernardino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3264
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Diego"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3265
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "San Fernando"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3266
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Francisco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3267
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Costa Rica"
msgid "San Jose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3268
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Jose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3269
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Puerto Rico USA"
msgid "San Juan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3270
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Leandro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3271
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Mateo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3272
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "San Pedro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3273
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mexico"
msgid "San Pedro Martir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3274
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in El Salvador"
msgid "San Salvador"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3275
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "San Sebastián"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3276
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tenerife Spain"
msgid "San Sebastián de la Gomera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3277
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Sancheong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3278
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Sanders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3279
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Sandersville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3280
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Sandhurst Surrey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3281
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Sandpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3282
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Sanford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3283
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Santa Ana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3284
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3285
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Santa Clara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3286
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3287
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tenerife Spain"
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3288
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tenerife Spain"
msgid "Santa Cruz de la Palma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3289
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3290
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Santa Maria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3291
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Santa Maria Capua Vetere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3292
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Santa Monica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3293
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3294
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3295
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santander"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3296
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Santiago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3297
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Dominican Republic"
msgid "Santo Domingo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3298
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Sapporo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3299
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3300
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Saransk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3301
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Sarasota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3302
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Saratov"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3303
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Sargent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3304
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sarnia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3305
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3306
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Sassari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3307
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Satif"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3308
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Saue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3309
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Sault St. Marie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3310
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3311
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Savannah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3312
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Savant Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3313
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Savona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3314
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Scarborough"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3315
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Schauinsland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3316
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Schaumburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3317
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Schenectady"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3318
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Schuyler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3319
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Schwerin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3320
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3321
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Scranton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3322
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Seabrook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3323
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Seaford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3324
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Seal Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3325
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Seattle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3326
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Sebastian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3327
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Sechelt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3328
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mali"
msgid "Segou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3329
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Segovia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3330
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Selma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3331
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Selter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3332
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Senneterre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3333
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeju Korea"
msgid "Seogwipo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3334
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeju Korea"
msgid "Seongsanpo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3335
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chungnam Korea"
msgid "Seosan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3336
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Seoul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3337
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3338
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Sevastopol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3339
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Sevilla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3340
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Seward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3341
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
msgid "Sewerqia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3342
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Seymour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3343
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Sfax"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3344
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Shabaqua Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3345
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in China"
msgid "Shanghai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3346
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Munster Ireland"
msgid "Shannon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3347
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Shaunavon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3348
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Shawinigan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3349
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Shawnee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3350
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3351
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Sheet Harbour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3352
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Sheffield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3353
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Shelby"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3354
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Shelbyville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3355
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Sheldon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3356
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Shell Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3357
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Shemya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3358
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Sherbrooke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3359
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Sherbrooke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3360
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wyoming USA"
msgid "Sheridan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3361
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Shippagan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3362
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Shiraz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3363
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Shoshone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3364
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Shreveport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3365
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Shungnak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3366
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malaysia"
msgid "Sibu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3367
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Siding Spring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3368
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Siegen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3369
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Siena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3370
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Sigonella"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3371
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Silkeborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3372
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Sillamäe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3373
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Silver Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3374
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Silver Spring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3375
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Simferopol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3376
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Simi Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3377
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Swaziland"
msgid "Simunye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3378
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Sindi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3379
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Singapore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3380
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Sinuiju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3381
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Sioux City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3382
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3383
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sioux Lookout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3384
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sioux Narrows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3385
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Siracusa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3386
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Sisak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3387
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Sitka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3388
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Myanmar"
msgid "Sittwe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3389
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Skagen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3390
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Slovakia"
msgid "Skalnate Pleso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3391
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Skibotn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3392
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Skive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3393
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Skokie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3394
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Macedonia"
msgid "Skopje"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3395
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Slagelse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3396
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Slate Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3397
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Slave Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3398
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Slidell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3399
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Smiths Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3400
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Smoky Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3401
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Smolensk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3402
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Smooth Rock Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3403
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Smyrna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3404
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Sochi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3405
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3406
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Denmark"
msgid "Soeborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3407
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Soenderborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3408
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bulgaria"
msgid "Sofia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3409
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Sokcho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3410
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Solingen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3411
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Somerset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3412
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Somerset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3413
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Somerville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3414
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Somerville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3415
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greenland"
msgid "Sondrestrom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3416
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Sonnenberg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3417
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Sonoma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3418
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
msgid "Sopron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3419
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Soria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3420
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Souris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3421
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
msgid "Souris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3422
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Sousse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3423
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "South Bend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3424
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "South Brook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3425
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "South Gate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3426
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "South Kauai VORTAC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3427
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Southampton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3428
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Southampton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3429
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Southfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3430
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Southington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3431
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Soweto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3432
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Angola"
msgid "Soyo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3433
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Sparks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3434
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Spartanburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3435
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Spenard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3436
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Spencer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3437
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Spirit River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3438
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Spiritwood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3439
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Split"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3440
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Spokane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3441
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Sprague"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3442
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Springdale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3443
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Springfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3444
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Springfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3445
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "Springfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3446
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Springfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3447
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Springfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3448
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Springfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3449
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Spuzzum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3450
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Squamish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3451
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "St. Alban's"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3452
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "St. Albans"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3453
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "St. Bride's"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3454
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "St. Catharines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3455
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "St. Charles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3456
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "St. Clair Shores"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3457
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "St. Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3458
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virgin Islands"
msgid "St. Croix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3459
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "St. David's"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3460
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "St. George"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3461
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
msgid "St. John's"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3462
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "St. John's"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3463
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "St. Joseph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3464
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Senegal"
msgid "St. Louis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3465
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "St. Louis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3466
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mexico"
msgid "St. María Tonantzintla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3467
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "St. Michales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3468
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Loire-atlantique France"
msgid "St. Nazaire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3469
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "St. Paul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3470
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "St. Paul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3471
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
msgid "St. Peter Port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3472
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "St. Peter's"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3473
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "St. Petersburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3474
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "St. Petersburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3475
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "St. Stephen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3476
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virgin Islands"
msgid "St. Thomas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3477
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "St. Thomas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3478
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "St. Walburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3479
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Stamford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3480
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Falkland Islands"
msgid "Stanley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3481
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Slovakia"
msgid "Stara Lesna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3482
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Staten Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3483
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Statesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3484
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Stavanger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3485
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Stavropol'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3486
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3487
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Steinbach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3488
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Stephenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3489
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Sterling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3490
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Sterling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3491
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Sterling Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3492
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Stettler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3493
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Steubenville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3494
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Stockert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3495
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Stockholm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3496
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Stockholm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3497
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Stockton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3498
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Stony Brook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3499
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Bas-Rhin France"
msgid "Strasbourg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3500
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Stratford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3501
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Stratford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3502
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Struer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3503
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Sturtevant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3504
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Stuttgart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3505
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sudbury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3506
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Egypt"
msgid "Suez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3507
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Suffolk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3508
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Sugadaira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3509
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sultan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3510
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Summerford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3511
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
msgid "Summerside"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3512
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Carolina USA"
msgid "Sumter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3513
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Sumy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3514
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Sun Valley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3515
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Suncheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3516
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Sundridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3517
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Sunnyvale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3518
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Sunrise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3519
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Superior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3520
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Surrey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3521
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Sussex"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3522
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Africa"
msgid "Sutherland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3523
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Sutton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3524
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Suure-Jaani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3525
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
msgid "Suwon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3526
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Fyn Denmark"
msgid "Svendborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3527
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Swan Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3528
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Swan River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3529
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Swannanoa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3530
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Swift Current"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3531
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New South Wales Australia"
msgid "Sydney"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3532
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Sydney"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3533
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3534
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Syracuse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3535
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Csongrád Hungary"
msgid "Szeged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3536
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tolna Hungary"
msgid "Szekszárd"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3537
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
msgid "Szolnok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3538
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vas Hungary"
msgid "Szombathely"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3539
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Fejér Hungary"
msgid "Székesfehérvár"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3540
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Brazil"
msgid "São Paulo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3541
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Taber"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3542
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Tabriz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3543
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Tachie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3544
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Tacoma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3545
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Tadoussac"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3546
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Taebaek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3547
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in French Polynesia"
msgid "Tahiti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3548
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hong Kong"
msgid "Tai Tam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3549
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Taiwan"
msgid "Taipei"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3550
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ghana"
msgid "Takoradi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3551
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Peru"
msgid "Talara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3552
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3553
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Tallinn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3554
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3555
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Tambov"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3556
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "Tampa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3557
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Tampere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3558
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Tamsalu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3559
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morocco"
msgid "Tangier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3560
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Taora Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3561
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Tapa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3562
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Taranto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3563
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Tarragona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3564
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Tartu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3565
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Uzbekistan"
msgid "Tashkent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3566
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
msgid "Tatabánya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3567
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Tataouine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3568
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Taylor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3569
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Honduras"
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3570
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iran"
msgid "Tehran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3571
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "Teignmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3572
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Israel"
msgid "Tel Aviv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3573
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Temiskaming Shores"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3574
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Tempe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3575
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Singapore"
msgid "Tengah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3576
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Tenino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3577
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Tern Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3578
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Terni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3579
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Ternopil'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3580
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Terrace Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3581
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Terrassa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3582
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3583
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Terrenceville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3584
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Teruel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3585
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Tete Jaune Cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3586
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "Texarkana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3587
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Texarkana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3588
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lesotho"
msgid "Teyateayneng"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3589
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "The Pas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3590
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Thessalon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3591
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greece"
msgid "Thessaloníki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3592
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Thetford Mines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3593
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Thibodaux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3594
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Senegal"
msgid "Thies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3595
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Thisted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3596
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Thomasville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3597
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Thornton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3598
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Thousand Oaks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3599
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Greenland"
msgid "Thule"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3600
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Thunder Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3601
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Tifton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3602
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
msgid "Tignish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3603
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cameroon"
msgid "Tiko"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3604
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Tilburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3605
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Tillson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3606
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Timmins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3607
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Tinak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3608
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Tindouf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3609
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Tinian Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3610
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Algeria"
msgid "Tlemcen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3611
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madagascar"
msgid "Toamasina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3612
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Tobermory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3613
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Libya"
msgid "Tobruk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3614
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Toender"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3615
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Tofino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3616
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Tokyo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3617
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Toledo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3618
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Toledo Spain"
msgid "Toledo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3619
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Madagascar"
msgid "Toliara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3620
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mali"
msgid "Tombouctou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3621
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Tombstone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3622
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Tomsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3623
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongnam Korea"
msgid "Tongyeong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3624
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Topeka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3625
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Tornio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3626
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Toronto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3627
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Torrance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3628
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Torrington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3629
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Haute-Garonne France"
msgid "Toulouse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3630
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
msgid "Tours"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3631
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Queensland Australia"
msgid "Townsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3632
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Japan"
msgid "Toyokawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3633
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Tozeur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3634
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Trapani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3635
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Traverse City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3636
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Trento"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3637
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Trenton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3638
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Trepassey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3639
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Treviso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3640
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Trieste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3641
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Trinidad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3642
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Libya"
msgid "Tripoli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3643
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Trois-Rivieres"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3644
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Tromsø"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3645
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Norway"
msgid "Trondheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3646
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Troy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3647
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Troy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3648
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Troy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3649
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Aube France"
msgid "Troyes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3650
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Micronesia"
msgid "Truk Atoll"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3651
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Truro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3652
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3653
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Tucker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3654
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Tucson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3655
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3656
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Tula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3657
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Tulsa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3658
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Tumbler Ridge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3659
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Tunis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3660
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Tupelo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3661
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Turin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3662
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Turku"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3663
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alabama USA"
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3664
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Tver'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3665
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3666
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Two Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3667
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Tyler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3668
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ural Russia"
msgid "Tyumen'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3669
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
msgid "Tórshavn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3670
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Tõrva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3671
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Türi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3672
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington, DC USA"
msgid "US Naval Observatory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3673
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Ubon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3674
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Ucluelet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3675
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Udine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3676
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Thailand"
msgid "Udon-Thani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3677
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Uelzen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3678
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Ufa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3679
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Uiseong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3680
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indonesia"
msgid "Ujung Pandang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3681
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Belgium"
msgid "Ukkel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3682
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3683
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Uljin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3684
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Ulleungdo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3685
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Ulm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3686
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Ulsan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3687
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Unalaska"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3688
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Uni. de Barcelona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3689
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Union City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3690
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tennessee USA"
msgid "Union City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3691
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Unity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3692
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Missouri USA"
msgid "University City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3693
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Upolu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3694
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Upolu Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3695
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sweden"
msgid "Uppsala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3696
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Australia"
msgid "Uppsala Sur"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3697
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Upsala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3698
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Urbana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3699
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Siberia Russia"
msgid "Ust'-Ordynsky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3700
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Utica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3701
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Utirik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3702
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Utrecht"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3703
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Uzhhorod"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3704
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Vacaville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3705
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in India"
msgid "Vainu Bappu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3706
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Val Marie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3707
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Val-d'Or"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3708
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Valdez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3709
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Valdosta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3710
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Vale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3711
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Valentine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3712
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Valga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3713
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Valhalla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3714
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valladolid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3715
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Vallee-Jonction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3716
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Vallejo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3717
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malta"
msgid "Valletta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3718
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Valleyview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3719
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Chile"
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3720
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tenerife Spain"
msgid "Valverde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3721
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valéncia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3722
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Van Buren"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3723
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3724
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Vancouver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3725
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Vancouver"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3726
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Vandans"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3727
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Vanderhoof"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3728
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Morbihan France"
msgid "Vannes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3729
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Finland"
msgid "Vantaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3730
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Varaždin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3731
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Varde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3732
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Varsovia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3733
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vatican"
msgid "Vaticano"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3734
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Vaughn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3735
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Vegreville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3736
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Vejle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3737
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Venice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3738
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Venice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3739
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Ventura"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3740
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Vermilion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3741
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Vermilion Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3742
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Vermillion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3743
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Vernal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3744
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Verner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3745
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Vernon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3746
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Verona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3747
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Mexico USA"
msgid "Very Large Array"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3748
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Veszprém Hungary"
msgid "Veszprém"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3749
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jylland Denmark"
msgid "Viborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3750
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Italy"
msgid "Vicenza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3751
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3752
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Seychelles"
msgid "Victoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3753
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Victoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3754
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Victoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3755
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Victoriaville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3756
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Vienna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3757
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Vigo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3758
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Viljandi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3759
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Ville-Marie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3760
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Vilna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3761
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Vilnius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3762
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Jersey USA"
msgid "Vineland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3763
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Vinkovci"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3764
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Vinnytsia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3765
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Virden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3766
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3767
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Virovitica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3768
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Visalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3769
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3770
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Vladikavkaz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3771
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Central Region Russia"
msgid "Vladimir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3772
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3773
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Region Russia"
msgid "Volgograd"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3774
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North-West Region Russia"
msgid "Vologda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3775
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Austria"
msgid "Vols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3776
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zealand Denmark"
msgid "Vordingborg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3777
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Võhma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3778
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Estonia"
msgid "Võru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3779
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Indiana USA"
msgid "Wabash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3780
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Waco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3781
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sudan"
msgid "Wad Medani"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3782
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Sudan"
msgid "Wadi-Halfa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3783
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kuwait"
msgid "Wafra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3784
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Wahiawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3785
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Waialua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3786
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Waikola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3787
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Wailuku"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3788
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Waimea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3789
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Wainwright"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3790
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hawaii USA"
msgid "Waipahu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3791
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in US Territory"
msgid "Wake Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3792
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Wakefield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3793
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Waldoboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3794
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Walker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3795
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3796
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Wallace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3797
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Wallowa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3798
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Walnut Creek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3799
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Waltham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3800
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Namibia"
msgid "Walvis Bay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3801
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Wandering River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3802
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Wando"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3803
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Warner Robins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3804
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Warren"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3805
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Warren"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3806
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Warren"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3807
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3808
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Warwick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3809
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Wasagaming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3810
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oregon USA"
msgid "Wasco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3811
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Waseca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3812
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in DC USA"
msgid "Washington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3813
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Washington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3814
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Quebec Canada"
msgid "Waswanipi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3815
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Waterbury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3816
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Munster Ireland"
msgid "Waterford"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3817
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Iowa USA"
msgid "Waterloo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3818
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Waterloo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3819
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Watertown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3820
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Watertown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3821
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Waterville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3822
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Watrous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3823
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Illinois USA"
msgid "Waukegan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3824
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Waukesha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3825
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Wausau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3826
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Wauwatosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3827
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Wawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3828
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Georgia USA"
msgid "Waycross"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3829
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nebraska USA"
msgid "Wayne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3830
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3831
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Waynesburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3832
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Weirs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3833
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Weirton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3834
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Wellington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3835
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Wells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3836
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Utah USA"
msgid "Wendover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3837
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
msgid "Wesleyville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3838
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "West Allis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3839
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "West Covina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3840
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "West Haven"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3841
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "West Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3842
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arkansas USA"
msgid "West Memphis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3843
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Florida USA"
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3844
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maine USA"
msgid "Westbrook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3845
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Westerbork"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3846
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Westerly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3847
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Westland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3848
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Westlock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3849
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Westminster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3850
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Westminster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3851
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Westminster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3852
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Westport"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3853
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Wetaskiwin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3854
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Weyburn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3855
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Weymouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3856
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Maryland USA"
msgid "Wheaton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3857
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in West Virginia USA"
msgid "Wheeling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3858
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Zealand"
msgid "Whenuapai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3859
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Whidbey Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3860
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Whistler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3861
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "White Plains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3862
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "White River"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3863
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Whitecourt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3864
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Yukon Canada"
msgid "Whitehorse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3865
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Whitney"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3866
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Whittier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3867
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Whycocomagh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3868
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kansas USA"
msgid "Wichita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3869
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Texas USA"
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3870
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Wickenburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3871
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Wiesbaden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3872
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Wilcox Solar Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3873
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Wilder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3874
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3875
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Willcox"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3876
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Willemstad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3877
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in British Columbia Canada"
msgid "Williams Lake"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3878
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Dakota USA"
msgid "Williston"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3879
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Delaware USA"
msgid "Wilmington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3880
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Wilmington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3881
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Idaho USA"
msgid "Winchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3882
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Kentucky USA"
msgid "Winchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3883
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Winchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3884
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Winchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3885
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Winchester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3886
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Windam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3887
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Namibia"
msgid "Windhoek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3888
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
msgid "Windhoek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3889
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Windsor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3890
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ontario Canada"
msgid "Windsor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3891
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nevada USA"
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3892
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Winner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3893
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Montana USA"
msgid "Winnett"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3894
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Louisiana USA"
msgid "Winnfield"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3895
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3896
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Manitoba Canada"
msgid "Winnipegosis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3897
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Minnesota USA"
msgid "Winona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3898
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Mississippi USA"
msgid "Winona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3899
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Vermont USA"
msgid "Winooski"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3900
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Winsted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3901
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in North Carolina USA"
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3902
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Witten"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3903
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Wolfsburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3904
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Netherlands"
msgid "Wolphaartsdijk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3905
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Wolseley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3906
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Wonju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3907
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Korea"
msgid "Wonsan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3908
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Woodland Hills"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3909
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
msgid "Woodstock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3910
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New Hampshire USA"
msgid "Woodsville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3911
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Oklahoma USA"
msgid "Woodward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3912
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Rhode Island USA"
msgid "Woonsocket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3913
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Woonsocket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3914
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Massachusetts USA"
msgid "Worcester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3915
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alberta Canada"
msgid "Worsley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3916
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Marshall Islands"
msgid "Wotje"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3917
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Wuppertal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3918
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Wurzburg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3919
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Wynnewood"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3920
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Wynyard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3921
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Michigan USA"
msgid "Wyoming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3922
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Virginia USA"
msgid "Wytheville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3923
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Washington USA"
msgid "Yakima"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3924
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Alaska USA"
msgid "Yakutat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3925
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3926
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Connecticut USA"
msgid "Yale Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3927
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Yalta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3928
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ivory coast"
msgid "Yamoussoukro"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3929
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
msgid "Yangpyeong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3930
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in South Dakota USA"
msgid "Yankton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3931
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Cameroon"
msgid "Yaounde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3932
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Micronesia"
msgid "Yap Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3933
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "Yardley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3934
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
msgid "Yarmouth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3935
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Yebes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3936
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Liberia"
msgid "Yekepa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3937
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3938
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Yeongcheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3939
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Yeongdeok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3940
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gyeongbuk Korea"
msgid "Yeongju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3941
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Gangwon Korea"
msgid "Yeongwol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3942
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Jeonnam Korea"
msgid "Yeosu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3943
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wisconsin USA"
msgid "Yerkes Obs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3944
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Yonkers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3945
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in United Kingdom"
msgid "York"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3946
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Pennsylvania USA"
msgid "York"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3947
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
msgid "Yorkton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3948
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in New York USA"
msgid "Yorktown Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3949
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Volga Region Russia"
msgid "Yoshkar Ola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3950
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Youngstown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3951
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in California USA"
msgid "Yuba City"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3952
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Arizona USA"
msgid "Yuma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3953
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Colorado USA"
msgid "Yuma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3954
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Hambuk Korea"
msgid "Yupojin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3955
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Far East Russia"
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3956
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Croatia"
msgid "Zadar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3957
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Zala Hungary"
msgid "Zalaegerszeg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3958
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Zamora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3959
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ohio USA"
msgid "Zanesville"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3960
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tanzania"
msgid "Zanzibar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3961
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Zaporizhia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3962
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Zaragoza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3963
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Tunisia"
msgid "Zarzis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3964
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
msgid "Zduny"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3965
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Russia"
msgid "Zelenchukskaya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3966
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Zhovkva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3967
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Ukraine"
msgid "Zhytomyr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3968
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Senegal"
msgid "Ziguinchor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3969
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Zimmerwald"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3970
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Malawi"
msgid "Zomba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3971
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Zorneding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3972
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Germany"
msgid "Zwickau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3973
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Switzerland"
msgid "Zürich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3974
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Spain"
msgid "Ávila"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3975
#, kde-kuit-format
msgctxt "City in Lithuania"
msgid "Šiauliai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3976
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "ACT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3977
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Kuwait"
msgid "Ahmadi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3978
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Alabama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3979
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Alaska"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3980
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Alberta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3981
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Alpes Maritimes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3982
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Alpes de Haute Provence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3983
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in India"
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3984
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Arizona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3985
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3986
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Aube"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3987
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Portugal"
msgid "Azores"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3988
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Baranya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3989
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Bas-Rhin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3990
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Bornholm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3991
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3992
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Bouches-du-rhône"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3993
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Belgium"
msgid "Brabant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3994
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "British Columbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3995
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3996
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Békés"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3997
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "California"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3998
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Calvados"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:3999
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Spain"
msgid "Canary Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4000
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "Central Region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4001
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Charente-Maritime"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4002
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Cher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4003
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Kiribati"
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4004
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Chungbuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4005
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Chungnam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4006
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Colorado"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4007
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Ireland"
msgid "Connacht"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4008
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Connecticut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4009
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Corse du Sud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4010
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Csongrád"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4011
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Côte d'or"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4012
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "DC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4013
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Delaware"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4014
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Doubs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4015
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Eure-et-Loir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4016
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Falster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4017
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "Far East"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4018
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4019
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Fejér"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4020
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Finistère"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4021
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Belgium"
msgid "Flandre occidentale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4022
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Florida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4023
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Fyn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4024
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Gangwon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4025
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Georgia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4026
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Gironde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4027
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Spain"
msgid "Gran Canaria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4028
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
msgid "Guadalcanal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4029
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4030
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4031
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Gyengnam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4032
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Gyeongbuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4033
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Gyeonggi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4034
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Gyeongnam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4035
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4036
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4037
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Hambuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4038
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Haute-Corse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4039
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Haute-Garonne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4040
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Haute-Loire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4041
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Haute-Savoie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4042
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Haute-Vienne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4043
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Hautes Alpes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4044
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Hautes-Pyrénées"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4045
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Hauts-de-Seine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4046
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Hawaii"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4047
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Herault"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4048
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Heves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4049
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Idaho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4050
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Ille-et-vilaine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4051
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Illinois"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4052
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Incheon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4053
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Indiana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4054
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Indre-et-Loire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4055
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Iowa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4056
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Isère"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4057
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Jeju"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4058
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Jeonbuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4059
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Jeonnam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4060
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Jylland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4061
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4062
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Kansas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4063
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Kentucky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4064
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Namibia"
msgid "Khomas Hochland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4065
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4066
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Italy"
msgid "Lecco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4067
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Ireland"
msgid "Leinster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4068
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Loire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4069
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Loire-atlantique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4070
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Loiret"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4071
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Lolland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4072
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Louisiana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4073
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Portugal"
msgid "Madeira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4074
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
msgid "Madina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4075
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in India"
msgid "Maharashtra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4076
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Maine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4077
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Manche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4078
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Manitoba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4079
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Marne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4080
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Martinique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4081
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Maryland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4082
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4083
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4084
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Michigan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4085
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Minnesota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4086
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Mississippi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4087
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Missouri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4088
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Germany"
msgid "Mittelfranken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4089
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Montana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4090
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Morbihan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4091
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Moselle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4092
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Ireland"
msgid "Munster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4093
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Nebraska"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4094
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Nevada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4095
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4096
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4097
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4098
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "New Jersey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4099
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "New Mexico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4100
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "New South Wales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4101
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "New York"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4102
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4103
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Nièvre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4104
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Nord"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4105
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "North Carolina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4106
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "North Dakota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4107
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "North-West Region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4108
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
msgid "Northern Ireland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4109
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "Northern Territory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4110
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Northwest Territories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4111
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4112
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Nunavut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4113
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Nógrád"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4114
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Ohio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4115
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4116
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Ontario"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4117
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Oregon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4118
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Paris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4119
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Pas-de-Calais"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4120
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4121
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Pest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4122
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4123
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4124
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Puy-de-Dôme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4125
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Pyrénées Orientales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4126
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Pyrénées atlantiques"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4127
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Korea"
msgid "Pyungbuk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4128
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Quebec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4129
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "Queensland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4130
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4131
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Rhône"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4132
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4133
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
msgid "Scotland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4134
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Seine-maritime"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4135
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "Siberia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4136
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Somme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4137
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Somogy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4138
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "South Australia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4139
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "South Carolina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4140
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "South Dakota"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4141
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "South Region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4142
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "St-Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4143
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4144
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "Tasmania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4145
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Spain"
msgid "Tenerife"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4146
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Tennessee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4147
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Texas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4148
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in China"
msgid "Tibet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4149
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Spain"
msgid "Toledo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4150
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Tolna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4151
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Ireland"
msgid "Ulster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4152
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "Ural"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4153
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Utah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4154
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Vas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4155
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in France"
msgid "Vaucluse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4156
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Vermont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4157
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Veszprém"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4158
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "Victoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4159
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Virginia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4160
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Russia"
msgid "Volga Region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4161
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
msgid "Wales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4162
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Washington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4163
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Washington, DC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4164
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "West Virginia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4165
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Australia"
msgid "Western Australia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4166
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Poland"
msgid "Wielkopolska"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4167
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Wisconsin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4168
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in USA"
msgid "Wyoming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4169
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Canada"
msgid "Yukon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4170
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Hungary"
msgid "Zala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4171
#, kde-kuit-format
msgctxt "Region/state in Denmark"
msgid "Zealand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4172
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4173
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Algeria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4174
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Angola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4175
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4176
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4177
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Argentina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4178
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Armenia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4179
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ascension Island"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4180
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Australia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4181
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Austria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4182
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4183
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4184
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4185
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Barbados"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4186
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Belgium"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4187
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Belize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4188
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4189
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4190
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4191
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Botswana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4192
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Brazil"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4193
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Brunei"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4194
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4195
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4196
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Burundi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4197
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Bénin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4198
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4199
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Canada"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4200
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4201
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4202
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4203
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Chad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4204
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Chile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4205
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "China"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4206
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Colombia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4207
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Congo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4208
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Congo (Democratic Republic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4209
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4210
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Croatia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4211
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Cuba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4212
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4213
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Czechia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4214
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Dem rep of Congo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4215
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Denmark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4216
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4217
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4218
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4219
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Egypt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4220
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4221
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4222
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4223
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Estonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4224
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4225
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4226
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Fiji"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4227
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Finland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4228
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "France"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4229
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4230
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4231
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Gabon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4232
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Gambia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4233
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Germany"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4234
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ghana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4235
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Greece"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4236
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Greenland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4237
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Guam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4238
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4239
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Guinea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4240
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Guinea Bissau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4241
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Guyana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4242
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Haiti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4243
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Honduras"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4244
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4245
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Hungary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4246
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Iceland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4247
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "India"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4248
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4249
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Iran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4250
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Iraq"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4251
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ireland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4252
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4253
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Israel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4254
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Italy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4255
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ivory coast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4256
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4257
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Japan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4258
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Jordan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4259
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4260
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Kenya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4261
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4262
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Korea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4263
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4264
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Latvia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4265
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4266
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4267
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Liberia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4268
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Libya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4269
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4270
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4271
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4272
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4273
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Malawi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4274
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4275
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Maldives"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4276
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Mali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4277
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Malta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4278
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4279
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4280
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4281
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Mexico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4282
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Micronesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4283
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Monaco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4284
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Morocco"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4285
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4286
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4287
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Namibia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4288
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Nepal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4289
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4290
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4291
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4292
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Niger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4293
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4294
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Norway"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4295
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4296
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Palau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4297
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Panama"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4298
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4299
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4300
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Peru"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4301
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Philippines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4302
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4303
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Poland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4304
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Portugal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4305
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Qatar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4306
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Romania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4307
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Russia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4308
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4309
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Samoa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4310
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4311
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Senegal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4312
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4313
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4314
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Singapore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4315
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4316
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4317
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4318
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Somalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4319
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "South Africa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4320
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "South Korea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4321
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Spain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4322
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4323
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "St. Lucia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4324
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Sudan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4325
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4326
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Sweden"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4327
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4328
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Syria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4329
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4330
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4331
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Thailand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4332
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Togo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4333
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4334
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4335
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Turkey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4336
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4337
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "US Territory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4338
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "USA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4339
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Uganda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4340
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4341
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4342
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4343
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4344
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4345
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4346
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Vatican"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4347
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4348
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Virgin Islands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4349
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Western sahara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4350
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Yemen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4351
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Yugoslavia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4352
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Zambia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4353
#, kde-kuit-format
msgctxt "Country name"
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4354
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Comet Impact Scars (HST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4355
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Galilean Satellites (HST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4356
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Global Dust Storm (HST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4357
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Jupiter and Io (HST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4358
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show APOD Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4359
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show APOD Image (Radar)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4360
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4361
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show Collage of Saturn and moons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4362
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4363
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (1995)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4364
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (1996)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4365
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (1998)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4366
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (1999)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4367
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (2001)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4368
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (2002)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4369
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (2003)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4370
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (2004)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4371
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (Aurora)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4372
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (detail)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4373
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (Detail)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4374
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (Hubble V)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4375
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (Hubble X)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4376
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4377
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4378
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show HST (Rings and Moons)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4379
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show KPNO AOP Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4380
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show MGS Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4381
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show NASA Mosaic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4382
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show NOAO Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4383
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4384
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show NOAO Image (Optical)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4385
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show SEDS Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4386
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show Spitzer Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4387
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show Sun Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4388
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show Viking Lander Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4389
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Show Voyager 1 Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4390
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Total Eclipse Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4391
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Triple Eclipse (HST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4392
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4393
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4394
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Daily Solar Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4395
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "NASA Eclipse page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4396
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "NASA Mars Missions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4397
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "NASA Science Mariner missions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4398
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "NASA Solar System Exploration Page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4399
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "NASA Sun-Earth Days page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4400
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Nine Planets Page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4401
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "SEDS Information Page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4402
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Apollo Program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4403
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Cassini Mission"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4404
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The \"face\" on Mars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4405
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Galileo Mission"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4406
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Magellan Mission"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4407
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Mariner 10 Mission"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4408
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Mars Society"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4409
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Voyager Missions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4410
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "The Whole Mars Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4411
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Welcome to Mars!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4412
#, kde-kuit-format
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
msgid "Wikipedia Page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4413
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sirius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4414
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Canopus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4415
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Arcturus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4416
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rigel Kentaurus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4417
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Vega"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4418
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Capella"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4419
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rigel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4420
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Procyon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4421
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Achernar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4422
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Betelgeuse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4423
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Hadar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4424
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Altair"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4425
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Acrux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4426
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Aldebaran"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4427
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Spica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4428
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Antares"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4429
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Pollux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4430
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Fomalhaut"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4431
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mimosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4432
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Deneb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4433
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Regulus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4434
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Adhara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4435
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Castor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4436
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Gacrux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4437
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Shaula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4438
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Bellatrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4439
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alnath"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4440
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Miaplacidus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4441
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alnilam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4442
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Na'ir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4443
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alnitak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4444
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Regor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4445
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alioth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4446
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mirfak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4447
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kaus Australis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4448
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Dubhe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4449
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Wezen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4450
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alkaid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4451
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sargas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4452
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Avior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4453
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Menkalinan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4454
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alhena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4455
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Peacock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4456 tools/polarishourangle.cpp:40
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Polaris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4457
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mirzam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4458
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alphard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4459
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Hamal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4460
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Gieba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4461
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Diphda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4462
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Nunki"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4463
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Menkent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4464
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alpheratz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4465
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Saiph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4466
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mirach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4467
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kocab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4468
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rasalhague"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4469
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Algol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4470
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Almach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4471
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Denebola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4472
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tsih"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4473
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Naos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4474
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Aspidiske"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4475
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alphecca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4476
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mizar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4477
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sadr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4478
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Suhail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4479
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Schedar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4480
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Eltanin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4481
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mintaka"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4482
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Caph"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4483
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Dschubba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4484
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Men"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4485
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Merak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4486
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Pulcherrima"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4487
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Enif"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4488
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Ankaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4489
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Phecda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4490
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Scheat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4491
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Aludra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4492
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alderamin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4493
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Merkab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4494
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Gienah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4495
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Markab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4496
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Menkab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4497
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Zozma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4498
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Graffias"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4499
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Arneb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4500
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Gienah Corvi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4501
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Zuben el Chamali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4502
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Unukalhai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4503
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sheratan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4504
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Phakt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4505
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kraz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4506
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Ruchbah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4507
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Muphrid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4508
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kabdhilinan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4509
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Lesath"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4510
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kaus Media"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4511
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tarazed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4512
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Yed Prior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4513
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Na'ir al Saif"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4514
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Zuben El Genubi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4515
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kelb al Rai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4516
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Cursa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4517
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kornephoros"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4518
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Ras Algethi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4519
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rastaban"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4520
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Nihal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4521
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kaus Borealis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4522
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Algenib"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4523
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Atik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4524
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tchou"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4525
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alcyone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4526
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Vindemiatrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4527
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Deneb Algiedi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4528
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tejat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4529
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Acamar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4530
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Gomeisa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4531
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Cor Caroli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4532
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Niyat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4533
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sadalsud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4534
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Matar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4535
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Algorab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4536
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sadalmelik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4537
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Zaurak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4538
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Nasl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4539
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Pherkab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4540
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Dhanab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4541
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Furud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4542
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Minkar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4543
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Maaz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4544
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Seginus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4545
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Dabih"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4546
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Albireo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4547
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mebsuta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4548
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tania Australis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4549
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Altais"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4550
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Nair"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4551
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Talitha Borealis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4552
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sarin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4553
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Wazn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4554
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kaou Pih"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4555
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Er Rai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4556
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Yed Posterior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4557
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alphirk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4558
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sulaphat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4559
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Skat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4560
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Edasich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4561
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Megrez"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4562
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Chertan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4563
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Asmidiske"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4564
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Navi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4565
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Muscida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4566
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Heze"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4567
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Auva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4568
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Homan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4569
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mothallah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4570
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Adhafera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4571
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Thalimain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4572
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tania Borealis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4573
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Nekkar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4574
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alula Borealis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4575
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Wasat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4576
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sadalbari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4577
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4578
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tseen Ke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4579
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sheliak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4580
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Baham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4581
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Ain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4582
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Tarf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4583
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Schemali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4584
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Talitha Australis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4585
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Al Giedi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4586
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Zawijah"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4587
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Atlas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4588
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rotanev"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4589
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Primus Hyadum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4590
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Chow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4591
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Nusakan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4592
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Thuban"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4593
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Nashira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4594
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sadatoni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4595
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Marfik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4596
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alshain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4597
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Electra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4598
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Prijipati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4599
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Grumium"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4600
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Baten"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4601
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Svalocin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4602
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Albali"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4603
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Praecipula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4604
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Sadachbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4605
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Maia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4606
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mesarthim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4607
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Rasalas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4608
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Azha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4609
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Zuben el Hakrabi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4610
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Kitalpha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4611
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Asellus Australis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4612
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Menkib"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4613
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alcor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4614
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mekbuda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4615
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Dulfim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4616
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Beid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4617
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Syrma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4618
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alkes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4619
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Muliphein"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4620
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alphekka Meridiana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4621
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Merope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4622
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Ancha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4623
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Chara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4624
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Acubens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4625
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Taygeta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4626
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alkalurops"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4627
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Botein"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4628
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Minhar al Shuja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4629
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Cujam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4630
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Dziban"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4631
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Alya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4632
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Asellus Borealis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4633
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Marsik"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4634
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Pleione"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4635
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Asterope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4636
#, kde-kuit-format
msgctxt "star name"
msgid "Mira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4637
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Last Launches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4638
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "International Space Station"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4639
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Brightest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4640
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Weather"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4641
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "NOAA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4642
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "GOES"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4643
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Earth Resources"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4644
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4645
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Disaster Monitoring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4646
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4647
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Geostationary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4648
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Intelsat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4649
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Gorizont"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4650
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Raduga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4651
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Molniya"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4652
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Iridium"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4653
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Orbcomm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4654
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Globalstar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4655
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Amateur Radio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4656
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Experimental"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4657
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4658
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "GPS Operational"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4659
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Glonass Operational"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4660
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Galileo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4661
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4662
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4663
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Russian LEO Navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4664
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Space & Earth Science"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4665
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Geodetic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4666
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Engineering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4667
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Education"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4668
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Miscellaneous Military"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4669
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Radar Calibration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4670
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "CubeSats"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4671
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Other Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4672
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Supplemental GPS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4673
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Supplemental GLONASS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4674
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Supplemental METEOSAT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4675
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Supplemental INTELSAT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4676
#, kde-kuit-format
msgctxt "Satellite group name"
msgid "Supplemental ORBCOMM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4677
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "30 Dor Cluster,Tarantula Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4678
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "47 Tuc Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4679
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Alnilam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4680
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Amas de l'Ecu de Sobieski,Wild Duck Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4681
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Andromeda Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4682
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Antennae Galaxies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4683
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Barbell Nebula,Cork Nebula,Little Dumbbell Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4684
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Barnard's Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4685
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Barnard's Merope Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4686
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Bear Claw Nebula,Bear-Paw Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4687
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Beehive,Praesepe Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4688
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Black Eye Galaxy,Evil Eye Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4689
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Blinking Planetary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4690
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Blue Flash Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4691
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Bode's Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4692
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Bow-Tie nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4693
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Box Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4694
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Brocchi's Cluster, Coathanger Asterism"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4695
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Bubble Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4696
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Bug Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4697
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Butterfly Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4698
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "California Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4699
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Carina Nebula,eta Car Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4700
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Caroline's Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4701
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Cat's Eye Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4702
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Centaurus A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4703
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Checkmark Nebula,Lobster Nebula,Swan Nebula,omega Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4704
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "chi Persei Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4705
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Christmas Tree Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4706
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Cigar Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4707
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Coalsack Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4708
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Cocoon Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4709
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Cocoon Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4710
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Coddington's Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4711
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Coma Pinwheel,Virgo Cluster Pinwheel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4712
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Copeland's Blue Snowball"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4713
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Crescent Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4714
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Delle Caustiche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4715
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Dumbbell Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4716
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Eagle Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4717
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Eagle Nebula,Star Queen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4718
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Eight-Burst Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4719
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Eskimo Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4720
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Fireworks Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4721
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Flame Nebula,Orion B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4722
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Flaming Star Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4723
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Fornax A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4724
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Fornax B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4725
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Fornax Dwarf Cluster 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4726
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Foxhead Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4727
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "gam Cyg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4728
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Gem A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4729
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Great Bird Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4730
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Great Orion Nebula,Orion Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4731
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Helix Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4732
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Helix Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4733
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Hercules Globular Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4734
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Herschel's Jewel Box,kappa Crucis Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4735
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Hind's Nebula,Hind's Variable Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4736
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "h Persei Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4737
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Hubble's Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4738
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Iris Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4739
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Jupiter's Ghost Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4740
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Lagoon Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4741
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "lam Cen Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4742
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Large Magellanic Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4743
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Little Gem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4744
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Little Gem Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4745
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Little Ghost Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4746
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Lower Sword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4747
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "M 102"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4748
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Maia Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4749
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Mairan's Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4750
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Medusa Galaxy Merger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4751
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Melotte 111, Coma Star Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4752
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Merope Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4753
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Mice Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4754
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Miniature Spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4755
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Monkey Head Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4756
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Needle Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4757
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "North America Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4758
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Omega Centauri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4759
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "omi Per Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4760
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "omi Vel Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4761
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Owl Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4762
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Owl Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4763
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Pearl Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4764
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Pelican Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4765
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Pencil Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4766
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Perseus A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4767
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Phantom Streak Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4768
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Pleiades"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4769
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Ptolemy's Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4770
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Red Spider Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4771
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "rho Oph Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4772
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Rim Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4773
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Ring Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4774
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Rosette A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4775
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Rosette B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4776
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Rosette Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4777
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Saturn Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4778
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Schmidt's Nova Cygni"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4779
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Sculptor Filament,Silver Coin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4780
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Small Magellanic Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4781
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Small Sgr Star Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4782
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "S Nor Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4783
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Sombrero Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4784
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Southern Pinwheel Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4785
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Spindle Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4786
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Sunflower Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4787
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "tet Car Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4788
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "the Guitar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4789
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "the Running Man Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4790
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "the War and Peace Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4791
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "the Witch Head Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4792
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Toby Jug Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4793
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Triangulum Galaxy,Triangulum Pinwheel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4794
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Trifid Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4795
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Umbrella Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4796
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Upper Sword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4797
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Veil Nebula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4798
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Virgo Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4799
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Whale Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4800
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Whirlpool Galaxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4801
#, kde-kuit-format
msgctxt "object name (optional)"
msgid "Wishing Well Cluster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4803
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pallas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4804
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Juno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4805
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vesta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4806
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Astraea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4807
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hebe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4808
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4809
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Flora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4810
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Metis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4811
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hygiea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4812
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Parthenope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4813
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Victoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4814
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Egeria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4815
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4816
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eunomia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4817
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Psyche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4818
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thetis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4819
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melpomene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4820
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fortuna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4821
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Massalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4822
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lutetia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4823
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kalliope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4824
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4825
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Themis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4826
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phocaea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4827
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Proserpina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4828
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euterpe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4829
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bellona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4830
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amphitrite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4831
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4832
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euphrosyne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4833
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pomona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4834
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polyhymnia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4835
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Circe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4836
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leukothea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4837
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Atalante"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4838
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fides"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4839
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4840
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laetitia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4841
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Harmonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4842
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Daphne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4843
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4844
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ariadne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4845
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nysa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4846
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eugenia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4847
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hestia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4848
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aglaja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4849
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Doris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4850
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pales"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4851
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Virginia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4852
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nemausa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4853 skycomponents/asteroidscomponent.cpp:139
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Europa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4854
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kalypso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4855
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alexandra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4856
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pandora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4857
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4858
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mnemosyne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4859
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Concordia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4860
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elpis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4861
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Echo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4862
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Danae"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4863
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erato"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4864
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ausonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4865
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Angelina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4866
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cybele"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4867
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4868
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4869
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4870
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hesperia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4871
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Panopaea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4872
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Niobe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4873
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Feronia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4874
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klytia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4875
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Galatea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4876
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurydike"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4877
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Freia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4878
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Frigga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4879
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Diana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4880
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurynome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4881
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sappho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4882
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Terpsichore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4883
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alkmene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4884
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beatrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4885
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klio"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4886 skycomponents/asteroidscomponent.cpp:139
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Io"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4887
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semele"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4888
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sylvia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4889
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thisbe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4890
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Julia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4891
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antiope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4892
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aegina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4893
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Undina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4894
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Minerva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4895
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aurora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4896
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arethusa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4897
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aegle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4898
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klotho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4899
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ianthe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4900
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dike"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4901
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hekate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4902
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4903
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miriam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4904
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4905
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klymene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4906
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Artemis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4907
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dione"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4908
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Camilla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4909
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hecuba"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4910
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Felicitas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4911
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lydia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4912
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4913
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iphigenia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4914
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amalthea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4915
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kassandra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4916
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thyra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4917
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sirona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4918
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lomia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4919
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peitho"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4920
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Althaea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4921
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lachesis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4922
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hermione"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4923
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gerda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4924
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brunhild"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4925
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alkeste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4926
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Liberatrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4927
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Velleda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4928
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Johanna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4929
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nemesis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4930
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antigone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4931
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elektra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4932
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4933
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aethra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4934
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cyrene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4935
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sophrosyne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4936
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hertha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4937
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Austria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4938
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Meliboea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4939
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tolosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4940
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Juewa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4941
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Siwa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4942
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lumen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4943
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4944
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4945
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vibilia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4946
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adeona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4947
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lucina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4948
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Protogeneia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4949
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gallia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4950
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Medusa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4951
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nuwa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4952
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Abundantia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4953
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Atala"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4954
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hilda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4955
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bertha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4956
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scylla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4957
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xanthippe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4958
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dejanira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4959
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Koronis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4960
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aemilia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4961
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Una"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4962
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Athor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4963
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laurentia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4964
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erigone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4965
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eva"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4966
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Loreley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4967
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhodope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4968
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4969
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sibylla"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4970
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zelia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4971
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4972
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ophelia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4973
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baucis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4974
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ino"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4975
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phaedra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4976
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Andromache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4977
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iduna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4978
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4979
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Belisana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4980
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klytaemnestra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4981
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Garumna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4982
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eucharis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4983
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elsa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4984
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Istria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4985
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dejopeja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4986
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eunike"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4987
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Celuta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4988
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lamberta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4989
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Menippe"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4990
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phthia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4991
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ismene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4992
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kolga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4993
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nausikaa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4994
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ambrosia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4995
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prokne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4996
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurykleia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4997
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philomela"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4998
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:4999
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ampella"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5000
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Byblis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5001
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dynamene"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5002
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Penelope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5003
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chryseis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5004
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pompeja"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5005
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kallisto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5006
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Martha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5007
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hersilia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5008
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hedda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5009
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lacrimosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5010
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dido"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5011
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isabella"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5012
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isolda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5013
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Medea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5014
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lilaea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5015
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aschera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5016
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oenone"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5017
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kleopatra"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5018
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eudora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5019
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bianca"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5020
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thusnelda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5021
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stephania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5022
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5023
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lucia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5024
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5025
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oceana"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5026
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Henrietta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5027
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Weringia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5028
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philosophia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5029
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adelinda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5030
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Athamantis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5031
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vindobona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5032
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Russia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5033 skycomponents/asteroidscomponent.cpp:140
#, kde-format, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asterope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5034
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Barbara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5035
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carolina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5036
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Honoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5037
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Coelestina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5038
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hypatia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5039
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adrastea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5040
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vanadis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5041
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Germania"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5042
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kriemhild"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5043
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5044
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5045
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5046
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asporina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5047
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eukrate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5048
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lameia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5049
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5050
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bettina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5051
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sophia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5052
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Clementina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5053
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mathilde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5054
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oppavia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5055
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Walpurga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5056
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Silesia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5057
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tyche"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5058
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aletheia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5059
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Huberta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5060
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prymno"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5061
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5062
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dresda"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5063
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Libussa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5064
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5065
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5066
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tirza"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5067
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adorea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5068
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Justitia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5069
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anahita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5070
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Penthesilea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5071
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5072
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Atropos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5073
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philagoria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5074
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sapientia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5075
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adelheid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5076
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elvira"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5077
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Paulina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5078
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thule"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5079
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5080
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Clorinde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5081
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Emma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5082
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5083
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Regina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5084
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iclea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5085
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nephthys"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5086
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Glauke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5087
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nenetta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5088
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bruna"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5089
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5090
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ludovica"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5091
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brasilia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5092
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Felicia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5093
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Theresia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5094
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Caecilia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5095
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baptistina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5096
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thora"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5097
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geraldina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5098
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bavaria"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5099
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Clarissa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5100
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Josephina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5101
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5102
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gordonia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5103
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Unitas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5104
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nike"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5105
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polyxo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5106
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fraternitas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5107
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Margarita"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5108
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Claudia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5109
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pierretta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5110
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chaldaea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5111
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosalia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5112
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Goberta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5113
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roxane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5114
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Magdalena"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5115
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leona"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5116
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Katharina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5117
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Florentina"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5118
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phaeo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5119
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brucia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5120
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bamberga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5121
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heidelberga"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5122
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tamara"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5123
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Columbia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5124
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gudrun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5125
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Svea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5126
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Etheridgea"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5127
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Siri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5128
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Badenia (1892 A)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5129
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chicago (1892 L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5130
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roberta (1892 C)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5131
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lacadiera (1892 D)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5132
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Devosa (1892 E)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5133
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Budrosa (1892 F)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5134
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dorothea (1892 G)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5135
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eduarda (1892 H)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5136
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "California (1892 J)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5137
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Endymion (1892 K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5138
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ostara (1892 N)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5139
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Desiderata (1892 M)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5140
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tercidina (1892 O)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5141
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hermentaria (1892 P)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5142
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pariana (1892 Q)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5143
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "May (1892 R)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5144
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dembowska (1892 T)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5145
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ornamenta (1892 U)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5146
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yrsa (1892 V)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5147
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gisela (1893 B)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5148
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruperto-Carola (1893 F)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5149
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eleonora (1893 A)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5150
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gabriella (1893 E)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5151
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Liguria (1893 G)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5152
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ninina (1893 J)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5153
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Apollonia (1893 K)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5154
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Georgia (1893 M)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5155
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carlova (1893 N)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5156
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bononia (1893 P)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5157
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Havnia (1893 R)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5158
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Padua (1893 S)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5159
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isara (1893 T)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5160
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Corduba (1893 V)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5161
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vincentina (1893 W)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5162
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amicitia (1893 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5163
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Haidea (1893 AB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5164
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aeria (1893 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5165
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Modestia (1893 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5166
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bohemia (1893 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5167
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palma (1893 AH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5168
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melusina (1893 AJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5169
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Burgundia (1893 AK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5170
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ursula (1893 AL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5171
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geometria (1893 AM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5172
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Campania (1893 AN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5173
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Holmia (1893 AP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5174
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Huenna (1894 AQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5175
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fiducia (1894 AR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5176
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Myrrha (1894 AS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5177
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dodona (1894 AT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5178
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Janina (1894 AU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5179
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Burdigala (1894 AV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5180
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilmatar (1894 AX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5181
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Siegena (1894 AY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5182
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aquitania (1894 AZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5183
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Charybdis (1894 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5184
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Industria (1894 BB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5185
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alma (1894 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5186
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ingeborg (1894 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5187
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wilhelmina (1894 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5188
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lampetia (1894 BG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5189
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arduina (1894 BH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5190
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Delia (1894 BK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5191
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aeolia (1894 BL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5192
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vienna (1894 BM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5193
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Admete (1894 BN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5194
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Persephone (1895 BP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5195
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ducrosa (1895 BU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5196
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ottilia (1895 BT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5197
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chloe (1895 BW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5198
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cyane (1895 BX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5199
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arsinoe (1895 BY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5200
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thia (1895 BZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5201
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erna (1895 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5202
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arachne (1895 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5203
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fama (1895 CD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5204
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aspasia (1895 CE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5205
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chloris (1896 CH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5206
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xanthe (1896 CJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5207
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elisabetha (1896 CK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5208
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edburga (1896 CL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5209
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Liriope (1896 CN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5210
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palatia (1896 CO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5211
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vaticana (1896 CS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5212
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Suevia (1896 CT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5213
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alemannia (1896 CV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5214
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aurelia (1896 CW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5215
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bertholda (1896 CY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5216
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zahringia (1896 CZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5217
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Berolina (1896 DA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5218
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Diotima (1896 DB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5219
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gratia (1896 DF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5220
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cornelia (1896 DC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5221
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hippo (1897 DH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5222
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Galene (1897 DJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5223
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Monachia (1897 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5224
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lotis (1897 DL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5225
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hybris (1897 DM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5226
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nephele (1897 DN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5227
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pythia (1897 DO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5228
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eros (1898 DQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5229
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hungaria (1898 DR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5230
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ella (1898 DS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5231
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Patricia (1898 DT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5232
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhodia (1898 DP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5233
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zeuxo (1898 DU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5234
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ohio (1898 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5235
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Theodora (1898 EC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5236
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bathilde (1898 ED)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5237
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eichsfeldia (1899 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5238
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Photographica (1899 EF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5239
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gyptis (1899 EL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5240
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edna (1899 EX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5241
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aeternitas (1899 ER)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5242
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valentine (1899 ES)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5243
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Natalie (1899 ET)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5244
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hamburga (1899 EU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5245
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brigitta (1899 EV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5246
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Patientia (1899 EY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5247
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hamiltonia (1899 FD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5248
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tea (1900 FA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5249
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mathesis (1900 FC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5250
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bruchsalia (1900 FG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5251
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Abnoba (1900 FH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5252
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alleghenia (1900 FJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5253
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hercynia (1900 FK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5254
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Signe (1900 FM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5255
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scania (1900 FN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5256
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saskia (1900 FP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5257
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eriphyla (1900 FQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5258
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lola (1900 FS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5259
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Megaira (1901 FV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5260
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alekto (1901 FW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5261
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tisiphone (1901 FX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5262
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laura (1901 FY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5263
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lina (1901 FZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5264
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Argentina (1901 GE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5265
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kilia (1901 GJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5266
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Papagena (1901 GN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5267
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roma (1901 GP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5268
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nolli (1901 GC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5269
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prudentia (1901 GD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5270
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ocllo (1901 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5271
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hedwig (1901 GQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5272
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Italia (1901 GR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5273
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tergeste (1901 GU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5274
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Caprera (1901 HJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5275
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hansa (1901 GL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5276
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Emita (1902 HP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5277
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Petrina (1902 HT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5278
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seppina (1902 HU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5279
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pittsburghia (1902 HX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5280
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Genua (1902 HZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5281
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cremona (1902 JB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5282
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Venetia (1902 JL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5283
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kreusa (1902 JG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5284
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Comacina (1902 JM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5285
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Veritas (1902 JP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5286
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carina (1902 JQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5287
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gismonda (1902 JR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5288
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Griseldis (1902 JS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5289
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Virtus (1902 JV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5290
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eulalia (1902 KG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5291
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gryphia (1902 KH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5292
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iva (1902 KJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5293
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tokio (1902 KU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5294
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Venusia (1902 KX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5295
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Selinur (1903 LA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5296
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urhixidur (1903 LB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5297
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sigune (1903 LC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5298
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Evelyn (1903 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5299
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cora (1902 LK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5300
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cava (1902 LL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5301
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marion (1903 LN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5302
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laodica (1903 LO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5303
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Princetonia (1903 LQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5304
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iolanda (1903 LR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5305
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mabella (1903 LT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5306
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Davida (1903 LU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5307
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Taurinensis (1903 LV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5308
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Centesima (1903 LY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5309
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Armida (1903 MB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5310
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Athalia (1903 ME)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5311
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amherstia (1903 MG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5312
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edith (1903 MH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5313
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Halawe (1903 MO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5314
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sylvania (1903 MP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5315
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Franziska (1903 MV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5316
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brixia (1904 NB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5317
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helga (1904 NC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5318
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ada (1904 ND)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5319
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fidelio (1904 NN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5320
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jena (1904 NQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5321
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euryanthe (1904 NR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5322
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rezia (1904 NS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5323
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Preziosa (1904 NT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5324
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Turandot (1904 NV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5325
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herculina (1904 NY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5326
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sara (1904 NZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5327
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nassovia (1904 OA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5328
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Montague (1904 OC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5329
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Merapi (1904 OF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5330
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pauly (1904 OG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5331
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Friederike (1904 OK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5332
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pamina (1904 OL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5333
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosamunde (1904 ON)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5334
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deborah (1904 OO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5335
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Susanna (1904 OQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5336
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Charlotte (1904 OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5337
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jetta (1904 OU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5338
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Messalina (1904 OY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5339
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herodias (1904 PA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5340
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Praxedis (1904 PB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5341
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kressida (1904 PC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5342
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jessonda (1904 PK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5343
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Senta (1904 PL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5344
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ortrud (1904 PM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5345
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sigelinde (1904 PO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5346
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peraga (1905 PS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5347
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Norma (1905 PT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5348
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phyllis (1905 PW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5349
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carmen (1905 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5350
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nanon (1905 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5351
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Delila (1905 QF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5352
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ingwelde (1905 QG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5353
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Salome (1905 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5354
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Suleika (1905 QK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5355
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dudu (1905 QM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5356
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marbachia (1905 QN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5357
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stereoskopia (1905 QO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5358
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eleutheria (1905 QP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5359
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cheruskia (1905 QS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5360
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Misa (1905 QT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5361
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kythera (1905 QX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5362
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dulcinea (1905 QZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5363
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rebekka (1905 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5364
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Recha (1905 RC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5365
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Renate (1905 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5366
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Emanuela (1905 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5367
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhea (1905 RH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5368
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Happelia (1905 RZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5369
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sidonia (1905 SD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5370
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Selene (1905 SE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5371
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tauntonia (1905 SH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5372
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olympia (1906 SO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5373
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klotilde (1905 SP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5374
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semiramis (1906 SY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5375
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bilkis (1906 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5376
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thekla (1906 TC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5377
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hypsipyle (1906 TF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5378
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Achilles (1906 TG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5379
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Croatia (1906 TM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5380
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tomyris (1906 TO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5381
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irmgard (1906 TP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5382
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bathseba (1906 TS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5383
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Titania (1906 TT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5384
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polyxena (1906 TZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5385
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scheila (1906 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5386
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bandusia (1906 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5387
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Octavia (1906 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5388
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luisa (1906 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5389
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Musa (1906 UM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5390
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nerthus (1906 UN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5391
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marianna (1906 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5392
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Timandra (1906 TJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5393
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tekmessa (1906 TK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5394
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Juvisia (1906 UU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5395
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brangane (1906 VB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5396
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jenny (1906 VC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5397
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adolfine (1906 VD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5398
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fulvia (1906 VF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5399
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valeria (1906 VL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5400
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Veronika (1906 VN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5401
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ginevra (1906 VP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5402
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pia (1906 VQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5403
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roswitha (1906 VR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5404
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elly (1906 VT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5405
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Patroclus (1906 VY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5406
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elfriede (1906 VZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5407
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Triberga (1906 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5408
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Drakonia (1906 WE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5409
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Werdandi (1906 WJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5410
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Esther (1906 WP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5411
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chimaera (1907 XJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5412
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hektor (1907 XM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5413
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xenia (1907 XN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5414
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Notburga (1907 XO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5415
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Charis (1907 XS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5416
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Christine (1907 XT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5417
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bernardina (1907 XU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5418
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euphemia (1907 XW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5419
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philippina (1907 YJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5420
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pyrrha (1907 YX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5421
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zelima (1907 ZM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5422
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ute (1907 ZN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5423
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vundtia (1907 ZS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5424
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erika (1907 XP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5425
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chrysothemis (1907 YE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5426
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moira (1907 ZQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5427
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Latona (1907 ZT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5428
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brambilla (1907 ZW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5429
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Clara (1907 ZY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5430
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scheherezade (1907 ZZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5431
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cosima (1907 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5432
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agrippina (1907 AG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5433
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adelgunde (1907 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5434
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pippa (1907 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5435
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antikleia (1907 AN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5436
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jubilatrix (1907 AU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5437
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Berenike (1907 BK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5438
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zelinda (1908 BM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5439
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Briseis (1907 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5440
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beagle (1908 BU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5441
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gunlod (1908 BV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5442
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asteria (1908 BW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5443
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nestor (1908 CS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5444
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Crescentia (1908 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5445
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cloelia (1908 CL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5446
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Newtonia (1908 CW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5447
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gerlinde (1908 DG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5448
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Judith (1908 DH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5449
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sabine (1908 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5450
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Desdemona (1908 DM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5451
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Denise (1908 DN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5452
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kypria (1908 DQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5453
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ottegebe (1908 DR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5454
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carnegia (1908 DV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5455
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Astarte (1908 DY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5456
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edda (1908 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5457
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rachele (1908 EP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5458
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ludmilla (1908 DU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5459
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melitta (1909 FN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5460
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aaltje (1909 FR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5461
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fredegundis (1909 FS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5462
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pax (1909 FY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5463
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Genoveva (1909 GW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5464
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gorgo (1909 GZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5465
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lanzia (1909 HC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5466
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hildburg (1909 HD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5467
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hermia (1909 HE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5468
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gersuind (1909 HF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5469
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tinette (1909 HG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5470
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melanie (1909 HH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5471
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wratislavia (1909 HZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5472
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lehigh (1909 JG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5473
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hippodamia (1901 HD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5474
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zerbinetta (1909 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5475
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ekard (1909 JA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5476
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bella (1909 JB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5477
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leonora (1910 JJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5478
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Galilea (1910 JO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5479
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ernestina (1910 JX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5480
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hela (1910 KD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5481
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Auravictrix (1910 KE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5482
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oriola (1910 KN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5483
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alauda (1910 KQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5484
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Interamnia (1910 KU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5485
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erminia (1910 KV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5486
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hirundo (1910 KX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5487
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Raphaela (1911 LJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5488
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fringilla (1911 LK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5489
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gertrud (1911 LM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5490
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marmulla (1911 LN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5491
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Boliviana (1911 LO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5492
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luscinia (1911 LS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5493
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ulula (1911 LW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5494
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Transvaalia (1911 LX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5495
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Berkeley (1911 MD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5496
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wisibada (1911 MJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5497
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erida (1911 MS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5498
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bohlinia (1911 MW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5499
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tabora (1911 MZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5500
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hammonia (1911 NB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5501
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amanda (1911 ND)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5502
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Joella (1911 NM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5503
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nipponia (1912 NT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5504
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Watsonia (1912 OD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5505
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sorga (1912 OQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5506
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tjilaki (1912 OR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5507
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mocia (1912 PF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5508
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Benda (1912 PH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5509
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marghanna (1912 PY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5510
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Harvard (1912 PZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5511
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arequipa (1912 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5512
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alagasta (1913 QO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5513
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mandeville (1913 QR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5514
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cantabia (1913 QS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5515
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Botolphia (1913 QT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5516
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edisona (1913 QU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5517
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eugenisis (1913 QV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5518
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aguntina (1913 QW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5519
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mauritia (1913 QX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5520
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marlu (1913 QY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5521
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Winchester (1913 QZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5522
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Simeisa (1913 RD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5523
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Malzovia (1913 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5524
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Faina (1913 RK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5525
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sulamitis (1913 RL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5526
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tiflis (1913 RM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5527
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Malabar (1906 UT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5528
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Quintilla (1908 CZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5529
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lilliana (1908 DC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5530
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Portlandia (1908 EJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5531
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mancunia (1912 PE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5532
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vinifera (1913 SJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5533
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Massinga (1913 SL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5534
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brendelia (1913 SO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5535
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pulcova (1913 SQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5536
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gedania (1913 SU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5537
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moguntia (1913 SW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5538
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bondia (1913 SX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5539
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Struveana (1913 SZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5540
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tatjana (1913 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5541
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bali (1913 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5542
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Libera (1913 TO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5543
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tanete (1913 TR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5544
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irmintraud (1913 TV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5545
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Armor (1913 TW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5546
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lumiere (1914 TX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5547
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Berbericia (1914 TY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5548
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gutemberga (1914 TZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5549
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Theobalda (1914 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5550
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nina (1914 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5551
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Armenia (1914 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5552
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kartvelia (1914 UF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5553
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Montefiore (1914 UK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5554
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nora (1914 UL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5555
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pickeringia (1914 UM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5556
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zwetana (1914 UN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5557
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bredichina (1914 UO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5558
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moskva (1914 UQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5559
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hohensteina (1914 UR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5560
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lena (1914 UU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5561
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pretoria (1912 NW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5562
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ani (1914 UV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5563
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Metcalfia (1907 ZC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5564
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arizona (1907 ZD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5565
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irenaea (1914 VB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5566
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fini (1914 VE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5567
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sarita (1914 VH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5568
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Montana (1914 VR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5569
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruth (1914 VT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5570
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gudula (1915 WO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5571
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kressmannia (1915 WP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5572
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helwerthia (1915 WQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5573
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Picka (1915 WS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5574
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hispania (1915 WT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5575
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hormuthia (1915 WW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5576
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gyldenia (1915 WX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5577
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ceraskia (1915 WY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5578
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Merxia (1901 GY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5579
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nauheima (1915 XR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5580
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adele (1915 XV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5581
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baumeia (1915 YR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5582
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tauris (1916 YT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5583
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Coppelia (1916 YU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5584
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Juliana (1916 YV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5585
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Annika (1916 YW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5586
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kapteynia (1916 YZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5587
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Barnardiana (1916 ZA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5588
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adriana (1916 ZB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5589
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fanny (1916 ZC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5590
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sisigambis (1916 ZG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5591
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anastasia (1916 ZH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5592
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tanina (1916 ZL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5593
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Henrika (1916 ZO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5594
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lindemannia (1916 ZX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5595
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Academia (1916 ZY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5596
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Petropolitana (1916 ZZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5597
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Karin (1916 AB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5598
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Monica (1916 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5599
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Burnhamia (1916 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5600
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olivia (1916 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5601
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seraphina (1916 AH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5602
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valborg (1916 AJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5603
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zenobia (1916 AK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5604
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kerstin (1916 AM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5605
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leontina (1916 AP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5606
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Naema (1916 AS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5607
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lipperta (1916 AT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5608
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agnia (1915 XX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5609
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Inna (1915 XS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5610
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ara (1912 NY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5611
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Altona (1916 S24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5612
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zeissia (1916 S26)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5613
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wladilena (1916 S27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5614
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nansenia (1916 S28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5615
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Frostia (1916 S29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5616
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Newcombia (1916 ZP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5617
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Backlunda (1916 S30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5618
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Glasenappia (1916 S33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5619
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "El Djezair (1916 a)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5620
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bouzareah (1916 c)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5621
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ursina (1917 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5622
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aida (1917 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5623
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Franzia (1917 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5624
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Benkoela (1917 BH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5625
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zubaida (1917 BO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5626
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fatme (1917 BQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5627
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kovacia (1917 BS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5628
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lova (1917 BU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5629
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mellena (1917 BV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5630
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Manto (1917 BX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5631
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Holda (1917 BZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5632
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mechthild (1917 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5633
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rotraut (1917 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5634
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nymphe (1917 CF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5635
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scott (1917 CH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5636
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Walkure (1915 S7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5637
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ricarda (1917 CJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5638
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herba (1917 CK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5639
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Athene (1917 CL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5640
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Swetlana (1917 CM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5641
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Priamus (1917 CQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5642
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ulrike (1917 CX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5643
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Washingtonia (1917 b)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5644
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Parysatis (1918 DC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5645
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erynia (1918 DG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5646
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Waltraut (1918 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5647
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gunhild (1918 DQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5648
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seeligeria (1918 DR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5649
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leopoldina (1918 DS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5650
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erda (1918 DT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5651
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helio (1918 DU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5652
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sphinx (1918 DV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5653
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lysistrata (1918 DZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5654
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hildegard (1918 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5655
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jokaste (1918 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5656
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosalinde (1918 EC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5657
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brunsia (1918 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5658
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nealley (1918 EM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5659
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rockefellia (1918 EO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5660
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Universitas (1918 ES)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5661
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Repsolda (1918 ET)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5662
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhoda (1918 EU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5663
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Buda (1918 EX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5664
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ulla (1919 FA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5665
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anneliese (1919 FB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5666
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agamemnon (1919 FD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5667
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maritima (1919 FJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5668
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otila (1919 FL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5669
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palisana (1919 FN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5670
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cosette (1918 b)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5671
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "America (1915 S1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5672
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lyka (1915 S4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5673
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Itha (1919 FR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5674
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilsebill (1918 EQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5675
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rogeria (1919 FT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5676
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jovita (1919 FV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5677
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herluga (1919 GB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5678
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Toni (1919 GC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5679
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alphonsina (1920 GM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5680
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Imhilde (1920 GN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5681
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ratisbona (1920 GO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5682
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hildrun (1920 GP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5683
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Algunde (1920 GR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5684
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Westphalia (1920 GS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5685
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Whittemora (1920 GU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5686
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hooveria (1920 GV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5687
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thuringia (1920 HK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5688
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kunigunde (1920 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5689
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bethgea (1920 HO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5690
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chlosinde (1920 HQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5691
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kordula (1920 HT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5692
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Murray (1920 HV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5693
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Romilda (1920 HW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5694
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Begonia (1920 HX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5695
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hidalgo (1920 HZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5696
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Barcelona (1921 JB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5697
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Poesia (1921 JC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5698
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Monterosa (1921 JD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5699
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jucunda (1921 JE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5700
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hel (1921 JK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5701
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ahrensa (1921 JP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5702
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gaspra (1916 S45)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5703
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Caia (1916 S61)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5704
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Painleva (1921 JT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5705
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Li (1921 JU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5706
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alstede (1921 JV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5707
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Camelia (1921 JX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5708
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asplinda (1921 KC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5709
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arne (1921 KF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5710
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gunnie (1921 KM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5711
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aslog (1921 KP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5712
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Subamara (1921 KS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5713
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Angelica (1921 KT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5714
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Muschi (1921 KU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5715
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helionape (1921 KV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5716
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Petunia (1921 KW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5717
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alsatia (1921 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5718
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cohnia (1922 LK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5719
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aralia (1922 LR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5720
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lioba (1922 LS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5721
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Perseverantia (1922 LT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5722
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Benjamina (1922 LU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5723
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philippa (1922 LV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5724
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aidamina (1922 LY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5725
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilsewa (1922 MC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5726
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anacostia (1921 W19)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5727
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Martina (1917 S92)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5728
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Franklina (1922 MD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5729
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gunila (1922 ME)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5730
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gretia (1922 MH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5731
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amelia (1922 MQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5732
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wallia (1922 MR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5733
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Appella (1922 MT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5734
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schwassmannia (1922 MW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5735
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yerkes (1922 MZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5736
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "McDonalda (1922 NB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5737
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Swasey (1922 ND)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5738
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moultona (1923 NJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5739
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otthild (1923 NL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5740
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sternberga (1923 NP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5741
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hilaritas (1923 NM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5742
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bodea (1923 NU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5743
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zachia (1923 NW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5744
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Piazzia (1923 NZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5745
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gaussia (1923 OA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5746
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olbersia (1923 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5747
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lilofee (1923 OK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5748
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Belopolskya (1923 OS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5749
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arago (1923 OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5750
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lagrangea (1923 OU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5751
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pawlowia (1923 OX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5752
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "La Paz (1923 PD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5753
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marlene (1923 PF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5754
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tombecka (1924 PQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5755
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semphyra (1924 PW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5756
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Christa (1924 QF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5757
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anitra (1924 QG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5758
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jacqueline (1924 QL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5759
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arnolda (1924 QM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5760
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Flammario (1924 RG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5761
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olympiada (1924 RT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5762
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thomana (1924 RU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5763
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hale (1923 YO13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5764
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aesculapia (1923 YO11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5765
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lydina (1923 PG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5766
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "La Plata (1924 RK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5767
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vitja (1924 RQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5768
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arctica (1924 RR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5769
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pafuri (1924 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5770
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Simona (1924 SM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5771
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amata (1924 SW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5772
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ganymed (1924 TD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5773
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tuckia (1924 TK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5774
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sonneberga (1924 TL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5775
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klumpkea (1925 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5776
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asta (1925 FA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5777
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amazone (1925 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5778
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beate (1925 HB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5779
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Teutonia (1924 RO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5780
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edwin (1924 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5781
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geisha (1924 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5782
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Feodosia (1924 TP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5783
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gotho (1925 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5784
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Merope (1925 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5785
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Belgica (1925 VD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5786
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Forsytia (1925 WD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5787
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tynka (1925 WG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5788
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Azalea (1924 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5789
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wanda (1925 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5790
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Grubba (1925 MA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5791
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mussorgskia (1925 OA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5792
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ljuba (1925 TD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5793
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aquilegia (1925 XA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5794
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aethusa (1926 PA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5795
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lunaria (1926 RG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5796
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nofretete (1926 RK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5797
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Planckia (1927 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5798
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tunica (1926 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5799
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brita (1924 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5800
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Malva (1926 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5801
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gellivara (1923 OW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5802
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beljawskya (1925 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5803
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helina (1926 SC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5804
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mentha (1926 XB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5805
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mimosa (1927 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5806
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Reseda (1927 QF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5807
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pirola (1927 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5808
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tamariwa (1926 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5809
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amaryllis (1927 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5810
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nata (1927 QL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5811
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arabis (1927 RD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5812
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mitaka (1927 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5813
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tama (1927 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5814
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Spiraea (1928 DT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5815
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lilium (1924 PN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5816
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Freda (1925 LA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5817
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Siberia (1926 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5818
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tulipa (1926 GS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5819
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Reunerta (1928 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5820
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vicia (1928 PC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5821
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hakone (1928 RJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5822
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Figneria (1928 RQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5823
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arnica (1928 SD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5824
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Clematis (1928 SJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5825
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pepita (1928 VA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5826
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fragaria (1929 AB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5827
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cydonia (1929 CW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5828
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lictoria (1929 FB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5829
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Demeter (1929 KA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5830
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tata (1929 CU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5831
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jaroslawa (1928 PD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5832
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Reinmuthia (1927 CO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5833
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polonia (1928 PE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5834
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Katja (1928 QC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5835
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lorraine (1928 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5836
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sabauda (1928 XC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5837
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Catriona (1929 GD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5838
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Reginita (1927 KA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5839
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hanskya (1927 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5840
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euboea (1927 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5841
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Natascha (1928 RZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5842
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neith (1928 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5843
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shapleya (1928 ST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5844
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stroobantia (1928 TB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5845
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "China (1957 UN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5846
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otero (1929 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5847
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mimi (1929 AJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5848
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Astrid (1929 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5849
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neujmina (1929 PH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5850
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hollandia (1929 RB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5851
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Colchis (1929 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5852
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mercedes (1929 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5853
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Raissa (1929 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5854
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Attica (1929 WF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5855
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Crimea (1929 YC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5856
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aetolia (1930 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5857
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Odysseus (1930 BH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5858
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oda (1930 BJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5859
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Robelmonte (1929 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5860
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Biarmia (1929 JF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5861
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stavropolis (1929 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5862
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rarahu (1929 NA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5863
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Volga (1929 PF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5864
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pawona (1930 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5865
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Astronomia (1927 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5866
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aenna (1928 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5867
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arabia (1929 QC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5868
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luda (1929 QF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5869
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Granada (1929 RD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5870
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Illyria (1929 RL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5871
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thessalia (1929 SF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5872
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Larissa (1930 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5873
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saga (1930 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5874
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Imprinetta (1930 HM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5875
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sakuntala (1930 MA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5876
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dubiago (1930 PB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5877
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rusthawelia (1930 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5878
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aneas (1930 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5879
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anchises (1930 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5880
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marmara (1930 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5881
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Margo (1930 UD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5882
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lucidor (1930 VE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5883
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gonnessia (1930 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5884
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irmela (1931 EC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5885
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rita (1931 GE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5886
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lilith (1927 CQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5887
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilona (1927 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5888
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gaea (1926 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5889
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Turnera (1929 PL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5890
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Afra (1929 XC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5891
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gothlandia (1930 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5892
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Terentia (1930 SG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5893
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alfaterna (1931 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5894
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Africa (1931 HB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5895
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aletta (1931 JG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5896
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sheba (1931 KE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5897
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhodesia (1931 LD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5898
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geldonia (1931 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5899
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Imperatrix (1931 RH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5900
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Strenua (1931 RK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5901
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marina (1931 RL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5902
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nanna (1931 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5903
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Renzia (1931 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5904
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Numerowia (1931 UH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5905
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ostenia (1931 VT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5906
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Troilus (1931 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5907
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pumma (1927 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5908
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Morosovia (1931 LB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5909
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bressole (1931 XA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5910
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Francette (1931 XC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5911
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Algeria (1931 XD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5912
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Richilde (1932 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5913
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Boyer (1932 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5914
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Britta (1932 CJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5915
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Crocus (1932 CU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5916
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tina (1932 LA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5917
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neckar (1931 TG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5918
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fantasia (1927 SD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5919
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geranium (1931 TD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5920
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scabiosa (1931 TU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5921
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tilia (1931 TP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5922
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cortusa (1931 TF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5923
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kobresia (1931 TG2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5924
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elyna (1931 UF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5925
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thais (1931 VX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5926
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Genevieve (1931 XB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5927
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Centenaria (1932 CD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5928
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dysona (1932 EB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5929
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zambesia (1932 HL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5930
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pamela (1932 JE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5931
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deira (1932 KE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5932
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Calvinia (1932 KF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5933
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chaka (1932 OA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5934
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Memoria (1932 QA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5935
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jugurtha (1932 RO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5936
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rutherfordia (1932 VB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5937
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hedera (1933 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5938
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Celestia (1933 DG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5939
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erfordia (1932 JA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5940
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schilowa (1932 NC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5941
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Normannia (1932 PD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5942
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sicilia (1932 PG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5943
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ogyalla (1933 BT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5944
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Legia (1933 FB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5945
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sniadeckia (1933 FE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5946
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Varsavia (1933 FF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5947
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Letaba (1933 HG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5948
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schweikarda (1911 MV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5949
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tone (1927 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5950
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Libya (1930 HJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5951
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rollandia (1930 SH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5952
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isergina (1931 TN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5953
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Delportia (1932 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5954
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cimbria (1932 WG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5955
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ucclia (1933 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5956
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dolores (1933 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5957
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kenya (1933 LA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5958
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baillauda (1933 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5959
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jeanne (1933 QJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5960
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Utopia (1933 QM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5961
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Komsomolia (1925 SC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5962
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Latvia (1933 OP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5963
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Julietta (1933 QF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5964
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Banachiewicza (1933 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5965
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lorcia (1933 QL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5966
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Santa (1933 QM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5967
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kutaissi (1933 QR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5968
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phryne (1933 RA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5969
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luce (1933 SH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5970
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antwerpia (1933 UB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5971
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deflotte (1933 WD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5972
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Andree (1933 WE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5973
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Quadea (1934 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5974
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nocturna (1934 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5975
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mertona (1934 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5976
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marcelle (1934 CL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5977
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yvonne (1934 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5978
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Werra (1924 SV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5979
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luthera (1928 FP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5980
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arosa (1928 KC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5981
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pongola (1928 OC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5982
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scythia (1930 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5983
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Halleria (1931 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5984
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hyperborea (1931 TO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5985
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Villigera (1932 DB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5986
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vassar (1933 OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5987
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Berna (1933 QG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5988
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bronislawa (1933 SF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5989
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Silvretta (1935 RC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5990
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Disa (1934 FO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5991
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Impala (1934 JG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5992
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Majuba (1934 JH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5993
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tugela (1934 LD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5994
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Losaka (1934 NS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5995
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Devota (1925 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5996
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eliane (1933 FL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5997
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Spiridonia (1925 DB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5998
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Solvejg (1933 QS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:5999
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marconia (1934 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6000
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cevenola (1934 DA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6001
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lundmarka (1934 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6002
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zeelandia (1934 RW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6003
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gerarda (1934 RA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6004
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Desagneauxa (1934 XB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6005
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yvette (1934 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6006
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edmee (1935 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6007
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brabantia (1935 CV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6008
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nicole (1935 FC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6009
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Potomac (1908 CG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6010
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gotha (1929 CY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6011
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Patria (1931 VW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6012
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Michel (1933 FD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6013
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bechuana (1934 LJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6014
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosselia (1934 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6015
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Uzbekistania (1934 TF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6016
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wawel (1935 CE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6017
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maartje (1935 CU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6018
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Botha (1935 GK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6019
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nyanza (1935 JH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6020
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Khama (1935 ND)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6021
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prieska (1935 OC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6022
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tarka (1935 OD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6023
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leuschneria (1935 QA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6024
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Griqua (1935 QG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6025
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herberta (1935 RA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6026
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Safara (1935 VB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6027
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Henyey (1928 RK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6028
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Piccolo (1932 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6029
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Numidia (1935 HD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6030
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ostanina (1935 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6031
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Resi (1935 QJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6032
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Haremari (1935 QK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6033
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cincinnati (1935 QN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6034
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alfreda (1935 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6035
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lomonosowa (1936 FC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6036
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Volodia (1936 FM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6037
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kniertje (1934 RX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6038
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gelria (1935 MJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6039
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aphrodite (1935 SS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6040
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Onnie (1935 SS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6041
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Abastumani (1935 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6042
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pierre (1936 FO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6043
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Algoa (1936 LK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6044
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aribeda (1936 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6045
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Outeniqua (1936 PF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6046
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Umtata (1936 PG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6047
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Donnera (1936 QL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6048
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tirela (1936 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6049
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Idelsonia (1936 QA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6050
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ajax (1936 QW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6051
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Komppa (1936 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6052
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lindelof (1936 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6053
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Trusanda (1936 WF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6054
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isko (1937 AK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6055
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Margret (1937 AL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6056
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brauna (1937 AM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6057
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roucarie (1937 CD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6058
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Renauxa (1937 EC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6059
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Walinskia (1937 GH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6060
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Danzig (1929 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6061
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Radcliffe (1931 RJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6062
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Esperanto (1936 FQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6063
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jose (1936 QM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6064
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sundmania (1937 AJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6065
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tuorla (1937 GB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6066
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Riviera (1937 GF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6067
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruvuma (1937 KB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6068
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mombasa (1937 NO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6069
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luanda (1937 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6070
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geramtina (1937 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6071
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Margot (1936 FD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6072
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Salonta (1936 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6073
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Diomedes (1937 PB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6074
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wendeline (1937 TC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6075
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vogtia (1937 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6076
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Corvina (1937 YF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6077
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruppina (1937 YG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6078
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pannonia (1938 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6079
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Konkolya (1938 AF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6080
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Utra (1938 BB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6081
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saldanha (1937 NG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6082
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ankara (1937 PA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6083
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mineura (1937 RC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6084
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Magnya (1937 VA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6085
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jean-Jacques (1937 YL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6086
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zamenhof (1938 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6087
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nordenmarkia (1938 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6088
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Armisticia (1939 VO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6089
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Autonoma (1938 FA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6090
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mashona (1938 OE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6091
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Linzia (1938 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6092
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carla (1938 SD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6093
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tornio (1938 SL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6094
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ounas (1938 UT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6095
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bonsdorffia (1938 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6096
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Inkeri (1938 DE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6097
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tubingia (1938 DR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6098
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sebastiana (1938 DA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6099
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hakoila (1938 DJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6100
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Postrema (1938 HC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6101
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isa (1938 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6102
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Boda (1938 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6103
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aura (1938 XE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6104
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Attila (1939 GC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6105
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Balduinus (1938 EJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6106
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sigrid (1938 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6107
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helsinki (1938 SW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6108
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tampere (1938 SB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6109
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lahti (1938 SK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6110
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pori (1938 UF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6111
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baade (1938 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6112
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arenda (1938 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6113
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kuopio (1938 XD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6114
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lappeenranta (1939 FM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6115
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Koranna (1939 HH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6116
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xosa (1939 JC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6117
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Charlois (1939 DC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6118
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oulu (1939 FE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6119
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Henry (1938 BG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6120
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beograd (1938 FD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6121
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kajaani (1938 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6122
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Imatra (1938 UY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6123
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seinajoki (1938 UB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6124
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Joensuu (1939 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6125
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Conrada (1940 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6126
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oterma (1938 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6127
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hartmut (1938 SH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6128
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Inari (1938 SM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6129
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saimaa (1939 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6130
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nasi (1939 BK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6131
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Paijanne (1939 RC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6132
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Borrelly (1940 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6133
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kevola (1938 WK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6134
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Estonia (1939 CK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6135
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schalen (1941 QE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6136
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bourgeois (1941 SJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6137
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vinterhansenia (1941 UK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6138
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thernoe (1941 UW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6139
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Izsak (1941 SG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6140
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nele (1929 CZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6141
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palomaa (1935 FK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6142
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tito (1937 WD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6143
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bessel (1938 DE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6144
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bauersfelda (1940 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6145
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yugoslavia (1940 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6146
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dejan (1941 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6147
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wingolfia (1942 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6148
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roehla (1942 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6149
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jarnefelt (1942 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6150
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kustaanheimo (1942 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6151
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Strattonia (1942 XB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6152
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fricke (1941 CG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6153
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gondolatsch (1943 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6154
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Srbija (1936 TB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6155
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alikoski (1941 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6156
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aisleen (1946 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6157
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Evita (1948 PA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6158
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brunonia (1948 TX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6159
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cesco (1950 FJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6160
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Posnania (1949 SC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6161
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Meyer (1949 FD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6162
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fabiola (1948 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6163
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kirkwood (1951 AT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6164
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herrick (1948 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6165
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Abanderada (1950 LA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6166
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Martir (1950 LY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6167
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antilochus (1950 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6168
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fuji (1927 CR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6169
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Union (1947 RG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6170
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kahrstedt (1933 FS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6171
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Descamisada (1951 MH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6172
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fanatica (1950 RK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6173
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tsiolkovskaja (1933 NA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6174
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baize (1951 KA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6175
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mathieu (1951 LA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6176
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Danjon (1949 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6177
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Itzigsohn (1951 EV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6178
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laugier (1949 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6179
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Giomus (1950 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6180
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neva (1926 VH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6181
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tombaugh (1931 FH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6182
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Milankovitch (1936 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6183
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mavis (1950 RA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6184
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brenda (1951 NL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6185
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beyer (1950 DJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6186
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hirose (1950 BJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6187
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Smiley (1950 SD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6188
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Goldschmidt (1952 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6189
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bardwell (1950 BW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6190
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Filipoff (1950 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6191
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alschmitt (1952 FB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6192
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dawn (1948 NF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6193
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Druzhba (1926 TM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6194
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vivian (1948 PL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6195
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rabe (1931 TT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6196
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "The NORC (1953 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6197
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sadeya (1927 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6198
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Strobel (1923 OG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6199
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Milet (1952 DA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6200
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Siebohme (1941 DF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6201
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chimay (1929 EC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6202
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bohrmann (1924 QW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6203
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Swings (1936 QO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6204
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruanda (1935 JF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6205
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bower (1951 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6206
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tana (1935 OJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6207
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hill (1951 RU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6208
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rafita (1935 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6209
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Waterfield (1933 OJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6210
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosseland (1939 BG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6211
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Menelaus (1957 MK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6212
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heckmann (1937 TG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6213
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yakhontovia (1937 RA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6214
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bojeva (1931 TL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6215
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Comas Sola (1929 WG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6216
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Innes (1953 NA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6217
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Punkaharju (1940 YL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6218
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wood (1953 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6219
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hoffmann (1923 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6220
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "van den Bos (1926 PE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6221
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gaby (1930 DQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6222
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pels (1930 SY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6223
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dagmar (1934 RS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6224
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Minnaert (1934 RZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6225
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gezelle (1935 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6226
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Groeneveld (1938 DS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6227
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Simonida (1938 FB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6228
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tycho Brahe (1940 RO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6229
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hveen (1940 YH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6230
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nevanlinna (1941 FR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6231
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Per Brahe (1942 CH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6232
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Steinmetz (1948 WE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6233
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Castafiore (1950 SL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6234
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iguassu (1951 QE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6235
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "De Sitter (1935 SR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6236
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Glarona (1965 SC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6237
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Floris-Jan (1930 SO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6238
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mayrhofer (1948 VB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6239
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oort (1956 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6240
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Subbotina (1936 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6241
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hertzsprung (1935 LA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6242
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kaiser (1934 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6243
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Christophe (1934 CS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6244
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Okavango (1953 NJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6245
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kalahari (1924 NC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6246
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polit (1929 XA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6247
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sandrine (1935 BB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6248
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Angola (1935 KC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6249
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sy (1951 OA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6250
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jens (1950 DP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6251
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wells (1953 TD3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6252
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klemola (1936 FX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6253
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vladimir (1932 DC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6254
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "CrAO (1930 SK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6255
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Goethe Link (1964 TO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6256
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marceline (1936 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6257
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Smuts (1948 PH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6258
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heike (1943 EY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6259
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhongolovich (1928 TJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6260
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "ITA (1948 RJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6261
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Severny (1966 TJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6262
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Giclas (1960 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6263
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schaifers (1934 RO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6264
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ferguson (1941 SY1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6265
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brouwer (1963 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6266
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mauderli (1966 RA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6267
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Telamon (1949 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6268
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herget (1955 OC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6269
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mieke (1934 JM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6270
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cunningham (1935 FE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6271
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lorbach (1936 VD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6272
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Giacobini (1937 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6273
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Naantali (1942 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6274
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sandra (1950 GB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6275
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edmondson (1952 FN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6276
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Russell (1953 TZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6277
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cogshall (1953 VM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6278
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wrubel (1957 XB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6279
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schlesinger (1967 JR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6280
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Makover (1968 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6281
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rumpelstilz (1968 HE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6282
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kuiper (2520 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6283
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gehrels (4007 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6284
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alfven (4506 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6285
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kippes (1906 RA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6286
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schneller (1931 TL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6287
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Albitskij (1935 FJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6288
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Raahe (1948 TL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6289
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chiny (1950 SK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6290
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kiess (1952 OZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6291
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Patsayev (1967 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6292
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Finsen (1970 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6293
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Woltjer (4010 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6294
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Riga (1966 KB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6295
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Koussevitzky (1950 OE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6296
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Titicaca (1952 SP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6297
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhang Heng (1964 TW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6298
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dirikis (1970 GD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6299
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prometheus (2522 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6300
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bruwer (4576 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6301
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gilgamesh (4645 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6302
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Imhotep (7589 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6303
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beethoven (1932 CE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6304
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Liberia (1936 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6305
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Katanga (1939 MB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6306
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laputa (1948 PC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6307
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Haworth (1952 FM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6308
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klare (1954 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6309
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miller (1955 RC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6310
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kashirina (1966 PH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6311
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mrkos (1969 PC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6312
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shmakova (1969 PN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6313
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palach (1969 QP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6314
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gajdariya (1970 OE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6315
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ursa (1971 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6316
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hus (1971 UY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6317
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Masaryk (1971 UO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6318
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jarmila (1972 AB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6319
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Susilva (1972 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6320
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helewalda (1972 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6321
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stobbe (1916 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6322
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Delvaux (1933 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6323
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kresak (1942 AB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6324
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carpenter (1955 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6325
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "McElroy (1957 XE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6326
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lobachevskij (1972 QL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6327
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kovalevskaya (1972 RS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6328
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Barbarossa (1973 SK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6329
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Komensky (1970 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6330
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deiphobus (1971 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6331
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thersites (2008 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6332
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Philoctetes (4596 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6333
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Glaukos (1971 FE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6334
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Astyanax (1971 FF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6335
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helenos (1971 FG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6336
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agenor (1971 FH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6337
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kacivelia (1924 RC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6338
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marsden (1971 FC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6339
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hughes (1933 QC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6340
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shao (1940 PC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6341
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rauma (1941 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6342
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Virton (1950 TD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6343
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zu Chong-Zhi (1964 VO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6344
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pakhmutova (1968 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6345
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Konoshenkova (1968 CD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6346
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jakoba (1971 UD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6347
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moravia (1972 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6348
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shaposhnikov (1972 HU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6349
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adzhimushkaj (1972 JL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6350
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Massevitch (1972 JM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6351
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pobeda (1972 RL2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6352
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mikhailov (1972 TZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6353
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schubart (1973 UD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6354
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anubis (6534 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6355
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sekanina (1928 SF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6356
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aiguillon (1968 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6357
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Demiddelaer (1935 JA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6358
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Suvanto (1936 FP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6359
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lucifer (1964 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6360
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lugano (1973 WD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6361
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Locarno (1973 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6362
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Loretta (1974 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6363
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Whipple (1975 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6364
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wild (1931 TN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6365
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iso-Heikkila (1935 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6366
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hesburgh (1951 JC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6367
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rupertwildt (1951 UK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6368
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kukarkin (1952 PH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6369
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Angara (1970 GF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6370
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chandra (1970 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6371
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guisan (1973 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6372
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dufour (1973 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6373
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bezovec (1975 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6374
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mehltretter (1932 BK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6375
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alain (1935 CG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6376
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shura (1970 QY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6377
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fedynskij (1926 TN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6378
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hopmann (1929 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6379
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kaplan (1952 RH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6380
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Adams (1961 UA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6381
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hirayama (1973 DR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6382
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herschel (1960 OA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6383
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Konstitutsiya (1973 SV4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6384
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Voloshina (1968 UL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6385
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chebyshev (1969 TL4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6386
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tucapel (1971 UH4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6387
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heinemann (1938 SE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6388
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ukko (1936 FR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6389
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "West (1938 CK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6390
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asaph (1952 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6391
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nortia (1953 LG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6392
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shen Guo (1964 VR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6393
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ethel (1970 OH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6394
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bistro (1973 WF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6395
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chalonge (1974 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6396
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ortutay (1936 TH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6397
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leningrad (1968 UD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6398
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chang (1976 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6399
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tamriko (1976 UN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6400
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nuki (1976 UO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6401
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roka (1938 BH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6402
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chiron (1977 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6403
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aksnes (1936 DD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6404
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dangreen (1948 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6405
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hubble (1955 FT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6406
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Henan (1965 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6407
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cetacea (1977 VF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6408
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mizuho (1978 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6409
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sampo (1941 HO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6410
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sumiana (1969 UP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6411
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Galle (1953 PV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6412
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laverna (1960 FL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6413
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Toronto (1963 PD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6414
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gudy (1976 DA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6415
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilmari (1941 VA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6416
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dhotel (1950 TH2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6417
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tselina (1969 LG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6418
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wallenquist (1976 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6419
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irakli (1976 UD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6420
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Danmark (1978 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6421
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Flagstaff (1978 PB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6422
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tyumenia (1967 RM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6423
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vltava (1973 SL2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6424
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nissen (1974 MK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6425
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Karl-Ontjes (2005 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6426
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tanya (1971 KB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6427
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhukov (1975 TW3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6428
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jugta (1933 OC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6429
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Priscilla (1936 QZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6430
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Swissair (1968 HB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6431
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kemerovo (1970 PE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6432
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Simferopol (1970 QC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6433
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marietta (1975 BC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6434
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Blaauw (1976 UF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6435
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stentor (1976 UQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6436
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Epeios (1976 UW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6437
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schwambraniya (1977 FX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6438
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hadwiger (1977 VX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6439
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hannibal (1978 WK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6440
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Akiyama (1978 XD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6441
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ashbrook (A924 EF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6442
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tietjen (1933 OS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6443
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Korczak (1971 SP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6444
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lyalya (1972 RM2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6445
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Young (1956 RJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6446
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maresjev (1974 QG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6447
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oliver (6551 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6448
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Platzeck (1965 MA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6449
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marjaleena (1940 RJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6450
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fogelin (1942 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6451
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semirot (1953 FH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6452
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neufang (1959 OB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6453
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fujian (1964 TV2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6454
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guangdong (1965 WO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6455
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orlenok (1976 UL4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6456
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Uppsala (1977 PA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6457
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pyatigoriya (1972 HP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6458
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jackson (1926 KB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6459
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ellicott (1965 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6460
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shanghai (1965 YN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6461
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "van Rhijn (1935 SQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6462
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gabrova (1976 GR3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6463
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antenor (1977 QH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6464
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pushkin (1977 QL3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6465
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tianjin (1978 US1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6466
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carol (1953 GF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6467
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sichuan (1964 VX2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6468
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kerch (1971 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6469
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eltigen (1971 SK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6470
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wotho (1975 AK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6471
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mannucci (1975 LU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6472
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lermontov (1977 ST1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6473
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sarpedon (1977 TL3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6474
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tucson (2528 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6475
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cunitza (1936 QC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6476
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Soyuz-Apollo (1977 OH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6477
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yunnan (1978 UT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6478
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vittore (A924 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6479
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melnikov (1938 TB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6480
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Paracelsus (1978 RC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6481
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tsai (1978 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6482
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alcathous (1979 WM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6483
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tesla (1952 UW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6484
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hekatostos (1968 BC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6485
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bowell (1979 XH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6486
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kanda (1933 DE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6487
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yamamoto (1942 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6488
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stalingrad (1972 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6489
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tikhov (1977 SU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6490
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Qinghai (1977 VK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6491
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Viipuri (1939 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6492
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neoptolemus (1975 WM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6493
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shaanxi (1978 UW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6494
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sabrina (1979 YK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6495
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tchaikovsky (1974 VK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6496
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Szmytowna (1942 VW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6497
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Efremiana (1976 JA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6498
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yazhi (1980 ED)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6499
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kiso (1976 UV5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6500
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moreau (1950 DS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6501
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Karolinum (1979 UZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6502
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kevo (1941 FS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6503
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seili (1942 RM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6504
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guernica (1977 EH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6505
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Andronikov (1977 PL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6506
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Matusovskij (1977 QD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6507
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kugultinov (1975 BA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6508
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Daghestan (1978 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6509
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stebbins (1953 TG2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6510
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Whitford (1965 WJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6511
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Florya (1972 TL2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6512
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Retsina (1979 FK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6513
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "King (1980 RJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6514
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Garuda (1957 HJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6515
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schilt (1967 JM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6516
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mr. Spock (1971 QX1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6517
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olshaniya (1974 SU4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6518
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "El Leoncito (1974 TA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6519
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Duboshin (1976 GU2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6520
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Czechoslovakia (1980 DZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6521
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Blarney (1979 QJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6522
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zverev (1976 SF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6523
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Janice (1978 VS4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6524
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chernykh (1979 SP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6525
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tololo (1965 QC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6526
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ontake (1977 DS3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6527
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kalm (1940 GH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6528
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Porthan (1943 EP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6529
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xinjiang (1975 WL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6530
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bokhan (1977 QA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6531
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lebedev (1968 UQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6532
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xizang (1979 SC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6533
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fucik (1974 OS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6534
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vinata (1936 TK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6535
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kurchenko (1970 OG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6536
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kurchatov (1969 RY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6537
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alva (1975 UD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6538
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lavrov (1978 PZ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6539
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nei Monggol (1978 UV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6540
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hirons (1979 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6541
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phereclos (1981 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6542
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bahner (1929 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6543
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cebriones (1977 TJ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6544
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seillier (1978 GD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6545
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Interkosmos (1980 YQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6546
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chekhov (1976 GC8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6547
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Proskurin (1977 RA8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6548
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vladvysotskij (1974 QE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6549
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Radek (1975 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6550
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Martynov (1977 QG3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6551
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pannekoek (1935 CY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6552
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heiskanen (1941 ST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6553
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Landi (1976 AF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6554
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nonie (1977 GA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6555
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schulhof (1943 EC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6556
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nikonov (1974 SN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6557
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xi''an (1975 FX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6558
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Suzuki (1955 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6559
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nadeev (1973 SZ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6560
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kochi (1981 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6561
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lappajarvi (1938 DV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6562
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antarctica (1980 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6563
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Haug (1973 DH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6564
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Astapovich (1978 QK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6565
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wil (3537 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6566
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "van de Hulst (6816 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6567
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vibeke (1931 UG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6568
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sharonov (1979 OF13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6569
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nininger (1979 UD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6570
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shenzhen (1975 FW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6571
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Simonov (1976 KV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6572
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kamenyar (1977 RZ6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6573
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schurer (1977 TZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6574
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bruce Helin (1977 VC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6575
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sootiyo (1981 GJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6576
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bateson (1981 KA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6577
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ulugbek (1977 QX2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6578
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tomeileen (A906 BJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6579
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lederle (1934 CD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6580
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sholokhov (1975 BU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6581
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ioannisiani (1978 RP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6582
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dollfus (1980 RQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6583
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lyot (1981 FE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6584
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wabash (A921 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6585
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Somville (1950 TO4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6586
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palamedes (1966 BA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6587
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Veniakaverin (1977 RC7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6588
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Spellmann (1980 LB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6589
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Clavel (1981 EC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6590
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sterpin (1934 FF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6591
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nordenskiold (1939 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6592
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agematsu (1976 UW15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6593
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ultrajectum (6545 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6594
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruby (1979 PB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6595
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semenov (1972 TF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6596
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Andersen (1976 JF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6597
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guinevere (1928 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6598
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bussolini (1976 AG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6599
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kutuzov (1977 NT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6600
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Inge (1981 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6601
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tsesevich (1977 QM3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6602
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nummela (1943 EO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6603
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gaviola (1967 JO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6604
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hebei (1975 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6605
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pirogov (1976 QG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6606
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bobone (1976 WB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6607
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orma (1968 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6608
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Annagerman (1975 VD2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6609
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Novorossijsk (1976 QF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6610
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heidi (1979 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6611
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Triglav (1980 PP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6612
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ryba (1980 PV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6613
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Budovicium (1981 QB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6614
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "O''Steen (1981 VG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6615
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cambridge (1980 LD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6616
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fechtig (A905 VA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6617
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Houzeau (1931 VD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6618
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edebono (1973 DE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6619
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Calpurnia (1980 CF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6620
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Machado (1980 LJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6621
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Libitina (1950 FC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6622
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leloir (1975 DA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6623
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Houssay (1976 UP20)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6624
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Viljev (1979 FS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6625
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thomas (1980 OC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6626
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Siegma (1932 CW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6627
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chaliapin (1973 FF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6628
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Boyarchuk (1977 FZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6629
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elba (1979 KA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6630
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Madeline (1980 MA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6631
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hannu Olavi (1953 EN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6632
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ladoga (1968 UP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6633
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yesenin (1974 QL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6634
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saint-Exupery (1975 VW3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6635
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Harimaya-Bashi (1981 SA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6636
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gardner (1980 OH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6637
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dworetsky (1949 PS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6638
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Acamas (1978 TB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6639
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arthur (1980 PN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6640
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Veseli (1980 SO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6641
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lumme (1980 VP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6642
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bologna (1980 XA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6643
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Odessa (1976 GX2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6644
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kathryn (1979 DE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6645
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Plzen (1979 QE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6646
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jiangxi (1975 WO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6647
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Goto (1981 CA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6648
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bolzano (1981 CM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6649
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Samitchell (1962 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6650
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Belnika (1978 PP2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6651
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hermod (1980 TF3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6652
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhejiang (1980 TY5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6653
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guizhou (1980 VJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6654
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "James Bradley (1982 DL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6655
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lassell (1982 DZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6656
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gadolin (1939 SG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6657
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Abetti (1977 EC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6658
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oongaq (1980 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6659
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elinor (1931 EG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6660
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Karen (1949 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6661
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guangxi (1974 XX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6662
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Millis (1981 JX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6663
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wasserman (1982 FG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6664
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bydzovsky (1982 FC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6665
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gramme (1951 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6666
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oikawa (1967 UO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6667
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chuvashia (1977 PW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6668
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pandarus (1982 BC3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6669
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Joan (1935 FF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6670
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brian (1981 AD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6671
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Douglas (1981 AH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6672
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Linda Susan (1981 JW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6673
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tortali (1982 HG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6674
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Halley (1982 HG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6675
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ristiina (1938 DG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6676
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chkalov (1976 YT3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6677
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Christabel (1979 UE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6678
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Albina (1969 TC3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6679
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kalinin (1976 YX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6680
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Batrakov (1978 SZ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6681
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Borovsky (1980 VW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6682
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ueferji (1981 QS3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6683
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aleksandrov (1978 QB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6684
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Luxembourg (1938 EA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6685
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mielikki (1938 US)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6686
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Handley (1951 OM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6687
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orlov (1978 RZ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6688
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "David Bender (1978 VG3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6689
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urumqi (1979 UA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6690
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Barks (1981 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6691
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cucula (1982 KJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6692
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Witt (1926 FG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6693
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hasek (1976 GJ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6694
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kotka (1938 DU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6695
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tsoj (1974 SY4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6696
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valdivia (1975 XG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6697
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gibson (1981 JG3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6698
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cesky Krumlov (1980 DW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6699
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wu Chien-Shiung (1965 SP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6700
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Crisser (1977 VN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6701
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Idomeneus (1980 GC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6702
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kacha (1980 TU6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6703
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Takenouchi (1967 UM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6704
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tenojoki (1942 TJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6705
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kleczek (1982 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6706
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Grinevia (1978 RR5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6707
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tovarishch (1978 RC6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6708
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valdaj (1977 QV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6709
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Teucer (1981 LK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6710
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Huygens (1935 SU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6711
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Weisell (1939 BU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6712
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vilho (1940 WG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6713
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yrjo (1941 HF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6714
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Belgrano (1976 HS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6715
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stremchovi (1980 JA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6716
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zappala (1981 WZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6717
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pien (1982 SO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6718
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ensor (1933 UR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6719
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ahti (1939 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6720
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vellamo (1942 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6721
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bobhope (1948 PK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6722
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Radishchev (1978 PC4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6723
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Christy Carol (1980 TB4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6724
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sobolev (1978 YQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6725
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Griboedov (1971 TJ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6726
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Unsold (1950 OD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6727
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ylppo (1942 CJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6728
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "ASP (1959 VF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6729
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roser (1933 GB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6730
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laurel (1935 OK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6731
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hardy (1961 TA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6732
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nepryadva (1980 RM2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6733
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Panacea (1980 RX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6734
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shimizu (1932 CB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6735
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tedesco (1981 OG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6736
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Reddish (1981 ES22)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6737
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brno (1981 WT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6738
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "McGetchin (1980 MD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6739
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Filipenko (1983 AX2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6740
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peiroos (1975 QD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6741
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Memnon (1981 AE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6742
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neuvo (1938 DN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6743
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lubos Perek (1972 AR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6744
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhuhai (1981 UV9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6745
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Millman (1981 YB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6746
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Plaskett (1982 BZ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6747
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Caltech (1983 AE2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6748
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nekrasov (1975 TT2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6749
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shimoyama (1981 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6750
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hoshi-no-ie (1983 JA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6751
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miahelena (1938 GJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6752
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sawyer Hogg (1980 RR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6753
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Salazar (1980 TU4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6754
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dali (1981 EX18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6755
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Automedon (1981 JR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6756
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Epstein (1976 GN8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6757
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Harris (1982 BK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6758
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mayakovsky (1969 UC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6759
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kempchinsky (1980 TK4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6760
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amber (1983 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6761
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aristophanes (4006 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6762
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hopi (1980 LB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6763
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rousseau (1974 VQ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6764
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Perepadin (1977 RB8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6765
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vysheslavia (1979 SV11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6766
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tatsuo (1934 CB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6767
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Scholl (1983 RE2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6768
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otto (1940 YF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6769
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vladisvyat (1977 SS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6770
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lautaro (1974 HR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6771
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Muriel (1981 JA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6772
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Poltava (1981 RW2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6773
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Korhonen (1943 EM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6774
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Michelangelo (1982 BC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6775
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Koncek (1983 YH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6776
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Minsk (1979 QU9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6777
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Candy (1980 VN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6778
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Petrovic (1981 UL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6779
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kulin (1940 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6780
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lucubratio (1967 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6781
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hainan (1981 UW9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6782
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Higson (1982 QR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6783
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sarastro (1977 TA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6784
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhangguoxi (1978 TA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6785
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Evans (1984 CA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6786
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Krat (1937 TO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6787
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alku (1944 BA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6788
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saltykov (1983 RE3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6789
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alois (1984 AW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6790
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Strugatskia (1977 RE7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6791
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cook (1982 UB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6792
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wren (1982 XC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6793
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Makhaon (1983 PV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6794
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "McFadden (1984 EO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6795
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Horrocks (1984 FG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6796
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Moisseiev (1935 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6797
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jinxiuzhonghua (1981 UX9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6798
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oujianquan (1981 XK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6799
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herodotus (6550 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6800
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bergholz (1971 MG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6801
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chukokkala (1979 FE2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6802
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Omarkhayyam (1980 RT2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6803
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hergenrother (1940 GF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6804
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Durer (1982 BB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6805
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Morabito (1981 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6806
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baily (1981 PL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6807
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Claytonsmith (1974 OD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6808
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dangrania (1979 RZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6809
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mason-Dixon (1982 BM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6810
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Landgraf (1940 WL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6811
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kostinsky (A921 VA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6812
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anshan (1981 WD4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6813
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shantou (1980 VL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6814
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stellafane (1983 AO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6815
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Buchar (1984 RH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6816
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tosa (1983 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6817
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Talbot (1983 HF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6818
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jones (1983 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6819
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ellington (1953 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6820
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Novikov (1973 SX3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6821
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nostalgia (1980 YH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6822
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Babcock (1955 RS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6823
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lomnicky Stit (1980 XM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6824
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wangshouguan (1979 WO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6825
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Paolicchi (1980 VR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6826
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chillicothe (1934 AK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6827
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beruti (1962 FA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6828
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shimanto (1984 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6829
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dorsey (1982 KD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6830
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maklaj (1978 RY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6831
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Weissman (1981 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6832
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Graff (A908 AA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6833
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lupishko (1983 WH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6834
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Makarenko (1978 TZ6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6835
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Komaki (1934 CX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6836
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Liller (1983 NJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6837
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Forsius (1942 RN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6838
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Irkutsk (1977 RL6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6839
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vampilov (1972 LE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6840
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brest (1974 SL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6841
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Victorplatt (1984 SA5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6842
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laocoon (1978 VG6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6843
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bidstrup (1976 GQ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6844
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Farinella (1982 FK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6845
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Martebo (1979 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6846
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bus (1982 UM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6847
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brownlee (1984 SZ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6848
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tvardovskij (1979 SF9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6849
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miune (1983 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6850
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Drukar (1975 TS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6851
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aaronson (1984 AF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6852
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Behounek (1984 BT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6853
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "McGlasson (1928 NA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6854
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ferreri (1981 EP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6855
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Patsy (1931 TS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6856
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pedersen (1984 SN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6857
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Herzberg (1984 CN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6858
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Paris (1984 KF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6859
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Blixen (1985 HB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6860
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kibi (1977 EJ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6861
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Avsyuk (1983 CW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6862
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "TARDIS (1984 JZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6863
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Campins (1985 PW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6864
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Interposita (1985 QD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6865
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Golay (1985 RT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6866
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gantrisch (1985 RU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6867
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Raksha (1978 NT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6868
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schaber (1980 TG5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6869
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Somov (1981 YR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6870
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Treshnikov (1978 LB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6871
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tarkovskij (1982 YC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6872
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gerla (1951 SD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6873
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Konstantin (1975 VN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6874
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pokryshkin (1978 EA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6875
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tolstikov (1984 FT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6876
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Godel (1985 SD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6877
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Duncombe (1985 QT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6878
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Giacconi (1955 RZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6879
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sinon (1977 DD3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6880
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jitka (1985 UN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6881
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Muazzez (A915 TE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6882
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Omsk (1969 DA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6883
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Abramov (1977 RE6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6884
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Danby (1928 SL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6885
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Guth (1981 JZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6886
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Standish (1984 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6887
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hurukawa (1929 BD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6888
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nakano (1984 QC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6889
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kobuchizawa (1986 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6890
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Inarradas (1974 SD5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6891
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yashin (1978 TO7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6892
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mentor (1984 HA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6893
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urgenta (1975 AM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6894
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bulgakov (1982 UL7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6895
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amelin (1977 QK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6896
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fichte (1972 TD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6897
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dongguan (1978 UF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6898
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Malaparte (1980 TQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6899
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Petra-Pepi (1985 DQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6900
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Colchagua (1981 NU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6901
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Olegiya (1971 QU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6902
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Huangpu (1964 TR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6903
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Byrd (1983 AM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6904
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "French (1984 CO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6905
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vilas (1982 UX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6906
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hooke (1971 UJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6907
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tracie (1983 AS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6908
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Protesilaos (1973 UF5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6909
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ningbo (1964 VA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6910
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurybates (1973 SO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6911
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Link (1981 YS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6912
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sokolsky (1977 QE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6913
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chenqian (1980 RZ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6914
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Devine (1983 HO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6915
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Talthybius (1985 TC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6916
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ojima (1986 YD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6917
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "ASCII (1936 UB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6918
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wuyeesun (1979 XO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6919
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Milanstefanik (1982 EJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6920
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Putilin (1969 TK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6921
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carestia (1977 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6922
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cyrano (1986 TT5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6923
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Meriones (1985 VO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6924
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kakkuri (1941 UL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6925
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kataev (1978 SD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6926
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tumilty (1983 AE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6927
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Safronov (1983 WZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6928
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilinsky (1981 SX7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6929
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fracastoro (1984 HZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6930
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sigyn (1987 BV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6931
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "O''Meara (1984 UQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6932
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Davis (1984 WX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6933
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Williams Bay (A922 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6934
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Frieden (1953 XL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6935
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dermott (1986 AD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6936
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kunming (1978 UO2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6937
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eupraksia (1978 SA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6938
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lazarev (1978 QX2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6939
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kemstach (1982 YP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6940
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Welther (A923 NB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6941
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baumann (1987 MA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6942
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dzus (A908 TC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6943
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Barringer (1982 RU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6944
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sharon (1984 SH5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6945
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Trubetskaya (1970 NB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6946
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1974 FV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6947
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polypoites (1985 TL3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6948
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kraft (1984 YC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6949
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pieters (1985 FA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6950
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Widorn (1982 TU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6951
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Annenskij (1979 YN8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6952
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maxhell (1981 PQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6953
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "IRAS (1983 QF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6954
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yangzhou (1983 VP7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6955
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hurban (1983 XM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6956
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hancock (1984 DH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6957
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Trebon (1983 XS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6958
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rokoske (1987 SY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6959
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Belinskij (1975 VY5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6960
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kiang (1983 NK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6961
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kathleen (1931 FM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6962
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Piironen (1984 AP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6963
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Romanskaya (1936 OH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6964
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Junepatterson (1983 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6965
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "DiMaggio (1986 LC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6966
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Monroe (1937 RB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6967
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Piaf (1982 UR7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6968
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Megumi (1987 YC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6969
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vartiovuori (1938 GG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6970
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kieffer (1985 JV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6971
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chopin (1986 UL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6972
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yamada (1988 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6973
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aivazovskij (1977 RG7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6974
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Leonteus (1985 TE3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6975
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sthenelos (1985 TF3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6976
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lene (1986 XJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6977
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thrasymedes (1985 VS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6978
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tuchkova (1981 TP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6979
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Karma (1953 TH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6980
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lidaksum (1965 AK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6981
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chugainov (1975 VG9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6982
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Robinson (1983 AR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6983
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hoshino (1986 WC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6984
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Trelleborg (1986 RL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6985
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "OISCA (1987 DM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6986
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lujiaxi (1966 BZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6987
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neyachenko (1979 SA10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6988
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sindel (1982 DY1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6989
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Borngen (1987 EW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6990
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Plovdiv (1986 PM4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6991
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Langley (1988 BH4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6992
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mayre (1988 CG3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6993
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Quaide (1988 KJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6994
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Verbano (1972 RQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6995
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Earhart (1987 DE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6996
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pordenone (1987 WB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6997
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wichterle (1982 SN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6998
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yoritomo (1986 AL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:6999
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Honda (1988 DQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7000
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chao (1987 KE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7001
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kilmartin (A904 PC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7002
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gladys (1988 JD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7003
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Liszt (1988 SF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7004
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otomo (1940 QB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7005
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kotogahama (1987 SE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7006
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Radzievskij (1976 SN3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7007
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tret''yakov (1977 SS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7008
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Edshay (1984 SC5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7009
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Toatenmongakkai (1987 PB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7010
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bretagnon (1932 EO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7011
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Huruhata (1953 GO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7012
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yoshida (1986 CH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7013
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bruckner (1988 RF3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7014
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shekhtelia (1976 YW2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7015
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Voronikhin (1979 YM8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7016
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lise (1983 JM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7017
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maxine (1983 LM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7018
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klepesta (1983 VP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7019
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brorsen (1983 VV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7020
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stodola (1984 BL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7021
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Raybatson (1985 CX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7022
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heimdal (1987 SO3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7023
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wagner (1987 SA7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7024
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shinagawa (1950 JB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7025
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schumann (1964 ED)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7026
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "List''ev (1971 SN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7027
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euryalos (1973 SR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7028
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1986 WD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7029
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miyamotoyohko (1988 DN1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7030
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erikhog (5142 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7031
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lowengrub (1953 RG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7032
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Crovisier (1981 DP2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7033
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Demophon (1985 TQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7034
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cecilgreen (1986 JV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7035
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Balder (1987 SB5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7036
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deipylos (1987 YT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7037
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euforbo (1989 CG2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7038
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Menestheus (1973 SW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7039
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rostovdon (1981 RD2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7040
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asuka (1982 XV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7041
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polakis (1983 AC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7042
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Podalirius (1985 VK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7043
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lowe (1986 TL2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7044
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sumiko (1988 BF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7045
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chahine (1989 EB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7046
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nada (1989 EW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7047
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Keats (1977 CZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7048
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hrabal (1981 ST)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7049
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sveta (1982 TH3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7050
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miles (1983 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7051
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stasik (1988 DR4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7052
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kalchas (1973 SM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7053
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Branham (1976 VA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7054
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vladvasil''ev (1981 SW6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7055
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Weber (1985 JF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7056
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Santini (1989 BE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7057
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Freeman (1989 GK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7058
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "SAF (1940 WA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7059
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Saaremaa (1941 HC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7060
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Riemann (1978 TQ7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7061
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Celsius (1980 FO3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7062
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semmelweis (1980 PT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7063
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pikulia (1982 SB6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7064
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sudek (1987 DS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7065
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tamashima (1977 DT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7066
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Breysacher (1981 DH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7067
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shuya (1982 SA13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7068
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orosz (1984 JA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7069
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Minitti (1985 CB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7070
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chernova (1986 RO2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7071
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kiselev (1986 RQ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7072
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Briggs (1986 TG4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7073
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosniblett (1987 RT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7074
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sansyu-Asuke (1987 SB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7075
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shikoku (1988 JM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7076
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Susa (1988 KG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7077
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Damiaan (1989 RE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7078
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "van den Bergh (1973 ST1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7079
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lidov (1979 FV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7080
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Perun (1984 UG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7081
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Waltari (1940 YE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7082
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Novosibirsk (1976 GQ6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7083
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rubtsov (1988 PU4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7084
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tokyotech (1989 TQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7085
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heisei (1989 UK3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7086
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kodaihasu (1989 VH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7087
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Garibaldi (1980 DA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7088
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bata (1980 DE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7089
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bickel (1981 YA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7090
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ries (1982 KB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7091
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Poulydamas (1988 RU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7092
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tiburcio (1989 LX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7093
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kyoto (1989 UW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7094
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Korinthos (2069 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7095
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pillmore (1981 JC2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7096
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seifert (1982 OR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7097
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Voigt (1988 JF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7098
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Snelling (1988 PT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7099
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Geyer (1988 PB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7100
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Uenohara (1989 WD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7101
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tsunemori (1987 DP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7102
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otava (1987 QD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7103
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kamuimintara (1989 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7104
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lecar (1931 GC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7105
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Golden (1949 GH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7106
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arkhipova (1967 DB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7107
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Holeungholee (1978 WU14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7108
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ortizmoreno (1983 EX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7109
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sykes (1983 WR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7110
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Carolyn (1985 TT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7111
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phildavis (1986 EO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7112
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sobinov (1987 RX3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7113
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ruriko (1988 XA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7114
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bihoro (1990 DS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7115
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sayama (1990 EL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7116
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Radonezhskij (1987 QQ11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7117
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 AK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7118
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Naitomitsu (1988 TG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7119
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dassanowsky (1988 VS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7120
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shinkoyama (1989 AG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7121
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurypylos (1989 CJ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7122
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elizabethann (1989 KG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7123
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Okamura (1990 DV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7124
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Petercollins (1990 FV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7125
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gorbatskij (A917 SG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7126
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sinuhe (1939 BM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7127
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Louvre (1971 QW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7128
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Copland (1985 GM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7129
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Valgrirasp (1987 RR3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7130
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mossotti (1989 BO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7131
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phoinix (1989 CQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7132
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Massachusetts (1990 KP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7133
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fanynka (1986 UT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7134
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mika (1987 XD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7135
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Menkaure (1983 RY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7136
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Piestany (1986 TP6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7137
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Broman (1987 ME1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7138
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yanotoyohiko (1988 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7139
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wislicenus (1931 EE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7140
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Meadows (1985 RE4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7141
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pizarro (1988 CT3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7142
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vulkaneifel (1989 GR6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7143
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mamoru (1990 OM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7144
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zadunaisky (1976 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7145
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laplace (1986 RU4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7146
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sumoto (1936 YD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7147
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Falta (1984 SM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7148
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Takuboku (1988 HB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7149
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bortle (1988 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7150
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mediolanum (1985 RU3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7151
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Khryses (1988 PY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7152
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polydoros (1988 RT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7153
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ennomos (1988 TU2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7154
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iwaizumi (1989 QE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7155
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Toyohiro (1989 SH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7156
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 TS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7157
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urey (1989 UL5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7158
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kaneko (1989 WX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7159
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agelaos (4271 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7160
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xingmingzhou (1980 XZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7161
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Froeschle (1981 JG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7162
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rovereto (1988 RF5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7163
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tokiwagozen (1989 WV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7164
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 WE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7165
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Panthoos (5010 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7166
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hartley (1988 PH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7167
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Frankdrake (1989 VM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7168
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iphidamas (1988 PB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7169
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lykaon (1988 RK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7170
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Veveri (1989 TG17)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7171
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asteropaios (1990 VH7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7172
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fay (1985 RZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7173
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dares (1988 QE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7174
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Misenus (1988 RV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7175
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sergestus (1988 RM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7176
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palinurus (1988 TU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7177
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Meges (1989 AL2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7178
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thoas (1989 AM2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7179
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 BQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7180
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Medon (1989 CK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7181
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bickerton (1989 ME)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7182
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Otaynang (1989 UY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7183
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Megantic (1990 DR4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7184
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tutenchamun (3233 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7185
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Badillo (1988 VB3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7186
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polites (1989 SZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7187
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shcherban'' (1989 UK8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7188
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fukaya (1990 EC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7189
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zykina (1974 VG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7190
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tomoegozen (1986 YA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7191
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thessandrus (1989 AN2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7192
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pardina (1969 GD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7193
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brumberg (1970 PS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7194
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhoushan (1981 XH2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7195
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rephiltim (1983 AO2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7196
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Texstapa (1984 EA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7197
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Askalaphus (1988 BW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7198
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kibeshigemaro (1990 FC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7199
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gold (1990 SF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7200
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wellnitz (1991 NT1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7201
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Niinoama (1991 PA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7202
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kanroku (1977 DR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7203
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Glia (1983 CF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7204
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Showa (1990 FT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7205
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Choukyongchol (1991 PM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7206
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kabashima (1986 VG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7207
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Teller (1989 GL5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7208
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurymedon (9507 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7209
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Roccapalumba (1984 HE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7210
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agapenor (1985 TG3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7211
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bechmann (1985 VP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7212
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1986 TS6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7213
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Androgeos (1988 BX1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7214
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Halaesus (1988 BY1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7215
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tuttle (1991 US2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7216
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Theotes (1973 SW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7217
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Colpa (1974 ME)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7218
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arai (1991 XT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7219
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Goetzoertel (1949 QQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7220
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Manara (1982 FJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7221
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Korsor (1988 EU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7222
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7223
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bitias (1988 TZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7224
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 BL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7225
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Achaemenides (1989 CH2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7226
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ilioneus (1989 SC7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7227
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ebilson (1990 SM2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7228
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baggaley (1990 UG2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7229
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rumoi (1990 VH4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7230
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kida (1990 XH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7231
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Achates (1991 XX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7232
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pholus (1992 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7233
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gierasch (1940 GO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7234
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Piemonte (1982 BW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7235
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Donalu (1990 SB4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7236
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 UR2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7237
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 VO3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7238
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yabuki (1991 CC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7239
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tanakawataru (1992 ET)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7240
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dortmund (1981 RP2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7241
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 CW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7242
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tsurui (1991 AE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7243
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1941 HA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7244
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ioffe (1980 TL13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7245
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Verne (1988 JV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7246
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RL10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7247
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amphilochos (1973 SQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7248
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ulysses (1986 VG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7249
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Farquhar (1988 NN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7250
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RS10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7251
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 AU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7252
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Epeigeus (1989 BB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7253
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Brucegoldberg (1990 XB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7254
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arrius (1991 GY9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7255
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Telephus (1991 KC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7256
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lindstrom (1988 SO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7257
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pyrrhus (1989 BW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7258
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orsilocus (1989 CK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7259
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Krethon (1989 EO11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7260
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 AJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7261
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bentengahama (1991 BQ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7262
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Onnetoh (1991 CB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7263
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Masayo (1991 CE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7264
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wilkickia (1982 SG4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7265
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Filatov (1982 UB7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7266
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 JE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7267
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aoki (1991 LD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7268
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sekiguchi (1992 EL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7269
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 QH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7270
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rozhdestvenskij (1975 VD9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7271
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Goncharov (1976 YC2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7272
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1978 CH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7273
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vitagliano (1984 SW5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7274
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hokutosei (1989 AM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7275
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Takachiho (1990 DM)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7276
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kameoka (1990 BS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7277
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eumelos (1990 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7278
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lorre (1990 QJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7279
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Couturier (1990 RW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7280
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Andymurray (1991 JZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7281
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Autumn (1983 HB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7282
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tunguska (1988 PK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7283
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 TO11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7284
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 YK8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7285
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cherkashin (1990 UQ11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7286
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kiyosato (1991 VK5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7287
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oberkochen (1993 BF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7288
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rumyantsev (1972 RY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7289
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cloanthus (1988 TH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7290
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 AJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7291
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 VZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7292
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Durisen (1953 FK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7293
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lesliegreen (1978 LG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7294
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oshima (1990 VB4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7295
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jimmiller (1991 NK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7296
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rausudake (1992 CE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7297
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Iwamori (1990 UY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7298
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kuwana (1993 DA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7299
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ingelehmann (1993 GG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7300
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gyas (1988 RF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7301
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deikoon (1988 TA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7302
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 VU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7303
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mochihito-o (1990 XK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7304
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Traversa (1991 CA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7305
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amphimachus (1992 HS3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7306
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hildebrand (1977 PO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7307
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rosstaylor (1985 VF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7308
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sanenobufukui (1990 XA)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7309
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yamamotoshinobu (1991 AB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7310
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eneev (1978 SO4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7311
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 TN4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7312
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 FV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7313
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kandatai (1991 GG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7314
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 OP7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7315
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jurafrance (1989 YF5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7316
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Babel'' (1987 QV10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7317
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 XW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7318
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shinsengumi (1989 AH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7319
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bradstreet (1990 DB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7320
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peterson (1991 PQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7321
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 SZ14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7322
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "GOI (1974 SJ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7323
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 HF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7324
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Josephblack (1993 VM5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7325
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rutger (1975 LR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7326
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 TU5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7327
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kathywhaler (1990 WK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7328
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 SX17)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7329
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shouichi (1992 UV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7330
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pindarus (1973 SK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7331
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Zhvanetskij (1976 GK3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7332
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Khadzhinov (1979 FQ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7333
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Feliksobolev (1981 TJ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7334
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Denzilrobert (1983 AN2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7335
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Harryatkinson (1991 PS12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7336
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 TH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7337
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "United Nations (1987 UN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7338
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7339
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Telford (1991 RO6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7340
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Naotosato (1992 YA3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7341
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ryokan (1982 BQ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7342
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Parmenides (1989 RS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7343
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Junichi (1992 CE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7344
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Robbia (5182 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7345
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 QR11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7346
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 DJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7347
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 HV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7348
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gryphon (1990 YH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7349
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Johnfletcher (1991 BY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7350
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kondojiro (1994 EQ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7351
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polybius (1983 TR2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7352
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1980 PB3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7353
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chikushi (1989 CV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7354
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Maiztegui (1989 WL7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7355
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isaosato (1992 UO4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7356
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 UN3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7357
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hideo (1994 AX1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7358
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Univermoscow (1969 TX5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7359
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dubinin (1977 AZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7360
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tunis (1979 KO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7361
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Heinlein (1985 GS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7362
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Walker (1985 JW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7363
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Vrba (1987 VA1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7364
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tokushima (1988 XU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7365
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Takashimizuno (1990 HR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7366
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Georgealexander (1991 GQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7367
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Susono (1993 XX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7368
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tirol (1988 CV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7369
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Isoda (1994 AG3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7370
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Refugium (1987 SZ6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7371
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1987 VT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7372
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Muzzio (1976 AH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7373
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1986 TR6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7374
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kaye (1987 DY4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7375
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tomohiro (1994 JO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7376
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gvishiani (1976 QE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7377
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 BN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7378
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kolya (1973 SS4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7379
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nagahama (1992 EL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7380
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Celentano (1987 HM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7381
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 CX5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7382
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 EF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7383
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Benzenberg (1992 FB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7384
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 VA7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7385
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Masuisakura (1992 DK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7386
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Juanclaria (1969 GC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7387
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Virgiliomarcon (1991 GL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7388
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kukai (1992 CO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7389
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miyazaki (1990 TW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7390
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lewispearce (1992 OJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7391
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fukui (1993 TP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7392
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Solti (1992 MC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7393
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lewiscarroll (1994 AO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7394
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laomedon (3104 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7395
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tithonus (3108 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7396
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Toshihanda (1993 XT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7397
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Davidlean (1995 BK3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7398
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nessus (1993 HA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7399
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kiyose (1993 XE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7400
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hiera (1989 AV2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7401
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Glinos (1990 OJ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7402
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Longtom (1992 YL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7403
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Haramura (1995 WU41)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7404
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Euneus (1973 SH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7405
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Semois (1988 SQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7406
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anticlus (1973 SM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7407
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Gerhard (1977 FS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7408
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dacke (1979 QX3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7409
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nara (1993 CL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7410
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 VW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7411
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hyakutake (1991 XC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7412
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Balindblad (1985 TV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7413
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 CO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7414
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Xanthomalitia (1985 QX4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7415
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1984 DE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7416
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ogilsbie (1993 GE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7417
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Changchun (1994 XO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7418
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prylis (1973 SY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7419
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 WO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7420
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 FJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7421
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yumi (1993 GH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7422
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 SR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7423
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1983 VH1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7424
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1986 TT6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7425
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Morita (1996 BK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7426
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dolon (1987 QN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7427
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lagerros (1978 QC3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7428
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kaseda (1995 DK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7429
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Juzoitami (1997 OX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7430
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 OK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7431
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Williamknight (1991 SK)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7432
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deliyannis (1957 JP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7433
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anius (1973 SD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7434
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peterthomas (1989 RB6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7435
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tyndareus (5493 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7436
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Seeberg (1976 DJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7437
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TF7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7438
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Agrius (1973 SE1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7439
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Takayuki (1992 UM3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7440
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Wolkenstein (3002 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7441
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurysaces (4523 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7442
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 OZ9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7443
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asbolus (1995 GO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7444
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Daitarabochi (1994 VC7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7445
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 US)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7446
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sano (1990 TM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7447
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "AMOS (1996 AO3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7448
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Keneke (1998 EH12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7449
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eliason (1981 JB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7450
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 UW2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7451
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 UJ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7452
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sawaishujiro (1995 YK3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7453
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 EU2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7454
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mnesthus (1988 RG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7455
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 UX5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7456
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kawane (1990 AD)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7457
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 RX3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7458
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nanyang (1995 VU18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7459
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stefanovalentini (1998 DJ11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7460
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhesus (5191 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7461
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 WO8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7462
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 MO19)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7463
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Erichthonios (1996 HU10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7464
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 PS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7465
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hohmann (1996 FU13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7466
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lycomedes (6581 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7467
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Nauplius (1973 SO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7468
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oceax (1973 SP1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7469
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 OK8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7470
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7471
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 SJ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7472
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thersander (6540 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7473
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurymachos (6591 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7474
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antimachos (1973 SS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7475
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 EN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7476
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Oileus (6541 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7477
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Al-Biruni (1986 PN4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7478
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Malytheatre (1976 YF3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7479
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sakka (1993 VG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7480
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chariklo (1997 CU26)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7481
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amphiaraos (6629 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7482
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 RF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7483
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peterbluhm (1991 GM10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7484
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hylonome (1995 DW2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7485
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mali Losinj (1998 UT15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7486
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 TJ14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7487
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kanetugu (1995 WC4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7488
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Mameta (1996 VB9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7489
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Yanjici (1997 BB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7490
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phemios (5187 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7491
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kostyukova (1978 QE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7492
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 UZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7493
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 UB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7494
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 LR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7495
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 AO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7496
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Lorenzalevy (1998 SW60)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7497
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dolios (1973 SL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7498
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Stenmark (1980 FJ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7499
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 CS8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7500
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 JO26)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7501
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Laertes (1973 SA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7502
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RN11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7503
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 SL3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7504
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TS25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7505
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 YY5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7506
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VU4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7507
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XN77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7508
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XZ77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7509
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XX93)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7510
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 FU34)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7511
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alcinoos (4139 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7512
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Demodokus (4655 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7513
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RG10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7514
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RM11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7515
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thersilochos (1990 VL6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7516
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Solikamsk (1992 SU21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7517
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Boucolion (1993 BD4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7518
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Asios (1993 BZ12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7519
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 BQ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7520
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 GO24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7521
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Balios (1997 VV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7522
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baton Rouge (1998 SG27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7523
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Teruhime (1988 VY2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7524
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 TS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7525
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Echemmon (1990 TV12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7526
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Angel (1992 LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7527
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kagayayutaka (1993 SD2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7528
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aretaon (1997 JB16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7529
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TT9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7530
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Robertgrimm (1998 SD2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7531
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RM11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7532
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Miroshnikov (1981 RF2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7533
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Imranakperov (1986 RB12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7534
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Actor (1987 YU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7535
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Koon (1988 QY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7536
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jepejacobsen (1993 OX6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7537
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prothoon (1996 GE19)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7538
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 QB69)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7539
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Briangrazer (1998 SP36)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7540
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ascanios (2035 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7541
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peiraios (1973 SL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7542
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 VG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7543
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 FY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7544
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Alkimos (1991 GX1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7545
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 QD2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7546
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eteoneus (1998 TL15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7547
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 TG16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7548
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 UF21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7549
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VM15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7550
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WZ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7551
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 TZ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7552
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eumaios (1973 SF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7553
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Melanthios (1973 SY1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7554
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Halitherses (1973 SB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7555
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 UA6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7556
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 EJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7557
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Podarkes (1991 HN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7558
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tigris (1993 BE5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7559
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 SO8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7560
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7561
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Augeias (1996 TS49)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7562
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Echion (1997 VB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7563
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 VG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7564
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dannymeyer (1998 MJ14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7565
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Marcallen (1998 MD38)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7566
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 SQ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7567
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 SU52)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7568
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 TU12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7569
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 TP17)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7570
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 UQ16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7571
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 US24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7572
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VU6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7573
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WX9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7574
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XS31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7575
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XO79)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7576
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RV165)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7577
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Antiphos (5159 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7578
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orestes (1973 SX)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7579
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Savanov (1982 TK1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7580
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RV12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7581
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Urabe (1992 WF1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7582
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Perimedes (1996 TN49)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7583
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 WW7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7584
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 UZ8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7585
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 UM18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7586
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 UF31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7587
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Davewilliams (1998 XG24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7588
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XR13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7589
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Neely (1999 XH143)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7590
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XT160)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7591
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 RE7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7592
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XD51)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7593
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XA187)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7594
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AK156)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7595
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 RM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7596
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VS32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7597
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Beletic (1999 DC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7598
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AR25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7599
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AK119)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7600
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CC20)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7601
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Atreus (1973 SU)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7602
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VY29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7603
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 WB2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7604
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AA202)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7605
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 FQ48)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7606
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ehdita (1987 RO5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7607
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Paquet (1991 PG7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7608
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 UZ23)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7609
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Babylon (1998 DH34)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7610
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VU30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7611
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WX4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7612
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WN11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7613
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NV27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7614
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RF56)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7615
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 VW24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7616
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XH133)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7617
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 YY2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7618
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AA80)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7619
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AT177)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7620
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AG191)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7621
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CN3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7622
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 JA65)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7623
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tlepolemos (9612 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7624
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Periphas (4168 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7625
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 VN4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7626
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 QB1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7627
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 SB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7628
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 SC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7629
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 GV9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7630
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 JS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7631
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 JR1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7632
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 TB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7633
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 DA2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7634
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TL66)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7635
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TP66)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7636
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 CR29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7637
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 MA11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7638
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CM8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7639
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RB101)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7640
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 VQ24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7641
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 YN12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7642
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RD12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7643
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 BO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7644
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Daitor (1991 VZ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7645
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 XM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7646
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 JQ1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7647
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 AL1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7648
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bredthauer (1998 FR10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7649
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 FX68)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7650
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 MQ11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7651
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VV2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7652
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WR21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7653
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NB38)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7654
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NZ41)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7655
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 SS3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7656
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 GJ127)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7657
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(3560 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7658
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Caniff (4652 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7659
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aisakos (1024 T-1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7660
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pheidippos (1973 SV)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7661
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1978 VF11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7662
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RY10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7663
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RH13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7664
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 RL13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7665
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1988 SW1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7666
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Charleroi (1989 DL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7667
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 UO5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7668
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hippasos (1991 XG1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7669
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 RD58)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7670
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 YM3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7671
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NA38)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7672
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RN116)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7673
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RV199)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7674
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 SW7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7675
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XJ156)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7676
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XY187)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7677
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XW211)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7678
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BA27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7679
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OU30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7680
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Hyperenor (3163 T-1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7681
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Anchialos (5167 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7682
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Dardanos (2140 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7683
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Drymas (4035 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7684
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1987 DQ6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7685
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shimomoto (1990 WN5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7686
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 AY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7687
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Demoleon (1996 HV9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7688
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QV49)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7689
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QY177)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7690
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Torasan (2000 RR53)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7691
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RL100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7692
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SC6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7693
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1994 VK8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7694
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 SZ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7695
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TO66)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7696
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 EL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7697
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Chaos (1998 WH24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7698
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 WT4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7699
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BD5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7700
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CH67)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7701
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 ST317)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7702
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Jamesalbers (2000 TT58)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7703
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Aigyptios (1973 SU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7704
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Varuna (2000 WR106)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7705
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1992 UN5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7706
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 QZ9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7707
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RA33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7708
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TR66)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7709
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VF30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7710
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WG20)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7711
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RC198)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7712
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 TV96)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7713
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XA32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7714
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XG91)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7715
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XP101)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7716
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XS143)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7717
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XG191)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7718
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XM193)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7719
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 EE36)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7720
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Fountainhills (2000 WE147)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7721
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polyneikes (2638 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7722
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Tydeus (5151 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7723
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Arkesilaos (1973 SS1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7724
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1985 VY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7725
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RF33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7726
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pandion (1996 TC51)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7727
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TB28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7728
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TD28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7729
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TM28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7730
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VL27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7731
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WJ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7732
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WA15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7733
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XO89)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7734
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 VQ10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7735
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 VV12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7736
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XM71)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7737
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XK77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7738
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XO82)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7739
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XQ96)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7740
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XR170)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7741
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XK192)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7742
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XW257)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7743
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AQ14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7744
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AP21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7745
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AS25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7746
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AU31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7747
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AD75)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7748
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WD49)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7749
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7750
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Klonios (4572 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7751
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Prothoenor (6020 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7752
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Polyxenos (5030 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7753
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XV83)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7754
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XA160)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7755
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AP33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7756
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AU57)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7757
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AK95)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7758
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AO100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7759
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AN146)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7760
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AY182)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7761
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CS8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7762
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 HM40)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7763
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 PO8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7764
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YH62)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7765
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YH119)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7766
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 AO16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7767
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elephenor (9602 P-L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7768
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Epistrophos (4536 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7769
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Schedios (5146 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7770
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 TX11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7771
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 EL)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7772
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Epicles (1994 ES6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7773
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RW29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7774
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 UX3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7775
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 KZ3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7776
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TA28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7777
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 TV33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7778
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 UH16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7779
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VD30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7780
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WY8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7781
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XA13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7782
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 YP6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7783
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NB63)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7784
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RU134)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7785
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 VZ52)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7786
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XV80)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7787
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XD94)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7788
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XY101)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7789
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XW167)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7790
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 YO22)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7791
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 YR27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7792
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AJ87)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7793
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AC115)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7794
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AA160)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7795
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AB175)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7796
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AD177)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7797
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AX193)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7798
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BU22)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7799
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OP32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7800
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 PR25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7801
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QE42)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7802
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QL63)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7803
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QS104)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7804
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QU167)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7805
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QG173)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7806
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QF198)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7807
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RP100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7808
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RF103)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7809
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SS165)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7810
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SJ310)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7811
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SH313)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7812
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SY317)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7813
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WU157)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7814
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YL102)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7815
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YR102)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7816
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 AC25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7817
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 AN37)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7818
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7819
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BS15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7820
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7821
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CP11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7822
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CP18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7823
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CE21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7824
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CX27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7825
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CN33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7826
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CB35)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7827
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Kapaneus (4613 T-2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7828
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 SM55)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7829
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RK30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7830
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 QJ4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7831
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 HJ151)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7832
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RN72)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7833
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RQ116)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7834
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CK103)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7835
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 JP70)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7836
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RD88)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7837
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 XN9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7838
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BM50)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7839
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BC76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7840
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 GQ21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7841
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 WB37)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7842
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 SM165)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7843
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 DE9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7844
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 LT32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7845
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 FD1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7846
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 FL145)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7847
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Baehr (1988 FM1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7848
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Shuji (2000 EE101)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7849
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ixion (2001 KX76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7850
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1990 YY)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7851
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eurydamas (1994 CR18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7852
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 BN16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7853
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 ED6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7854
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 HL14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7855
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 MO44)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7856
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 JZ78)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7857
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NE9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7858
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NH11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7859
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 TD10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7860
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 DZ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7861
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 FC1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7862
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OG45)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7863
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QK100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7864
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RS80)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7865
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RW82)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7866
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RO85)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7867
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Phegeus (3250 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7868
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Idaios (3365 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7869
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Echepolos (4101 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7870
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Peterburgtrista (1978 SX2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7871
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Helicaon (1994 CX13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7872
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 MU31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7873
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 OM12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7874
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 NE11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7875
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RK134)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7876
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RS150)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7877
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Elatus (1999 UG5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7878
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BK16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7879
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OP51)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7880
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QA88)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7881
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QL214)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7882
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RS40)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7883
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RQ83)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7884
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RW96)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7885
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RZ96)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7886
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RR97)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7887
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RC100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7888
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SP25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7889
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SP93)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7890
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SB132)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7891
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SL174)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7892
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SD234)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7893
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SV289)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7894
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SG348)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7895
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 ST354)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7896
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WX182)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7897
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 XX37)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7898
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YS11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7899
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YV135)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7900
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 OL31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7901
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Thereus (2001 PT13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7902
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QU277)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7903
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Apisaon (1990 TP12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7904
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 QY9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7905
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 CU29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7906
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 BU48)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7907
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VG44)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7908
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AA231)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7909
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SA191)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7910
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WN2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7911
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CJ28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7912
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QE91)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7913
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 RG87)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7914
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RS25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7915
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RV27)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7916
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 TV28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7917
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 SN165)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7918
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VQ15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7919
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XM74)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7920
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XB211)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7921
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XT213)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7922
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XB214)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7923
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XS248)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7924
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AV19)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7925
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BQ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7926
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QA157)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7927
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SN209)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7928
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YL101)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7929
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BQ77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7930
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BU80)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7931
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CN21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7932
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CW32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7933
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CA39)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7934
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amphios (3040 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7935
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 OU2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7936
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TY68)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7937
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VR38)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7938
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 XJ5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7939
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhadamanthus (1999 HX11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7940
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 HB12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7941
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 WS4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7942
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XH162)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7943
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XC210)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7944
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XR213)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7945
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 YC13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7946
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AN6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7947
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AU45)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7948
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AA113)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7949
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AY161)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7950
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AW183)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7951
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Huya (2000 EB173)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7952
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YQ139)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7953
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BK9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7954
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BE24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7955
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BB62)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7956
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 DQ10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7957
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 BU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7958
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CE13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7959
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1978 VC7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7960
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 KR16)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7961
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 YO14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7962
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AB33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7963
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AS105)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7964
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YP96)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7965
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BN42)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7966
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CT13)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7967
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CS32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7968
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 DJ26)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7969
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 UR163)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7970
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Typhon (2002 CR46)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7971
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CQ134)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7972
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RJ28)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7973
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1991 VD4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7974
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 OX3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7975
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 PV29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7976
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 RF29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7977
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 TC36)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7978
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 GN171)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7979
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QS103)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7980
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QN116)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7981
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RU69)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7982
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SO56)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7983
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SG131)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7984
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SL298)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7985
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 TG64)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7986
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1989 WJ2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7987
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1995 TL8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7988
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 JJ10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7989
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Skamander (1997 JG15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7990
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Pelion (1998 QM107)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7991
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RA215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7992
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Quaoar (2002 LM60)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7993
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QJ12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7994
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QH137)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7995
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QZ165)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7996
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QU176)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7997
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RX25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7998
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SC17)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:7999
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SU333)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8000
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 TA42)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8001
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 AT33)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8002
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QQ60)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8003
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QJ256)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8004
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QH267)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8005
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QZ292)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8006
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 HN2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8007
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 HM151)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8008
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ophelestes (1998 MW41)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8009
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Okyrhoe (1998 SG35)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8010
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Cyllarus (1998 TF35)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8011
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Deucalion (1999 HU11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8012
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 PY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8013
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 VB154)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8014
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XG132)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8015
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AA54)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8016
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 PJ30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8017
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Bienor (2000 QC243)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8018
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SE310)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8019
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SZ344)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8020
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SX362)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8021
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WO180)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8022
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 AS9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8023
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QM73)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8024
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 RP132)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8025
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 TF19)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8026
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 TY229)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8027
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 UC73)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8028
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 AW34)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8029
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 AW197)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8030
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CU15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8031
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CP82)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8032
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Amycus (2002 GB10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8033
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 GK105)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8034
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 TX300)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8035
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 UX25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8036
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 VE95)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8037
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SK2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8038
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SA92)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8039
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SS161)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8040
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 TD39)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8041
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 UY124)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8042
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 TW240)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8043
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Logos (1997 CQ29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8044
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Palmys (1998 MK47)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8045
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 TC31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8046
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CL158)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8047
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XB257)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8048
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AR184)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8049
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BQ21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8050
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CH105)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8051
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CM114)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8052
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Echeclus (2000 EC98)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8053
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 EE173)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8054
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 FD8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8055
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 FE8)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8056
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SX186)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8057
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 TB43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8058
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YN120)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8059
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BD25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8060
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BL41)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8061
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 DH4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8062
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CC4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8063
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 EH130)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8064
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 FU36)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8065
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Ceto (2003 FX128)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8066
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Archeptolemos (1305 T-3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8067
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 OF4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8068
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Borasisi (1999 RZ253)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8069
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XW261)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8070
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 RH142)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8071
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 VW15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8072
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 KW2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8073
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WW24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8074
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WA25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8075
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WA31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8076
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WU31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8077
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PN34)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8078
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 PK30)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8079
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RQ91)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8080
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SA182)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8081
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WE132)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8082
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YM5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8083
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 UE188)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8084
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 XW93)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8085
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sila-Nunam (1997 CS29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8086
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CP133)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8087
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CC158)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8088
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 DF9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8089
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RY138)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8090
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CM105)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8091
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 TY40)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8092
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YW134)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8093
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 FZ173)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8094
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 FM185)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8095
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 FP185)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8096
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Crantor (2002 GO9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8097
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 TC302)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8098
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 VR128)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8099
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 VS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8100
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 HP151)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8101
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 KR65)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8102
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 VA50)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8103
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WR10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8104
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 OY3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8105
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RY215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8106
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OO67)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8107
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QB243)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8108
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KE76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8109
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KK76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8110
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KF77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8111
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Teharonhiawako (2001 QT297)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8112
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 FQ97)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8113
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Sedna (2003 VB12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8114
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orcus (2004 DW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8115
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 GV9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8116
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 HK151)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8117
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 US43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8118
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RZ215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8119
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 GX32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8120
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 GZ32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8121
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 RA103)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8122
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 VC92)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8123
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 AS2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8124
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 SZ135)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8125
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 BE25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8126
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 XN72)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8127
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 FC99)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8128
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 AX46)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8129
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1996 TQ66)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8130
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 HT11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8131
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 HC12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8132
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OY51)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8133
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OM67)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8134
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KJ76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8135
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KP76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8136
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KC77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8137
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KN77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8138
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KP77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8139
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 SQ73)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8140
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 UO18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8141
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CY224)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8142
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 KX14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8143
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PA149)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8144
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 VR130)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8145
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 WC19)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8146
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 CO1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8147
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 FY128)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8148
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 OP32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8149
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 UR292)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8150
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 EW95)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8151
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Salacia (2004 SB60)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8152
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 TY364)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8153
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 XX143)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8154
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 WK183)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8155
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 YH140)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8156
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 YJ140)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8157
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CX154)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8158
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 CC249)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8159
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 XU93)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8160
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 FC128)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8161
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 YL61)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8162
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CE119)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8163
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 HR11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8164
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 JG81)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8165
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 FL194)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8166
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QZ113)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8167
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 XS254)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8168
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 XT254)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8169
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 XH255)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8170
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 FB128)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8171
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 PQ21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8173
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RH215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8174
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AX29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8175
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 BT24)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8176
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OJ67)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8177
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KO76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8178
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QT322)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8179
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 GG32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8180
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PB171)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8181
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Haumea (2003 EL61)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8182
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 LG7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8183
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Eris (2003 UB313)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8184
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 WL7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8185
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Makemake (2005 FY9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8186
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RE215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8187
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RB216)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8188
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 AJ114)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8189
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OK67)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8190
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 QM251)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8191
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QG298)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8192
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 SS317)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8193
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 UY117)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8194
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 US292)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8195
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 YO179)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8196
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 UX10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8197
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 RM43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8198
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 RN43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8199
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 RR43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8200
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 SA278)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8201
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 TB190)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8202
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 UJ438)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8203
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2006 RY102)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8204
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RA216)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8205
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 CR105)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8206
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Altjira (2001 UQ18)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8207
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 XA255)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8208
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 VS130)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8209
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 VA131)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8210
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 QZ91)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8211
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 CZ31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8212
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 BO25)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8213
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2006 JR)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8214
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 OL67)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8215
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YB131)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8216
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KN76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8217
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KV76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8218
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PD149)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8219
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 RL43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8220
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 GE147)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8221
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 GP183)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8222
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 FR185)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8223
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Varda (2003 MW12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8224
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 PF115)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8225
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 FW)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8226
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 WT31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8227
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CV118)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8228
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CG119)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8229
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 CO153)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8230
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 HW11)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8231
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RD215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8232
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YU1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8233
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2000 YC2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8234
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KU76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8235
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QW297)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8236
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 FU6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8237
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 GZ31)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8238
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 GJ32)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8239
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 TG58)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8240
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 DJ64)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8241
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 DJ71)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8242
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 PB112)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8243
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 EO302)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8244
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 JG43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8245
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 RZ281)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8246
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 PH37)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8247
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 UQ513)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8248
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 AZ84)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8249
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 OR10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8250
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 UK126)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8251
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 XA192)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8252
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 DU112)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8253
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2006 SX368)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8254
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 KY14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8255
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QY297)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8256
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 JJ43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8257
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2008 FC76)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8258
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 PR21)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8259
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 QU182)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8260
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2008 QY40)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8261
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 KQ77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8262
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 KW14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8263
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 MS4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8264
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 VU130)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8265
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 QW90)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8266
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 PG115)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8267
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 CB79)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8268
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 RS43)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8269
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 SC278)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8270
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 XU100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8271
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2006 SQ372)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8272
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2006 XQ51)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8273
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 RW10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8274
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2008 UZ6)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8275
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2009 KE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8276
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2010 KR59)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8277
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2010 EP65)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8278
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2008 AP129)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8279
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2008 QD4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8280
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2010 EN65)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8281
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2010 LJ109)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8282
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Orius (2009 HW77)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8283
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2009 HH36)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8284
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2010 NV1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8285
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 RG283)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8286
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2007 TY430)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8287
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2008 YB3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8288
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Rhiphonos (2009 QV38)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8289
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2009 YF7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8290
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2009 YD7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8291
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PQ145)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8292
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 LB7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8293
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2006 JZ81)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8294
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2010 RM64)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8295
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1993 RO)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8296
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1997 RT5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8297
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1998 KG62)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8298
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 OE4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8299
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RN215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8300
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QB298)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8301
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PT170)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8302
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2002 PW170)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8303
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 GH55)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8304
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 QH91)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8305
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "Manwe (2003 QW111)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8306
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 QF113)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8307
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 SP317)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8308
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 OK14)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8309
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 OR15)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8310
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 QD29)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8311
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2004 UP10)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8312
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 EO297)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8313
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 TO74)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8314
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2009 YE7)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8315
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2012 BR61)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8316
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2012 GN12)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8317
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2001 QJ298)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8318
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2005 VJ119)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8319
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(1999 RU215)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8320
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2003 UZ117)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8321
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2009 MS9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8322
#, kde-kuit-format
msgctxt "Asteroid name (optional)"
msgid "(2012 BX85)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8323
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "1P/Halley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8324
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "2P/Encke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8325
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "4P/Faye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8326
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "6P/d''Arrest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8327
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "7P/Pons-Winnecke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8328
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "8P/Tuttle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8329
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "9P/Tempel 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8330
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "10P/Tempel 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8331
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "11P/Tempel-Swift-LINEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8332
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "12P/Pons-Brooks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8333
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "13P/Olbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8334
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "14P/Wolf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8335
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "15P/Finlay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8336
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "16P/Brooks 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8337
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "17P/Holmes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8338
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "19P/Borrelly"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8339
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "21P/Giacobini-Zinner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8340
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "22P/Kopff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8341
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "23P/Brorsen-Metcalf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8342
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "24P/Schaumasse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8343
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "26P/Grigg-Skjellerup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8344
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "27P/Crommelin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8345
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "28P/Neujmin 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8346
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "29P/Schwassmann-Wachmann 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8347
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "30P/Reinmuth 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8348
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "31P/Schwassmann-Wachmann 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8349
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "32P/Comas Sola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8350
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "33P/Daniel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8351
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "35P/Herschel-Rigollet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8352
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "36P/Whipple"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8353
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "37P/Forbes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8354
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "38P/Stephan-Oterma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8355
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "39P/Oterma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8356
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "40P/Vaisala 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8357
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "41P/Tuttle-Giacobini-Kresak"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8358
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "42P/Neujmin 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8359
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "43P/Wolf-Harrington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8360
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "44P/Reinmuth 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8361
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "45P/Honda-Mrkos-Pajdusakova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8362
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "46P/Wirtanen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8363
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "47P/Ashbrook-Jackson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8364
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "48P/Johnson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8365
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "49P/Arend-Rigaux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8366
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "50P/Arend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8367
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "51P/Harrington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8368
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "51P/Harrington-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8369
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "52P/Harrington-Abell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8370
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "53P/Van Biesbroeck"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8371
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "54P/de Vico-Swift-NEAT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8372
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "55P/Tempel-Tuttle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8373
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "56P/Slaughter-Burnham"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8374
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "57P/duToit-Neujmin-Delporte"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8375
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "57P/duToit-Neujmin-Delporte-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8376
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "58P/Jackson-Neujmin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8377
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "59P/Kearns-Kwee"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8378
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "60P/Tsuchinshan 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8379
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "61P/Shajn-Schaldach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8380
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "62P/Tsuchinshan 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8381
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "63P/Wild 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8382
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "64P/Swift-Gehrels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8383
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "65P/Gunn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8384
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "66P/du Toit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8385
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "67P/Churyumov-Gerasimenko"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8386
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "68P/Klemola"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8387
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "69P/Taylor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8388
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "70P/Kojima"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8389
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "71P/Clark"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8390
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "72P/Denning-Fujikawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8391
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8392
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8393
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8394
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8395
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-G"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8396
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-H"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8397
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-J"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8398
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-K"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8399
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-L"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8400
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-M"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8401
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-N"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8402
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8403
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8404
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-R"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8405
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-S"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8406
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-T"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8407
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-U"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8408
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-V"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8409
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-W"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8410
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8411
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8412
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8413
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8414
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8415
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8416
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8417
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8418
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8419
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8420
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8421
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8422
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AJ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8423
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8424
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8425
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8426
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8427
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8428
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8429
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AQ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8430
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8431
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8432
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8433
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AU"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8434
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AV"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8435
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8436
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AX"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8437
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8438
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-AZ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8439
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BA"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8440
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8441
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8442
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8443
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8444
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8445
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8446
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BH"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8447
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8448
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BJ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8449
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8450
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BL"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8451
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BM"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8452
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BN"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8453
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BO"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8454
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BP"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8455
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BQ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8456
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8457
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "73P/Schwassmann-Wachmann 3-BS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8458
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "74P/Smirnova-Chernykh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8459
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "76P/West-Kohoutek-Ikemura"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8460
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "77P/Longmore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8461
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "78P/Gehrels 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8462
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "79P/du Toit-Hartley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8463
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "80P/Peters-Hartley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8464
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "81P/Wild 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8465
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "82P/Gehrels 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8466
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "84P/Giclas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8467
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "85P/Boethin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8468
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "86P/Wild 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8469
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "87P/Bus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8470
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "88P/Howell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8471
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "89P/Russell 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8472
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "90P/Gehrels 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8473
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "91P/Russell 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8474
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "92P/Sanguin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8475
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "93P/Lovas 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8476
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "94P/Russell 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8477
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "96P/Machholz 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8478
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "97P/Metcalf-Brewington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8479
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "98P/Takamizawa"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8480
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "99P/Kowal 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8481
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "100P/Hartley 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8482
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "101P/Chernykh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8483
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "101P/Chernykh-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8484
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "102P/Shoemaker 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8485
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "103P/Hartley 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8486
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "104P/Kowal 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8487
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "105P/Singer Brewster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8488
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "106P/Schuster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8489
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "108P/Ciffreo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8490
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "109P/Swift-Tuttle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8491
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "110P/Hartley 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8492
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "111P/Helin-Roman-Crockett"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8493
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "112P/Urata-Niijima"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8494
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "113P/Spitaler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8495
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "114P/Wiseman-Skiff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8496
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "115P/Maury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8497
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "116P/Wild 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8498
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "117P/Helin-Roman-Alu 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8499
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "118P/Shoemaker-Levy 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8500
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "119P/Parker-Hartley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8501
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "120P/Mueller 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8502
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "121P/Shoemaker-Holt 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8503
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "122P/de Vico"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8504
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "123P/West-Hartley"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8505
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "124P/Mrkos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8506
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "125P/Spacewatch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8507
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "126P/IRAS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8508
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "127P/Holt-Olmstead"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8509
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "128P/Shoemaker-Holt 1-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8510
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "128P/Shoemaker-Holt 1-B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8511
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "129P/Shoemaker-Levy 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8512
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "130P/McNaught-Hughes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8513
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "131P/Mueller 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8514
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "132P/Helin-Roman-Alu 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8515
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "134P/Kowal-Vavrova"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8516
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "135P/Shoemaker-Levy 8"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8517
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "136P/Mueller 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8518
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "137P/Shoemaker-Levy 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8519
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "138P/Shoemaker-Levy 7"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8520
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "139P/Vaisala-Oterma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8521
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "140P/Bowell-Skiff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8522
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "141P/Machholz 2-A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8523
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "141P/Machholz 2-D"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8524
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "142P/Ge-Wang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8525
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "143P/Kowal-Mrkos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8526
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "144P/Kushida"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8527
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "145P/Shoemaker-Levy 5"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8528
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "146P/Shoemaker-LINEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8529
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "147P/Kushida-Muramatsu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8530
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "148P/Anderson-LINEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8531
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "149P/Mueller 4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8532
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "150P/LONEOS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8533
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "151P/Helin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8534
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "152P/Helin-Lawrence"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8535
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "153P/Ikeya-Zhang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8536
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "154P/Brewington"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8537
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "155P/Shoemaker 3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8538
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "156P/Russell-LINEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8539
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "157P/Tritton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8540
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "158P/Kowal-LINEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8541
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "159P/LONEOS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8542
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "160P/LINEAR"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8543
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "161P/Hartley-IRAS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8544
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "162P/Siding Spring"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8545
#, kde-kuit-format
msgctxt "Comet name (optional)"
msgid "163P/NEAT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kstars_i18n.cpp:8546
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1520824)
@@ -1,44428 +1,44428 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 08:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat"
msgid "Canvas 04"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat"
msgid "Fractal Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper1.pat"
msgid "Generic Paper 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper2.pat"
msgid "Generic Paper 3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/hexacolBW__2.pat"
msgid "Hexacol BW By Tarkan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat"
msgid "HR Pastel Paper 02"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat"
msgid "HR Wall Paper"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:6
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Connection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:10
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:15
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit connection points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:20
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:25
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "action"
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:30
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:35
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to left edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:40
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to horizontal center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:50
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to right edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:60
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:65
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to top edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:70
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:75
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to vertical center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:80
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:85
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align to bottom edge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:90
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:95
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in all directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:100
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in horizontal directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:110
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in vertical directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:120
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in left direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:130
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:135
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in right direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:140
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in up direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:150
#: krita/data/actions/ConnectionTool.action:155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Escape in down direction"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Interaction Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Raise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Raise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:18
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:23
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:58
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:28
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ungroup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:38
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Send to Back"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Send to &Back"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bring to Front"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bring to &Front"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:58
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vertically Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:68
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:78
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:83
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:68
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:88
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Top"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:98
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Horizontally Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lower"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Lower"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:118
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Bottom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:127
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:128
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute left edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:136
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Centers Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:137
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:145
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:146
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute right edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Horizontal Gap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:155
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:164
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Top"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute top edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Centers Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:174
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:182
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Bottom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:191
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Distribute Vertical Gap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:202
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 90° clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:211
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:212
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 90° counterclockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:221
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:222
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate object 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:232
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror object horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:241
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror object vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:251
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Transformations"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset object transformations"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:261
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unite"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:262
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean union of multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:271
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:272
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create boolean intersection of multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:282
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subtract multiple objects from the first selected one"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:291
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/InteractionTool.action:292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:4 krita/data/actions/PathTool.action:4
#: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:8 krita/data/actions/MoveTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:18 krita/data/actions/MoveTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:28
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show absolute coordinates and offset while move action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Coordinates"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:38 krita/data/actions/MoveTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:48 krita/data/actions/MoveTool.action:92
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:57 krita/data/actions/MoveTool.action:62
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move up more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:67 krita/data/actions/MoveTool.action:72
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move down more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:77 krita/data/actions/MoveTool.action:82
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move left more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/MoveTool.action:87
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move right more"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:8 krita/data/actions/PathTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "To Path"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:18 krita/data/actions/PathTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:28 krita/data/actions/PathTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Break at segment"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:38 krita/data/actions/PathTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Segment to Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:48 krita/data/actions/PathTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Break at point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:58 krita/data/actions/PathTool.action:63
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make line point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:68 krita/data/actions/PathTool.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Symmetric Point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:78 krita/data/actions/PathTool.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make curve point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:88 krita/data/actions/PathTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Segment to Curve"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:98 krita/data/actions/PathTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:108
#: krita/data/actions/PathTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Corner point"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:118
#: krita/data/actions/PathTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Merge points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:128
#: krita/data/actions/PathTool.action:133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Join with segment"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/actions/PathTool.action:138
#: krita/data/actions/PathTool.action:143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smooth point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr"
msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr"
msgid "GPS eye (Blue)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr"
msgid "GPS FG Glare"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr"
msgid "GPS Fire Blueish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr"
msgid "GPS Fire Burning Cloud"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr"
msgid "GPS Fire Dust Blended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr"
msgid "GPS Fire Dust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr"
msgid "GPS Fire Incandescent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr"
msgid "GPS Fire Life Span"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr"
msgid "GPS Haze and Atmosphere"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr"
msgid "GPS Light Saber (Use FG color)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr"
msgid "GPS Nature browns copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr"
msgid "GPS Nature Pure greens"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr"
msgid "GPS Nature random greens"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr"
msgid "GPS Nature_Grass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr"
msgid "GPS Simple Smoke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr"
msgid "GPS Steel Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/concept-cookie.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/concept-cookie.gpl"
msgid "Concept-cookie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/default.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/default.gpl"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/gradient.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/marker.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/marker.gpl"
msgid "Markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/pixelart-16.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl"
msgid "PixelArt 16"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/pixelart-32.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl"
msgid "PixelArt 32"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/ps.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/ps.gpl"
msgid "Ps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl"
msgid "Swatch CMYK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl"
msgid "Swatch colored grey"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl"
msgid "Swatch RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/swatche.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/swatche.gpl"
msgid "Swatches\t"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/data/palettes/web.gpl:2
#, kde-format
msgctxt "./krita/data/palettes/web.gpl"
msgid "Web"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open Resources Folder"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Opens a file browser at the location Krita saves resources such as brushes to."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cleanup removed files..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cleanup removed files"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&ascade"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cascade"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Tile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Tile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Resource Bundle..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:57
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Resource Bundle"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:67 krita/krita.action:69
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show File Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:78 krita/krita.action:80
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show color selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:88 krita/krita.action:90
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show MyPaint shade selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:98 krita/krita.action:100
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show minimal shade selector"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:108 krita/krita.action:110
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show color history"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:118 krita/krita.action:120
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show common colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:128 krita/krita.action:130
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Tool Options"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:138 krita/krita.action:140
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Brush Editor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:148 krita/krita.action:150
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Brush Presets"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:158 krita/krita.action:160
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Tablet Debugger"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:173 krita/krita.action:175
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show system information for bug reports."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:185
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename Composition..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:187
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename Composition"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:197 krita/krita.action:199
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Update Composition"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:209 krita/krita.action:211
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Use multiple of 2 for pixel scale"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:221 krita/kritamenu.action:1228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Invert Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (General), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:223
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invert current selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:235
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Painting"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:238 krita/krita.action:240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color lighter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:250 krita/krita.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color darker"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:262 krita/krita.action:264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more saturated"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:272 krita/krita.action:274
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more desaturated"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:282 krita/krita.action:284
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shift brush color hue clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:292 krita/krita.action:294
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shift brush color hue counter-clockwise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:302 krita/krita.action:304
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more red"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:312 krita/krita.action:314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more green"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:322 krita/krita.action:324
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more blue"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:332 krita/krita.action:334
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Make brush color more yellow"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:342 krita/krita.action:344
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:354 krita/krita.action:356
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease opacity"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:366 krita/krita.action:368
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set eraser mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:378 krita/krita.action:380
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reload Original Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:389 krita/krita.action:391
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:400 krita/krita.action:402
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Use Pen Pressure"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:411 krita/krita.action:413
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Horizontal Mirror Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:422 krita/krita.action:424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vertical Mirror Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:433 krita/krita.action:435
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Mirror X Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:444 krita/krita.action:446
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Mirror Y Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:455
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:457
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock X Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:466 krita/krita.action:468
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock Y Line"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:477
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:479
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center X"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:488 krita/krita.action:490
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to Canvas Center Y"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Toggle Selection Display Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:501
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Selection Display Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:511 krita/krita.action:513
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Favourite Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:521 krita/krita.action:523
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Favourite Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:531 krita/krita.action:533
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch to Previous Preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:541 krita/krita.action:543
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:551 krita/krita.action:553
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Foreground and Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:561 krita/krita.action:563
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Swap Foreground and Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:571 krita/krita.action:573
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Weighted"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:581 krita/krita.action:583
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Disabled"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:591 krita/krita.action:593
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:601 krita/krita.action:603
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease Brush Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:613 krita/krita.action:615
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush Smoothing: Basic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:623 krita/krita.action:625
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase Brush Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:635 krita/krita.action:637
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle Assistant"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:645 krita/krita.action:647
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo Polygon Selection Points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:655 krita/krita.action:657 krita/kritamenu.action:460
#: krita/kritamenu.action:462
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:667 krita/krita.action:669 krita/kritamenu.action:472
#: krita/kritamenu.action:474
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Background Color (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:679 krita/krita.action:681 krita/kritamenu.action:484
#: krita/kritamenu.action:486
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Pattern (Opacity)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:691
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert &to Shape"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:693
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to Shape"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:703
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Select Opaque"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:705 krita/kritamenu.action:1314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Opaque"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:715
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Global Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:717
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shows global selection as a usual selection mask in <interface>Layers</interface> docker"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:728
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filters"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:731
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:733
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:743
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Top Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:745
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Top Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:755
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Index Colors..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:757
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Index Colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:767
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal &Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:769
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:779
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "D&odge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:781
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dodge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:791
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Sharpen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:793
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:803
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "B&urn"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:805
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Burn"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:815
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Mean Removal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:817
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mean Removal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:827
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gaussian Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:829
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:839
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &in All Directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:841
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:851
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Small Tiles..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:853
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:863
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Levels..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:865
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:875
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Sobel..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:877
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:887
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wave..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:889
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wave"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:899
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Motion Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:901
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:911
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color Adjustment curves..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:913
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Adjustment curves"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:923
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pi&xelize..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:925
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:935
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss (&Laplacian)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:937
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss (Laplacian)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:947
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Left Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:949
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Left Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:959
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:961 krita/kritamenu.action:1408
#: krita/kritamenu.action:1410
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:971
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Raindrops..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:973
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Raindrops"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:983
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Bottom Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:985
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bottom Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:995
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Random Noise..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:997
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random Noise"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1007
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Brightness/Contrast curve..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1009
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brightness/Contrast curve"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1019
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colo&r Balance..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1021
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1031
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Phong Bumpmap..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1033
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Phong Bumpmap"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1043
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1045
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1055
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color &Transfer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1057
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Transfer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1067
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &Vertical Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1069
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1079
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Lens Blur..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1081
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lens Blur"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1091
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "M&inimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1093
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Minimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "M&aximize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Maximize Channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Oilpaint..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1117
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Oilpaint"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1127
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Right Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1129
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Right Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1139
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Auto Contrast"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1141
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Auto Contrast"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1151
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Round Corners..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Round Corners"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1165
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1175
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1177
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss with Variable Depth"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1187
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss &Horizontal && Vertical"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1189
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1199
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random &Pick..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1211
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1213
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gaussian Noise Reduction"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1223
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Posterize..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1225
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Posterize"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1235
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1237
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1247
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&HSV Adjustment..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1249
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "HSV Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1260
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Tool Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1263 krita/krita.action:1265
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dynamic Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> stable5
#: krita/krita.action:1313 krita/krita.action:1315
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lazy Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1273 plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1275
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Crop the image to an area"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1283 plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygon Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1285
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1293 krita/krita.action:1295
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rectangle Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1303 krita/krita.action:1305
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Multibrush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5
#: krita/krita.action:1313 krita/krita.action:1315
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colorize Mask Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1322 krita/krita.action:1324
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smart Patch Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1331 krita/krita.action:1333
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1340 krita/krita.action:1342
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Shapes Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1350
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1352
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select a color from the image or current layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1360 krita/krita.action:1362
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Outline Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1370
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1372 krita/krita.action:1382
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select a "
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1380
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Similar Color Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1390
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1392
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1400 krita/krita.action:1402
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1410 krita/krita.action:1412
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Freehand Path Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1420
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1422
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick or double-click ends the curve."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1430 krita/krita.action:1432
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ellipse Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1440 krita/krita.action:1442
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Freehand Brush Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1450 krita/krita.action:1452
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create object"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1460 krita/krita.action:1462
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Elliptical Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1470 krita/krita.action:1472
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Contiguous Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1480 krita/krita.action:1482
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pattern editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1490 krita/krita.action:1492
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Review"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1500 krita/krita.action:1502
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Draw a gradient."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1510 krita/krita.action:1512
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polygonal Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1520
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Measurement Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1522
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Measure the distance between two points"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1530 krita/krita.action:1532
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1540
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1542
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move a layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1550
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Image Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1552
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1560 krita/krita.action:1562
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1570 krita/krita.action:1572
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1580 krita/krita.action:1582
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1590 plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polyline Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1592
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1600
#: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1602
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1610 krita/krita.action:1612
#: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Assistant Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1620 krita/krita.action:1622
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1630
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradient Editing Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1632
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradient editing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (ToolReferenceImages), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1640 krita/krita.action:1642
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reference Images Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1651
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Blending Modes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1656 krita/krita.action:1658
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1666 krita/krita.action:1668
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1677 krita/krita.action:1679
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Normal Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1689 krita/krita.action:1691
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Dissolve Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1701 krita/krita.action:1703
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Behind Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1713 krita/krita.action:1715
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Clear Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1725 krita/krita.action:1727
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Darken Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1737 krita/krita.action:1739
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Multiply Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1749 krita/krita.action:1751
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1761 krita/krita.action:1763
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1773 krita/krita.action:1775
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Lighten Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1785 krita/krita.action:1787
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Screen Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1797 krita/krita.action:1799
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1809 krita/krita.action:1811
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1821 krita/krita.action:1823
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1833 krita/krita.action:1835
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1845 krita/krita.action:1847
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Soft Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1857 krita/krita.action:1859
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1869 krita/krita.action:1871
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1881 krita/krita.action:1883
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Linear Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1893 krita/krita.action:1895
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Pin Light Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1905 krita/krita.action:1907
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1917 krita/krita.action:1919
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Difference Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1929 krita/krita.action:1931
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Exclusion Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1941 krita/krita.action:1943
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Hue Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1953 krita/krita.action:1955
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Saturation Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1965 krita/krita.action:1967
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Color Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1977 krita/krita.action:1979
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select Luminosity Blending Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1990
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Animation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1993
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:1995
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to previous frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2005
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2007
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move to next frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2017 krita/krita.action:2019
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Play / pause animation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2029
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Blank Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2031
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add blank frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2041
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Duplicate Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2043
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Add duplicate frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2053 krita/krita.action:2055
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle onion skin"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (previous_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2065
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (next_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2075
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (first_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2085
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "First Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (last_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2095
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Last Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (lazy_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2105
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Auto Frame Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_in_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show in Timeline"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2136
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Keyframe Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2138
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert keyframes to the left of selection, moving the tail of animation to the right."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2149
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Keyframe Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_keyframe_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2151
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert keyframes to the right of selection, moving the tail of animation to the right."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2162
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Keyframes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_keyframes), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2164
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert several keyframes based on user parameters."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2175
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Frame and Pull"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2177
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove keyframes moving the tail of animation to the left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2188
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2190
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove keyframes without moving anything around"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2201
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_left), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert column to the left of selection, moving the tail of animation to the right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2214
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_column_right), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert column to the right of selection, moving the tail of animation to the right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2227
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2229
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert several columns based on user parameters."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Column and Pull"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns_and_pull), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove columns moving the tail of animation to the left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2253
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2255
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove columns without moving anything around"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2266
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Hold Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2268
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert a hold frame after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2279
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Hold Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert N hold frames after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Hold Frame"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2294
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove a hold frame after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2305
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Multiple Hold Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2307
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove N hold frames after every keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2318
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Hold Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2320
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert a hold column into the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2331
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert Multiple Hold Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (insert_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2333
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert N hold columns into the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2344
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Hold Column"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_hold_column), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2346
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove a hold column from the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2357
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Multiple Hold Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_multiple_hold_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2359
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove N hold columns from the frame at the current position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2370
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_frames), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2372
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror frames' position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2383
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Columns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_columns), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2385
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror columns' position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2396
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2398
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy frames to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2409
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_frames_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2411
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut frames to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2422
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_frames_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste frames from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2435
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Columns to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2437
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy columns to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2448
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Columns to Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_columns_to_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2450
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut columns to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2461
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste Columns from Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_columns_from_clipboard), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2463
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste columns from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_start_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2476
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set Start Time"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (set_end_time), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2490
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Set End Time"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (update_playback_range), Actions (Animation), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2504
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Update Playback Range"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2519
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2523 krita/krita.action:2525
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate next layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2535 krita/krita.action:2537
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate previous layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2547 krita/krita.action:2549
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate previously selected layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2559
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Group Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2561
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2571
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Clone Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2573
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clone Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2583
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Vector Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2585
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Vector Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2595
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Filter Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2597
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2607
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Fill Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2609
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2619
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&File Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2621
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "File Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2631
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2633
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2643
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2645
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2655
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Colorize Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2657
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colorize Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2667
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Transform Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2669
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Transform Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2679
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Local Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2681
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Local Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2691
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Isolate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2693
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Isolate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2703
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Toggle layer lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2705
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer lock"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2715
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer &visibility"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2717
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer visibility"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2727
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer &alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2729
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2739
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha &inheritance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2741
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Toggle layer alpha inheritance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2751
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2753
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2763
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New Layer From Visible"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2765
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "New layer from visible"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2775
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Duplicate Layer or Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2777
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Duplicate Layer or Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2787
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Cut Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2789
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2799
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy &Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2801
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Selection to New Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2811
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2813
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy layer to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2823
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2825
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut layer to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2835
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2837
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste layer from clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2847
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2849
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create a group layer containing selected layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2859
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Ungroup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2861
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove grouping of the layers or remove one layer out of the group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2871
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quick Clipping Group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2873
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Group selected layers and add a layer with clipped alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2883
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "All Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2885
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2895
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2897
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all visible layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2907
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Locked Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2909
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all locked layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2919
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invisible Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2921
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all invisible layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2931
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Unlocked Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2933
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select all unlocked layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2943
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save Layer/Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2945
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Layer/Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2955
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Vector Layer as SVG..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2957
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Vector Layer as SVG"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2967
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save &Group Layers..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2969
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Group Layers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2979
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert group to &animated layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2981
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert child layers into animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_layer_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2991
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &File Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_layer_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:2993
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3003
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "I&mport Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3005
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3015
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&as Paint Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3017
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3027
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Transparency Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3029
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3039
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3041
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3051
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as &Selection Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3053
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "as Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3063
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3065
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Paint Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3075
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3077
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Transparency Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3087
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Filter Mask..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3089
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3099
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to &Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3101
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "to Selection Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3111
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Alpha into Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Alpha into Mask"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Write as Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Write as Alpha"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3135
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save Merged..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3137
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3147
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3149
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3159
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Decompose ..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3161
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wavelet Decompose"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3171
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Hori&zontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3185
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Layer Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3195
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3197
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3207
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Layer 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3209
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3219
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3221
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3231
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3233
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Layer 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3243
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale &Layer to new Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3245
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Layer to new Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3255
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3257
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3267
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Offset Layer..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3269
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3279
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clones &Array..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3281
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clones Array"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3291
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Edit metadata..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3293
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit metadata"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3303
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Histogram..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3305
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3315
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert Layer Color Space..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3317
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Layer Color Space"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3327
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3329
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3339
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Flatten Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3341
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3351
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ras&terize Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3353
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rasterize Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3363
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3365
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Flatten image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3375
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "La&yer Style..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3377
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layer Style"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3387 krita/krita.action:3389
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move into previous group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3399 krita/krita.action:3401
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move into next group"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3411 krita/krita.action:3413
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rename current layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3423
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Remove Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3425
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3435 krita/krita.action:3437
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Layer or Mask Up"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3445 krita/krita.action:3447
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Move Layer or Mask Down"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3455 krita/kritamenu.action:972
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Properties..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita.action:3457 krita/kritamenu.action:974
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:9 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:28
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:44 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:61
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:4
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:11
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:61
#, kde-format
msgid "Fill Special"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:73 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:101
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:28
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:82
#, kde-format
msgid "&Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:114
#, kde-format
msgid "&Snap To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:136
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:4
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:4
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeRotationRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:147 krita/krita4.xmlgui:229
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:18
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:561
#, kde-format
msgid "&Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:169 plugins/extensions/histogram/histogram.xmlgui:4
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:175
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:32
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:184
#, kde-format
msgid "&Import/Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:191
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:64
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:199 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:617
#, kde-format
msgid "&Convert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:210 krita/krita4.xmlgui:266
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:593
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:130
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:12
#: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "&Select"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:218 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:599
#, kde-format
msgid "&Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:224
#, kde-format
msgid "&Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:240
#, kde-format
msgid "S&plit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:242 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:624
#, kde-format
msgid "S&plit Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:292
#, kde-format
msgid "Filte&r"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:312 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:313
#, kde-format
msgid "Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:316 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:62
#, kde-format
msgid "Setti&ngs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:338 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:155
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:177
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:353 libs/ui/kis_file_layer.cpp:130
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:69
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/krita4.xmlgui:362
#, kde-format
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "File"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create new document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open a document which was recently opened"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:45
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:57
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save document under a new name"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:68 krita/kritamenu.action:70
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reload"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:81
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sessions..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_sessions), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open session manager"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:94
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:96
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Open existing Document as Untitled Document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:106
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "E&xport..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:108
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Export"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_pdf), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:118
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Export as PDF..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_export_pdf), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:120
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:130
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import animation frames..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:132
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Import animation frames"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:142
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Render Animation..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:144
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Render Animation to GIF, Image Sequence or Video"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_image_sequence_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Render Image Sequence Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (render_image_sequence_again), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:156
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Render Animation to Image Sequence Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:166
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental &Version"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:168
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental Version"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:178
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental &Backup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:180
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Save Incremental Backup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:190
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Create Template From Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Template From Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:202
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Copy &From Current Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:204
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Create Copy From Current Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:214
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Print..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Print document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:226
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Print Previe&w"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show a print preview of document"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:238
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Document Information"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Document Information"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:250
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Close All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Close All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:262
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&lose"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:274
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:276
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Quit application"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:287
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:290
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:292
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:302
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:304
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Redo last undone action"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:314
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:316
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:326
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:328
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:338
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&opy (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:340
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:350
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut (&sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:352
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Cut (sharp)"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:362
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy &merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:364
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Copy merged"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:374
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:376
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste clipboard content"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:386
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste at Cursor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:388
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste at cursor"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:398
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste into &New Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:400
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Paste into New Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:410
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "C&lear"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:412
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:422
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Fill with Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:424
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:434
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill &with Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:436
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Background Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:446
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "F&ill with Pattern"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:448
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill with Pattern"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:457
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Fill Special"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:497
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stro&ke selected shapes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke selected shapes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:509
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke Selec&tion..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:511
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Stroke selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:523 krita/kritamenu.action:525
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Delete keyframe"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:537 krita/kritamenu.action:1604
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:540
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&New Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:542
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "New Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:552
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "N&ext"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:554
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Next"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:564 krita/kritamenu.action:566
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:575
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "View"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:578
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Canvas Only"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:580
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show just the canvas or the whole window"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:590
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:592
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Display the window in full screen"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:602
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Wrap Around Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:604
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Wrap Around Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:614
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Instant Preview Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:616
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Instant Preview Mode"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:626
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:628
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Turns on Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:636
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Out of Gamut Warnings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:638
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Turns on warnings for colors out of proofed gamut, needs soft proofing to be turned on."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:646 krita/kritamenu.action:648
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror View"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:656
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Reset zoom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:658
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset zoom"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:668
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:670
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:680
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:682
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:692
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Canvas Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:694
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:704
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas &Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:706
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Canvas Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:716 krita/kritamenu.action:718
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reset Canvas Rotation"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:728
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Rulers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:730
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Rulers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:740 krita/kritamenu.action:742
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rulers Track Pointer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:752
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:754
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show or hide guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:764
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:766
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Lock or unlock guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:776
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap to Guides"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:778
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap cursor to guides position"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:788
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Status &Bar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:790
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show or hide the status bar"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:800 krita/kritamenu.action:802
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Pixel Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:812
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:814
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:824 krita/kritamenu.action:826
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap To Grid"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:835 krita/kritamenu.action:837
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Snap Options Popup"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:847 krita/kritamenu.action:849
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Orthogonal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:859 krita/kritamenu.action:861
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Node"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:871 krita/kritamenu.action:873
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Extension"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:883 krita/kritamenu.action:885
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Intersection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:895 krita/kritamenu.action:897
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Bounding Box"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:907 krita/kritamenu.action:909
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Image Bounds"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:919 krita/kritamenu.action:921
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Snap Image Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:930
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&how Painting Assistants"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:932
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Painting Assistants"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:942
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show &Assistant Previews"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:944
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Assistant Previews"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:955
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&how Reference Images"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggle_reference_images), Actions (View), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:957
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Reference Images"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:969
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:984
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Image Background Color and Transparency..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:986
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Change the background color of the image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:996
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert Image Color Space..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:998
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Image Color Space"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1008
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Trim to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1010
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1020
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Current &Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1022
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1032
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to S&election"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1034
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Trim to Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1044
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Rotate Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1046
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1056
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate &Image 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1058
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 90° to the Right"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1068
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image &90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1070
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 90° to the Left"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1080
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image &180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1082
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Rotate Image 180°"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1092
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Shear Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1094
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1104
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1106
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1116
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image &Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1118
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror Image Vertically"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1128
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Image To &New Size..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1130
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale Image To New Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1140
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Offset Image..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1142
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1152
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "R&esize Canvas..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1154
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Resize Canvas"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1164
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Im&age Split "
msgstr ""
#. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1166
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Image Split"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1176
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Separate Ima&ge..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1178
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1189
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1192
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select &All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1194
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1204
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Deselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1206
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1216
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Reselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1218
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Reselect"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (invert_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1230
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1240
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1242
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1252
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Shapes to &Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1254
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Convert Shapes to Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1264
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Feather Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1266
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1276
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dis&play Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1278
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Display Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1288
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Sca&le..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1290
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1300
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&elect from Color Range..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1302
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select from Color Range"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1312
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select &Opaque"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1324
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Grow Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1326
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1336
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&hrink Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1338
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1348
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Border Selection..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1350
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1360
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "S&mooth"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1362
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1373
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1376
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Apply Filter Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1378
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Apply Filter Again"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1388 krita/kritamenu.action:1390
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1398 krita/kritamenu.action:1400
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Artistic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1418 krita/kritamenu.action:1420
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1428 krita/kritamenu.action:1430
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1438 krita/kritamenu.action:1440
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1448 krita/kritamenu.action:1450
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1458 krita/kritamenu.action:1460
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Map"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1468 krita/kritamenu.action:1470
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Other"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1478
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Start G'MIC-Qt"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1480
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Start G'Mic-Qt"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1488
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Re-apply the last G'MIC filter"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1490
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Apply the last G'Mic-Qt action again"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1499
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1502
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Configure Krita..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1504
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1514
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Manage Resources..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1516
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Manage Resources"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1526
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch Application &Language..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1528
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Switch Application Language"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1536
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Show Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1538
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Show Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1548
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Tool&bars..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1550
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1560 krita/kritamenu.action:1562
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Dockers"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1570
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Themes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1572
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Themes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1580 krita/kritamenu.action:1582
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Active Author Profile"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1590
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1592
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1602
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Window"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1613
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Help"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1616
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Krita &Handbook"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1618
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Krita Handbook"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1626
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1628
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Report Bug"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1636
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&About Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1638
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About Krita"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1646
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About &KDE"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1648
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1657
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brushes and Stuff"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1660
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Gradients"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1662
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1670
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Patterns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1672
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1680
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1682
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1690
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "&Painter's Tools"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1692
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Painter's Tools"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1700 krita/kritamenu.action:1702
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush composite"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1710 krita/kritamenu.action:1712
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1720 krita/kritamenu.action:1722
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1730 krita/kritamenu.action:1732
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Brush option slider 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1740 krita/kritamenu.action:1742
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Mirror"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1750
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Layouts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (select_layout), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1752
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Select layout"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu)
#. +> trunk5 stable5
#: krita/kritamenu.action:1759 krita/kritamenu.action:1761
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:371 libs/ui/KisApplication.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:372
#, kde-format
msgid ""
"You are running an unsupported version of Windows: %1.\n"
"This is not recommended. Do not report any bugs.\n"
"Please update to a supported version of Windows: Windows 7, 8, 8.1 or 10."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:395 krita/main.cc:400
#, kde-format
msgid "Krita Tablet Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:396
#, kde-format
msgid "Cannot load WinTab driver and no Windows Ink pen devices are found. If you have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krita/main.cc:401
#, kde-format
msgid "Cannot load WinTab driver. If you have a drawing tablet, please make sure the tablet driver is properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/plugin/KoCreatePathToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Draw path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/plugin/KoPencilToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Freehand path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:508
#, kde-format
msgid "Angle snapping delta:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:515
#, kde-format
msgid "Activate angle snap:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:523
#, kde-format
msgid "Angle Constraints"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecision)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:312
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:148
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "The raw line data"
msgid "Raw"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:315
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29
#: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Straight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:325
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:331
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:234
#, kde-format
msgid "Optimize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:337
#, kde-format
msgid "Exactness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:370
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:371
#, kde-format
msgid "Pencil"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:376
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:164
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:47
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:846
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Brush Density recommended value 100.0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Brush Randomness recommended value 0.0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/brush/kis_brush.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Spacing > 0.5, consider disabling Instant Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1115
#, kde-format
msgctxt "Default text for undo action"
msgid "Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1115
#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:59
#, kde-format
msgid "Undo %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1141
#, kde-format
msgctxt "Default text for redo action"
msgid "Redo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1141
#: libs/ui/KisUndoActionsUpdateManager.cpp:64
#, kde-format
msgid "Redo %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2model.cpp:67
#: plugins/dockers/historydocker/KisUndoModel.cpp:70
#, kde-format
msgid "<empty>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2stack.cpp:1386
#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:45
#, kde-format
msgid "Redo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyUndo)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/command/kundo2stack.cpp:1405
#: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:64
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1831
#, kde-format
msgid "Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointJoinCommand.cpp:30
#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Join subpaths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoMultiPathPointMergeCommand.cpp:50
#: libs/flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:148
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change parameter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44
#: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:390
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:610
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Break subpath at points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:67
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Combine paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move control point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set fill rule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:80
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:43
#: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104
#: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set point type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reverse paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Break subpath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change segments to curves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change segments to lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Align shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:66
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:77
#: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:92
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70
#: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:85
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clip Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:66
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Create shape"
msgid_plural "Create shapes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56
#: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete shape"
msgid_plural "Delete shapes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Distribute shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:80
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1051
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Group shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:82
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add shapes to group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Lock shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:36
#: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rename Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:66
#: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:79
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reorder shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeResizeCommand.cpp:47
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolWidget.cpp:239
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Shape RunAround"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84
#: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Shadow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:67
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:86
#: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:97
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60
#: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:96
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unclip Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:105
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unclip Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:55
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1079
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Ungroup shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:58
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Close subpath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove subpath"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Saving KoShapeLayer to html is not implemented yet!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:87
#, kde-format
msgid "KoShapeGroup to html is not implemented yet!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:93
#, kde-format
msgid "saving to html failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97
#, kde-format
msgid "Cannot save %1 to html"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:970
#, kde-format
msgid "Standard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:357
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:398
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:626
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeDescLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisTypeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:347
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:62
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:205
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:78
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:169
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:86
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:54
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:35
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:20
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:195
#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:17
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37
#, kde-format
msgid "Tie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:39
#, kde-format
msgid "A connection between two other shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoMarkerCollection.cpp:82
#: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:155
#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:518
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in the main document at line %1, column %2\n"
"Error message: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:38
#, kde-format
msgid "Simple path shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "A simple path shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoShapeController.cpp:71
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertVariableAction.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1 Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/KoToolManager.cpp:672
#, kde-format
msgid "Active tool: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36
#, kde-format
msgid "Embedded svg shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:568
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:44
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:54
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:570
#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:578
#, kde-format
msgid "SVG Text Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:576
#, kde-format
msgid "SVG Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:144
#, kde-format
msgid "More than one 'text' node found!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:153
#, kde-format
msgid "Unknown node of type '%1' found!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:159
#, kde-format
msgid "No 'text' node found!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:367
#: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:704
#, kde-format
msgid "Unknown error writing SVG text element"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Create object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:214
#, kde-format
msgid "Edit Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:675
#, kde-format
msgid "Drag to move handle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:739
#, kde-format
msgid "Drag to move point. Shift click to change point type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:741
#, kde-format
msgid "Drag to move control point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:769
#, kde-format
msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:777
#, kde-format
msgid "Press B to break path at selected point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:779
#, kde-format
msgid "Press B to break path at selected segments."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Edit Shapes Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30
#: libs/widgets/KoZoomController_p.h:41 libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomIn)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:123
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:125
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOut)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:110
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:126
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, capNJoinButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChooseSolidColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidColorPick)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChoosePredefinedGradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaveGradient)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLandscape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPortrait)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, intersect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, shape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, replace)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, add)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, pixel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, subtract)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSwapFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnHighlightColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnShadowColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSelectSaveLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnGetPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnExportOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnToggle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnClear)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSettings)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, bnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDuplicate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLower)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRaise)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddDialog)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFirstFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousKeyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPlay)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextKeyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLastFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnAddKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAddDuplicateFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnDeleteKeyframe)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnOnionSkinOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLazyFrame)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDropFrames)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, vectorPresetsConfigureButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectConfigurationFile)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectLut)
#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, bulletListButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moreOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, customCharacter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetTextColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackgroundColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitSections)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureSection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QuickTableButton, quickTable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertVariable)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSpecialChar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertPageBreak)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertionColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletionColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, formatColorButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitCells)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergeCells)
#. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, border)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, raiseEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowerEffect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPreset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePreset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:67
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:74
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:81
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:143
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:150
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:157
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:164
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:256 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:168
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:272
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:239
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:40
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:56
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:72
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:91
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:130
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:149
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:371
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:57
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:54
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:166
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:172
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:188
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:299
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:315
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60
#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:48 libs/widgets/KoEditColorSet.ui:58
#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:68 libs/widgets/KoEditColorSet.ui:78
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:173
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:205
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:237
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:269
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:301
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:333
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:365
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:412
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:422
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:432
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:449
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:459
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:469
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:134
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:153
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:178
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:203
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:228
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:269
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:45
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:58
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:68
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:91
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:196 plugins/dockers/lut/wdglut.ui:230
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:47
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:66
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:89
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:112
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/WdgSvgCollection.ui:22
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:239
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:354
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:83
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:90
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:142
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:149
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:366
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:448
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:127
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:207
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:266
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:40
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:36
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:62
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:109
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:122
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:135
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:148
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:161
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:174
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:187
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:200
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:221
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:55
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.ui:167
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:40
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:59
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:78
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:97
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:129
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:148
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:164
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:65
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:189
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:128
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:144
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:176
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:87
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:38
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:43
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:61
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:57
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:67
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:74
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:81
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:102
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:109
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:231
#, kde-format
msgid "Convert to Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/global/kis_assert.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Internal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/global/kis_dom_utils.cpp:145
#, kde-format
msgid "Error: incorrect type (%2) for value %1. Expected %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "Category of brush engines"
msgid "Brush engines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:143
#, kde-format
msgid "default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRectangleConstraints)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:51
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:30
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:20
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:109
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:60
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1022
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intCheckSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, sizeToStartFromSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, deltaValueSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intVSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, popupSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, minimalShadeSelectorLineHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, patchRadius)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:60
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:600
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:603
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:840
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:847
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1097
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1262
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1265
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1347
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:781
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:193
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:91
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:127 libs/ui/kis_paintop_box.cc:275
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:87
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:453
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:727
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:826
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:849
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1044
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1067
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:56
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:226
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:258
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:472
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:517
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:151
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:190
#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:45
#: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:53
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:42 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:81
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_line_option.cpp:33
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:79
#: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:50
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:131
#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:38
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:43
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:49
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:33
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:165
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:196
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:105
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:128
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:116
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:43
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:45
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:65
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.cpp:31
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:44
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:57
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:61
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:134
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:136
#: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:43
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:358
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:182
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:189
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:63
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:64
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:305
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:176
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:127
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:224
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:227
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:113
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:246
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:271
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:79
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:89
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:130
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:108
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:109
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:118
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:119
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:31
-#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:243
+#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:252
#: libs/widgets/KoColorPopupAction.cpp:99
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:190
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:115
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:297
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:61
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:32
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:127
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:62
#, kde-format
msgid "Flow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:33
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:108
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:46
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:183
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:34
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:105
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_change_filter_command.h:45
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Deselect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:32
#: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:37
#: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:30
#: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command_impl.cpp:47
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_image_set_projection_color_space_command.cpp:29
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Image Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:29
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Composition Mode Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Opacity Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Property Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:151
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:33
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:155
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:32
#, kde-format
msgid "Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:159
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:39
#, kde-format
msgid "Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:167
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:36
#: libs/image/kis_paint_layer.cc:210
#, kde-format
msgid "Alpha Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reselect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_image_resize_command.cpp:28
#: libs/image/kis_image.cc:558
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Resize Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_image_set_resolution_command.cpp:26
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Image Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_move_command_common.h:40
#: plugins/tools/basictools/strokes/move_stroke_strategy.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_set_layer_style_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Layer Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/commands_new/kis_switch_current_time_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch current time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:24
#, kde-format
msgid "Adjust"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:25
#, kde-format
msgid "Artistic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:26
#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38
#, kde-format
msgid "Blur"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:27
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:17
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:28
#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.h:43
#, kde-format
msgid "Edge Detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:29
#, kde-format
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:30
#, kde-format
msgid "Enhance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:31
#, kde-format
msgid "Map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/filter/kis_filter_category_ids.cpp:32
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:442
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:290
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
#, kde-format
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/image/filter/kis_filter.cc:77
#, kde-format
msgid "Non-photorealistic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/generator/kis_generator_layer.cpp:158
#, kde-format
msgid "Generator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:130
#, kde-format
msgctxt "property of a filter layer, noun"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:35
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:66
#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:62
#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:106
#: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:111
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:36
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:860
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:892
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Soft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_base_mask_generator.h:37
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_clone_layer.cpp:317
#, kde-format
msgid "Copy From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:70
#, kde-format
msgid "Hermite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:82
#, kde-format
msgid "Bicubic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:88
#, kde-format
msgid "Adds pixels using the color of surrounding pixels. Produces smoother tonal gradations than Bilinear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:96
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:102
#, kde-format
msgid "Replicate pixels in the image. Preserves all the original detail, but can produce jagged effects."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:115
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:309
#, kde-format
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:121
#, kde-format
msgid "Adds pixels averaging the color values of surrounding pixels. Produces medium quality results when the image is scaled from half to two times the original size."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:131
#, kde-format
msgid "Bell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:142
#, kde-format
msgid "BSpline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:153
#, kde-format
msgid "Lanczos3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:159
#, kde-format
msgid "Offers similar results than Bicubic, but maybe a little bit sharper. Can produce light and dark halos along strong edges."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_filter_strategy.h:170
#, kde-format
msgid "Mitchell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_group_layer.cc:316
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:38
#, kde-format
msgid "Pass Through"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:453
#, kde-format
msgid "background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:457 plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:393
#, kde-format
msgid "Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:557
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:599
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:600
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:632
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:633
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:680
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:768
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:774
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:776
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:845
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:848
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:855
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:867
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Image Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:902
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Projection Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_image.cc:1673
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Crop Selections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:29 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:370
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:31
#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:251
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1649
#, kde-format
msgid "Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:32
#, kde-format
msgid "Position (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:33
#, kde-format
msgid "Position (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:34
#, kde-format
msgid "Scale (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:35
#, kde-format
msgid "Scale (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:36
#, kde-format
msgid "Shear (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:37
#, kde-format
msgid "Shear (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:38
#, kde-format
msgid "Rotation (X)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:39
#, kde-format
msgid "Rotation (Y)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:40
#, kde-format
msgid "Rotation (Z)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/image/kis_layer.cc:243 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:201
+#: libs/image/kis_layer.cc:252 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:201
#: libs/widgets/KoZoomAction.cpp:214 libs/widgets/KoZoomMode.cpp:26
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
#. +> trunk5 stable5
-#: libs/image/kis_layer.cc:248 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:71
+#: libs/image/kis_layer.cc:257 libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:71
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:52
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:34
#, kde-format
msgid "Layer Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:35
#, kde-format
msgid "Inherit Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:37
#: libs/image/kis_paint_layer.cc:213
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:653
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:40
#, kde-format
msgid "Onion Skins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:40
#, kde-format
msgid "Color Label"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:41
#, kde-format
msgid "Update Result"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:42
#, kde-format
msgid "Edit Key Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:43
#, kde-format
msgid "Show Coloring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openFileLink)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:44
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:575
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:430
#, kde-format
msgid "Merged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:923
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1123
#, kde-format
msgid "Copy of"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1185
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change projection color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1284
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Selected Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1292
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New From Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1292
#, kde-format
msgctxt "New layer created from all the visible layers"
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1371
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Selection Masks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1394
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flatten Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1402
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_processing_visitor.cpp:34
#, kde-format
msgid "Processing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_psd_layer_style.cpp:99
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:335 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1144
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1447 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1466
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:83
#, kde-format
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_regenerate_frame_stroke_strategy.cpp:105
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Render Animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:120
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Erode Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:184
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Dilate Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:254
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:464
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:511
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:638
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:781
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Smooth Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_selection_filters.cpp:842
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Invert Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_switch_time_stroke_strategy.cpp:44
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Switch Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_sync_lod_cache_stroke_strategy.cpp:70
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:148
#, kde-format
msgid "Updating..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:202
#, kde-format
msgid "Stroke Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:203
#, kde-format
msgid "Mouse Speed:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:204
#, kde-format
msgid "Jobs/Update:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:205
#, kde-format
msgid "Non Update Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:206
#, kde-format
msgid "Response Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/krita_utils.cpp:349
#, kde-format
msgid "off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/krita_utils.cpp:349
#, kde-format
msgid "on"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_bevel_emboss_filter.cpp:56
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_stroke_filter.cpp:72
#, kde-format
msgid "Stroke (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_drop_shadow_filter.cpp:48
#, kde-format
msgid "Drop Shadow (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_overlay_filter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Overlay (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/layerstyles/kis_ls_satin_filter.cpp:46
#, kde-format
msgid "Satin (style)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:937
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Key Stroke Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:964
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Key Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:86
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Colorize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:86
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Prefilter Colorize Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51
#, kde-format
msgid "Anonymizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56
#, kde-format
msgid "Remove personal information: author, location..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96
#, kde-format
msgid "Tool information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101
#, kde-format
msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110
#, kde-format
msgid "Krita %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50
#, kde-format
msgid "Drop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55
#, kde-format
msgid "Drop all meta data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84
#, kde-format
msgid "Priority to first meta data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89
#, kde-format
msgid "Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124
#, kde-format
msgid "Only identical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129
#, kde-format
msgid "Keep only meta data that are identical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174
#, kde-format
msgid "Smart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179
#, kde-format
msgid "This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for instance by merging the list of authors together, or keeping identical photographic information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_value.cc:414
#: libs/image/metadata/kis_meta_data_value.cc:453
#, kde-format
msgid "Invalid value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/image/processing/kis_transform_processing_visitor.cpp:189
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Transform Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/AnimationCheck.h:38
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "This image has <b>animated layers</b>. Animation cannot be saved to this format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/CheckImageSize.h:40 libs/impex/ImageSizeCheck.h:39
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "This image is larger than <b>%1 x %2</b>. Images this size cannot be saved to this format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ColorModelCheck.h:44
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The color model <b>%1</b> or channel depth <b>%2</b> cannot be saved to this format. Your image will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ColorModelHomogenousCheck.h:125
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "Your image contains layers with a color model that is different from the image. The layers will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ColorModelPerLayerCheck.h:129
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "Your image contains layers with the color model <b>%1</b> and channel depth <b>%2</b> which cannot be saved to this format. The layers will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/CompositionsCheck.h:36
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>compositions</b>. The compositions will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/ExifCheck.h:40
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>Exif</b> metadata. The metadata will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:101
#, kde-format
msgid "Clone Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:103
#, kde-format
msgid "Group Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:105
#, kde-format
msgid "File Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:107
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:92
#, kde-format
msgid "Vector Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:109
#, kde-format
msgid "Filter Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:111
#, kde-format
msgid "Generator Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:237
#, kde-format
msgid "Colorize Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115 libs/ui/kis_mask_manager.cc:196
#, kde-format
msgid "Filter Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:247
#, kde-format
msgid "Transform Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:189
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:301
#, kde-format
msgid "Transparency Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:121
#, kde-format
msgid "Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/MultiLayerCheck.h:37
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image has <b>more than one layer or a mask or an active selection</b>. Only the flattened image will be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/NodeTypeCheck.h:38
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains layers of unsupported type <b>%1</b>. Only the rendered result will be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/PSDLayerStylesCheck.h:117
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>layer styles</b>. The layer styles will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/impex/sRGBProfileCheck.h:41
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image is not tagged as <b>non-linear gamma sRGB</b>. The image will be converted to sRGB."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Gimp Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Gimp Image Hose Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Adobe Brush Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Brush Preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R32 Heightmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R16 Heightmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "R8 Heightmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Spriter SCML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Starview Metafile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenRaster Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Photoshop Layer Style Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Color Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenColorIO Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "GIMP Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "GIMP Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Karbon Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Resource Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Taskset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Krita Reference Image Collection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Camera Raw Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "OpenEXR (Extended)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "Photoshop Image (Large)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "description of a file type"
msgid "HEIC/HEIF Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:407
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:464
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:569
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:708
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:564
#, kde-format
msgid "No store backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:242
#, kde-format
msgid "Could not find %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Letter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Legal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Executive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A7"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A8"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO A9"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO B6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO C5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Common 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "ISO DL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Folio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Ledger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoPageFormat.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "Page size"
msgid "US Tabloid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:50
#, kde-format
msgid "Millimeters (mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:52
#, kde-format
msgid "Centimeters (cm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:54
#, kde-format
msgid "Decimeters (dm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:56
#, kde-format
msgid "Inches (in)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:58
#, kde-format
msgid "Pica (pi)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:60
#, kde-format
msgid "Cicero (cc)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:62
#, kde-format
msgid "Points (pt)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:64
#, kde-format
msgid "Pixels (px)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/odf/KoUnit.cpp:66
#, kde-format
msgid "Unsupported unit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:58
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Multiply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:89
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:42
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:70
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:37
#, kde-format
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:47
#, kde-format
msgid "Alpha (8-bit integer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:48
#, kde-format
msgid "Alpha (16-bit integer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:49
#, kde-format
msgid "Alpha (32-bit floating point)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:53
#, kde-format
msgid "Alpha (16-bit floating point)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:147
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:152
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:161
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:169
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:173
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:180
#: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:184
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the alpha color space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:75
#, kde-format
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslL)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1292
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:49
#, kde-format
msgid "Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:450
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:223
#, kde-format
msgid "a*"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:451
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:255
#, kde-format
msgid "b*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:38
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:63
#, kde-format
msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:40
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:64
#, kde-format
msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:45
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:67
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:348
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:68
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:109
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:231
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:402
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:69
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the %1 space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139
#, kde-format
msgid "Undefined operation in the %1 color space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71
#, kde-format
msgid "Simple Color Conversion Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:214
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:255
#, kde-format
msgid "Alpha darken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81
#, kde-format
msgid "Behind"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:84
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationAtop.h:42
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93
#, kde-format
msgid "Destination Atop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationIn.h:42
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94
#, kde-format
msgid "Destination In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:33
#, kde-format
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84
#, kde-format
msgid "Erase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82
#, kde-format
msgid "Greater"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251
#: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:248
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:155
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:855
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:887
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:286
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:297
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:118
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83
#, kde-format
msgid "Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:119
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88
#, kde-format
msgid "Grain Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:120
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89
#, kde-format
msgid "Grain Extract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:121
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86
#, kde-format
msgid "Hard Mix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:122
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87
#, kde-format
msgid "Hard Mix (Photoshop)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:123
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92
#, kde-format
msgid "Geometric Mean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:124
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90
#, kde-format
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:125
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91
#, kde-format
msgid "Allanon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:126
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:95
#, kde-format
msgid "Hard Overlay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:128
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61
#, kde-format
msgid "Color Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62
#, kde-format
msgid "Linear Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:33
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Lighten"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68
#, kde-format
msgid "Hard Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:133
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70
#, kde-format
msgid "Soft Light (SVG)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:69
#, kde-format
msgid "Soft Light (Photoshop)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71
#, kde-format
msgid "Gamma Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67
#, kde-format
msgid "Vivid Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66
#, kde-format
msgid "Pin Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:138
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64
#, kde-format
msgid "Linear Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140
#, kde-format
msgid "Color Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56
#, kde-format
msgid "Linear Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:38
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDarken.h:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Darken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:58
#, kde-format
msgid "Gamma Dark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49
#, kde-format
msgid "Addition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49
#, kde-format
msgid "Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147
#, kde-format
msgid "Inversed-Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:52
#, kde-format
msgid "Divide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:78
#, kde-format
msgid "Arcus Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74
#, kde-format
msgid "Difference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exclusion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:154
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75
#, kde-format
msgid "Equivalence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155
#, kde-format
msgid "Additive-Subtractive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:157
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:142
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:268
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:179
#, kde-format
msgid "Reflect"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:158
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:143
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:159
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:144
#, kde-format
msgid "Freeze"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:160
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:145
#, kde-format
msgid "Heat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:189
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100
#, kde-format
msgid "Copy Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101
#, kde-format
msgid "Copy Green"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:102
#, kde-format
msgid "Copy Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:104
#, kde-format
msgid "Tangent Normalmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193
#, kde-format
msgid "Combine Normal Maps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorSelector)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorFillSelector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1166 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:66
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:150
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:188
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:102
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:326
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpColor.h:38
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:202
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiH)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyH)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpHue.h:37
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1248
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1278
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1308
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1338
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:41
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Hue"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiS)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyS)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:204
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:289
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:251
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:475
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpSaturation.h:37
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1255
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1285
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1315
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1345
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
#: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:45
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:79
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:310
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:71
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111
#, kde-format
msgid "Increase Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:200
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:109
#, kde-format
msgid "Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:113
#, kde-format
msgid "Increase Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112
#, kde-format
msgid "Decrease Luminosity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:59
#, kde-format
msgid "Darker Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:204
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:72
#, kde-format
msgid "Lighter Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115
#, kde-format
msgid "Color HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:116
#, kde-format
msgid "Hue HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117
#, kde-format
msgid "Saturation HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:209
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiI)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1322
#, kde-format
msgid "Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:122
#, kde-format
msgid "Increase Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121
#, kde-format
msgid "Decrease Intensity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:215
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124
#, kde-format
msgid "Color HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125
#, kde-format
msgid "Hue HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126
#, kde-format
msgid "Saturation HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:218
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:221
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:131
#, kde-format
msgid "Increase Lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:222
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130
#, kde-format
msgid "Decrease Lightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:224
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133
#, kde-format
msgid "Color HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:225
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134
#, kde-format
msgid "Hue HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:226
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135
#, kde-format
msgid "Saturation HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:227
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138
#, kde-format
msgid "Increase Saturation HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:228
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137
#, kde-format
msgid "Decrease Saturation HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:229
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:37
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "HSV Value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:230
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:140
#, kde-format
msgid "Increase Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:231
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:139
#, kde-format
msgid "Decrease Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:372
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:439
#, kde-format
msgid "Generic RGB Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:376
#, kde-format
msgid "R"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:377
#, kde-format
msgid "G"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:378
#, kde-format
msgid "B"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:445
#, kde-format
msgid "L*a*b* Histogram"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:449
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:175
#, kde-format
msgid "L*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:523
#, kde-format
msgid "Generic L*a*b* Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25
#, kde-format
msgid "Alpha mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26
#, kde-format
msgid "RGB/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27
#, kde-format
msgid "XYZ/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28
#, kde-format
msgid "L*a*b*/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29
#, kde-format
msgid "CMYK/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30
#, kde-format
msgid "Grayscale/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31
#, kde-format
msgid "Grayscale (without transparency)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32
#, kde-format
msgid "YCbCr/Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34
#, kde-format
msgid "8-bit integer/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35
#, kde-format
msgid "16-bit integer/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36
#, kde-format
msgid "16-bit float/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37
#, kde-format
msgid "32-bit float/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38
#, kde-format
msgid "64-bit float/channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:34 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:37
#, kde-format
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40
#, kde-format
msgid "Negative"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsy)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:19
#, kde-format
msgid "HSY"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsi)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:78
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:87
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:35
#, kde-format
msgid "HSI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsl)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:77
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:86
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:48
#, kde-format
msgid "HSL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsv)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:76
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:85
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:61
#, kde-format
msgid "HSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Mix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:948
#, kde-format
msgid "Misc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:44 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:47
#, kde-format
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:53
#, kde-format
msgid "Inverse Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31
#, kde-format
msgid "Burn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76
#, kde-format
msgid "Additive Subtractive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85
#, kde-format
msgid "Alpha Darken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:33
#, kde-format
msgid "Bumpmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98
#, kde-format
msgid "Combine Normal Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:646
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:742
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:756
#: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1230
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:404
#: libs/ui/KisView.cpp:721
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:65
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:454
#, kde-format
msgid "SVG Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:145
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:219
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flood Fill Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "floating message when cannot copy from a node"
msgid "Cannot copy pixels from this type of layer "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "floating message when copying empty selection"
msgid "Selection is empty: no pixels were copied "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:362
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1137
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:363
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:389
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Merged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:409
#, kde-format
msgid "Pasted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:411
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:218
#, kde-format
msgid "(pasted)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:453
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to Vector Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:471
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert shapes to vector selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:523
#: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:583
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:60
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Polyline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:114
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste shapes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgConfigureBrushHud)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:20
#, kde-format
msgid "Brush HUD configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:33
#, kde-format
msgid "Available properties:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightScrollBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:60
#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:88
#, kde-format
msgid ">"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftScrollBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:67
#: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:47
#, kde-format
msgid "<"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:91
#, kde-format
msgid "Current properties:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:103
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDown)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:110
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_animation_player.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "floating on-canvas message"
msgid ""
"Cannot open audio: \"%1\"\n"
"Error: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "floating message about mirroring"
msgid "Horizontal mirroring: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:194
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:297
#, kde-format
msgid "OFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:194
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:297
#, kde-format
msgid "ON"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "floating message about rotation"
msgid "Rotation: %1° "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"You are activating wrap-around mode, but have not enabled OpenGL.\n"
"To visualize wrap-around mode, enable OpenGL."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:296
#, kde-format
msgid "Instant Preview Mode: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:303
#, kde-format
msgid "Instant Preview is only supported with OpenGL activated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:309
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:54
#, kde-format
msgid "Nearest Neighbour"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:310
#, kde-format
msgid ""
"Instant Preview is supported\n"
" in Trilinear or High Quality filtering modes.\n"
"Current mode is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:314
#, kde-format
msgid ""
"Failed activating Instant Preview mode!\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Edit Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:747
#, kde-format
msgid "Snap to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:748
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:39
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:749
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:564
#, kde-format
msgid "Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:750
#, kde-format
msgid "Orthogonal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:752
#, kde-format
msgid "Node"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:753
#, kde-format
msgid "Extension"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:754
#, kde-format
msgid "Intersection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:756
#, kde-format
msgid "Bounding Box"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:757
#, kde-format
msgid "Image Bounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:758
#, kde-format
msgid "Image Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:44
#, kde-format
msgid "About Krita"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:56
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:63
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\">Created By</h1>"
"</p>"
"<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:80
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:372
#, kde-format
msgid "Authors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\">Backed By</h1>"
"<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
".</p>"
"<p><i>Thanks! You were all <b>awesome</b>!</i></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:101
#, kde-format
msgid "Backers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:107
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\">Thanks To</h1>"
"<p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:126
#, kde-format
msgid ""
".</p>"
"<p><i>For supporting Krita development with advice, icons, brush sets and more.</i></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:129
#, kde-format
msgid "Also Thanks To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:133
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\"><b>Your Rights</b></h1>"
"<p>Krita is released under the GNU General Public License (version 3 or any later version).</p>"
"<p>This license grants people a number of freedoms:</p>"
"<ul>"
"<li>You are free to use Krita, for any purpose</li>"
"<li>You are free to distribute Krita</li>"
"<li>You can study how Krita works and change it</li>"
"<li>You can distribute changed versions of Krita</li>"
"</ul>"
"<p>The Krita Foundation and its projects on krita.org are <b>committed</b> to preserving Krita as free software.</p>"
"<h1 align=\"center\">Your artwork</h1>"
"<p>What you create with Krita is your sole property. All your artwork is free for you to use as you like.</p>"
"<p>That means that Krita can be used commercially, for any purpose. There are no restrictions whatsoever.</p>"
"<p>Krita’s GNU GPL license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away, in contrast to trial or educational versions of commercial software that will forbid your work in commercial situations.</p>"
"<br/>"
"<hr/>"
"<pre>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:161
#, kde-format
msgid "License"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<h1 align=\"center\"><b>Third-party Libraries used by Krita</b></h1>"
"<p>Krita is built on the following free software libraries:</p>"
"<p>"
"<ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:187
#, kde-format
msgid "Third-party libraries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:190
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:90
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:32
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBrushNameUpdateButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancel_button)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.cpp:62
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:151
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:197
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:208
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:301 libs/ui/KisView.cpp:527
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:70
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:199
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDelayedSaveDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:17 libs/ui/wdgsplash.ui:305
#, kde-format
msgid "Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:26
#, kde-format
msgid "Waiting for image operation to complete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:61
#, kde-format
msgid "Save without waiting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCancel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:68
#, kde-format
msgid "Cancel Operation and Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontSave)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Close, do not save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:80
#, kde-format
msgid "Layer name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:101
#, kde-format
msgid "No configuration options are available for this filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_blacklist_cleanup.cpp:34
#, kde-format
msgid "Cleanup resource files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Filter: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:59
#, kde-format
msgid "Image Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:103
#, kde-format
msgid "Set color used for warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:62
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:63
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:66
#, kde-format
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:67
#, kde-format
msgid "Numerical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:125
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:929
#, kde-format
msgid "Import Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:148
#, kde-format
msgid "Source fps: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:90
#, kde-format
msgid "Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:140
#, kde-format
msgctxt "layer dimensions"
msgid "(%1, %2), (%3, %4)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:176
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:177
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:178
#, kde-format
msgid "*varies*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:219
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:68
#, kde-format
msgid "Layer Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Enter new style name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:252 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2182
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "Default name for a new style"
msgid "New Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:266
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:279
#, kde-format
msgid "Select ASL file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:597
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:614
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:617
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:638
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:646
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:649
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:802
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:837
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:844
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:850
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1013
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1016
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1088
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1091
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1094
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1100
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1103
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1218
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1221
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1259
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1350
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1353
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1356
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:709
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:713
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:717
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:786 libs/ui/kis_autogradient.cc:77
#: libs/ui/kis_autogradient.cc:81
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:51
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:58
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:97
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:912
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:928
#, kde-format, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:785
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_contour.cpp:25
#, kde-format
msgid "Not Implemented Yet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:877
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:48
#, kde-format
msgid "Inner Shadow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:878
#, kde-format
msgid "Choke:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1127
#, kde-format
msgctxt "layer styles parameter"
msgid "Spread:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:101
#, kde-format
msgid "No Cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:102
#, kde-format
msgid "Tool Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:103
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:201
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:235
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:269
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:303
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:104
#, kde-format
msgid "Small Circle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:105
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:444
#, kde-format
msgid "Crosshair"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:106
#, kde-format
msgid "Triangle Righthanded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:107
#, kde-format
msgid "Triangle Lefthanded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:108
#, kde-format
msgid "Black Pixel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:109
#, kde-format
msgid "White Pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:113
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:47
#, kde-format
msgid "No Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:114
#, kde-format
msgid "Circle Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:115
#, kde-format
msgid "Preview Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:116
#, kde-format
msgid "Tilt Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:157
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:113
#, kde-format
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:158
#, kde-format
msgid "On Touch Drag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:159
#, kde-format
msgid "On Click Drag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:168
#, kde-format
msgid "Open default window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:169
#, kde-format
msgid "Load previous session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:170
#, kde-format
msgid "Show session manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:346
#, kde-format
msgid "Select a Background Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:358
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:129
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:104 libs/ui/kis_filter_manager.cc:219
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:228 libs/ui/kis_layer_manager.cc:346
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:905 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1114
#: libs/ui/KisApplication.cpp:748 libs/ui/KisApplication.cpp:751
#: libs/ui/KisApplication.cpp:773 libs/ui/KisApplication.cpp:799
#: libs/ui/KisApplication.cpp:820 libs/ui/KisDocument.cpp:625
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1091 libs/ui/KisDocument.cpp:1173
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1214 libs/ui/KisDocument.cpp:1222
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:848 libs/ui/KisMainWindow.cpp:952
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:965 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1025
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1822 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1852
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1927 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1939
#: libs/ui/KisPart.cpp:489 libs/ui/KisPart.cpp:492
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:138 libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:56
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:298 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:404
#: libs/ui/KisView.cpp:724 libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:342
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:560
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:276
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:822
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:825
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:159
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:469
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:473
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:479
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:82
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:125 plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:297
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:326
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:220
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:203
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:280
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:205
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:105
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:139
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:153
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:180
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:189
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:806
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:358
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:404
#, kde-format
msgid "%1 is not a valid image file!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:444
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:65
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:62
#, kde-format
msgid "Open Color Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:449
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:625
#, kde-format
msgctxt "The number of the screen"
msgid "Screen %1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:510
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:772
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:226
#, kde-format
msgid "Install Color Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:550
#, kde-format
msgctxt "The display/screen we got from Qt"
msgid "Screen %1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intSwapSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:756
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:202
#, kde-format
msgid " GiB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:775
#, kde-format
msgid " fps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:887
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select a swap directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:917
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:919
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Direct3D 11 via ANGLE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:927
#, kde-format
msgctxt "canvas renderer"
msgid "Auto (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:981
#, kde-format
msgid "Warning(s):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1120
#, kde-format
msgid "Configure Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1128
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1130
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:24
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:34
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:100
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:101
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:128
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:27
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:274
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1137
#, kde-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1139
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:287
#, kde-format
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1148
#, kde-format
msgid "Canvas Input Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1149
#, kde-format
msgid "Canvas Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplayBlacklist)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1155
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1157
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:131
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:20
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:55
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:140
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1164
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:200
#, kde-format
msgid "Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1173
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1175
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1182
#, kde-format
msgid "Tablet settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1184
#, kde-format
msgid "Tablet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1191
#, kde-format
msgid "Canvas-only settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1193
#, kde-format
msgid "Canvas-only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1200
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Author page"
msgid "Author"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1202
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:123
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:109
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1207
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Stroke Selection Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationCacheRenderDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Regenerating cache..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "Delete old frames?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:114
#, kde-format
msgid ""
"Frames with the same naming scheme exist in the destination directory. They are going to be deleted, continue?\n"
"\n"
"Directory: %1\n"
"Files: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Failed to delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:129
#, kde-format
msgid ""
"Failed to delete an old frame file:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
"Rendering cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:315
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Memory limit is reached!\n"
"The number of clones is limited to %1\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:319
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"\n"
"Elapsed: %2\n"
"Estimated: %3\n"
"\n"
"%4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Create session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Session name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Rename session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "New name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/dialogs/KisSessionManagerDialog.cpp:130
#, kde-format
msgid "Permanently delete session %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:187
#, kde-format
msgid "Vector Layer %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clear Vector Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add reference image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/flake/KisReferenceImagesLayer.cpp:127
#, kde-format
msgid "Reference images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14
#, kde-format
msgid "Matrix Widget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPreview)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:32
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:74
#, kde-format
msgid "Preview modified layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:77
#, kde-format
msgid "Pr&eview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:87
#, kde-format
msgid "Show original layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:90
#, kde-format
msgid "Ori&ginal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOneToOne)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:136
#, kde-format
msgid "1 : 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:149
#, kde-format
msgid "Update preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:164
#, kde-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:167
#, kde-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:94
#, kde-format
msgid "Always use this template at application start up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:97
#, kde-format
msgid "Always use this template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpTitleLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:91
#, kde-format
msgid "Community"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manualLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:120
#, kde-format
msgid "User Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gettingStartedLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:164
#, kde-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, supportKritaLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:202
#, kde-format
msgid "Support Krita"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userCommunityLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:240
#, kde-format
msgid "User Community"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kritaWebsiteLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:278
#, kde-format
msgid "Krita Website"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sourceCodeLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:322
#, kde-format
msgid "Source Code"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, poweredByKDELink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:363
#, kde-format
msgid "Powered by KDE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dragImageHereLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:405
#, kde-format
msgid "Drag Image in window to open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startTitleLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:493
#, kde-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newFileLink)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:513
#, kde-format
msgid "New File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, recentDocumentsLabel)
#. +> trunk5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:628
#, kde-format
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRecentFilesLink)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/KisWelcomePage.ui:649 libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:269
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:32
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:33
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/outputwidget/clearaction.py:33
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14
#, kde-format
msgid "Image Resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:101
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:85
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1057
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:164
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:79
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:184
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:44
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:50
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:147
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:816
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1034
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:174
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:80
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:188
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:45
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:51
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:48
#, kde-format
msgid "X resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:77
#, kde-format
msgid "Y resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:106 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:90
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:223
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:52
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:87
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:23
#, kde-format
msgid "Apply Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:29
#, kde-format
msgid "The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:56
#, kde-format
msgid "&Profiles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:84
#, kde-format
msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:231
#, kde-format
msgid "Rendering Intent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93
#, kde-format
msgid "Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:194
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:279
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:241
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:466
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
#, kde-format
msgid "Perceptual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:103
#, kde-format
msgid "Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to result in neutral grays."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:106
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
#, kde-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:113
#, kde-format
msgid "Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:123
#, kde-format
msgid "Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:126
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
#, kde-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:25 libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:26
#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19
#: libs/widgets/KisColorsetChooser.cpp:118
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:185
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:213
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:37
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:106
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:91
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:406
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:63
#, kde-format
msgid "Segment Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:81 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:266
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:244 libs/ui/kis_paintop_box.cc:249
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:75
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:29
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:99
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:26
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:247
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:210
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:239
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:180
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:55
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:255
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:216
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:245
#, kde-format
msgid "Right:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:294
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:227
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:225
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:299
#, kde-format
msgid "Curved"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:304
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:309
#, kde-format
msgid "Sphere Inc."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:314
#, kde-format
msgid "Sphere Dec."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:337
#, kde-format
msgid "RGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:342
#, kde-format
msgid "HSV CW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:347
#, kde-format
msgid "HSV CCW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19
#, kde-format
msgid "Edit presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43
#, kde-format
msgid "Bookmark current"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:76
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:75
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:277
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2641
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14 libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:20
#, kde-format
msgid "Color Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:32
#, kde-format
msgid "Default color model for new images:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:60
#, kde-format
msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:66
#, kde-format
msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73
#, kde-format
msgid "Assume &monitor profile (like you see it in other applications)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80
#, kde-format
msgid "As&k each time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:97
#, kde-format
msgid "Use Blackpoint Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:107
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:131
#, kde-format
msgid "Allow Little CMS optimizations (uncheck when using linear light RGB or XYZ)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemMonitorProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:137
#, kde-format
msgid "Use system monitor profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:171
#, kde-format
msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:174
#, kde-format
msgid "&Rendering intent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:199 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:284
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:246
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:469
#, kde-format
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:209 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:294
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:256
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:472
#, kde-format
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:221
#, kde-format
msgid "Add new color profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:270
#, kde-format
msgid "Soft Proofing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAdaptationState)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:302
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:272
#, kde-format
msgid "Adaptation State:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProofingIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:312
#, kde-format
msgid "Proofing Rendering Intent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGamutWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:296
#, kde-format
msgid "Gamut Warning:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:343
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:313
#, kde-format
msgid "Black Point Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:375
#, kde-format
msgid "Note: these are the default proofing settings for new images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:19
#, kde-format
msgid "&Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:39
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:105
#, kde-format
msgid "Depth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:59
#, kde-format
msgid "Color Space Browser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:70
#, kde-format
msgid "Profi&le:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:90
#, kde-format
msgid "Install a new profile from a file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:93
#, kde-format
msgid "Install a new profile from a file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:32
#, kde-format
msgid "Profile Picker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:40
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:47
#, kde-format
msgid "Model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:54
#, kde-format
msgid "Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_descriptionwidget)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:144
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Color_space\"><span style=\" font-weight:600; text-decoration: underline; color:#006e28;\">Color Spaces</span></a> determine how colors are encoded in your files. Different color spaces have different properties and are used for different purposes.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:197
#, kde-format
msgid "Profile Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWhitepoint)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:216
#, kde-format
msgid "White Point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXYZ_W)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:223
#, kde-format
msgid "xyz"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:19
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:312
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:33
#, kde-format
msgid "Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:38
#, kde-format
msgid "Entire Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:118
#, kde-format
msgid "&Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:125
#, kde-format
msgid "use as &Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:132
#, kde-format
msgid "&Add to Predefined Patterns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:35
#, kde-format
msgid "Canvas &Graphics Acceleration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:59
#, kde-format
msgid "Bilinear Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:64
#, kde-format
msgid "Trilinear Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69
#, kde-format
msgid "High Quality Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:83
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Try to disable vsync for Krita. This makes painting more responsive. Uncheck only when experiencing crashes with some GPU/driver combinations.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVsync)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:86
#, kde-format
msgid "Disable vsync (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:102
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use Texture Buffering. This can be faster on some GPU/Driver combinations (like Intel) or broken on some others (like AMD/Radeon).</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:105
#, kde-format
msgid "Use texture buffer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:118
#, kde-format
msgid "Scaling Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Renderer (needs restart):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:180
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:156
#, kde-format
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gridThresholdLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:223
#, kde-format
msgid "Start showing at:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelGridDrawingThresholdBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intChoke)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intJitter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, alignPercent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:239
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:216
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:318
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:347
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:142
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:94
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:169
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:87
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:179
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:116
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:298
#, kde-format
msgid "Pixel Grid:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:314
#, kde-format
msgid "Selection Overlay:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:330
#, kde-format
msgid "Transparency Checkerboard:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:357
#, kde-format
msgid "Canvas Border Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:390
#, kde-format
msgid "Hide Window Scrollbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:400
#, kde-format
msgid "Hide layer thumbnail popup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:407
#, kde-format
msgid "Enable curve anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannelsAsColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:414
#, kde-format
msgid "Color channels in color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOutlineAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:424
#, kde-format
msgid "Enable selection outline anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:431
#, kde-format
msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:434
#, kde-format
msgid "Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:437
#, kde-format
msgid "&Move checkers when scrolling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveWorkspaces)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:26
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:93
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:293
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:155
#, kde-format
msgid "Workspaces"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Warning</span>: Cleanup will remove resource files permanently.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:70
#, kde-format
msgid "Use trilinear filtering when zooming. Disabling this may improve painting performance."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:73 libs/ui/kis_control_frame.cpp:86
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:226
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:281
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:152
#, kde-format
msgid "Gradients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPatternFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePattern)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:83
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:89
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:106
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:432
#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.h:53
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:88
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:59
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetsSidebarLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePresets)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:93
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:428
#, kde-format
msgid "Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveColorsets)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:103
#, kde-format
msgid "Colorsets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveBrushes)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:113
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:287
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:150
#, kde-format
msgid "Brushes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:25
#, kde-format
msgid "&Layer Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:41
#, kde-format
msgid "File:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScalingOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:59
#, kde-format
msgid "Scaling Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontScale)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:65
#, kde-format
msgid "No Scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScaleToImageSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:75
#, kde-format
msgid "Scale to Image Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScalePPI)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:82
#, kde-format
msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:22
#: libs/ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:24
#, kde-format
msgid "Layer Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileTitle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgdlgpngimport.ui:17 libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:131
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:65
#, kde-format
msgid "Profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImportImageSequence)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AcceptRejectChangeDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsConfigure)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsStyleConfigure)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:14
#: libs/widgets/WdgDlgInternalColorSelector.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:26
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Create Filter Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:26
#, kde-format
msgid "Filter selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:124
#, kde-format
msgid "Edit Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnXML)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:131
#, kde-format
msgid "Get the XML for the current filter configuration."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXML)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:134
#, kde-format
msgid "XML"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:17
#, kde-format
msgid "Select which parts of Krita will be hidden in canvas-only mode."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMenu)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:27
#, kde-format
msgid "Menu"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkToolbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:34
#, kde-format
msgid "Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDockers)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:41
#, kde-format
msgid "Toolbox and palettes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbars)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:48
#, kde-format
msgid "Scrollbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTitlebar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:55
#, kde-format
msgid "Titlebar (hiding the titlebar will make Krita go full-screen)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStatusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:62
#, kde-format
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:36
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:68
#, kde-format
msgid "Cursor Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Outline Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:100
#, kde-format
msgid "While painting..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:130
#, kde-format
msgid "Show outline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_changeBrushOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:137
#, kde-format
msgid "Use effective outline size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:147
#, kde-format
msgid "Cursor Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:183
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:195
#, kde-format
msgid "Multiple Document Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:215
#, kde-format
msgid "Subwindows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:220
#, kde-format
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:228
#, kde-format
msgid "Background Image (overrides color):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:278
#, kde-format
msgid "Window Background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:301
#, kde-format
msgid "Don't show contents when moving sub-windows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:321
#, kde-format
msgid "Show on-canvas popup messages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:355
#, kde-format
msgid "Enable Hi-DPI support:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_r98)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:369
#, kde-format
msgid "Allow only one instance of Krita:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:377
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:144
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:400
#, kde-format
msgid "Tool Options Location (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInDocker)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:406
#, kde-format
msgid "In Doc&ker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInToolbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:413
#, kde-format
msgid "In Tool&bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSwitchSelectionCtrlAlt)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:426
#, kde-format
msgid "Switch Control/Alt Selection Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouch)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:433
#, kde-format
msgid "Enable Touch Painting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxKineticScrollingSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:440
#, kde-format
msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:451
#, kde-format
msgid "Sensitivity (0-100):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingScrollbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:488
#, kde-format
msgid "Show Scrollbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:527
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:539
#, kde-format
msgid "When Krita starts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveSessionOnQuit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:552
#, kde-format
msgid "Save session when Krita closes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autosaveCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:568
#, kde-format
msgid "Autosave every:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:590
#, kde-format
msgid " min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:609
#, kde-format
msgid "Compress .kra files more (slows loading/saving)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_backupFileCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:616
#, kde-format
msgid "Create backup file "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkConvertOnImport)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:623
#, kde-format
msgid "On importing images as layers, convert to the image colorspace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:636
#, kde-format
msgid "Undo stack size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:680
#, kde-format
msgid "Number of Palette Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:690
#, kde-format
msgid "Show root layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:697
#, kde-format
msgid "Warning: if you enable this setting and the file dialogs do weird stuff, do not report a bug."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:700
#, kde-format
msgid "Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:707
#, kde-format
msgid "Maximum brush size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideSplashScreen)
#. +> stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:719
#, kde-format
msgid "Hide splash screen on startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:722
#, kde-format
msgid "The maximum diameter of a brush in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:725
#, kde-format
msgctxt "pixel"
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:741
#, kde-format
msgid "(Needs restart)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:6
#, kde-format
msgid "Geometry Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Outline:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:52
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:60
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:55
#, kde-format
msgid "Fill:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:74
#, kde-format
msgid "Not Filled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:79
#, kde-format
msgid "Foreground Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertionColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deletionColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:105
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:188
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:247
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1038
#, kde-format
msgid "Background Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgStrokeSelection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:14 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:32
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:20
#, kde-format
msgid "New Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:54
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:60
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:115 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:246
#, kde-format
msgid "pixels-per-inch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:118 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:249
#, kde-format
msgid "ppi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBgColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:146
#, kde-format
msgctxt "The background color of the image's projection"
msgid "Background Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:179
#, kde-format
msgid "Background Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:192
#, kde-format
msgid "Image Color Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:201
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> This changes only the colorspace of the rendered image. To convert the colorspace of the layers, use Convert Image Colorspace.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpSoftProof)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:215
#, kde-format
msgid "Softproofing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProofing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:221
#, kde-format
msgid "Store Softproofing configuration in the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sldAdaptationState)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:282
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Set how much you wish to correct the adaptation state. This will affect how <span style=\" font-style:italic;\">Absolute Colorimetric</span> changes the whites of your image. In Layman's terms: how much do you wish to have the color management correct the paper-color to screen white while using <span style=\" font-style:italic;\">Absolute Colorimetric</span>?</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:310
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Black Point compensation matches the darkest color of the source device to the darkest color of the destination device. Relative Colorimetric without Black Point Compensation will show the difference between the darkest values. With blackpoint compensation, black is black.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:336
#, kde-format
msgid "Annotations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSaveLocation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesAvailableLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:360 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:338
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:229
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:353
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:20
#, kde-format
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddImages)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:29
#, kde-format
msgid "Add images..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:36
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:40
#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:55
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:419
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:155
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:49
#, kde-format
msgid "Order"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:64
#, kde-format
msgid "Timing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:70
#, kde-format
msgid "Start at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinFirstFrame)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:77
#, kde-format
msgid "The frame number for the first image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:87
#, kde-format
msgid "Step"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinStep)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:94
#, kde-format
msgid "Number of frames between images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:107
#, kde-format
msgid "Source FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:547
#, kde-format
msgid "&Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:50
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:327
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:380
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:66
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:52
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:55
#, kde-format
msgid "&Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompositeOp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:76
#, kde-format
msgid "Blending mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaceTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:102
#, kde-format
msgid "Color space:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:160
#, kde-format
msgid "Color label:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDimensionsTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:186
#, kde-format
msgid "Dimensions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:234
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:248
#, kde-format
msgid "Select the set of active channels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:251
#, kde-format
msgid "Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:254
#, kde-format
msgid "&Active Channels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16
#, kde-format
msgid "Source Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22
#, kde-format
msgid "&Layer Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29
#, kde-format
msgid "&Image Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39
#, kde-format
msgid "Combination method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45
#, kde-format
msgid "&Combined area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55
#, kde-format
msgid "&Shared area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:16
#, kde-format
msgid "Mask Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:22
#, kde-format
msgid "&None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:29
#, kde-format
msgid "current &Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:36
#, kde-format
msgid "&Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:46
#, kde-format
msgid "current &Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:23
#, kde-format
msgid "Merge strategy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTopics)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:49
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:147
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:99
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:44
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:239
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImagesplit)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSplit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:92
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:14
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:14
#, kde-format
msgid "Image Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:109
#, kde-format
msgid "P&redefined:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:132
#, kde-format
msgid "Save As:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:149
#, kde-format
msgid "Save the current dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:152
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:131
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLandscape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:165 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:166
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:975
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:197 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "&Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:256
#, kde-format
msgid "W&idth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnPortrait)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:269
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:980
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpClipboard)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clipboardButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:317
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:90
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:307
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:376
#, kde-format
msgid "Layers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:386
#, kde-format
msgid "Ima&ge Background Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:418
#, kde-format
msgid "Image Bac&kground Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackgroundStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:431
#, kde-format
msgid "Background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:441
#, kde-format
msgid "&Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:472
#, kde-format
msgid "As fi&rst layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:479
#, kde-format
msgid "As can&vas color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, cmbColor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:500
#, kde-format
msgid "Reset the image background color in the Image Properties dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:560
#, kde-format
msgid "untitled-1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDocumentInfo)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:598
#, kde-format
msgid "This document..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgNewWindowLayout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:20
#, kde-format
msgid "Save new window layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFollowFocus)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:36
#, kde-format
msgid "Primary workspace follows focus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkActiveInAllWindows)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnewwindowlayout.ui:43
#, kde-format
msgid "Show active image in all windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCurrentLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:17
#, kde-format
msgid "current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCustomPath)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:27
#, kde-format
msgid "path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPaintOpSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:409
#, kde-format
msgid "Brush Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130
#, kde-format
msgid "current brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateBrushNameButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, savePresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:184
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisMainWindow.cpp:812
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:121
#: libs/widgets/KisColorsetChooser.cpp:102
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:61
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:33
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushEngineLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:243
#, kde-format
msgid "Current Brush Engine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:353
#, kde-format
msgid "Save New Brush Preset..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372
#, kde-format
msgid "Overwrite Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineFilterLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:445
#, kde-format
msgid "Engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:664
#, kde-format
msgid "Erase mode will use a separate brush size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:667
#, kde-format
msgid "Eraser switch size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:683
#, kde-format
msgid "Erase mode will use a separate brush opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:686
#, kde-format
msgid "Eraser switch opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dirtyPresetCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:702
#, kde-format
msgid "Temporarily Save Tweaks To Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scratchpadSidebarLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:810
#, kde-format
msgid "Scratchpad"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, paintPresetIcon)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:867
#, kde-format
msgid "Fill area with brush preset icon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:877
#, kde-format
msgid "Fill area with current image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillGradient)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:887
#, kde-format
msgid "Fill area with gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillSolid)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:897
#, kde-format
msgid "Fill area with background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eraseScratchPad)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:907
#, kde-format
msgid "Reset area to white"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23
#, kde-format
msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40
#, kde-format
msgid "RAM"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46
#, kde-format
msgid "Memory available:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTotalMemory)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:59
#, kde-format
msgid "XXX MiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderMemoryLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:87
#, kde-format
msgid "Krita will not use more memory than this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72
#, kde-format
msgid "Memory Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intMemoryLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intPoolLimit)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intUndoLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:94
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:122
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:156
#, kde-format
msgid " MiB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:103
#, kde-format
msgid "Internal Pool:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderUndoLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:131
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:149
#, kde-format
msgid "When undo information reaches this limit, it will be stored in a temporary file and memory will be freed. Undo will be slower."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Swap Undo After:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168
#, kde-format
msgid "Swap File Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:177
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:195
#, kde-format
msgid "The swap file will not be bigger than this limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:180
#, kde-format
msgid "File Size Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:211
#, kde-format
msgid "Swap File Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSwapFile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:236
#, kde-format
msgid "Select the location where Krita writes its swap files."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:265
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:271
#, kde-format
msgid "Multithreading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:277
#, kde-format
msgid "CPU Limit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderThreadsLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:290
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Krita will not use more CPU cores than selected by this limit</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:297
#, kde-format
msgid "Frame Rendering Clones Limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFrameClonesLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:310
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When rendering animation frames (into files or during animation cache regeneration), Krita will make the specified number of copies of your image and will work on them in parallel. Each copy will demand more RAM for its storage (about 20% of the size of you image), so raise this limit only if you have enough RAM installed.</p>"
"<p><br/>"
"</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> set Clones Limit to the number of <span style=\" text-decoration: underline;\">physical</span> (non-hyperthreaded) cores your CPU has</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:322
#, kde-format
msgid "Limit frames per second while painting:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:335
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Krita will try to limit the number of screen updates per second to the given number. A lower number will decrease visual responsiveness but increase stylus precision on some systems like macOS."
"<p></body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:344
#, kde-format
msgid "Debug logging of OpenGL framerate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBrushSpeedLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351
#, kde-format
msgid "Debug logging for brush rendering speed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358
#, kde-format
msgid "Disable vector optimizations (for AMD CPUs)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365
#, kde-format
msgid "Progress reporting (might affect performance)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372
#, kde-format
msgid "Performance logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:382
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When performance logging is enabled Krita saves timing information into the '&lt;working_dir&gt;/log' folder. If you experience performance problems and want to help us, enable this option and add the contents of the directory to a bug report.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:406
#, kde-format
msgid "Animation Cache"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:412
#, kde-format
msgid "Cache Storage Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optInMemory)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:418
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Animation frame cache will be stored in RAM completely without any limitations</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">WARNING:</span> please make sure your computer has enough RAM <span style=\" text-decoration: underline;\">above</span> the amount you requested in General tab. Otherwise you might face system freezes.</p>"
"<p>* for 1 second of FullHD@25fps video you need extra 200 MiB of memory</p>"
"<p>* for 1 second of 4K UltraHD@25fps video you need extra 800 MiB of memory</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optInMemory)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:421
#, kde-format
msgid "In-memory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optOnDisk)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:428
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Animation frames are stored on hard disk in the same folder as swap file. The cache is stored in a compressed way. Little amount of extra RAM is needed.</p>"
"<p>Since data transfer speed of the hard drive is low, you might want to limit cached frame size to be able to play your video at 25 fps. The limit of 2500 px is usually a good choice.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optOnDisk)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:431
#, kde-format
msgid "On-disk"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:441
#, kde-format
msgid "Cache Generation Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:447
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Render scaled down version of the frame if the image is bigger than the provided limit. Make sure you enable this option when using on-disk storage backend.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCachedFramesSizeLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:450
#, kde-format
msgid "Limit cached frame size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intCachedFramesSizeLimit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:463
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Size limit after which the frames will be scaled down</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> 2500&nbsp;px</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:470
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When the image is too big, render only currently visible part of it</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseRegionOfInterest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:473
#, kde-format
msgid "Use region of interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRegionOfInterestMargin)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:486
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Add extra area to the region of interest to each side of the canvas.</p>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Recommended value:</span> 25%. The region of interest will be extended by 25% to each side.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:493
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Automatically prerender animation cache in background when the user is idle</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackgroundCacheGeneration)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:496
#, kde-format
msgid "Enable background cache generation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37
#, kde-format
msgid "Color adjustment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Choose the optional emblem icon that indicates extra information, such as the preset being a special effects brush, or just using tilt, or angled in some way.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:47
#, kde-format
msgid "Emblem icon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwOptional)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:54
#, kde-format
msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125
#, kde-format
msgid "Base tool image to base this preset on."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:166
#, kde-format
msgid "Tool image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, heightLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:88
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:274
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:218
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:243
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:111
#, kde-format
msgid "Aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, widthLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:124
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:268
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:316
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:137
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:181
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:306
#, kde-format
msgid "Ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSaveBrushPreset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:20
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:89
#, kde-format
msgid "Save Brush Preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newBrushNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:31
#, kde-format
msgid "Brush Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:53
#, kde-format
msgid "BrushName"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:85
#, kde-format
msgid "Paint in this area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadExistingThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:139
#, kde-format
msgid "Load Existing Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadScratchPadThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:146
#, kde-format
msgid "Load Scratchpad Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadImageIntoThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:153
#, kde-format
msgid "Load Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadIconLibraryThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:160
#, kde-format
msgid "Load from Icon Library"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBrushPresetThumbnailButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:167
#, kde-format
msgid "Clear Thumbnail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, intersect)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:37
#, kde-format
msgid "Intersect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, shape)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:53
#, kde-format
msgid "Vector Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, replace)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:69
#, kde-format
msgid "Replace (Shortcut R)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, add)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:88
#, kde-format
msgid "Add (Shortcut A)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:107
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:555
#: plugins/python/highpass/highpass.py:48
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1977
#, kde-format
msgid "Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:117
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:133
#, kde-format
msgid "Action:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, pixel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "Pixel Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:146
#, kde-format
msgid "Subtract (Shortcut S)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:177
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:83
#, kde-format
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgSessionManager)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:14
#, kde-format
msgid "Sessions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNew)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:30
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:73
#, kde-format
msgid "New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRename)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:37
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSwitchTo)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:44
#, kde-format
msgid "Switch to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgsessionmanager.ui:51
#, kde-format
msgid "Delete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:87
#, kde-format
msgid "Stop: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:30
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:128
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:17
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:42
#, kde-format
msgid "Current Brush"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:47
#, kde-format
msgid "Line selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:96
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:290
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:300
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85
#, kde-format
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:101
#, kde-format
msgid "mm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:106
#, kde-format
msgid "inch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNoFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:115
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:37
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:258
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:666
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:51
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:131
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:214
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:57
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:129
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:321
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:50
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:424
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:120
#, kde-format
msgid "Paint color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:125
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:175
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:65
#, kde-format
msgid "Background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:130
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:180
#, kde-format
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:135
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:170
#, kde-format
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:143
#, kde-format
msgid "Line:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:70
#, kde-format
msgid "Low Pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96
#, kde-format
msgid "High Pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:107
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:281
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "1.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:127
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:234
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "0.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:138
#, kde-format
msgid "Input Pressure Global Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTabletTest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:171
#, kde-format
msgid "Open Tablet Tester..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpTabletApi)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:178
#, kde-format
msgid "Tablet Input API (changing this requires restarting Krita)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWintab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:184
#, kde-format
msgid "WinTab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWin8PointerInput)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:191
#, kde-format
msgid "Windows 8+ Pointer Input (depends on Windows Ink) (EXPERIMENTAL)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Key Combination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "Shortcut type"
msgid "Gesture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:91
#, kde-format
msgid "Unknown Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "Type of shortcut"
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "Input for shortcut"
msgid "Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "Action to trigger with shortcut"
msgid "Action"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfilesButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:66
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:51
#, kde-format
msgid "Edit Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reset All Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:20
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:30
#, kde-format
msgid "Reset All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "No input for this button"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:140
#: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "Waiting for user input"
msgid "Input..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:19
#, kde-format
msgid "Input Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfilesButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:48
#, kde-format
msgid "Duplicate current profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.cpp:48
#, kde-format
msgid "Delete Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:23
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Action Description</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:61
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:283
#, kde-format
msgid "Action Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:47
#, kde-format
msgid "Key Combination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:48
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:59
#, kde-format
msgid "Mouse Button"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wheelLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:49
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:36
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:29
#, kde-format
msgid "Edit Key Combination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keysLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:42
#, kde-format
msgid "Keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modifiersLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:46
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:75
#, kde-format
msgid "Modifiers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:75
#, kde-format
msgid "Edit Mouse Input"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:52
#, kde-format
msgid "Edit Mouse Wheel Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_abstract_input_action.cpp:45
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:56
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:39
#, kde-format
msgid "Alternate Invocation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:40
#, kde-format
msgid "The <i>Alternate Invocation</i> action performs an alternate action with the current tool. For example, using the brush tool it picks a color from the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:42
#, kde-format
msgid "Primary Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:43
#, kde-format
msgid "Secondary Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:44
#, kde-format
msgid "Tertiary Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:47
#, kde-format
msgid "Pick Foreground Color from Current Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:48
#, kde-format
msgid "Pick Background Color from Current Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Pick Foreground Color from Merged Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "Pick Background Color from Merged Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:38
#, kde-format
msgid "Switch Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:39
#, kde-format
msgid "The <i>Switch Time</i> action changes the current time of the animation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:42
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:542
#, kde-format
msgid "Next Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:43
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:538
#, kde-format
msgid "Previous Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:34
#, kde-format
msgid "Change Primary Setting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:35
#, kde-format
msgid "The <i>Change Primary Setting</i> action changes a tool's \"Primary Setting\", for example the brush size for the brush tool."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:73
#, kde-format
msgid "Exposure and Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:74
#, kde-format
msgid "The <i>Exposure and Gamma</i> action changes the display mode of the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exposure Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:78
#, kde-format
msgid "Gamma Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:80
#, kde-format
msgid "Exposure +0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:81
#, kde-format
msgid "Exposure -0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:82
#, kde-format
msgid "Gamma +0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:83
#, kde-format
msgid "Gamma -0.5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:85
#, kde-format
msgid "Exposure +0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:86
#, kde-format
msgid "Exposure -0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:87
#, kde-format
msgid "Gamma +0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:88
#, kde-format
msgid "Gamma -0.2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:90
#, kde-format
msgid "Reset Exposure and Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Pan Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "The <i>Pan Canvas</i> action pans the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:54
#, kde-format
msgid "Pan Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:55
#, kde-format
msgid "Pan Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:56
#, kde-format
msgid "Pan Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:57
#, kde-format
msgid "Pan Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:58
#, kde-format
msgid "Pan Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rotate Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:47
#, kde-format
msgid "The <i>Rotate Canvas</i> action rotates the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:50
#, kde-format
msgid "Rotate Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:51
#, kde-format
msgid "Discrete Rotate Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Rotate Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "Rotate Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:54
#, kde-format
msgid "Reset Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:48
#, kde-format
msgid "Select Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:49
#, kde-format
msgid "Selects a layer under cursor position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Select Layer Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "Select Multiple Layer Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "Separator in the list of mouse buttons for shortcut"
msgid " + "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Left Mouse Button"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "Right Mouse Button"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "Middle Mouse Button"
msgid "Middle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "Mouse Back Button"
msgid "Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "Mouse Forward Button"
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "No mouse buttons for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "%1 = List of mouse buttons for shortcut. Plural form is chosen upon the number of buttons in that list."
msgid "%1 Button"
msgid_plural "%1 Buttons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "Separator in the list of keys for shortcut"
msgid " + "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "Ctrl key"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "Meta key"
msgid "Meta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "Alt key"
msgid "Alt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "Shift key"
msgid "Shift"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "No keys for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:333
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:337
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:341
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:345
#, kde-format
msgid "Mouse Wheel Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:349
#, kde-format
msgid "Trackpad Pan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "No mouse wheel buttons for shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse buttons in shortcut"
msgid "%1 + %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse wheel buttons in shortcut"
msgid "%1 + %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:36
#, kde-format
msgid "Show Popup Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:37
#, kde-format
msgid "The <i>Show Popup Palette</i> displays the popup palette."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:105
#, kde-format
msgid "Tablet Event Logging Enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:106
#, kde-format
msgid "Tablet Event Logging Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:52
#, kde-format
msgid "Tool Invocation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:53
#, kde-format
msgid "The <i>Tool Invocation</i> action invokes the current tool, for example, using the brush tool, it will start painting."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:57
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:59
#, kde-format
msgid "Activate Line Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:117
#, kde-format
msgid "Zoom Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:118
#, kde-format
msgid "The <i>Zoom Canvas</i> action zooms the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:121
#, kde-format
msgid "Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:122
#, kde-format
msgid "Discrete Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:123
#, kde-format
msgid "Relative Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:124
#, kde-format
msgid "Relative Discrete Zoom Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:127
#, kde-format
msgid "Reset Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:128
#, kde-format
msgid "Fit to Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:129
#, kde-format
msgid "Fit to Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TabletTest)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/drawpile_tablettester/tablettest.ui:14
#, kde-format
msgid "Tablet Tester"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "Screen rect when choosing Wintab/Qt settings"
msgid "%1x%2 offset: %3,%4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "%1 (Wintab)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "%1 (Qt)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisScreenSizeChoiceDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Choose screen resolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleMessage)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>The driver for your drawing tablet and Windows do not agree on the size of the screen your tablet is connected to. Please select the right option.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52
#, kde-format
msgid "If both are wrong, enter the size manually:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:491
#, kde-format
msgid "X offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:504
#, kde-format
msgid "Y offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155
#, kde-format
msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:69
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Import animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69
#, kde-format
msgid "New configuration %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:68
#, kde-format
msgid "Last Used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change File Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:289
#, kde-format
msgid "Remember"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:295
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Missing Color Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:296
#, kde-format
msgid ""
"The image data you are trying to paste has no color profile information. How do you want to interpret these data? \n"
"\n"
" As Web (sRGB) - Use standard colors that are displayed from computer monitors. This is the most common way that images are stored. \n"
"\n"
"As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use your monitor to determine the color profile.\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:299
#, kde-format
msgid "As &Web"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_clipboard.cc:300
#, kde-format
msgid "As on &Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_composite_ops_model.cc:30
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:82
#, kde-format
msgid "Fill Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:100
#, kde-format
msgid "&Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:105
#, kde-format
msgid "&Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:133
#, kde-format
msgid "&Painter's Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:180
#: plugins/dockers/patterndocker/patterndocker_dock.cpp:31
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:284
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:153
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:306
#, kde-format
msgid "Patterns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_control_frame.cpp:183 libs/ui/kis_control_frame.cpp:185
#, kde-format
msgid "Custom Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_custom_pattern.cc:182
#, kde-format
msgid "The current image is too big to create a pattern. The pattern will be scaled down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:220
#, kde-format
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:229
#, kde-format
msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_filter_manager.cc:318
#, kde-format
msgid "Apply Filter Again: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_image_manager.cc:118
#, kde-format
msgid "Import Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:202
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Merge Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:203
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Merge with Layer Below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:222
#, kde-format
msgctxt "floating message in layer manager"
msgid "Layer is empty "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:255
#, kde-format
msgid "Filter Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:300
#, kde-format
msgid "Fill Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:337
#, kde-format
msgid "File Layer Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:346 libs/ui/kis_layer_manager.cc:905
#, kde-format
msgid "No file name specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:437
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a Paint Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:464
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to an animated layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:481
#, kde-format
msgid "Save layers to..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:482
#, kde-format
msgid "Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer will then reference this location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:542
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a file layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:630
#, kde-format
msgid "New Filter Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:685
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Flatten Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:686
#, kde-format
msgid "The image contains hidden layers that will be lost. Do you want to flatten the image?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:767
#, kde-format
msgctxt "floating message in layer manager"
msgid "Layer is locked "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:813
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rasterize Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:852
#, kde-format
msgid "Convert Invisible Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_layer_manager.cc:855
#, kde-format
msgid "Export Only Toplevel Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:182
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:182
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:189
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Transparency Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:196
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Filter Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:207
#, kde-format
msgid "New Filter Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:237
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Colorize Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:247
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Transform Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mask_manager.cc:267
#, kde-format
msgid "Filter Mask Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:45
#, kde-format
msgid "Mirror View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:438
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:445
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:452
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:588
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert to a Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:812
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Duplicate Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:835
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Raise Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:842
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Lower Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:860
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:876
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Layer X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:878
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Mask X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:889
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Layer Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:891
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Mask Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1030
#, kde-format
msgid "Export \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1094
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export to SVG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1114
#, kde-format
msgid "Could not save to svg: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1134
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Alpha into a Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1164
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Layer %1 is not editable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1165
#, kde-format
msgid ""
"Cannot write alpha channel of the parent layer \"%1\".\n"
"The operation will be cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1196
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Write Alpha into a Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1311
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1384
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1395
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Clipping Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1402
#, kde-format
msgctxt "default name for a clipping group layer"
msgid "Clipping Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1404
#, kde-format
msgctxt "default name for quick clip group mask layer"
msgid "Mask Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1418
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Quick Ungroup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:119
#, kde-format
msgid "Painter's Toolchest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:130
#, kde-format
msgid "Tool Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:136
#, kde-format
msgid "Edit brush settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:141
#, kde-format
msgid "Choose brush preset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlow)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:245 libs/ui/kis_paintop_box.cc:250
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1911
#, kde-format
msgid "Flow:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:246 libs/ui/kis_paintop_box.cc:251
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:42
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:205
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1933
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:291
#, kde-format
msgid "Choose workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:325
#, kde-format
msgid "Brush composite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1125 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1147
#: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1162
#, kde-format
msgid ""
"%1\n"
"selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Texture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "option category"
msgid "Masked Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:197
#, kde-format
msgid "Mirror Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:205
#, kde-format
msgid "Canvas Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:209
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:212
#, kde-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:773
#, kde-format
msgid "There are no tags available to show in this popup. To add presets, you need to tag them and then select the tag here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_psd_layer_style_resource.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Auto-generated layer style name for embedded styles (style itself)"
msgid "<%1> (embedded)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:537
#, kde-format
msgid "Stroked Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_selection_manager.cc:539
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Stroke Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><b><span style=\" color:%1;\">Recent Files</span></b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:162
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" color:%1;\"><b>Links</b></span></p>"
"<p><a href=\"https://krita.org/support-us/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Support Krita</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://docs.krita.org/en/user_manual/getting_started.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Getting Started</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://docs.krita.org/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Manual</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://krita.org/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Krita Website</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://forum.kde.org/viewforum.php?f=136\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">User Community</span></a></p>"
"<p><a href=\"https://phabricator.kde.org/source/krita/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:%1;\">Source Code</span></a></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:261
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (image stats)"
msgid ""
"Image size:\t %1\n"
" - layers:\t\t %2\n"
" - projections:\t %3\n"
" - instant preview:\t %4\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:272
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (total stats)"
msgid ""
"Memory used:\t %1 / %2\n"
" image data:\t %3 / %4\n"
" pool:\t\t %5 / %6\n"
" undo data:\t %7\n"
"\n"
"Swap used:\t %8"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:302
#, kde-format
msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button"
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING:\tOut of memory! Swapping has been started.\n"
"\t\tPlease configure more RAM for Krita in Settings dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:331
#, kde-format
msgid "Hidden"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:333
#, kde-format
msgid "Ants"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:333
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:339
#, kde-format
msgid "Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:336
#, kde-format
msgid ""
"Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n"
"Display Mode: %5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:341
#, kde-format
msgid "No Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_statusbar.cc:359
#, kde-format
msgid "No profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:44
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:955
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:961
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:122
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Opacity: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:50
#: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:55
#, kde-format
msgid "Flip Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:320
#, kde-format
msgctxt "floating message about zoom"
msgid "Zoom: %1 %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:289
#, kde-format
msgid "Loading Resources..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:293
#, kde-format
msgid "Loading Brush Presets..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:297
#, kde-format
msgid "Loading Brushes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:301
#, kde-format
msgid "Loading Bundles..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:341
#, kde-format
msgid "Loading Plugins for Krita/Tool..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:349
#, kde-format
msgid "Loading Plugins for Krita/Dock..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:356
#, kde-format
msgid "Loading Plugins Exiv/IO..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:372
#, kde-format
msgid ""
"You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n"
"This is not recommended.\n"
"Please download and install the x64 build instead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:389
#, kde-format
msgid "Initializing Globals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:420
#, kde-format
msgid "Adding resource types"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:439
#, kde-format
msgid "Loading Main Window..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:539
#, kde-format
msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:749
#, kde-format
msgid "No template found for: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:752
#, kde-format
msgid "Too many templates found for: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:774
#, kde-format
msgid "Template %1 failed to load."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:800
#, kde-format
msgid ""
"Failed to clear %1\n"
"\n"
"Please make sure no other program is using the file and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplication.cpp:821
#, kde-format
msgid "Do you want to clear the settings file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:78
#, kde-format
msgid "Open a new document with a template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"Create a new image on startup.\n"
"Possible colorspace values are:\n"
" * RGBA\n"
" * XYZA\n"
" * LABA\n"
" * CMYKA\n"
" * GRAY\n"
" * YCbCrA\n"
"Possible channel depth arguments are\n"
" * U8 (8 bits integer)\n"
" * U16 (16 bits integer)\n"
" * F16 (16 bits floating point)\n"
" * F32 (32 bits floating point)\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:93
#, kde-format
msgid "The name of the workspace to open Krita with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:94
#, kde-format
msgid "The name of the window layout to open Krita with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95
#, kde-format
msgid "The name of the session to open Krita with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96
#, kde-format
msgid "Start Krita in canvas-only mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97
#, kde-format
msgid "Do not show the splash screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98
#, kde-format
msgid "Start Krita in full-screen mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99
#, kde-format
msgid "Override display DPI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100
#, kde-format
msgid "Export to the given filename and exit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101
#, kde-format
msgid "Filename for export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102
#, kde-format
msgid "File(s) or URL(s) to open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Recover Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Discard All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "The following autosave file can be recovered:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:191
#, kde-format
msgid "The following autosave files can be recovered:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:238
#, kde-format
msgid ""
"If you select Cancel, all recoverable files will be kept.\n"
"If you press OK, selected files will be recovered, the unselected files discarded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisCloneDocumentStroke.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clone Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:528
#, kde-format
msgid "%1 cannot be written to. Please save under a different name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:541
#, kde-format
msgid "Exporting Document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:542
#, kde-format
msgid "Saving Document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:619
#, kde-format
msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
msgid "Error during saving %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:625 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Could not save %1\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:644
#, kde-format
msgid "Finished saving %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:810
#, kde-format
msgid "Autosaving... %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:816
#, kde-format
msgid "Autosaving..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:822
#, kde-format
msgid "Autosaving postponed: document is busy..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:862
#, kde-format
msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message"
msgid "Error during autosaving %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:876
#, kde-format
msgid "Finished autosaving %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1076
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1092
#, kde-format
msgid ""
"An autosaved file exists for this document.\n"
"Do you want to open the autosaved file instead?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1173
#, kde-format
msgid "File %1 does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1203
#, kde-format
msgid "Opening document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1215
#, kde-format
msgid ""
"Could not open %2.\n"
"Reason: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1223
#, kde-format
msgid "There were problems opening %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1334
#, kde-format
msgid "Not Saved"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisDocument.cpp:1678
#, kde-format
msgctxt "progress dialog message when the user closes the document that is being saved"
msgid "Waiting for saving to complete..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:35
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:270
#, kde-format
msgid "Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36
#, kde-format
msgid "Iptc"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:35
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:290
#, kde-format
msgid "XMP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:127
#, kde-format
msgid "Krita does not support this file format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:130
#, kde-format
msgid "Could not create the output document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:133
#, kde-format
msgid "File not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:136
#, kde-format
msgid "Cannot create storage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:139
#, kde-format
msgid "Bad MIME type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:142
#, kde-format
msgid "Format not recognized"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:145
#, kde-format
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:148
#, kde-format
msgid "Parsing error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Invalid file format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:155
#, kde-format
msgid "Internal error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:158
#, kde-format
msgid "Cancelled by user"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:162
#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:82
#, kde-format
msgid "Unknown file type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:166
#, kde-format
msgid "Unsupported file version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:174
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save images with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The image will be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save layers with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The layers will be converted or skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save images with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The image will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "%1 cannot save layers with color model <b>%2</b> and depth <b>%3</b>. The layers will be skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@titile:window"
msgid "Open Audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:350
#, kde-format
msgid "Opening document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:383
#, kde-format
msgid "Saving document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>assistants</b>. The assistants will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>reference images</b>. The reference images will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains <b>guides</b>. The guides will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "The image contains a <b>custom grid configuration</b>. The configuration will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:463
#, kde-format
msgid "Error: cannot save this image as a %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Krita: Export Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "Keep the extra space at the end of the sentence, please"
msgid "Warning: saving as %1 will lose information from your image. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:506
#, kde-format
msgid "You will lose information when saving this image as a %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureOptionsTab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:525
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:59
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:534
#, kde-format
msgid "Also save your image as a Krita file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Dockers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New &View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Wor&kspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:484
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:133
#, kde-format
msgid "Show %1 Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:486
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:135
#, kde-format
msgid "Hide %1 Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:776
#, kde-format
msgid "Write Protected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:780
#, kde-format
msgid "Recovered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:789
#, kde-format
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:810
#, kde-format
msgid "Save as %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:848
#, kde-format
msgid "The file %1 does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:929
#, kde-format
msgid "Open Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1026
#, kde-format
msgid ""
"You are saving a file while the image is still rendering. The saved file may be incomplete or corrupted.\n"
"\n"
"Please select a location where the original file will not be overridden!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1091
#, kde-format
msgid "Exporting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1091
#, kde-format
msgid "Saving As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1426
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
#, kde-format
msgid "Create new document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Create from Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1780
#, kde-format
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1822
#, kde-format
msgid "Cannot export to the specified file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1844
#, kde-format
msgid "Import frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1852
#, kde-format
msgid ""
"Could not finish import animation:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1928
#, kde-format
msgid ""
"You will lose all changes made since your last save\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1939
#, kde-format
msgid "Error: Could not reload this document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2160
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Import Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2172 libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Choose File to Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2178
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&New Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2181
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2195 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:164
#, kde-format
msgid "Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2206 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:175
#, kde-format
msgid "Workspace %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2234
#, kde-format
msgid "&%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2237
#, kde-format
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2368
#, kde-format
msgid "The Krita LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will quit now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2376
#, kde-format
msgid "Krita cannot find any brush presets! Krita will quit now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2385
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Installation error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2446
#, kde-format
msgid "%1 unsaved document (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2515
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Themes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2554
#, kde-format
msgid "Expanding Spacer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisNodeDelegate.cpp:895
#, kde-format
msgid "%1 %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisNodeToolTip.cpp:52
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisNodeToolTip.cpp:52
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:175
#, kde-format
msgid "Open Existing Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisOpenPane.cpp:267
#, kde-format
msgid "Custom Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPart.cpp:489
#, kde-format
msgid ""
"Could not create document from template\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisPart.cpp:492
#, kde-format
msgid ""
"Could not create document from template\n"
"%1\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:76
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisReferenceImage.cpp:138
#, kde-format
msgid "Could not load %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:706
#, kde-format
msgid "The following resources had mismatching MD5 sums. They may have gotten corrupted, for example, during download."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:101
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:103
#, kde-format
msgid "Create Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "Template name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:120
#, kde-format
msgid "Group:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:134
#, kde-format
msgid "&Add Group..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:137
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:143
#, kde-format
msgid "Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:146
#, kde-format
msgid "&Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:151
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Custom:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:155
#, kde-format
msgid "&Select..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:164
#, kde-format
msgid "Use the new template as default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:167
#, kde-format
msgid "Use the new template every time Krita starts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:299
#, kde-format
msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:393
#, kde-format
msgid "Select an image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:421 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:424
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:75
#, kde-format
msgid "Add Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:421
#, kde-format
msgid "Enter group name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:424
#, kde-format
msgid "This name is already used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:448
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove that group?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:451
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove that template?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:509
#, kde-format
msgid "Could not load picture."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:513
#, kde-format
msgid "No picture available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisTemplatesPane.cpp:52
#, kde-format
msgid "Use This Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:515
#, kde-format
msgid "Insert as New Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:516
#, kde-format
msgid "Insert Many Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:518
#, kde-format
msgid "Insert as New File Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:519
#, kde-format
msgid "Insert Many File Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:521
#, kde-format
msgid "Open in New Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:522
#, kde-format
msgid "Open Many Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:524
#, kde-format
msgid "Insert as Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:525
#, kde-format
msgid "Insert as Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:725
#, kde-format
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p>"
"<p>Do you want to save it?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:891
#, kde-format
msgid "Soft Proofing doesn't work in floating point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:896
#, kde-format
msgid "Soft Proofing turned on."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:898
#, kde-format
msgid "Soft Proofing turned off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:910
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings don't work in floating point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:916
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings turned on."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:918
#, kde-format
msgid "But Soft Proofing is still off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisView.cpp:921
#, kde-format
msgid "Gamut Warnings turned off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:732
#, kde-format
msgid "Active Author Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:858
#, kde-format
msgid "%1 (Copy)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:980 libs/ui/KisViewManager.cpp:1057
#, kde-format
msgid "Alternative names exhausted, try manually saving with a higher number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:980
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Couldn't save incremental version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1057
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Couldn't save incremental backup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1238
#, kde-format
msgid ""
"Going into Canvas-Only mode.\n"
"Press %1 to go back."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/KisViewManager.cpp:1342 libs/ui/KisViewManager.cpp:1360
#, kde-format
msgctxt "choice for author profile"
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:72
#, kde-format
msgid "Bevel and Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:96
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:23 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:23
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84
#, kde-format
msgid "Structure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:115
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:208
#, kde-format
msgid "St&yle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:46
#, kde-format
msgid "Outer Bevel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:51
#, kde-format
msgid "Inner Bevel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:56
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel/emboss style"
msgid "Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:61
#, kde-format
msgid "Pillow Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:66
#, kde-format
msgid "Stroke Emboss"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:160
#, kde-format
msgid "&Technique:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:91
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:126
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:96
#, kde-format
msgid "Chisel Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:101
#, kde-format
msgid "Chisel Soft"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:92
#, kde-format
msgid "&Depth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:129
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox Bevel direction"
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:143
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:148
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction"
msgid "Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:176
#, kde-format
msgid "So&ften:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:199
#, kde-format
msgid "Shading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:207
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:171
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:264
#, kde-format
msgid "&Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, dialAngle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:217
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:172
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:183
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:110 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:276
#, kde-format
msgid "Set the angle of the light source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:256
#, kde-format
msgid "Use &Global Light"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:275
#, kde-format
msgid "&Gloss Contour:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:290
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:61
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:191
#, kde-format
msgid "Anti-aliased"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:299
#, kde-format
msgid "H&ighlight Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbHighlightMode)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbShadowMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:311
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:364
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:50
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:118
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:45
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:48
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:47
#, kde-format
msgid "Set the blend mode for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:352
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:405
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:88
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:150
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:74
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:106
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:85
#, kde-format
msgid "Set the master opacity for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:355
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:408
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:118
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:91
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:153
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:77
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:109
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:80
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:88
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:91
#, kde-format
msgid "Adjust the transparency of the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:415
#, kde-format
msgid "Altitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:428
#, kde-format
msgid "Sh&adow Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendingOptions)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:35
#, kde-format
msgid "Blending Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpGeneralBlending)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:23
#, kde-format
msgid "General Blending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:32
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:32
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:29
#, kde-format
msgid "Ble&nd Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAdvancedBlending)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Advanced Blending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:93
#, kde-format
msgid "&Fill Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:115
#, kde-format
msgid "Set the interior opacity for the layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:125
#, kde-format
msgid "Channels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:134
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:144
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:164
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:174
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:184
#, kde-format
msgid "Choose channels to blend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel4_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel5_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel6_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:137
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:147
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:157
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:167
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:177
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:196
#, kde-format
msgid "K&nockout:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:212
#, kde-format
msgid "Set the interior transparency. Shallow = Group, Deep = Background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:216
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Knockout option"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:221
#, kde-format
msgid "Shallow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:226
#, kde-format
msgid "Deep"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:234
#, kde-format
msgid "Blend inner glow, satin, and overlay with layer before blending with document."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:237
#, kde-format
msgid "Blend &Interior Effects as Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:244
#, kde-format
msgid "Blend clipping group before blending with document"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:247
#, kde-format
msgid "Blend Cl&ipped Layers as Group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:254
#, kde-format
msgid "Use layer transparency in determining the shape of the interior and the effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:257
#, kde-format
msgid "&Transparency Shapes Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_10)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:264
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:274
#, kde-format
msgid "Use layer mask to hide layer and effects rather than shaping the layer and effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:267
#, kde-format
msgid "Layer Mask Hid&es Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:277
#, kde-format
msgid "Vector Mask &Hides Effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendIf)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:287
#, kde-format
msgid "Blend If"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:298
#, kde-format
msgid "This Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMin_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMin_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecisionValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorCount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:305
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:333
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:156
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:45
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:188
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:135
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:207
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMax_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMax_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:312
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:340
#, kde-format
msgid "255"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:326
#, kde-format
msgid "Underlying Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:104
#, kde-format
msgid "Color Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:80
#, kde-format
msgid "Contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:154 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:23
#, kde-format
msgid "Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:39
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:178
#, kde-format
msgid "Contour:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAntiAliased)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:58 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:188
#, kde-format
msgid "Smooth the contour"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:53 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:302
#, kde-format
msgid "&Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRange)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:86
#, kde-format
msgid "Add noise to shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMain)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:40
#, kde-format
msgid "Drop Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:23
#, kde-format
msgid "Use to obscure the shadow when fill is transparent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:26
#, kde-format
msgid "Layer knocks O&ut Drop Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:33
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:275
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:71
#, kde-format
msgid "Quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:70
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:84
#, kde-format
msgid "&Noise:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84
#, kde-format
msgid "&Blend Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:128 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63
#, kde-format
msgid "Opaci&ty:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:160 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:98
#, kde-format
msgid "An&gle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:198
#, kde-format
msgid "Use current setting for global light source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:201
#, kde-format
msgid "Use &Global light"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:210 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:138
#, kde-format
msgid "&Distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpread)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:230
#, kde-format
msgid "Sp&read:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:250
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:29
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:82
#, kde-format
msgid "S&ize:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:112
#, kde-format
msgid "Gradient Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnGradientFill)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:139
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:84
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:56
#, kde-format
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:52
#, kde-format
msgid "Opac&ity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:84
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:177
#, kde-format
msgid "&Gradient:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReverse)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:106
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:199
#, kde-format
msgid "&Reverse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:139
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:232
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:230
#, kde-format
msgid "Radial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:144
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:237
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Gradient style"
msgid "Angle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:149
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:242
#, kde-format
msgid "Reflected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:154
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:247
#, kde-format
msgid "Diamond"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlignWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:162
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:255
#, kde-format
msgid "Ali&gn with Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:211
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:127
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:304 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:371
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:69
#, kde-format
msgid "S&cale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intDepth)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:227
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:137
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:320 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:381
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:85 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:108
#, kde-format
msgid "Set size of gradation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:17
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:64
#, kde-format
msgid "Inner Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:177
#, kde-format
msgid "Softer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:182
#, kde-format
msgid "Precise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:190
#, kde-format
msgid "&Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChoke)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:200
#, kde-format
msgid "&Choke:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:226
#, kde-format
msgid "&Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:259
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:264
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source"
msgid "Edge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:331
#, kde-format
msgid "&Jitter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMasterFxSwitch)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:19
#, kde-format
msgid "Enable Effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpStyleSelector)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgStylesEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:30
#: libs/ui/layerstyles/wdgstylesselector.ui:17
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:81
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:251
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:58
#, kde-format
msgid "Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:56
#, kde-format
msgid "Outer Glow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureTab)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:88
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:17
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:33
#, kde-format
msgid "Texture"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:96 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17
#, kde-format
msgid "Satin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:120
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:17
#, kde-format
msgid "Pattern Overlay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:146
#, kde-format
msgid "Ne&w..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnLoadStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:153
#, kde-format
msgid "&Import..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSaveStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:160
#, kde-format
msgid "&Export..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreview)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:167
#, kde-format
msgid "Pre&view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:23
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:144
#, kde-format
msgctxt "@title:group In Layer Style"
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:87
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:331 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSnapToOrigin)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:118
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:362 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60
#, kde-format
msgid "Sn&ap to Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:144
#, kde-format
msgid "Li&nk with layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:198 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115
#, kde-format
msgctxt "@option:check In Layer Style"
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:49
#, kde-format
msgid "Positio&n:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:66
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Outside"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:71
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Inside"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:76
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position"
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:104
#, kde-format
msgid "Opacit&y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:127
#, kde-format
msgctxt "@title:group In Layer Style"
msgid "Fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soldStrokeColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowColorLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:159
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:159
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:40
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:454
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:634
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:826
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1012
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:244
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:388
#, kde-format
msgid "Lin&k with Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:122
#, kde-format
msgid "Li&nk with Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:343
#, kde-format
msgid ""
"Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n"
"\n"
"%1\n"
"\n"
" Krita will disable OpenGL and close now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:561
#, kde-format
msgid ""
"You enabled OpenColorIO based color management, but your image is not an RGB image.\n"
"OpenColorIO-based color management only works with RGB images.\n"
"Please check the settings in the LUT docker.\n"
"OpenColorIO will now be deactivated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:115
#, kde-format
msgid "The Intel graphics driver in use is known to have issues with OpenGL."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:117
#, kde-format
msgid "Intel graphics drivers tend to have issues with OpenGL so ANGLE will be used by default. You may manually switch to OpenGL but it is not guaranteed to work properly."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:239
#, kde-format
msgid "The graphics driver in use does not meet the OpenGL requirements."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:241
#, kde-format
msgid "The graphics driver in use may not work well with OpenGL."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:253
#, kde-format
msgid "ANGLE is using a software Direct3D renderer, which is not hardware-accelerated and may be very slow. This can happen if the graphics drivers are not properly installed, or when using a Remote Desktop session."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:151
#, kde-format
msgid "Shape selection does not fully support wraparound mode. Please use pixel selection instead"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:552
#, kde-format
msgid "No options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:667
#, kde-format
msgid "Layer is locked and invisible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:669
#, kde-format
msgid "Layer is locked."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:671
#, kde-format
msgid "Layer is invisible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:673
#, kde-format
msgid "Layer can be painted in Wash Mode only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:675
#, kde-format
msgid "Group not editable."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool.cc:690
#, kde-format
msgid "Local selection is locked."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:210
#, kde-format
msgid "The brush tool cannot paint on this layer. Please select a paint layer or mask."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_paint.cc:114
#, kde-format
msgid "Increase Brush Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_paint.cc:120
#, kde-format
msgid "Decrease Brush Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/kis_tool_utils.cpp:134
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:88
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/tool/strokes/kis_filter_stroke_strategy.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Filter \"%1\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLinks)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:435
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;\">Links</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRecent)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:489
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p align=\"left\"><span style=\" font-weight:600;\">Recent files</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAtStartup)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:590
#, kde-format
msgid "Hide after startup."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClose)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/wdgsplash.ui:1012 libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:57
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:59
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:108
#: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:75
#, kde-format
msgctxt "This is appended to the color profile which is the default for the given colorspace and bit-depth"
msgid "(Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:151
#, kde-format
msgctxt "Not Applicable, used where there's no colorants or gamma curve found"
msgid "N/A"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:152
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This profile has no colorants."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:153
#, kde-format
msgctxt "Shows up instead of the name when there's no profile"
msgid "No Profile Found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:154
#, kde-format
msgid "Colorant in d50-adapted xyY."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:167
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This profile has the following xyY colorants:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RedLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:168
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:50
#, kde-format
msgid "Red:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GreenLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:169
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:97
#, kde-format
msgid "Green:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BlueLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:170
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:138
#, kde-format
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:185
#, kde-format
msgctxt "Estimated Gamma indicates how the TRC (Tone Response Curve or Tone Reproduction Curve) is bent. A Gamma of 1.0 means linear."
msgid "<b>Estimated Gamma</b>: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:186
#, kde-format
msgctxt "This is for special Gamma types that LCMS cannot differentiate between"
msgid "<b>Estimated Gamma</b>: sRGB, L* or rec709 TRC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:187
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The Tone Response Curve of this color space is either sRGB, L* or rec709 TRC."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:290
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for CMYK."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:334
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This is assumed to be the L * TRC. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:355
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for YCrCb."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:360
#, kde-format
msgctxt "About <Profilename>"
msgid "About "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:361
#, kde-format
msgctxt "ICC profile version"
msgid "ICC Version: "
msgstr ""
#. i18nc("Who made the profile?","Manufacturer: ") + currentColorSpace()->profile()->manufacturer() + "</p>"); //This would work if people actually wrote the manufacturer into the manufacturer fiedl...
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:363
#, kde-format
msgctxt "What is the copyright? These are from embedded strings from the icc profile, so they default to english."
msgid "Copyright: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:370
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is RGB"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/RGB_color_space\">RGB (Red, Green, Blue)</a></b>, is the color model used by screens and other light-based media.<br/>"
"RGB is an additive color model: adding colors together makes them brighter. This color model is the most extensive of all color models, and is recommended as a model for painting,that you can later convert to other spaces. RGB is also the recommended colorspace for HDR editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:376
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is CMYK"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/CMYK_color_model\">CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Key)</a></b>, is the model used by printers and other ink-based media.<br/>"
"CMYK is a subtractive model, meaning that adding colors together will turn them darker. Because of CMYK profiles being very specific per printer, it is recommended to work in RGB space, and then later convert to a CMYK profile, preferably one delivered by your printer. <br/>"
"CMYK is <b>not</b> recommended for painting.Unfortunately, Krita cannot retrieve colorants or the TRC for this space."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:385
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is XYZ"
msgid "<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/CIE_1931_color_space\">CIE XYZ</a></b>is the space determined by the CIE as the space that encompasses all other colors, and used to convert colors between profiles. XYZ is an additive color model, meaning that adding colors together makes them brighter. XYZ is <b>not</b> recommended for painting, but can be useful to encode in. The Tone Response Curve is assumed to be linear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:392
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is Grayscale"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Grayscale\">Grayscale</a></b> only allows for gray values and transparent values. Grayscale images use half the memory and disk space compared to an RGB image of the same bit-depth.<br/>"
"Grayscale is useful for inking and greyscale images. In Krita, you can mix Grayscale and RGB layers in the same image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:399
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is LAB"
msgid ""
"<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Lab_color_space\">L*a*b</a></b>. <b>L<b> stands for Lightness, the <b>a</b> and <b>b</b> components represent color channels.<br/>"
"L*a*b is a special model for color correction. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. This makes it useful for color correction, but the vast majority of color maths in the blending modes do <b>not</b> work as expected here.<br/>"
"Similarly, Krita does not support HDR in LAB, meaning that HDR images converted to LAB lose color information. This colorspace is <b>not</b> recommended for painting, nor for export, but best as a space to do post-processing in. The TRC is assumed to be the L* TRC."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:410
#, kde-format
msgctxt "If the selected model is YCbCr"
msgid "<b><a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/YCbCr\">YCbCr (Luma, Blue Chroma, Red Chroma)</a></b>, is a model designed for video encoding. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. Chroma in this case is then a word indicating a special type of saturation, in these cases the saturation of Red and Blue, of which the desaturated equivalents are Green and Yellow respectively. It is available to open up certain images correctly, but Krita does not currently ship a profile for this due to lack of open source ICC profiles for YCrCb."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:423
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 8"
msgid "<b>8 bit integer</b>: The default number of colors per channel. Each channel will have 256 values available, leading to a total amount of colors of 256 to the power of the number of channels. Recommended to use for images intended for the web, or otherwise simple images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 16"
msgid "<b>16 bit integer</b>: Also known as 'deep color'. 16 bit is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down. Take care to disable conversion optimization when converting from 16 bit/channel to 8 bit/channel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:438
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 16 bit float"
msgid "<b>16 bit floating point</b>: Also known as 'Half Floating Point', and the standard in VFX industry images. 16 bit float is ideal for editing images with a linear Tone Response Curve, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:447
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float"
msgid "<b>32 bit float point</b>: Also known as 'Full Floating Point'. 32 bit float is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take four times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:456
#, kde-format
msgctxt "When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually available in Krita at the moment."
msgid "<b>64 bit float point</b>: 64 bit float is as precise as it gets in current technology, and this depth is used most of the time for images that are generated or used as an input for software. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take eight times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:464
#, kde-format
msgid "The following conversion intents are possible: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:483
#, kde-format
msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship."
msgid ""
"<p><b>Extra notes on profiles by Elle Stone:</b></p>"
"<p><i>Krita comes with a number of high quality profiles created by <a href=\"http://ninedegreesbelow.com\">Elle Stone</a>. This is a summary. Please check <a href=\"http://ninedegreesbelow.com/photography/lcms-make-icc-profiles.html\">the full documentation</a> as well.</i></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:491
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image encoding system proposed by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences that will allow for a fully encompassing color accurate workflow, with 'seamless interchange of high quality motion picture images regardless of source'.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:499
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large enough to contain the 'Rec-2020 gamut and the DCI-P3 gamut', unlike the ACES color space it has no negative values and contains only few colors that fall just barely outside the area of real colors humans can see</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:506
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'ClayRGB' (following ArgyllCMS) as the base name for these profiles. As used below, 'Compatible with Adobe RGB 1998' is terminology suggested in the preamble to the AdobeRGB 1998 color space specifications.</p>"
"<p>The Adobe RGB 1998 color gamut covers a higher percentage of real-world cyans, greens, and yellow-greens than sRGB, but still doesn't include all printable cyans, greens, yellow-greens, especially when printing using today's high-end, wider gamut, ink jet printers. BetaRGB (not included in the profile pack) and Rec.2020 are better matches for the color gamuts of today's wide gamut printers.</p>"
"<p>The Adobe RGB 1998 color gamut is a reasonable approximation to some of today's high-end wide gamut monitors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:520
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed by the standard observer) and uses the D50 white point.</p>"
"<p>Just like the ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. See the Completely <a href=\"http://ninedegreesbelow.com/photography/xyz-rgb.html\">Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs</a> for more information about imaginary colors.</p>"
"<p>There is no particular reason why anyone would want to use this profile for editing, unless one needs to make sure your color space really does hold all possible real colors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:535
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>This profile is included mostly for its historical significance. It's the color space that was used in the original color matching experiments that led to the creation of the XYZ reference color space.</p>"
"<p>The ASTM E white point is probably the right E white point to use when making the CIERGB color space profile. It's not clear to me what the correct CIERGB primaries really are. Lindbloom gives one set. The LCMS version 1 tutorial gives a different set. Experts in the field contend that the real primaries should be calculated from the spectral wavelengths, so I did.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:548
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The IdentityRGB working space is included in the profile pack because it's a mathematically obvious way to include all possible visible colors, though it has a higher percentage of imaginary colors than the ACES and AllColorsRGB color spaces. I cannot think of any reason why you'd ever want to actually edit images in the IdentityRGB working space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:556
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles."
"<p>Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input profiles."
"<p>The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular merit as an RGB working space. Personally and for most editing purposes, I recommend BetaRGB, Rec2020, or the ACEScg profiles ProPhotoRGB.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:572
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Rec.2020 is the up-and-coming replacement for the thoroughly outdated sRGB color space. As of June 2015, very few (if any) display devices (and certainly no affordable display devices) can display all of Rec.2020. However, display technology is closing in on Rec.2020, movies are already being made for Rec.2020, and various cameras offer support for Rec.2020. And in the digital darkroom Rec.2020 is much more suitable as a general RGB working space than the exceedingly small sRGB color space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:581
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>Hewlett-Packard and Microsoft designed sRGB to match the color gamut of consumer-grade CRTs from the 1990s. sRGB is the standard color space for the world wide web and is still the best choice for exporting images to the internet.</p>"
"<p>The sRGB color gamut was a good match to calibrated decent quality CRTs. But sRGB is not a good match to many consumer-grade LCD monitors, which often cannot display the more saturated sRGB blues and magentas (the good news: as technology progresses, wider gamuts are trickling down to consumer grade monitors).</p>"
"<p>Printer color gamuts can easily exceed the sRGB color gamut in cyans, greens, and yellow-greens. Colors from interpolated camera raw files also often exceed the sRGB color gamut.</p>"
"<p>As a very relevant aside, using perceptual intent when converting to sRGB does not magically makes otherwise out of gamut colors fit inside the sRGB color gamut! The standard sRGB color space (along with all the other the RGB profiles provided in my profile pack) is a matrix profile, and matrix profiles don't have perceptual intent tables.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:597
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid ""
"<p>To avoid possible copyright infringement issues, I used 'WideRGB' as the base name for these profiles.</p>"
"<p>WideGamutRGB was designed by Adobe to be a wide gamut color space that uses spectral colors as its primaries. Pascale's primary values produce a profile that matches old V2 Widegamut profiles from Adobe and Canon. It is an interesting color space, but shortly after its introduction, Adobe switched their emphasis to the ProPhotoRGB color space.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:605
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>These profiles are for use with RGB images that have been converted to monotone gray (black and white). The main reason to convert from RGB to Gray is to save the file space needed to encode the image. Google places a premium on fast-loading web pages, and images are one of the slower-loading elements of a web page. So converting black and white images to Grayscale images does save some kilobytes. For grayscale images uploaded to the internet, convert the image to the V2 Gray profile with the sRGB TRC.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:613
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The profiles that end in '-g10.icc' are linear gamma (gamma=1.0, 'linear light', etc) profiles and should only be used when editing at high bit depths (16-bit floating point, 16-bit integer, 32-bit floating point, 32-bit integer). Many editing operations produce better results in linear gamma color spaces.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:620
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The profiles that end in '-labl.icc' have perceptually uniform TRCs. A few editing operations really should be done on perceptually uniform RGB. Make sure you use the V4 versions for editing high bit depth images.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:626
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>The profiles that end in '-srgbtrc.icc', '-g22.icc', and '-bt709.icc' have approximately but not exactly perceptually uniform TRCs. ProPhotoRGB's gamma=1.8 TRC is not quite as close to being perceptually uniform.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:631
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>When editing 8-bit images, you should use a profile with a small color gamut and an approximately or exactly perceptually uniform TRC. Of the profiles supplied in my profile pack, only the sRGB and AdobeRGB1998 (ClayRGB) color spaces are small enough for 8-bit editing. Even with the AdobeRGB1998 color space you need to be careful to not cause posterization. And of course you cannot use the linear gamma versions of these profiles for 8-bit editing.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:639
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Use V4 profiles for editing images using high bit depth image editors that use LCMS as the Color Management Module. This includes Krita, digiKam/showFoto, and GIMP 2.9.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:644
#, kde-format
msgctxt "From Elle's notes."
msgid "<p>Use V2 profiles for exporting finished images to be uploaded to the web or for use with imaging software that cannot read V4 profiles.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:152
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:152
#, kde-format
msgid "Unlock (restore settings from preset)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:157
#, kde-format
msgid "Unlock (keep current settings)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:700
#, kde-format
msgid "Uncalibrated color space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:706
#, kde-format
msgid "No profile available..."
msgstr ""
#. i18n("Next Blending Mode"), this);
#. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Plus));
#. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotNextBlendingMode()));
#. m_actions << action;
#. action = new KisAction(i18n("Previous Blending Mode"), this);
#. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Minus));
#. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotPreviousBlendingMode()));
#. m_actions << action;
#. Normal
#. Shift + Alt + N
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:97
#, kde-format
msgid "Select Normal Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:104
#, kde-format
msgid "Select Dissolve Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:111
#, kde-format
msgid "Select Behind Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:118
#, kde-format
msgid "Select Clear Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:125
#, kde-format
msgid "Select Darken Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:132
#, kde-format
msgid "Select Multiply Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:139
#, kde-format
msgid "Select Color Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:146
#, kde-format
msgid "Select Linear Burn Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:153
#, kde-format
msgid "Select Lighten Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:160
#, kde-format
msgid "Select Screen Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:167
#, kde-format
msgid "Select Color Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:174
#, kde-format
msgid "Select Linear Dodge Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:181
#, kde-format
msgid "Select Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:188
#, kde-format
msgid "Select Hard Overlay Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:195
#, kde-format
msgid "Select Soft Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:202
#, kde-format
msgid "Select Hard Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:209
#, kde-format
msgid "Select Vivid Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:216
#, kde-format
msgid "Select Linear Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:223
#, kde-format
msgid "Select Pin Light Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:230
#, kde-format
msgid "Select Hard Mix Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:237
#, kde-format
msgid "Select Difference Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:244
#, kde-format
msgid "Select Exclusion Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:251
#, kde-format
msgid "Select Hue Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:258
#, kde-format
msgid "Select Saturation Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:265
#, kde-format
msgid "Select Color Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:272
#, kde-format
msgid "Select Luminosity Blending Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "combo box: show all layers"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "combo box: select all layers without a label"
msgid "No Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:113
#, kde-format
msgid "&Create"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:112
#, kde-format
msgid "Create"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:277
#, kde-format
msgid ""
"Linear gamma RGB color spaces are not supposed to be used in 8-bit integer modes. It is suggested to use 16-bit integer or any floating point colorspace for linear profiles.\n"
"\n"
"Press \"Ok\" to create a 8-bit integer linear RGB color space or \"Cancel\" to return to the settings dialog."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:502
#, kde-format
msgid "bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:504
#, kde-format
msgctxt "arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in bits. arg5: image size"
msgid "This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 of RAM."
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:505
#, kde-format
msgctxt "Abbreviation for kilobyte"
msgid "KB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:509
#, kde-format
msgctxt "Abbreviation for megabyte"
msgid "MB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:513
#, kde-format
msgctxt "Abbreviation for gigabyte"
msgid "GB"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:516
#, kde-format
msgctxt "arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in bits. arg5: size in unites of arg6. Arg6: KB, MB or GB"
msgid "This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 %6 of RAM."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:165
#, kde-format
msgid "Filter configuration XML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:220
#, kde-format
msgid "No configuration options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:50
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:58
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:62
#, kde-format
msgid "Custom Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:92
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:99
#, kde-format
msgid "Stop gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:103
#, kde-format
msgid "Segmented gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:111
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:183
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Instant preview threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Enable after:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
#, kde-format
msgid "(Instant Preview)*"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155
#, kde-format
msgid "Instant Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Instant Preview Mode is disabled by the following options:"
"<ul>%1</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Instant Preview Mode is disabled by instant preview threshold. Please right-click here to change the threshold"
"<ul>"
"<li>Brush size %1</li>"
"<li>Threshold: %2</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Instant Preview may look different from the final result. In case of troubles try disabling the following options:"
"<ul>%1</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Instant Preview Mode is available</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:75
#, kde-format
msgid "Choose meta data merge strategy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:55
#, kde-format
msgid "x%1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:37
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:41
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:45
#, kde-format
msgid "Mid-gray level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:61
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:146
#, kde-format
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:66
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:151
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:84
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:170
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:305 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:335
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:210
#, kde-format
msgid "Icon Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:110
#, kde-format
msgid "The settings for this preset have changed from their default."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:113
#, kde-format
msgid "Toggle showing presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:115
#, kde-format
msgid "Toggle showing scratchpad"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:117
#, kde-format
msgid "Reload the brush preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:118
#, kde-format
msgid "Rename the brush preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:573
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of a brush engine"
msgid "%1 Engine"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllAssistantsButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:628
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:221
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:181
#, kde-format
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:77
#, kde-format
msgid "Save New Brush Preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:137
#, kde-format
msgid "Preset Icon Library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_preset_live_preview_view.cpp:164
#, kde-format
msgid "No Preview for this engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:341
#, kde-format
msgid "No tone curve available..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:151
#, kde-format
msgid "Attach to Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:151
#, kde-format
msgid "Detach from Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:143
#: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:155
#, kde-format
msgid "No configuration options."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:94
#, kde-format
msgid "Window layouts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:129
#: libs/widgets/KisColorsetChooser.cpp:106
#, kde-format
msgid "Insert name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:219
#, kde-format
msgid "Window Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:231
#, kde-format
msgid "Window Layout %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101
#, kde-format
msgid "Select a color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:257
#, kde-format
msgid "Change the filling color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Change filling gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:314
#, kde-format
msgid "Change the filling pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:563
#, kde-format
msgctxt "default prefix for the saved gradient"
msgid "gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:567
#, kde-format
msgid "Enter gradient name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:567
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnNoFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:34
#, kde-format
msgid "No fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSolidFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Solid color fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Solid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnGradientFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:81
#, kde-format
msgid "Gradient fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnPatternFill)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Pattern fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repeatLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:238
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:176
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:240
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Repeat:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:263
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:180
#, kde-format
msgid "Repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:280
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Preset:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Butt cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Round cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:117
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Square cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Miter join"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "Round join"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:142
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:137
#, kde-format
msgid "Bevel join"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:152
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Miter limit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:230
#, kde-format
msgid "Set line width of actual selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokeStyleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:257
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:77
#, kde-format
msgid "Line Style:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Line style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Start marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Node marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "End marker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:50
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:220
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:128
#, kde-format
msgid "Thickness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_color_button.cpp:347
#, kde-format
msgid "Choose a color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:59
#, kde-format
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_color_input.cpp:342
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Color name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:89
#, kde-format
msgid "Select a file to load..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:93
#, kde-format
msgid "Select a directory to load..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a new Colorset Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "Name for default group"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:98 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the paints it has available to it. The opposite is called a process color."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:99
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:100 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:324
#, kde-format
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:101 libs/widgets/kis_palette_view.cpp:325
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "Spot color"
msgid "Spot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "Part of a default name for a color"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add a new group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "Name for a group"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Part of default name for a new group"
msgid "Color Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Removing Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "Shows up when deleting a group"
msgid "Keep the Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "Name for a colorgroup"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/kis_palette_view.cpp:327
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422
#, kde-format
msgid "Spot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisColorsetChooser.cpp:120
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118
#, kde-format
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisColorsetChooser.cpp:146
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:61
#, kde-format
msgid "Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisColorsetChooser.cpp:157
#, kde-format
msgid "Palette %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisDlgInternalColorSelector.cpp:152
#, kde-format
msgid "This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB space."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Split Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Duplicate Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Mirror Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KisGradientSliderWidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Remove Segment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:225
#, kde-format
msgid "Recent:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:243
#, kde-format
msgid "Add / Remove Colors..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Delete the author profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "This is a list of suggestions for positions an artist can take, comma-separated"
msgid "Adapter,Animator,Artist,Art Director,Author,Assistant,Editor,Background,Cartoonist,Colorist,Concept Artist,Corrector,Cover Artist,Creator,Designer,Inker,Letterer,Matte Painter,Painter,Penciller,Proofreader,Pixel Artist,Redliner,Sprite Artist,Typographer,Texture Artist,Translator,Writer,Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:326
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
#, kde-format
msgid "Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Fax"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:326
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
#, kde-format
msgid "Homepage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Post Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Telephone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:103
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:107
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:135
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
#, kde-format
msgid "Name (not duplicate or blank name):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:291
#, kde-format
msgid "Name of Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:344
#, kde-format
msgid "New Contact Info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:48
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Initials:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:61
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFirst)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:80
#, kde-format
msgid "Given Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:103
#, kde-format
msgctxt "Contact title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:119
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Nickname:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:129
#, kde-format
msgid "Co&mpany:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelFamily)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:142
#, kde-format
msgid "Family Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:152
#, kde-format
msgid "Add contact info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159
#, kde-format
msgid "Remove contact info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:166
#, kde-format
msgid "Contact:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "&Try"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:477
#, kde-format
msgid "modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
msgid " – "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:863
#, kde-format
msgid "&Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDialog.cpp:1021
#, kde-format
msgid "Get help..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:24
#, kde-format
msgid "Last printed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:41
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:65
#, kde-format
msgid "License/Rights:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:88
#, kde-format
msgid "&Keywords:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:101
#, kde-format
msgid "Revision number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:124
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:453
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "Total editing ti&me:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:167
#, kde-format
msgid "Path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:193
#, kde-format
msgid "&Reset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:224
#, kde-format
msgctxt "Document title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:237
#, kde-format
msgid "Sub&ject:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:50
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:174
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:328
#, kde-format
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:84
#, kde-format
msgid "Company:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:127
#, kde-format
msgid "Last Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134
#, kde-format
msgid "First Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:84
#, kde-format
msgid "Document Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:124
#, kde-format
msgid "Last saved by"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:179
#, kde-format
msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:305
#, kde-format
msgid "%1 week"
msgid_plural "%1 weeks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:306
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:308
#, kde-format
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:309
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:311
#, kde-format
msgid "%1 hour"
msgid_plural "%1 hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:312
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:314
#, kde-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:315
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:317
#, kde-format
msgid "%1 second"
msgid_plural "%1 seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "major time unit and minor time unit"
msgid "%1 and %2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:45
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:65
#, kde-format
msgid "Open palette"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:75
#, kde-format
msgid "Save palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174
#, kde-format
msgid "Add Color To Palette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Add/Remove Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Target:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:165
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "Linear gradient type"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "Radial gradient type"
msgid "Radial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "Conical gradient type"
msgid "Conical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "No gradient spread"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Overall opacity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Color stop:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:196
#, kde-format
msgid "Stop color."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:199
#, kde-format
msgid "&Add to Predefined Gradients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoIconToolTip.cpp:53
#, kde-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108
#, kde-format
msgid "Apply to document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Left Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Right Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "Binding Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Page Edge:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "Facing Pages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:190
#, kde-format
msgid "Facing pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293
#, kde-format
msgid "Page Layout:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294
#, kde-format
msgid "Page spread"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "&Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66
#, kde-format
msgid "&Follow style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:159
#, kde-format
msgid "Po&rtrait"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:173
#, kde-format
msgid "Facing pages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:183
#, kde-format
msgid "Single sided"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:197
#, kde-format
msgid "&Text direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:222
#, kde-format
msgid "Left to right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:227
#, kde-format
msgid "Right to left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:237
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:222
#, kde-format
msgid "Margins"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:243
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:251
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:213
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:242
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:263
#, kde-format
msgid "&Binding edge:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:283
#, kde-format
msgid "Pa&ge edge:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:303
#, kde-format
msgid "Botto&m:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Import resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:133
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:66
#, kde-format
msgid "New tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:166
#, kde-format
msgid "Assign to tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:175
#, kde-format
msgid "Remove from this tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:183
#, kde-format
msgid "Remove from other tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:158
#, kde-format
msgid "Unable to undelete tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The tag you are trying to undelete already exists in tag list.<br>"
"Please enter a new, unique name for it.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:166
#, kde-format
msgid "Tag was not undeleted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1306
#, kde-format
msgid "First line indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1307
#, kde-format
msgid "Left indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoRuler.cpp:1308
#, kde-format
msgid "Right indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Change the color of the shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Blur:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowDistanceLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:257
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:333
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:53
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Change the color of the line/border"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagChooserWidget.cpp:54 libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:57
#, kde-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Entering search terms here will add to, or remove resources from the current tag view."
"<p>To filter based on the partial, case insensitive name of a resource:<br/>"
"<tt>partialname</tt> or <tt>!partialname</tt>.</p>"
"<p>In-/exclusion of other tag sets:<br/>"
"<tt>[Tagname]</tt> or <tt>![Tagname]</tt>.</p>"
"<p>Case sensitive and full name matching in-/exclusion:<br/>"
"<tt>\"ExactMatch\"</tt> or <tt>!\"ExactMatch\"</tt>.</p>"
"Filter results cannot be saved for the <b>All Presets</b> view.<br/>"
"In this view, pressing <b>Enter</b> or clearing the filter box will restore all items.<br/>"
"Create and/or switch to a different tag if you want to save filtered resources into named sets."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Entering search terms here will add to, or remove resources from the current tag view."
"<p>To filter based on the partial, case insensitive name of a resource:<br/>"
"<tt>partialname</tt> or <tt>!partialname</tt>.</p>"
"<p>In-/exclusion of other tag sets:<br/>"
"<tt>[Tagname]</tt> or <tt>![Tagname]</tt>.</p>"
"<p>Case sensitive and full name matching in-/exclusion:<br/>"
"<tt>\"ExactMatch\"</tt> or <tt>!\"ExactMatch\"</tt>.</p>"
"Pressing <b>Enter</b> or clicking the <b>Save</b> button will save the changes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<qt>Save the currently filtered set as the new members of the current tag.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<qt>Show the tag box options.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:75
#, kde-format
msgid "Rename tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:86
#, kde-format
msgid "Delete this tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:104
#, kde-format
msgid "Clear undelete list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:134
#, kde-format
msgid "Undelete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:306 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Icon size"
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBox.cpp:313
#, kde-format
msgid "%1x%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:32
#, kde-format
msgid "Toolbox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:162
#, kde-format
msgid "Tool Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:27
#, kde-format
msgid "Fit Page Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:28
#, kde-format
msgid "Fit Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:30
#, kde-format
msgid "Actual Pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:34
#, kde-format
msgid "Fit Text Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Use same aspect as pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFileName)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:25
#, kde-format
msgid "Selected file name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSelectFile)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:32
#, kde-format
msgid "Select file name..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/klanguagebutton.cpp:194
#, kde-format
msgid "without name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:78
#, kde-format
msgid "No Entries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:84
#, kde-format
msgid "Clear List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "go back"
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "go forward"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "home page"
msgid "&Home"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "show help"
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:520
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
#, kde-format
msgid "Show &Menubar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:529
#, kde-format
msgid ""
"Show Menubar"
"<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:547
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
#, kde-format
msgid "Show St&atusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"Show Statusbar"
"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_New)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNew)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:32
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:68
#, kde-format
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
#, kde-format
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42
#, kde-format
msgid "Open an existing document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
#, kde-format
msgid "Open &Recent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43
#, kde-format
msgid "Open a document which was recently opened"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44
#, kde-format
msgid "Save document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45
#, kde-format
msgid "Save document under a new name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
#, kde-format
msgid "Re&vert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46
#, kde-format
msgid "Revert unsaved changes made to document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47
#, kde-format
msgid "Close document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
#, kde-format
msgid "&Print..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48
#, kde-format
msgid "Print document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
#, kde-format
msgid "Print Previe&w"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49
#, kde-format
msgid "Show a print preview of document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
#, kde-format
msgid "&Mail..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50
#, kde-format
msgid "Send document by mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
#, kde-format
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51
#, kde-format
msgid "Quit application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
#, kde-format
msgid "&Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53
#, kde-format
msgid "Undo last action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
#, kde-format
msgid "Re&do"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54
#, kde-format
msgid "Redo last undone action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55
#, kde-format
msgid "Cut selection to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56
#, kde-format
msgid "Copy selection to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
#, kde-format
msgid "&Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58
#, kde-format
msgid "Paste clipboard content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:59
#, kde-format
msgid "C&lear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:60
#, kde-format
msgid "Select &All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:61
#, kde-format
msgid "Dese&lect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:62
#, kde-format
msgid "&Find..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:63
#, kde-format
msgid "Find &Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:64
#, kde-format
msgid "Find Pre&vious"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:65
#, kde-format
msgid "&Replace..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
#, kde-format
msgid "&Actual Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67
#, kde-format
msgid "View document at its actual size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
#, kde-format
msgid "&Fit to Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page in window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
#, kde-format
msgid "Fit to Page &Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page width in window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
#, kde-format
msgid "Fit to Page &Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70
#, kde-format
msgid "Zoom to fit page height in window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:71
#, kde-format
msgid "Zoom &In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:72
#, kde-format
msgid "Zoom &Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
#, kde-format
msgid "&Zoom..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73
#, kde-format
msgid "Select zoom level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
#, kde-format
msgid "&Redisplay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74
#, kde-format
msgid "Redisplay document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
#, kde-format
msgid "&Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76
#, kde-format
msgid "Go up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
#, kde-format
msgid "&Previous Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81
#, kde-format
msgid "Go to previous page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
#, kde-format
msgid "&Next Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82
#, kde-format
msgid "Go to next page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:83
#, kde-format
msgid "&Go To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:84
#, kde-format
msgid "&Go to Page..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:85
#, kde-format
msgid "&Go to Line..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
#, kde-format
msgid "&First Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86
#, kde-format
msgid "Go to first page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
#, kde-format
msgid "&Last Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87
#, kde-format
msgid "Go to last page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
#, kde-format
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88
#, kde-format
msgid "Go back in document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
#, kde-format
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89
#, kde-format
msgid "Go forward in document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:91
#, kde-format
msgid "&Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:92
#, kde-format
msgid "&Edit Bookmarks..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
#, kde-format
msgid "&Spelling..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94
#, kde-format
msgid "Check spelling in document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96
#, kde-format
msgid "Show or hide menubar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
#, kde-format
msgid "Show &Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97
#, kde-format
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98
#, kde-format
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:99
#, kde-format
msgid "F&ull Screen Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:100
#, kde-format
msgid "&Save Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:101
#, kde-format
msgid "Configure S&hortcuts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:102
#, kde-format
msgid "&Configure %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:103
#, kde-format
msgid "Configure Tool&bars..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:104
#, kde-format
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:109
#, kde-format
msgid "%1 &Handbook"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:110
#, kde-format
msgid "What's &This?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:111
#, kde-format
msgid "Tip of the &Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:112
#, kde-format
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:113
#, kde-format
msgid "Switch Application &Language..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:114
#, kde-format
msgid "&About %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:115
#, kde-format
msgid "About &KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:197
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:226
#, kde-format
msgid "percent (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236
#, kde-format
msgid "percent of view height (vh)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236
#, kde-format
msgid "percent of view width (vw)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "degrees (°)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "gons (gon)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "percent of circle (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246
#, kde-format
msgid "radians (rad)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:255
#, kde-format
msgid "frames (f)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262
#, kde-format
msgid "percent of animation (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262
#, kde-format
msgid "seconds (s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/KoFileDialog.cpp:407
#, kde-format
msgid "All supported formats"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/KoGroupButton.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip of custom triple button"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:43
#, kde-format
msgid "About KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:46
#, kde-format
msgid "<html><font size=\"5\">KDE - Be Free!</font></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"<html><b>KDE</b> is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to <a href=\"%1\">Free Software</a> development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications.<br />"
"<br />"
"KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.<br />"
"<br />"
"Visit <a href=\"%2\">%2</a> for more information about the KDE community and the software we produce.</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"<html>Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.<br />"
"<br />"
"KDE has a bug tracking system. Visit <a href=\"%1\">%1</a> or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.<br />"
"<br />"
"If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\".</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:92
#, kde-format
msgid ""
"<html>You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!<br />"
"<br />"
"Visit <a href=\"%1\">%1</a> for information on some projects in which you can participate.<br />"
"<br />"
"If you need more information or documentation, then a visit to <a href=\"%2\">%2</a> will provide you with what you need.</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:114
#, kde-format
msgid ""
"<html>KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.<br />"
"<br />"
"To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See <a href=\"%1\">%1</a> for information on KDE e.V.<br />"
"<br />"
"KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings. <br />"
" <br />"
"We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at <a href=\"%2\">%2</a>.<br />"
"<br />"
"Thank you very much in advance for your support.</html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "About KDE"
msgid "&About"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:134
#, kde-format
msgid "&Report Bugs or Wishes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:135
#, kde-format
msgid "&Join KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Support KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kactionconflictdetector.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"The key sequence '%1' is ambiguous. Use the 'Keyboard Shortcuts'\n"
"tab in 'Settings->Configure Krita...' dialog to solve the ambiguity.\n"
"No action will be triggered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kactionconflictdetector.cpp:53
#, kde-format
msgid "Ambiguous shortcut detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:93
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:109
#, kde-format
msgid "Submit Bug Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:119
#, kde-format
msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:120
#, kde-format
msgid "Application: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:145
#, kde-format
msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:146
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:314
#, kde-format
msgid "Version:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:151
#, kde-format
msgid "no version set (programmer error)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:159
#, kde-format
msgid "OS:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:167
#, kde-format
msgid "Compiler:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Please read <b><a href=\"https://docs.krita.org/en/untranslatable_pages/reporting_bugs.html\">this guide</a></b> for reporting bugs first!</p>"
"<p>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:176
#, kde-format
msgid "<qt>To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser window on <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> where you will find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:193
#, kde-format
msgid "&Launch Bug Report Wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Disable automatic checking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:281
#, kde-format
msgid "<h2>Accelerators changed</h2>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:283
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:294
#, kde-format
msgid "Old Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:285
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:303
#, kde-format
msgid "New Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:292
#, kde-format
msgid "<h2>Accelerators removed</h2>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:301
#, kde-format
msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:62
#, kde-format
msgid "--- separator ---"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:368
#, kde-format
msgid "Change Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:379
#, kde-format
msgid "Icon te&xt:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:384
#, kde-format
msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:622
#, kde-format
msgid "Configure Toolbars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#, kde-format
msgid "Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnReset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetOriginButton)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:32
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:235
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:342
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:128
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:97
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:138
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685
#, kde-format
msgid "Reset Toolbars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1010
#, kde-format
msgid "&Toolbar:"
msgstr ""
#. i18n("&New"), this);
#. new_toolbar->setPixmap(BarIcon("document-new", KisIconUtils::SizeSmall));
#. new_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
#. QPushButton *del_toolbar = new QPushButton(i18n("&Delete"), this);
#. del_toolbar->setPixmap(BarIcon("edit-delete", KisIconUtils::SizeSmall));
#. del_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented
#. our list of inactive actions
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1025
#, kde-format
msgid "A&vailable actions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1040
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1043
#, kde-format
msgid "Curr&ent actions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1200
#, kde-format
msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1220
#, kde-format
msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1222
#, kde-format
msgid "<Merge>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1224
#, kde-format
msgid "<Merge %1>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1230
#, kde-format
msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you will not be able to re-add it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1231
#, kde-format
msgid "ActionList: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1331
#: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1352
#, kde-format
msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "left mouse button"
msgid "left button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "middle mouse button"
msgid "middle button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "right mouse button"
msgid "right button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "a nonexistent value of mouse button"
msgid "invalid button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:528
#, kde-format
msgctxt "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button"
msgid "Hold %1, then push %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Default:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:64
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:67
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:602
#, kde-format
msgctxt "No shortcut defined"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:16
#, kde-format
msgid "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:38
#, kde-format
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:43
#, kde-format
msgid "Alternate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog_p.cpp:55
#, kde-format
msgid "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new one?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "header for an applications shortcut list"
msgid "Shortcuts for %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:267
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Main:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:268
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Alternate:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:291
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditorItem.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of conflicts"
msgid "Shortcut Conflict"
msgid_plural "Shortcut Conflicts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "%1 is the number of ambiguous shortcut clashes (hidden)"
msgid ""
"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n"
"Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n"
"%3"
msgid_plural ""
"The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n"
"Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n"
"%3"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:199
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:555
#, kde-format
msgid "Reassign"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:208
#, kde-format
msgid "Shortcut conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:209
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The '%1' key combination is already used by the <b>%2</b> action.<br>"
"Please select a different one.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid ""
"Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n"
"Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:549
#, kde-format
msgid "Conflict with Standard Application Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:550
#, kde-format
msgid ""
"The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that some applications use.\n"
"Do you really want to use it as a global shortcut as well?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut"
msgid "Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:648
#, kde-format
msgid "The key you just pressed is not supported by Qt."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:649
#, kde-format
msgid "Unsupported Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:50
#, kde-format
msgid "Add to Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:227
#, kde-format
msgid "Configure Shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:63
#, kde-format
msgid "Shortcut Schemes:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:79
#, kde-format
msgid "Save/Load"
msgstr ""
#. i18n("Save as Scheme Defaults"),
#. this, SLOT(saveAsDefaultsForScheme()));
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:86
#, kde-format
msgid "Save Custom Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:88
#, kde-format
msgid "Load Custom Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:90
#, kde-format
msgid "Export Scheme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:92
#, kde-format
msgid "Import Scheme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108
#, kde-format
msgid "Name for New Scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:109
#, kde-format
msgid "Name for new scheme:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:109
#, kde-format
msgid "New Scheme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:115
#, kde-format
msgid "A scheme with this name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:139
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to delete the scheme %1?\n"
"Note that this will not remove any system wide shortcut schemes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:161
#, kde-format
msgid "Export Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:163
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:182
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:200
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:215
#, kde-format
msgid "Shortcuts (*.shortcuts)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:180
#, kde-format
msgid "Save Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:198
#: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:215
#, kde-format
msgid "Import Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:154
#, kde-format
msgid "Switch Application Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:159
#, kde-format
msgid "Please choose the language which should be used for this application:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:186
#, kde-format
msgid "Add Fallback Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:187
#, kde-format
msgid "Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "@title:window:"
msgid "Application Language Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:283
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:302
#, kde-format
msgid "The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:303
#, kde-format
msgid "Application Language Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:400
#, kde-format
msgid "Fallback language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:400
#, kde-format
msgid "Primary language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:430
#, kde-format
msgid "This is the main application language which will be used first, before any other languages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:431
#, kde-format
msgid "This is the language which will be used if any previous languages do not contain a proper translation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Show Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Toolbar Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "Toolbar orientation"
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "toolbar position string"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:322
#, kde-format
msgid "Text Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:324
#, kde-format
msgid "Icons Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:325
#, kde-format
msgid "Text Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:326
#, kde-format
msgid "Text Alongside Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:327
#, kde-format
msgid "Text Under Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:350
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:371
#, kde-format
msgid "Small (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:352
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:373
#, kde-format
msgid "Medium (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:354
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:375
#, kde-format
msgid "Large (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:356
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:377
#, kde-format
msgid "Huge (%1x%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:399
#, kde-format
msgid "Lock Toolbar Positions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1290
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1291
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button"
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:105
#, kde-format
msgid "Toolbars Shown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:198
#: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:362
#, kde-format
msgid "No text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:34
#, kde-format
msgid "&Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:84
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Game move"
msgid "&Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:117
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:138
#, kde-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:148
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:194
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:28
#, kde-format
msgid "Add:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:56
#, kde-format
msgid "Global Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomAssistantColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:105
#, kde-format
msgid "Custom Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAssistantButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:170
#, kde-format
msgid "Load Assistant Set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAssistantButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:189
#, kde-format
msgid "Save Assistant Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:34
#, kde-format
msgid "Concentric Ellipse assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:189
#, kde-format
msgid "Concentric Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:34
#, kde-format
msgid "Ellipse assistant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:163
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:35
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:37
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:232
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:66
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:38
#, kde-format
msgid "Fish Eye Point assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:221
#, kde-format
msgid "Fish Eye Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Infinite Ruler assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:156
#, kde-format
msgid "Infinite Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:703
#, kde-format
msgid "Select an Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:825
#, kde-format
msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:888
#, kde-format
msgid "Save Assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:968
#, kde-format
msgid "Density: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.h:157
#, kde-format
msgid "Assistant Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Parallel Ruler assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:163
#, kde-format
msgid "Parallel Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:38
#, kde-format
msgid "Perspective assistant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:457
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:62
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:129
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:127
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:130
#, kde-format
msgid "Perspective"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:34
#, kde-format
msgid "Ruler assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:160
#, kde-format
msgid "Ruler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Spline assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:221
#, kde-format
msgid "Spline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:37
#, kde-format
msgid "Vanishing Point assistant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:301
#, kde-format
msgid "Vanishing Point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:143
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:245
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:368
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:92
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:269
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:426
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:119
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:279
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:378
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:41
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:36
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:37
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:37
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34
#, kde-format
msgid "Gray"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33
#, kde-format
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:38
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:35
#, kde-format
msgid "Z"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:39
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:35
#, kde-format
msgid "Cb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:40
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:35
#: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:36
#, kde-format
msgid "Cr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:35
#, kde-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:36
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:36
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/IccColorSpaceEngine.cpp:179
#, kde-format
msgid "ICC Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:161
#, kde-format
msgid "L*a*b*/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:165
#, kde-format
msgid "L*a*b*/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:169
#, kde-format
msgid "L*a*b*/32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:187
#, kde-format
msgid "RGBA/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:191
#, kde-format
msgid "RGBA/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:197
#, kde-format
msgid "RGBA/F16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:203
#, kde-format
msgid "RGBA/F32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:224
#, kde-format
msgid "GRAY/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:228
#, kde-format
msgid "GRAY/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:233
#, kde-format
msgid "GRAYF/F16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:239
#, kde-format
msgid "GRAY/F32 float Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:249
#, kde-format
msgid "CMYK/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:253
#, kde-format
msgid "CMYK/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:257
#, kde-format
msgid "CMYK/F32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:275
#, kde-format
msgid "XYZ/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:279
#, kde-format
msgid "XYZ/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:285
#, kde-format
msgid "XYZ/F16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:291
#, kde-format
msgid "XYZF32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:304
#, kde-format
msgid "YCbCr/8 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:308
#, kde-format
msgid "YCbCr/16 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:312
#, kde-format
msgid "YCbCr/F32 Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_ng_dock.cpp:35
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:54
#, kde-format
msgid "Advanced Color Selector"
msgstr ""
#. i18n("Color Sliders"));
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:56
#, kde-format
msgid "Color Hotkeys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:64
#, kde-format
msgid "Change to a Horizontal Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:65
#, kde-format
msgid "Hide Shade Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:66
#, kde-format
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:70
#, kde-format
msgid "When Pressing Middle Mouse Button"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:71
#, kde-format
msgid "On Mouse Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:72
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:79
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:88
#, kde-format
msgid "HSY'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:92
#, kde-format
msgid "MyPaint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:93
#, kde-format
msgid "Minimal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:94
#, kde-format
msgid "Do Not Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:152
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:20
#, kde-format
msgid "Color Selector Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:318
#, kde-format
msgid "Values goes from black to white, or black to the most saturated colour. Saturation, in turn, goes from the most saturated colour to white, grey or black."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:321
#, kde-format
msgid "Lightness goes from black to white, with middle grey being equal to the most saturated colour."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:324
#, kde-format
msgid "Intensity maps to the sum of rgb components"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:327
#, kde-format
msgid "Luma(Y') is weighted by its coefficients which are configurable. Default values are set to 'rec 709'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_common_colors.cpp:46
#, kde-format
msgid "Create a list of colors from the image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:204
#, kde-format
msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:31
#, kde-format
msgid "Delta: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:42
#, kde-format
msgid "Shift: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dockerColorSettingsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:37
#, kde-format
msgid "Docker:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_typeshape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:78
#, kde-format
msgid "Color Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_type)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:143
#, kde-format
msgid "Color &Model Type: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientGroupbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:195
#, kde-format
msgid "Luma Coefficients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, redlabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:218
#, kde-format
msgid "Red': "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, greenlabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:253
#, kde-format
msgid "Green':"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bluelabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:266
#, kde-format
msgid "Blue':"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, SP_Gamma)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:311
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This sets the gamma value that the linearised HSY Luminosity is crunched with. 1 makes the selector fully linear, 2.2 is a practical default value.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamma_label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:333
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:266
#, kde-format
msgid "Gamma:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useDifferentColorSpaceCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:355
#, kde-format
msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:397
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:414
#, kde-format
msgid "When Docker Resizes: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:427
#, kde-format
msgid "Show Zoom Selector UI: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:437
#, kde-format
msgid "Zoom Selector Size: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hidePopupOnClickCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:485
#, kde-format
msgid "Hide Popup on click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShadeSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:511
#, kde-format
msgid "Shade Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, myPaintColorModelLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:530
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:62
#, kde-format
msgid "Color model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:571
#, kde-format
msgid "Update Selector When:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:578
#, kde-format
msgid "Right clicking on shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:585
#, kde-format
msgid "Left clicking on shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:592
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:605
#, kde-format
msgid "this doesn't include a color change by the shade selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:595
#, kde-format
msgid "Foreground color changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:608
#, kde-format
msgid "Background color change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, minimalShadeSelectorGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:628
#, kde-format
msgid "Minimal Shade Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:644
#, kde-format
msgid "Display:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:651
#, kde-format
msgid "&Gradient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:658
#, kde-format
msgid "Colo&r Patches"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:694
#, kde-format
msgid "Line Count: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:717
#, kde-format
msgid "Line Height: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchesPerLineLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:743
#, kde-format
msgid "Patches Per Line: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:787
#, kde-format
msgid "Color History"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lastUsedColorsShow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799
#, kde-format
msgid "Show Color Histor&y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:810
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1028
#, kde-format
msgid "Patch Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:839
#, kde-format
msgid "Width: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:859
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1077
#, kde-format
msgid "Max Patches: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:895
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1113
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:904
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125
#, kde-format
msgid "&Vertical"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:914
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1132
#, kde-format
msgid "Colu&mns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:940
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1158
#, kde-format
msgid "Hori&zontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:947
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1168
#, kde-format
msgid "&Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:978
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1209
#, kde-format
msgid "Allow scrolling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_colorsFromImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1008
#, kde-format
msgid "Colors from Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commonColorsShow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1017
#, kde-format
msgid "Show Colors from the ima&ge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1199
#, kde-format
msgid "this can be slow on big images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1202
#, kde-format
msgid "Update after every stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsv)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1242
#, kde-format
msgid "HSV Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvV)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1262
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:116
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:164
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1272
#, kde-format
msgid "HSL Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsi)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1302
#, kde-format
msgid "HSI Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsy)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1332
#, kde-format
msgid "HSY' Sliders to Show"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1352
#, kde-format
msgid "Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hsy)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1368
#, kde-format
msgid "Lightness, Saturation and Hue hotkey steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1374
#, kde-format
msgid "Lightness: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_lightness)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_saturation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_hue)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_rg)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_by)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1381
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1408
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1435
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1458
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1485
#, kde-format
msgid " steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1401
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Saturation: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1428
#, kde-format
msgid "Hue: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1445
#, kde-format
msgid "YUV Redder/Greener/Bluer/Yellower hotkey steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1451
#, kde-format
msgid "Redder/Greener: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1478
#, kde-format
msgid "Bluer/Yellower: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:61
#, kde-format
msgid "Animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:166
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add transform keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:409
#, kde-format
msgid "Effective FPS:\t%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:410
#, kde-format
msgid "Real FPS:\t%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:411
#, kde-format
msgid "Frames dropped:\t%1%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:546
#, kde-format
msgid "Previous Key Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:550
#, kde-format
msgid "Next Key Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:554
#, kde-format
msgid "First Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:558
#, kde-format
msgid "Last Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:563
#, kde-format
msgid "Play / Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:60
#, kde-format
msgid "Animation curves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:204
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:207
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:223
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:512
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:232
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:245
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:642
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:651
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:660
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:669
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:697
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set interpolation mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Keyframe"
msgid_plural "Adjust %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36
#, kde-format
msgid "New Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37
#, kde-format
msgid "Copy Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:38
#, kde-format
msgid "Remove Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39
#, kde-format
msgid "Remove Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40
#, kde-format
msgid "Auto Frame Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:41
#, kde-format
msgid "Drop Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:42
#, kde-format
msgid "Show in Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:44
#, kde-format
msgid "New Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:45
#, kde-format
msgid "Add Existing Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:46
#, kde-format
msgid "Remove Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add opacity keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:49
#, kde-format
msgid "Add transform keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:50
#, kde-format
msgid "Remove opacity keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:51
#, kde-format
msgid "Remove transform keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:55
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Copy Keyframe"
msgid_plural "Copy %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Keyframe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:115
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove Keyframe"
msgid_plural "Remove Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Keyframe"
msgid_plural "Move %1 Keyframes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove frame and shift"
msgid_plural "Remove %1 frames and shift"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/kis_time_based_item_model.cpp:361
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:53
#, kde-format
msgid "Tint: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56
#, kde-format
msgid "Tint color for past frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:57
#, kde-format
msgid "Tint color for future frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OnionSkinsDocker)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:14
#, kde-format
msgid "Onion skin options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorFilterCombo, cmbColorLabelFilter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:48
#, kde-format
msgid "Filter by frame color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomIn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnShowHide)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:71
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:136
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:71
#, kde-format
msgid "+"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrevColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:108
#, kde-format
msgid "Previous frames"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNextColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:128
#, kde-format
msgid "Next frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_docker.cpp:59
#, kde-format
msgid "Timeline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:802
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_model.cpp:848
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert frame"
msgid_plural "Insert %1 frames"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Audio playback is not supported in this build!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Mute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Remove audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu, slider"
msgid "Volume:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Zoom Timeline. Hold down and drag left or right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Open audio..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Change audio (%1)..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:940
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:948
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hold Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1412
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert or Remove Hold Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:1413
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Enter number of frames"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert Keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Number of frames:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Frame timing:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@label:group"
msgid "Side:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@label:radio"
msgid "Left / Before"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_insert_keyframe_dialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@label:radio"
msgid "Right / After"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Keyframe Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Hold Frame Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:77
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:97
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPlaySpeed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:501
#, kde-format
msgid "Play Speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:524
#, kde-format
msgid "Frame Rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnHorizontalZoom)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:19
#, kde-format
msgid "Zoom time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnVerticalZoom)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:29
#, kde-format
msgid "Zoom values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnZoomToFit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:39
#, kde-format
msgid "Zoom to fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnAddKeyframe)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:62
#, kde-format
msgid "Add new keyframe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnRemoveKeyframes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:72
#, kde-format
msgid "Remove selected keyframes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnConstantInterpolation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:95
#, kde-format
msgid "Hold value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnLinearInterpolation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:105
#, kde-format
msgid "Linear interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBezierInterpolation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:115
#, kde-format
msgid "Custom interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSharp)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:141
#, kde-format
msgid "Sharp node"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSmooth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:151
#, kde-format
msgid "Smooth node"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/arrangedocker/arrangedocker_dock.cpp:30
#, kde-format
msgid "Arrange"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:51
#, kde-format
msgid "Artistic Color Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:59
#, kde-format
msgid "Reset All Rings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:60
#, kde-format
msgid "Reset Selected Ring"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:61
#, kde-format
msgid "Reset Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:62
#, kde-format
msgid "Reset Everything"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, bnColorPrefs)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:25
#, kde-format
msgid "Pref."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAbsLight)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:39
#, kde-format
msgid "Abs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, huePiecesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:78
#, kde-format
msgid "Hue Pieces:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationRingsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:98
#, kde-format
msgid "Saturation Rings:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightPiecesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:118
#, kde-format
msgid "Light Pieces"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnInverseSat)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:142
#, kde-format
msgid "Invert Saturation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefault)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:155
#, kde-format
msgid "Reset to Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/channeldocker/channeldocker_dock.cpp:40
#, kde-format
msgid "Channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:52
#, kde-format
msgid "Compositions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:63
#, kde-format
msgid "Delete Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:64
#, kde-format
msgid "New Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:65
#, kde-format
msgid "Export Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:80
#, kde-format
msgid "Insert Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:187
#, kde-format
msgid "Select a Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:294
#, kde-format
msgid "Rename Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:295
#, kde-format
msgid "New Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/compositiondocker/compositionmodel.cpp:76
#, kde-format
msgid "Composition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:151
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:260
#, kde-format
msgid "Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:200
#, kde-format
msgid "&Select Opaque"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:227
#, kde-format
msgid "&Show Global Selection Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Shows global selection as a usual selection mask in <b>Layers</b> docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:603
#, kde-format
msgid "&Toggle Locks && Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:610
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:55
#, kde-format
msgid "Select the blending mode for the layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:88
#, kde-format
msgid "Layer Opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:150
#, kde-format
msgid "Duplicate layer or mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:175
#, kde-format
msgid "Move layer or mask down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:200
#, kde-format
msgid "Move layer or mask up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:225
#, kde-format
msgid "View or change the layer properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:266
#, kde-format
msgid "Delete the layer or mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:45
#, kde-format
msgid "Digital Colors Mixer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:59
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:159
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:35
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:42
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:237
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:71
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:60
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:352
#, kde-format
msgid "Isometric"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:354
#, kde-format
msgid "Isometric (requires OpenGL)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGrid)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:56
#, kde-format
msgid "Show grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGrid)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:69
#, kde-format
msgid "Snap to grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cellSpacingLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:154
#, kde-format
msgid "Cell Spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightAngleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:189
#, kde-format
msgid "Right Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftAngleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:202
#, kde-format
msgid "Left Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:219
#, kde-format
msgid "X spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:251
#, kde-format
msgid "Y spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivision)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:274
#, kde-format
msgid "Subdivision:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivisionStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:343
#, kde-format
msgid "Div Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:362
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:403
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:631
#, kde-format
msgid "Dashed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:367
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:408
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:636
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMainStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:422
#, kde-format
msgid "Main Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:452
#, kde-format
msgid "Grid Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:574
#, kde-format
msgid "Show guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGuides)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:581
#, kde-format
msgid "Snap to guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLockGuides)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:588
#, kde-format
msgid "Lock guides"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRulers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:595
#, kde-format
msgid "Show rulers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGuidesStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:612
#, kde-format
msgid "Guides:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/griddocker/griddocker_dock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Grid and Guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/histogram/histogramdocker_dock.cpp:33
#: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:34
#: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:42
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:37
#, kde-format
msgid "Enable Cumulative Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Start merging time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of time after a merged stroke before merging again"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:53
#, kde-format
msgid "Group time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The amount of time every stroke should be apart from its previous stroke to be classified in one group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:63
#, kde-format
msgid "Split Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The number of last strokes which Krita should store separately"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:51
#, kde-format
msgid "Undo History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:49
#, kde-format
msgid "Log Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:121
#, kde-format
msgid "Log Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:132
#, kde-format
msgid "Resource Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:136
#, kde-format
msgid "Image Core"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:140
#, kde-format
msgid "Registries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:148
#, kde-format
msgid "Tile Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:152
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:156
#, kde-format
msgid "Plugin Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:160
#, kde-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:164
#, kde-format
msgid "File loading and saving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:168
#, kde-format
msgid "Mathematics and calculations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:172
#, kde-format
msgid "Image Rendering"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:176
#, kde-format
msgid "Scripting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:180
#, kde-format
msgid "Input handling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:184
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:188
#, kde-format
msgid "Tablet Handling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:192
#, kde-format
msgid "GPU Canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/logdocker/LogDockerDock.cpp:196
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258
#, kde-format
msgid "Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnToggle)
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:42
#, kde-format
msgid "Enable Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnClear)
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:55
#, kde-format
msgid "Clear the log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSave)
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:65
#, kde-format
msgid "Save the log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSettings)
#. +> trunk5
#: plugins/dockers/logdocker/WdgLogDocker.ui:88
#, kde-format
msgid "Configure Logging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55
#, kde-format
msgid "Black:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56
#, kde-format
msgid "White:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:91
#, kde-format
msgid "LUT Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:112
#, kde-format
msgid "Select custom configuration file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:117
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:603
#, kde-format
msgid "Select LUT file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:130
#, kde-format
msgid "Select the exposure (stops) for HDR images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:143
#, kde-format
msgid "Select the amount of gamma modification for display. This does not affect the pixels of your image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "floating message about exposure"
msgid "Exposure: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "floating message about gamma"
msgid "Gamma: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:441
#, kde-format
msgid "Select OpenColorIO Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:518
#, kde-format
msgid "Luminance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:519
#, kde-format
msgid "All Channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:573
#, kde-format
msgctxt "Item to indicate no look transform being selected"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32
#, kde-format
msgid "Use OpenColorIO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89
#, kde-format
msgid "Display Device:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102
#, kde-format
msgid "Components:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55
#, kde-format
msgid "Exposure:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148
#, kde-format
msgid "Input ColorSpace:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171
#, kde-format
msgid "Configuration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205
#, kde-format
msgid "LUT file:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:120
#, kde-format
msgid "View:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292
#, kde-format
msgid "Color Engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306
#, kde-format
msgid "Internal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311
#, kde-format
msgid "OCIO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316
#, kde-format
msgid "OCIO (environment)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324
#, kde-format
msgid "Look:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373
#, kde-format
msgid "Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392
#, kde-format
msgid "Configure black and white points of the view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:35
#, kde-format
msgid "Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:100
#, kde-format
msgid "Choose palette"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:44
#, kde-format
msgid "Add foreground color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:63
#, kde-format
msgid "Delete color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAddDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:109
#, kde-format
msgid "Add color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:37
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:296
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:151
#, kde-format
msgid "Brush Presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:43
#, kde-format
msgid "Brush Preset History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:44
#, kde-format
msgid "Small Color Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/specificcolorselector/kis_specific_color_selector_widget.cc:62
#, kde-format
msgid "Show Colorspace Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/specificcolorselector/kis_specific_color_selector_widget.cc:65
#, kde-format
msgid "Use Percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:33
#, kde-format
msgid "Specific Color Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169
#, kde-format
msgid "Vector Libraries"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:86
#, kde-format
msgid "Task Sets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:184
#, kde-format
msgid "Taskset Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:204
#, kde-format
msgid "Taskset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:215
#, kde-format
msgid "Taskset %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:56
#, kde-format
msgid "Task"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:34
#, kde-format
msgid "CPU Throttle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:93
#, kde-format
msgid "Touch Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:75
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:60
#, kde-format
msgid "Render Animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:159
#, kde-format
msgid ""
"Could not render animation:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:170
#, kde-format
msgid "Failed to render animation frames!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:469
#, kde-format
msgid "Please enter a file name to render to."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:473
#, kde-format
msgid "The location of FFmpeg is unknown. Please install FFmpeg first: Krita cannot render animations without FFmpeg. (<a href=\"https://www.ffmpeg.org\">www.ffmpeg.org</a>)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:479
#, kde-format
msgid "The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the FFmpeg executable on your system."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgAnimaterionRenderer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:20
#, kde-format
msgid "AnimationRenderer Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:34
#, kde-format
msgid "Export:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyImageSequence)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:41
#, kde-format
msgid "Image Se&quence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyVideo)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:48
#, kde-format
msgid "&Video"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportAll)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBoth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:55
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:44
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:89
#, kde-format
msgid "First frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fpsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:102
#, kde-format
msgid "FPS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:135
#, kde-format
msgid "Last frame:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, videoOptionsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:210
#, kde-format
msgid "Video Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:218
#, kde-format
msgid "Render as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRenderOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:236
#, kde-format
msgid "Select the ffmpeg render options."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:248
#, kde-format
msgid "Video Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:268
#, kde-format
msgid "FF&Mpeg: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeAudio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:287
#, kde-format
msgid "Include Audio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imageSequenceOptionsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:312
#, kde-format
msgid "Image Sequence Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:326
#, kde-format
msgid "Base name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbMimetype)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:344
#, kde-format
msgid "Select the file format for the image sequence. If you want to render to video or animated gif, you can only select PNG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnExportOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:351
#, kde-format
msgid "Select the frame export options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:373
#, kde-format
msgid "Fi&le format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:399
#, kde-format
msgid "Image location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBasename)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:409
#, kde-format
msgid "frame"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:416
#, kde-format
msgid "Start numbering at:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:35
#, kde-format
msgid "Please paste this information in your bug report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:38
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/buginfo/wdg_buginfo.ui:17
#, kde-format
msgid "Please add this information to a bug report:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/clonesarray.xmlgui:5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:7
#: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.xmlgui:4
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:10
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:17
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:7
#, kde-format
msgid "La&yer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:43
#, kde-format
msgid "Create Clones Array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:226
#, kde-format
msgid "+ Array of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:233
#, kde-format
msgid "- Array of %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgClonesArray)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgOffsetImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:14
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:14
#: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:33
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:91
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:14
#, kde-format
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:28
#, kde-format
msgid "- Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:44
#, kde-format
msgid "+ Elements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:60
#, kde-format
msgid "X offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:76
#, kde-format
msgid "Y offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:92
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44
#, kde-format
msgid "Distance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:215
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnPreference)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:314
#, kde-format
msgid "Column Preference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.cc:79
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Opaque"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/colorrange.xmlgui:4
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:61
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:69
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:14
#, kde-format
msgid "Color Range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:254
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Color Range Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:23
#, kde-format
msgid "Reds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:28
#, kde-format
msgid "Yellows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:33
#, kde-format
msgid "Greens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38
#, kde-format
msgid "Cyans"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43
#, kde-format
msgid "Blues"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48
#, kde-format
msgid "Magentas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:311
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43
#, kde-format
msgid "Highlights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:181
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33
#, kde-format
msgid "Midtones"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:51
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shadows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butinvert)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:71
#: plugins/filters/example/example.cpp:53
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:294
#, kde-format
msgid "&Invert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78
#, kde-format
msgid "Fuzziness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:94
#, kde-format
msgid "&Add to current selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:104
#, kde-format
msgid "Subtract fro&m current selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:137
#, kde-format
msgid "&Deselect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:79
#, kde-format
msgid "Convert All Layers From "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:108
#, kde-format
msgid "Convert Current Layer From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:117
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Convert Layer Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14
#, kde-format
msgid "Colorspace Conversion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26
#, kde-format
msgid "&Rendering Intent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32
#, kde-format
msgid "For images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
"lightness and saturation sacrificed to maintain\n"
"the perceived color. White point changed to\n"
"result in neutral grays. Intended for images."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60
#, kde-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
"Colorimetric. White point changed to result in\n"
"neutral grays.\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73
#, kde-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, kde-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
"sacrificed to maintain saturation. White point\n"
"changed to result in neutral grays. Intended for\n"
"business graphics (make it colorful charts,\n"
"graphs, overheads, ...)\n"
"\n"
"If adequate table is present in profile,\n"
"then, it is used. Else reverts to perceptual\n"
"intent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97
#, kde-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105
#, kde-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
"lightness and saturation are maintained. Outside\n"
"the gamut; hue and lightness are maintained,\n"
"saturation is sacrificed. White point for source\n"
"and destination; unchanged. Intended for spot\n"
"colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpointCompensation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:121
#, kde-format
msgid "Use Blackpoint &Compensation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:128
#, kde-format
msgid "Krita tries to automatically check or uncheck this based on the information it can get from the profile you are converting from and the profile you are converting to."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:17
#, kde-format
msgid "Histogram Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:25
#, kde-format
msgid "&Channel:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:45
#, kde-format
msgid "&Linear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:87
#, kde-format
msgid "&Logarithmic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:149
#, kde-format
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:38
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:44
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:44
#, kde-format
msgid "Percent (%)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:58
#, kde-format
msgid "Resize Canvas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:45
#, kde-format
msgid "Pixels/Inch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:46
#, kde-format
msgid "Pixels/Centimeter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:58
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:14
#, kde-format
msgid "Scale To New Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:57
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:14
#, kde-format
msgid "Layer Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:120
#, kde-format
msgid "Resize Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:152
#, kde-format
msgid "Scale Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:4
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.xmlgui:4
#: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.xmlgui:4
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:257
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:86
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffect.cpp:36
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectFactory.cpp:26
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:398
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14
#, kde-format
msgid "Canvas Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNewSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:20
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:20
#, kde-format
msgid "New Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:122
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:332
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:135
#, kde-format
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:125
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:335
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:138
#, kde-format
msgid "Constrain proportions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:20
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:127
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffect.cpp:30
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectFactory.cpp:26
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1809
#, kde-format
msgid "Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:179
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:40
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:31
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:522
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:56
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:83
#, kde-format
msgid "X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnchor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:221
#, kde-format
msgid "Anchor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:231
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:67
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:95
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:528
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:66
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:93
#, kde-format
msgid "Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupImageSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:20
#, kde-format
msgid "Pixel Dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelFilter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:77
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:312
#, kde-format
msgid "&Filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPrintSize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:154
#, kde-format
msgid "Print Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintHeight)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:163
#, kde-format
msgid "Hei&ght:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:198
#, kde-format
msgid "Wid&th:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustPrintSizeSeparatelyCkb)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:345
#, kde-format
msgid "Adjust print size separately"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:115
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:24
#: plugins/python/documenttools/tools/scaletool/scaletool.py:53
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:37
#, kde-format
msgid "Image Split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"Could not save\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:140
#: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:181
#, kde-format
msgid "Save Image on Split"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:24
#, kde-format
msgid "Horizontal Lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:37
#, kde-format
msgid "Vertical Lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:57
#, kde-format
msgid "Autosave on Split"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:66
#, kde-format
msgid "Prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:86
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:75
#, kde-format
msgid "File Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:43
#, kde-format
msgid "Move into previous group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:47
#, kde-format
msgid "Move into next group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:42
#, kde-format
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:89
#, kde-format
msgid "Split into Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:188
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateGroupLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:25
#, kde-format
msgid "Put all new layers in a group layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateGroupLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:35
#, kde-format
msgid "Put every layer in its own, separate group layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlphaLock)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:42
#, kde-format
msgid "Alpha-lock every new layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideOriginal)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:52
#, kde-format
msgid "Hide the original layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSortLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:62
#, kde-format
msgid "Sort layers by amount of non-transparent pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:72
#, kde-format
msgid "Fuzziness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisregardOpacity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:85
#, kde-format
msgid "Disregard opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:92
#, kde-format
msgid "Palette to use for naming the layers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, paletteChooser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:99
#, kde-format
msgid "Choose Palette"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:111
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Split a layer according to color</span></p>"
"<p>Creates a new layer for every color in the active layer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:19
#, kde-format
msgid "Creator name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:35
#, kde-format
msgid "Publisher:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:51
#, kde-format
msgid "Rights:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:67
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:408
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.xmlgui:2
#, kde-format
msgctxt "metadata editor page"
msgid "Dublin Core"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:21
#, kde-format
msgid "Exposure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:29
#, kde-format
msgid "Brightness &value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:45
#, kde-format
msgid "&ISO:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:71
#, kde-format
msgid "Exposure &time:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:87
#, kde-format
msgid "E&xposure mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPrecisionCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:101
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:919
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:88
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:111
#, kde-format
msgid "Auto bracket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:119
#, kde-format
msgid "Exposure pro&gram:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:133
#, kde-format
msgid "Not defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:143
#, kde-format
msgid "Normal program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:148
#, kde-format
msgid "Aperture priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:153
#, kde-format
msgid "Shutter priority"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:158
#, kde-format
msgid "Creative program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:163
#, kde-format
msgid "Action program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:168
#, kde-format
msgid "Portrait mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:173
#, kde-format
msgid "Landscape mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:181
#, kde-format
msgid "Exposure index:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:197
#, kde-format
msgid "Exposure bias:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:213
#, kde-format
msgid "Ape&rture:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:229
#, kde-format
msgid "Shutter speed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:245
#, kde-format
msgid "&F Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277
#, kde-format
msgid "Lens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:285
#, kde-format
msgid "&Focal length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:311
#, kde-format
msgid "Focal length (&35mm equivalent):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337
#, kde-format
msgid "Max aperture:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:369
#, kde-format
msgid "Autofocus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:377
#, kde-format
msgid "Sub&ject distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:393
#, kde-format
msgid "Meterin&g mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:412
#, kde-format
msgid "Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:417
#, kde-format
msgid "Center weighted average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:427
#, kde-format
msgid "Multi spot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:437
#, kde-format
msgid "Partial"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:450
#, kde-format
msgid "D&istance range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469
#, kde-format
msgid "Macro"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:474
#, kde-format
msgid "Close view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:479
#, kde-format
msgid "Distant view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:728
#, kde-format
msgid "Flash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:511
#, kde-format
msgid "Fired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:518
#, kde-format
msgid "Stro&be return:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:532
#, kde-format
msgid "No strobe return detection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:733
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:738
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:743
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:748
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:542
#, kde-format
msgid "No strobe return light detected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:547
#, kde-format
msgid "Strobe return light detected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:574
#, kde-format
msgid "Compulsory flash fired"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:579
#, kde-format
msgid "Compulsory flash suppression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:584
#, kde-format
msgid "Auto mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:592
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:599
#, kde-format
msgid "Red-eye removal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:606
#, kde-format
msgid "Flash ener&gy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:638
#, kde-format
msgid "Postprocessing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:646
#, kde-format
msgid "&Gain control:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:671
#, kde-format
msgid "Low gain up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:676
#, kde-format
msgid "High gain up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:681
#, kde-format
msgid "Low gain down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:686
#, kde-format
msgid "High gain down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694
#, kde-format
msgid "L&ight source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:713
#, kde-format
msgid "Daylight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:718
#, kde-format
msgid "Fluorescent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:723
#, kde-format
msgid "Tungsten"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:753
#, kde-format
msgid "Fine weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:758
#, kde-format
msgid "Cloudy weather"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:763
#, kde-format
msgid "Shade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:768
#, kde-format
msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:773
#, kde-format
msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:778
#, kde-format
msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:783
#, kde-format
msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793
#, kde-format
msgid "Standard light A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798
#, kde-format
msgid "Standard light B"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:803
#, kde-format
msgid "Standard light C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:808
#, kde-format
msgid "D55"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:813
#, kde-format
msgid "D65"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:818
#, kde-format
msgid "D75"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:823
#, kde-format
msgid "D50"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:828
#, kde-format
msgid "ISO studio tungsten"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:833
#, kde-format
msgid "other"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:841
#, kde-format
msgid "Sharpness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:865
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:897
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:873
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:75
#, kde-format
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:905
#, kde-format
msgid "White &balance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:956
#, kde-format
msgid "Scene capture t&ype:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:985
#, kde-format
msgid "Night scene"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:993
#, kde-format
msgid "Ma&ker:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1009
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1025
#, kde-format
msgid "Sens&ing method type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1039
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1044
#, kde-format
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1049
#, kde-format
msgid "One-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1054
#, kde-format
msgid "Two-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1059
#, kde-format
msgid "Three-chip color area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1064
#, kde-format
msgid "Color sequential area sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1069
#, kde-format
msgid "Trilinear sensor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1074
#, kde-format
msgid "Color sequential linear sensor"
msgstr ""
#. i18n: tag MetaDataEditor attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.xmlgui:2
#, kde-format
msgctxt "metadata editor page"
msgid "Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:137
#, kde-format
msgid "List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:337
#, kde-format
msgid "Invalid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:122
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:380
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70
#, kde-format
msgid "String"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72
#, kde-format
msgid "Variant (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76
#, kde-format
msgid "Ordered array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78
#, kde-format
msgid "Unordered array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80
#, kde-format
msgid "Alternative array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82
#, kde-format
msgid "Language array"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86
#, kde-format
msgid "Rational"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:105
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "Metadata item value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Border Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Feather Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Grow Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:31
#, kde-format
msgid "Shrink Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:110
#, kde-format
msgid "Border width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:17
#, kde-format
msgid "Feather radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:20
#, kde-format
msgid "Grow by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:65
#, kde-format
msgid "Shrink by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbShrinkFromImageBorder)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:123
#, kde-format
msgid "Shrink from image border"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Offset Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:92
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Offset Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleOffsetBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:101
#, kde-format
msgid "Offset by x/2, y/2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:88
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Cannot load Python library"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:91
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:45
#, kde-format
msgid "Cannot set Python paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:94
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:48
#, kde-format
msgid "Cannot load built-in pykrita module"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:97
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:51
#, kde-format
msgid "Unexpected error initializing python plugin."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, actionIcon)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, configPageIcon)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:27
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:203
#, kde-format
msgid "The icon associated with this action. It is shown alongside text in the menu bar and in toolbars as required. A string to use KDE's image loading system, or a custom QPixmap or QIcon, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, shortcut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:37
#, kde-format
msgid "The shortcut to fire this action, such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:64
#, kde-format
msgid "Menu Item:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, text)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:77
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:226
#, kde-format
msgid "The text associated with the action (used as the menu item label, etc), or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, menu)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:84
#, kde-format
msgid "The menu under which to place this item, such as 'tools' or 'settings', or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShortcut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:91
#, kde-format
msgid "Shortcut:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenu)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:104
#, kde-format
msgid "Menu:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelActionIcon)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPageIcon)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:117
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:184
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:381
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:159
#, kde-format
msgid "Configuration Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fullName)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:167
#, kde-format
msgid "The shortcut to fire this action such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:236
#, kde-format
msgid "Page:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:265
#, kde-format
msgid "Select a Plugin or Built-in Module"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExceptHookDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:14
#, kde-format
msgid "Script error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:25
#, kde-format
msgid "An exception occurred while running the script."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:38
#, kde-format
msgid "Exception"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, ScriptEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:14
#, kde-format
msgid "Script Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuRun)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:47
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:72
#, kde-format
msgid "&Run"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:62
#, kde-format
msgid "Ctrl+W"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:67
#, kde-format
msgid "&Exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:75
#, kde-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:80
#, kde-format
msgid "Run script in &console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:83
#, kde-format
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:88
#, kde-format
msgid "Python"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:91
#, kde-format
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:96
#, kde-format
msgid "QtScript"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:104
#, kde-format
msgid "Clear The Console"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:109
#, kde-format
msgid "Save &As"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:112
#, kde-format
msgid "Save the script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:115
#, kde-format
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:120
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:123
#, kde-format
msgid "Open a script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:126
#, kde-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:134
#, kde-format
msgid "Save the current script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, lCurveButton)
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:137
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:209
#, kde-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:48
#, kde-format
msgid "Error: The Python engine could not be initialized"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/pyqtpluginsettings.cpp:72
#, kde-format
msgid "Python Plugin Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Unable to find the module specified <application>%1</application>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Specified version has invalid format for dependency <application>%1</application>: <icode>%2</icode>. Skipped</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<title>Dependency check</title>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p>Failed to check version of dependency <application>%1</application>: Module do not have PEP396 <code>__version__</code> attribute. It is not disabled, but behaviour is unpredictable...</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p><application>%1</application>: Unexpected module's version format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "<p><application>%1</application>: No suitable version found. Required version %2 %3, but found %4</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Failure on module load <application>%1</application>:</p>"
"<pre>%2</pre>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Internal engine failure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"Module not loaded:<br/>"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/PluginSettings.cpp:57
#, kde-format
msgid "G'Mic-Qt Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:125
#, kde-format
msgid "Krita cannot find the gmic-qt plugin. You can set the location of the gmic-qt plugin in Settings/Configure Krita."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:249
#, kde-format
msgid "Sorry, this output mode is not implemented yet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:326
#, kde-format
msgid "G'Mic failed, reason:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:381
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gmic filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can download the plugin from the <a href=\"http://gmic.eu/\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#2980b9;\">G'Mic website</span></a>. Make sure you download the special version for Krita, not the standalone or the GIMP version.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:38
#, kde-format
msgid "Plugin:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:47
#, kde-format
msgid "Manage Resource Bundles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:70
#, kde-format
msgid "Resource"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:156
#, kde-format
msgid "Couldn't add bundle \"%1\" to resource server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:162
#, kde-format
msgid "Couldn't remove bundle \"%1\" from blacklist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:177
#, kde-format
msgid "Bundle \"%1\" doesn't exist!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:290
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:154
#, kde-format
msgid "Palettes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:70
#, kde-format
msgid "Edit Resource Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:133
#, kde-format
msgid "Create Resource Bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:220
#, kde-format
msgid "The resource bundle name cannot be empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228
#, kde-format
msgid "A bundle with this name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:249
#, kde-format
msgid "Select a directory to save the bundle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:428
#, kde-format
msgid "Select file to use as bundle icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:83
#, kde-format
msgid "Import Bundles..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:87
#, kde-format
msgid "Import Brushes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:91
#, kde-format
msgid "Import Gradients..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:95
#, kde-format
msgid "Import Palettes..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:99
#, kde-format
msgid "Import Patterns..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:103
#, kde-format
msgid "Import Presets..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:107
#, kde-format
msgid "Import Workspaces..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:111
#, kde-format
msgid "Create Resource Bundle..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:115
#, kde-format
msgid "Manage Resources..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:203
#, kde-format
msgid "Could not create the new bundle."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBrushes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:240
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:162
#, kde-format
msgid "Import Brushes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPresets)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:252
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:183
#, kde-format
msgid "Import Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportGradients)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:260
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:176
#, kde-format
msgid "Import Gradients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBundles)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:270
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:155
#, kde-format
msgid "Import Bundles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
#, kde-format
msgid "Could not install the resources for bundle %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:280
#, kde-format
msgid "Could not load bundle %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPatterns)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:300
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:169
#, kde-format
msgid "Import Patterns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPalettes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:314
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:190
#, kde-format
msgid "Import Palettes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportWorkspaces)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:322
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:197
#, kde-format
msgid "Import Workspaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:5
#, kde-format
msgid "&Resources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:19
#, kde-format
msgid "Active Bundles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createBundleButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:56
#, kde-format
msgid "Create New Bundle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:120
#, kde-format
msgid "Inactive Bundles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteBackupFilesButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:210
#, kde-format
msgid "Delete Backup Files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openResourceFolderButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:223
#, kde-format
msgid "Open Resource Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BundleSelectedGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:257
#, kde-format
msgid "Selected Bundle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:287
#, kde-format
msgid "Bundle Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEditBundle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:300
#, kde-format
msgid "&Edit bundle..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:426
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:256
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:439
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:410
#, kde-format
msgid "License:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:460
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276
#, kde-format
msgid "Email:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:467
#, kde-format
msgid "Updated:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:481
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286
#, kde-format
msgid "Website:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgCreateBundle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:20
#, kde-format
msgid "New Bundle..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:102
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:189
#, kde-format
msgid "Selected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bundleName)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:229
#, kde-format
msgid "Bundle Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editWebsite)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:293
#, kde-format
msgid "http://"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:314
#, kde-format
msgid "Save to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:455
#, kde-format
msgid "(256 x 256)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:119
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Image Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:126
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Image Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:138
#, kde-format
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:20
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:26
#, kde-format
msgid "&Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:36
#, kde-format
msgid "&Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:52
#, kde-format
msgid "90 &degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:59
#, kde-format
msgid "&180 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:66
#, kde-format
msgid "270 de&grees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:87
#, kde-format
msgid "&Custom:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:39
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:74
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86
#, kde-format
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:210
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Separate Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:238
#, kde-format
msgid "Export Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:17
#, kde-format
msgid "Current color model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:46
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:52
#, kde-format
msgid "Current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:62
#, kde-format
msgid "Flatten all layers before separation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOutput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:72
#, kde-format
msgid "Output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLayers)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:78
#, kde-format
msgid "To layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioImages)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:88
#, kde-format
msgid "To images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:98
#, kde-format
msgid "Alpha Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:104
#, kde-format
msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:111
#, kde-format
msgid "Discard alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:121
#, kde-format
msgid "Create separate separation from alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:131
#, kde-format
msgid "Downscale to 8-bit before separating"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:138
#, kde-format
msgid "Output to color, not grayscale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:59
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:14
#, kde-format
msgid "Shear Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:78
#, kde-format
msgid "Shear Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:20
#, kde-format
msgid "Shear angle X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, startAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, endAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, blurAngleSlider)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:30
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:59
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:115
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:99
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:130
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:500
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:541
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:683
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:727
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:875
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:916
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1058
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1099
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:55
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:72
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:93
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:102
#, kde-format
msgid "°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:43
#, kde-format
msgid "Shear angle Y:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/dlg_waveletdecompose.cpp:29
#, kde-format
msgid "WaveletDecompose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgWaveletDecompose)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:77
#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:14
#, kde-format
msgid "Wavelet Decompose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:124
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Wavelet decompose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:131
#, kde-format
msgid "Wavelet decompose"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWaveletScales)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:20
#, kde-format
msgid "Wavelet scales:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:43
#, kde-format
msgid "&Slope, Offset, Power..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.h:40
#, kde-format
msgid "Slope, Offset, Power(ASC-CDL)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisGradientSlider, cutoffSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureStyles)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnforeground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnbackground)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnSlope)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnPower)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnOffset)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnGradientChooser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:17
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:24
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:45
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:26
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:26
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:33
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:85
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:208
#, kde-format
msgid "PushButton"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffset)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:31
#: plugins/python/documenttools/tools/canvassizetool/canvassizetool.py:46
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBase)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:38
#, kde-format
msgid "ASC-CDL color balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPower)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:52
#, kde-format
msgid "Power:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSlope)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:59
#, kde-format
msgid "Slope:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Gaussian Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:40
#, kde-format
msgid "Gaussian Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Lens Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:42
#, kde-format
msgid "Lens Blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Motion Blur..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:42
#, kde-format
msgid "Motion Blur"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:68
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:68
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:51
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:49
#, kde-format
msgid "Vertical Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:78
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:29
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:47
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:45
#, kde-format
msgid "Horizontal Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23
#, kde-format
msgid "Iris"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskShape)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:140
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:29
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:81
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:215
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:46
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:227
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRadiusSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:92
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:23
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:221
#, kde-format
msgid "Radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushRotationLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisRotationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:102
#: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:124
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:191
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:118
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_angle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:83
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:117
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:73
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:49
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:161
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:177
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:92
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:54
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:112
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:50
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:91
#, kde-format
msgid "Strength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:154
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:92
#, kde-format
msgid "Circle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:41
#, kde-format
msgid "&Color to Alpha..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:40
#, kde-format
msgid "Color to Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:70
#, kde-format
msgid "M&aximize Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:108
#, kde-format
msgid "M&inimize Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:39
#, kde-format
msgid "Maximize Channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:56
#, kde-format
msgid "Minimize Channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:131
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:103
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:180
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pickerLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:160
#, kde-format
msgid "Color Picker:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:89
#, kde-format
msgid "&Auto Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:49
#, kde-format
msgid "Auto Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:28
#, kde-format
msgid "&Color Balance..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.h:53
#, kde-format
msgid "Color Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.cpp:218
#, kde-format
msgid "&Cross-channel adjustment curves..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_cross_channel_filter.h:53
#, kde-format
msgid "Cross-channel color adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:59
#, kde-format
msgid "&Desaturate..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.h:46
#, kde-format
msgid "Desaturate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:76
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:78
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:78
#, kde-format
msgid "Lightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:80
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:82
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#, kde-format
msgid "Luma:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#, kde-format
msgid "Green-Red:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:85
#, kde-format
msgid "Yellow-Blue:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:94
#, kde-format
msgid "&HSV Adjustment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:51
#, kde-format
msgid "HSV/HSL Adjustment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:147
#, kde-format
msgid "&Color Adjustment curves..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:61
#, kde-format
msgid "Color Adjustment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetShadows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:71
#, kde-format
msgid "Reset Shadows "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:85
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:262
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:395
#, kde-format
msgid "Red "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:129
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:289
#, kde-format
msgid "Blue "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetMidtones)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:201
#, kde-format
msgid "Reset Midtones "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetHighlights)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:331
#, kde-format
msgid "Reset Highlights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreserveLuminosity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:358
#, kde-format
msgid "Preserve Luminosity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:35
#, kde-format
msgid "Desaturation method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLightness)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:47
#, kde-format
msgid "&Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT709)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:57
#, kde-format
msgid "Luminosity (ITU-R BT.&709)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT601)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:64
#, kde-format
msgid "Luminosity (ITU-R BT.&601)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAverage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:71
#, kde-format
msgid "&Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMin)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:78
#, kde-format
msgid "&Min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMax)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:85
#, kde-format
msgid "M&ax"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:45
#, kde-format
msgid "&Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorize)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58
#, kde-format
msgid "&Colorize"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:69
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:74
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Lightness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:79
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Intensity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:84
#, kde-format
msgid "Hue/Saturation/Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:89
#, kde-format
msgid "Blue Chroma/Red Chroma/Luma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:120
#, kde-format
msgid "&Value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:167
#, kde-format
msgid "&Saturation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:189
#, kde-format
msgid "&Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:20
#, kde-format
msgid "BrightnessCon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:67
#, kde-format
msgid " Input:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:93
#, kde-format
msgid " Output:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:326
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:65
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:55
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:355
#, kde-format
msgid "Channel:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDriverChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:381
#, kde-format
msgid "Driver channel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:41
#, kde-format
msgid "&Height to Normal Map..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Height to Normal Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Prewitt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31
#, kde-format
msgid "Sobel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convertheightnormalmap/wdg_convert_height_to_normal_map.ui:51
#, kde-format
msgid "XYZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Sharpen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:74
#, kde-format
msgid "&Mean Removal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:88
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55
#, kde-format
msgid "Emboss (Laplacian)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:103
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65
#, kde-format
msgid "Emboss in All Directions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:118
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal && Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:133
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85
#, kde-format
msgid "Emboss Vertical Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:148
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:163
#, kde-format
msgid "Top Edge Detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34
#, kde-format
msgid "Sharpen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45
#, kde-format
msgid "Mean Removal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75
#, kde-format
msgid "Emboss Horizontal & Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105
#, kde-format
msgid "Emboss Diagonal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:30
#, kde-format
msgid "Dodge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:51
#, kde-format
msgid "&Edge Detection..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:33
#, kde-format
msgid "All sides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:34
#, kde-format
msgid "Top Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:35
#, kde-format
msgid "Bottom Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:36
#, kde-format
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:37
#, kde-format
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:38
#, kde-format
msgid "Direction in Radians"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbOutput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:17
#, kde-format
msgid "Output decides what type of information you want from the lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:24
#, kde-format
msgid "The formula decides how the kernel is created, so different formulas choose different values in the kernel, and thus give subtly different results."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkTransparent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:50
#, kde-format
msgid "This will take a desaturated result and use it to determine what is transparent. This is useful for creating edge and fringe effects."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTransparent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:53
#, kde-format
msgid "Apply result to alpha channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:60
#, kde-format
msgid "Formula:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:70
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Emboss with Variable Depth..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Emboss depth"
msgid "Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Emboss with Variable Depth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbInvert)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/example/example.h:45
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:93
#, kde-format
msgid "Invert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Color Transfer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:47
#, kde-format
msgid "Color Transfer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:32
#, kde-format
msgid "Reference image:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Gradient Map..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGradientMap)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.h:39
#: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:14
#, kde-format
msgid "Gradient Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Halftone..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.h:72
#, kde-format
msgid "Halftone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblcolors)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:17
#, kde-format
msgid "Colors:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:42
#, kde-format
msgid "&Gaussian Noise Reduction..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:55
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:52
#: plugins/filters/threshold/threshold.h:53
#, kde-format
msgid "Threshold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:56
#, kde-format
msgid "Window size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:42
#, kde-format
msgid "Gaussian Noise Reducer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:38
#, kde-format
msgid "&Wavelet Noise Reducer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:49
#, kde-format
msgid "Wavelet Noise Reducer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:49
#, kde-format
msgid "&Index Colors..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Base"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Bright"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Light"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Color palette shade"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.h:50
#, kde-format
msgid "Index Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "suffix for a spinbox"
msgid " color"
msgid_plural " colors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:29
#, kde-format
msgid "Ramps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:68
#, kde-format
msgid "Diagonal Gradients"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradientStepsBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:78
#, kde-format
msgid "Gradient Steps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorLimitCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:87
#, kde-format
msgid "Limit to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:123
#, kde-format
msgid "In-between ramps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:149
#, kde-format
msgid "Color count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:166
#, kde-format
msgid "Indexing Factors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:302
#, kde-format
msgid "Alpha Steps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:48
#, kde-format
msgid "&Levels..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgThreshold)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:52
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:32
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:32
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:52
#, kde-format
msgid "<b>Input Levels</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:225
#, kde-format
msgid "<b>Output Levels</b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butauto)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:287
#, kde-format
msgid "&Auto Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Random Noise..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:50
#, kde-format
msgid "Noise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:42
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57
#, kde-format
msgid "Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Normalize..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Oilpaint..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:190
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Brush size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:38
#, kde-format
msgid "Oilpaint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37
#, kde-format
msgid "Phong Bumpmap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:38
#, kde-format
msgid "&Phong Bumpmap..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60
#, kde-format
msgid "General settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:72
#, kde-format
msgid "Material properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, specularReflectivityGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:81
#, kde-format
msgid "Specula&r"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularReflectivity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiffuseReflectivity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmbientReflectivity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:108
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:221
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:299
#, kde-format
msgid "Reflectivity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularShinyExp)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:140
#, kde-format
msgid "Shinyness exponent:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, diffuseReflectivityGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:194
#, kde-format
msgid "Di&ffuse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AmbientGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:272
#, kde-format
msgid "Ambient"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeightmapChannel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:353
#, kde-format
msgid "Heightmap channel:"
msgstr ""
#. i18n: Whether or not this filter should only use a given channel or use all channels and treat them as a normal map
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNormalMap)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:405
#, kde-format
msgid "Use Normal map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:416
#, kde-format
msgid "Light Sources"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:428
#, kde-format
msgid "Light Source &4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:475
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:494
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:655
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:677
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:847
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:869
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1033
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1052
#, kde-format
msgid "Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:478
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:658
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:850
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1036
#, kde-format
msgid "Azimuth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:519
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:538
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:702
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:724
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:894
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:913
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1077
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1096
#, kde-format
msgid "Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is parallel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:522
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:705
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1080
#, kde-format
msgid "Inclination:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:562
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:748
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:937
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1120
#, kde-format
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:614
#, kde-format
msgid "Light Source &2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:800
#, kde-format
msgid "Light Source &1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:989
#, kde-format
msgid "Light Source &3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Pixelize..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151
#, kde-format
msgid "Pixel width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:152
#, kde-format
msgid "Pixel height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Pixelize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:55
#, kde-format
msgid "&Posterize..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:77
#, kde-format
msgid "Steps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/posterize/posterize.h:43
#, kde-format
msgid "Posterize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:57
#, kde-format
msgid "&Raindrops..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:379
#, kde-format
msgid "Drop size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:381
#, kde-format
msgid "Fish eyes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Raindrops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:66
#, kde-format
msgid "&Random Pick..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:49
#, kde-format
msgid "Random Pick"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "Size of the window:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Round Corners..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:145
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectConfigWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Round Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Small Tiles..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:101
#, kde-format
msgid "Number of tiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:41
#, kde-format
msgid "Small Tiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Threshold..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:123
#, kde-format
msgid "Threshold &level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:44
#, kde-format
msgid "&Unsharp Mask..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:89
#: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:39
#, kde-format
msgid "Unsharp Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:149
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1955
#, kde-format
msgid "Amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:126
#, kde-format
msgid "Lightness Only:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:99
#, kde-format
msgid "&Wave..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:51
#, kde-format
msgid "Wave"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:48
#, kde-format
msgid "Horizontal Wave"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:85
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:242
#, kde-format
msgid "Amplitude:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:98
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Wavelength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:124
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:213
#, kde-format
msgid "Sinusoidale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218
#, kde-format
msgid "Triangle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:137
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:226
#, kde-format
msgid "Shift:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:169
#, kde-format
msgid "Vertical Wave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:33
#: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add text range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "ArtisticTextShape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:34
#, kde-format
msgid "A shape which shows a single text line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:44
#, kde-format
msgid "Artistic Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:321
#, kde-format
msgid "Click to change cursor position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:323
#, kde-format
msgid "Click to select text shape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:327
#, kde-format
msgid "Double click to put text on path."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:330
#, kde-format
msgid "Drag handle to change start offset."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:334
#, kde-format
msgid "Press escape to finish editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:515
#, kde-format
msgid "Press return to finish editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:623
#, kde-format
msgid "Text Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:633
#, kde-format
msgid "Text On Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Artistic text editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/AttachTextToPathCommand.cpp:30
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Attach Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextAnchorCommand.cpp:28
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change text anchor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextFontCommand.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextOffsetCommand.cpp:31
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Text Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/DetachTextFromPathCommand.cpp:29
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Detach Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/RemoveTextRangeCommand.cpp:32
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove text range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:31
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:43
#: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Replace text range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:38
#, kde-format
msgid "Image shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "A shape that shows an image (PNG/JPG/TIFF)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:33
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Arc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:33
#, kde-format
msgid "Pie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Chord"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Ellipse Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:45
#, kde-format
msgid "Start angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:62
#, kde-format
msgid "End angle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Close ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:37
#, kde-format
msgid "An ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:40
#, kde-format
msgid "An enhanced path shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:42
#, kde-format
msgid "An enhanced path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:165
#, kde-format
msgid "Cross"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:167
#, kde-format
msgid "A cross"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:203
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:237
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:271
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:305
#, kde-format
msgid "An arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:382
#, kde-format
msgid "Callout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:384
#, kde-format
msgid "A callout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:428
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:430
#, kde-format
msgid "Smiley"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:508
#, kde-format
msgid "Circular Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:510
#, kde-format
msgid "A circular-arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:553
#, kde-format
msgid "Gearhead"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:555
#, kde-format
msgid "A gearhead"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change rectangle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Rectangle Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Corner radius x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:48
#, kde-format
msgid "Corner radius y:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:37
#, kde-format
msgid "A rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Anticlockwise"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Spiral Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Fade:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "Spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:34
#, kde-format
msgid "A spiral shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change star"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Star shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Polygon:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Corners:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:47
#, kde-format
msgid "Inner radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Outer radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:39
#, kde-format
msgid "A star shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:41
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:53
#, kde-format
msgid "A star"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:51
#, kde-format
msgid "Star"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:65
#, kde-format
msgid "Flower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:67
#, kde-format
msgid "A flower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:82
#, kde-format
msgid "Pentagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:84
#, kde-format
msgid "A pentagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:98
#, kde-format
msgid "Hexagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:100
#, kde-format
msgid "A hexagon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AcceptChangeCommand.cpp:46
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Accept change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Disable Shrink To Fit"
msgid "Disable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "Enable Shrink To Fit"
msgid "Enable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Width"
msgid "%1 Grow To Fit Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Height"
msgid "%1 Grow To Fit Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Shrink To Fit"
msgid "%1 Shrink To Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/ChangeListLevelCommand.cpp:43
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/RejectChangeCommand.cpp:48
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reject change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:53
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Hide Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:44
#, kde-format
msgid "Accept"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:57
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:96
#, kde-format
msgid "Change Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BibliographyConfigureDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Configure bibliography"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:20
#, kde-format
msgid "Formatting of bibliography entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prefixLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:28
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:70
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suffixLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:48
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:86
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numberedEntries)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:70
#, kde-format
msgid "Number entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:80
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortByPosition)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:86
#, kde-format
msgid "Sort by position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortKeyGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:93
#, kde-format
msgid "Sort keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSortKeyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:103
#, kde-format
msgid "Add sort key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortAlgorithmLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:131
#, kde-format
msgid "Sort algorithm:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortAlgorithm)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:139
#, kde-format
msgid "Alphanumeric"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyTemplate.cpp:43
#, kde-format
msgid "Bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyTemplate.cpp:55
#, kde-format
msgid "References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "This is a line of inserted text."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "This is a line of deleted text."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "This is a line of text whose format has been changed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChangeConfigureDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Configure Change Tracking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:30
#, kde-format
msgid "General Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:37
#, kde-format
msgid "Saving Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, odf12RadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:44
#, kde-format
msgid "ODF 1.2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, deltaXmlRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:51
#, kde-format
msgid "DeltaXML (Experimental)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:58
#, kde-format
msgid "Author Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Change Visualization Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, insertionGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:89
#, kde-format
msgid "Insertions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, previewTextEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:158
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Bitstream Vera Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:11pt; font-weight:600; text-decoration: underline;\">Preview</span></p>"
"\n"
"<p align=\"center\" style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt; font-weight:600;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Inserted Text</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the inserted text. This is a line of inserted text. This is a line after the inserted text.</span></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Deleted Text</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the deleted text. This is a line of deleted text. This is a line after the deleted text.</span></p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2';\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-weight:600;\">Formatted Text</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;\">This is a line of text before the format-change text. This is a line of text whose format has been changed. This is a line of text after the format-change text.</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deletionGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:172
#, kde-format
msgid "Deletions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:231
#, kde-format
msgid "Format Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeTrackingOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Change Tracking Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureChangeTrackingButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Configure Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recordChangesCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:175
#, kde-format
msgid "Record Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChangesCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:182
#, kde-format
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.cpp:72
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FormattingPreview.cpp:51
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1013
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:33
#, kde-format
msgctxt "Name of the style"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:46
#, kde-format
msgid "Next style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:62
#, kde-format
msgid "Parent style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inToc)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:78
#, kde-format
msgid "Include in table of contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:287
#, kde-format
msgid "Small Caps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:288
#, kde-format
msgid "Uppercase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:289
#, kde-format
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:290
#, kde-format
msgid "Capitalize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:298
#, kde-format
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:299
#, kde-format
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:27
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:49
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:71
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:69
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:110
#, kde-format
msgid "Underlining:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:141
#, kde-format
msgid "Strikethrough:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:172
#, kde-format
msgid "Capitalization:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:185
#, kde-format
msgctxt "Character position"
msgid "Position:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:75
#, kde-format
msgid "Used Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:78
#, kde-format
msgid "Unused Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:95
#, kde-format
msgid "Text Shadow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moveGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:289
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:184
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:998
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hyphenate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:295
#, kde-format
msgid "Automatic hyphenation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:47
#, kde-format
msgid "Select Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:82
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:29
#, kde-format
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:39
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2231
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "Close dialog"
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/LanguageTab.ui:19
#, kde-format
msgid "Quick search:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:49
#, kde-format
msgid "Custom Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:50
#, kde-format
msgid "No Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Automatic horizontal alignment"
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Text alignment"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Tab follows the bullet or number"
msgid "Tab Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Space"
msgid "Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "None"
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:369
#, kde-format
msgid "Select a list image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:31
#, kde-format
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:57
#, kde-format
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:128
#, kde-format
msgid "Display Levels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:148
#, kde-format
msgid "Bullet/Number followed by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_2)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:158
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:175
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:192
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:165
#, kde-format
msgid "at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:182
#, kde-format
msgid "Aligned at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:199
#, kde-format
msgid "Indented at"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:211
#, kde-format
msgid "Custom character:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restartNumbering)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:241
#, kde-format
msgid "Restart numbering at this paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248
#, kde-format
msgid "Letter Synchronization"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertImageLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:264
#, kde-format
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertImage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:284
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rwidgetutils.cpp:357
#, kde-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:31
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:173
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:297
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.cpp:33
#, kde-format
msgid "Whole Word"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:32
#, kde-format
msgid "Drop caps:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:84
#, kde-format
msgid "Distance to paragraph:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:94
#, kde-format
msgid "Number of characters:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:104
#, kde-format
msgid "Number of lines it covers:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53
#, kde-format
msgid "Indent/Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:58
#, kde-format
msgid "General Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:63
#, kde-format
msgid "Bullets/Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:68
#, kde-format
msgid "Decorations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:73
#, kde-format
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "Single"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "1.5 Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "Line spacing value"
msgid "Double"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Additional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "Line spacing type"
msgid "At least"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ParagraphIndentSpacing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:14
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:97
#, kde-format
msgid ""
"<p>"
"<ul>"
"<li><b>Single</b>: The normal linespacing</li>"
"</ul>"
"</p>"
" "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:20
#, kde-format
msgid "Indent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:71
#, kde-format
msgid "First Line:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:87
#, kde-format
msgid "Auto-infer from text size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100
#, kde-format
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:180
#, kde-format
msgid "Use Font Metrics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:202
#, kde-format
msgid "Paragraph Space"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:208
#, kde-format
msgid "Before:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:221
#, kde-format
msgid "After:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAlign)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:17
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:23
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolCenter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:30
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:43
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:130
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:65
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:37
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, justify)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:44
#, kde-format
msgid "Justify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:54
#, kde-format
msgid "Behavior at End of Frame/Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepTogether)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:60
#, kde-format
msgid "Keep lines together"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakBefore)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:67
#, kde-format
msgid "Insert break before paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:74
#, kde-format
msgid "Insert break after paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:83
#, kde-format
msgid "Leave at least this many lines (orphans):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphSettingsDialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Paragraph Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/QuickTableButton.cpp:159
#, kde-format
msgid "Insert a table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Section name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:116
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Configure sections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Invalid characters or section with such name exists."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.ui:29
#, kde-format
msgid "Section name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SectionsSplitDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:6
#, kde-format
msgid "Split sections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:12
#, kde-format
msgid "Insert paragraph..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "before start of section:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:37
#, kde-format
msgid "after end of section:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Change font format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SimpleInsertWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Other insertions from \"References\" below and in \"Add Shape\" docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Change paragraph format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Change List Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:184
#, kde-format
msgid "Change the level the list is at"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Set Border Color..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "No border - has to fit in 48pixels"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:52
#, kde-format
msgid "Create a new style inheriting the current style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:349
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:361
#, kde-format
msgid "New Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:428
#, kde-format
msgid "Another style named '%1' already exist. Please choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:428
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:46
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2223
#, kde-format
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:60
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2221
#, kde-format
msgid "Character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Style Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "You have changes that are not applied. What do you want to do with those changes?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerWelcome.ui:42
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">It is possible to assign a named style to text and alter the style properties to change all text with that style.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Applying a style change will reformat all text that previously got the named style assigned to it. Use the Styles docker to apply styles to text.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:81
#, kde-format
msgid "Create a new style with the current properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:188
#, kde-format
msgid "New style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.cpp:27
#, kde-format
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupLogical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Columns and rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumns)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:32
#, kde-format
msgid "Number of columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:55
#, kde-format
msgid "Number of rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:97
#, kde-format
msgid "Width strategy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFixed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:112
#, kde-format
msgid "Fixed column width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitContents)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:125
#, kde-format
msgid "Fit to contents"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitAvail)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:138
#, kde-format
msgid "Fit to available surrounding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:74
#, kde-format
msgid "Table of Contents - Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:76
#, kde-format
msgid "Table Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:77
#, kde-format
msgid "Use outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:78
#, kde-format
msgid "Use styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:79
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:80
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:49
#, kde-format
msgid "Tab 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOutline)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useStyles)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:69
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:78
#, kde-format
msgid "CheckBox"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:108
#, kde-format
msgid "Tab 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:43
#, kde-format
msgid "Level %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:151
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:253
#, kde-format
msgid "Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:153
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:38
#, kde-format
msgid "Table of Contents - Configure Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:42
#, kde-format
msgid "Styles available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:40
#, kde-format
msgid "Table Of Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:51
#, kde-format
msgid "Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:41
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:88
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:101
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:77
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:193
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2635
#, kde-format
msgid "Key Press"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:332
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:517
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:87
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:166
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:201
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:218
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:260
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Footnote"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:38
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change List Numbering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/NewSectionCommand.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New Section"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:56
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:510
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:531
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:93
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Direct Paragraph Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/RenameSectionCommand.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rename Section"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:45
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1393
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Column Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:47
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1435
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Row Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split sections startings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split sections endings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste As Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:70
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextLocator.cpp:27
#, kde-format
msgid "Index Reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63
#, kde-format
msgid "Text Reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44
#, kde-format
msgid "Please create an index to reference first."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53
#, kde-format
msgid "Select the index you want to reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoSectionModel.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "new numbered section name"
msgid "New section %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "Single"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "Underline Style"
msgid "Double"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:193
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1440
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1442
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "New Paragraph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:364
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:383
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:407
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Index"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:433
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:500
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Break"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:821
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:823
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:838
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:978
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Merge Cells"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:995
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Cells"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1024
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Adjust Table Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1041
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:909
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Border Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1088
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1090
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1108
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Table Of Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1147
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Modify Table Of Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1164
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1166
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1185
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Insert Bibliography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1222
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1224
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add Citation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1251
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1253
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1291
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Typing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:67
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:80
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:93
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:112
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Strike Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:145
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:163
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:197
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:198
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:233
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:234
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:269
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:271
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Decrease font size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:282
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:284
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Increase font size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:295
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:308
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Font Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:321
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Background Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:334
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Text Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:362
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:401
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Character Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:468
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set Paragraph Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:158
#: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:194
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "Text list-style"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:224
#, kde-format
msgid "Small Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:225
#, kde-format
msgid "Circle Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:226
#, kde-format
msgid "Square Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:227
#, kde-format
msgid "Rhombus Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:228
#, kde-format
msgid "Check Mark Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:229
#, kde-format
msgid "Rightwards Arrow Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:230
#, kde-format
msgid "Arabic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:231
#, kde-format
msgid "Lower Alphabetical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:232
#, kde-format
msgid "Upper Alphabetical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:233
#, kde-format
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:234
#, kde-format
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:241
#, kde-format
msgid "Large Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:242
#, kde-format
msgid "Ballot X Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:243
#, kde-format
msgid "Rightwards Arrow Head Bullet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:244
#, kde-format
msgid "Bengali"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:245
#, kde-format
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:246
#, kde-format
msgid "Gurumukhi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:247
#, kde-format
msgid "Kannada"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:248
#, kde-format
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:249
#, kde-format
msgid "Oriya"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:250
#, kde-format
msgid "Tamil"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:251
#, kde-format
msgid "Telugu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:252
#, kde-format
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:253
#, kde-format
msgid "Thai"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:254
#, kde-format
msgid "Abjad"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:255
#, kde-format
msgid "AbjadMinor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:256
#, kde-format
msgid "ArabicAlphabet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:46
#, kde-format
msgid "A shape that shows text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:56
#, kde-format
msgid "Text Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:331
#: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:118
#, kde-format
msgid "Font Family"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:336
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:371
#, kde-format
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:541
#, kde-format
msgid "Insertion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:543
#, kde-format
msgid "Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:545
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:87
#, kde-format
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:561
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to link "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:568
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to the note "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:574
#, kde-format
msgid "Ctrl+click to go to the note reference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:676
#, kde-format
msgid "follows along"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:706
#, kde-format
msgid "Press shift to not resize this"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2229
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2635
#: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2641
#, kde-format
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/flake/textshape/TextToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Text editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/pattern/patterngenerator.cpp:63
#, kde-format
msgid "&Pattern..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:31
#, kde-format
msgid "&Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:44
#: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:17
#, kde-format
msgid "&Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Solid Color..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/KisAnimatedBrushAnnotation.cpp:29
#, kde-format
msgid "Brush selection information for animated brushes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSpacingLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:27
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:387
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:110
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:96
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:81
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:198
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:148
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:32
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:138
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1892
#, kde-format
msgid "Spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsmask)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:47
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:116
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:101
#, kde-format
msgid "Create mask from color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:62
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:116
#, kde-format
msgid "Brush Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:82
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:143
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:99
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:160
#, kde-format
msgid "Regular"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:104
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:165
#, kde-format
msgid "Animated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:118
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:179
#, kde-format
msgid "Selection mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:141
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:202
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:146
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:207
#, kde-format
msgid "Random"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:151
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:212
#, kde-format
msgid "Incremental"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifySizePressureBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyAmountPressureBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:156
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:217
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:48
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2026
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2042
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:161
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:222
#, kde-format
msgid "Angular"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:870
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The image contains pixels with zero alpha channel and non-zero color channels. Krita has modified those pixels to have at least some alpha. The initial values will <i>not</i> be reverted on saving the image back.<br/>"
"<br/>"
"This will hardly make any visual difference just keep it in mind."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:877
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "EXR image has been modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1244
#, kde-format
msgctxt "@item:unsupported-node-message"
msgid "%1 (type: \"%2\")"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1249
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"<p>The following layers have a type that is not supported by EXR format:</p>"
"<r>"
"<ul>%1</ul>"
"</p>"
"<p><warning>these layers have <b>not</b> been saved to the final EXR file</warning></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:87
#, kde-format
msgid "This layer cannot be saved to EXR."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:91
#, kde-format
msgid "The layer does not have an image associated with it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:95
#, kde-format
msgid "The filename is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:99
#, kde-format
msgid "EXR images cannot be saved remotely."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:103
#, kde-format
msgid "Colorspace not supported: EXR images must be 16 or 32 bits floating point RGB."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export.cc:115
#, kde-format
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLossless)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFlatten)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:23
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:23
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:172
#, kde-format
msgid "This option will merge all layers. It is advisable to check this option, otherwise other applications might not be able to read your file correctly."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFlatten)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:26
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:175
#, kde-format
msgid "Flatten the &image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:49
#, kde-format
msgid "Krita does not support this type of EXR file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:53
#, kde-format
msgid "This is not an EXR file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:58
#, kde-format
msgid "The EXR file does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:63
#, kde-format
msgid "The EXR is corrupted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/exr/exr_import.cc:67
#, kde-format
msgid "Krita could not create a new image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:32
#, kde-format
msgid "Internal error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:37
#, kde-format
msgid "The HEIF file is corrupted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:42
#, kde-format
msgid "Krita does not support this type of HEIF file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:48
#, kde-format
msgid "Internal libheif API error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:52
#, kde-format
msgid "Could not allocate memory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:56
#, kde-format
msgid "Could not encode or write image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/HeifError.cpp:61 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:294
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:322
#, kde-format
msgid "Unknown error."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLossless)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:26
#, kde-format
msgid "&Lossless"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heif/WdgHeifExport.ui:36
#, kde-format
msgid "&Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:89
#, kde-format
msgid "Heightmap Import Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:40
#, kde-format
msgid "Error: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:118
#, kde-format
msgid "Input does not match file size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:120
#, kde-format
msgid "Please specify width and height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:123
#, kde-format
msgid "Please specify width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:126
#, kde-format
msgid "Please specify height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:195
#, kde-format
msgid "Too many possible combinations. Input a width or height and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:208
#, kde-format
msgid "Width exceeds available pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:213
#, kde-format
msgid "Unable to calculate an appropriate height. File does not contain enough pixels to form a rectangle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:220
#, kde-format
msgid "Height exceeds available pixels."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:225
#, kde-format
msgid "Unable to calculate an appropriate width. File does not contain enough pixels to form a rectangle."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeDescLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:29
#, kde-format
msgid "File size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fileSizeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:42
#, kde-format
msgid "File size (bytes)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endiannessLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:52
#, kde-format
msgid "Endianness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioLittle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:61
#, kde-format
msgid "Little Endian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLittle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:64
#, kde-format
msgid "&Little"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBig)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:77
#, kde-format
msgid "Big Endian"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBig)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:80
#, kde-format
msgid "&Big"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:98
#, kde-format
msgid "Guess width and height based on file size and bits per pixel. Only values set to 0 will be updated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:101
#, kde-format
msgid "Guess dimensions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, heightInput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:128
#, kde-format
msgid "Height of image in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, widthInput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:151
#, kde-format
msgid "Width of image in pixels."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppDescLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:178
#, kde-format
msgid "Bits per pixel:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:21
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:322
#, kde-format
msgid "Basic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:27
#, kde-format
msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading."
msgid "Progressive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForceSRGB)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:34
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40
#, kde-format
msgid "Force convert to sRGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, qualityLevel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:58
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>These settings determine how much information is lost during compression. Low: small files, bad quality. High: big files, good quality.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:84
#, kde-format
msgid "Transparent pixel fill color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, bnTransparencyFillColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:106
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:169
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Background color to replace transparent pixels with.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:128
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:185
#, kde-format
msgid "Save ICC Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:139
#, kde-format
msgid "Advanced quality"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:172
#, kde-format
msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artifacts"
msgid "Smooth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188
#, kde-format
msgid "Subsampling:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:199
#, kde-format
msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:204
#, kde-format
msgid "2x1, 1x1, 1x1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209
#, kde-format
msgid "1x2, 1x1, 1x1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:214
#, kde-format
msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:224
#, kde-format
msgid "Force baseline JPEG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264
#, kde-format
msgid "Formats:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:280
#, kde-format
msgid "IPTC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:329
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Store document metadata that is in the document information. This will override any layer metadata.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:332
#, kde-format
msgid "Store Document Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:339
#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:50
#, kde-format
msgid "Filters:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:351
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Add the author nickname and the first contact of the author profile. This is overridden by the anonymizer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354
#, kde-format
msgid "Sign with Author Profile Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:61
#, kde-format
msgid "Not a valid Krita file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:79
#, kde-format
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not create the file for saving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:159
#, kde-format
msgid "Not able to write '%1'. Partition full?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:254
#, kde-format
msgid ""
"Parsing error in %1 at line %2, column %3\n"
"Error message: %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:271
#, kde-format
msgid "The format is not supported or the file is corrupted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:277
#, kde-format
msgid "The file is too new for this version of Krita (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:282
#, kde-format
msgid "The file has no layers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:309
#, kde-format
msgid "The file does not contain an image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:143
#, kde-format
msgid "Could not load embedded reference image %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"A reference image linked to an external file could not be loaded.\n"
"\n"
"Path: %1\n"
"\n"
"Do you want to select another location?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:152
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:816
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1170
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:357
#, kde-format
msgid "Could not load \"id\" of the transform mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:371
#, kde-format
msgid "Could not create transform mask params"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:490
#, kde-format
msgid "Could not find keyframe pixel data for frame %1 in %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:498
#, kde-format
msgid "Could not load keyframe pixel data for frame %1 in %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:527
#, kde-format
msgid "Could not read pixel data: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:534
#, kde-format
msgid "Could not load pixel data: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:558
#, kde-format
msgid "Could not load profile: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:582
#, kde-format
msgid "Could not filter configuration %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:611
#, kde-format
msgid "Could not load metadata for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:633
#, kde-format
msgid "Could not load raster selection %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:651
#, kde-format
msgid "Could not load vector selection %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:678
#, kde-format
msgid "Could not load keyframes from %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:692
#, kde-format
msgid ""
"parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n"
"Error message: %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:705
#, kde-format
msgid "unknown keyframe channel type: %1 in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:213
#, kde-format
msgid "Image does not have a name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:218
#, kde-format
msgid "Image does not specify a width."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:224
#, kde-format
msgid "Image does not specify a height."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:274
#, kde-format
msgid "Image specifies an unsupported color model: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:450
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "Auto-generated layer style collection name for embedded styles (collection)"
msgid "<%1> (embedded)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:627
#, kde-format
msgid "Layer %1 specifies an unsupported color model: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:655
#, kde-format
msgid "Layer %1 has an unsupported type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:689
#, kde-format
msgid "Layer %1 has an unsupported type: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:696
#, kde-format
msgid "Failure loading layer %1 of type: %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:811
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.\n"
"\n"
"Expected path:\n"
"%2\n"
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1165
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Audio channel file \"%1\" doesn't exist!\n"
"\n"
"Expected path:\n"
"%2\n"
"\n"
"Do you want to locate it manually?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:103
#, kde-format
msgid "Failed to save reference image %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:110
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:142
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:151
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:172
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:189
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:199
#, kde-format
msgid "Failed to save the metadata for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:117
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:280
#, kde-format
msgid "Failed to open %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:134
#, kde-format
msgid "Failed to save the pixel data for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:138
#, kde-format
msgid "Failed to save the annotations for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:160
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:164
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for filter layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:168
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:181
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:185
#, kde-format
msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:208
#, kde-format
msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:212
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for filter mask %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:216
#, kde-format
msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:258
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:267
#, kde-format
msgid "Failed to save the selection for local selection %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:452
#, kde-format
msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:466
#, kde-format
msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:520
#, kde-format
msgid "The metadata backend failed to save the metadata for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:531
#, kde-format
msgid "Could not write for %1 metadata to the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:182
#, kde-format
msgid "could not save keyframes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:444
#, kde-format
msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:82
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:83
#, kde-format
msgid "A password is required to read that pdf"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:92
#, kde-format
msgid "PDF Import Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:115
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14
#, kde-format
msgid "PDFImportWidget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20
#, kde-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:26
#, kde-format
msgid "All pa&ges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:33
#, kde-format
msgid "&First page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:43
#, kde-format
msgid "Selec&tion of page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intResolution)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:300
#, kde-format
msgid "dpi"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:316
#, kde-format
msgctxt "horizontal resolution"
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:14
#, kde-format
msgid "PNG Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:47
#, kde-format
msgid "Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:50
#, kde-format
msgid "Save as indexed PNG, if possible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:61
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:78
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:105
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:113
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:347
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:369
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:397
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:411
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:514
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:536
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:564
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:578
#, kde-format
msgid ""
"<p>Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n"
"<br>"
"Note: the compression level does not change the quality of the result.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:64
#, kde-format
msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow."
msgid "Small File Size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:74
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:101
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:343
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:365
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:510
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:532
#, kde-format
msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:81
#, kde-format
msgid "Compression (Lossless): "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:91
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Store information like keywords, title and subject and license, if possible.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:94
#, kde-format
msgid "Store Metadata"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:116
#, kde-format
msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot"
msgid "Large file size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:123
#, kde-format
msgid "Transparent color: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:133
#, kde-format
msgid "Use interlacing when publishing on the Internet."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:137
#, kde-format
msgid ""
"<p>Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet.<br>"
"\n"
"Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even while downloading.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140
#, kde-format
msgid "Interlacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">PNG</span> files have <span style=\" font-style:italic;\">two</span> options to save <span style=\" font-weight:600;\">sRGB</span> information: as a tag or as an explicit profile. For use with in websites, <span style=\" font-style:italic;\">disable</span> this option. For interchange with other applications, <span style=\" font-style:italic;\">enable</span> this option.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:150
#, kde-format
msgid "Embed sRGB profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:176
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:149
#, kde-format
msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:180
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:153
#, kde-format
msgid ""
"<p>The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your image to be stored by saving an alpha channel.\n"
"You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make the resulting file smaller .<br>"
"Always saving the alpha channel is recommended.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:183
#, kde-format
msgid "Store alpha channel (transparency)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:193
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Save author nickname and the first contact information of the author profile into the png, if possible.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:196
#, kde-format
msgid "Sign with author data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:34
#, kde-format
msgid "Binary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:39
#, kde-format
msgid "Ascii"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_export.cc:63
#, kde-format
msgid "Could not convert this colorspace to something Krita can save."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_export.cc:78
#, kde-format
msgctxt "image conversion warning"
msgid "Your image contains one or more layers with a color model that is different from the image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "Automatically created layer name when saving into PSD"
msgid "Background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:558
#, kde-format
msgid "Unnamed Layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:160
#, kde-format
msgid "Duotone Colormode Block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/psd/psd_resource_block.h:94
#, kde-format
msgid "Unparsed Resource Block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/qimageio/kis_qimageio_import.cpp:61
#, kde-format
msgid "Imported Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "16 bits color depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<p>If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.</p>"
"<p>If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Interpolate RGB as four colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Interpolate RGB as four colors</title>"
"<p>The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.</p>"
"<p>To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Visit LibRaw project website"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Do not stretch or rotate pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Do not stretch or rotate pixels</title>"
"<p>For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VNG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "PPG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "DCB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AHD v2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AFD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VCD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "VCD & AHD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "LMMSE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Quality"
msgid "AMaZE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Quality (interpolation)</title>"
"<p>Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VNG</emphasis>: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>PPG</emphasis>: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AHD</emphasis>: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: DCB interpolation from linuxphoto.org project.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AHD v2</emphasis>: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AFD</emphasis>: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VCD</emphasis>: Variance of Color Differences interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: Mixed demosaicing between VCD and AHD.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>LMMSE</emphasis>: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>AMaZE</emphasis>: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project.</li>"
"</ul>"
"</p>"
"<p>Note: some methods can be unavailable if RAW decoder have been built without extension packs.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Pass:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Pass</title>"
"<p>Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.</p>"
"<p>This setting is only available for specific Quality options: <emphasis strong='true'>Bilinear</emphasis>, <emphasis strong='true'>VNG</emphasis>, <emphasis strong='true'>PPG</emphasis>, <emphasis strong='true'>AHD</emphasis>, <emphasis strong='true'>DCB</emphasis>, and <emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Refine interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Refine interpolation</title>"
"<p>This setting is available only for few Quality options:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>DCB</emphasis>: turn on the enhance interpolated colors filter.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>VCD & AHD</emphasis>: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:413
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Demosaicing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Default D65"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White Balance</title>"
"<p>Configure the raw white balance:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Default D65</emphasis>: Use a standard daylight D65 white balance.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Camera</emphasis>: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Automatic</emphasis>: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Manual</emphasis>: Set a custom temperature and green level values.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "T(K):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Temperature</title>"
"<p>Set here the color temperature in Kelvin.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Green component"
msgid "Green:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>Set here the green component to set magenta color cast removal level.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Highlights:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Solid white"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Unclip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Rebuild"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Highlights</title>"
"<p>Select here the highlight clipping method:</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Solid white</emphasis>: clip all highlights to solid white</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Unclip</emphasis>: leave highlights unclipped in various shades of pink</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Blend</emphasis>:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Rebuild</emphasis>: reconstruct highlights using a level value</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level"
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Level</title>"
"<p>Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Exposure Correction (E.V)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:482
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>Turn on the exposure correction before interpolation.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:485
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Linear Shift:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Shift</title>"
"<p>Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Highlight:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Highlight</title>"
"<p>Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:502
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Correct false colors in highlights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:503
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Auto Brightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "<p>If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:516
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Brightness</title>"
"<p>Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:526
#, kde-format
msgctxt "@option:check Black point"
msgid "Black:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:527
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Black point</title>"
"<p>Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Black point value</title>"
"<p>Specify specific black point value of the output image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "@option:check White point"
msgid "White:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:538
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White point</title>"
"<p>Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:545
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>White point value</title>"
"<p>Specify specific white point value of the output image.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:582
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "White Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:590
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Noise reduction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:592
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:593
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Wavelets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "FBDD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:595
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "CFA Line Denoise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:596
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction"
msgid "Impulse Denoise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:598
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Noise Reduction</title>"
"<p>Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no noise reduction.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Wavelets</emphasis>: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>FBDD</emphasis>: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>CFA Line Denoise</emphasis>: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Impulse Denoise</emphasis>: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:624
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable Chromatic Aberration correction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:625
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Enable Chromatic Aberration correction</title>"
"<p>Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:630
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatic color axis adjustments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:631
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Automatic Chromatic Aberration correction</title>"
"<p>If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:638
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Red-Green:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:643
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Red-Green multiplier</title>"
"<p>Set here the amount of correction on red-green axis</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:646
#, kde-format
msgctxt "@label:slider"
msgid "Blue-Yellow:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Blue-Yellow multiplier</title>"
"<p>Set here the amount of correction on blue-yellow axis</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:670
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Corrections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:678
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Camera Profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:680
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:681
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Embedded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:682
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:684
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Camera Profile</title>"
"<p>Select here the input color space used to decode RAW data.</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>None</emphasis>: no input color profile is used during RAW decoding.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Embedded</emphasis>: use embedded color profile from RAW file, if it exists.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom input color space profile.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:695
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:729
#, kde-format
msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:697
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Workspace:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:699
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Raw (no profile)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:700
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "sRGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:701
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Adobe RGB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:702
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Wide Gamut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Pro-Photo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:704
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Workspace"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:706
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Workspace</title>"
"<p>Select here the output color space used to decode RAW data.</p>"
"<p>"
"<ul>"
"<li><emphasis strong='true'>Raw (no profile)</emphasis>: in this mode, no output color space is used during RAW decoding.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>sRGB</emphasis>: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Adobe RGB</emphasis>: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Wide Gamut</emphasis>: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Pro-Photo</emphasis>: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.</li>"
"<li><emphasis strong='true'>Custom</emphasis>: use a custom output color space profile.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:741
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Color Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:947
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:948
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Threshold</title>"
"<p>Set here the noise reduction threshold value to use.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:961
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Luminance:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:962
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Luminance</title>"
"<p>Amount of Luminance impulse noise reduction.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:964
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Chrominance:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:965
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"<title>Chrominance</title>"
"<p>Amount of Chrominance impulse noise reduction.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rcombobox.cpp:74
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:84
#: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:29
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:26
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:92
#, kde-format
msgid "No image loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:61
#, kde-format
msgid "Import SVG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:62
#, kde-format
msgid "Enter preferred resolution (PPI) for \"%1\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:20
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:35
#, kde-format
msgid "TIFF Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:43
#, kde-format
msgid "Compression type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:62
#, kde-format
msgid "JPEG DCT Compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:67
#, kde-format
msgid "Deflate (ZIP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:72
#, kde-format
msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:77
#, kde-format
msgid "Leadtools JPEG2000"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:82
#, kde-format
msgid "CCITT Modified Huffman RLE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:87
#, kde-format
msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:92
#, kde-format
msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:97
#, kde-format
msgid "Pixar Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:109
#, kde-format
msgid "Predictor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:122
#, kde-format
msgid "Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:134
#, kde-format
msgid "Horizontal Differencing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:139
#, kde-format
msgid "Floating Point Horizontal Differencing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:156
#, kde-format
msgid "Store alpha &channel (transparency)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxJPEG)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:237
#, kde-format
msgid "JPEG Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:243
#, kde-format
msgid "Quality:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:258
#, kde-format
msgid "These settings determine how much information is lost during compression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:291
#, kde-format
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:301
#, kde-format
msgid "Best"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxDeflate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:337
#, kde-format
msgid "Deflate Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:350
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:517
#, kde-format
msgid "Compress:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:400
#, kde-format
msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well"
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:414
#, kde-format
msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time"
msgid "Small"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCCITGroupCCITG3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:450
#, kde-format
msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:456
#, kde-format
msgid "Fax mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:467
#, kde-format
msgid "Classic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:472
#, kde-format
msgid "No RTC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:477
#, kde-format
msgid "No EOL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxPixarLog)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:504
#, kde-format
msgid "Pixar Log Compression Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:567
#, kde-format
msgctxt "save quickly, but do not compress a lot"
msgid "Fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:581
#, kde-format
msgctxt "make a very small file, but take a long time saving"
msgid "Small"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:66
#, kde-format
msgid "Could not find 'ffmpeg' binary. Saving to video formats is impossible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:70
#, kde-format
msgid "Video Export Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:92
#, kde-format
msgid "FFMpeg failed to convert the image sequence. Check the logfile in your output directory for more information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "ultrafast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "superfast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "veryfast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "faster"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "fast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "medium"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "slow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "slower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "veryslow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "placebo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "main"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high422"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "high444"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "film"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "grain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "stillimage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "psnr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "ssim"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "fastdecode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations"
msgid "zerolatency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix"
msgid "kbps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbCodec)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:18
#, kde-format
msgid "H.264, MPEG-4 Part 10"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbCodec)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Theora"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:38
#, kde-format
msgid "Constant Rate Factor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTune)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:75
#, kde-format
msgid "Tune:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:89
#, kde-format
msgid "Bitrate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:112
#, kde-format
msgid "Custom Options:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:121
#, kde-format
msgid "Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and destination streams of the ffmpeg"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_saver.cpp:281
#, kde-format
msgid "Fetching palette..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/video/video_saver.cpp:309
#: plugins/impex/video/video_saver.cpp:352
#, kde-format
msgid "Encoding frames..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:168
#, kde-format
msgid "This XCF file is too new; Krita cannot support XCF files written by GIMP 2.9 or newer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/colorsmudge_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Color Smudge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmudgeMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:54
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:43
#, kde-format
msgid "Smudge Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:58
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Smearing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:59
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Dulling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Opaque"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTransparent)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:145
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:40
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68
#, kde-format
msgid "0%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:139
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:62
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:274
#, kde-format
msgid "Mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Smudge Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Smudge Radius"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Color Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:33
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:44
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "-180°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#, kde-format
msgid "180°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRotation)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:145
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:47
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:249
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:669
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:150
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Scatter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Overlay Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Strength"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Strong"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Weak"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:51
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Overlay Option"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:61
#, kde-format
msgid ""
"Paints on the current layer\n"
" but uses all layers that are currently visible for smudge input\n"
" NOTE: This mode is only able to work correctly with a fully opaque background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Smudge mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:81
#, kde-format
msgid " (caution, pierced brush!)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "This brush has transparent pixels in its center. \"Dulling\" mode may give unstable results. Consider using \"Smearing\" mode instead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:74
#, kde-format
msgid "Line Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:105
#, kde-format
msgid "History Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:136
#, kde-format
msgid "Line Opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:168
#, kde-format
msgid "Connection Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "Brush settings curve value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Line width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Curves opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:86
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:61
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Painting Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:9
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:22
#, kde-format
msgid "History size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Curves opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:48
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:137
#, kde-format
msgid "Paint connection line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothingCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:134
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:293
#, kde-format
msgid "Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Softness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Sharpness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Foreground"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:39
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Airbrush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:95
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_based_paintop_options_widget.cpp:28
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Brush Tip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:47
#, kde-format
msgctxt "Pixel paintbrush"
msgid "Pixel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:48
#, kde-format
msgctxt "clone paintbrush (previously \"Duplicate\")"
msgid "Clone"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:192
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:21
#, kde-format
msgid "Healing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:219
#, kde-format
msgid "Move Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Clone Brush (temporarily disabled)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPerspective)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:28
#, kde-format
msgid "To correct perspective, first create a perspective grid."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31
#, kde-format
msgid "Correct the perspective"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:38
#, kde-format
msgid "Move the clone origin with the brush. Uncheck to keep cloning from the selected point."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:41
#, kde-format
msgid "Source point move"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:51
#, kde-format
msgid "When checked, clone from all visible layers. Otherwise, clone from the active layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCloneProjection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54
#, kde-format
msgid "Clone From All Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:82
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><span style=\" font-weight:600;\">Clone Brush:</span></p>"
"<p>Select the source point from the current layer with Ctrl-click. Use Ctrl+Alt-click to select a source from the previously picked layer.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/deform_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Deform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Deform Brush (unsupported)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:113
#, kde-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:143
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Deform Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolGrow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:147
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:127
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151
#, kde-format
msgid "Grow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:148
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51
#, kde-format
msgid "Shrink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:149
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65
#, kde-format
msgid "Swirl CW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:150
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Swirl CCW"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyMove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveOriginButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:151
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:78
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1740
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:152
#, kde-format
msgid "Lens Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:153
#, kde-format
msgid "Lens Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:154
#, kde-format
msgid "Color Deformation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Deform Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82
#, kde-format
msgid "Color deformation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89
#, kde-format
msgid "Lens zoom out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96
#, kde-format
msgid "Lens zoom in"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131
#, kde-format
msgid "Deform amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Bilinear interpolation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:176
#, kde-format
msgid "Use counter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:183
#, kde-format
msgid "Use undeformed image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:43
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:43
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:89
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:53
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42
#, kde-format
msgid "Speed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:164
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:98
#, kde-format
msgid "Displace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:202
#, kde-format
msgid "Winding Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:230
#, kde-format
msgid "Hard Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Experiment option"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Displacement Option"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29
#, kde-format
msgid "Shape creation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:70
#, kde-format
msgctxt "Noun for an experiment brush shape smoothness"
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostprocessing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:89
#, kde-format
msgid "Post-processing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windingFillCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:112
#, kde-format
msgid "Winding fill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hardEdgeCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:119
#, kde-format
msgid "Hard edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "option name"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines"
msgid "Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings.cpp:101
#, kde-format
msgid "Division Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Particle type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:41
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Color options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81
#, kde-format
msgid "Pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:57
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:76
#, kde-format
msgid "Anti-aliased pixel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "Grid width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:51
#, kde-format
msgid "Grid height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:64
#, kde-format
msgid "Division level:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:77
#, kde-format
msgid "Division by pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:84
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:130
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:78
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:198
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:118
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:97
#, kde-format
msgid "Vertical border:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:110
#, kde-format
msgid "Horizontal border:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:123
#, kde-format
msgid "Jitter borders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Bristle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Bristle Brush (the lines will be thinner than on preview)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Bristle options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:37
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:259
#, kde-format
msgid "Ink depletion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:62
#, kde-format
msgid "Random offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:114
#, kde-format
msgid "Shear:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:146
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:374
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:267
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:73
#, kde-format
msgid "Density:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:173
#, kde-format
msgid "Mouse pressure:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:187
#, kde-format
msgid "Connect hairs:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:194
#, kde-format
msgid "Anti-aliasing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:201
#, kde-format
msgid "Composite bristles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:33
#, kde-format
msgid "Brush Shape"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:49
#, kde-format
msgid "1D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:59
#, kde-format
msgid "2D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:97
#, kde-format
msgid "Brush Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:130
#, kde-format
msgid "Mouse pressure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:140
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:38
#, kde-format
msgid "radius"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:150
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:55
#, kde-format
msgid "sigma"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:171
#, kde-format
msgid "Experimental Params"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:190
#, kde-format
msgid "Scale factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:210
#, kde-format
msgid "Shear factor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:230
#, kde-format
msgid "Random offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:265
#, kde-format
msgid "Ink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:273
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:41
#, kde-format
msgid "Ink Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:331
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:131
#, kde-format
msgid "Ink Depletion Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:343
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:154
#, kde-format
msgid "Saturation Weights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:355
#, kde-format
msgid "pressure weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:383
#, kde-format
msgid "Ink depletion curve weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:411
#, kde-format
msgid "bristle length weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:439
#, kde-format
msgid "Bristle ink amount weight"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:461
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:160
#, kde-format
msgid "weighted saturation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:90
#, kde-format
msgid "&1D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:100
#, kde-format
msgid "&2D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Soak ink from the initial position of the stroke"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:87
#, kde-format
msgid "Soak ink"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:167
#, kde-format
msgid "Bristle Ink Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:174
#, kde-format
msgid "Pressure Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:191
#, kde-format
msgid "Bristle Length Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:218
#, kde-format
msgid "Ink Depletion Curve Weight:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Hatching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Hatching Brush (heavy aliasing in preview mode)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:127
#, kde-format
msgid "Hatching Angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:159
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Separation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:190
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Hatching options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Hatching preferences"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Crosshatching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:90
#, kde-format
msgid "Separation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Origin X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:204
#, kde-format
msgid "Origin Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:244
#, kde-format
msgid "Crosshatching style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:268
#, kde-format
msgid "No crosshatch&ing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:290
#, kde-format
msgid "Pe&rpendicular plane only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:312
#, kde-format
msgid "-&45° plane then +45° plane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:331
#, kde-format
msgid "+45° plane &then -45° plane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:350
#, kde-format
msgid "&Moiré pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:366
#, kde-format
msgid "Separation Style"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:378
#, kde-format
msgid "Input-based intervals:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:26
#, kde-format
msgid "Graphical Tweaks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:32
#, kde-format
msgid "Antialiased lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:42
#, kde-format
msgid "Subpixel precision"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:52
#, kde-format
msgid "Color background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:37
#, kde-format
msgid "Rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:72
#, kde-format
msgid "Override Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:65
#, kde-format
msgid "Mask Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:97
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:105
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:238
#, kde-format
msgid "The border of the brush will be smoothed to avoid aliasing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, btnAntialiasing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:108
#, kde-format
msgid "Anti-alias"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:171
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:46
#: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:19
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:40
#, kde-format
msgid "Diameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:225
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalFade)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:236
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalFade)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:252
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:286
#, kde-format
msgid "Softness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:335
#, kde-format
msgid "Randomness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:345
#, kde-format
msgid "Spikes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:95
#, kde-format
msgid "Use to set the size from which the Automatic Precision Setting should begin. The Precision will remain 5 before this value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:98
#, kde-format
msgid "Starting Brush Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:118
#, kde-format
msgid "This determines every interval after which the precision should change. For example: if the delta value is set to be 15.00, after every 15 pts change in the size of brush, the precision will change."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:121
#, kde-format
msgid "Delta :"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:142
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:66
#, kde-format
msgid "Aspect ratio:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:287
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:229
#, kde-format
msgid "Jitter Movement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:29
#, kde-format
msgid "Random HSV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:100
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:158
#, kde-format
msgid "Random opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:118
#, kde-format
msgid "Color per particle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:147
#, kde-format
msgid "If checked, grid brush fill every particle's background with background color. The background of particle is rectangle of grid width and height and by default it is transparent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:150
#, kde-format
msgid "Fill background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:163
#, kde-format
msgid "Sample Input layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:176
#, kde-format
msgid "Mix with background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:37
#, kde-format
msgid "Selected:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:81
#, kde-format
msgid "Eraser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:109
#, kde-format
msgid "Available Blending Modes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseCurve)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:54
#, kde-format
msgid "Enable Pen Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseSameCurve)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:283
#, kde-format
msgid "Share curve across all settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:407
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:423
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>\n"
"<p>Curve calculation mode changes how 2 or more curve works together<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> multiply (default): all values from curves multiplies </p>"
"<p>(0.8 pressure) * (0.5 speed) = 0.4 <br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> addition: all values from curves adds</p>"
"<p>(0.6 pressure) + (0.3 speed) = 0.9<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> maximum value</p>"
"<p>(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.7<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> minimum value </p>"
"<p>(0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.3<br/>"
"</p>"
"\n"
"<p> difference between min and max values</p>"
"<p>(0.8 pressure), (0.3 speed), (0.6 fade) = 0.5</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:410
#, kde-format
msgid "Curves calculation mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:430
#, kde-format
msgid "multiply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:435
#, kde-format
msgid "addition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:440
#, kde-format
msgid "maximum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:445
#, kde-format
msgid "minimum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:450
#, kde-format
msgid "difference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:58
#, kde-format
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:20
#, kde-format
msgid "Painting mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:32
#, kde-format
msgid "Build up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:39
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1999
#, kde-format
msgid "Wash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:50
#, kde-format
msgid ""
"<html>\n"
"<p><b>Note:</b> this is the same thing as the \"incremental\" option in the Krita 1.6 freehand tool options.</p>"
"</html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:54
#, kde-format
msgid ""
"<html>\n"
"<p><b>Painting mode</b>: Krita offers a choice between two painting modes: <i>buildup</i> and <i>wash</i>. The first choice builds up color while painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one stroke even if you go over the same place again and again.</p>"
"</html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stampButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:77
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:292
#, kde-format
msgid "Stamp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushTipNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:128
#, kde-format
msgid "Current Brush Tip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushDetailsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:143
#, kde-format
msgid "Brush Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:164
#, kde-format
msgid "Reset Predefined Tip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useColorAsMaskCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:212
#, kde-format
msgid "Use Color as Mask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveBrushPresetSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:229
#, kde-format
msgid "Preserve Brush Preset Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:25
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:68
#, kde-format
msgid "--"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:104
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:135
#, kde-format
msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:167
#, kde-format
msgid "use only one letter at a time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pipeModeChbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:170
#, kde-format
msgid "Pipe mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:104
#, kde-format
msgid "Cutoff"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:120
#, kde-format
msgid "Brightness:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:146
#, kde-format
msgid "Cutoff Policy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:162
#, kde-format
msgid "Texturing Mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:225
#, kde-format
msgid "Horizontal Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:241
#, kde-format
msgid "Invert Pattern"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:251
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:280
#, kde-format
msgid "Random Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:264
#, kde-format
msgid "Vertical Offset:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30
#, kde-format
msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"Creates a brush tip from the current image selection.\n"
" If no selection is present the whole image will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:174
#, kde-format
msgid "Creates a brush tip from the image in the clipboard."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:183
#, kde-format
msgid ""
"Reloads Spacing from file\n"
"Sets Scale to 1.0\n"
"Sets Rotation to 0.0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:341
#, kde-format
msgid "GBR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:343
#, kde-format
msgid "Animated Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:352
#, kde-format
msgid "Animated Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Predefined"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:88
#, kde-format
msgid ""
"Use to set the size from which the Automatic Precision Setting should begin. \n"
"The Precision will remain 5 before this value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:89
#, kde-format
msgid ""
"Use to set the interval at which the Automatic Precision will change. \n"
"The Precision will decrease as brush size increases."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:191
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 1 (fastest)\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: 5%\n"
"\n"
"Optimal for very big brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:199
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 2\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: 1%\n"
"\n"
"Optimal for big brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 3\n"
"Subpixel precision: disabled\n"
"Brush size precision: exact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:213
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 4 (optimal)\n"
"Subpixel precision: 50%\n"
"Brush size precision: exact\n"
"\n"
"Gives up to 50% better performance in comparison to Level 5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"Precision Level 5 (best quality)\n"
"Subpixel precision: exact\n"
"Brush size precision: exact\n"
"\n"
"The slowest performance. Best quality."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:87
#, kde-format
msgid ""
"Nothing copied\n"
" to Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:55
#, kde-format
msgid "Plain color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:57
#, kde-format
msgid "Uniform random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:58
#, kde-format
msgid "Total random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:60
#, kde-format
msgid "Locked pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Total Random"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Source -> Pattern Locked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_curve_option_widget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Strength: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:209
#, kde-format
msgid "0 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:211
#, kde-format
msgid "0 s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:213
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:217
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:225
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:274
#, kde-format
msgid "0°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:215
#, kde-format
msgid "Slow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:219
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:232
#, kde-format
msgid "Low"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:221
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:223
#, kde-format
msgid "-30°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:227
#, kde-format
msgid "90°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:229
#, kde-format
msgid "Far"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:246
#, kde-format
msgid "1000"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:248
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:251
#, kde-format
msgid "30 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:253
#, kde-format
msgid "%1 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:256
#, kde-format
msgid "3 s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:258
#, kde-format
msgid "%1 s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:260
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:264
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:272
#, kde-format
msgid "360°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:262
#, kde-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:266
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:279
#, kde-format
msgid "High"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:268
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:270
#, kde-format
msgid "30°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:276
#, kde-format
msgid "Near"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:40
#, kde-format
msgid "Fuzzy Dab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41
#, kde-format
msgid "Fuzzy Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:46
#, kde-format
msgid "Drawing angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:49
#, kde-format
msgid "PressureIn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:50
#, kde-format
msgid "X-Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:51
#, kde-format
msgid "Y-Tilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:59
#, kde-format
msgid "Tilt direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:60
#, kde-format
msgid "Tilt elevation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:63
#, kde-format
msgid "Tangential pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "\"%1\" does not support scaled preview (non-linear filter)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Only wash mode is possible when using a masked brush."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:30
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:41
#, kde-format, no-c-format
msgid "(0° is active color)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:32
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:43
#, kde-format
msgid "+180°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:35
#, kde-format
msgid "CCW hue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:46
#, kde-format
msgid "CW hue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:56
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:68
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:83
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:95
#, kde-format, no-c-format
msgid "(50% is active color)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:58
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:70
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:85
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:97
#, kde-format
msgid "+100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:59
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:71
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:86
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:98
#, kde-format
msgid "-100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:61
#, kde-format
msgid "Less saturation "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:73
#, kde-format
msgid "More saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:88
#, kde-format
msgid "Lower value "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:100
#, kde-format
msgid "Higher value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Mirrored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Not mirrored"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Axis X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Axis Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Scatter amount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Size -> Fuzzy (sensor)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Size -> Fade (sensor)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Isotropic Spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Update Between Dabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Auto"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "In auto mode the spacing of the brush will be calculated automatically depending on its size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:38
#, kde-format
msgid "Makes texture lighter or darker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cut Off Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60
#, kde-format
msgid "When pattern texture values are outside the range specified by the slider, the cut-off policy will be applied."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_option.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Texture->Pattern (low quality preview)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/KisMaskingBrushOption.cpp:55
#, kde-format
msgid "Blending Mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:84
#, kde-format
msgid "Fan Corners"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:112
#, kde-format
msgid "Angle Offset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:70
#, kde-format
msgid " s"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35
#, kde-format
msgid "repeat"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "Duration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:69
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:166
#, kde-format
msgid "Particles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:99
#, kde-format
msgid "Opacity Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:129
#, kde-format
msgid "dx scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:159
#, kde-format
msgid "dy scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:189
#, kde-format
msgid "Gravity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:219
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Particle Brush (not supported)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Particle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:43
#, kde-format
msgid "Particles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:75
#, kde-format
msgid "Opacity weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:104
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:114
#, kde-format
msgid "Gravity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "dx scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:137
#, kde-format
msgid "dy scale:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/roundmarker/roundmarker_paintop_plugin.cpp:42
#, kde-format
msgid "Quick Brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Offset scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:172
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:181
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "PaintOp instant preview limitation"
msgid "Sketch brush (differences in connecting lines are possible)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:41
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:306
#, kde-format
msgid "Sketch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:60
#, kde-format
msgid "Offset scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:110
#, kde-format
msgid "Use distance density"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:120
#, kde-format
msgid "Simple mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:127
#, kde-format
msgid "Magnetify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:151
#, kde-format
msgid "Random RGB"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:165
#, kde-format
msgid "Distance opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:136
#, kde-format
msgid "Particle Count"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Spray Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Spray shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Shape dynamics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:39
#, kde-format
msgid "Spray"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32
#, kde-format
msgid "Random size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsaction.py:36
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:29
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48
#, kde-format
msgid "Fixed rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58
#, kde-format
msgid "Randomize rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68
#, kde-format
msgid "Follow cursor weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:84
#, kde-format
msgid "Angle weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:201
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:249
#, kde-format
msgid "Gaussian distribution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:154
#, kde-format
msgid "Proportional"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:172
#, kde-format
msgid "Texture:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_plugin.cpp:41
#, kde-format
msgid "Tangent Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Tangent Tilt"
msgstr ""
#. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case reffers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:29
#, kde-format
msgid "A Brush Engine for Drawing 3d Tangent Normal Maps"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TangentEncoding)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:39
#, kde-format
msgid "Tangent Encoding"
msgstr ""
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: Positive horizontal axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:64
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:105
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:149
#, kde-format
msgid "+ X"
msgstr ""
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: Negative horizontal axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:69
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:110
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:154
#, kde-format
msgid "- X"
msgstr ""
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: Positive vertical axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:74
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:115
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:159
#, kde-format
msgid "+ Y"
msgstr ""
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: Negative vertical axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:79
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:120
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:164
#, kde-format
msgid "- Y"
msgstr ""
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: Positive height axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:84
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:125
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:169
#, kde-format
msgid "+ Z"
msgstr ""
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: negative height axis
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:89
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:130
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:174
#, kde-format
msgid "- Z"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TiltOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:215
#, kde-format
msgid "Tilt Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionTilt)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:223
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the tilt of the tablet to determine the normals.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTilt)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:226
#, kde-format
msgid "Tilt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:236
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the drawing direction to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:239
#, kde-format
msgid "Direction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionRotation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:246
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use the rotation sensor available in certain pens to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionMix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:256
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Mix Tilt and Drawing angle to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:259
#, kde-format
msgid "Direction/Tilt Mix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_elevation)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:270
#, kde-format
msgid "Elevation Sensitivity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_mix)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:287
#, kde-format
msgid "Direction/Tilt Mix Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:26
msgid "Assign Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:26
msgid "There is no active document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/assignprofiledialog/assignprofiledialog.py:56
msgid "Assign Profile to Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:25
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:75
msgid "Color Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/colorspace.py:26
msgid "Plugin to change color space of selected documents."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:31
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:28
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:35
#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:25
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:61
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:51
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:84
msgid "Documents:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:63
msgid "Color depth:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:64
msgid "Color profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:120
msgid "The selected documents has been converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/colorspace/uicolorspace.py:122
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:106
msgid "Select at least one document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:43
msgid "Adjust Working File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:46
msgid "Crop files before resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "DPI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Maximum Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:50
msgid "Maximum Height"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:54
msgid " DPI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:76
msgid "Method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:77
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:180
msgid "DPI:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:78
msgid "Percentage:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:220
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:270
msgid "Export Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:233
msgid "Crop Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:236
msgid "Crop to outmost guides"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:238
msgid "This will crop to the outmost guides if possible and otherwise use the underlying crop settings."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:240
msgid "Set Margins from Active Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:259
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:219
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:248
msgid "Bottom:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:264
msgid "Label for removal:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:266
msgid "These are keywords that can be used to identify text layers. A layer only needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:268
msgid "These are keywords that can be used to identify panel layers. A layer only needs to contain the keyword to be recognized. Keywords should be comma separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:269
msgid "Text Layer Key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:270
msgid "Panel Layer Key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:279
msgid "Export to CBZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:284
msgid "Metadata to Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:288
msgid "CBZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:295
msgid "ACBF Document Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:298
msgid "Whether the acbf file is an adaption of an existing source, and if so, how to find information about that source. So for example, for an adapted webcomic, the official website url should go here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:300
msgid "By default this will be filled with a generated universal unique identifier. The ID by itself is merely so that comic book library management programs can figure out if this particular comic is already in their database and whether it has been rated. Of course, the UUID can be changed into something else by manually changing the JSON, but this is advanced usage."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:305
msgid "Add History Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:308
msgid "Include translator's comments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:309
msgid "A PO file can contain translator's comments. If this is checked, the translations comments will be added as references into the ACBF file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:313
msgid "ACBF UID:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:315
msgid "Version history:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:318
msgid "Translator header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:322
msgid "The people responsible for the generation of the CBZ/ACBF files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:326
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Nick Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:326
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Given Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:326
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Middle Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:326
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Family Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:336
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:363
msgid "Add Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:339
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:365
msgid "Remove Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:352
msgid "Use font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldKeyword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldElement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldAttribute)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldComment)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:371
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:90
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:118
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:146
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:174
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:202
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicKeyword)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicElement)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicAttribute)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicComment)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:372
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:97
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:125
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:153
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:181
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:209
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:379
msgid "Text Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:383
msgid "Regular Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:385
msgid "Inverted Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:400
msgid "Document Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:401
msgid "Author Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:402
msgid "Style Sheet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:404
msgid "ACBF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:409
msgid "Export to EPUB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:414
msgid "EPUB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:419
msgid "Export to TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:424
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:437
#, python-brace-format
msgid "v{version}-in this version..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:460
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:525
msgid "Anon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:461
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:526
msgid "John"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_export_dialog.py:463
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:528
msgid "Doe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:149
msgid "Preparing export."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:150
msgid "Exporting Comic..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:168
msgid ""
"Saving out ACBF and\n"
"ACBF standalone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:179
msgid "Saving out EPUB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
msgid "Export not Possible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:184
msgid "Nothing to export, URL not set."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:197
msgid ""
"Saving out CoMet\n"
"metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:202
msgid ""
"Saving out Comicrack\n"
"metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:234
#, python-brace-format
msgid ""
"Time passed: {passedString}\n"
" Estimated: {estimated}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:237
#, python-brace-format
msgid "{pages} of {pagesTotal} done."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:248
msgid "Opening next page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:256
msgid "Cleaning up page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:290
#, python-brace-format
msgid "Exporting for {key}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:377
msgid "Export not happening because there are no pages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:634
msgid ""
"Saving out Comicbook\n"
"info metadata file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_exporter.py:644
msgid "Packaging CBZ"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Science Fiction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Fantasy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Adventure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Horror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Mystery"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Crime"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Military"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Real Life"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Superhero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Humor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Western"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Manga"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Politics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Caricature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Sports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Biography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Education"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Computer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Religion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Romance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Children"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Non Fiction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Adult"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Alternative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:226
msgid "Artbook"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Writer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Adapter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Penciller"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Inker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Colorist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Letterer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Cover Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Photographer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Assistant Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Designer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:227
msgid "Translator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:251
msgid "Comic Metadata"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:263
msgid "The proper title of the comic."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:266
msgid "What will you tell others to entice them to read your comic?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:273
msgid "The genre of the work. Prefilled values are from the ACBF, but you can fill in your own. Separate genres with commas. Try to limit the amount to about two or three."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:281
msgid "The names of the characters that this comic revolves around. Comma-separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:300
msgid "If this is part of a series, enter the name of the series and the number."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:302
msgid "No. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:304
msgid "Vol. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:316
msgid "Other keywords that do not fit in the previously mentioned sets. As always, comma-separated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:322
msgid "Left to Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:323
msgid "Right to Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:326
msgid "Which page is the cover page? This will be empty if there are no pages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:329
msgid "Cover page:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:330
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:331
msgid "Language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:333
msgid "Reading direction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:334
msgid "Genre:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:335
msgid "Characters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:336
msgid "Format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:337
msgid "Rating:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:338
msgid "Series:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:339
msgid "Other:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:341
msgid "Work"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:346
msgid "The following is a table of the authors that contributed to this comic. You can set their nickname, proper names (first, middle, last), role (penciller, inker, etc), email and homepage."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Role"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:349
msgid "Language"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:379
msgid "The name of the company, group or person who is responsible for the final version the reader gets."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:383
msgid "Set Today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:384
msgid "Sets the publish date to the current date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:389
msgid "Traditional publishers are always mentioned in source with the city they are located."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:396
msgid "If there is an entry in a comics data base, that should be added here. It is unlikely to be a factor for comics from scratch, but useful when doing a conversion."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:407
msgid "City:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:409
msgid "ISBN:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:411
msgid "Database:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_metadata_dialog.py:413
msgid "Publisher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:119
msgid "No keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:133
msgid "No last edit timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:153
msgid "No description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:198
msgid "Comics Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:252
msgid "New Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:254
msgid "Open Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:266
msgid "Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:268
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:124
msgid "Meta Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:286
msgid "Add Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:288
msgid "Add Page from Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:290
msgid "Add Existing Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:292
msgid "Remove Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:294
msgid "Batch Resize"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:297
msgid "View Page In Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:299
msgid "Scrape Author Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:300
msgid "Search for author information in documents and add it to the author list. This does not check for duplicates."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:302
msgid "Scrape Text for Translation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:323
msgid "Export Comic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:328
msgid "Copy Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:329
msgid "Copies the path of the project to the clipboard. Useful for quickly copying to a file manager or the like."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:345
msgid "Please select the JSON comic config file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:345
msgid "JSON files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:377
msgid "Loading Pages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:525
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:644
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
msgid "Krita files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:525
msgid "Which existing pages to add?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:584
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:603
msgid "Where are the templates located?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:627
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:124
msgid "Where should the pages go?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:644
msgid "Which image should be the basis the new page?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:787
msgid "Export success"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:787
msgid "The files have been written to the export folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:836
msgid "Resize all Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:847
msgid "Resizing pages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:848
msgid "Resizing Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:862
#, python-brace-format
msgid ""
"{pages} of {pagesTotal} done. \n"
"Time passed: {passedString}:\n"
" Estimated:{estimated}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:910
msgid "Scraping success"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_manager_docker.py:910
#, python-brace-format
msgid "POT file has been written to: {file}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:35
msgid "Which folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:66
msgid "Change Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:115
msgid "Comic Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:125
msgid "Where should the export go?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:126
msgid "Where are the templates?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:127
msgid "Where are the translations?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:128
msgid "Where are the extra auto-completion keys located?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:129
msgid "The location for extra autocompletion keys in the metadata editor. Point this at a folder containing key_characters/key_format/key_genre/key_rating/key_author_roles/key_other with inside txt files (csv for rating) containing the extra auto-completion keys, each on a new line. This path is stored in the Krita configuration, and not the project configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:132
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:120
msgid "Project name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:133
msgid "Project concept:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:134
msgid "Pages folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:135
msgid "Export folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:136
msgid "Template folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:137
msgid "Translation folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:138
msgid "Default template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_settings_dialog.py:139
msgid "Extra keys folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:62
msgid "Where should the comic project go?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:69
msgid "Comic Project Setup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:74
msgid "Basic Comic Project Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:80
msgid "A Project name. This can be different from the eventual title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:82
msgid "Generate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:83
msgid "If you cannot come up with a project name, our highly sophisticated project name generator will serve to give a classy yet down to earth name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:88
msgid "What is your comic about? This is mostly for your own convenience so do not worry about what it says too much."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:90
msgid "The main language the comic is in"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:100
msgid "Make a new directory with the project name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:102
msgid "This allows you to select a generic comics project directory, in which a new folder will be made for the project using the given project name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:107
msgid "pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:108
msgid "The name for the folder where the pages are contained. If it does not exist, it will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:110
msgid "export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:111
msgid "The name for the folder where the export is put. If it does not exist, it will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:113
msgid "templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:114
msgid "The name for the folder where the page templates are sought in."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:117
msgid "translations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:119
msgid "Comic concept:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:121
msgid "Main language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:130
msgid "Folder names and other."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:133
msgid "Project directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:135
msgid "Pages directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:136
msgid "Export directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:137
msgid "Template directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_project_setup_wizard.py:138
msgid "Translation directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:36
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:37
msgid "Inches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:38
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:39
msgid "millimeter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:87
msgid "Add new Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:105
msgid "Import Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:129
msgid "Which files should be added to the template folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:145
msgid "Create new Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:151
msgid ""
"This allows you to make a template document with guides.\n"
"The width and height are the size of the live-area, the safe area is the live area minus the margins, and the full image is the live area plus the bleeds."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/comics_project_management_tools/comics_template_dialog.py:252
msgid "Bleeds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:25
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:63
msgid "Document Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/documenttools.py:26
msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:34
msgid "Negative degrees will rotate the image to the left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/tools/rotatetool/rotatetool.py:36
msgid "Degrees:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/documenttools/uidocumenttools.py:104
msgid "The selected documents has been modified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:25
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:99
msgid "Export Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/exportlayers.py:26
msgid "Plugin to export layers from a document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:39
msgid "Export filter layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:40
msgid "Export in batchmode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:41
msgid "Ignore invisible layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:68
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:69
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:85
msgid "Initial directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:86
msgid "Export options:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:88
msgid "Images extensions:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:121
msgid "Select one document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:123
msgid "Select the initial directory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:126
msgid "All layers has been exported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/exportlayers/uiexportlayers.py:178
msgid "Select a Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:25
#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:62
msgid "Filter Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/filtermanager/filtermanager.py:26
msgid "Plugin to filters management."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/filtermanager/uifiltermanager.py:45
msgid "Document Tree Model"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Hello"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.action:7 plugins/python/hello/hello.action:9
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Say Hello World"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.py:26
msgid "Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.py:26
#, python-format
msgid "Hello! This is Krita version %s"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/hello/hello.py:51
msgid "Hello"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:27
msgid "High Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:33
msgid "High Pass Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:33
msgid "There is no active image."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:44
msgid "Keep original layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/highpass/highpass.py:47
msgid "Filter radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:36
#, kde-format
msgid "BBD's Krita Script Starter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:50
#, kde-format
msgid "Name of Script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_name_of_script)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:63
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Your name for your script. This is used to calculate the name of your package, the name of the class in your package and the associated directory.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:70
#, kde-format
msgid "Menu Entry for Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_menu_entry)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>What you want to appear in the Tools-&gt; Scripts menu. If you leave this blank a default entry will be created based on the name of the script. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:88
#, kde-format
msgid "Short Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, e_comment)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:95
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This will appear in the \"comment\" entry in the dialog where a user can enable or disable Krita scripts. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:108
#, kde-format
msgid "Type of script:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_extension)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:115
#, kde-format
msgid "E&xtension"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_docker)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:125
#, kde-format
msgid "&Docker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:148
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>If this is checked your script will be automatically enabled in Krita. That is, it will show up in the Scripts menu or docker list. If not, you will need to manually enable the script through the Krita-&gt;Settings menu entry. </p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_enable_script)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:151
#, kde-format
msgid "Enable Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create_button)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/krita_script_starter/bbdkss.ui:186
#, kde-format
msgid "Create Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/lastdocumentsdocker/lastdocumentsdocker.py:38
msgid "Last Documents Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:41
msgid "Python Palette Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:66
msgid "Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:78
msgid "Remove Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:94
msgid "Edit Palette Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:100
msgid "Export as GIMP Palette File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:103
msgid "Export as Inkscape SVG with Swatches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:106
msgid "Sort Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:211
msgid "Edit Palette Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_docker.py:216
msgid "Palette Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:37
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:38
msgid "Export Successful"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_gimppalette.py:38
#: plugins/python/palette_docker/palette_exporter_inkscapeSVG.py:39
#, python-brace-format
msgid "{input} has been exported to {output}."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/quick_settings_docker/quick_settings_docker.py:36
msgid "Quick Settings Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:26
msgid "Add Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:34
msgid "Script Docker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scriptdocker/scriptdocker.py:50
#, python-brace-format
msgid "Script {0}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/scripter.py:32
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:97
msgid "Scripter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/closeaction/closeaction.py:43
msgid "Do you want to save the current document?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:33
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/debugaction/debugaction.py:34
msgid "Debug Ctrl+D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:43
msgid "The document has been modified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/newaction/newaction.py:44
msgid "Do you want to save your changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:34
msgid "Open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:44
msgid "Python Files (*.py)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:57
msgid "Invalid File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/openaction/openaction.py:58
msgid "Open files with .py extension"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:33
msgid "Reload File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:47
msgid "No existing document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/reloadaction/reloadaction.py:48
msgid "Please specify a document by opening it before reloading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/runaction/runaction.py:50
msgid "Run"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:47
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:45
msgid "Save Python File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveaction/saveaction.py:48
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:46
msgid "Python File (*.py)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/saveasaction/saveasaction.py:33
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:31
msgid "Syntax highlighter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/actions/settingsaction/settingsdialog.py:32
msgid "Fonts:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stepaction.py:33
msgid "Step Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/ui_scripter/tabwidgets/debuggerwidget/stopaction.py:33
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/scripter/uicontroller.py:174
msgid "Error Running Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.py:28
msgid "Selections Bag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSave)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.ui:23
#, kde-format
msgid "save"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:21
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:34
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:47
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 4"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:60
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 5"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:73
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 6"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:86
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 7"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:99
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 8"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:112
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 9"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (activate_preset_0), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:125
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Activate Brush Preset 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:33
msgid "Ten Brushes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:34
msgid "Assign ten brush presets to ten shortcuts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.py:62
#, python-brace-format
msgid "Activate Brush Preset {num}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:28
msgid "&Activate previous brush when pressing the shortcut for the second time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenbrushes/uitenbrushes.py:44
msgid "Select the brush preset, then click on the button you want to use to select the preset"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:7
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 1"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:19
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 2"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:31
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 3"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 4"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:55
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 5"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:67
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 6"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:79
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 7"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:91
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 8"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 9"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (execute_script_10), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:115
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Execute Script 10"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:36
msgid "Ten Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:37
msgid "Assign ten scripts to ten shortcuts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:58
#, python-brace-format
msgid "Execute Script {num}"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:81
#, python-brace-format
msgid "Script {0} executed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/tenscripts.py:85
msgid "You did not assign a script to that action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:65
msgid "Selected path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:66
msgid "Select the script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/python/tenscripts/uitenscripts.py:87
msgid "Python files (*.py)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:68
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Freehand Brush Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:75
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Brush Smoothing: Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:76
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Brush Smoothing: Basic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:77
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Brush Smoothing: Weighted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:78
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Brush Smoothing: Stabilizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:323
#, kde-format
msgid "Weighted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:324
#, kde-format
msgid "Stabilizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:326
#, kde-format
msgid "Brush Smoothing:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:347
#, kde-format
msgid "Delay:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:352
#, kde-format
msgid "Delay the brush stroke to make the line smoother"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:356
#, kde-format
msgid "Radius where the brush is blocked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:362
#, kde-format
msgid "Finish line:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:375
#, kde-format
msgid "Stabilize Sensors:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:383
#, kde-format
msgid "Stroke Ending:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:390
#, kde-format
msgid "Smooth Pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:397
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scalable distance takes zoom level into account and makes the distance be visually constant whatever zoom level is chosen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:402
#, kde-format
msgid "Scalable Distance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:421
#, kde-format
msgid "Snap to Assistants"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:423
#, kde-format
msgid "You need to add Assistants before this tool will work."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:428
#, kde-format
msgid "Assistant Magnetism"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:439
#, kde-format
msgid "Magnetism:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:442
#, kde-format
msgid "Snap Single:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:445
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Make it only snap to a single assistant, prevents snapping mess while using the infinite assistants."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.h:146
#, kde-format
msgid "Freehand Brush Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:157
#, kde-format
msgid "Cannot pick a color as no layer is active."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:162
#, kde-format
msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:205
#, kde-format
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.h:127
#, kde-format
msgid "Color Selector Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:58
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:58
#, kde-format
msgid "Ellipse Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:96
#, kde-format
msgid "You cannot use this tool with the selected layer type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:132
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Flood Fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:162
#, kde-format
msgid "Fast mode: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:165
#, kde-format
msgid "Fills area faster, but does not take composition mode into account. Selections and other extended features will also be disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:170
#, kde-format
msgid "Threshold: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:177
#, kde-format
msgid "Grow selection: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:184
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:201
#, kde-format
msgid "Feathering radius: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:191
#, kde-format
msgid "Use pattern:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:193
#, kde-format
msgid "When checked do not use the foreground color, but the pattern selected to fill with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:195
#, kde-format
msgid "Limit to current layer:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:199
#, kde-format
msgid "Fill entire selection:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:201
#, kde-format
msgid "When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of the selected area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.h:100
#, kde-format
msgid "Fill Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:164
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:174
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Gradient..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:230
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn linearly"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:231
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly"
msgid "Bi-Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:232
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn radially"
msgid "Radial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:233
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre"
msgid "Square"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:234
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as an assymmetric cone"
msgid "Conical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:235
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone"
msgid "Conical Symmetric"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:236
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn in a selection outline"
msgid "Shaped"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:243
#, kde-format
msgctxt "The gradient will not repeat"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:244
#, kde-format
msgctxt "The gradient will repeat forwards"
msgid "Forwards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:245
#, kde-format
msgctxt "The gradient will repeat alternatingly"
msgid "Alternating"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:250
#, kde-format
msgid "Anti-alias threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:257
#, kde-format
msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed"
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.h:114
#, kde-format
msgid "Gradient Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:59
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:98
#, kde-format
msgid "Use sensors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:101
#, kde-format
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:104
#, kde-format
msgid "Show Guideline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:359
#, kde-format
msgid "Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift+Drag will force you to draw straight lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.h:116
#, kde-format
msgid "Line Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:81
#, kde-format
msgctxt "angle value in degrees"
msgid "%1°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.h:111
#, kde-format
msgid "Measure Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:208
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:366
#, kde-format
msgctxt "floating message in move tool"
msgid "X: %1 px, Y: %2 px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:165
#, kde-format
msgid "Move Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:63
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Multibrush Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:273
#, kde-format
msgid "Symmetry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:275
#, kde-format
msgid "Translate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:276
#, kde-format
msgid "Snowflake"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.h:103
#, kde-format
msgid "Multibrush Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pan.cpp:86
#, kde-format
msgid "Pan Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.cc:113
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Bezier Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.h:87
#, kde-format
msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:86
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Freehand Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:79
#, kde-format
msgid "Freehand Path Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:62
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.h:60
#, kde-format
msgid "Rectangle Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Pencil Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Pencil Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/strokes/move_selection_stroke_strategy.cpp:35
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Move Selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:14
#, kde-format
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blendLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:25
#, kde-format
msgid "Blend: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, blend)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:44
#, kde-format
msgid "<nobr>Blending controls the percentage of color that is picked</nobr> and mixed with your current brush color. A full blending value picks colors completely, ignoring brush color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:71
#, kde-format
msgid "<nobr>Determines whether the color picker will sample</nobr> colors from all visible layers or only the currently selected layer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:78
#, kde-format
msgid "Sample All Visible Layers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:83
#, kde-format
msgid "Sample Current Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:91
#, kde-format
msgid "Displays per-channel color information below as percentages instead of bytes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:94
#, kde-format
msgid "Show colors as percentages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:111
#, kde-format
msgid "Channel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:154
#, kde-format
msgid "Radius: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, radius)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:173
#, kde-format
msgid "<nobr>Radius controls the color picker's sampling area.</nobr> Pixel colors within this radius are mixed together."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPalette)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:208
#, kde-format
msgid "<nobr>Checking this box will add a new color swatch</nobr> to a palette each time you pick a color."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:211
#, kde-format
msgid "Add to palette:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:225
#, kde-format
msgid "<nobr>Controls whether the color picker updates the</nobr> current foreground or not."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:228
#, kde-format
msgid "Update color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:23
#, kde-format
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:29
#, kde-format
msgid "Move the layer that you have currently selected in the layerbox with its masks. Shortcut: ctrl-click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:32
#, kde-format
msgid "&Move current layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:42
#, kde-format
msgid "Move the first layer with visible content at the place where you click. This will also select that layer in the layerbox."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:45
#, kde-format
msgid "Mo&ve layer with content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:55
#, kde-format
msgid "Move the group containing the first layer that contains visible content. Shortcut: ctrl-shift-click."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:58
#, kde-format
msgid "Move &the whole group"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMoveStep)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:74
#, kde-format
msgid "Move Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveScale)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:86
#, kde-format
msgid "When holding shift, move keyboard shortcuts scale up by this amount."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:108
#, kde-format
msgid "Multiplier:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:124
#, kde-format
msgid "Number of pixels to move after move shortcut keypress."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:162
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:234
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:256
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1036
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1058
#, kde-format
msgid "Horizontal Translation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:240
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:728
#, kde-format
msgid "&x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:272
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:285
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1074
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1087
#, kde-format
msgid "Vertical Translation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:288
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:763
#, kde-format
msgid "&y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:303
#: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:306
#, kde-format
msgid "Show coordinates on canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:153
#, kde-format
msgid "Show Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:166
#, kde-format
msgid "Brushes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:182
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:198
#, kde-format
msgid "Origin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckbox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:208
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toggleEditMode)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Edit Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEscape)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Escape Direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:779
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:792
#, kde-format
msgid "Drag to edit connection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:781
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:794
#, kde-format
msgid "Double click connection or press delete to remove it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:784
#, kde-format
msgid "Click to edit connection points."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:799
#, kde-format
msgid "Drag to move connection point. Double click connection or press delete to remove it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:801
#, kde-format
msgid "Double click connection point or press delete to remove it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:803
#, kde-format
msgid "Double click to add connection point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:807
#, kde-format
msgid "Drag to create new connection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:835
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:850
#, kde-format
msgid "Connection Point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionToolFactory.cpp:31
#, kde-format
msgid "Connect shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:639
#, kde-format
msgid "Left click rotates around center, right click around highlighted position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:642
#, kde-format
msgid "Click and drag to shear selection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:645
#, kde-format
msgid "Click and drag to resize selection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:680
#, kde-format
msgid "Click and drag to move selection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:684
#, kde-format
msgid "Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:735
#, kde-format
msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1113
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 90° CW"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1117
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 90° CCW"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1121
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate Object 180°"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1125
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Object Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1129
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Mirror Object Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1133
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reset Object Transformations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1199
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Unite Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1213
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Intersect Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1223
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Subtract Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1266
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Split Shapes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1664
#, kde-format
msgid "Logical Operations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Select Shapes Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:122
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Opacity [*varies*]: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnchorLock)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:191
#, kde-format
msgid "Anchor Lock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>When \"Uniform Scaling\" is <span style=\" font-weight:600;\">enabled</span>, the shape's stroke is scaled with the shape itself. </p>"
"<p>In <span style=\" font-weight:600;\">disabled</span> state, the shape is only resized, keeping the stroke width and style intact.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201
#, kde-format
msgid "Scale Styles"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:214
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>In \"Global Coordinates\" mode Width and Height fields show the size of the shape's bounding box in image-aligned coordinates, even when the shape is rotated or has any other transform. </p>"
"<p>If \"Global Coordinates\" mode is disabled, Width and Height fields show the shape's \"local\" size, before application of any transformations.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:217
#, kde-format
msgid "Global Coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:111
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:115
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:146
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:181
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear Y"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:221
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:255
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:284
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Reset Transformations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeMoveStrategy.cpp:62
#, kde-format
msgid "Press Shift to hold x- or y-position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeResizeStrategy.cpp:114
#, kde-format
msgid "Press CTRL to resize from center."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:57
#, kde-format
msgid "Press ALT to rotate in 45 degree steps."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeShearStrategy.cpp:174
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Shear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/KisReferenceImageCollection.cpp:106
#, kde-format
msgid ""
"The following reference images could not be loaded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:92
#, kde-format
msgid "Select a Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:126
#, kde-format
msgid "Load Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:139
#, kde-format
msgid "Could not open '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:153
#, kde-format
msgid "Could not load reference images from '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:168
#, kde-format
msgid "Save Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:180
#, kde-format
msgid "Could not open '%1' for saving."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.cpp:189
#, kde-format
msgid "Failed to save reference images."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImages.h:89
#, kde-format
msgid "Reference Images Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Saturation [*varies*]: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add Reference Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Delete all Reference Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Load Reference Images Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Export Reference Images Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Embed to .KRA"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/ToolReferenceImagesWidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Link to Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepAspectRatio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:35
#, kde-format
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saveLocationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:42
#, kde-format
msgid "Save Location:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, referenceImageOptionsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/defaulttool/referenceimagestool/WdgToolOptions.ui:52
#, kde-format
msgid "Add/Select an image to show options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffect.cpp:31
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Blend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Blend mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffect.cpp:275
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Gaussian blur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffect.cpp:35
#, kde-format
msgid "Color Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Apply color matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Saturate colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Rotate hue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Luminance to alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Saturate value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Color matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffect.cpp:31
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Component transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Discrete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:80
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Slope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Exponent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffect.cpp:32
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Composite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Atop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Xor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "blending mode"
msgid "Arithmetic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffect.cpp:35
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Convolve Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Wrap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Edge mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Kernel size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Target point:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Divisor:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Preserve alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Edit kernel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffect.cpp:29
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Flood fill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Flood color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Select image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffect.cpp:29
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffect.cpp:32
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectFactory.cpp:27
#, kde-format
msgid "Morphology"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Erode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Dilate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Operator:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Radius x:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Radius y:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "dx"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "dy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28
#, kde-format
msgid "A calligraphic shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Calligraphic Shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Save profile as..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:77
#, kde-format
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "&Follow selected path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Use tablet &pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:99
#, kde-format
msgid "Thinning:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "Use tablet &angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "Fixation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Caps:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:138
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:289
#, kde-format
msgid "Mass:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:147
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:295
#, kde-format
msgid "Drag:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:198
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:199
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Current"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:218
#, kde-format
msgid "Profile name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:228
#, kde-format
msgid "Sorry, the name you entered is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "invalid profile name"
msgid "Invalid name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:237
#, kde-format
msgid ""
"A profile with that name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:372
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:397
#, kde-format
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:385
#, kde-format
msgid "Graphics Pen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:410
#, kde-format
msgid "Calligraphy: increase width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:415
#, kde-format
msgid "Calligraphy: decrease width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:420
#, kde-format
msgid "Calligraphy: increase angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:425
#, kde-format
msgid "Calligraphy: decrease angle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:432
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:433
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterAddCommand.cpp:34
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Add filter effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Add effect to current filter stack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add to filter presets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "Remove filter preset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:359
#, kde-format
msgid "Effect name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:360
#, kde-format
msgid "Please enter a name for the filter effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterEffectEditWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:32
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:346
#, kde-format
msgid "Filter Effect Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Effects and Connections"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Filter Presets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:116
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:510
#, kde-format
msgid "Effect Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterRemoveCommand.cpp:36
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Remove filter effect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterStackSetCommand.cpp:40
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Set filter stack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:473
#, kde-format
msgid "Effects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:483
#, kde-format
msgid "View and edit filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:489
#, kde-format
msgid "Remove filter from object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:493
#, kde-format
msgid "Add Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:534
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:110
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:319
#, kde-format
msgid "W:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:540
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:120
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:221
#, kde-format
msgid "H:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:545
#, kde-format
msgid "Effect Region"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsToolFactory.cpp:29
#, kde-format
msgid "Filter effects editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Original"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:37
#, kde-format
msgid "Stretched"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Top Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Top Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Bottom Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Bottom Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Reference Point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Reference Point Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:76
#, kde-format
msgid "Tile Offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Pattern Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:304
#, kde-format
msgid "Pattern Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternToolFactory.cpp:30
#, kde-format
msgid "Pattern editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:59
#, kde-format
msgid "Contiguous Area Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:136
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Contiguous Area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:180
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:158
#, kde-format
msgid "Fuzziness: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:191
#, kde-format
msgid "Grow/shrink selection: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:215
#, kde-format
msgid "Limit to current layer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:82
#, kde-format
msgid "Contiguous Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:81
#, kde-format
msgid "Elliptical Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:76
#, kde-format
msgid "Elliptical Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:64
#, kde-format
msgid "Outline Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:160
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select by Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:78
#, kde-format
msgid "Outline Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:37
#, kde-format
msgid "Select path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:147
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select by Bezier Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:91
#, kde-format
msgid "Bezier Curve Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:55
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Polygon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:92
#, kde-format
msgid "Polygonal Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:66
#, kde-format
msgid "Polygonal Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:51
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:81
#, kde-format
msgid "Rectangular Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:68
#, kde-format
msgid "Rectangular Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:87
#, kde-format
msgid "Similar Color Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:137
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Select Similar Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:62
#, kde-format
msgid "Similar Color Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Path Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Path Selection Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Similar Selection Tool), ActionCollection (Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Similar Selection Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:119
#, kde-format
msgid "Font Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:37
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Change SvgTextTool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:100
#, kde-format
msgid "Text Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:178
#, kde-format
msgid "Conversion failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:331
#, kde-format
msgid "Find Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:335
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:376
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:371
#, kde-format
msgid "Find and Replace all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:378
#, kde-format
msgid "Replace:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:806
#, kde-format
msgid "You have modified the text. Discard changes?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, richTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:885
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:891
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:24
#, kde-format
msgid "Rich text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:888
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:892
#, kde-format
msgid "SVG Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1030
#, kde-format
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Line height"
msgstr ""
#. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:4
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "SVG Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:8
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Color..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:13
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Color"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:18
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Background Color..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:23
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Background"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:28
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:33
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:38
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Change character size, font, boldface, italics etc."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:43
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Font..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:48
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:53
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Special Character..."
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:78
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:83
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Block"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:88
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:93
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Align Center"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:98
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:103
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Decrease Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:108
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:113
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Increase Font Size"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:118
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:123
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:128
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:133
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:138
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:143
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Underline"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:148
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:153
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:158
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:163
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Bold"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:168
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:173
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Italic"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:178
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:183
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:188
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:193
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Demi"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:198
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:203
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Black"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:208
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:213
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Light"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:218
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Height in em"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:223
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Line Height"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:228
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Text Editor Settings"
msgstr ""
#. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:233
#, kde-format
msgctxt "action"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:122
#, kde-format
msgid "Create new texts with..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:145
#, kde-format
msgid "Anchor text to the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:153
#, kde-format
msgid "Anchor text to the middle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:161
#, kde-format
msgid "Anchor text to the right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:182
#, kde-format
msgid "Edit Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:33
#, kde-format
msgid "&Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:37
#, kde-format
msgid "&Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:45
#, kde-format
msgid "&Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:79
#, kde-format
msgid "Font Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextToolFactory.cpp:32
#, kde-format
msgid "SVG Text Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, svgTab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:34
#, kde-format
msgid "SVG source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgTextEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:44
#, kde-format
msgid "SVG"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVertical)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:77
#, kde-format
msgid "Vertical Text Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:21
#, kde-format
msgid "Editor Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:27
#, kde-format
msgid "Note: the Rich Text editor only supports a subset of SVG."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRichText)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:37
#, kde-format
msgid "Rich Te&xt Only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSvgSource)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:51
#, kde-format
msgid "S&VG Source Only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:80
#, kde-format
msgid "Keyword"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:108
#, kde-format
msgid "Element"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:136
#, kde-format
msgid "Attribute"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorComment_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:192
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:220
#, kde-format
msgid "Editor text color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:230
#, kde-format
msgid "Editor background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:256
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:262
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Which writing system should the fonts chooser show the fonts of? No writing system selected will have all fonts shown.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:126
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14
#, kde-format
msgid "Crop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:223
#, kde-format
msgid "Crop Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolCenter)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:62
#, kde-format
msgid "Resize keeping center fixed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:72
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:135
#, kde-format
msgid "Vertical Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_vertiPos)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:75
#, kde-format
msgid "&Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:85
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:110
#, kde-format
msgid "Horizontal Position"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_horizPos)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:88
#, kde-format
msgid "&X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolGrow)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:148
#, kde-format
msgid "Allow growing the image by dragging outside bounds of the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockWidthButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:329
#, kde-format
msgid "Lock the width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockHeightButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:342
#, kde-format
msgid "Lock the height"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockRatioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:355
#, kde-format
msgid "Lock the aspect ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:406
#, kde-format
msgid "&Crop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:413
#, kde-format
msgid "Applies to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:429
#, kde-format
msgid "Thirds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:434
#, kde-format
msgid "Fifths"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:439
#, kde-format
msgid "Passport photo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:452
#, kde-format
msgid "Decoration:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:49
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Dynamic Brush Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:303
#, kde-format
msgid "Fixed angle:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:323
#, kde-format
msgid "Initial width:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:328
#, kde-format
msgid "Width range:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:159
#, kde-format
msgid "Dynamic Brush Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.cpp:61
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Colorize Mask Key Stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.h:96
#, kde-format
msgid "Colorize Mask Editing Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Edge detection: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Activate for images with vast solid areas. Set the value to the width of the thinnest lines on the image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:90
#, kde-format
msgid "Gap close hint: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The mask will try to close non-closed contours if the gap is smaller than \"Gap close hint\" value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Clean up: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The mask will try to remove parts of the key strokes that are placed outside the closed contours. 0% - no effect, 100% - max effect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdates)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:19
#, kde-format
msgid "Auto updates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowKeyStrokes)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:35
#, kde-format
msgid "Edit key strokes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowOutput)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:42
#, kde-format
msgid "Show output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitToDevice)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:49
#, kde-format
msgid "Limit to layer bounds"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:115
#, kde-format
msgid "Key Strokes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:56
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Draw Polygon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:53
#, kde-format
msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:54
#, kde-format
msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:138
#, kde-format
msgid "Select a paint layer to use this tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:175
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Smart Patch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:91
#, kde-format
msgid "Smart Patch Tool"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:23
#, kde-format
msgid "low/fast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Accurate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:46
#, kde-format
msgid "high/slow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast_2)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:94
#, kde-format
msgid "Accuracy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchRadiusLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:111
#, kde-format
msgid "Patch Radius:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:339
#, kde-format
msgid "Sorry, Krita was built without the support of GNU Scientific Library, so you cannot scale the selection with handles. Please compile Krita with GNU Scientific Library support, or use options widget for editing scale values manually."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, warpButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:125
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:152
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:155
#, kde-format
msgid "Warp"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, liquifyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:126
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:205
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:208
#, kde-format
msgid "Liquify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, cageButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cageButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:127
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:180
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:183
#, kde-format
msgid "Cage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, freeTransformButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:128
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:99
#, kde-format
msgid "Free"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:132
#, kde-format
msgid "Mirror Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:133
#, kde-format
msgid "Mirror Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:134
#, kde-format
msgid "Rotate 90 degrees Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:135
#, kde-format
msgid "Rotate 90 degrees CounterClockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:137
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:885
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Selected layer cannot be transformed with active transformation mode "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:906
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Selections are not used when editing transform masks "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:917
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Cannot transform empty layer "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:946
#, kde-format
msgctxt "floating message in transformation tool"
msgid "Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want them to be transformed "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:359
#, kde-format
msgid "Transform a layer or a selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid ""
"<p>Select filtering mode:\n"
"<ul>"
"<li><b>Bilinear</b> for areas with uniform color to avoid artifacts</li>"
"<li><b>Bicubic</b> for smoother results</li>"
"<li><b>Lanczos3</b> for sharp results. May produce aerials.</li>"
"</ul>"
"</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Default (Affine)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Strong (Rigid)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Strongest (Similitude)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Size of the deformation brush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Amount of the deformation you get"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When in non-buildup mode, shows how fast the deformation limit is reached."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Switch between Build Up and Wash mode of painting. Build Up mode adds deformations one on top of the other without any limits. Wash mode gradually deforms the piece to the selected deformation level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Space between two sequential applications of the deformation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale <b>Size</b> value according to current stylus pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale <b>Amount</b> value according to current stylus pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Reverse direction of the current deformation tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Move: drag the image along the brush stroke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Scale: grow/shrink image under cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Rotate: twirl image under cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Offset: shift the image to the right of the stroke direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Undo: erase actions of other tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:606
#, kde-format
msgid "Switch between editing and deforming cage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:657
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1617
#, kde-format
msgid "Lock Points"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:659
#, kde-format
msgid "Unlock Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cageTransformDirections)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:746
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1649
#, kde-format
msgid "Create 3 points on the canvas to begin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:46
msgctxt "(qtundo-format)"
msgid "Transform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTransformType)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:102
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:235
#, kde-format
msgid "Free Transform"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnTransformAroundPivotPoint)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:528
#, kde-format
msgid "Transform around pivot point (Alt)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeMoveRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:548
#, kde-format
msgid "Posi&tion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:571
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:841
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1765
#, kde-format
msgid "Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeShearRadioButton)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shearGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:581
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1120
#, kde-format
msgid "Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:618
#, kde-format
msgid "off canvas"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:722
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:738
#, kde-format
msgid "Rotate around X-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aYBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:757
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:773
#, kde-format
msgid "Rotate around Y-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aZBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:786
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:805
#, kde-format
msgid "Rotate around Z-Axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateZ)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:811
#, kde-format
msgid "&z:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:887
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:909
#, kde-format
msgid "Horizontal Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:890
#, kde-format
msgid "w&idth:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:925
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:947
#, kde-format
msgid "Vertical Scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:950
#, kde-format
msgid "&height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearX)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1042
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1170
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1090
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1211
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearXBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1167
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1230
#, kde-format
msgid "Horizontal Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearYBox)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1189
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1208
#, kde-format
msgid "Vertical Shear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipXButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1276
#, kde-format
msgid "Flip selection horizontally"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipYButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1298
#, kde-format
msgid "Flip selection vertically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCCWButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1336
#, kde-format
msgid "Rotate selection counter-clockwise 90 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCWButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1358
#, kde-format
msgid "Rotate the selection clockwise 90 degrees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flexibilityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1437
#, kde-format
msgid "&Flexibility:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warpTypeLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1466
#, kde-format
msgid "Anc&hor Strength:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1484
#, kde-format
msgid "Anchor Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1519
#, kde-format
msgid "Subd&ivide"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1576
#, kde-format
msgid "Draw"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1610
#, kde-format
msgid "Clear Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageAddEditRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1656
#, kde-format
msgid "Add/Ed&it Anchor Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageDeformRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1672
#, kde-format
msgid "De&form Layer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1710
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p><br/>"
"</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1787
#, kde-format
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1870
#, kde-format
msgid "Reverse:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1994
#, kde-format
msgid "Build Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showDecorationsBox)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2099
#, kde-format
msgid "Show Decorations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkWorkRecursively)
#. +> trunk5 stable5
#: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2127
#, kde-format
msgid "Work Recursively"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.pot (revision 1520824)
@@ -1,410 +1,410 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-10 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:44
#, kde-format
msgid "Configure a build directory - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:91
#, kde-format
msgid "Configure a build directory for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:201
#, kde-format
msgid "You need to specify a build directory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:208
#, kde-format
msgid "Using an already created build directory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:219
#, kde-format
msgid "Creating a new build directory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:225
#, kde-format
msgid "Build directory already configured."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:227
#, kde-format
msgid "This build directory is for %1, but the project directory is %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:230
#, kde-format
msgid "You may not select a relative build directory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.cpp:232
#, kde-format
msgid "The selected build directory is not empty."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, availableLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.ui:32
#, kde-format
msgid "Available build directories:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, availableBuildDirs)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.ui:40
#, kde-format
msgid "New build directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.ui:48
#, kde-format
msgid "Build &directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.ui:64
#, kde-format
msgid "&Installation prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.ui:87
#, kde-format
msgid "Build &type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraArgumentsLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
-#: cmakebuilddirchooser.ui:130 settings/cmakebuildsettings.ui:172
+#: cmakebuilddirchooser.ui:130 settings/cmakebuildsettings.ui:178
#, kde-format
msgid "Extra arguments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakebuilddirchooser.ui:150
#, kde-format
msgid "CMake &executable:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:201
#, kde-format
msgid "INVALID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:209
#, kde-format
msgid "Command"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:210
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:211
#, kde-format
msgid "Macro"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:212
#, kde-format
msgid "Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:213
#, kde-format
msgid "Target"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecodecompletionmodel.cpp:264
#, kde-format
msgid "wrong"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecommandscontents.cpp:36
#, kde-format
msgid "Commands"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecommandscontents.cpp:36
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecommandscontents.cpp:36
#, kde-format
msgid "Modules"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecommandscontents.cpp:36
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecommandscontents.cpp:36
#, kde-format
msgid "Policies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakecommandscontents.cpp:105
#, kde-format
msgid "<p>For better cmake documentation rendering, install rst2html</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakedocumentation.cpp:60 cmakemanager.cpp:87
#, kde-format
msgid "Unable to find a CMake executable. Is one installed on the system?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakedocumentation.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"<br />"
"<em>Cache Value:</em> %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakedocumentation.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<br />"
"<em>Cache Documentation:</em> %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakehelpdocumentation.cpp:34
#, kde-format
msgid "CMake Content Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cmakemanager.cpp:80
#, kde-format
msgid "KDevelop - CMake Support"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: cmakepossibleroots.ui:16
#, kde-format
msgid "KDevelop has found several possible root directories for your project, please select the correct one."
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
-#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:46
-#, kde-format
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeBuildDir)
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> stable5
#: settings/cmakebuildsettings.ui:59
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:68
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:74
#, kde-format
msgid "Cache Values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:83
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:89
#, kde-format
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:100
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:106
#, kde-format
msgid "Show Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, advancedBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:119 settings/cmakecachemodel.cpp:54
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:125 settings/cmakecachemodel.cpp:54
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBuildDir)
+#. +> stable5
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:46
+#, kde-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, installationPrefixLabel)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:128
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Installation prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, buildTypeLabel)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:138
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Build type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:192
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:198
#, kde-format
msgid "Configure environment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, environment)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:207
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:213
#, kde-format
msgid "Select an environment to be used"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showInternal)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:219
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:225
#, kde-format
msgid "Show advanced values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakebuildsettings.ui:229
+#: settings/cmakebuildsettings.ui:235
#, kde-format
msgid "CMake executable:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/cmakecachemodel.cpp:50
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/cmakecachemodel.cpp:51
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/cmakecachemodel.cpp:52
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/cmakecachemodel.cpp:53
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: settings/cmakecachemodel.cpp:55
#, kde-format
msgid "Strings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakepreferences.cpp:345
+#: settings/cmakepreferences.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakepreferences.cpp:352
+#: settings/cmakepreferences.cpp:347
#, kde-format
msgid "Could not remove: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakepreferences.cpp:398
+#: settings/cmakepreferences.cpp:393
#, kde-format
msgid "CMake"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: settings/cmakepreferences.cpp:403
+#: settings/cmakepreferences.cpp:398
#, kde-format
msgid "Configure CMake settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: testing/ctestfindjob.cpp:37
#, kde-format
msgid "Parse test suite %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: testing/ctestrunjob.cpp:88
#, kde-format
msgid "CTest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: testing/ctestrunjob.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "running test %1, %2 test case"
msgid "CTest %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: testing/ctestrunjob.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "running test %1, %2 number of test cases"
msgid "CTest %2 (%1)"
msgid_plural "CTest %2 (%1)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcustombuildsystem.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcustombuildsystem.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcustombuildsystem.pot (revision 1520824)
@@ -1,304 +1,304 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-15 08:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Build"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.cpp:40
#, kde-format
msgid "Install"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Prune"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:19
#, kde-format
msgid "Build Directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, buildDir)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:27
#, kde-format
msgid ""
"Select the directory where the tools are being executed in.\n"
"If this is the same as the source directory you can leave it empty."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, buildDir)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:30
#, kde-format
msgid "The directory where the tools are executed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Build Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:48
#, kde-format
msgid "Action:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Enable:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, execLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Executable:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, actionExecutable)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:85
#, kde-format
msgid "This is the executable that should be executed when selecting the action from the Project menu"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Arguments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, actionArguments)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:105
#, kde-format
msgid "The arguments that the tool needs to execute properly."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, envLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDevelop::EnvironmentSelectionWidget, actionEnvironment)
#. +> trunk5 stable5
#: configwidget.ui:125
#, kde-format
msgid "Choose a pre-configured environment for your tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Building: <command> <project item name>"
msgid "Building: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "Cleaning: <command> <project item name>"
msgid "Cleaning: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "Installing: <command> <project item name>"
msgid "Installing: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "Installing: <command> <project item name> <installPrefix>"
msgid "Installing: %1 %2 %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "Configuring: <command> <project item name>"
msgid "Configuring: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "Pruning: <command> <project item name>"
msgid "Pruning: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:108
#, kde-format
msgid "Undefined Build type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:112
#, kde-format
msgid "No command given for custom %1 tool in project \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:117
#, kde-format
msgid "The custom %1 tool in project \"%2\" is disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:129
#, kde-format
msgid "The given arguments would need a real shell, this is not supported currently."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:179
#, kde-format
msgid "Failed to start command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:182
#, kde-format
msgid "Command crashed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:185
#, kde-format
msgid "Unknown error executing command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:202
#, kde-format
msgid "*** Failed ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildjob.cpp:204
#, kde-format
msgid "*** Finished ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfig.cpp:27
#, kde-format
msgctxt "Custom build tool"
msgid "build"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfig.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "Custom build tool"
msgid "configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfig.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "Custom build tool"
msgid "install"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfig.cpp:30
#, kde-format
msgctxt "Custom build tool"
msgid "clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfig.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "Custom build tool"
msgid "prune"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfig.cpp:32
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:19
#, kde-format
msgid "Build configuration:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addConfig)
#. +> trunk5 stable5
#: custombuildsystemconfigwidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeConfig)
#. +> trunk5 stable5
-#: custombuildsystemconfigwidget.ui:49
+#: custombuildsystemconfigwidget.ui:52
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_custombuildsystem.cpp:65
#, kde-format
msgid "Custom Build System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_custombuildsystem.cpp:70
#, kde-format
msgid "Configure a projects custom build tool and includes/defines for the language support."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcustomdefinesandincludes.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcustomdefinesandincludes.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcustomdefinesandincludes.pot (revision 1520824)
@@ -1,556 +1,556 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-16 10:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: compilerprovider/compilerprovider.cpp:48
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:134
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:134
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:136
#, kde-format
msgid "Auto-detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compilerprovider/widget/compilersmodel.cpp:137
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:74
+#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Delete compiler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:244
+#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:241
#, kde-format
msgid "C/C++ Compilers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:249
+#: compilerprovider/widget/compilerswidget.cpp:246
#, kde-format
msgid "Configure C/C++ Compilers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
#. +> trunk5 stable5
#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:25
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:32
+#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:35
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
-#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:60
+#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
-#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:70
+#: compilerprovider/widget/compilerswidget.ui:76
#, kde-format
msgid "Compiler executable:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/definesandincludesconfigpage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Language Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/definesandincludesconfigpage.cpp:86
#, kde-format
msgid "Configure Language Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/definesmodel.cpp:43
#, kde-format
msgid "Double-click here to insert a new define to be used for the path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/definesmodel.cpp:79
#, kde-format
msgid "Define"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/definesmodel.cpp:81
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/defineswidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Delete Define"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/includeswidget.cpp:66
+#: kcm_widget/includeswidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Delete Include Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/includeswidget.cpp:155
+#: kcm_widget/includeswidget.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "%1 is an include path"
msgid "%1 does not exist"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/includeswidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Add the currently displayed URL to the list of includes if it is not in the list yet."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, includePathRequester)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/includeswidget.ui:34
#, kde-format
msgid "A new include path/file to use for parsing files under given directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIncludePath)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/includeswidget.ui:44
#, kde-format
msgid "Create a new include path entry from this URL."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIncludePath)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/includeswidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Delete current include path entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parseHeadersInPlainC)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Check this if you want <code>*.h</code> headers to be parsed in plain C mode. By default they are parsed as C++ headers.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parseHeadersInPlainC)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Parse *.h headers in plain C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:36
#, kde-format
msgid "C++ Profi&le:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:52 kcm_widget/parserwidget.ui:131
#: kcm_widget/parserwidget.ui:215 kcm_widget/parserwidget.ui:284
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Choose language profile. </p>"
"<p>Use \"Custom\" profile to modify parser command-line arguments</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:56 kcm_widget/parserwidget.ui:135
#: kcm_widget/parserwidget.ui:219 kcm_widget/parserwidget.ui:288
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. +> trunk5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "c++98"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:66 kcm_widget/parserwidget.ui:293
#, kde-format
msgid "c++03"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:71 kcm_widget/parserwidget.ui:298
#, kde-format
msgid "c++11"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:76 kcm_widget/parserwidget.ui:303
#, kde-format
msgid "c++14"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCpp)
#. +> trunk5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:81
#, kde-format
msgid "c++1z"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:89
#, kde-format
msgid "C++ co&mmand-line arguments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:115
#, kde-format
msgid "C Profi&le:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. +> trunk5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:140
#, kde-format
msgid "c89"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. +> trunk5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:145
#, kde-format
msgid "gnu89"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsCuda)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:150 kcm_widget/parserwidget.ui:308
#, kde-format
msgid "c99"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:155
#, kde-format
msgid "gnu99"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:160
#, kde-format
msgid "c11"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsC)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "gnu11"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:173
#, kde-format
msgid "C co&mmand-line arguments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:199
#, kde-format
msgid "OpenCL C &Profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:224
#, kde-format
msgid "CL1.1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:229
#, kde-format
msgid "CL1.2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, languageStandardsOpenCl)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:234
#, kde-format
msgid "CL2.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_3)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:242
#, kde-format
msgid "OpenCL C comma&nd-line arguments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:268
#, kde-format
msgid "CUDA C P&rofile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, argumentsLabel_4)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/parserwidget.ui:316
#, kde-format
msgid "CUDA C comman&d-line arguments:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:179
+#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:175
#, kde-format
msgid "Select Project Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:193
+#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:189
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to remove the configuration for the path '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:229
+#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:225
#, kde-format
msgid "Edit include directories/files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:237
+#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:233
#, kde-format
msgid "Edit defined macros"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:293
+#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:289
#, kde-format
msgid "Configure C/C++ parser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configureLabel)
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:297 kcm_widget/projectpathswidget.ui:20
+#: kcm_widget/projectpathswidget.cpp:293 kcm_widget/projectpathswidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Configure which macros and include directories/files will be added to the parser during project parsing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_reparse)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Check this if you want the project to be reparsed to apply the changes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_reparse)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Reparse the project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, compiler)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:70 kcm_widget/projectpathswidget.ui:80
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Select compiler that will be used to retrieve standard include directories and defined macros.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "Compiler for path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, batchEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:90
#, kde-format
msgid "Edit multiply includes/defines at the same time."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:93
#, kde-format
msgid "&Batch Edit..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPath)
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:116
+#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Add a new sub-project path entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePath)
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:133
+#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:135
#, kde-format
msgid "Delete current sub-project path entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, includePathsPage)
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:164
+#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:165
#, kde-format
msgid "Includes/Imports"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, definesPage)
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:181
+#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:182
#, kde-format
msgid "Defines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, parserPage)
#. +> trunk5 stable5
-#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:198
+#: kcm_widget/projectpathswidget.ui:199
#, kde-format
msgid "C/C++ Parser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.cpp:38
#, kde-format
msgid "Setup Custom Include Paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.cpp:72
#, kde-format
msgid "Select directory to include"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:17
#, kde-format
msgid "Storage Directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, storageDirectory)
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:25
#, kde-format
msgid "The custom include-path will be stored in a special file called \".kdev_include_paths\" stored within a source directory."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:37
#, kde-format
msgid "Custom include paths or #define's"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, customIncludePaths)
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:45
#, kde-format
msgid "The plain list of include paths. You may also define custom macros here by adding \"#define NAME VALUE\" lines."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, directorySelector)
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:66
#, kde-format
msgid "Select a directory to include."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, directorySelector)
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectcustomincludepaths.ui:69
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectincludepathsmanager.cpp:99
#, kde-format
msgid "Bad #define directive in %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: noprojectincludesanddefines/noprojectincludepathsmanager.cpp:152
#, kde-format
msgid "Failed to save custom include paths in directory: %1"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.pot (revision 1520824)
@@ -1,6279 +1,6279 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-20 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Dirty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Pending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpoint.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "location (address)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:61
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:136
#, kde-format
msgid "Not hit yet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:65
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:73
#, kde-format
msgid "next hits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:121
#, kde-format
msgid "Breakpoint is <a href=\"pending\">pending</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:124
#, kde-format
msgid "Breakpoint is <a href=\"dirty\">dirty</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:127
#, kde-format
msgid "Breakpoint is active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:134
#, kde-format
msgid "Hit %1 time"
msgid_plural "Hit %1 times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:138
#, kde-format
msgid "Breakpoint has errors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:149
#, kde-format
msgid ""
"<b>Breakpoint is pending</b>"
"<p>Pending breakpoints are those that have been passed to GDB, but which are not yet installed in the target, because GDB cannot find the function or file to which the breakpoint refers. The most common case is a breakpoint in a shared library: GDB will insert this breakpoint only when the library is loaded.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointdetails.cpp:162
#, kde-format
msgid ""
"<b>Breakpoint is dirty</b>"
"<p>The breakpoint has not yet been passed to the debugger.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:117
#, kde-format
msgid "Breakpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:150
#, kde-format
msgid "Breakpoint not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:150
#, kde-format
msgid "Couldn't find breakpoint at %1:%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:156
#, kde-format
msgid "&Breakpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:162
#, kde-format
msgid "&Disable Breakpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:163
#, kde-format
msgid "&Enable Breakpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:166
#, kde-format
msgid "&Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:217
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:421
#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:96
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:218
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:98
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:219
#, kde-format
msgid "Condition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:223
#, kde-format
msgid "Active status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:224 shell/sessioncontroller.cpp:562
#, kde-format
msgid "State"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Debugger Breakpoints"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Displays a list of breakpoints with their current status. Clicking on a breakpoint item allows you to change the breakpoint and will take you to the source in the editor window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Breakpoint Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "New code breakpoint ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Enter condition ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "New breakpoint"
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Code breakpoint"
msgid "&Code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "Data breakpoint"
msgid "Data &Write"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "Data read breakpoint"
msgid "Data &Read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "Data access breakpoint"
msgid "Data &Access"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:159
#, kde-format
msgid "Disable &All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:160
#, kde-format
msgid "&Enable All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/breakpoint/breakpointwidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "&Remove All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "#thread-id at function-name or address"
msgid "#%1 at %2 (crashed)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "#thread-id at function-name or address"
msgid "#%1 at %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:275
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:277
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:471
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sourceBox)
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackmodel.cpp:279 shell/projectsourcepage.ui:66
#, kde-format
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "<b>Frame stack</b>Often referred to as the \"call stack\", this is a list showing which function is currently active, and what called each function to get to this point in your program. By clicking on an item you can see the values in any of the previous calling functions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Threads:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "#frame function() at file"
msgid "#%1 %2() at %3\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/framestack/framestackwidget.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "#frame function() at file:line"
msgid "#%1 %2() at %3:%4\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:86
#, kde-format
msgid "Breakpoint hit: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/interfaces/ibreakpointcontroller.cpp:92
#, kde-format
msgid "Watchpoint hit: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/util/pathmappings.cpp:100
#, kde-format
msgid "Remote Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/util/pathmappings.cpp:102
#, kde-format
msgid "Local Path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDelStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/util/pathmappings.cpp:231
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:154
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:105
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:44
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:47
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:224
#: language/duchain/problem.cpp:203 shell/filteredproblemstore.cpp:170
#: shell/problem.cpp:154
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:248
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, configName)
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:421
#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:96
#: shell/launchconfigurationdialog.ui:114
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:421
#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:96
#: shell/settings/environmentprofilemodel.cpp:106
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablecollection.cpp:503
#, kde-format
msgid "Locals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:135
#, kde-format
msgid "Watch This"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variabletooltip.cpp:137
#, kde-format
msgid "Stop on Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Debugger Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:100
#, kde-format
msgid ""
"<b>Variable tree</b>The variable tree allows you to see the values of local variables and arbitrary expressions.<br />"
"Local variables are displayed automatically and are updated as you step through your program. For each expression you enter, you can either evaluate it once, or \"watch\" it (make it auto-updated). Expressions that are not auto-updated can be updated manually from the context menu. Expressions can be renamed to more descriptive names by clicking on the name column.<br />"
"To change the value of a variable or an expression, click on the value.<br />"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "<b>Expression entry</b>Type in expression to watch."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:201
#, kde-format
msgid "&Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:206
#, kde-format
msgid "&Natural"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "&Binary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:216
#, kde-format
msgid "&Octal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:221
#, kde-format
msgid "&Decimal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "&Hexadecimal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:241
#, kde-format
msgid "Remove Watch Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:248
#, kde-format
msgid "&Copy Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:253
#, kde-format
msgid "&Stop on Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:333
#, kde-format
msgid "Recent Expressions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:334
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:148
#, kde-format
msgid "Remove All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:335
#, kde-format
msgid "Re-evaluate All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Remember Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Watch Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:391
#, kde-format
msgid "Reevaluate Expression"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:393
#, kde-format
msgid "Remove Expression"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: debugger/variable/variablewidget.cpp:399
#, kde-format
msgid "Data write breakpoint"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationfindwidget.ui:43
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextButton)
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationfindwidget.ui:57
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, previousButton)
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationfindwidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, matchCase)
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationfindwidget.ui:85
#, kde-format
msgid "Match case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:48
#: shell/documentationcontroller.cpp:127 shell/documentationcontroller.cpp:225
#: shell/settings/documentationpreferences.cpp:39
#, kde-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:79
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:84
#, kde-format
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:89
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:102
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:120
#, kde-format
msgid "Find in Text..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: documentation/documentationview.cpp:121
#, kde-format
msgid "Find in text of current documentation page."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: interfaces/contextmenuextension.cpp:136 shell/debugcontroller.cpp:377
#: shell/runcontroller.cpp:100 shell/uicontroller.cpp:100
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: interfaces/contextmenuextension.cpp:137
#, kde-format
msgid "Refactor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: interfaces/contextmenuextension.cpp:139
#, kde-format
msgid "Analyze Current File With"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: interfaces/contextmenuextension.cpp:140
#, kde-format
msgid "Analyze Current Project With"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: interfaces/isourceformatter.cpp:189
#, kde-format
msgid ""
"The executable %1 cannot be found. Please make sure it is installed and can be executed. <br />"
"The plugin will not work until you fix this problem."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/assistant/renameaction.cpp:75
#, kde-format
msgid "Rename \"%1\" to \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/assistant/renameaction.cpp:109
#: language/assistant/renamefileaction.cpp:81
#, kde-format
msgid "Failed to apply changes: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RenameDialog)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: language/assistant/renameassistant.cpp:118
-#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:51
+#: language/codegen/basicrefactoring.ui:14 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:57
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/assistant/renamefileaction.cpp:57
#, kde-format
msgid "Rename file from \"%1\" to \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:291
#, kde-format
msgid "Parsing: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/backgroundparser.cpp:545
#: shell/settings/bgpreferences.cpp:81
#, kde-format
msgid "Background Parser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "%1: filename"
msgid "Skipped file that is too large: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "%1: file size, %2: limit file size"
msgid "The file is %1 and exceeds the limit of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:292
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:295
#, kde-format
msgid "File could not be read from disk."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:298
#, kde-format
msgid "File could not be opened."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parsejob.cpp:301
#, kde-format
msgid "File could not be read from disk due to permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/backgroundparser/parseprojectjob.cpp:88
#, kde-format
msgid "Process 1 file in %2"
msgid_plural "Process %1 files in %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/classmodel/allclassesfolder.cpp:37
#, kde-format
msgid "All projects classes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/classmodel/classmodelnode.cpp:385
#, kde-format
msgid "Base classes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/classmodel/classmodelnode.cpp:420
#, kde-format
msgid "Derived classes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/classmodel/projectfolder.cpp:30
#, kde-format
msgid "Classes in project %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codecompletion/codecompletionitem.cpp:123
#, kde-format
msgid "not implemented"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:108
#, kde-format
msgid "Rename \"%1\"..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:231
#, kde-format
msgid "No declaration under cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:237
#, kde-format
msgid "Declaration is located in non-writeable file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "Renaming some declaration"
msgid "Rename \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:301
#, kde-format
msgid "Uses"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:303
#, kde-format
msgid "Declaration Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:310
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:335
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:343
#: language/codegen/basicrefactoring.cpp:356
#, kde-format
msgid "Applying changes failed: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newNameLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.ui:22
#, kde-format
msgid "&New name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, goButton)
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.ui:35
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>\"Note: All overloaded functions, overloads, forward-declarations, etc. will be renamed too\"</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, goButton)
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.ui:38
#, kde-format
msgid "&Rename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/basicrefactoring.ui:45
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/codegenerator.cpp:133
#, kde-format
msgid "Could not find an open document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/codegenerator.cpp:152
#, kde-format
msgid "Could not find the chain for the selected document: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/codegenerator.cpp:172
#, kde-format
msgid "Error finding context for selection range"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/codegenerator.cpp:178
#, kde-format
msgid "Error checking conditions to generate code: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/codegenerator.cpp:187
#, kde-format
msgid "Error Gathering user information: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/codegenerator.cpp:195
#, kde-format
msgid "Error generating code: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/documentchangeset.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "text range line:column->line:column"
msgid "%1:%2->%3:%4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/documentchangeset.cpp:251
#, kde-format
msgid "Could not rename '%1' to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/documentchangeset.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "Inconsistent change in <filename> between <range>, found <oldText> (encountered <foundText>) -> <newText>"
msgid "Inconsistent change in %1 between %2, found %3 (encountered \"%4\") -> \"%5\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/documentchangeset.cpp:358
#, kde-format
msgid "Could not replace text in the document: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/documentchangeset.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "Inconsistent change in <document> at <range> = <oldText> (encountered <encountered>) -> <newText>"
msgid "Inconsistent change in %1 at %2 = \"%3\"(encountered \"%4\") -> \"%5\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/documentchangeset.cpp:534
#, kde-format
msgctxt "Inconsistent change-request at <document>:intersecting changes: <previous-oldText> -> <previous-newText> @<range> & <new-oldText> -> <new-newText> @<range>"
msgid "Inconsistent change-request at %1; intersecting changes: \"%2\"->\"%3\"@%4 & \"%5\"->\"%6\"@%7 "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RefactoringDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Refactoring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton)
#. +> trunk5 stable5
#: language/codegen/progressdialogs/refactoringdialog.ui:27
#, kde-format
msgid "&Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/aliasdeclaration.cpp:58
#, kde-format
msgid "Alias %1 as %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/aliasdeclaration.cpp:60
#, kde-format
msgid "Lost alias %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/classfunctiondeclaration.cpp:98
#, kde-format
msgid "invalid member-function %1 type %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/declarationid.cpp:233
#, kde-format
msgid "(unknown direct declaration)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/declarationid.cpp:236
#, kde-format
msgid "(missing)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/forwarddeclaration.cpp:60
#, kde-format
msgid "context-free forward-declaration %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/namespacealiasdeclaration.cpp:107
#, kde-format
msgid "Import %1 as %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/namespacealiasdeclaration.cpp:109
#, kde-format
msgid "Import %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"<br />"
" lost declaration <br />"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:103
#, kde-format
msgid "Back to %1<br />"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:119
#, kde-format
msgid "enumerator "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:145
#, kde-format
msgid "namespace %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:152
#, kde-format
msgid "enumeration %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:159
#, kde-format
msgid "(resolved forward-declaration: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:161
#, kde-format
msgid ") "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:163
#, kde-format
msgid "(unresolved forward-declaration) "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:182
#, kde-format
msgid "possible resolution from"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:194
#, kde-format
msgid "Returns: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:196
#, kde-format
msgid "Type: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:216
#, kde-format
msgid "Enum: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:218
#, kde-format
msgid "Container: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:225
#, kde-format
msgid "Scope: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:244
#, kde-format
msgid "Access: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:264
#, kde-format
msgid "Kind: %1 %2 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:266
#, kde-format
msgid "Kind: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:270
#, kde-format
msgid "Deprecated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:270
#, kde-format
msgid "Status: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:280
#, kde-format
msgid "Def.: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:282
#, kde-format
msgid "Decl.: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:289
#, kde-format
msgid " Def.: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:296
#, kde-format
msgid " Decl.: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:302
#, kde-format
msgid "Show uses"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:334
#, kde-format
msgid "Show documentation for "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "An anonymous declaration (class, function, etc.)"
msgid "<anonymous>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:451
#, kde-format
msgid "Overrides a "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:452
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:470
#, kde-format
msgid "function"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:453
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:473
#, kde-format
msgid " from "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:469
#, kde-format
msgid "Hides a "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:492
#, kde-format
msgid "Overridden in "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:506
#, kde-format
msgid "Overriders possible, show all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:506
#, kde-format
msgid "More overriders possible, show all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:516
#, kde-format
msgid "Inherited by "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:530
#, kde-format
msgid "Inheriters possible, show all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:530
#, kde-format
msgid "More inheriters possible, show all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:717
#, kde-format
msgctxt "A declaration that is unknown"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "tells if a declaration is defining the variable's value"
msgid "definition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:748
#, kde-format
msgctxt "as in c++ forward declaration"
msgid "forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractdeclarationnavigationcontext.cpp:753
#, kde-format
msgctxt "a variable that won't change, const"
msgid "constant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:94
#, kde-format
msgid "Declarations:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:100
#, kde-format
msgid "not parsed yet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Files included into this file"
msgid "Includes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractincludenavigationcontext.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Count of files this file was included into"
msgid "Included by"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:453
#, kde-format
msgid "Typedef"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:456
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:458
#: shell/settings/environmentprofilemodel.cpp:104
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:460
#, kde-format
msgid "Namespace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:465
#, kde-format
msgid "Namespace import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:467
#, kde-format
msgid "Namespace alias"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationcontext.cpp:474
#, kde-format
msgid "Forward Declaration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationwidget.cpp:190
#, kde-format
msgid "(Hold <em>Alt</em> to show. Navigate via arrow keys, activate by pressing <em>Enter</em>)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/abstractnavigationwidget.cpp:192
#, kde-format
msgid "(Hold <em>Alt</em> to show this tooltip)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:106
#, kde-format
msgid "Problem"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:137
#, kde-format
msgid "Problem in <i>%1</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:141
#, kde-format
msgid "Location: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:178
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"<br>"
"See: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:180
#, kde-format
msgid " in "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/problemnavigationcontext.cpp:213
#, kde-format
msgid "Solution (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/usescollector.cpp:380
#, kde-format
msgid "%1 still needs an update!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:48
#, kde-format
msgid "Uses of "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/usesnavigationcontext.cpp:53
#, kde-format
msgid "Uses of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "refers to a line in source code"
msgid "Line <b>%1</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:216
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "Refers to a line in source code"
msgid "Line <b>%1</b>:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:382
#, kde-format
msgid "Unknown context"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:389
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:491
#, kde-format
msgid "Global"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "%1: source file"
msgid "In %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:441
#, kde-format
msgid "Definition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:441
#, kde-format
msgid "Declaration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "%1: number of uses, %2: filename with uses"
msgid "%2: 1 use"
msgid_plural "%2: %1 uses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:481
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "Refers to closing a UI element"
msgid "Collapse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "Refers to opening a UI element"
msgid "Expand"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:593
#, kde-format
msgid "1 use found"
msgid_plural "%1 uses found"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:594
#, kde-format
msgid "Expand all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/navigation/useswidget.cpp:595
#, kde-format
msgid "Collapse all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:205 shell/filteredproblemstore.cpp:171
#: shell/problem.cpp:153
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:207 shell/filteredproblemstore.cpp:172
#: shell/problem.cpp:152
#, kde-format
msgid "Hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:216 shell/problem.cpp:83
#, kde-format
msgid "Disk"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:218 shell/problem.cpp:84
#, kde-format
msgid "Preprocessor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:220 shell/problem.cpp:85
#, kde-format
msgid "Lexer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:222 shell/problem.cpp:86
#, kde-format
msgid "Parser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:224
#, kde-format
msgid "Definition-Use Chain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:226 shell/problem.cpp:88
#, kde-format
msgid "Semantic analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:228
#, kde-format
msgid "To-do"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:231 shell/problem.cpp:82
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "<severity>: <description> in <url>:[<range>]: <explanation> (found by <source>)"
msgid "%1: %2 in %3:[(%4,%5),(%6,%7)]: %8 (found by %9)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/problem.cpp:246
#, kde-format
msgid "<no explanation>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/types/containertypes.cpp:87
#, kde-format
msgid "%1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/types/containertypes.cpp:97
#: language/duchain/types/containertypes.cpp:98
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/duchain/types/containertypes.cpp:100
#, kde-format
msgid "%1 of %2 : %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:195
#, kde-format
msgid "files or - to read from STDIN, the latter is the default if nothing is provided"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:197
#, kde-format
msgid "print generated AST tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:198
#, kde-format
msgid "print generated token stream"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: language/util/debuglanguageparserhelper.h:199
#, kde-format
msgid "code to parse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:180
#, kde-format
msgid "No build directory specified for a builder job."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:182
#, kde-format
msgid "No working directory specified for a process."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:193
#, kde-format
msgid "Invalid build directory '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:195
#, kde-format
msgid "Invalid working directory '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:201
#, kde-format
msgid "Build directory '%1' is not a local path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:203
#, kde-format
msgid "Working directory '%1' is not a local path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:221
#, kde-format
msgid "Build directory '%1' does not exist or is not a directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:223
#, kde-format
msgid "Working directory '%1' does not exist or is not a directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:282
#, kde-format
msgid "Failed to specify program to start: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:283
#, kde-format
msgid "*** %1 ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:307
#, kde-format
msgid "*** Killed process ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:311
#, kde-format
msgid "*** Warning: could not kill the process ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:328
#, kde-format
msgid "%1 has failed to start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1 has crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:336
#, kde-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:340
#, kde-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:344
#, kde-format
msgid "Waiting for the process has timed out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:348
#, kde-format
msgid "Exit code %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:361
#, kde-format
msgid "*** Failure: %1 ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: outputview/outputexecutejob.cpp:377
#, kde-format
msgid "*** Finished ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:338
#, kde-format
msgid ""
"The base folder of project <b>%1</b> got deleted or moved outside of KDevelop.\n"
"The project has to be closed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:341
#, kde-format
msgid "Project Folder Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/abstractfilemanagerplugin.cpp:365
#, kde-format
msgid ""
"You tried to rename '%1' to '%2', but the latter is filtered and will be hidden.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/builderjob.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "build"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/builderjob.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/builderjob.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/builderjob.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "install"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/builderjob.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "prune"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/builderjob.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Unspecified set of build items (e. g. projects, targets)"
msgid "Various items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/helper.cpp:78
#, kde-format
msgid "Cannot remove folder <i>%1</i>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/helper.cpp:79
#, kde-format
msgid "Cannot remove file <i>%1</i>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/helper.cpp:96
#, kde-format
msgid "The file <i>%1</i> already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/helper.cpp:105
#, kde-format
msgid "Cannot create file <i>%1</i>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/helper.cpp:122
#, kde-format
msgid "Cannot create folder <i>%1</i>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/importprojectjob.cpp:65
#, kde-format
msgid "Project Import: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/importprojectjob.cpp:97
#, kde-format
msgid "Project import canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectbuildsetmodel.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "@title:column buildset item name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectbuildsetmodel.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@title:column buildset item path"
msgid "Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectchangesmodel.cpp:279
#, kde-format
msgid "no branch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectchangesmodel.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "project name (branch name)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectitemlineedit.cpp:168
#, kde-format
msgid "Enter the path to an item from the projects tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectitemlineedit.cpp:170
#, kde-format
msgid "Select..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectitemlineedit.cpp:192
#, kde-format
msgid "Select an item..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: project/projectitemlineedit.cpp:202
#, kde-format
msgid "Select the item you want to get the path from."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (ProjectItemLineEdit, targetDependency)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:32
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Enter a dependency to add to the list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addDependency)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:55
#, kde-format
msgid "Adds the listed target to the dependency list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, dependencies)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:68
#, kde-format
msgid "List of indirect dependent targets."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, dependencies)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:71
#, kde-format
msgid "This list should contain targets that the application does not directly depend on, but for which an action needs to be taken before running the application."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeDependency)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:87
#, kde-format
msgid "Removes the selected dependencies from the list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepUp)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Moves the selected dependency up in the list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, moveDepDown)
#. +> trunk5 stable5
#: project/widgets/dependencieswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Moves the selected dependency down in the list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepository.h:208 serialization/itemrepository.h:1943
#, kde-format
msgid "Failed writing to %1, probably the disk is full"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepositoryregistry.cpp:81
#, kde-format
msgid "The previous session crashed"
msgid_plural "Session crashed %1 times in a row"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepositoryregistry.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Clear cache"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepositoryregistry.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Session crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepositoryregistry.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"The crash may be caused by a corruption of cached data.\n"
"\n"
"Press Clear if you want KDevelop to clear the cache, otherwise press Continue if you are sure the crash has another origin."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepositoryregistry.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Clear Cache"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serialization/itemrepositoryregistry.cpp:87
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/areadisplay.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"Execute actions to change the area.<br />"
"An area is a tool view configuration for a specific use case. From here you can also navigate back to the default code area."
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/areadisplay.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"Execute actions to change the area.<br />"
"An area is a toolview configuration for a specific use case. From here you can also navigate back to the default code area."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/areadisplay.cpp:81
#, kde-format
msgid "Back to code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/checkerstatus.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "@info:progress"
msgid "Running %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/colorschemechooser.cpp:59
#, kde-format
msgid "&Color Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/configdialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/configdialog.cpp:92
#, kde-format
msgid ""
"The settings of the current module have changed.\n"
"Do you want to apply the changes or discard them?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/configdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Apply Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:95
#, kde-format
msgid "KDevelop Platform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:96
#, kde-format
msgid "Development Platform for IDE-like Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/core.cpp:97
#, kde-format
msgid "Copyright 2004-2018, The KDevelop developers"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/core.cpp:101
#, kde-format
msgid "Copyright 2004-2017, The KDevelop developers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:100
#, kde-format
msgid "Andreas Pakulat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:100
#, kde-format
msgid "Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:101
#, kde-format
msgid "Alexander Dymo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:101
#, kde-format
msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:102
#, kde-format
msgid "David Nolden"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:102
#, kde-format
msgid "Definition-Use Chain, C++ Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:103
#, kde-format
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:103
#, kde-format
msgid "CMake Support, Run Support, Kross Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:104
#, kde-format
msgid "Vladimir Prus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:104
#, kde-format
msgid "GDB integration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:105
#, kde-format
msgid "Hamish Rodda"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:105
#, kde-format
msgid "Text editor integration, definition-use chain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:107
#, kde-format
msgid "Matt Rogers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:108
#, kde-format
msgid "Cédric Pasteur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:108
#, kde-format
msgid "astyle and indent support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:109
#, kde-format
msgid "Evgeniy Ivanov"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:109
#, kde-format
msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial"
msgstr ""
#. i18n("Manuel Breugelmanns"), i18n( "Veritas, QTest integraton"), "mbr.nxi@gmail.com" );
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:112
#, kde-format
msgid "Robert Gruber"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:112
#, kde-format
msgid "SnippetPart, debugger and usability patches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:113
#, kde-format
msgid "Dukju Ahn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:113
#, kde-format
msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:114
#, kde-format
msgid "Niko Sams"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:114
#, kde-format
msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:115
#, kde-format
msgid "Milian Wolff"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:115
#, kde-format
msgid "Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:116
#, kde-format
msgid "Kevin Funk"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:116
#, kde-format
msgid "Co-maintainer, C++/Clang, QA, Windows Support, Performance, Website"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:117
#, kde-format
msgid "Sven Brauch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:117
#, kde-format
msgid "Co-maintainer, AppImage, Python Support, User Interface improvements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:154
#, kde-format
msgid "Could not find any plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/core.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"<p>Could not find any plugins during startup.<br/>"
"Please make sure QT_PLUGIN_PATH is set correctly.</p>"
"Refer to <a href=\"https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Build_from_source#Set_up_the_runtime_environment\">this article</a> for more information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:104
#, kde-format
msgid "Debugger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:122
#, kde-format
msgid "Frame Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:128
#, kde-format
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:134
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:198
#, kde-format
msgid "&Restart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:199
#, kde-format
msgid "Restart program"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:200
#, kde-format
msgid "Restarts applications from the beginning."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:206
#, kde-format
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:207
#, kde-format
msgid "Interrupt application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:208
#, kde-format
msgid "Interrupts the debugged process or current debugger command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:212
#, kde-format
msgid "Run to &Cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:213
#, kde-format
msgid "Run to cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:214
#, kde-format
msgid "Continues execution until the cursor position is reached."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:219
#, kde-format
msgid "Set E&xecution Position to Cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:220
#, kde-format
msgid "Jump to cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:221
#, kde-format
msgid "Continue execution from the current cursor position."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:225
#, kde-format
msgid "Step &Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:227
#, kde-format
msgid "Step over the next line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:228
#, kde-format
msgid "Executes one line of source in the current source file. If the source line is a call to a function the whole function is executed and the app will stop at the line following the function call."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:236
#, kde-format
msgid "Step over Ins&truction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:237
#, kde-format
msgid "Step over instruction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:238
#, kde-format
msgid "Steps over the next assembly instruction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:243
#, kde-format
msgid "Step &Into"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:245
#, kde-format
msgid "Step into the next statement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:246
#, kde-format
msgid "Executes exactly one line of source. If the source line is a call to a function then execution will stop after the function has been entered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:253
#, kde-format
msgid "Step into I&nstruction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:254
#, kde-format
msgid "Step into instruction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:255
#, kde-format
msgid "Steps into the next assembly instruction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:259
#, kde-format
msgid "Step O&ut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:261
#, kde-format
msgid "Step out of the current function"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:262
#, kde-format
msgid "Executes the application until the currently executing function is completed. The debugger will then display the line after the original call to that function. If program execution is in the outermost frame (i.e. in main()) then this operation has no effect."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:270
#, kde-format
msgid "Toggle Breakpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:271
#, kde-format
msgid "Ctrl+Alt+B"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:272
#, kde-format
msgid "Toggle breakpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:273
#, kde-format
msgid "Toggles the breakpoint at the current line in editor."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:427 shell/runcontroller.cpp:449
#, kde-format
msgid "Debug Launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:429 shell/runcontroller.cpp:453
#, kde-format
msgid "Debug current launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:430
#, kde-format
msgid "Executes the target or the program specified in currently active launch configuration inside a Debugger."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:433
#, kde-format
msgid "&Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:435
#, kde-format
msgid "Continue application execution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugcontroller.cpp:436
#, kde-format
msgid "Continues the execution of your application in the debugger. This only takes effect when the application has been halted by the debugger (i.e. a breakpoint has been activated or the interrupt was pressed)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (debugToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/debugger/kdevdebuggershellui.rc:25
#, kde-format
msgid "Debugger Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentationcontroller.cpp:120
#, kde-format
msgid "Show Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:71 sublime/urldocument.cpp:63
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:129
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:130
#, kde-format
msgid "*|Text File\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:321
#, kde-format
msgid ""
"KDevelop could not find the editor for file '%1' of type %2.\n"
"Do you want to open it as plain text?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Could Not Find Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:599
#, kde-format
msgid "&Open..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:601
#, kde-format
msgid "Open file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:602
#, kde-format
msgid "Opens a file for editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:606
#, kde-format
msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:611
#, kde-format
msgid "Save Al&l"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:613
#, kde-format
msgid "Save all open documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:614
#, kde-format
msgid "Save all open documents, prompting for additional information when necessary."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:620 shell/mainwindow_p.cpp:381
#, kde-format
msgid "Reload All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:622
#, kde-format
msgid "Revert all open documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:623
#, kde-format
msgid "Revert all open documents, returning to the previously saved state."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:629
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:631
#, kde-format
msgid "Close file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:632
#, kde-format
msgid "Closes current file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:637
#, kde-format
msgid "Clos&e All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:639
#, kde-format
msgid "Close all open documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:640
#, kde-format
msgid "Close all open documents, prompting for additional information when necessary."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:646
#, kde-format
msgid "Close All Ot&hers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:648
#, kde-format
msgid "Close all other documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:649
#, kde-format
msgid "Close all open documents, with the exception of the currently active document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:654
#, kde-format
msgid "Show Annotate on current document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:655
#, kde-format
msgid "Annotate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/documentcontroller.cpp:1227
#, kde-format
msgid "Could not annotate the document because it is not part of a version-controlled project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/editorconfigpage.cpp:101
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/editorconfigpage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Configure Text Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/environmentconfigurebutton.cpp:88
#, kde-format
msgid "Configure environment variables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Launch Configurations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add a new launch configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Delete selected launch configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "No launch configurations available. (Is any of the Execute plugins loaded?)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:208
#, kde-format
msgid "Rename configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:209
#, kde-format
msgid "Delete configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:263
#, kde-format
msgid "Selected Launch Configuration has unsaved changes. Do you want to save it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:263
#, kde-format
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "%1 is a launcher name"
msgid "No configuration is needed for '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:379
#, kde-format
msgid ""
"<i>Select a configuration to edit from the left,<br>"
"or click the \"Add\" button to add a new one.</i>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:447
#, kde-format
msgid "Editing %2: <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:720
#, kde-format
msgctxt "Name of the Launch Configurations"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.cpp:723
#, kde-format
msgctxt "The type of the Launch Configurations (i.e. Python Application, C++ Application)"
msgid "Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addConfig)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.ui:29 vcs/vcspluginhelper.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteConfig)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.ui:41
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, debugLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/launchconfigurationdialog.ui:88
#, kde-format
msgid "Debugger:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:287 shell/mainwindow_p.cpp:248
#, kde-format
msgid "Loaded Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/loadedpluginsdialog.cpp:294
#, kde-format
msgid "<html><font size=\"4\">Plugins loaded for <b>%1</b></font></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow.cpp:432
#, kde-format
msgid " (read only)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "%1 = application name"
msgid "Configure %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:234
#, kde-format
msgid "Lets you customize %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:237
#, kde-format
msgid "Configure Notifications..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Configure notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows a dialog that lets you configure notifications."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:242
#, kde-format
msgid "About KDevelop Platform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:244
#, kde-format
msgid "Show Information about KDevelop Platform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows a dialog with information about KDevelop Platform."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:249
#, kde-format
msgid "Show a list of all loaded plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Shows a dialog with information about all loaded plugins."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:253
#, kde-format
msgid "&Next Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Next window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Switches to the next window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:261
#, kde-format
msgid "&Previous Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Previous window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Switches to the previous window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:269
#, kde-format
msgid "Jump to Next Outputmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:275
#, kde-format
msgid "Jump to Previous Outputmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:282
#, kde-format
msgid "Split View &Top/Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Split horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Splits the current view horizontally."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:290
#, kde-format
msgid "Split View &Left/Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Split vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Splits the current view vertically."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:297
#, kde-format
msgid "&Next Split View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Next split view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Switches to the next split view."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:305
#, kde-format
msgid "&Previous Split View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Previous split view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:309
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Switches to the previous split view."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:317
#, kde-format
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "Shorter Text for 'New File' shown in the toolbar"
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "New file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Creates an empty file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:326
#, kde-format
msgid "&Add Tool View..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Add tool view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Adds a new tool view to this window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:365
#, kde-format
msgid "Split View Top/Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:368
#, kde-format
msgid "Split View Left/Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:372
#, kde-format
msgid "New File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:378
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:421
#, kde-format
msgid "Add Tool View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/mainwindow_p.cpp:444
#, kde-format
msgid "Lock the Panel from Hiding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:117
#, kde-format
msgid "%1|All Project Files (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Select Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:134
#, kde-format
msgid "Select a build system setup file, existing KDevelop project, or any folder to open as a project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:141 shell/openprojectdialog.cpp:161
#, kde-format
msgid "Open Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Project Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:210
#, kde-format
msgid "Open \"%1\" as project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:214
#, kde-format
msgid "Selected URL is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/openprojectdialog.cpp:259
#, kde-format
msgid "Open existing file \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/partcontroller.cpp:269
#, kde-format
msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/partdocument.cpp:108
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has unsaved changes. Would you like to save them?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/partdocument.cpp:109 shell/partdocument.cpp:117
#, kde-format
msgid "Close Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/partdocument.cpp:115
#, kde-format
msgid ""
"The document \"%1\" has unsaved changes and was modified by an external process.\n"
"Do you want to override the external changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problem.cpp:53
#, kde-format
msgid "Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problem.cpp:87
#, kde-format
msgid "DuchainBuilder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problem.cpp:89
#, kde-format
msgid "Todo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problemmodel.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-parse all watched documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problemmodel.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "@title:column source of problem"
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problemmodel.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "@title:column problem description"
msgid "Problem"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problemmodel.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@title:column file where problem was found"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problemmodel.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "@title:column line number with problem"
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/problemmodel.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "@title:column column number with problem"
msgid "Column"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/progresswidget/progressdialog.cpp:168
#, kde-format
msgid "Cancel this operation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/progresswidget/progressmanager.cpp:107
#, kde-format
msgid "Aborting..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Open detailed progress dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:359
#, kde-format
msgid "Hide detailed progress window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/progresswidget/statusbarprogresswidget.cpp:363
#, kde-format
msgid "Show detailed progress window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:110
#, kde-format
msgid "Loading Project %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "%1: Project name"
msgid "Loading %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:232
#, kde-format
msgid ""
"Unable to load the project file %1.<br>"
"The project has been removed from the session."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:257
#, kde-format
msgid "Unable to create hidden dir (%1) for developer file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:273
#, kde-format
msgid "Unable to get project file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:312
#, kde-format
msgid "Could not load %1, a project with the same name '%2' is already open."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:342
#, kde-format
msgid ""
"Could not load project management plugin <b>%1</b>.<br>"
" Check that the required programs are installed, or see console output for more information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:351
#, kde-format
msgid "project importing plugin (%1) does not support the IProjectFileManager interface."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:404
#, kde-format
msgid "Could not open project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/project.cpp:542
#, kde-format
msgid ""
"Could not store developer specific project configuration.\n"
"Attention: The project settings you changed will be lost."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:164
#, kde-format
msgid "Configure Project %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:301
#, kde-format
msgid "Invalid Location: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:308
#, kde-format
msgid "Project already being opened"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:309
#, kde-format
msgid "Already opening %1, not opening again"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:466
#, kde-format
msgid "Override"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Continue to open the project and use the just provided project configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:470
#, kde-format
msgid "Open Existing File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Continue to open the project but use the existing project configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Cancel and do not open the project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:476
#, kde-format
msgid ""
"There already exists a project configuration file at %1.\n"
"Do you want to override it or open the existing file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:478
#, kde-format
msgid "Override existing project configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:499
#, kde-format
msgid "Unable to create configuration file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:511
#, kde-format
msgid "Reopen the current project?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:548
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Open / Import Project..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:549
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open or import project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:550
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Open an existing KDevelop 4 project or import an existing Project into KDevelop 4. This entry allows one to select a KDevelop4 project file or an existing directory to open it in KDevelop. When opening an existing directory that does not yet have a KDevelop4 project file, the file will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:561
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Fetch Project..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:563
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Fetch project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:564
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Guides the user through the project fetch and then imports it into KDevelop 4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:578
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Close Project(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:580
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Closes all currently selected projects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:585
#, kde-format
msgid "Open Configuration..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:591
#, kde-format
msgid "Commit Current Project..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:592 vcs/vcspluginhelper.cpp:83
#, kde-format
msgid "Commit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:603
#, kde-format
msgid "Open Recent Project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:604
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Opens recently opened project."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:609
#, kde-format
msgid "Open Project for Current File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:742
#, kde-format
msgid "Project already open: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:745
#, kde-format
msgid "No active document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:819
#, kde-format
msgid "Project Already Open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:822
#, kde-format
msgid ""
"The project you're trying to open is already open in at least one other session.<br>"
"What do you want to do?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:826
#, kde-format
msgid "Add project to current session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectcontroller.cpp:830
#, kde-format
msgid "Open session %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/projectcontroller.cpp:888
#, kde-format
msgid "No enabled plugin supports this repository URL: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, managerCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectinfopage.ui:17 shell/projectinfopage.ui:44
#, kde-format
msgid "Select the Management Plugin to use for this project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectinfopage.ui:20
#, kde-format
msgid "Project manager:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectinfopage.ui:27 shell/projectinfopage.ui:37
#, kde-format
msgid "Provide a name for the project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectinfopage.ui:30 shell/settings/environmentwidget.cpp:188
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.cpp:50
#, kde-format
msgid "From File System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.cpp:185
#, kde-format
msgid "Could not create the directory: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "Format of the progress bar text. progress and info"
msgid "%1 : %p%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.cpp:256
#, kde-format
msgid "You need to specify a valid or nonexistent directory to check out a project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.cpp:258
#, kde-format
msgid "You need to specify the source for your remote project"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.cpp:260
#, kde-format
msgid "You need to specify an empty folder as your project destination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.ui:25
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.ui:37
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.ui:43
#, kde-format
msgid "Directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, workingDir)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.ui:50
#, kde-format
msgid "Select the directory to use..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, get)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/projectsourcepage.ui:80
#, kde-format
msgid "Get"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:109
#, kde-format
msgid "Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:118
#, kde-format
msgid "Execute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:415
#, kde-format
msgid "The current launch configuration does not support the '%1' mode."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:432
#, kde-format
msgid "Configure Launches..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:435
#, kde-format
msgid "Open Launch Configuration Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Open Launch Configuration Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:440
#, kde-format
msgid "Execute Launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "Short text for 'Execute launch' used in the toolbar"
msgid "Execute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Execute current launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:444
#, kde-format
msgid "Execute current launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Executes the target or the program specified in currently active launch configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "Short text for 'Debug launch' used in the toolbar"
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Debug current launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Executes the target or the program specified in currently active launch configuration inside a Debugger."
msgstr ""
#. i18n("Profile Launch"), this);
#. profileAction->setToolTip(i18nc("@info:tooltip", "Profile current launch"));
#. profileAction->setStatusTip(i18n("Profile current launch"));
#. profileAction->setWhatsThis(i18nc("@info:whatsthis", "Executes the target or the program specified in currently active launch configuration inside a Profiler."));
#. ac->addAction("run_profile", profileAction);
#. connect(profileAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(slotProfile()));
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:467
#, kde-format
msgid "Stop All Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:468
#, kde-format
msgctxt "Short text for 'Stop All Jobs' used in the toolbar"
msgid "Stop All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Stop all currently running jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Requests that all running jobs are stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:478
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:479
#, kde-format
msgctxt "Short text for 'Stop' used in the toolbar"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:480
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Menu allowing to stop individual jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "List of jobs that can be stopped individually."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:485
#, kde-format
msgid "Current Launch Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:486
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Current launch configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:487
#, kde-format
msgid "Current launch Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Select which launch configuration to run when run is invoked."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:587
#, kde-format
msgid "<%1> Unnamed job"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:709
#, kde-format
msgid "Process Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:939
#, kde-format
msgid "New %1 Launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runcontroller.cpp:973
#, kde-format
msgid "%1 As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runtimecontroller.cpp:35
#, kde-format
msgid "Host System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runtimecontroller.cpp:93
#, kde-format
msgid "Allows to select a runtime"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/runtimecontroller.cpp:97
#, kde-format
msgid "Runtime: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/savedialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Save Modified Files?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/savedialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "The following files have been modified. Save them?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/savedialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Save &None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/savedialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Discard all modifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/session.cpp:169
#, kde-format
msgid "(no projects)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Delete session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Pick a Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Run"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid ""
"Active session.\n"
"pid %1, app %2, host %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Cannot Delete Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<p>Cannot delete a locked session."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<p>The session is locked by %1 on %2 (PID %3)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The session and all contained settings will be deleted. The projects will stay unaffected. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionchooserdialog.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Delete Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:140
#, kde-format
msgid "The current session and all contained settings will be deleted. The projects will stay unaffected. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:153
#, kde-format
msgid "Rename Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:153
#, kde-format
msgid "New Session Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:257
#, kde-format
msgid "Session Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Start New Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Start a new KDevelop instance with an empty session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:274
#, kde-format
msgid "Rename Current Session..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:279
#, kde-format
msgid "Delete Current Session..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:283
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:475
#, kde-format
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:537
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:560
#, kde-format
msgid "Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:561
#, kde-format
msgid "Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:568
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessioncontroller.cpp:599
#, kde-format
msgid "Create New Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Running %1 instance (PID: %2) detected, making this one visible instead of starting a new one"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "Running %1 instance (PID: %2) is apparently hung"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "running %1 instance (PID: %2) is apparently hung"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or is hanging."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to lock the session <em>%1</em>, already locked by %2 on %3 (PID %4)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Failed to lock the session <em>%1</em> (lock-file unavailable)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "<p>Please, close the offending application instance or choose another session to launch.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry startup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Choose another session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Failed to Lock Session %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sessionlock.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The session %1 is already active in another running instance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/analyzerspreferences.cpp:39
#, kde-format
msgid "Analyzers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/analyzerspreferences.cpp:49
#, kde-format
msgid "Configure Analyzers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.cpp:86
#, kde-format
msgid "Configure Background Parser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_enable)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:20
#, kde-format
msgid ""
"<p>Enables or disables the background parser.<br>"
"If unsure, leave it enabled. Disabling the background parser will disable large parts of KDevelop's functionality.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_enable)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:23
#, kde-format
msgid "Enable Background Parser"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_delay)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:35 shell/settings/bgpreferences.ui:45
#, kde-format
msgid "The time to wait before the document is re-analyzed when you edit it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:38
#, kde-format
msgid "Delay:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_delay)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:48
#, kde-format
msgid " ms"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_threads)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:61 shell/settings/bgpreferences.ui:71
#, kde-format
msgid "The maximum number of parallel instances the background parser uses. If unsure, select 1 or 2."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:64
#, kde-format
msgid "Maximum number of threads:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_threads)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/bgpreferences.ui:74
#, kde-format
msgid " threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/documentationpreferences.cpp:49
#, kde-format
msgid "Configure Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/editstyledialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "No Source Formatter available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, previewLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/editstyledialog.ui:40
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:83
#, kde-format
msgid "Preview:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:82
#, kde-format
msgid "Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentpreferences.cpp:87
#, kde-format
msgid "Configure Environment Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentprofilelistmodel.cpp:61
#, kde-format
msgid "%1 (default profile)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Enter variable..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "Enter Name of New Environment Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, batchModeEditButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.cpp:246
#: shell/settings/environmentwidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Batch Edit Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Environment profile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Add profile..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, cloneProfileButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.ui:49
#, kde-format
msgid "Clone profile..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeProfileButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Remove profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultProfileButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.ui:69
#, kde-format
msgid "Set as default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeVariableButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/environmentwidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Remove variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.cpp:49
#, kde-format
msgid " file"
msgid_plural " files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.cpp:83
#, kde-format
msgid "Language Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.cpp:88
#, kde-format
msgid "Configure Code-Completion and Semantic Highlighting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:20
#, kde-format
msgid "Code Completion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_automaticInvocation)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:26
#: shell/settings/languagepreferences.ui:81
#, kde-format
msgid "If disabled, the code completion widget will never show automatically."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showMultiLineSelectionInformation)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:36
#, kde-format
msgid "Choose whether to display additional information for the currently selected code completion item."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_completionDetail)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:46
#: shell/settings/languagepreferences.ui:71
#, kde-format
msgid ""
"<p>The code completion UI has a minimal mode and a detailed mode.<br>"
"Choose in what cases full code completion will be displayed.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:53
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:58
#, kde-format
msgid "When Invoked Manually"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_completionDetail)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:63
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:74
#, kde-format
msgid "Detailed completion:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:84
#, kde-format
msgid "Enable automatic invocation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:91
#, kde-format
msgid "Choose whether to display additional information for the currently selected codecompletion item."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:94
#, kde-format
msgid "Additional information for current item:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:104
#, kde-format
msgid "Semantic Code Highlighting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, localColorizationLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_localColorization)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:113
#: shell/settings/languagepreferences.ui:126
#, kde-format
msgid "<p>This setting decides about the intensity of colors for local variables, for example function arguments, variables and the like.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localColorizationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:116
#, kde-format
msgid "Local colorization intensity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, globalColorizationLabel)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, kcfg_globalColorization)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:148
#: shell/settings/languagepreferences.ui:161
#, kde-format
msgid "<p>This settings lets you change the intensity of globally accessible types, for example classes, methods, functions etc.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, globalColorizationLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:151
#, kde-format
msgid "Global colorization intensity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightSemanticProblems)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:183
#: shell/settings/languagepreferences.ui:193
#, kde-format
msgid "<p>Highlight semantic problems, such as non-existent or inaccessible declarations.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:186
#, kde-format
msgid "Highlight semantic problems:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_highlightProblematicLines)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:203
#: shell/settings/languagepreferences.ui:213
#, kde-format
msgid "<p>When enabled, lines with errors will get additionally highlighted and their positions get marked in the scrollbar.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:206
#, kde-format
msgid "Highlight problematic lines:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:223
#, kde-format
msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:226
#, kde-format
msgid "TODO marker words:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_todoMarkerWords)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:233
#, kde-format
msgid "Space-separated list of words that make a comment represent a TODO item."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, boldDeclarationsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:243
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Use bold font for declarations such as classes, functions, local variables, etc.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, boldDeclarationsLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:246
#, kde-format
msgid "Bold font for declarations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:271
#, kde-format
msgid "Project Parsing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, kcfg_minFilesForSimplifiedParsing)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:281
#: shell/settings/languagepreferences.ui:298
#, kde-format
msgid ""
"<p>When a project contains more files than this number, the project will be\n"
"parsed in simplified mode, increasing the efficiency by gathering less information. Global code navigation and quickopen capabilities will be reduced.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/languagepreferences.ui:284
#, kde-format
msgid "Minimum project size for simplified parsing:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Core"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Project Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Version Control"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Language Support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Debugging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Testing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Analyzers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Runtimes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.h:40
#, kde-format
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/pluginpreferences.h:41
#, kde-format
msgid "Configure Plugins"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectconfig.kcfg:11
#, kde-format
msgid "Schedule all project source code to be parsed by the language support in the background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (parseAllProjectSources), group (Project Manager)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectconfig.kcfg:15
#, kde-format
msgid ""
"If this option is set, KDevelop will schedule all source code\n"
" found by the current build system for parsing by the appropriate language\n"
" support part. This will enable more complete language support, but may\n"
" be slower."
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (projectsBaseDirectory), group (Project Manager)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectconfig.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Chooses the base directory where new projects are created."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (saveDocuments), group (Project Manager)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectconfig.kcfg:23
#, kde-format
msgid "Save all open documents before building anything"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (saveDocuments), group (Project Manager)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectconfig.kcfg:24
#, kde-format
msgid "If this option is set all open documents will be automatically saved before any build is started."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.cpp:57
#, kde-format
msgid "Projects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.cpp:62
#, kde-format
msgid "Configure Projects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_projectsBaseDirectory)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.ui:22
#: shell/settings/projectpreferences.ui:35
#, kde-format
msgid "Select the base directory where new projects are to be created."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.ui:25
#, kde-format
msgid "Projects base directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.ui:47
#, kde-format
msgid "Parse all files in a project after the project has been opened."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parseAllProjectSources)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.ui:50
#, kde-format
msgid "Schedule all project files for parsing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.ui:57
#, kde-format
msgid "Save all modified documents when the \"build\" action is triggered."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_saveDocuments)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/projectpreferences.ui:60
#, kde-format
msgid "Save all documents before building"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/runtimespreferences.cpp:37
#, kde-format
msgid "Runtimes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/runtimespreferences.cpp:47
#, kde-format
msgid "Configure Runtimes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:83
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:123
#, kde-format
msgid "Source Formatter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.cpp:88
#, kde-format
msgid "Configure Source Formatter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:20
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation)
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:26
#, kde-format
msgid "Override the editor indentation mode according to the formatting style for documents without Kate modeline."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateOverrideIndentation)
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:29
#, kde-format
msgid "Override Kate Indentation Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkKateModelines)
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:36
#, kde-format
msgid "Add a Kate modeline according to the formatting style to formatted documents."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKateModelines)
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:39
#, kde-format
msgid "Add Kate Modeline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: shell/settings/sourceformattersettings.ui:55
#, kde-format
msgid "Formatting Styles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/templateconfig.cpp:53
#, kde-format
msgid "Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/templateconfig.cpp:58
#, kde-format
msgid "Configure Templates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/templatepage.ui:26
#, kde-format
msgid "Load Template From File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, getNewButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/templatepage.ui:38
#, kde-format
msgid "Get More Templates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shareButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/templatepage.ui:50
#, kde-format
msgid "Share Templates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, extractButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/templatepage.ui:62
#, kde-format
msgid "Clone Template"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, UiConfig)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:14 shell/settings/uipreferences.cpp:57
#, kde-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:23
#, kde-format
msgid "Dock Window Behavior"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:29 shell/settings/uiconfig.ui:49
#, kde-format
msgid "<p>Controls whether the bottom left corner is occupied by the dock at the left, or by the dock at the bottom.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:32
#, kde-format
msgid "Bottom left corner occupied by:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:39 shell/settings/uiconfig.ui:66
#, kde-format
msgid "<p>Controls whether the bottom right corner is occupied by the dock at the right, or by the dock at the bottom.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:42
#, kde-format
msgid "Bottom right corner occupied by:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:53
#, kde-format
msgid "Left Dock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomLeftCornerOwner)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:58 shell/settings/uiconfig.ui:75
#, kde-format
msgid "Bottom Dock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BottomRightCornerOwner)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:70
#, kde-format
msgid "Right Dock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:86
#, kde-format
msgid "Tabbed Browsing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:92
#, kde-format
msgid "Controls whether to open new tabs next to the active one."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarOpenAfterCurrent)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:95
#, kde-format
msgid "Open new tab after current"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:106
#, kde-format
msgid ""
"When enabled, plugins can group related files side by side.\n"
"For example, a header file will be opened next to the implementation file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarArrangeBuddies)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:109
#, kde-format
msgid "Arrange related documents side by side"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:116
#, kde-format
msgid "Enables or disables the display of the tab bar at the top of the editor window."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarVisibility)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:119
#, kde-format
msgid "Show tabs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:132
#, kde-format
msgid "Coloring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ColorizeByProject)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:138
#, kde-format
msgid "When enabled, tabs and other widgets are colored based on the project affiliation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ColorizeByProject)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uiconfig.ui:141
#, kde-format
msgid "Color widgets based on the project affiliation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/settings/uipreferences.cpp:67
#, kde-format
msgid "Configure User Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Reformat Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:130
#, kde-format
msgid "Reformat source using AStyle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:131
#, kde-format
msgid "Source reformatting functionality using <b>astyle</b> library."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:136
#, kde-format
msgid "Reformat Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:137
#, kde-format
msgid "Reformat current line using AStyle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:138
#, kde-format
msgid "Source reformatting of line under cursor using <b>astyle</b> library."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:143
#, kde-format
msgid "Reformat Files..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:144
#, kde-format
msgid "Format file(s) using the current theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:145
#, kde-format
msgid "Formatting functionality using <b>astyle</b> library."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:653
#, kde-format
msgid "Reformat files?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:654
#, kde-format
msgid "Reformat all files in the selected folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformattercontroller.cpp:658
#, kde-format
msgid "Reformat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterjob.cpp:53
#, kde-format
msgid "Reformatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterjob.cpp:64
#, kde-format
msgid "Reformat Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterjob.cpp:75
#, kde-format
msgid "Reformatting one file"
msgid_plural "Reformatting %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.cpp:442
#, kde-format
msgid ""
"The style %1 is also used for the following languages:\n"
"%2.\n"
"Are you sure you want to delete it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.cpp:443
#, kde-format
msgid "Style being deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.cpp:494
#, kde-format
msgid "New %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.cpp:497
#, kde-format
msgid "New Style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: shell/sourceformatterselectionedit.cpp:572
#, kde-format
msgid "No language selected"
msgstr ""
#. +> stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.cpp:515
#, kde-format
msgid "No Language selected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:29
#, kde-format
msgid "Language:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:102
#, kde-format
msgid "Formatter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:122
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:140 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:34
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditStyle)
#. +> trunk5 stable5
#: shell/sourceformatterselectionedit.ui:147
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/textdocument.cpp:404
#, kde-format
msgid ""
"The file \"%1\" is modified on disk.\n"
"\n"
"Are you sure you want to overwrite it? (External changes will be lost.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/textdocument.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Document Externally Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/textdocument.cpp:646
#, kde-format
msgid " Line: %1 Col: %2 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/uicontroller.cpp:89
#, kde-format
msgid "Code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/uicontroller.cpp:109
#, kde-format
msgid "Review"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/uicontroller.cpp:437
#, kde-format
msgid "Select Tool View to Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "<b>Active Working Set</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "<b>Working Set</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Remove this working set. The contained documents are not affected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Documents:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Add All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:141
#, kde-format
msgid "Add all documents that are part of this working set to the currently active working set."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Remove all documents that are part of this working set from the currently active working set."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Click to open and activate this document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:292
#, kde-format
msgid "Remove this file from the current working set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:297
#, kde-format
msgid "Add this file to the current working set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:326
#, kde-format
msgid "Stash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/workingsets/workingsettooltipwidget.cpp:332
#, kde-format
msgid "Load"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:294
#, kde-format
msgid "Line: 00000 Col: 000"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:325
#, kde-format
msgid "Show sorted list of opened documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:337
#, kde-format
msgid "(Press Ctrl+Tab to switch)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:664
#, kde-format
msgid "Copy Filename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:667
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:669
#, kde-format
msgid "Close All Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/container.cpp:671
#, kde-format
msgid "Close All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Toggle '%1' tool view."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/idealbuttonbarwidget.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Right click to add new tool views."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/idealcontroller.cpp:111
#, kde-format
msgid "%1 Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Tool View Position"
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Toolview Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "tool view position"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "toolview position"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "tool view position"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "toolview position"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "tool view position"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "toolview position"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "tool view position"
msgid "Detached"
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "toolview position"
msgid "Detached"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Assign Shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the tool view."
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Use this shortcut to trigger visibility of the toolview."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Remove Tool View"
msgstr ""
#. +> stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Remove Toolview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/idealdockwidget.cpp:161
#, kde-format
msgid "Assign Shortcut For '%1' Tool View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:85
#, kde-format
msgid "Concentration Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:87
#, kde-format
msgid "Removes most of the controls so you can focus on what matters."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:94
#, kde-format
msgid "Show Left Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:101
#, kde-format
msgid "Show Right Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:107
#, kde-format
msgid "Show Bottom Dock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Focus Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:118
#, kde-format
msgid "Hide/Restore Docks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:123
#, kde-format
msgid "Next Tool View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:129
#, kde-format
msgid "Previous Tool View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:135
#, kde-format
msgid "Tool Views"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:140
#, kde-format
msgid "Left Button Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:143
#, kde-format
msgid "Right Button Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sublime/mainwindow_p.cpp:146
#, kde-format
msgid "Bottom Button Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:274
#, kde-format
msgid "duchainify"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:275
#, kde-format
msgid "DUChain builder application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:276
#, kde-format
msgid "(c) 2009 David Nolden"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:287
#, kde-format
msgid "file or directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:289
#, kde-format
msgid "Show warnings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:290
#, kde-format
msgid "Show warnings and debug output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:291
#, kde-format
msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:292
#, kde-format
msgid "Enforce an update of the top-contexts corresponding to the given files and all included files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:293
#, kde-format
msgid "Number of threads to use"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:294
#, kde-format
msgid "Features to build. Options: empty, simplified-visible-declarations, visible-declarations (default), all-declarations, all-declarations-and-uses, all-declarations-and-uses-and-AST"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:296
#, kde-format
msgid "Print complete Definition-Use Chain on successful parse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:297
#, kde-format
msgid "Print complete DUChain Definitions repository on successful parse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:298
#, kde-format
msgid "Print complete DUChain PersistentSymbolTable repository on successful parse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:299
#, kde-format
msgid "Number defining the maximum depth where declaration details are printed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:300
#, kde-format
msgid "Dump DUChain graph (in .dot format)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:301
#, kde-format
msgid "Print problems encountered during parsing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/duchainify/main.cpp:302
#, kde-format
msgid "Recursively dump errors from imported contexts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/environmentselectionmodel.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/environmentselectionmodel.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Use default profile (currently: %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/environmentselectionmodel.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 (does not exist)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/jobstatus.cpp:63
#, kde-format
msgid "Task aborted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/projecttestjob.cpp:95
#, kde-format
msgid "Run all tests in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/shellutils.cpp:96
#, kde-format
msgid "You don't have write permissions for the following files; add write permissions for owner before saving?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/shellutils.cpp:97
#, kde-format
msgid "Some files are write-protected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/shellutils.cpp:109
#, kde-format
msgid "Failed adding write permissions for some files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util/shellutils.cpp:109
#, kde-format
msgid "Failed setting permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:160
#, kde-format
msgid "Working Directory does not exist: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:169
#, kde-format
msgid "Working Directory is not absolute: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:213
#, kde-format
msgid ""
"Process '%1' exited with status %2\n"
"%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:244
#, kde-format
msgid "Command finished with error %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/dvcsjob.cpp:256
#, kde-format
msgid "Command exited with value %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:107
#, kde-format
msgid "Branches..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:50
#, kde-format
msgid "Branch Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:105
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:99
#, kde-format
msgid "You must select a base branch from the list before creating a new branch."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:110
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:104
#, kde-format
msgid "New branch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:110
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:104
#, kde-format
msgid "Name of the new branch:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:118
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:112
#, kde-format
msgid ""
"Branch \"%1\" already exists.\n"
"Please, choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:133
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:127
#, kde-format
msgid ""
"Currently at the branch \"%1\".\n"
"To remove it, please change to another branch."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:140
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:134
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to irreversibly remove the branch '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:160 vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:241
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:154 vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:235
#, kde-format
msgid "Already on branch \"%1\"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:181
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"Branch \"%1\" doesn't exists.\n"
"Please, choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:191
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:185
#, kde-format
msgid "You must select a branch to merge into current one from the list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:229 vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:305
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:223 vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:305
#, kde-format
msgid "Could not create a patch for the current version."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:264
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:258
#, kde-format
msgid "Unable to retrieve diff."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:271
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:265
#, kde-format
msgid "There are no committed differences."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:272 vcs/vcspluginhelper.cpp:280
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:266 vcs/vcspluginhelper.cpp:280
#, kde-format
msgid "VCS support"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:31
#, kde-format
msgid "Creates new branch based on the selected branch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:41
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:44
#, kde-format
msgid "The same as git branch -D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, diffButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:74
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:83
#, kde-format
msgid "<p>Show changes between the current branch (or staging area, if not empty) and the last commit on the selected branch.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, diffButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:77
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:86
#, kde-format
msgid "Compare to Branch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:100
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:112
#, kde-format
msgid "Checkout to the selected branch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:103
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:115
#, kde-format
msgid "Checkout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mergeButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:110
+#: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:125
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DvcsImportMetadataWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:13
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUrl)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Source directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/dvcs/ui/dvcsimportmetadatawidget.ui:32
#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:131
#, kde-format
msgid "Commit message:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:77
#, kde-format
msgid "Branch \"%1\" already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/brancheslistmodel.cpp:82
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to rename \"%1\" to \"%2\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:129
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsannotationmodel.cpp:130
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:97
#, kde-format
msgid "Revision"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:99
#, kde-format
msgid "Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:101
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcseventmodel.cpp:103
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "file was added to versioncontrolsystem"
msgid "Added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "file was deleted from versioncontrolsystem"
msgid "Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "file is confilicting (versioncontrolsystem)"
msgid "Has Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "version controlled file was modified"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "file is up to date in versioncontrolsystem"
msgid "Up To Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "file is not known to versioncontrolsystem"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Unknown VCS file status, probably a backend error"
msgid "?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:143
#, kde-format
msgid "Filename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsfilechangesmodel.cpp:144
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:60
#, kde-format
msgid "Added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:62
#, kde-format
msgid "Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:64
#, kde-format
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:66
#, kde-format
msgid "Copied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:68
#, kde-format
msgid "Replaced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "separes an action list"
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:99
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:100
#, kde-format
msgid "Source Location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/models/vcsitemeventmodel.cpp:101
#, kde-format
msgid "Source Revision"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:84
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:86
#, kde-format
msgid "Show Differences..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:87
#, kde-format
msgid "Revert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:88 vcs/vcspluginhelper.cpp:438
#, kde-format
msgid "History..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:89
#, kde-format
msgid "Annotation..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:90
#, kde-format
msgid "Show Diff..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:91
#, kde-format
msgid "Show Diff (all files)..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:92
#, kde-format
msgid "Push"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:93
#, kde-format
msgid "Pull"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:279
#, kde-format
msgid "There are no differences."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:286
#, kde-format
msgid "Unable to get difference."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "%1: path or URL, %2: name of a version control system"
msgid "%2 History (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:403
#, kde-format
msgid "Cannot display annotations, missing interface KTextEditor::AnnotationInterface for the editor."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:407
#, kde-format
msgid ""
"Cannot execute annotate action because the document was not found, or was not a text document:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:433 vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Copy Revision Id"
msgstr ""
#. +> stable5
#: vcs/vcspluginhelper.cpp:432
#, kde-format
msgid "Copy Revision"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/standardvcslocationwidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Enter the repository URL..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsCommitDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Select Files to commit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:23
#, kde-format
msgid "Commit files:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recursiveChk)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcscommitdialog.ui:33
#, kde-format
msgid "Recursive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:61
#, kde-format
msgid "Commit Message:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:65
#, kde-format
msgid "Old Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:118
#, kde-format
msgid "For more detailed information please see the Version Control tool view."
msgstr ""
#. +> stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:118
#, kde-format
msgid "For more detailed information please see the Version Control toolview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unable to commit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:120
#, kde-format
msgid "Commit unsuccessful"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@action:button To make a commit"
msgid "Commit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:263
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Files will be committed:\n"
"<ul>%1</ul>"
"\n"
"With message:\n"
" "
"<pre>%2</pre>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffpatchsources.cpp:265
#, kde-format
msgid "About to commit to repository"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Difference between revision %1 and %2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, revLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcsdiffwidget.ui:28
#, kde-format
msgid "Difference between revisions"
msgstr ""
#. +> stable5
#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Copy revision number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:92
#, kde-format
msgid "Diff to previous revision"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Diff between revisions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "Difference To Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcs/widgets/vcseventwidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "Difference between Revisions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, VcsEventWidget)
#. +> stable5
#: vcs/widgets/vcseventwidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Logview"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.pot (revision 1520824)
@@ -1,474 +1,474 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-15 08:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:90
#, kde-format
msgid "Move %1 item into %2"
msgid_plural "Move %1 items into %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:93
#, kde-format
msgid "Copy %1 item into %2"
msgid_plural "Copy %1 items into %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:96
#, kde-format
msgid "Delete %1 item"
msgid_plural "Delete %1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:105
#, kde-format
msgid "Move item %1 into %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:108
#, kde-format
msgid "Copy item %1 into %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:111
#, kde-format
msgid "Delete item %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:120
#, kde-format
msgid "Suboperation succeeded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:124
#, kde-format
msgid "Suboperation failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:128
#, kde-format
msgid "Suboperation skipped to prevent data loss"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Paste Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: cutcopypastehelpers.cpp:333
#, kde-format
msgid "Failed to paste. Below is a list of suboperations that have been attempted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.cpp:144
+#: projectbuildsetwidget.cpp:138
#, kde-format
msgid "Build Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.cpp:145
+#: projectbuildsetwidget.cpp:139
#, kde-format
msgid "Remove From Build Set"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, topButton)
#. +> trunk5 stable5
#: projectbuildsetwidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Move the selected items to the top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, topButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, upButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, downButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bottomButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addItemButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeItemButton)
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> stable5
#: projectbuildsetwidget.ui:38 projectbuildsetwidget.ui:67
#: projectbuildsetwidget.ui:80 projectbuildsetwidget.ui:109
#: projectbuildsetwidget.ui:191 projectbuildsetwidget.ui:204
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, upButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:64
+#: projectbuildsetwidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Move the selected items up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, downButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:77
+#: projectbuildsetwidget.ui:83
#, kde-format
msgid "Move the selected item down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bottomButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:106
+#: projectbuildsetwidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Move the selected items to the bottom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:165
+#: projectbuildsetwidget.ui:177
#, kde-format
msgid "These items will be built in the order they are listed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:168
+#: projectbuildsetwidget.ui:180
#, kde-format
msgid "Build Sequence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, addItemButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:188
+#: projectbuildsetwidget.ui:200
#, kde-format
msgid "Add currently selected items from project tree view to buildset."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, removeItemButton)
#. +> trunk5 stable5
-#: projectbuildsetwidget.ui:201
+#: projectbuildsetwidget.ui:216
#, kde-format
msgid "Remove currently selected item from buildset."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.cpp:100
#, kde-format
msgid "Locate Current Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.cpp:101
#, kde-format
msgid "Locates the current document in the project tree and selects it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.cpp:108
#, kde-format
msgid "Show Targets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.ui:14 projectmanagerviewplugin.cpp:195
#, kde-format
msgid "Projects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProjectManagerView)
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.ui:17
#, kde-format
msgid "Project Manager"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectTreeView, projectTreeView)
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.ui:39
#, kde-format
msgid "Project Overview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (ProjectBuildSetWidget, buildSetView)
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerview.ui:59
#, kde-format
msgid "Build Items:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:151
#, kde-format
msgid "Build all Projects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:156
#, kde-format
msgid "Build Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:157
#, kde-format
msgid "Build"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:163
#, kde-format
msgid "Install Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:164
#, kde-format
msgid "Install"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:170
#, kde-format
msgid "Clean Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:171
#, kde-format
msgid "Clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:176
#, kde-format
msgid "Configure Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:178
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:183
#, kde-format
msgid "Prune Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:184
#, kde-format
msgid "Prune"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:285
#, kde-format
msgid "Create &File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:291
#, kde-format
msgid "Create F&older..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "&Build"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "&Install"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "&Clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:310
#, kde-format
msgid "&Add to Build Set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:317
#, kde-format
msgid "C&lose Project"
msgid_plural "Close Projects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:323
#, kde-format
msgid "&Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:354
#, kde-format
msgid "Remo&ve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:358
#, kde-format
msgid "Re&name..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:364
#, kde-format
msgid "Remove From &Target"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:552
#, kde-format
msgid "Create Folder in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:552
#, kde-format
msgid "Folder name:"
msgstr ""
#. +> stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:495
#, kde-format
msgid "Folder Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:604
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:607
#, kde-format
msgid "Delete Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:660
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:661
#, kde-format
msgid "New name for '%1':"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:672
#, kde-format
msgid "There is already a file named '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:675
#, kde-format
msgid "Could not rename '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:678
#, kde-format
msgid "'%1' is not a valid file name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:688
#, kde-format
msgid "Create File in %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projectmanagerviewplugin.cpp:688
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projecttreeview.cpp:164
#, kde-format
msgid "&Move Here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projecttreeview.cpp:170
#, kde-format
msgid "&Copy Here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projecttreeview.cpp:176 projecttreeview.cpp:235
#, kde-format
msgid "C&ancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projecttreeview.cpp:229
#, kde-format
msgid "&Add to Target"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projecttreeview.cpp:360
#, kde-format
msgid "Analyze With"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: projecttreeview.cpp:377
#, kde-format
msgid "Open Configuration..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: vcsoverlayproxymodel.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Version control: Currently not on a branch"
msgid "(no branch)"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevqmakebuilder.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevqmakebuilder.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevqmakebuilder.pot (revision 1520824)
@@ -1,77 +1,77 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-13 09:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
-#: qmakebuilderpreferences.cpp:101 qmakejob.cpp:46
+#: qmakebuilderpreferences.cpp:95 qmakejob.cpp:46
#, kde-format
msgid "QMake"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: qmakebuilderpreferences.cpp:158
+#: qmakebuilderpreferences.cpp:152
#, kde-format
msgid ""
"The %1 directory is about to be removed in KDevelop's list.\n"
"Do you want KDevelop to remove it in the file system as well?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: qmakebuilderpreferences.cpp:165
+#: qmakebuilderpreferences.cpp:159
#, kde-format
msgid "Could not remove: %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> stable5
#: qmakeconfig.ui:31
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> stable5
#: qmakeconfig.ui:44
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
-#: qmakeconfig.ui:59
+#: qmakeconfig.ui:65
#, kde-format
msgid "Build Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qmakejob.cpp:57
#, kde-format
msgid "No project specified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qmakejob.cpp:95
#, kde-format
msgid "QMake: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qmakejob.cpp:105
#, kde-format
msgid "Configure error"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.pot (revision 1520824)
@@ -1,28905 +1,28905 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-23 07:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5 stable
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:138
#, kde-format
msgid "_Fees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:144
#, kde-format
msgid "_Dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:370
#, kde-format
msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:370
#, kde-format
msgid "Invalid Statement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:413
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:142
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:792
#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:101
#, kde-format
msgid "The statement has been processed with the following results:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:413
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:142
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:792
#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:101
#, kde-format
msgid "Statement stats"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:497
#, kde-format
msgid "Importing statement for account %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:499
#, kde-format
msgid "Importing statement without transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:573
#, kde-format
msgid " Statement balance is not contained in statement."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:575
#, kde-format
msgid " Statement balance on %1 is reported to be %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:577
#, kde-format
msgid " Transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:578
#, kde-format
msgid " %1 processed"
msgid_plural " %1 processed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:579
#, kde-format
msgctxt "x transactions have been added"
msgid " %1 added"
msgid_plural " %1 added"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:580
#, kde-format
msgid " %1 matched"
msgid_plural " %1 matched"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:581
#, kde-format
msgid " %1 duplicate"
msgid_plural " %1 duplicates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:582
#, kde-format
msgid " Payees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:583
#, kde-format
msgctxt "x transactions have been created"
msgid " %1 created"
msgid_plural " %1 created"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:646
#, kde-format
msgid "Error creating security record: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:646
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:572
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:595
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:61
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:744
#, kde-format
msgid "This imported statement contains investment transactions with no security. These transactions will be ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:744
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:774
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1453
#, kde-format
msgid "Security not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:772
#, kde-format
msgid ""
"<center>This investment account does not contain the \"%1\" security.</center>"
"<center>Transactions involving this security will be ignored.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:794
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:797
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1437
#, kde-format
msgid "Statement Importer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:814
#, kde-format
msgid "This imported statement contains investment transactions with no share amount. These transactions will be ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:814
#, kde-format
msgid "No share amount provided"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:928
#, kde-format
msgid "(Fees) %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1010
#, kde-format
msgid ""
"Do you want to add \"%1\" as payee/receiver?\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1011
#, kde-format
msgid ""
"Selecting \"Yes\" will create the payee, \"No\" will skip creation of a payee record and remove the payee information from this transaction. Selecting \"Cancel\" aborts the import operation.\n"
"\n"
"If you select \"No\" here and mark the \"Do not ask again\" checkbox, the payee information for all following transactions referencing \"%1\" will be removed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1022
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:689
#, kde-format
msgid "New payee/receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1042
#, kde-format
msgid "Default Category for Payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1049
#, kde-format
msgid "Please select a default category for payee '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1072
#, kde-format
msgid "Save Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1073
#, kde-format
msgid "No Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAbort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1074
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:132
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:257
#, kde-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1100
#, kde-format
msgid "Unable to add payee/receiver"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1100
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:698 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:746
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:263 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:277
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:369 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:204
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:429 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:499
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:605 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:668
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:150 kmymoney/views/ktagsview.cpp:385
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:727 kmymoney/views/ktagsview.cpp:744
#, kde-format
msgid "%1 thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1297
#, kde-format
msgid "Problem adding or matching imported transaction with id '%1': %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1352
#, kde-format
msgid ""
"<b>You have downloaded a statement for the following account:</b><br/>"
"<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1353
#, kde-format
msgid " - Account Name: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1354
#, kde-format
msgid " - Account Type: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1355
#, kde-format
msgid " - Account Number: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1360
#, kde-format
msgid "Do you want to import transactions to this account?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1362
#, kde-format
msgid "KMyMoney cannot determine which of your accounts to use. You can create a new account by pressing the <b>Create</b> button or select another one manually from the selection box below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1366
#, kde-format
msgid "No account information has been found in the selected statement file. Please select an account using the selection box in the dialog or create a new account by pressing the <b>Create</b> button."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1387
#, kde-format
msgid "Import transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1417
#, kde-format
msgid "You must select an account, create a new one, or press the <b>Abort</b> button."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1548
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.<br/>"
"Schedule name: <b>%1</b><br/>"
"Transaction: <i>%2 %3</i><br/>"
"Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1460
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.<br/>"
"Schedule name: <b>%1</b><br/>"
"Transaction: <i>%2 %3</i><br/>"
"Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched? "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1557
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.<br/>"
"Schedule name: <b>%2</b><br/>"
"Transaction: <i>%3 %4</i><br/>"
"The transaction dates are one day apart.<br/>"
"Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched?"
msgid_plural ""
"KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.<br/>"
"Schedule name: <b>%2</b><br/>"
"Transaction: <i>%3 %4</i><br/>"
"The transaction dates are %1 days apart.<br/>"
"Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1569
#, kde-format
msgid "Schedule found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:86 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:666
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:441
#, kde-format
msgid "Error while loading file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:88 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:668
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:443
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1014
#, kde-format
msgid "File access error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:103
#, kde-format
msgid "<p><b>%1</b> is not a template file.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:104
#, kde-format
msgid "Filetype Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:112
#, kde-format
msgid "<p>Error while reading template file <b>%1</b> in line %2, column %3</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:113
#, kde-format
msgid "Template Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:120
#, kde-format
msgid "File '%1' not found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:163
#, kde-format
msgid "<p>Invalid tag <b>%1</b> in template file <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:227
#, kde-format
msgid "Loading template %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:253
#, kde-format
msgid "<p>Invalid top-level account type <b>%1</b> in template file <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:325
#, kde-format
msgid "<p>Invalid flag type <b>%1</b> for account <b>%3</b> in template file <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:468
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:471
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1335
#, kde-format
msgid "Unable to write changes to '%1'"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:480
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:483
#, kde-format
msgid "Unable to upload to '%1'"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:490
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1348
#, kde-format
msgid ""
"Unable to upload to '%1'.<br />"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:130
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:256
#, kde-format
msgid "Source <placeholder>%1</placeholder> does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:163
#, kde-format
msgid "Cannot resolve input date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:180
#, kde-format
msgid "CSV source <placeholder>%1</placeholder> does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:198
#, kde-format
msgid "Cannot find from and to currency."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:211
#, kde-format
msgid "Local quote sources aren't supported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:216
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:300
#, kde-format
msgid "Fetching URL %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:241
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:287
#, kde-format
msgid "[No identifier]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:242
#, kde-format
msgid "<placeholder>%1</placeholder> skipped because it doesn't have identification number."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "The process x is executing"
msgid "Executing %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:295
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:399
#, kde-format
msgid "Unable to launch: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:332
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:361
#, kde-format
msgid "Failed to open downloaded file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "Executing 'script' 'online source' 'investment symbol' "
msgid "Executing %1 %2 %3..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:424
#, kde-format
msgid "Unable to update price for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:460
#, kde-format
msgid "Identifier found: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:487
#, kde-format
msgid "Price found: '%1' (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:498
#, kde-format
msgid "Date found: '%1'"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:248
#, kde-format
msgid "Symbol found: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:509
#, kde-format
msgid "Unable to update price for %1 (no price or no date)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:513
#, kde-format
msgid "Unable to update price for %1 (empty quote data)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Unable to load data, because no contact has been associated with the owner of the standard address book."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Address book import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditPersonalDataDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:14
#, kde-format
msgid "New File Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:58
#, kde-format
msgid ""
"Use this dialog to enter personal information about yourself.\n"
"\n"
"All information is optional and is provided to personalize\n"
"your KMyMoney file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:91
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:60
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:60
#, kde-format
msgid "County/State:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:116
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:61
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:85
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:76
#, kde-format
msgid "Street:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:135
#, kde-format
msgctxt "Email address"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:145
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:114
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:130
#, kde-format
msgid "Your name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:161
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:130
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:120
#, kde-format
msgid "Telephone:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:177
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:146
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:44
#, kde-format
msgid "Town:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:196
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:108 kmymoney/views/kpayeesview.ui:204
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:192
#, kde-format
msgid "Postal Code:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kabcBtn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_loadAddressButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:216
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:185
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:142
#, kde-format
msgid "Load from Addressbook"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:272
#, kde-format
msgid "%1 (Brokerage)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPrice)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_price)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:309
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:417
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:170
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:65
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:75
#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:353 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:128
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:140
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:64
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:174
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:57
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:144
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:465
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:170
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:646
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2125
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:185
#: kmymoney/widgets/register.cpp:170
#, kde-format
msgid "Price"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:311
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:465
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:261
#, kde-format
msgid "Price/share"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:313
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:285
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:252
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:555
#, kde-format
msgid "Transaction amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestWizardPage)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:337
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:338
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:441
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:442
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:546
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:547
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:637
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:920
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:921
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:383
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:474
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:477
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:600
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:127
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:682
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:310
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:323
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:98
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:319
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Interest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:339
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:443
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:548
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:922
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:373
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:468
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:680
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:278
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89
#, kde-format
msgid "Fees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_accountTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxAccount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAccount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:340
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:444
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:549
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:923
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:462
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:120
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:244
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:771
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:183
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:247
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:207
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:197
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:301
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:490
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:621
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:93
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:628
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1335
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1604
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:232
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:211
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:612 kmymoney/views/khomeview_p.h:667
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:700 kmymoney/views/khomeview_p.h:943
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1053 kmymoney/views/kscheduledview.ui:79
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:248
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:124
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:113
#: kmymoney/widgets/register.cpp:163 kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:221
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:85
#, kde-format
msgid "Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShares)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:341
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:445
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:638
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:739
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:799
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:410
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:459
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:644
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:172
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:226
#, kde-format
msgid "Shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:344
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:448
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:550
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:641
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:924
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:486
#, kde-format
msgctxt "Total value"
msgid "Total"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:858
#, kde-format
msgid "Ratio 1/"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:291
#, kde-format
msgid "Price/Share"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecurityDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:359
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:456
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:648
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:701
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:140
#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:95
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:114 kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:273
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:130
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:14
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:213
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:205
#: kmymoney/widgets/register.cpp:164
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:51
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:367
#, kde-format
msgid "Asset account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tagTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_tagsView)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTag)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:393
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:151
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:249
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:336
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:378
#, kde-format
msgid "Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:450
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:186
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:110
#, kde-format
msgid "Activity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dateTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_date)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_date)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldateCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:453
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:87
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:277
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:60
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:92
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:259
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:112 kmymoney/models/splitmodel.cpp:128
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:59
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:208
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:67
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:152
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:58
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:122
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:274
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:248
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:112
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:616
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:606 kmymoney/views/khomeview_p.h:661
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:694 kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:23
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:110
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:197
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:130
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:138
#: kmymoney/widgets/register.cpp:162 kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:270
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memoLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkMemo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_memo)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_memo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:480
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:164
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:940
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:253
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:62
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:314
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:71
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:86
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:78
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:251
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:630
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:159
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:188
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:205
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:124
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:341
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:317
#, kde-format
msgid "Memo"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:489
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:265
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:72
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:184
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:189
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:152
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:372
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:334
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:572
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:291
#, kde-format
msgid "Fee Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSkip)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:94
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:167
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:269
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:322
#, kde-format
msgid "&Skip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_skipButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:96
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:316
#, kde-format
msgid "Skip this transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:97
#, kde-format
msgid "Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:100
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:76
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:59
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:59
#, kde-format
msgid "&Create..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:102
#, kde-format
msgid "Create a new account/category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:103
#, kde-format
msgid "Use this to add a new account/category to the file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_kButtonAbort)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:107
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:137
#, kde-format
msgid "&Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:109
#, kde-format
msgid "Abort the import operation and dismiss all changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:110
#, kde-format
msgid "Use this to abort the import. Your financial data will be in the state before you started the QIF import."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAccountSelectDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:17
#, kde-format
msgid "Account selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:70
#, kde-format
msgid "Account to import to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createAssetButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:90
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:85
#, kde-format
msgid "Create"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOK)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:160
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:210
#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:85
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:75
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:86
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:92
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonSkip)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_qbuttonCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_skipButton)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlgdecl.ui:164
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:269
#: kmymoney/widgets/kschedulebriefwidget.ui:270
#, kde-format
msgid "Skip"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAvailableCurrencyDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Select currencies to add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:42
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:42
#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:31
#, kde-format
msgctxt "@title header of the currency name column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:47
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:47
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:26
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:63
#, kde-format
msgid "ID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_symbolCol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:52
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:52
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:84
#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:347
#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:275
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:69
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:308
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:77
#, kde-format
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBackupDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:14 kmymoney/kmymoney.cpp:2335
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2389 kmymoney/kmymoney.cpp:2405
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2411 kmymoney/kmymoney.cpp:2425
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2427
#, kde-format
msgid "Backup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:56
#, kde-format
msgid ""
"Use this dialog to backup your data. \n"
"\n"
"Please make sure you have a disk inserted and that the drive is ready. Then choose the mount point from either the Choose button or by entering the path in the available box.\n"
"\n"
"Click OK to perform the backup. If your system does not use an automounter, make sure you mark the checkbox below to \"mount this directory before backing up.\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:81
#, kde-format
msgid "Device options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMountPoint)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:119
#, kde-format
msgctxt "This is the mount point"
msgid "Mount Point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:132
#, kde-format
msgid "Select mount point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:135
#, kde-format
msgid "Use this to browse to the mount point."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:138
#, kde-format
msgid "C&hoose..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, chooseButton)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlgdecl.ui:91
#, kde-format
msgid "Choose..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountCheckBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:147
#, kde-format
msgid "Mount this directory before backing up."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:87
#, kde-format
msgid "At least one transaction/schedule still references the category <b>%1</b>. However, at least one category with the same currency must exist so that the transactions/schedules can be reassigned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106
#, kde-format
msgid "This dialog does not allow new categories to be created. Please pick a category from the list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106
#, kde-format
msgid "Category creation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCategoryReassignDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Reassign categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:32
#, kde-format
msgid "The transactions, schedules and budgets associated with the selected category need to be re-assigned to a different category before the selected category can be deleted. Please select a category from the list below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:61
#, kde-format
msgid "Available categories:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n"
"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated when\n"
"you select an item from the choice box.\n"
"\n"
"Once you have chosen an import type please press the OK button."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, promptLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:88
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:108
#, kde-format
msgid "Choose import type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KChooseImportExportDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:89
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Choose Import Type Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:91
#, kde-format
msgid ""
"Please choose the type of export you wish to perform. A simple explanation\n"
"of the export type is available at the bottom of the screen and is updated when\n"
"you select an item from the choice box.\n"
"\n"
"Once you have chosen an export type please press the OK button."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:95
#, kde-format
msgid "Choose export type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:96
#, kde-format
msgid "Choose Export Type Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:125
#, kde-format
msgid "QIF"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:130
#, kde-format
msgid "CSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:117
#, kde-format
msgid ""
"QIF files are created by the popular accounting program Quicken.\n"
"Another dialog will appear, if you choose this type, asking for further\n"
"information relevant to the Quicken format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:121
#, kde-format
msgid ""
"The CSV type uses a comma delimited text file that can be used by\n"
"most popular spreadsheet programs available for Linux and other operating\n"
"systems."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:56
#, kde-format
msgid ""
"Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n"
"of the import type is available at the bottom of the screen and is updated when\n"
"you select an item from the choice box.\n"
"\n"
"Once you have chosen an import type please press the OK button."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:152
#, kde-format
msgid "Some description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:81
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:83
#, kde-format
msgid "Transaction %1 has no splits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<p>Payee changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
"<p>Account changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:106
#, kde-format
msgid ""
"<p>Transfer account changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:114
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:124
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:93
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:107
#: kmymoney/widgets/kmymoneycategory.cpp:195
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Split transaction (category replacement)"
msgid "Split transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:133
#, kde-format
msgid ""
"<p>Category changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:141
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "Empty memo"
msgid "empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:146
#, kde-format
msgid ""
"<p>Memo changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:153
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "No number"
msgid "empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:158
#, kde-format
msgid ""
"<p>Number changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:167
#, kde-format
msgid ""
"<p>Amount changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:175
#, kde-format
msgid ""
"<p>Reconciliation flag changed.<br/>"
"&nbsp;&nbsp;&nbsp;Old: <b>%1</b>, New: <b>%2</b></p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:178
#, kde-format
msgid "Fatal error in determining data: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KConfirmManualEnterDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Confirm Manual Enter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_message)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:38
#, kde-format
msgid "The following changes have been made to the transaction data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:61
#, kde-format
msgid "Please choose what you wish to do with the above changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_discardRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:67
#, kde-format
msgid "&Discard the changes and enter the original transaction into the register."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_discardRadio)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlgdecl.ui:61
#, kde-format
msgid "Discard the changes and enter the original transaction into the register."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_onceRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:77
#, kde-format
msgid "Enter &these new values this one time, for this occurrence only."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_onceRadio)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlgdecl.ui:71
#, kde-format
msgid "Enter these new values this one time, for this occurrence only."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_setRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:90
#, kde-format
msgid "Set all further occurrences &in this schedule to be these values."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_setRadio)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlgdecl.ui:84
#, kde-format
msgid "Set all further occurrences in this schedule to be these values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.cpp:355
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:371
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:376
#, kde-format
msgid "User"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyCalculator)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:17
#, kde-format
msgid "Exchange Rate/Price Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_amountTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, amountLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:51
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:164
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:262
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:130 kmymoney/models/splitmodel.cpp:142
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:60
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:68
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:61
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:253
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:618
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:615 kmymoney/views/khomeview_p.h:670
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:703 kmymoney/views/kscheduledview.ui:89
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:38
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:72
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:145
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:139
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:181
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:301
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:45
#, kde-format
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, explanation)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSelectTransactionsDlg)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_description)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fromAmount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dateText)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountCurrencyLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label11)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label12)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:61
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:97
#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:14
#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:26
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:51
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:102
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:164
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:181
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:198
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:215
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:232
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:249
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:266
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:283
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:300
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:317
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:334
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:240
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:68
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:103
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:131
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:169
#, kde-format
msgid "xxx"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:130
#, kde-format
msgid "Convert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label100)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:152
#, kde-format
msgctxt "@label convert from stock to currency"
msgid "to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:230
#, kde-format
msgid "To a&mount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:205
#, kde-format
msgid "To amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:240
#, kde-format
msgid "Exchange &rate / Price"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rateButton)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:215
#, kde-format
msgid "Exchange rate / Price"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:294
#, kde-format
msgid ""
"xx\n"
"xx"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PriceHistoryUpdate), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:309
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:92
#, kde-format
msgid "Update price history"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:162
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:612
#, kde-format
msgid "Cannot set %1 as base currency: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:162
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:612
#, kde-format
msgid "Set base currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:183
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:187
#, kde-format
msgid "Cannot update currency. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:183
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:187
#, kde-format
msgid "Update currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:477
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:563
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:566
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:572
#, kde-format
msgid "New currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:478
#, kde-format
msgid "Rename currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:479
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:597
#, kde-format
msgid "Delete currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_selectBaseCurrencyButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:480
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:109
#, kde-format
msgid "Select as base currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "Menu header"
msgid "Currency options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:563
#, kde-format
msgid "Enter ISO 4217 code for the new currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:572
#, kde-format
msgid "Cannot create new currency. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:597
#, kde-format
msgid "Cannot delete currency %1. %2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditDlg)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CurrenciesDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:14
#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Currencies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeCurrencyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:62
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:164
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:206
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:64
#: kmymoney/views/kpayeeidentifierview.ui:35
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addCurrencyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:73
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:150
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:170
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editCurrencyButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:84
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:157
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:79
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeUnusedCurrencyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:91
#, kde-format
msgid "Remove unused currencies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:102
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:137
#: kmymoney/widgets/onlinejobmessagesview.ui:42
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditorDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Currency editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:25
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:32
#, kde-format
msgid "Symbol:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCashFraction)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:39
#, kde-format
msgid "Smallest cash unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountFraction)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:46
#, kde-format
msgid "Smallest money unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRemainder)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:53
#, kde-format
msgid "Remainder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpricePrecision)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:60
#, kde-format
msgid "Price precision:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leAccountFraction)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leCashFraction)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leRoundingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:77
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:84
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:91
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:98
#: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:105
#, kde-format
msgid "TextLabel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditEquityEntry)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:17
#, kde-format
msgid "Edit Equity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:32
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:102
#, kde-format
msgid "Stock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:37
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:107
#, kde-format
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:42
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:112
#, kde-format
msgid "Bond"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:50
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:91
#, kde-format
msgid "Smallest fraction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:70
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:63
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:99
#, kde-format
msgid "1 /"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:88
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:35
#, kde-format
msgid "Investment Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEquityName)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:98
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:25
#, kde-format
msgid "Equity Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:111
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:81
#, kde-format
msgid "Market Symbol:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:123
#, kde-format
msgid "Price History"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cancelButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:217
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:292
#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:92
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:357
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:334
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:423
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:108
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:260
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:135
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:758
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:89
#, kde-format
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:136
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:759
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:88
#, kde-format
msgid "Manual deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:137
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:762
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:84
#, kde-format
msgid "Direct debit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:138
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:765
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Standing order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:139
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:766
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Bank transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:140
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:763
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Write check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:141
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:767
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "Other payment method"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:381
#, kde-format
msgid "Next due date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:498 kmymoney/kmymoney.cpp:2562
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2565
#, kde-format
msgid "Unable to add scheduled transaction: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:498
#, kde-format
msgid "Add scheduled transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:538
#, kde-format
msgid "<qt>You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will automatically adjust the scheduled transaction date to the next date unless the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:538
#, kde-format
msgid "Reset Last Payment Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:548
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:566
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:577
#, kde-format
msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:679
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:189
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:256
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:787
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:56
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:318
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:249
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:230
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:137
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:124
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:54
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:241
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:46
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditScheduleDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Edit Scheduled transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:27
#, kde-format
msgid "Schedule name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:48
#, kde-format
msgid "Frequency:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_frequencyNoEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:61
#, kde-format
msgid "Number of selected periods between entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_paymentInformation)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:81
#, kde-format
msgid "Payment information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:89
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:143
#, kde-format
msgid "Payment method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:160
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:154
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
#. +> trunk5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:169
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1096
#, kde-format
msgid "Do not change the date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
#. +> stable5
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:169
#, kde-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:174
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1090
#, kde-format
msgid "Change the date to the previous processing day"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:179
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Change the date to the next processing day"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:187
#, kde-format
msgid "If this schedule occurs on a non-processing day:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_estimateEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:201
#, kde-format
msgid "The amount is an estimate because it varies for each payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lastDayInMonthEdit)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:239
#, kde-format
msgid "Process this schedule always at the last day of a month"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lastDayInMonthEdit)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:286
#, kde-format
msgid "Always process this schedule the last day of a month"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoEnterEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:246
#, kde-format
msgid "Enter this schedule into the register automatically when it is due"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_endSeriesEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:253
#, kde-format
msgid "This schedule will end at some time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:297
#, kde-format
msgid "Number of transactions remaining:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:317
#, kde-format
msgid "Date of final transaction:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:322
#, kde-format
msgid "Unable to load schedule details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:223
#, kde-format
msgid ""
"<p>Please check that all the details in the following dialog are correct and press OK.</p>"
"<p>Editable data can be changed and can either be applied to just this occurrence or for all subsequent occurrences for this schedule. (You will be asked what you intend after pressing OK in the following dialog)</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:223
#, kde-format
msgid "Enter scheduled transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEnterScheduleDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:17
#, kde-format
msgid "Enter Schedule"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Schedule Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:49
#, kde-format
msgctxt "@label schedule name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:102
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:109
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:176
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupParsing)
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:145
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:39
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:209 kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:176
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:554
#: kmymoney/widgets/register.cpp:165
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:150
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:120 kmymoney/models/splitmodel.cpp:132
#: kmymoney/widgets/register.cpp:166
#, kde-format
msgid "C"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentWizardPage)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentEditWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:155
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:134
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:684
#: kmymoney/widgets/register.cpp:167
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:6
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:6
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:364
#, kde-format
msgid "Payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:160
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:136 kmymoney/widgets/register.cpp:168
#, kde-format
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_quantity)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:165
#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:351 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:126
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:138
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:65
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:102
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:482
#: kmymoney/widgets/register.cpp:169
#, kde-format
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:175
#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:349 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:132
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:144
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:414
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:96
#: kmymoney/widgets/register.cpp:171
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBalance)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:180
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:134 kmymoney/models/splitmodel.cpp:146
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:172
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:686
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:313
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:73
#: kmymoney/widgets/register.cpp:172
#, kde-format
msgid "Balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_helpButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:227
#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:62
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:102
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:603
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:475 kmymoney/views/ktagsview.ui:329
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enterButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:250
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:98
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:250
#, kde-format
msgid "Enter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonOk)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:262
#, kde-format
msgid "Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonSkip)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:275
#, kde-format
msgid "Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonIgnore)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:282
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonIgnore)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:285
#, kde-format
msgid "Do not enter or skip payments for this schedule but continue with the next schedule."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCancel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:295
#, kde-format
msgid "Cancel processing of schedule entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EquityPriceUpdateConfDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Updating price configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:20
#, kde-format
msgid "Updating price policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateAll)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Update all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateMissing)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:33
#, kde-format
msgid "Update &missing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateDownloaded)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:40
#, kde-format
msgid "Update downloaded"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateSource)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:47
#, kde-format
msgid "Update from the same source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ask)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:54
#, kde-format
msgid "Ask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "Equity name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "Internal identifier"
msgid "Internal ID"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Internal identifier"
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "Online quote source"
msgid "Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:242
#, kde-format
msgid "%1 units in %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:522
#, kde-format
msgid "Failed to retrieve an exchange rate for %1 from %2. It will be skipped this time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:522
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:528
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:548
#, kde-format
msgid "Price Update Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:528
#, kde-format
msgid "Failed to retrieve a quote for %1 from %2. Press <b>No</b> to remove the online price source from this security permanently, <b>Yes</b> to continue updating this security during future price updates or <b>Cancel</b> to stop the current update operation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:548
#, kde-format
msgid "Cannot update security <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:639
#, kde-format
msgid ""
"For <b>%1</b> on <b>%2</b> price <b>%3</b> already exists.<br>"
"Do you want to replace it with <b>%4</b>?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:644
#, kde-format
msgid "Price Already Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:687
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:763
#, kde-format
msgid "Price for %1 updated (id %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:705
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:783
#, kde-format
msgid "Received a price for %1 (id %2), but this symbol is not on the list. Aborting entire update."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:767
#, kde-format
msgid "Received an invalid price for %1, unable to update."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEquityPriceUpdateDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:15
#, kde-format
msgid "Update Stock and Currency Prices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvEquityList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:27
#, kde-format
msgid "List of known Equities, and the date they were last updated on."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:59
#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:64
#: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:69
#, kde-format
msgid "To"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonConfigure)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:83
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:57
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateAll)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:106
#, kde-format
msgid "Update All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateSelected)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:113
#, kde-format
msgid "Update Selected"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:122
#, kde-format
msgid "Status:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KFindTransactionDlg)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTransactionFilter)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReportConfigurationFilterDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:14
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:14
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:14
#, kde-format
msgid "Search transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_resultPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:24
#, kde-format
msgid "Result"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_criteriaPage)
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:24
#, kde-format
msgid "Criteria"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_foundText)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:40
#, kde-format
msgid "F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:92
#, kde-format
msgctxt "Criteria tab"
msgid "Criteria"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:120
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for find transaction apply button"
msgid "Search transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:181
#, kde-format
msgid "Found %1 matching transaction (D %2 / P %3 = %4)"
msgid_plural "Found %1 matching transactions (D %2 / P %3 = %4)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:184
#, kde-format
msgid "Found %1 matching transaction"
msgid_plural "Found %1 matching transactions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportVerifyDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:17
#, kde-format
msgid "Verify Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KLoadTemplateDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kloadtemplatedlg.ui:14
#, kde-format
msgid "MyDialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:44
#, kde-format
msgid "Merge Transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:45
#, kde-format
msgid "Are you sure you wish to merge these transactions?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyFileInfoDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:14
#, kde-format
msgid "File Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:28
#, kde-format
msgid "Created on"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:48
#, kde-format
msgid "Last modified on"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:68
#, kde-format
msgid "Base currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:88
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:489
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:81
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:158
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:163
#, kde-format
msgid "Payees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:108
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:153
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:17
#, kde-format
msgid "Institutions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:128
#, kde-format
msgid "Accounts/Categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, transactionGroup)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, transactionTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:148
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:481
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:704
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:940
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:135 kmymoney/views/ktagsview.ui:130
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:136
#, kde-format
msgid "Transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:168
#, kde-format
msgid "Splits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMyMoneyBriefSchedule)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:188
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:462
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:14
#, kde-format
msgid "Schedules"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:208
#, kde-format
msgid "Prices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:232
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:477
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:773
#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:277
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:63
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:323
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:688
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:574
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:48
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:237 kmymoney/views/khomeview_p.h:980
#, kde-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_closed)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:242 kmymoney/views/ktagsview.ui:274
#, kde-format
msgid "Closed"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "New price entry"
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:80
#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:144
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected price entry?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected price entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337
#, kde-format
msgid "Delete price information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:380
#, kde-format
msgid "New price..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:381
#, kde-format
msgid "Edit price..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:382
#, kde-format
msgid "Online Price Update..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:383
#, kde-format
msgid "Delete price..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "Menu header"
msgid "Price options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyPriceDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Price Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:32
#, kde-format
msgid "Remove this price item from the file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:45
#, kde-format
msgid "Commodity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:50
#, kde-format
msgid "Stock Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:55
#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:75
#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:281
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:704
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:104
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:61
#, kde-format
msgid "Currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:70
#, kde-format
msgctxt "Price source"
msgid "Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAllPrices)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:78
#, kde-format
msgid "Show all stored prices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:89
#, kde-format
msgid "Add a new entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:92
#, kde-format
msgid "Create a new price entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:95
#, kde-format
msgctxt "@action add new price"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editSecurityButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:102
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:160
#, kde-format
msgid "Modify the selected entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:105
#, kde-format
msgid "Change the details of selected price information."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:108
#, kde-format
msgid "Modify"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsOnlineQuotes)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuoteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:115
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:57
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:20
#, kde-format
msgid "Online Quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:122
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:173
#, kde-format
msgid "Delete this entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:125
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:196
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:617
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:121
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:637
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_categoryTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoryLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:164
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:934
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:247
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:873
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:888
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:905
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:970
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:976
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1051
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1061
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:124
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:61
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:252
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:626
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:287
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:164
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:134
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:68
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:146
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:326
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:71
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:140
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:49
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:192
#, kde-format
msgid "Split Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editSecurityButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:194
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:166
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "To duplicate a split"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:197
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:179
#, kde-format
msgid "Delete..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:613
#, kde-format
msgid "will be calculated"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:613
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:280
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:715
#, kde-format
msgid "You are about to delete the selected split. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:717
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:401 kmymoney/main.cpp:80
#, kde-format
msgid "KMyMoney"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:759
#, kde-format
msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:759
#, kde-format
msgid "Enter split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:136
#, kde-format
msgid "Is a sub account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:144
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "default price mode"
msgid "(default)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:145
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:52
#, kde-format
msgid "Price per share"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:146
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:53
#, kde-format
msgid "Total for all shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:209
#, kde-format
msgid "VAT account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:493 kmymoney/kmymoney.cpp:381
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:200
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:364
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Asset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:495 kmymoney/kmymoney.cpp:382
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:201
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:372
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:83
#, kde-format
msgid "Liability"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:497 kmymoney/kmymoney.cpp:383
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:77 kmymoney/views/khomeview_p.h:1692
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:87
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:202
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:380
#: kmymoney/widgets/register.cpp:330
#, kde-format
msgid "Income"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:499 kmymoney/kmymoney.cpp:384
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:99
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:92
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:203
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:391
#: kmymoney/widgets/register.cpp:331
#, kde-format
msgid "Expense"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:546
#, kde-format
msgid "Option has been disabled because there are transactions assigned to this account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:551
#, kde-format
msgid "Option has been disabled because there is another account flagged to be an opening balance account for this currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:614
#, kde-format
msgid ""
"You have not specified a name.\n"
"Please fill in this field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:621
#, kde-format
msgid "Please select a parent account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:627
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:778
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:507
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:55
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:90
#, kde-format
msgid "(No Institution)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:682
#, kde-format
msgid "A category named <b>%1</b> already exists. You cannot create a second category with the same name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:703
#, kde-format
msgid "You have selected to suppress the display of unused categories in the KMyMoney configuration dialog. The category you just created will therefore only be shown if it is used. Otherwise, it will be hidden in the accounts/categories view."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:703
#, kde-format
msgid "Hidden categories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:767
#, kde-format
msgid "Is a sub account of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:817
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Cannot add institution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:924
#, kde-format
msgid ""
"<p>The category <b>%1</b> currently does not exist. Do you want to create it?</p>"
"<p><i>The parent account will default to <b>%2</b> but can be changed in the following dialog</i>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:924
#, kde-format
msgid "Create category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:950
#, kde-format
msgid "Create a new Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewAccountDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "New Account Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_generalTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:27
#, kde-format
msgctxt "Account general settings"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:47
#, kde-format
msgctxt "account name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:62
#, kde-format
msgid "Opening information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_currencyText)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:86
#, kde-format
msgid "Currency:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingDateLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:125
#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:85
#, kde-format
msgid "Date:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:138
#, kde-format
msgid "Balance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:185
#, kde-format
msgid "Last check number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:207
#, kde-format
msgid "Notes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxNoVat)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:227
#, kde-format
msgid "No auto-VAT-assignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:236
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:195
#, kde-format
msgid "Price entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxPreferred)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:261
#, kde-format
msgid "Preferred Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_costCenterRequiredCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:268
#, kde-format
msgid "Cost Center assignment required"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:278
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>Flag this account to be an opening balance account</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:281
#, kde-format
msgid "Opening Balance Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_institutionTab)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_institutionBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:310
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:316
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:698
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:44
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:84
#, kde-format
msgid "Institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:348
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:45
#, kde-format
msgctxt "create new institution"
msgid "New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:374
#, kde-format
msgid "Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KBicEdit, bicEdit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bic)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:384 kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:80
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/ibanbicitemedit.ui:27
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:46
#, kde-format
msgid "BIC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KIbanLineEdit, ibanEdit)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ibanLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_iban)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:397
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/ibanbicitemedit.ui:17
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:33
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:94
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:87
#, kde-format
msgid "IBAN"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_hiearchyTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:439
#, kde-format
msgid "Hierarchy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:445
#, kde-format
msgid "Subaccount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_limitsTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:459
#, kde-format
msgid "Limits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:465
#, kde-format
msgid "This page allows to setup certain limits. KMyMoney will warn you when the account balance reaches a limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:494
#, kde-format
msgid "Absolute limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_maxCreditLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:504
#, kde-format
msgid "Maximum credit limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_minBalanceLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:535
#, kde-format
msgid "Minimum balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:555
#, kde-format
msgid "Early warning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_taxTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:584
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:714
#, kde-format
msgid "Tax"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:590
#, kde-format
msgid "VAT details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:598
#, kde-format
msgid "VAT category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:626
#, kde-format
msgid "VAT percentage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatAssignment)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:703
#, kde-format
msgid "Enable auto VAT assignment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_amountGroupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:729
#, kde-format
msgid "Amount entered"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_grossAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:744
#, kde-format
msgid "Gross amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_netAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:757
#, kde-format
msgid "Net a&mount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxTax)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:797
#, kde-format
msgid "Include on Tax Reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142
#, kde-format
msgid "The institution name field is empty. Please enter the name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142
#, kde-format
msgid "Adding New Institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBankDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "New Institution Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Institution Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:32
#, kde-format
msgid "https://"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:45 kmymoney/views/kpayeesview.ui:226
#, kde-format
msgid "Telephone/Fax:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:124
#, kde-format
msgid "Website"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:134
#, kde-format
msgctxt "institution name column"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:153
#, kde-format
msgid "City:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:169
#, kde-format
msgid "Routing Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry, group (Forecast Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, choosePath)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, iconButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_prevButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_nextButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitEditorButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:182
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:593
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:444
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:156
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:82
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:131
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewEquityEntryDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:14
#, kde-format
msgid "New Equity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:45
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:48
#, kde-format
msgid "Trading Symbol of the stock or mutual fund, not required."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtEquityName)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtEquityName)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:120
#: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:123
#, kde-format
msgid "Name of the company, or mutual fund."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:45
#, kde-format
msgid "To be able to merge previous selected payees, please select a payee from the list below or create a new one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:46
#, kde-format
msgid "The transactions associated with the selected payees need to be re-assigned to a different payee before the selected payees can be deleted. Please select a payee from the list below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122
#, kde-format
msgid "This dialog does not allow new payees to be created. Please pick a payee from the list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122
#, kde-format
msgid "Payee creation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPayeeReassignDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Reassign payees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:58
#, kde-format
msgid "Available payees:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyToMatchList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:87
#, kde-format
msgid "Assign deleted names to the above selected payee's matching list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:40
#, kde-format
msgid "XML"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:43
#, kde-format
msgid "SQL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSaveAsQuestion)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:14
#, kde-format
msgid "Save storage as..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, KSaveAsQuestion)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:17
#, kde-format
msgid "Choose XML if unsure."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textBrowser)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:34
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p align=\"justify\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">KMyMoney supports multiple storage types. The availability of storage types depends on the presence of plugins and their activation in the application settings.</p>"
"\n"
"<p align=\"justify\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />"
"If you are uncertain what to choose here, then <span style=\" font-weight:600;\">XML</span> is probably your best choice.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:50
#, kde-format
msgid "Storage type to use for your data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:58
#, kde-format
msgid "Select Transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:59
#, kde-format
msgid "Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSortOptionDlg)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_availableList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:14
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:23
#, kde-format
msgid "Sort options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useDefault)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:23
#, kde-format
msgid "Use default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitCorrectionDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:23
#, kde-format
msgid "Correct splits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, question)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:64
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:36
#, kde-format
msgid "How do you want to proceed?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continueBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:95
#, kde-format
msgid "Co&ntinue to edit splits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, changeBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:108
#, kde-format, no-c-format
msgid "Chan&ge total amount of transaction to %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, changeBtn)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:95
#, kde-format, no-c-format
msgid "Change total amount of transaction to %1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, distributeBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:121
#, kde-format, no-c-format
msgid "Distrib&ute difference of %1 among all splits."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, distributeBtn)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:108
#, kde-format, no-c-format
msgid "Distribute difference of %1 among all splits."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leaveBtn)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:131
#, kde-format, no-c-format
msgid "Leave %1 unassigned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:112
#, kde-format
msgid "Clear &All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAllButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:113
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:644
#, kde-format
msgid "Clear all splits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:114
#, kde-format
msgid "Use this to clear all splits of this transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:118
#, kde-format
msgid "Clear &Zero"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteZeroButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:119
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:627
#, kde-format
msgid "Removes all splits that have a value of zero"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mergeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:123
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:620
#, kde-format
msgid "&Merge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mergeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:124
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:614
#, kde-format
msgid "Merges splits with the same category to one split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:125
#, kde-format
msgid "In case you have multiple split entries to the same category and you like to keep them as a single split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:310
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "The total amount of this transaction is %1 while the sum of the splits is %2. The remaining %3 are unassigned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:315
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Change &total amount of transaction to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:318
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "&Distribute difference of %1 among all splits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:327
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "&Leave total amount of transaction at %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:329
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "&Leave %1 unassigned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:399
#, kde-format
msgid "You are about to delete all splits of this transaction. Do you really want to continue?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitTransactionDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:14
#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:78
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:156
#, kde-format
msgid "Split transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitUnassigned)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:139
#, kde-format
msgid "<b>11,00<b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transactionAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:164
#, kde-format
msgid "<b>111,00<b>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:183
#, kde-format
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:202
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:517
#, kde-format
msgid "Sum of splits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitSum)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:227
#, kde-format
msgid "100,00"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76
#, kde-format
msgid "This dialog does not allow new tags to be created. Please pick a tag from the list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76
#, kde-format
msgid "Tag creation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTagReassignDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Reassign tags"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:32
#, kde-format
msgid "The transactions associated with the selected tags need to be re-assigned to a different tag before the selected tags can be deleted. Please select a tag from the list below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:61
#, kde-format
msgid "Available tags:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTemplateExportDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Template Export Attributes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Short description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:33
#, kde-format
msgid "Long Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:43
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KUpdateStockPriceDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:14
#, kde-format
msgid "New price entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsColors)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:14
#, kde-format
msgid "Color settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_useCustomColors)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:20
#, kde-format
msgid "Custo&m colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_foregroundTab)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:24
#, kde-format
msgid "Foreground"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:30
#, kde-format
msgid "Text colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useSystemColors), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemColors)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:166
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:261
#, kde-format
msgid "Use system colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:32
#, kde-format
msgid "Ledger group separator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:36
#, kde-format
msgid "Grid color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:56
#, kde-format
msgid "Required field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:86
#, kde-format
msgid "Imported transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:94
#, kde-format
msgid "Negative value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:110
#, kde-format
msgid "Matched transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:145
#, kde-format
msgid "Erroneous transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_backgroundTab)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:160
#, kde-format
msgctxt "@title background colors"
msgid "Background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:166
#, kde-format
msgid "Missing conversion rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:56
#, kde-format
msgid "Value with missing conversion rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualColorFrame)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:173
#, kde-format
msgid "List background colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:179
#, kde-format
msgctxt "@label normal color"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:189
#, kde-format
msgctxt "@label alternate color"
msgid "Alternate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:238
#, kde-format
msgid "Special background colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsFonts)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsIcons)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:17
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:14
#, kde-format
msgid "Font settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemFont)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:23
#, kde-format
msgid "Use system fonts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualFontsFrame)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:30
#, kde-format
msgid "Individual font settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (listCellFont), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:74
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:301
#, kde-format
msgid "Cell font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (listHeaderFont), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:84
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:304
#, kde-format
msgid "Header font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.cpp:90
#, kde-format
msgid "Choose file path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsGeneral)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:14
#, kde-format
msgid "General Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:24
#, kde-format
msgctxt "@title global settings"
msgid "Global"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:30
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:23
#, kde-format
msgid "Startup options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:30
#, kde-format
msgid "Precision settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplash)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:36
#, kde-format
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:46
#, kde-format
msgid "Autosave options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:53
#, kde-format
msgid "digits"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveFile)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:54
#, kde-format
msgid "Autosave periodically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:74
#, kde-format
msgid "minutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveOnClose)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:105
#, kde-format
msgid "Autosave when file is modified upon close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:114
#, kde-format
msgid "Setup number of backups to keep (local file only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:119
#, kde-format
msgid ""
"Whenever the current data is saved into a local file, KMyMoney keeps the selected number of previous states of the file.\n"
"\n"
"Set it to 0 to turn the feature off."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:138
#, kde-format
msgid "Number of backups to keep (0=off)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:163
#, kde-format
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:169
#, kde-format
msgid "Your fiscal year starts on"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:187
#, kde-format
msgid "January"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:192
#, kde-format
msgid "February"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:197
#, kde-format
msgid "March"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:202
#, kde-format
msgid "April"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:207
#, kde-format
msgid "May"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:212
#, kde-format
msgid "June"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:217
#, kde-format
msgid "July"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:222
#, kde-format
msgctxt "@item the month August"
msgid "August"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:227
#, kde-format
msgid "September"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:232
#, kde-format
msgid "October"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:237
#, kde-format
msgid "November"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:242
#, kde-format
msgid "December"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:269
#, kde-format
msgid "External programs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:275
#, kde-format
msgid "Calculator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:305
#, kde-format
msgid "Views"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_StartLastViewSelected)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:311
#, kde-format
msgid "Startup page options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:317
#, kde-format
msgid "Start with ho&mepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:349
#, kde-format
msgid "Start with homepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:327
#, kde-format
msgid "Start with last selected view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_viewType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:337
#, kde-format
msgid "Type of the KMyMoney view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:343
#, kde-format
msgid "List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:353
#, kde-format
msgid "Tree"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:360
#, kde-format
msgid "Tabbed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTitleBar)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:370
#, kde-format
msgid "Show title bar on each page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_syncLedgerInvestment)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:377
#, kde-format
msgid "Synchronize account selection of ledger and investment view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFilter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:401
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:182
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:407
#, kde-format
msgid "Accounts / Categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:413
#, kde-format
msgid "This option hides all categories in the categories view that are not used in at least a single transaction. They are still shown in the category selection lists."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:416
#, kde-format
msgid "Do not show unused categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:425
#, kde-format
msgid ""
"This option hides all accounts that have been closed by the user in views and selection lists.\n"
"\n"
"You can use <b>View/Show all accounts</b> to temporarily show hidden accounts in the views."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:428
#, kde-format
msgid "Do not show closed accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:435
#, kde-format
msgid "Show equity accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:442
#, kde-format
msgid "This option will display the categories in the accounts view also."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:445
#, kde-format
msgid "Show categories in the accounts list view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideZeroBalanceEquities)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:452
#, kde-format
msgid "Do not show zero balance equities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:468
#, kde-format
msgid "This option hides all finished schedules in the schedules view."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:471
#, kde-format
msgid "Do not show finished schedules"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:489
#, kde-format
msgid "Do not show transactions prior to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:523
#, kde-format
msgid "This option hides all reconciled transactions in the ledger view."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:526
#, kde-format
msgid "Do not show reconciled transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:553
#, kde-format
msgid "Support"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:559
#, kde-format
msgid "Logging"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:567
#, kde-format
msgid "Log path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:615
#, kde-format
msgid "On choosing a log file path please keep in mind that log files may contain sensitive data (e.g. passwords in clear-text etc)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (logImportedStatements), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logImportedStatements)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:625
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:291
#, kde-format
msgid "Log imported statements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (logOfxTransactions), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logOfxTransactions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:632
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:294
#, kde-format
msgid "Log OFX transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:667
#, kde-format
msgid "Other logging options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsHome)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:14
#, kde-format
msgid "Homepage Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_upButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:40
#, kde-format
msgid "Move selected item up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_upButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:43
#, kde-format
msgid "Use this to move the selected item up by one position in the list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:46
#, kde-format
msgctxt "@action move item up"
msgid "Up"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Move item up"
msgid "&Up"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.cpp:51
#, kde-format
msgid "&Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_downButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:53
#, kde-format
msgid "Move selected item down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_downButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:56
#, kde-format
msgid "Use this to move the selected item down by one position in the list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:59
#, kde-format
msgctxt "@action move item down"
msgid "Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:107
#, kde-format
msgid ""
"Selected entries are shown on the home page of the application."
"<p>\n"
"Use the buttons and checkboxes to customize the layout of the home page."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:132
#, kde-format
msgid "Homepage/Summary page scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:128
#, kde-format
msgid "Homepage/Summary page font scaling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentageLabel)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:134
#, kde-format
msgid "Percentage of default font size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentageLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:138
#, kde-format
msgid "Zoom factor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberZoomFactor)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:148
#, kde-format
msgid "Remember zoom factor when leaving the program if manually changed with mouse-wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFontSize)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:144
#, kde-format
msgid "Remember font size when leaving the program if manually changed with mouse-wheel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:190
#, kde-format
msgid "Account information display"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLimitInfo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:196
#, kde-format
msgid "Show Account Limit Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:203
#, kde-format
msgid "Show balance-status of mapped online accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfUnmarkedTransactions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:210
#, kde-format
msgid "Show number of not marked transactions per account [!M]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfClearedTransactions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:217
#, kde-format
msgid "Show number of cleared transactions per account [C]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfNotReconciledTransactions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:224
#, kde-format
msgid "Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per account [!R]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDateOfLastReconciliation)
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:231
#, kde-format
msgid "Show date of last reconciliation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualIconsFrame)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:20
#, kde-format
msgid "Individual icon settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IconsTheme), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:52
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:307
#, kde-format
msgid "Icon theme"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTip)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:72
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p align=\"center\">Tip: Install Oxygen, Tango or Breeze icon theme to get wider selection.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "General settings"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:54
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:152
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Ledger view settings"
msgid "Ledger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:56
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"Scheduled\n"
"transactions"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:63
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "use 
 as line break"
msgid "Scheduled
transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:58
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:59
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:60
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:61
#, kde-format
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "Report settings"
msgid "Reports"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Forecast settings"
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:67
#, kde-format
msgid "Encryption"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "Accepts the entered data and stores it"
msgid "&Update"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "Create a new source entry for online quotes"
msgid "&New..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:85
#, kde-format
msgid "Identification number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_nameCol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:86
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:70
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:332
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:82
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:28
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:68
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:139
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:298
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:301
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:376
#, kde-format
msgid "New Quote Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:264
#, kde-format
msgid ""
"CSV profile <b>%1</b> already exists.<br>"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:267
#, kde-format
msgid "CSV Profile Already Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:316
#, kde-format
msgid ""
"Security <b>%1</b> uses this quote source.<br>"
"Do you really want to remove it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:318
#, kde-format
msgid "Delete quote source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupParsing)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:36
#, kde-format
msgid "<i>Enter regular expressions which can be used to parse the data returned from the URL entered above. The symbol, price, and date must be found in the quote data to be usable. You may also try the KMyMoney user's mailinglist at <a href=\"mailto:kmymoney@kde.org\">kmymoney@kde.org</a> to find what settings work for other users in your country.</i>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KListWidget, m_quoteSourceList)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:38
#, kde-format
msgctxt "@title header of the quote source name column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:45
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:300
#, kde-format
msgid "Date Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:55
#, kde-format
msgid "Identifier"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editIdentifier)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:68
#, kde-format
msgid "Regular Expression to extract the identifier from the downloaded data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDate)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDateFormat)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:85
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:129
#, kde-format
msgid "Regular Expression to extract the date from the downloaded data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editSymbol)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:81
#, kde-format
msgid "Regular Expression to extract the symbol from the downloaded data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:102
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:99
#, kde-format
msgid "URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:112
#, kde-format
msgid "CSV URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editURL)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:119
#, kde-format
msgid "URL to be used to download the quote"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_editURL)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:122
#, kde-format, no-c-format
msgid "Enter the URL from which stock quotes will be fetched. <b>%1</b> will be replaced with the symbol for the security being quoted. For currency conversions, <b>%2</b> will be replaced with the currency to be quoted and <b>%1</b> with the currency the quote is based on."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editPrice)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:139
#, kde-format
msgid "Regular Expression to extract the price from the downloaded data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipStripping)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:155
#, kde-format
msgid ""
"<p>For easier processing of the data returned by the online source, KMyMoney usually strips unused parts before it is parsed with the regular expressions. If matching of the fields relies on those items, then use this option to turn stripping off.</p>"
"\n"
"\n"
"<p>The following items are usually removed by stripping:\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>HTML tags such as <b>&lt;tag&gt;</b></li>"
"\n"
"<li>& encoded characters such as <b>&amp;nbsp;</b></li>"
"\n"
"<li>duplicate whitespace</li>"
"\n"
"</ul>"
"\n"
"</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipStripping)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:158
#, kde-format
msgid "Skip HTML stripping"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:165
#, kde-format
msgid "Identify by"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:177
#, kde-format
msgid "Create a new source entry for online quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:180
#, kde-format
msgid "Use this to create a new entry for online quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:183
#, kde-format
msgctxt "@action create new quote source"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:190
#, kde-format
msgid "Delete the selected source entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:193
#, kde-format
msgid "Use this to delete the selected online source entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:219
#, kde-format
msgid "Dumps CSV profile used for importing downloaded prices, which can be customized by user in CSV Importer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:222
#, kde-format
msgid "Dump CSV"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:229
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:696
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:517 kmymoney/views/ktagsview.ui:358
#, kde-format
msgid "Accepts the entered data and stores it"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:232
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:520 kmymoney/views/ktagsview.ui:361
#, kde-format
msgid "Use this to accept the modified data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:235
#, kde-format
msgctxt "@action update quotes from online quote source"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:123
#, kde-format
msgid "KMyMoney Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:127
#, kde-format
msgid "Payee Identifier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:131
#, kde-format
msgid "Online Banking Operations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsRegister)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:14
#, kde-format
msgid "Register settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:24
#, kde-format
msgctxt "@title The way in which items will be displayed"
msgid "Display"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:30
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:260
#, kde-format
msgid "Show a grid in the register"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowRegisterDetailed), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRegisterDetailed)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:40
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:256
#, kde-format
msgid "Show all register entries in full detail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:50
#, kde-format
msgid "Using the ledger lens shows the details for the transaction that has focus in the ledger. Usually, when using the transaction form, only a one line summary is displayed for each transaction as the details are shown in the form."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LedgerLens), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:53
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:88
#, kde-format
msgid "Use the ledger lens"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TransactionForm), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TransactionForm)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:63
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:96
#, kde-format
msgid "Show transaction form"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowNrField)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:70
#, kde-format
msgid "Always show a No. field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:80
#, kde-format
msgid "Draws a larger header above each group of transactions. The grouping depends on the current sort order."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:83
#, kde-format
msgid "Show group header between transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFiscalMarker)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:93
#, kde-format
msgid "Show header for the previous and current fiscal year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sorting)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:117
#, kde-format
msgid "Sorting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:124
#, kde-format
msgid "Normal view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:137
#, kde-format
msgid "Reconciliation view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:150
#, kde-format
msgid "Search view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:166
#, kde-format
msgid "Use the <i>left</i> and <i>right</i> buttons to add and remove sort options. Use the <i>up</i> and <i>down</i> buttons to modify the sort order. Double-Click a selected entry to toggle the sort order between <i>ascending</i> and <i>descending</i>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:177
#, kde-format
msgid "Data entry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CopyTypeToNr), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyTypeToNr)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:183
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:76
#, kde-format
msgid "Insert transaction type into No. field for new transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoIncCheckNumber), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoIncCheckNumber)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:190
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:25
#, kde-format
msgid "Auto increment check number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FocusChangeIsEnter), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusChangeIsEnter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:200
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:80
#, kde-format
msgid "Keep changes when selecting a different transaction/split"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnterMovesBetweenFields)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:207
#, kde-format
msgid "Use Enter to move between fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:217
#, kde-format
msgid "Mark this option, if you always want to match names e.g. for payees from the start. If unset, any substring is matched."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:220
#, kde-format
msgid "Match names from start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:227
#, kde-format
msgid "After entering the reconciliation data automatically detect the transactions that match that data (in some cases it might be not possible to do that)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:230
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:551
#, kde-format
msgid "Automatic reconciliation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:242
#, kde-format
msgid "Default reconciliation state"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (initialDateFieldCursorPosition), group (List Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_1)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:242
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:327
#, kde-format
msgid "Initial cursor position within the date field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:250
#, kde-format
msgid "Day"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:252
#, kde-format
msgid "Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation of an account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:256
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:46
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:90
#, kde-format
msgid "Not reconciled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:261
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:595
#, kde-format
msgctxt "@item reconciliation status"
msgid "Cleared"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReconciled)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:266
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:640
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:198
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:44
#, kde-format
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoFillTransaction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:292
#, kde-format
msgid "Autofill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:301
#, kde-format
msgid "Do not auto-fill transaction data at all."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:304
#, kde-format
msgid "No Autofill"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:313
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"Collect all transactions for the given payee. Treat all transactions that refer to the same category and have an amount with +/- X % as identical. If more than one transaction is found, a list of them is presented to the user.\n"
"\n"
"Selecting 0% will list all transactions."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:316
#, kde-format
msgid "Same transaction if amount differs less than percentage set below"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:387
#, kde-format
msgctxt "Same transaction if amount differs less than percent."
msgid "percent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:329
#, kde-format
msgid "The data of the last transaction assigned to the category used most often for this payee is autofilled into the transaction editor."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:332
#, kde-format
msgid "With previously most often used transaction for the payee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:351
#, kde-format
msgid "Same transaction if amount differes less than "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:359
#, kde-format
msgid "Same transaction if amount differs less than"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:358
#, kde-format
msgid "Two transactions are usually treated identical for autofill, if they refer the same accounts. They are treated as different transactions though, when their amount varies by more than the percentage given here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:361
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:390
#, kde-format
msgid "If this option is checked the memos from the previous transaction will be used otherwise the memos will not be considered when the transaction is autofilled."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:393
#, kde-format
msgid "Use memos from previous transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:420
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:428
#, kde-format
msgid "Match transactions within days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_matchInterval)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:438
#, kde-format
msgid "Search for matching transactions within the range of the posting date of the imported transaction +/- the number of given days."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:475
#, kde-format
msgid "Whenever a new payee is detected during import of a statement, the user will be asked to assign a default category for this user when this option is selected."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:478
#, kde-format
msgid "Ask for a new payee's default category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "Holiday region (region language)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsSchedules)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:17
#, kde-format
msgid "Schedule Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckSchedule)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:29
#, kde-format
msgid "Check schedules on startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedulePreview), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:48
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:57
#, kde-format
msgid "Enter transactions this number of days in advance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, processingDaysBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:71
#, kde-format
msgid "Processing Days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, calendarLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:77
#, kde-format
msgid "Use holiday calendar for region"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_holidayRegion)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:91
#, kde-format
msgctxt "@item no holiday region selected"
msgid "(None)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SchedulePreview), group (General Options)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:120
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:70
#, kde-format
msgid "Number of days to preview schedules in ledger"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitAdjustDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitDialog)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TestDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:14 kmymoney/views/ledgerview.ui:15
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continueBtn)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:58
#, kde-format
msgid "Continue to edit splits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:128
#, kde-format
msgid "Payer/Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:138
#, kde-format
msgid "Category/Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tagsLabel)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:250
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:624
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:486
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:76
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:157 kmymoney/views/newspliteditor.ui:120
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:179
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:96
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:154
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:285
#, kde-format
msgid "Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:435
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:477
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:882
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:908
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:933
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:958
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:963
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1065
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136
#, kde-format
msgid "Transfer from"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:437
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:479
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:879
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:910
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:960
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:967
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1053
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1063
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136
#, kde-format
msgid "Transfer to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:752
#, kde-format
msgid "Select autofill transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1232
#, kde-format
msgid "Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1606
#, kde-format
msgid ""
"Do you want to replace memo"
"<p><i>%1</i></p>"
"with memo"
"<p><i>%2</i></p>"
"in the other split?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1606
#, kde-format
msgid "Copy memo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:337
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:537
#, kde-format
msgid "<center>Processing schedule for %1.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"<center>Check number <b>%1</b> has already been used in account <b>%2</b>.</center>"
"<center>Do you want to replace it with the next available number?</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:342
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:542
#, kde-format
msgid "Duplicate number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:480
#, kde-format
msgid "This transaction has more than two splits and is originally based on a different currency (%1). Using this account to modify the transaction may result in rounding errors. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:482
#, kde-format
msgid "At least one of the selected transactions has more than two splits and is originally based on a different currency (%1). Using this account to modify the transactions may result in rounding errors. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:541
#, kde-format
msgid ""
"Check number <b>%1</b> has already been used in account <b>%2</b>."
"<center>Do you want to replace it with the next available number?</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:652
#, kde-format
msgid "Storing transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:694
#, kde-format
msgid "&Enter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:697
#, kde-format
msgid "Use this to enter the transaction into the ledger."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:698
#, kde-format
msgid "&Schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:700
#, kde-format
msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:701
#, kde-format
msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:703
#, kde-format
msgid ""
"The transaction you are about to enter has a post date in the future.<br/>"
"<br/>"
"Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:703
#, kde-format
msgctxt "Dialog caption for 'Enter or schedule' dialog"
msgid "Enter or schedule?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:787
#, kde-format
msgid "The balance of account <b>%1</b> dropped below the warning balance of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:793
#, kde-format
msgid "The balance of account <b>%1</b> dropped below the minimum balance of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:799
#, kde-format
msgid "The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit warning limit of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:805
#, kde-format
msgid "The balance of account <b>%1</b> dropped below the maximum credit limit of %2."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:41 kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:32
#, kde-format
msgid "GPG encryption"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:44
#, kde-format
msgid "Addressbook integration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:47
#, kde-format
msgid "Holiday regions integration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:50
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"KMyMoney, the Personal Finance Manager by KDE.\n"
"\n"
"Please consider contributing to this project with code and/or suggestions."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"KMyMoney, the Personal Finance Manager for KDE.\n"
"\n"
"Please consider contributing to this project with code and/or suggestions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:52
#, kde-format
msgid "(c) 2000-2018 The KMyMoney development team"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:73
#, kde-format
msgid "(c) 2000-2017 The KMyMoney development team"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"Compiled with the following optional features:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:69
#, kde-format
msgid "Compiled with the following settings:\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57
#, kde-format
msgid "Thomas Baumgart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57
#, kde-format
msgid "Core engine, Release Manager, Project admin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58
#, kde-format
msgid "Łukasz Wojniłowicz"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 kmymoney/kcreditswindow.cpp:59
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60 kmymoney/kcreditswindow.cpp:61
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:59
#, kde-format
msgid "Ralf Habacker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60
#, kde-format
msgid "Cristian Oneț"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Christian Dávid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63
#, kde-format
msgid "Michael Edwardes"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Michael Edwardes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 kmymoney/kcreditswindow.cpp:64
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 kmymoney/kcreditswindow.cpp:66
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 kmymoney/kcreditswindow.cpp:68
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Inactive member. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63
#, kde-format
msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64
#, kde-format
msgid "Alvaro Soliverez"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64
#, kde-format
msgid "Forecast, Reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65
#, kde-format
msgid "Ace Jones"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65
#, kde-format
msgid "Reporting logic, OFX Import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66
#, kde-format
msgid "Tony Bloomfield"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66
#, kde-format
msgid "Database backend, maintainer stable branch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Felix Rodriguez"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67
#, kde-format
msgid "Project Admin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "John C"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Fernando Vilas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Database backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71
#, kde-format
msgid "Jack Ostroff"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71
#, kde-format
msgid "Documentation and user support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72
#, kde-format
msgid "Kevin Tambascio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72
#, kde-format
msgid "Initial investment support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73
#, kde-format
msgid "Javier Campos Morales"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73
#, kde-format
msgid "Developer & Artist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74
#, kde-format
msgid "Robert Wadley"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74
#, kde-format
msgid "Icons & splash screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Laurent Montel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Patches and port to kde4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Wolfgang Rohdewald"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Patches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77
#, kde-format
msgid "Marko Käning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77
#, kde-format
msgid "Patches, packaging and KF5-CI for OS X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78
#, kde-format
msgid "Allan Anderson ✝"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78
#, kde-format
msgid "CSV import/export"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:385 kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:345
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:204
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:402
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Equity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:519
#, kde-format
msgid "The file has been changed, save it?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:753
#, kde-format
msgctxt "Update online accounts menu"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:799
#, kde-format
msgid "QIF Profile Editor..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:845
#, kde-format
msgid "KDE language settings..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:886
#, kde-format
msgid ""
"<p>The account \"%1\" was previously created as loan account but some information is missing.</p>"
"<p>The new loan wizard will be started to collect all relevant information.</p>"
"<p>Please use KMyMoney version 0.8.7 or later and earlier than version 0.9 to correct the problem.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:888
#, kde-format
msgid "Account problem"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:907
#, kde-format
msgid "Fix transactions"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:5469
#, kde-format
msgid "Deleting transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1282
#, kde-format
msgid "This is the consistency check log, use the context menu to copy or save it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1295
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1296
#, kde-format
msgid "Save to file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1373
#, kde-format
msgid "Backup..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1374
#, kde-format
msgid "Statement file..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1375 kmymoney/kmymoney.cpp:1376
#, kde-format
msgid "Account Template..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1377
#, kde-format
msgid "Personal Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1379
#, kde-format
msgid "Dump Memory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1381
#, kde-format
msgid "File-Information..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1385
#, kde-format
msgid "Find transaction..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3423
#, kde-format
msgid "Adjusting transactions..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1389
#, kde-format
msgid "Show Transaction Detail"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1390 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:252
#, kde-format
msgid "Hide reconciled transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1391 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:228
#, kde-format
msgid "Hide unused categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAllAccounts), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1392 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:236
#, kde-format
msgid "Show all accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1396
#, kde-format
msgid "New institution..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1397
#, kde-format
msgid "Edit institution..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1398
#, kde-format
msgid "Delete institution..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1402
#, kde-format
msgid "New account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1403
#, kde-format
msgid "Open ledger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1404
#, kde-format
msgid "Reconcile..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1405
#, kde-format
msgctxt "Finish reconciliation"
msgid "Finish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1406
#, kde-format
msgid "Postpone reconciliation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1407
#, kde-format
msgid "Edit account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1408
#, kde-format
msgid "Delete account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1409
#, kde-format
msgid "Close account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1410
#, kde-format
msgid "Reopen account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1411
#, kde-format
msgid "Transaction report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1412
#, kde-format
msgid "Show balance chart..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1413
#, kde-format
msgid "Map account..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:744
#, kde-format
msgid "Map to online account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1414
#, kde-format
msgid "Unmap account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1415
#, kde-format
msgid "Update account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1416
#, kde-format
msgid "Update all accounts..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNewCreditTransfer)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1417
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:94
#, kde-format
msgid "New credit transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1421
#, kde-format
msgid "New category..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1422
#, kde-format
msgid "Edit category..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1423
#, kde-format
msgid "Delete category..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1427
#, kde-format
msgid "Currencies..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1428
#, kde-format
msgid "Prices..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1429
#, kde-format
msgid "Update Stock and Currency Prices..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1430
#, kde-format
msgid "Consistency Check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1431
#, kde-format
msgid "Performance-Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1432
#, kde-format
msgid "Calculator..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1436
#, kde-format
msgid "Enable all messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1440
#, kde-format
msgid "&Show tip of the day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1444
#, kde-format
msgctxt "New transaction button"
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1445
#, kde-format
msgctxt "Edit transaction button"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1446
#, kde-format
msgctxt "Enter transaction"
msgid "Enter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1447
#, kde-format
msgctxt "Edit split button"
msgid "Edit splits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1448
#, kde-format
msgctxt "Cancel transaction edit"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1449
#, kde-format
msgctxt "Delete transaction"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1450
#, kde-format
msgctxt "Duplicate transaction"
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1451 kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:280
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1756
#, kde-format
msgctxt "Button text for match transaction"
msgid "Match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1452
#, kde-format
msgctxt "Accept 'imported' and 'matched' transaction"
msgid "Accept"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1453
#, kde-format
msgctxt "Toggle reconciliation flag"
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1454
#, kde-format
msgctxt "Mark transaction cleared"
msgid "Cleared"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1455
#, kde-format
msgctxt "Mark transaction reconciled"
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1456
#, kde-format
msgctxt "Mark transaction not reconciled"
msgid "Not reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1457
#, kde-format
msgctxt "Select all transactions"
msgid "Select all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1458 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:972
#, kde-format
msgid "Go to account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1459 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:970
#, kde-format
msgid "Go to payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1460
#, kde-format
msgid "Create scheduled transaction..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1736 kmymoney/kmymoney.cpp:1749
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1773
#, kde-format
msgid "Additional encryption keys to be used: %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1769
#, kde-format
msgid "Encryption key to be used"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1774
#, kde-format
msgid "Manage additional keys"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2314
#, kde-format
msgid "You cannot import GnuCash data into an existing file. Do you wish to save this file?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2326
#, kde-format
msgid "Importing a GnuCash file."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2329
#, kde-format
msgid ""
"*|GnuCash files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2368
#, kde-format
msgid ""
"*.xml|XML files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2560
#, kde-format
msgid "Create a new transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1461
#, kde-format
msgid "Assign next number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1462
#, kde-format
msgctxt "Combine transactions"
msgid "Combine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1463
#, kde-format
msgid "Copy splits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1465
#, kde-format
msgid "New investment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1466
#, kde-format
msgid "Edit investment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1467
#, kde-format
msgid "Delete investment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Online price update..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1469
#, kde-format
msgid "Manual price update..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1471
#, kde-format
msgid "New scheduled transaction"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2534 kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:193
#, kde-format
msgid "Scheduled transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1472
#, kde-format
msgid "Edit scheduled transaction"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3448
#, kde-format
msgid "Adjusting scheduled transactions..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1473
#, kde-format
msgid "Delete scheduled transaction"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4504
#, kde-format
msgid "Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1474
#, kde-format
msgid "Duplicate scheduled transaction"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:5484
#, kde-format
msgid "Duplicating transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1475
#, kde-format
msgid "Enter next transaction..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1476
#, kde-format
msgid "Skip next transaction..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1478
#, kde-format
msgid "New payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1479
#, kde-format
msgid "Rename payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1480
#, kde-format
msgid "Delete payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1481
#, kde-format
msgid "Merge payees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1483 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:736
#, kde-format
msgid "New tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1484
#, kde-format
msgid "Rename tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1485
#, kde-format
msgid "Delete tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1488
#, kde-format
msgid "Test new feature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1489
#, kde-format
msgid "Debug Traces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1491
#, kde-format
msgid "Debug Timers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1493
#, kde-format
msgid "Remove credit transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1494
#, kde-format
msgid "Edit credit transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1495
#, kde-format
msgid "Show log"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1650
#, kde-format
msgid "View back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1651
#, kde-format
msgid "View forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1982 kmymoney/kmymoney.cpp:2077
#, kde-format
msgid "No KMyMoneyFile open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2015 kmymoney/kmymoney.cpp:2017
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1343
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "Application is ready to use"
msgid "Ready."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2081
#, kde-format
msgid "Viewing personal data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2088
#, kde-format
msgid "Edit Personal Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2103
#, kde-format
msgid "Unable to store user information: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2111
#, kde-format
msgid "Importing account templates."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2365
#, kde-format
msgid "Importing an XML Statement."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2126
#, kde-format
msgid "Unable to import template(s)"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1798
#, kde-format
msgid "Unable to import template(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2134
#, kde-format
msgid "Exporting account templates."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2140
#, kde-format
msgid "Save as..."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:614
#, kde-format
msgid "Save as database..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2141
#, kde-format
msgid "KMyMoney template files (*.kmt);;All files (*)"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2181
#, kde-format
msgid ""
"*.kmt|KMyMoney template files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1250
#, kde-format
msgid "KMyMoney files (*.kmy *.xml);;All files"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1554
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:325
#, kde-format
msgid ""
"*.kmy *.xml|KMyMoney files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2186
#, kde-format
msgid "The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2186 kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:102
#, kde-format
msgid "File already exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2265
#, kde-format
msgid "The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2281
#, kde-format
msgid "The current implementation of the backup functionality only supports local files as source files. Your current source file is '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2283
#, kde-format
msgid "Local files only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2319
#, kde-format
msgid "Mounting %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2335
#, kde-format
msgid "Backup file for today exists on that device. Replace?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2335
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2341
#, kde-format
msgid "Writing %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2357
#, kde-format
msgid "Unmounting %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2389
#, kde-format
msgid "Error mounting device"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2404 kmymoney/kmymoney.cpp:2423
#, kde-format
msgctxt "Backup done"
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2405 kmymoney/kmymoney.cpp:2425
#, kde-format
msgid "File successfully backed up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2411
#, kde-format
msgid "Error copying file to device"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2427
#, kde-format
msgid "Error unmounting device"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2491
#, kde-format
msgid ""
"This account is a liability and if the opening balance represents money owed, then it should be negative. Negate the amount?\n"
"\n"
"Please click Yes to change the opening balance to %1,\n"
"Please click No to leave the amount as %2,\n"
"Please click Cancel to abort the account creation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2511
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:110
#, kde-format
msgid "Unable to add account: %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:7433
#, kde-format
msgid "Unable to setup online parameters for account '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2578
#, kde-format
msgid "Running automatic reconciliation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2691
#, kde-format
msgid "<p><b>%1</b> cannot be moved to institution <b>%2</b>. Reason: %3</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2704
#, kde-format
msgid "<p><b>%1</b> cannot be moved to <b>%2</b>. Reason: %3</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2793
#, kde-format
msgid "Untitled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2886
#, kde-format
msgid "Running consistency check..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2893
#, kde-format
msgid "Consistency check failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2903
#, kde-format
msgid "The consistency check has found no issues in your data. Details are presented below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2905
#, kde-format
msgid "The consistency check has found some issues in your data. Details are presented below. Those issues that could not be corrected automatically need to be solved by the user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2908
#, kde-format
msgid "Consistency check result"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2992
#, kde-format
msgid "Checking for overdue scheduled transactions..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3175
#, kde-format
msgid "You must first select a KMyMoney file before you can import a statement."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3180
#, kde-format
msgid "Importing a statement via Web Connect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3190
#, kde-format
msgid "Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following error: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3190 kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:811
#, kde-format
msgid "Importing error"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3195 kmymoney/kmymoney.cpp:3225
#, kde-format
msgid "The statements have been processed with the following results:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3215
#, kde-format
msgid "All messages have been enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3215
#, kde-format
msgid "All messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3236
#, kde-format
msgid "Auto saving..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3244
#, kde-format
msgid "The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. Do you want to create it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3343
#, kde-format
msgid "Creating new document..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3401
#, kde-format
msgid "Couldn't create a new file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3412
#, kde-format
msgid "Open a file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3426
#, kde-format
msgid "Couldn't find any plugin for opening storage."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3430
#, kde-format
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3443
#, kde-format
msgid "Loading file..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2226
#, kde-format
msgid "Importing file..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:2479
#, kde-format
msgid "Exporting file..."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1566
#, kde-format
msgid "Closing window..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3449
#, kde-format
msgid "<p>File <b>%1</b> is already opened in another instance of KMyMoney</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3449
#, kde-format
msgid "Duplicate open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3454
#, kde-format
msgid "<p><b>%1</b> is either an invalid filename or the file does not exist. You can open another file or create a new one.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3454
#, kde-format
msgid "File not found"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3465
#, kde-format
msgid "Adjusting budgets..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3482
#, kde-format
msgid "Cannot open file as requested."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1382
#, kde-format
msgid "Cannot open file as requested. Error was: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3488
#, kde-format
msgid "Could not read your data source. Please check the KMyMoney settings that the necessary plugin is enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3498
#, kde-format
msgid "Saving file..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3507
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete category <b>%1</b>?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3510 kmymoney/kmymoney.cpp:3562
#, kde-format
msgid "Failed to save your storage."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3514
#, kde-format
msgid "Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3516
#, kde-format
msgid "Couldn't find suitable plugin to save your storage."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3522
#, kde-format
msgid "Saving file as...."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1433
#, kde-format
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:1526
#, kde-format
msgid "Saving file to database..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3525
#, kde-format
msgid "Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or only the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-categories will be made sub-categories of <b>%2</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3538
#, kde-format
msgid "Couldn't find any plugin for saving storage."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3579
#, kde-format
msgid "Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:3589
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to delete account <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4231
#, kde-format
msgid "You have closed this account. It remains in the system because you have transactions which still refer to it, but it is not shown in the views. You can make it visible again by going to the View menu and selecting <b>Show all accounts</b> or by deselecting the <b>Do not show closed accounts</b> setting."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4378
#, kde-format
msgid "You have entered a scheduled transaction date of <b>%1</b>. Because the scheduled transaction was last paid on <b>%2</b>, KMyMoney will automatically adjust the scheduled transaction date to the next date unless the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4494
#, kde-format
msgid "Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>%2</b>?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4663
#, kde-format
msgid "Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4990
#, kde-format
msgid "Do you want to add <b>%1</b> as tag?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:5283
#, kde-format
msgid "Budget <numid>%1</numid>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:5293
#, kde-format
msgid "Budget <numid>%1</numid> (<numid>%2</numid>)"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoney.cpp:5434
#, kde-format
msgid "Please be aware that changes made in the following dialog affect all KDE applications not only KMyMoney."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (import)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:8 kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (export)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonExport)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:15 kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:66
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:344
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:73
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:410
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:105
#, kde-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (institution)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:36
#, kde-format
msgid "&Institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (account)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:42
#, kde-format
msgid "&Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (category)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:64
#, kde-format
msgid "&Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transaction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:71
#, kde-format
msgid "&Transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu)
#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:78 kmymoney/kmymoneyui.rc:209
#, kde-format
msgid "Mark transaction as..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu)
#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:79 kmymoney/kmymoneyui.rc:210
#, kde-format
msgid "Mark transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (kmmtools)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:96 kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.rc:9
#, kde-format
msgid "T&ools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (account_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:116
#, kde-format
msgid "Account options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (category_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:140
#, kde-format
msgid "Category options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (currency_context_menu)
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:242
#, kde-format
msgid "Currency options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (institution_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:147
#, kde-format
msgid "Institution options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (payee_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:155
#, kde-format
msgid "Payee options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (price_context_menu)
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:249
#, kde-format
msgid "Price options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tag_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:162
#, kde-format
msgid "Tag options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (budget_context_menu)
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:177
#, kde-format
msgid "Budget options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (investment_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:168
#, kde-format
msgid "Investment options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (schedule_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:181
#, kde-format
msgid "Scheduled transactions options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transaction_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:196
#, kde-format
msgid "Transaction options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:204
#, kde-format
msgid "Move transaction to..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:205
#, kde-format
msgid "Select account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (onlinejob_context_menu)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:224
#, kde-format
msgid "Credit transfer options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:235
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:81 kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:747
#, kde-format
msgid "Certificate of Deposit"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:85 kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:753
#, kde-format
msgid "Money Market"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:97 kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:771
#, kde-format
msgid "Investment Loan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:108
#, kde-format
msgid "&New Schedule..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:110
#, kde-format
msgid "Create a new schedule."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:111
#, kde-format
msgid "Use this to create a new schedule."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:120
#, kde-format
msgid "Filter out accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:121
#, kde-format
msgid "Use this to filter out accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewPaymentsWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:127 kmymoney/views/khomeview_p.h:593
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:614
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:106
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:48
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:128
#, kde-format
msgid "Preferred accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:129
#, kde-format
msgid "Payment accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:130
#, kde-format
msgid "Favorite reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:131
#, kde-format
msgid "Forecast (schedule)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:132
#, kde-format
msgid "Net worth forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:133
#, kde-format
msgid "Forecast (history)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:134
#, kde-format
msgid "Assets and Liabilities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:135
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2100
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:188
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:148
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1425
#, kde-format
msgid "Budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:136
#, kde-format
msgid "CashFlow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation state 'Not reconciled'"
msgid "Not reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:431
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:45
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation state 'Cleared'"
msgid "Cleared"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation state 'Reconciled'"
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation state 'Frozen'"
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:440 kmymoney/widgets/transaction.cpp:722
#, kde-format
msgctxt "Unknown reconciliation state"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:448 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag C"
msgid "C"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:451 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag R"
msgid "R"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:454 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag F"
msgid "F"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "Flag for unknown reconciliation state"
msgid "?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:494
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:119
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:91
#, kde-format
msgctxt "Go to next page of the wizard"
msgid "&Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:587
#, kde-format
msgid "Prices Importer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:597
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to remove the currency <b>%1</b> from the file?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:598
#, kde-format
msgid ""
"<p>All exchange rates for currency <b>%1</b> will be lost.</p>"
"<p>Do you still want to continue?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:602
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to remove the %1 <b>%2</b> from the file?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:603
#, kde-format
msgid ""
"<p>All price quotes for %1 <b>%2</b> will be lost.</p>"
"<p>Do you still want to continue?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:607
#, kde-format
msgid "Delete security"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:615
#, kde-format
msgid "Delete prices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:685 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:675
#, kde-format
msgid "New Payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:687
#, kde-format
msgid "<qt>Do you want to add <b>%1</b> as payer/receiver?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:721
#, kde-format
msgid "Unable to add payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:732 kmymoney/views/ktagsview.cpp:596
#, kde-format
msgid "New Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:734
#, kde-format
msgid "<qt>Do you want to add <b>%1</b> as tag?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:768
#, kde-format
msgid "Unable to add tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:784 kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:144
#, kde-format
msgid "Cannot add institution: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/kstartuplogo.cpp:49
#, kde-format
msgid "Loading %1..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:74
#, kde-format
msgid "https://kmymoney.org/"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:101
#, kde-format
msgid "language to be used"
msgstr ""
#. i18n("language to be used"));
#. parser.addOption(langOption);
#. no file
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:104
#, kde-format
msgid "do not open last used file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:108
#, kde-format
msgid "enable performance timers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:112
#, kde-format
msgid "do not globally catch uncaught exceptions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:118
#, kde-format
msgid "turn on program traces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/main.cpp:122
#, kde-format
msgid "dump the names of all defined QAction objects to stdout and quit"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:109
#, kde-format
msgid "dump the names of all defined KAction objects to stdout and quit"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:127
#, kde-format
msgid "The monetary decimal symbol is not correctly set in the KDE System Settings module Country/Region & Language. Please set it to a reasonable value and start KMyMoney again."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:127
#, kde-format
msgid "Invalid settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:128
#, kde-format
msgid "file to open"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/main.cpp:231
#, kde-format
msgid "Another instance of KMyMoney is already running. Do you want to quit?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:232
#, kde-format
msgid "Uncaught error. Please report the details to the developers"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/main.cpp:234
#, kde-format
msgid "%1 in file %2 line %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:580
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:347
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:348
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:604
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:365
#, kde-format
msgid "Asset accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:610
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:373
#, kde-format
msgid "Liability accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:616
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:140
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:381
#, kde-format
msgid "Income categories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:622
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:142
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:392
#, kde-format
msgid "Expense categories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:628
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:403
#, kde-format
msgid "Equity accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:775
#, kde-format
msgctxt "Column heading for category in tax report"
msgid "Tax"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:777
#, kde-format
msgctxt "Column heading for VAT category"
msgid "VAT"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "Column heading for Cost Center"
msgid "CC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:781
#, kde-format
msgid "Total Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:783
#, kde-format
msgid "Posted Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:785
#, kde-format
msgid "Total Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:789
#, kde-format
msgctxt "IBAN, SWIFT, etc."
msgid "Sort Code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:1126
#, kde-format
msgid "Accounts with no institution assigned"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/costcentermodel.cpp:91
#, kde-format
msgid "Cost center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:454
#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:345
#: kmymoney/widgets/accountsviewproxymodel.cpp:105
#, kde-format
msgid "Displayed columns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:110 kmymoney/widgets/register.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Cheque Number"
msgid "No."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "CC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:118
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:361
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:30
#, kde-format
msgid "Detail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:122 kmymoney/widgets/register.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "Payment made from account"
msgid "Payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:124 kmymoney/widgets/register.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Deposit into account"
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:65 kmymoney/widgets/register.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "Payment made with credit card"
msgid "Charge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:69
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:95 kmymoney/widgets/register.cpp:320
#: kmymoney/widgets/register.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "Decrease of asset/liability value"
msgid "Decrease"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:73
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:91 kmymoney/widgets/register.cpp:321
#: kmymoney/widgets/register.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "Increase of asset/liability value"
msgid "Increase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:87 kmymoney/widgets/register.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "Payment towards credit card"
msgid "Payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag empty"
msgid "Not reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag C"
msgid "Cleared"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag R"
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation flag F"
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:96
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:264
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:393
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:458
#, kde-format
msgid "*** UNASSIGNED ***"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:122
#, kde-format
msgctxt "Credit suffix"
msgid "Cr."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:124
#, kde-format
msgctxt "Debit suffix"
msgid "Dr."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/payeeidentifiercontainermodel.cpp:46
#: kmymoney/mymoney/payeeidentifier/payeeidentifiercontainermodel.cpp:49
#: kmymoney/mymoney/payeeidentifiermodel.cpp:105
#, kde-format
msgid "The plugin to show this information could not be found."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_payeeTab)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_payeesView)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPayee)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, payeeTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/payeesmodel.cpp:91
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:55
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:21
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:68
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:250
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:622
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:268
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:84
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:445
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:487
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:44
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:76
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:79
#, kde-format
msgid "Payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:279
#, kde-format
msgid "Market"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:283
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:81
#, kde-format
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:122
#, kde-format
msgid "Cost Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/models/splitmodel.cpp:126
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:108
#, kde-format
msgid "Account %1 contains an opening balance. Please use KMyMoney version 0.8 or later and earlier than version 0.9 to correct the problem."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "Brokerage (suffix for account names)"
msgid "Brokerage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Checking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:509
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Savings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Cash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Loan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:517
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Certificate of Deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:519
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Investment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:521
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Money Market"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:523
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Asset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:525
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Liability"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:527
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:529
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Income"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:531
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Expense"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:533
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Investment Loan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:535
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Stock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Equity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:539
#, kde-format
msgctxt "Account type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:780
#, kde-format
msgctxt "Unknown account type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:744
#, kde-format
msgid "Cannot remove transaction that references a closed account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:884 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:885
#, kde-format
msgid "Loan payout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1865 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1894
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1913 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1927
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1950 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1971
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1991
#, kde-format
msgid "* Problem with account '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1866
#, kde-format
msgid " * Loop detected between this account and account '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1867
#, kde-format
msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1899
#, kde-format
msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1900 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1930
#, kde-format
msgid " New parent account is the top level account '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1916
#, kde-format
msgid " * Parent account '%1' does not contain '%2' as sub-account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1929
#, kde-format
msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1952
#, kde-format
msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1953
#, kde-format
msgid " The child account list will be reconstructed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1973
#, kde-format
msgid " * The payee with id %1 referenced by the loan does not exist anymore."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1974
#, kde-format
msgid " The payee will be removed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1993
#, kde-format
msgid " * Older versions of KMyMoney stored an OFX password for this account in cleartext."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1994
#, kde-format
msgid " Please open it in the account editor (Account/Edit account) once and press OK."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1995
#, kde-format
msgid " This will store the password in the KDE wallet and remove the cleartext version."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2004
#, kde-format
msgid " * Unable to update account data in engine."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2011
#, kde-format
msgid "* Reconstructing the child lists for"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2043
#, kde-format
msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2061
#, kde-format
msgid " * Payee %1 recreated with fixed id"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2099
#, kde-format
msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2121
#, kde-format
msgid " * Opening date of Account '%1' cannot be changed to support transaction '%2' post date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2129
#, kde-format
msgid " * Transaction '%1' post date '%2' is older than opening date '%4' of account '%3'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2132
#, kde-format
msgid " Account opening date updated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2146
#, kde-format
msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2149
#, kde-format
msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2155
#, kde-format
msgid " * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. Please fix manually."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2164
#, kde-format
msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2178
#, kde-format
msgid " * Transaction '%1' has an invalid post date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2179
#, kde-format
msgid " The post date was updated to '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2213
#, kde-format
msgid " * Transaction '%1' has a post date '%2' before one of the referenced account's opening date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2214
#, kde-format
msgid " Referenced accounts: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2215
#, kde-format
msgid " The post date was not updated to '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2236
#, kde-format
msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2242
#, kde-format
msgid " * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2243
#, kde-format
msgid " Shares set to value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2251
#, kde-format
msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2264
#, kde-format
msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2267
#, kde-format
msgid " * value set to shares in split in schedule '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2273
#, kde-format
msgid " * Split %2 in schedule '%1' contains a reference to invalid account %3. Please fix manually."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2296
#, kde-format
msgid " * Payee id updated in report '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2313
#, kde-format
msgid " * Payee '%1' removed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2385
#, kde-format
msgid "* Potential problem with investments/currencies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2390
#, kde-format
msgid " * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date '%3'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2391
#, kde-format
msgid " Please enter a price for the currency on or before the opening date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2393
#, kde-format
msgid " * The investment '%1' has no price set for the opening date '%2'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2394
#, kde-format
msgid " Please enter a price for the investment on or before the opening date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2414
#, kde-format
msgid "* Problem with budget '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2416
#, kde-format
msgid " * The account with id %1 referenced by the budget does not exist anymore."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2417
#, kde-format
msgid " The account reference will be removed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2431
#, kde-format
msgid "Finished: data is consistent."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2433
#, kde-format
msgid "%1 problem corrected."
msgid_plural "%1 problems corrected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2434
#, kde-format
msgid "%1 problem still present."
msgid_plural "%1 problems still present."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2437
#, kde-format
msgctxt "%1 is a string, e.g. 7 problems corrected; %2 is a string, e.g. 3 problems still present"
msgid "Finished: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2646
#, kde-format
msgid "Austrian Schilling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2647
#, kde-format
msgid "German Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2648
#, kde-format
msgid "French Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2649
#, kde-format
msgid "Italian Lira"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2650
#, kde-format
msgid "Spanish Peseta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2651
#, kde-format
msgid "Dutch Guilder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2652
#, kde-format
msgid "Belgian Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2653
#, kde-format
msgid "Luxembourg Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2654
#, kde-format
msgid "Portuguese Escudo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2655
#, kde-format
msgid "Irish Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2656
#, kde-format
msgid "Finnish Markka"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2657
#, kde-format
msgid "Greek Drachma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2660
#, kde-format
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2662
#, kde-format
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2664
#, kde-format
msgid "Russian Ruble (old)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2666
#, kde-format
msgid "Slovenian Tolar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2669
#, kde-format
msgid "Turkish Lira (old)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2672
#, kde-format
msgid "Maltese Lira"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2673
#, kde-format
msgid "Cyprus Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2676
#, kde-format
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2679 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2794
#, kde-format
msgid "Mozambique Metical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2682 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2705
#, kde-format
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2685
#, kde-format
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2688
#, kde-format
msgid "Belarusian Ruble (old)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2695
#, kde-format
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2696
#, kde-format
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2697
#, kde-format
msgid "Netherland Antillian Guilder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2698
#, kde-format
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2699
#, kde-format
msgid "Andorran Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2700
#, kde-format
msgid "Andorran Peseta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2701
#, kde-format
msgid "Angolan New Kwanza"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2702
#, kde-format
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2703
#, kde-format
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2704
#, kde-format
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2706
#, kde-format
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2707
#, kde-format
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2708
#, kde-format
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2709
#, kde-format
msgid "Barbados Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2710
#, kde-format
msgid "Bitcoin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2711
#, kde-format
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2712
#, kde-format
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2713
#, kde-format
msgid "Bermudian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2714
#, kde-format
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2715
#, kde-format
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2716
#, kde-format
msgid "Bosnian Convertible Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2717
#, kde-format
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2718
#, kde-format
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2719
#, kde-format
msgid "British Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2720
#, kde-format
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2721
#, kde-format
msgid "Bulgarian Lev (new)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2722
#, kde-format
msgid "Burundi Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2723
#, kde-format
msgid "CFA Franc BEAC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2724
#, kde-format
msgid "CFA Franc BCEAO"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2725
#, kde-format
msgid "CFP Franc Pacifique"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2726
#, kde-format
msgid "Cambodia Riel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2727
#, kde-format
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2728
#, kde-format
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2729
#, kde-format
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2730
#, kde-format
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2731
#, kde-format
msgid "Chinese Yuan Renminbi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2732
#, kde-format
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2733
#, kde-format
msgid "Comoros Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2734
#, kde-format
msgid "Costa Rican Colon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2735
#, kde-format
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2736
#, kde-format
msgid "Cuban Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2737
#, kde-format
msgid "Cuban Convertible Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2738
#, kde-format
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2739
#, kde-format
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2740
#, kde-format
msgid "Djibouti Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2741
#, kde-format
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2742
#, kde-format
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2743
#, kde-format
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2744
#, kde-format
msgid "El Salvador Colon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2745
#, kde-format
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2746
#, kde-format
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2747
#, kde-format
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2748
#, kde-format
msgid "Euro"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2749
#, kde-format
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2750
#, kde-format
msgid "Fiji Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2751
#, kde-format
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2752
#, kde-format
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2753
#, kde-format
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2754
#, kde-format
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2755
#, kde-format
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2756
#, kde-format
msgid "Guinea-Bissau Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2757
#, kde-format
msgid "Guyanan Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2758
#, kde-format
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2759
#, kde-format
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2760
#, kde-format
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2761
#, kde-format
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2762
#, kde-format
msgid "Iceland Krona"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2763
#, kde-format
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2764
#, kde-format
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2765
#, kde-format
msgid "Iranian Rial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2766
#, kde-format
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2767
#, kde-format
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2768
#, kde-format
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2769
#, kde-format
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2770
#, kde-format
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2771
#, kde-format
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2772
#, kde-format
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2773
#, kde-format
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2774
#, kde-format
msgid "Kyrgyzstan Som"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2775
#, kde-format
msgid "Laos Kip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2776
#, kde-format
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2777
#, kde-format
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2778
#, kde-format
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2779
#, kde-format
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2780
#, kde-format
msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2781
#, kde-format
msgid "Macau Pataca"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2782
#, kde-format
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2783
#, kde-format
msgid "Malagasy Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2784
#, kde-format
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2785
#, kde-format
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2786
#, kde-format
msgid "Maldive Rufiyaa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2787
#, kde-format
msgid "Mali Republic Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2788
#, kde-format
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2789
#, kde-format
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2790
#, kde-format
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2791
#, kde-format
msgid "Moldavian Leu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2792
#, kde-format
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2793
#, kde-format
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2795
#, kde-format
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2796
#, kde-format
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2797
#, kde-format
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2798
#, kde-format
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2799
#, kde-format
msgid "Nicaraguan Cordoba Oro"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2800
#, kde-format
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2801
#, kde-format
msgid "North Korean Won"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2802
#, kde-format
msgid "Norwegian Kroner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2803
#, kde-format
msgid "Omani Rial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2804
#, kde-format
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2805
#, kde-format
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2806
#, kde-format
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2807
#, kde-format
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2808
#, kde-format
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2809
#, kde-format
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2810
#, kde-format
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2811
#, kde-format
msgid "Qatari Rial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2812
#, kde-format
msgid "Romanian Leu (new)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2813
#, kde-format
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2814
#, kde-format
msgid "Rwanda Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2815
#, kde-format
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2816
#, kde-format
msgid "Sao Tome and Principe Dobra"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2817
#, kde-format
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2818
#, kde-format
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2819
#, kde-format
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2820
#, kde-format
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2821
#, kde-format
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2822
#, kde-format
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2823
#, kde-format
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2824
#, kde-format
msgid "South African Rand"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2825
#, kde-format
msgid "South Korean Won"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2826
#, kde-format
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2827
#, kde-format
msgid "St. Helena Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2828
#, kde-format
msgid "Sudanese Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2829
#, kde-format
msgid "Suriname Guilder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2830
#, kde-format
msgid "Swaziland Lilangeni"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2831
#, kde-format
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2832
#, kde-format
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2833
#, kde-format
msgid "Syrian Pound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2834
#, kde-format
msgid "Taiwan Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2835
#, kde-format
msgid "Tajikistan Somoni"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2836
#, kde-format
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2837
#, kde-format
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2838
#, kde-format
msgid "Tongan Pa'anga"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2839
#, kde-format
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2840
#, kde-format
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2841
#, kde-format
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2842
#, kde-format
msgid "Turkmenistan Manat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2843
#, kde-format
msgid "US Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2844
#, kde-format
msgid "Uganda Shilling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2845
#, kde-format
msgid "Ukraine Hryvnia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2846
#, kde-format
msgid "Unidad de Fometo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2847
#, kde-format
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2848
#, kde-format
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2849
#, kde-format
msgid "Uzbekistani Sum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2850
#, kde-format
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2851
#, kde-format
msgid "Venezuelan Bolivar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2852
#, kde-format
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2853
#, kde-format
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2854
#, kde-format
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2866
#, kde-format
msgid "Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2867
#, kde-format
msgid "Palladium"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2868
#, kde-format
msgid "Platinum"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2869
#, kde-format
msgid "Silver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:3362
#, kde-format
msgid "Opening Balances"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:881
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:924
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Any"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:884
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:929
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Once"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:886
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:937
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Daily"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:888
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:948
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Weekly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:890
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Fortnightly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:892
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:951
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every other week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:894
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:968
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every half month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:896
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:954
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every three weeks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:898
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:957
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every four weeks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:900
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:940
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every thirty days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:902
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:976
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:904
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:960
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every eight weeks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:906
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:979
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every two months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:908
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:982
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every three months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:910
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:912
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:985
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every four months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:914
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:988
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Twice yearly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:916
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:996
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Yearly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:918
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:999
#, kde-format
msgctxt "Frequency of schedule"
msgid "Every other year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1009
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Any"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1012
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Once"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1014
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1016
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1018
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Half-month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1020
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1022
#, kde-format
msgctxt "Schedule occurrence period"
msgid "Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1032
#, kde-format
msgctxt "Scheduled transaction type"
msgid "Bill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1035
#, kde-format
msgctxt "Scheduled transaction type"
msgid "Deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1038
#, kde-format
msgctxt "Scheduled transaction type"
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1041
#, kde-format
msgctxt "Scheduled transaction type"
msgid "Loan payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1045
#, kde-format
msgctxt "Scheduled transaction type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1057
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Direct debit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1060
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Direct deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1063
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Manual deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1066
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1069
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Write check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1072
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Standing order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1075
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Bank transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1078
#, kde-format
msgctxt "Scheduled Transaction payment type"
msgid "Any (Error)"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1199
#, kde-format
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:247
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "Security type"
msgid "Stock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:249
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "Security type"
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:251
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "Security type"
msgid "Bond"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "Security type"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "Security type"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:175
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "Security type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:265
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:267
#, kde-format
msgid "Floor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:269
#, kde-format
msgid "Ceil"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:271
#, kde-format
msgid "Truncate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:273
#, kde-format
msgid "Promote"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:275
#, kde-format
msgid "HalfDown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:277
#, kde-format
msgid "HalfUp"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:279
#, kde-format
msgid "Round"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:281
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/onlinetasks/unavailabletask/tasks/unavailabletask.cpp:30
#, kde-format
msgid "Could not load responsible plugin to view this task."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation status 'Not Reconciled'"
msgid "not reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation status 'Cleared'"
msgid "cleared"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation status 'Reconciled'"
msgid "reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation status 'Frozen'"
msgid "frozen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "Reconciliation status unknown"
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/bicvalidator.cpp:59
#, kde-format
msgid "A valid BIC is 8 or 11 characters long."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/bicvalidator.cpp:62
#, kde-format
msgid "The given BIC is not assigned to any credit institute."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/ibanbicitemdelegate.cpp:90
#, kde-format
msgid "IBAN & BIC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/ibanvalidator.cpp:73
#, kde-format
msgid "This IBAN is too short."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/ibanandbic/widgets/ibanvalidator.cpp:76
#, kde-format
msgid "This IBAN is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/nationalaccount/ui/nationalaccountdelegate.cpp:90
#, kde-format
msgid "National Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, accountNumberEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/nationalaccount/ui/nationalaccountedit.ui:17
#, kde-format
msgid "account number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, institutionCodeEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/payeeidentifier/nationalaccount/ui/nationalaccountedit.ui:24
#, kde-format
msgid "institution code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "It's about printing bank checks"
msgid "Check printing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:82
#, kde-format
msgid "Print check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 0"
msgid "zero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 1"
msgid "one"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 2"
msgid "two"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 3"
msgid "three"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 4"
msgid "four"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 5"
msgid "five"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 6"
msgid "six"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 7"
msgid "seven"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 8"
msgid "eight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 9"
msgid "nine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 10"
msgid "ten"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 11"
msgid "eleven"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 12"
msgid "twelve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 13"
msgid "thirteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 14"
msgid "fourteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 15"
msgid "fifteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 16"
msgid "sixteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 17"
msgid "seventeen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 18"
msgid "eighteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "@item the number 19"
msgid "nineteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 20"
msgid "twenty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 30"
msgid "thirty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 40"
msgid "forty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 50"
msgid "fifty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 60"
msgid "sixty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 70"
msgid "seventy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 80"
msgid "eighty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "@item the number 90"
msgid "ninety"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@item the number 1000"
msgid "thousand"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@item the number 1,000,000"
msgid "million"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@item the number 1,000,000,000"
msgid "billion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@item This comes after the hundred value digit"
msgid " hundred"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@item This comes after the hunder text if the tens unit is different from 0"
msgid " and "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@item Appears last as separator"
msgid " and "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "@item Separator"
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "@label The first argument is the amount in words, the second is the fractional part and the third is the denominator of the fractional part"
msgid "%1 and %2/%3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (checkTemplateFile), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "The check template file which defines the way the printed check will look."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (printedChecks), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:13
#, kde-format
msgid "A list containing the id's of already printed checks."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:20
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:26
#, kde-format
msgid "Icalendar export settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, check_template_file)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:36
#, kde-format
msgid "Check template file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:68
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:75
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:67
#, kde-format
msgid "Start operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:69
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:76
#, kde-format
msgid "Use this to start the export operation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonBrowse)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:72
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:87
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:79
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:127
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:71
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:67
#, kde-format
msgid "&Browse..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:74
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:81
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:73
#, kde-format
msgid "Select filename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:75
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:82
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:74
#, kde-format
msgid "Use this to select a filename to export to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:184
#, kde-format
msgid "There are no entries in this account.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:185
#, kde-format
msgid "Invalid account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CsvExportDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Csv Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:37
#, kde-format
msgid ""
"From this dialog you are able to export transactions to a comma separated file, (known as a CSV file, because of the extension). However, you are able to specify an alternative separator below. Please enter the path to the CSV file or select it by clicking on the Browse button.\n"
"\n"
"You can choose the file's path, and the account. Choose Account to export all the transactions between the specified dates, or just choose to export Categories."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileExport)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:74
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:114
#, kde-format
msgid "File to export to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:104
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:140
#, kde-format
msgid "Account to export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxContents)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:150
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:226
#, kde-format
msgid "Contents to Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonAccount)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:171
#, kde-format
msgid "Acco&unt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonCategories)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:178
#, kde-format
msgid "Ca&tegories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxDates)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:194
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:264
#, kde-format
msgid "Date Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:214
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:324
#, kde-format
msgid "Start on:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:239
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:302
#, kde-format
msgid "End on:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxSeparator)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:263
#, kde-format
msgid "Field Separator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:270
#, kde-format
msgid "Comma (,)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:275
#, kde-format
msgid "Semicolon (;)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:280
#, kde-format
msgid "Tab (\\t)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:45
#, kde-format
msgid "CSV exporter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:61
#, kde-format
msgid "&CSV..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "CSV Exporter dialog title"
msgid "CSV Exporter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:102
#, kde-format
msgid "<qt>The file <b>%1</b> already exists. Do you really want to overwrite it?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:85
#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Unexpected exception '%1'"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:85
#, kde-format
msgid "Unexpected exception '%1' thrown in %2, line %3 caught in MyMoneyCsvWriter::write()"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:89
#, kde-format
msgid "Export completed.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:92
#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:89
#, kde-format
msgid "Unable to open file '%1' for writing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:106
#, kde-format
msgid "Account Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110
#, kde-format
msgid "Action/Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115
#, kde-format
msgid "Account/Cat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n"
"Date '%2', Payee '%3'.\n"
"Transaction dropped.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:184
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:361
#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:363
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:643
#, kde-format
msgid "Invalid transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245
#, kde-format
msgid "splitCategory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245
#, kde-format
msgid "splitMemo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245
#, kde-format
msgid "splitAmount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:359
#, kde-format
msgid ""
"Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n"
"Date '%2', Amount '%3'.\n"
"Transaction dropped.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditDebit)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:57
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:67
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:98
#, kde-format
msgid "Debit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditCredit)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:58
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:54
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:85
#, kde-format
msgid "Credit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:146
#, kde-format
msgid ""
"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</center>"
"<center>If you wish to copy the Payee data to the memo field, click 'Yes'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1762
#, kde-format
msgid ""
"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</center>"
"<center>If you wish to copy the Memo data to the Payee field, click 'Yes'.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:286
#, kde-format
msgid ""
"<center>Field name not recognised.</center>"
" "
"<center>'<b>%1</b>'</center>"
" Please re-enter your column selections."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:287
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:996
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1068
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:415
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:436
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147
#, kde-format
msgid "CSV import"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:299
#, kde-format
msgid "Add New Profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:300
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:464
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:163
#, kde-format
msgid ""
"The '<b>%1</b>' field already has this column selected. "
"<center>Please reselect both entries as necessary.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1786
#, kde-format
msgid ""
"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</center>"
"<center>Please reselect both entries as necessary.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:324
#, kde-format
msgid ""
"<center>The %1 field contains '%2'</center>"
"<center>and the %3 field contains '%4'.</center>"
"<center>Please choose which you wish to accept.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1501
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:2015
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1833
#, kde-format
msgid ""
"<center>The start line is greater than the end line.\n"
"</center>"
"<center>Please correct your settings.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:331
#, kde-format
msgid "CSV invalid field values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:332
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:333
#, kde-format
msgid "Accept %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:508
#, kde-format
msgid "Please select a profile type and enter a profile name."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:601
#, kde-format
msgid ""
"*.csv *.PRN *.txt | CSV Files\n"
" *|All files"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1125
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1208
#, kde-format
msgid ""
"<center>Row number %1 does not have the expected number of columns.</center>"
"<center>This might not be a problem, but it may be a header line.</center>"
"<center>You may accept all similar items, or just this one, or cancel.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1129
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1582
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1620
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1212
#, kde-format
msgid "Accept All"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1130
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1583
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1621
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Accept This"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1158
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1232
#, kde-format
msgid ""
"<center>An invalid date has been detected during import.</center>"
"<center><b>'%1'</b></center>"
"Please check that you have set the correct date format,\n"
"<center>and start and end lines.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1198
#, kde-format
msgid "Enter debit flag column number"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1207
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1562
#, kde-format
msgid ""
"An invalid column was entered.\n"
"Must be between 1 and %1."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1285
#, kde-format
msgid ""
"<center>The columns selected are invalid.</center>"
"There must an amount or debit and credit fields, plus date and payee fields."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1288
#, kde-format
msgid "<center>You possibly need to check the start and end line settings, or reset 'Skip setup'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1356
#, kde-format
msgid ""
"<center>On row '%5', the '%1' field contains '%2', and the '%3' field contains '%4'.</center>"
"<center>This combination is not valid.</center>"
"<center>If you wish for just this zero field to be cleared, click 'Clear this'.</center>"
"<center>Or, if you wish for all such zero fields to be cleared, click 'Clear all'.</center>"
"<center>Otherwise, click 'Cancel'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1362
#, kde-format
msgid "Clear this"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1363
#, kde-format
msgid "Clear all"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1427
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1699
#, kde-format
msgid ""
"The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the current date format setting of \"%2.\"\n"
"\n"
"Pressing 'Continue' will assign today's date to the transaction. Pressing 'Cancel'' will abort the import operation. You can then restart the import and select a different date format."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1514
#, kde-format
msgid "<center>There must an amount or debit and credit fields, plus date and payee fields.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1516
#, kde-format
msgid "<center>As you had skipped Setup, the wizard will now return you to the setups.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1529
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1856
#, kde-format
msgid "QIF Files"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1559
#, kde-format
msgid "Enter column number of debit/credit code"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1899
#, kde-format
msgid ""
"Row number %1 may be a header line, as it has an incomplete set of entries."
"<center>It may be that the start line is incorrectly set.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1906
#, kde-format
msgid ""
"<center>The cell in column '%1' on row %2 is empty.</center>"
"<center>Please check your selections.</center>"
"<center>Continue or Cancel?</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1908
#, kde-format
msgid "Selections Warning"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1951
#, kde-format
msgid ""
"<center>The selected decimal symbol was not present in column %1,</center>"
"<center>- but may now have been added.</center>"
"<center>If the <b>decimal</b> symbol displayed does not match your system setting</center>"
"<center>your data is unlikely to import correctly.</center>"
"<center>Please check your selection.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1963
#, kde-format
msgid ""
"<center>The selected decimal symbol ('%1') was not present</center>"
"<center>or has produced invalid results in row %2, and possibly more.</center>"
"<center>Please try again.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1965
#, kde-format
msgid "Invalid Conversion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BankingPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Banking Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:48
#, kde-format
msgid ""
"Please select the appropriate columns to use,\n"
" corresponding to your data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_debits)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:69
#, kde-format
msgctxt "location of debit column"
msgid "Debit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_category)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:88
#, kde-format
msgctxt "column containing number field"
msgid "Category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_dateCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:104
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:190
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:160
#, kde-format
msgid "Select column containing date field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_categoryCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:120
#, kde-format
msgid "Select column containing category field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_credits)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:136
#, kde-format
msgctxt "location of credit column"
msgid "Credit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_creditCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:152
#, kde-format
msgid "Select column containing credit field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:189
#, kde-format
msgid "Select 'Debit/credit' if both columns exist, otherwise select 'Amount'."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:195
#, kde-format
msgctxt "presence of debit/credit columns"
msgid "De&bit/credit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBnk_debCred)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/bankingwizardpage.ui:275
#, kde-format
msgctxt "presence of debit/credit columns"
msgid "Debit/credit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_amountCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:224
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:118
#, kde-format
msgid "Select column containing amount field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_debitCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:240
#, kde-format
msgid "Select column containing debit field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:256
#, kde-format
msgid "Clear selected column entries"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:259
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_payee)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:269
#, kde-format
msgctxt "column containing payee or description field"
msgid "Payee/Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:285
#, kde-format
msgid "Select column containing memo field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_payeeCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:301
#, kde-format
msgid "Select column containing payee or description field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:330
#, kde-format
msgid "Select if your amount column has signs improperly set."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:336
#, kde-format
msgid "Opposite signs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_numberCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:349
#, kde-format
msgid "Select column containing number field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_number)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:365
#, kde-format
msgctxt "column containing number field"
msgid "Number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_amount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:378
#, kde-format
msgctxt "location of amount column"
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBnk_amount)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/bankingwizardpage.ui:439
#, kde-format
msgctxt "presence of amount column"
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:394
#, kde-format
msgid "Select 'Amount' if only one value column, otherwise select 'Debit/credit'."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioAmount)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:403
#, kde-format
msgctxt "presence of amount column"
msgid "A&mount"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:225
#, kde-format
msgid "Version of your CSV config file is %1.%2.%3 and is newer than supported version %4.%5.%6. Expect troubles."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:303
#, kde-format
msgid ""
"<center>During update of <b>%1</b><br>"
"the profile type for <b>%2</b> could not be recognized.<br>"
"The profile cannot be used because of that.<br>"
"Do you want to delete it?</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1503
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "buy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1505
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "sell,repurchase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1507
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "reinvest,reinv,re-inv"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1509
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1511
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "interest,income"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1513
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "add,stock dividend,divd reinv,transfer in,re-registration in,journal entry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1515
#, kde-format
msgctxt "Type of operation as in financial statement"
msgid "remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1714
#, kde-format
msgid "CSV Files (*.csv)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:45
#, kde-format
msgid "CSV importer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:61
#, kde-format
msgid "CSV..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:411
#, kde-format
msgid "Save QIF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:411
#, kde-format
msgid "QIF Files (*.qif)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:469
#, kde-format
msgid "Select File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:470
#, kde-format
msgid "A profile must be selected before selecting a file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:542
#, kde-format
msgid ""
"<center>Profile <b>%1</b> already exists.<br>"
"Please enter another name</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:563
#, kde-format
msgid "<center>Profile <b>%1</b> has been added.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:569
#, kde-format
msgid "<center>Profile <b>%1</b> has been removed.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:575
#, kde-format
msgid "<center>Profile name has been renamed from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:664
#, kde-format
msgid ""
"<center>You have cleared the profile name '%1'.</center>"
"\n"
"<center>If you wish to delete the entry, click 'Delete'.</center>"
"\n"
"<center>Otherwise, click 'Keep'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:667
#, kde-format
msgid "Delete or Edit Profile Name"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:669
#, kde-format
msgid "Keep"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:756
#, kde-format
msgid ""
"<center>The name you have entered does not exist,</center>"
"<center>but you have not elected to add a new profile</center>"
"<center>If you wish to add '%1' as a new profile,</center>"
"<center> click 'Yes'. Otherwise, click 'No'</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:760
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:967
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:981
#, kde-format
msgid "Adding profile name."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:835
#, kde-format
msgid ""
"<center>You have edited the name of a profile</center>"
"<center>from '%1' to '%2'.</center>"
"<center>If you wish to accept the new name, click 'Yes'.</center>"
"<center>Otherwise, click 'No'</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:839
#, kde-format
msgid "Edit a profile name or create new one."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:890
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:921
#, kde-format
msgid ""
"<center>If you continue, you will lose any recent profile edits.</center>"
"<center>Continue or Cancel?</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:891
#, kde-format
msgid "Radio button Banking clicked"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:922
#, kde-format
msgid "Radio button Investment clicked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:951
#, kde-format
msgid "Import CSV"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1797
#, kde-format
msgid "Import CSV"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:953
#, kde-format
msgid "Make QIF File"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:958
#, kde-format
msgid ""
"<center>The name you have entered does not exist,</center>"
"<center>but you have not elected to add a new profile.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:960
#, kde-format
msgid ""
"<center>If you wish to add '%1'as a new profile,</center>"
"<center> click 'Yes'. Otherwise, click 'No'</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:995
#, kde-format
msgid ""
"<center>Autodetect could not detect your decimal symbol in column %1.</center>"
"<center>Try manual selection to see problematic cells and correct your data.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1066
#, kde-format
msgid ""
"<center>There are invalid date formats in column '%1'.</center>"
"<center>Please check your selections.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1216
#, kde-format
msgid "Incorrect number or type of fields. Check the field delimiter."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1578
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1616
#, kde-format
msgid ""
"<center>An invalid value has been detected in column %1 on row %2.</center>"
"Please check that you have selected the correct columns."
"<center>You may accept all similar items, or just this one, or cancel.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1798
#, kde-format
msgid "Exit"
msgstr ""
#. i18n: Noun, the introduction.
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_intro)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:69
#, kde-format
msgctxt "Noun, the introduction."
msgid "1. File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_separators)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:82
#, kde-format
msgid "2. Separators"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:95
#, kde-format
msgid "3. Rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:102
#, kde-format
msgid "4. Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_formats)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:109
#, kde-format
msgid "5. Formats"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Missing currencies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:36
#, kde-format
msgid "You need to select from currency and to currency."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFrom)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:61
#, kde-format
msgid "From currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTo)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:68
#, kde-format
msgid "To currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontAsk)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:84
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:112
#, kde-format
msgid "Do not ask next time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CompletionPage)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/completionwizardpage.ui:32
#, kde-format
msgid "Completion Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:41
#, kde-format
msgid ""
"Please select the decimal symbol used in your file.\n"
"The thousands separator changes automatically.\n"
"If all is OK, you will be able to click 'Import'.\n"
"If required, a QIF file may then be produced."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/completionwizardpage.ui:59
#, kde-format
msgid ""
"Please select the decimal symbol used in your file.\n"
"The thousands separator changes automatically.\n"
"Check that the lines and fields are correctly set.\n"
"Finally, click Import.\n"
"If required, a QIF file may then be produced."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:117
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:164
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:124
#, kde-format
msgid "comma (,)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:122
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:159
#, kde-format
msgid "dot (.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:127
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:169
#, kde-format
msgid "auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_decimal)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:135
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:399
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:515
#, kde-format
msgid "Decimal Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_decimalSymbol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:152
#, kde-format
msgid ""
"Click to select the required decimal symbol, and to\n"
"check that the selected symbol matches the data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_thousands)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:177
#, kde-format
msgid "Thousands Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_dateFormat)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:187
#, kde-format
msgctxt "date format to use"
msgid "Date format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:207
#, kde-format
msgctxt "abbreviation of 'year', 'month', 'day'."
msgid "y m d"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:212
#, kde-format
msgctxt "abbreviation of 'month', 'day', 'year',"
msgid "m d y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:217
#, kde-format
msgctxt "abbreviation of 'day', 'month', 'year',"
msgid "d m y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IntroPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Intro Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"Click either Banking, Investment or Prices.\n"
"Then select existing profile or create new\n"
"by entering its name and selecting 'Add'.\n"
"Then open the file you wish to import."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/introwizardpage.ui:71
#, kde-format
msgid ""
"Click either Banking or Investment.\n"
"Then select 'Add New Profile' and enter a new name.\n"
"Then open the file you wish to import,\n"
"and set up your new parameters.\n"
"Or, select an existing profile, to use saved settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesBank)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:96
#, kde-format
msgid "Ban&king"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_bank)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/introwizardpage.ui:114
#, kde-format
msgid "Banking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesInvest)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:112
#, kde-format
msgid "In&vestment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesStockPrices)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:125
#, kde-format
msgid "Stock p&rices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesCurrencyPrices)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:132
#, kde-format
msgid "C&urrency prices"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:167
#, kde-format
msgid "After entering new profile name, press this button to add it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, combobox_source)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/introwizardpage.ui:180
#, kde-format
msgid ""
"To add a new profile, enter its name then click Return.\n"
"Or, select an existing profile.\n"
"An existing name may be edited, which will produce a new profile."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipSetup)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:184
#, kde-format
msgid ""
"Select to bypass profile setup.\n"
"Only useful if a profile has already been setup."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipSetup)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:187
#, kde-format
msgid "Skip setup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:203
#, kde-format
msgid "Press this button to remove selected profile."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_rename)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:222
#, kde-format
msgid "Press this button after renaming your profile."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:225
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:624
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_profiles)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:241
#, kde-format
msgid "Select your importing profile here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:66
#, kde-format
msgid "Fee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:186
#, kde-format
msgid ""
"<center>The '<b>%1</b>' field already has this column selected.</center>"
"<center>If you wish to copy that data to the memo field, click 'Yes'.</center>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"<center>Field name not recognised.</center>"
"<center>'<b>%1</b>'</center>"
"Please re-enter your column selections."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:413
#, kde-format
msgid ""
"The values in the columns you have selected\n"
"do not match any expected investment type.\n"
"Please check the fields in the current transaction,\n"
"and also your selections."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "Unused column"
msgid "Unused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:434
#, kde-format
msgid ""
"<center>No valid action type found for this transaction.</center>"
"<center>Please check the parameters supplied.</center>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InvestmentPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Investment Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n"
"If there is just a single security in the file, enter its name below.\n"
"Otherwise, select the column for the symbol, and for the description or name."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:72
#, kde-format
msgid ""
"Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n"
"If there is just a single security in the file, enter its name below.\n"
"Otherwise, select the column for the symbol, and for the description or detail."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_security)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:106
#, kde-format
msgid "or Security Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_FilterText)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:122
#, kde-format
msgid "Filter text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceFraction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:136
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:103
#, kde-format
msgid ""
"If necessary, select a fraction/multiplier for compatibility\n"
"between imported and stored prices. For instance, if the\n"
"import price is in cents but the file is priced in dollars, select 0.01."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelInv_date)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbldateCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:146
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:116
#, kde-format
msgctxt "verb, Select column containing date field"
msgid "Select column containing date field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_amount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:203
#, kde-format
msgctxt "column for monetary value"
msgid "Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_quantityCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:219
#, kde-format
msgid "Select column containing quantity field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:235
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:176
#, kde-format
msgid "Select column containing price field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_symbolCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:253
#, kde-format
msgid ""
"If more than one stock is present in the file,\n"
"and if the stock symbols are shown in one of the columns,\n"
"select it here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, button_clear)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:266
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:211
#, kde-format
msgid "Clear selected column entries."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clear)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:269
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:214
#, kde-format
msgctxt "verb, to clear selected columns"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:295
#, kde-format
msgid "0.01"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_priceFraction)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceFraction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:298
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:195
#, kde-format
msgctxt "noun, conversion fraction/multiplier to use to make compatible the csv pricing with KMM pricing."
msgid "Price Fraction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:300
#, kde-format
msgid "0.10"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:310
#, kde-format
msgid "10"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:315
#, kde-format
msgid "100"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_nameCol)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:325
#, kde-format
msgid ""
"If a descriptive column also contains an activity type, select it here.\n"
"See also Filter text field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_detailCol)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:173
#, kde-format
msgid ""
"If a descriptive column contains an activity type, select it here.\n"
"See also Filter text field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeIsPercentage)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:342
#, kde-format
msgid "Fee is Percentage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit_filter)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:347
#, kde-format
msgid ""
"If the Detail column has an activity type prefixed by a standard text,\n"
"enter the text here. For instance, if a field contains, say, 'type: dividend',\n"
"enter 'type: '."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:358
#, kde-format
msgctxt "column containing fee field"
msgid "Fee Column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_feeIsPercentage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:374
#, kde-format
msgid "Check box if any fee is a percentage figure rather than a value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_typeCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:390
#, kde-format
msgid "Select column containing investment type field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_securityName)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:406
#, kde-format
msgid ""
"Alternatively, if the file contains just a single security, enter its name here.\n"
"The names are retained and may be selected from the list here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_feeCol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:408
#, kde-format
msgid ""
"If necessary, select column containing fee.\n"
"Caution. This might already have been\n"
"incorporated into the price."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeRate)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:428
#, kde-format
msgid "Fee rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_type)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:451
#, kde-format
msgctxt "column containing investment type/action field"
msgid "Type/Action"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:469
#, kde-format
msgid ""
"Select column containing memo field.\n"
"More than one column may be entered successively.\n"
"May also be selected to contain a copy of the type or name column."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_memoCol)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:156
#, kde-format
msgid ""
"Select column containing memo field.\n"
"More than one column may be entered successively.\n"
"May also be selected to contain a copy of the type or detail column."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInv_feeType)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:478
#, kde-format
msgctxt "select if fee is a percentage (not value)"
msgid "Fee is Percentage "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeMinValue)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:479
#, kde-format
msgid "Minimal Fee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearFee)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:508
#, kde-format
msgid "Clear Fee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateFee)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:521
#, kde-format
msgid "Calculate Fee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, buttonInv_hideSecurity)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:595
#, kde-format
msgid ""
"Remove security name from selection list.\n"
"It does not affect the underlying security itself."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonInv_hideSecurity)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:601
#, kde-format
msgid "Hide security"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoFieldDelimiter), group (Misc)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Determines whether field delimiter will be autodetected."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoDecimalSymbol), group (Misc)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Determines whether decimal symbol will be autodetected."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoDateFormat), group (Misc)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:16
#, kde-format
msgid "Determines whether date format will be autodetected."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountInvest), group (Misc)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Determines whether investment account will be autodetected from statement header."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountBank), group (Misc)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:22
#, kde-format
msgid "Determines whether bank account will be autodetected from statement header."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:14
#, kde-format
msgid "CSV Importer settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autodetect)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:20
#, kde-format
msgid "Autodetecting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFieldDelimiter)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:32
#, kde-format
msgid "Field delimiter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDecimalSymbol)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:45
#, kde-format
msgid "Decimal symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDateFormat)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:58
#, kde-format
msgid "Date format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:71
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:87
#, kde-format
msgid "Statement header will be scanned for names and numbers of accounts you have already setup."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:74
#, kde-format
msgid "Account in investment statement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:90
#, kde-format
msgid "Account in bank statement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PricesPage)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Prices Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:54
#, kde-format
msgid "Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RowsPage)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Rows Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:42
#, kde-format
msgid ""
"Please set your data range.\n"
"Ensure that statement header and footer is excluded."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartLine)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:105
#, kde-format
msgid "Start line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndLine)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:115
#, kde-format
msgid "End line"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_startLine)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:132
#, kde-format
msgid ""
"Enter the number of the first transaction line.\n"
"Will not accept value greater than the End Line value."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_endLine)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:149
#, kde-format
msgid ""
"Enter the number of the last transaction line.\n"
"Will not accept value less than Start Line value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:55
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "Security has no name"
msgid "No name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:58
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "Security has no symbol"
msgid "No symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_securitiesTab)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecuritiesDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:14
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:114
#, kde-format
msgid "Securities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Missing names and symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:37
#, kde-format
msgid ""
"The following securities' names and symbols are not known to KMyMoney.\n"
"Please complete every missing name or symbol."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Missing name and symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:37
#, kde-format
msgid ""
"You need security to import into,\n"
"so please select existing security or enter new security name and symbol."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSecurity)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:82
#, kde-format
msgid "Existing security"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewSymbol)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:89
#, kde-format
msgid "New symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewName)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:96
#, kde-format
msgid "New name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SeparatorPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Separator Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:44
#, kde-format
msgid ""
"The field delimiter should be detected automatically.\n"
"Attempting to change it will reset any field choices.\n"
"The text delimiter does not normally need to be\n"
"changed, except possibly when within a field."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_fieldDelim)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:107
#, kde-format
msgid "Field Delimiter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:129
#, kde-format
msgid "semiColon (;)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:134
#, kde-format
msgid "colon (:)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:139
#, kde-format
msgid "tab (\\t)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_textDelim)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:150
#, kde-format
msgctxt "punctuation mark used as field delimiter"
msgid "Text Delimiter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_textDelimiter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:167
#, kde-format
msgid ""
"Select field delimiter/separator character.\n"
"This will reset any existing field choices."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:171
#, kde-format
msgid "quote (\")"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:176
#, kde-format
msgid "apostrophe (')"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:187
#, kde-format
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TransactionDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Transaction Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Invalid Transaction Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:38
#, kde-format
msgid ""
"<center>The transaction below has an either unrecognised or invalid type.</center>"
"\n"
"<center>Please select an appropriate entry, if available.</center>"
"\n"
"<center>Otherwise, click Cancel to abort.</center>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:43
#, kde-format
msgid ""
"The transaction below has an unrecognised type/action.\n"
"Please select an appropriate entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_actionCol)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:56
#, kde-format
msgctxt "the number of the column containing error"
msgid "Type/action column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:80
#, kde-format
msgid "Select Transaction Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RedefineDlgDecl)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:20
#, kde-format
msgid "Redefine Transaction Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:93
#, kde-format
msgid "Select new investment type"
msgstr ""
#. i18n: don't translate part after '-'
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:97
#, kde-format
msgctxt "description of investment activity"
msgid "Buy Shares"
msgstr ""
#. i18n: don't translate part after '-'
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:102
#, kde-format
msgctxt "description of investment activity"
msgid "Sell Shares"
msgstr ""
#. i18n: don't translate part after '-'
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:107
#, kde-format
msgctxt "description of investment activity"
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. i18n: don't translate part after '-'
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:112
#, kde-format
msgctxt "description of investment activity"
msgid "Reinvest Dividend"
msgstr ""
#. i18n: don't translate part after '-'
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:117
#, kde-format
msgctxt "description of investment activity"
msgid "Add Shares"
msgstr ""
#. i18n: don't translate part after '-'
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:122
#, kde-format
msgctxt "description of investment activity"
msgid "Remove Shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:53
#, kde-format
msgid "GnuCash importer"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:69
#, kde-format
msgid "GnuCash..."
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:78
#, kde-format
msgid "You cannot import GnuCash data into an existing file. Please close it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:143
#, kde-format
msgid "GnuCash files (*.gnucash *.xac *.gnc)"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:83
#, kde-format
msgid "GnuCash files (*.gnucash *.xac *.gnc);;All files (*)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncImportOptionsDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:20
#, kde-format
msgid "GnuCash Import Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:26
#, kde-format
msgid "Use 'Help' for more information on these options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonInvestGroupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:39
#, kde-format
msgid "Investment Handling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest1)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:45
#, kde-format
msgid "O&ne investment account for each stock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest1)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgncimportoptionsdlgdecl.ui:45
#, kde-format
msgid "One investment account for each stock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:58
#, kde-format
msgid "One in&vestment account for all stocks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest2)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgncimportoptionsdlgdecl.ui:58
#, kde-format
msgid "One investment account for all stocks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest3)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:68
#, kde-format
msgid "P&rompt for an investment account for each stock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest3)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgncimportoptionsdlgdecl.ui:68
#, kde-format
msgid "Prompt for an investment account for each stock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:81
#, kde-format
msgid "Online price quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkFinanceQuote)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:87
#, kde-format
msgid "Use Finance::Quote for share price quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:100
#, kde-format
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkSchedules)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:106
#, kde-format
msgid "Drop suspect scheduled transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:119
#, kde-format
msgid "Decoding option"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDecode)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:142
#, kde-format
msgid "Decode using"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox18)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:176
#, kde-format
msgid "Transaction Notes option"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkTxNotes)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:182
#, kde-format
msgid "Use transaction notes on non-split transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:205
#, kde-format
msgid "Debug Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugGeneral)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:211
#, kde-format
msgid "General debug data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugXML)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:221
#, kde-format
msgid "Display XML data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnonymize)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:231
#, kde-format
msgid "Anonymize data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:71
#, kde-format
msgid "Investment: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:72
#, kde-format
msgid "Quote source: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncPriceSourceDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:20
#, kde-format
msgid "Online Quotes - Select price source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:46
#, kde-format
msgid "This price source is not known to KMyMoney. Please select an option below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonNoSource)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:62
#, kde-format
msgid "Do &not perform online quotes for this investment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonNoSource)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgncpricesourcedlgdecl.ui:62
#, kde-format
msgid "Do not perform online quotes for this investment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonSelectSource)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:72
#, kde-format
msgid "Select a &known KMyMoney source from the list below"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonSelectSource)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgncpricesourcedlgdecl.ui:72
#, kde-format
msgid "Select a known KMyMoney source from the list below"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonUserSource)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:86
#, kde-format
msgid ""
"Use the fo&llowing name for the price source.\n"
"(Click Help for further information.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonUserSource)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgncpricesourcedlgdecl.ui:86
#, kde-format
msgid ""
"Use the following name for the price source.\n"
"(Click Help for further information.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAlwaysUse)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:102
#, kde-format
msgid "Always use this selection for this price source."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:150
#, kde-format
msgid ": Sorry. This importer cannot handle version %1 of element %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:262
#, kde-format
msgid "Account%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:267
#, kde-format
msgid "Stock%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:276
#, kde-format
msgid "Payee%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:283
#, kde-format
msgid "Schedule%1"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:334
#, kde-format
msgid "This version of the importer cannot handle multi-book files."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1107
#, kde-format
msgid ""
"Input file cannot be parsed; may be corrupt\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Invalid header for file. Should be 'gnc-v2'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1187
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1226
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1336
#, kde-format
msgid ""
"Import failed:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1341
#, kde-format
msgid "Import complete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1399
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1412
#, kde-format
msgid "Disguise your wealth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1400
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1413
#, kde-format
msgid ""
"Each monetary value on your file will be multiplied by a random number between 0.01 and 1.99\n"
"with a different value used for each transaction. In addition, to further disguise the true\n"
"values, you may enter a number between %1 and %2 which will be applied to all values.\n"
"These numbers will not be stored in the file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1429
#, kde-format
msgid "Loading commodities..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1455
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:275
#, kde-format
msgid "Loading prices..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1459
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1467
#, kde-format
msgid "Imported History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1488
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:250
#, kde-format
msgid "Loading accounts..."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1530
#, kde-format
msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1617
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:244
#, kde-format
msgid "Loading transactions..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1718
#, kde-format
msgid "Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; please check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1760
#, kde-format
msgid "Imported Transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1809
#, kde-format
msgid "Loading templates..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1821
#, kde-format
msgid "Unknown payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1949
#, kde-format
msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1957
#, kde-format
msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1963
#, kde-format
msgid "Schedule %1 contains no valid splits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1968
#, kde-format
msgid "Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not convertible"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2011
#, kde-format
msgid "Cannot find template transaction for schedule %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2018
#, kde-format
msgid "Loading schedules..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2103
#, kde-format
msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2110
#, kde-format
msgid "Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for correct operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2147
#, kde-format
msgid "Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for correct operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2172
#, kde-format
msgid "Schedule %1 dropped at user request"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2215
#, kde-format
msgid "Reorganizing accounts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2273
#, kde-format
msgid "Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base currency?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2288
#, kde-format
msgctxt "Button to show more detailed data"
msgid "More"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2290
#, kde-format
msgctxt "Button to close the current dialog"
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2292
#, kde-format
msgid "Save Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2312
#, kde-format
msgid "Problems were encountered in converting schedule '%1'."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneygncreader.cpp:2274
#, kde-format
msgid ""
"Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n"
"Do you want to review or edit it now?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2336
#, kde-format
msgid ""
"Found:\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2337
#, kde-format
msgid "%1 commodity (equity)\n"
msgid_plural "%1 commodities (equities)\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2338
#, kde-format
msgid "%1 price\n"
msgid_plural "%1 prices\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2339
#, kde-format
msgid "%1 account\n"
msgid_plural "%1 accounts\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2340
#, kde-format
msgid "%1 transaction\n"
msgid_plural "%1 transactions\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2341
#, kde-format
msgid "%1 schedule\n"
msgid_plural "%1 schedules\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2344
#, kde-format
msgid "No inconsistencies were detected\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2346
#, kde-format
msgid "%1 inconsistency was detected and corrected\n"
msgid_plural "%1 inconsistencies were detected and corrected\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2351
#, kde-format
msgid "%1 orphan account was created\n"
msgid_plural "%1 orphan accounts were created\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2356
#, kde-format
msgid "%1 possible schedule problem was noted\n"
msgid_plural "%1 possible schedule problems were noted\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2361
#, kde-format
msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2362
#: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:53
#, kde-format
msgid "Budgets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2363
#, kde-format
msgid "Lots"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2365
#, kde-format
msgid "The following features found in your file are not currently supported:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2368
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press More for further information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2383
#, kde-format
msgid "Save report as"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2419
#, kde-format
msgid "Orphan created from unknown GnuCash account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2433
#, kde-format
msgid ""
"One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown account\n"
"An asset account with the name %1 has been created to hold the data"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2436
#, kde-format
msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2467
#, kde-format
msgid ""
"An Investment account must be a child of an Asset account\n"
"Account %1 will be stored under the main Asset account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2474
#, kde-format
msgid ""
"An Income account must be a child of an Income account\n"
"Account %1 will be stored under the main Income account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2481
#, kde-format
msgid ""
"An Expense account must be a child of an Expense account\n"
"Account %1 will be stored under the main Expense account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2528
#, kde-format
msgid "Enter the investment account name "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2529
#, kde-format
msgid "My Investments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2566
#, kde-format
msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2590
#: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2606
#, kde-format
msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/ibanbicdata/ibanbicdata.cpp:37
#, kde-format
msgid "IBAN/BIC Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:58
#, kde-format
msgid "iCalendar exporter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:65
#, kde-format
msgid "Schedules to iCalendar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:85
#, kde-format
msgid "Schedules to iCalendar [%1]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "ICS (Filefilter)"
msgid "iCalendar files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:104
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:263
#, kde-format
msgid "Export as"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:42
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:46
#, kde-format
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:43
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:47
#, kde-format
msgid "Hours"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:44
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "Time unit"
msgid "Days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Before"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:51
#, kde-format
msgid "After"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:59
#, kde-format
msgid "KMyMoney print check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:62
#, kde-format
msgid "Copyright 2009"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (createAlarm), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:9
#, kde-format
msgid "To create an alarm for the exported schedules"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (beforeAfter), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Tells whether the reminder should be triggered before or after the schedule start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (timeUnits), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:17
#, kde-format
msgid "The number of units of the interval before or after the schedule starts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (timeUnitInSeconds), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:21
#, kde-format
msgid "The units of the interval before or after the schedule starts in seconds "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (repeatingReminders), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:25
#, kde-format
msgid "If the reminders should repeat or not"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnits), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:29
#, kde-format
msgid "The number of units of the interval between reminders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnitInSeconds), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:33
#, kde-format
msgid "The units of the interval between reminders in seconds "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (numberOfReminders), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:37
#, kde-format
msgid "The number of reminders to be generated for the schedule "
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (icalendarFile), group (General)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:41
#, kde-format
msgid "The icalendar file in which to export the schedules."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createAlarm)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:34
#, kde-format
msgid "Create reminders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_repeatingReminders)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:70
#, kde-format
msgctxt "@action whether the schedule will have more occurrences over time"
msgid "Repeating:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:79
#, kde-format
msgid "How often:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:89
#, kde-format
msgid "Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:124
#, kde-format
msgid "Time(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iCalendar_file)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:149
#, kde-format
msgid "iCalendar file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:222
#, kde-format
msgid "Transfer from %1 to %2, Payee %3, amount %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:224
#, kde-format
msgid "From %1 into %2, Category %3, sum of %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:225
#, kde-format
msgid "From account %1, Pay to %2, Category %3, sum of %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:82
#, kde-format
msgid "You selected to extract the payee from the memo field but did not supply a regular expression for payee and memo extraction. The option will not be activated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:82
#, kde-format
msgid "Missing information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_usePayeeAsIsButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:33
#, kde-format
msgid "Use payee field as provided by institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_extractPayeeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:43
#, kde-format
msgid "Extract payee from memo field using regular expressions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (enabled), widget (KEditListWidget, m_payeeExceptions)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:98
#, kde-format
msgid "Exceptions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:108
#, kde-format
msgid "Regular Expression for"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, downloadTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:122
#, kde-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_transactionDownload)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:128
#, kde-format
msgid "The plugin usually downloads the account balance and transactions. In some circumstances, the download of transaction data is not supported for certain accounts. The following option allows to turn off the request for transaction data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:131
#, kde-format
msgid "Download transactions from institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:144
#, kde-format
msgid "Ask user"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:149
#, kde-format
msgid "No date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:154
#, kde-format
msgid "Last download"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:159
#, kde-format
msgid "First possible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:167
#, kde-format
msgid "Default start date for statement download"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapAccountWizard)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBMapAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:14
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:14
#, kde-format
msgid "Account Mapping"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:23
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"Please choose the <b>online</b> account you want the \n"
"<b>application</b> account to be mapped to from the list below.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:39
#, kde-format
msgid "Application Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:45
#, kde-format
msgid "Bank Code"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:62
#, kde-format
msgid "Account Number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:88
#, kde-format
msgid "Online Accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, assignButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:125
#, kde-format
msgid "Assign"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Please select the first date for which transactions are to be retrieved from <b>%1</b>.</p>"
"<p>If you specify no date then the bank will choose one.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBPickStartDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:14
#, kde-format
msgid "Pick Start Date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:39
#, kde-format
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:45
#, kde-format
msgid "&No date (let the bank determine the start date)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDateButton)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:45
#, kde-format
msgid "No date (let the bank determine the start date)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUpdateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:52
#, kde-format
msgid "&Last Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUpdateButton)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:52
#, kde-format
msgid "Last Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, firstDateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:75
#, kde-format
msgid "F&irst possible date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, firstDateButton)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:75
#, kde-format
msgid "First possible date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pickDateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:98
#, kde-format
msgid "Pick &date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pickDateButton)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:98
#, kde-format
msgid "Pick date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:278
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:671
#, kde-format
msgid "Online settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:284
#, kde-format
msgid "KBanking module not correctly initialized"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:304
#, kde-format
msgid "Configure Aq&Banking..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:308
#, kde-format
msgid "AqBanking importer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:475
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:741
#, kde-format
msgid "<qt>The given application account <b>%1</b> has not been mapped to an online account.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:481
#, kde-format
msgid "Account Not Mapped"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:491
#, kde-format
msgid ""
"<qt>The update job is not supported by the bank/account/backend.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:495
#, kde-format
msgid "Job not Available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:569
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:592
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Could not enqueue the job.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1509
#, kde-format
msgid "Error importing statement. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1510
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:326
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:383
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:402
#, kde-format
msgid "Critical Error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (width), group (opticalTan)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Width of the flicker field for optical tan generation (chipTan/sm@rtTan)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (clocksetting), group (opticalTan)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Clock length of optical tan flickering in ms."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (clocksetting), group (opticalTan)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:14
#, kde-format
msgid "After a clock the first flicker bar changes (each half-byte is transmitted in 2*clocksetting)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (clock setting), group (opticalTan)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:14
#, kde-format
msgid "After a clock the first flicker bar changes (each half-byte is transmitted in 2*clock setting)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dequeueButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:81
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:32
#, kde-format
msgid "Dequeue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:83
#, kde-format
msgid "Dequeue selected job"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:84
#, kde-format
msgid "Remove the selected job from the list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, executeButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:85
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:42
#, kde-format
msgid "Execute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:87
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:88
#, kde-format
msgid "Execute all jobs in the queue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "Warning message"
msgid "There are no jobs in the queue."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "Message title"
msgid "No Jobs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBJobView)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobBox)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:14
#: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:20
#, kde-format
msgid "Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "A valid tan is required to proceed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, chipTanDialog)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Order confirmation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, reduceButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:24
#, kde-format
msgid "Reduce optical tan area in size"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, reduceButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:27
#, kde-format
msgid "Reduce"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, enlargeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:39
#, kde-format
msgid "Enlarge optical tan field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enlargeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:42
#, kde-format
msgid "Enlarge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, decelerateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:73
#, kde-format
msgid "Decelerate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, accelerateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:85
#, kde-format
msgid "Accelerate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:154
#, kde-format
msgid "To confirm this order enter the tan displayed by your generator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:81
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:90
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "replacement for institution or account w/o name"
msgid "(unnamed)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Id"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Institution Code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Institution Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Account Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Account Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Header for AqBanking account list"
msgid "Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:90
#, kde-format
msgid "Get Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:93
#, kde-format
msgid "Get Transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:96
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:937
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1041
#, kde-format
msgid "Transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:99
#, kde-format
msgid "Debit Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "Unknown job type"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "Unknown bank code"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "Unknown account number"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "new"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "updated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "enqueued"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "sent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "pending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "finished"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "Status of the job"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "Unknown account provider"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Unknown creator of the job"
msgid "(unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:180
#, kde-format
msgid "Job Id"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:181
#, kde-format
msgid "Job Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:182
#, kde-format
msgid "Institute"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:185
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:39
#, kde-format
msgid "Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:186
#, kde-format
msgid "Application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:203
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:374
#, kde-format
msgid "The HTTP request failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:203
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "The HTTP request failed"
msgid "Failed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KOfxDirectConnectDlgDecl)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:14
#, kde-format
msgid "OFX Direct Connect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:23
#, kde-format
msgid "Contacting bank..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:83
#, kde-format
msgid "Loading banklist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Getting list of banks from http://www.ofxhome.com/\n"
"This may take some time depending on the available bandwidth."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"Getting list of banks from http://moneycentral.msn.com/\n"
"This may take some time depending on the available bandwidth."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:259
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:301
#, kde-format
msgid "Supports online statements<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:261
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:303
#, kde-format
msgid "Supports investments<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:263
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:305
#, kde-format
msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)<br/>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:265
#, kde-format
msgid "Does not support online banking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:275
#, kde-format
msgid "Please choose a bank."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:281
#, kde-format
msgid "Please fill all fields with values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:285
#, kde-format
msgid "<p>Details for %1:</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:382
#, kde-format
msgid "No suitable accounts were found at this bank."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:398
#, kde-format
msgid "Please choose an account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:501
#, kde-format
msgid "Server message: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:509
#, kde-format
msgid "Your bank returned warnings when signing on"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:509
#, kde-format
msgctxt "Warning 'message'"
msgid "WARNING %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:512
#, kde-format
msgid "Error signing onto your bank"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:512
#, kde-format
msgid "ERROR %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KOnlineBankingSetupWizard)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:14
#, kde-format
msgid "Online Banking Account Setup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, FIPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:18
#, kde-format
msgid "Select Financial Institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:29
#, kde-format
msgid "Please select your financial institution from the list below..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, autoTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:46
#, kde-format
msgctxt "@title type of online banking connection"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, manualTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:59
#, kde-format
msgctxt "@title type of online banking connection"
msgid "Manual"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:73
#, kde-format
msgid "Org"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:83
#, kde-format
msgid "FID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, LoginPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:134
#, kde-format
msgid "Enter Login Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:146
#, kde-format
msgid "Please enter the username and password you use to log into this bank for online banking. Please note that many banks require a separate signup, and assign a separate PIN or password just for online banking from home."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:156
#, kde-format
msgctxt "@label account username"
msgid "Username"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:169
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:107
#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:133
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_storePassword)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:182
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:146
#, kde-format
msgid "Store password"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:189
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:222
#, kde-format
msgid "Identify as"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_applicationEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:204
#, kde-format
msgid "Expert option to enter the four digit version information of the application"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:229
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:190
#, kde-format
msgid "Header Version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:262
#, kde-format
msgid "Connection Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_clientUidLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:282
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:248
#, kde-format
msgid "Client UID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageAccounts)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, AccountPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:293
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:53
#, kde-format
msgid "Select Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:304
#, kde-format
msgid "Please select the account from your financial institution from the list below which matches this account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:328
#, kde-format
msgid "Bank"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:333
#, kde-format
msgid "Branch"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, WizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:344
#, kde-format
msgid "Finish"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFinal)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:352
#, kde-format
msgid "Congratulations: you have successfully set up your bank for online banking via OFX."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatus.cpp:63
#, kde-format
msgid "Enabled & configured"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:21
#, kde-format
msgid "Account Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:29
#, kde-format
msgid "STATUS:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineStatus)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:54
#, kde-format
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:82
#, kde-format
msgid "BANK/BROKER:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textBank)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:104
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:136
#, kde-format
msgid "&lt;Not configured&gt;"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:114
#, kde-format
msgid "ACCOUNT:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ofxTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:182
#, kde-format
msgid "OFX Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_clientUidEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:241
#, kde-format
msgid "OFX <CLIENTUID> for institutions that require it"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, importTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:271
#, kde-format
msgid "Import Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:277
#, kde-format
msgid "Start date of import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lastUpdateRB)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:298
#, kde-format
msgid "Last &update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_todayRB)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:318
#, kde-format
msgid "To&day minus"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:338
#, kde-format
msgctxt "@action number of days"
msgid "days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pickDateRB)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:348
#, kde-format
msgid "Pi&ck date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:396
#: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:17
#, kde-format
msgid "Payee's name is based on contents of the OFX tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:428
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>In case the server is located in a different timezone than your local time, then the post date of imported transactions is off by a day.</p>"
"<p>This setting can be used to adjust the timestamps of the transactions during import to reflect your local time. It does not affect previously imported transactions. </p>"
"<p>If you are located west of your bank's server than enter a negative time, in case you are located east of it enter a positive time.</p>"
"<p>If you are not sure, leave this setting at 0:00.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:436
#, kde-format
msgid "Timezone offset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:444
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:81
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:126
#, kde-format
msgid "+"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign)
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:449
#, kde-format
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:81
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2003"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:82
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2004"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:83
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2005"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:84
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2006"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:85
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2007"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:86
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:142
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:146
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2008"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:89
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2010"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:90
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2011"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:91
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2012"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:92
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2013"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:93
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2014"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:95
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2015"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:96
#, kde-format
msgid "Quicken Windows 2016"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:97
#, kde-format
msgid "Quicken Windows (Expert)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:100
#, kde-format
msgid "MS-Money 2003"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:101
#, kde-format
msgid "MS-Money 2004"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:102
#, kde-format
msgid "MS-Money 2005"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:103
#, kde-format
msgid "MS-Money 2006"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:104
#, kde-format
msgid "MS-Money 2007"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:105
#, kde-format
msgid "MS-Money Plus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:106
#, kde-format
msgid "MS-Money (Expert)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:228
#, kde-format
msgid "Enter your password for account <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:98
#, kde-format
msgid "OFX Importer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:116
#, kde-format
msgid "OFX..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:127
#, kde-format
msgid "OFX import file selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:147
#, kde-format
msgid "Unable to import %1 using the OFX importer plugin. This file is not the correct format."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:147
#, kde-format
msgid "Incorrect format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:195
#, kde-format
msgid "Unable to parse file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:618
#, kde-format
msgid "No accounts found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:801
#, kde-format
msgid "Error connecting to bank: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:811
#, kde-format
msgid ""
"<p>Unable to import <b>'%1'</b> using the OFX importer plugin. The plugin returned the following error:</p>"
"<p>%2</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:848
#, kde-format
msgid "Importing process terminated unexpectedly."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:848
#, kde-format
msgid "Failed to import all statements."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:445
#, kde-format
msgid "For this beneficiary's country the BIC is mandatory."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:461
#, kde-format
msgid "A beneficiary name is needed."
msgid_plural "The beneficiary name must be at least %1 characters long"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:472
#, kde-format
msgid "A positive amount to transfer is needed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:483
#, kde-format
msgid "After this credit transfer the account's balance will be below your credit limit."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:485
#, kde-format
msgid "After this credit transfer the account's balance will be below the minimal balance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:495
#, kde-format
msgid "The end-to-end reference cannot contain more than one character."
msgid_plural "The end-to-end reference cannot contain more than %1 characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:511
#, kde-format
msgid "The maximal line length of %1 character per line is exceeded."
msgid_plural "The maximal line length of %1 characters per line is exceeded."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:515
#, kde-format
msgid "The purpose can only contain the letters A-Z, spaces and ':?.,-()+ and /"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:517
#, kde-format
msgid "In the purpose only a single line is allowed."
msgid_plural "The purpose cannot contain more than %1 lines."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:521
#, kde-format
msgid "A purpose is needed."
msgid_plural "The purpose must be at least %1 characters long."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.h:57
#, kde-format
msgid "SEPA Credit Transfer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:17
#, kde-format
msgid "Beneficiary &Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:17
#, kde-format
msgid "Beneficiary Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:99
#, kde-format
msgid "End-to-end reference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:115
#, kde-format
msgid "Purpose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "New profile"
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:79
#, kde-format
msgid "Create a new profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97
#, kde-format
msgid "Use this to create a new QIF import/export profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MyMoneyQifProfileEditor)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:146
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:393
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:14
#, kde-format
msgid "QIF Profile Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148
#, kde-format
msgid "QIF Profile Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:228
#, kde-format
msgid "The default QIF profile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:394
#, kde-format
msgid "Enter new profile name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:404
#, kde-format
msgid "The profile name cannot be empty. Please provide a name or cancel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:406
#, kde-format
msgid "The name <b>%1</b> is already taken. Please change the name or cancel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:408
#, kde-format
msgid "QIF profile name problem"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:423
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete profile '%1'?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:53
#, kde-format
msgctxt "@title QIF profile general information"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:67
#, kde-format
msgid "Void mark"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:83
#, kde-format
msgid "Opening Balance text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:102
#, kde-format
msgid "Type field text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:124
#, kde-format
msgid "Account delimiter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:146
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:120
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:700
#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:23
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_attemptMatch)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:158
#, kde-format
msgid "Attempt to match similar transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:196
#, kde-format
msgid "Output filter location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:222
#, kde-format
msgid "Input filter file type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editInputFilterFileType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:232
#, kde-format
msgid "*.qif"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:245
#, kde-format
msgid "Input filter location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editDateFormat)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:284
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:297
#, kde-format
msgid "The format of the dates in the QIF file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editApostrophe)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:310
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:323
#, kde-format
msgid "If a QIF file contains date entries with years represented with two digits then either an apostrophe or a slash may be used to delimit the year in the dates for certain centuries. This enables 1905 to be distinguished from 2005. Specify here which range of years will have year delimited by an apostrophe (eg. for Quicken this is usually 1900-1949)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:326
#, kde-format
msgid "Apostrophe Handling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMoney)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:373
#, kde-format
msgid "Amounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:389
#, kde-format
msgctxt "@title header of the QIF field name column"
msgid "Field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:394
#, kde-format
msgid "QIF-Record"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:404
#, kde-format
msgid "Thousand Delimiter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:409
#, kde-format
msgid "SortColumnInvisible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:417
#, kde-format
msgid "T"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:426
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:431
#, kde-format
msgid "Split-Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:434
#, kde-format
msgid "$"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, m_details)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryLoanType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPayee)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryFirstPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTotalPeriodicPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentAccount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAdditionalFees)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestCategory)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryNextPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestRate)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPeriodicPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentFrequency)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTerm)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAmount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryBalloonPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestDue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateNoteLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRateLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_startDateChanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_affectedPayments)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_firstPaymentLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_periodicPayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalCost)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_paymentLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lastStatementDate)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:443
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:246
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:160
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:81
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:102
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:153
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:133
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:151
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:169
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:187
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:205
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:160
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:178
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:196
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:214
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:232
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:18
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:31
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:156
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:174
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:192
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:210
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:228
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:18
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:83
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:156
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:174
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:192
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:210
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:228
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:18
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:155
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:173
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:191
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:209
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:227
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:93
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:156
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:174
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:192
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:210
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:228
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:146
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:164
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:182
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:200
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:218
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:236
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:102
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:120
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:151
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:207
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:225
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:243
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:313
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:331
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:389
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:420
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:451
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:482
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:513
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:544
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:588
#, kde-format
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:448
#, kde-format
msgid "Commission"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:451
#, kde-format
msgid "O"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:460
#, kde-format
msgid "2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:468
#, kde-format
msgid "I"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:477
#, kde-format
msgid "3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:485
#, kde-format
msgid "Q"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:494
#, kde-format
msgid "4"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:531
#, kde-format
msgid "Thousands Separator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:610
#, kde-format
msgctxt "@action create new profile"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:647
#, kde-format
msgid "Reset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KExportDlgDecl)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:14
#, kde-format
msgid "QIF Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_qbuttonOk)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonExport)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kexportdlgdecl.ui:349
#: kmymoney/plugins/csvexport/csvexportdlg.ui:370
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:99
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:66
#, kde-format
msgid ""
"From this dialog you are able to export transactions to a quicken compatible file, (known as a QIF file, because of the extension). Please enter the path to the QIF file or select it by clicking on the Browse button.\n"
"\n"
"You can choose the file's path, the account and the format of the QIF file (profile). Choose Account to export all the transactions between the specified dates or just categories. You can also limit the transactions that are exported by start and ending date. Once you have pressed the Export button a message box will appear when the export has completed detailing how many transactions, categories and payees were exported."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_qbuttonBrowse)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kexportdlgdecl.ui:96 kmymoney/dialogs/kimportdlgdecl.ui:64
#: kmymoney/plugins/csvexport/csvexportdlg.ui:83
#, kde-format
msgid "Browse..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_profileEditorButton)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kexportdlgdecl.ui:171
#, kde-format
msgctxt "@action create new export profile"
msgid "New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:172
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:92
#, kde-format
msgid "QIF Profile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxCategories)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:254
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:480
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:66
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:156
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Unexpected exception '%1' thrown in %2, line %3 caught in MyMoneyQifWriter::write()"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:362
#, kde-format
msgid ""
"Transaction number <b>%1</b> is missing an account assignment.\n"
"Transaction dropped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:42
#, kde-format
msgid "QIF exporter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:59
#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:61
#, kde-format
msgid "QIF..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:68
#, kde-format
msgid "Use this to start the import operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "New profile"
msgid "&New..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:80
#, kde-format
msgid "Use this to open the profile editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:106
#, kde-format
msgid "Import File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:107
#, kde-format
msgid "Import files (%1);;All files (%2)"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kimportdlg.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"%1|Import files\n"
"%2|All files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportDlgDecl)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:14
#, kde-format
msgid "QIF Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:36
#, kde-format
msgid ""
"<p>From this dialog you are able to import transactions from a Quicken<b>&trade;</b> compatible file, (known as a QIF file, because of the extension).</p>"
"\n"
"<p>Please enter the path to the QIF file or select it by clicking on the Browse button. Once you have the file's path press the Import button and KMyMoney will import all the transactions, categories and payees it finds.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImportFile)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:54
#, kde-format
msgid "QIF File to Import:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_optionGroupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:76
#, kde-format
msgid "Import options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:82
#, kde-format
msgid "Source of QIF"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_typeComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:102
#, kde-format
msgid "Select <b>Bank statement</b> turns on automatic category matching which is turned off in case of <b>Other application</b>. Use the latter if you import files from other Personal Finance Management software."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:106
#, kde-format
msgid "Bank statement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_profileEditorButton)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kimportdlgdecl.ui:108
#, kde-format
msgctxt "@action create new import profile"
msgid "New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:111
#, kde-format
msgid "Other application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Reinvested interest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Reinvested dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Reinvested dividend (long term)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Reinvested dividend (short term)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Interest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Capital Gain (short term)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Capital Gain (mid term)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Capital Gain (long term)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Returned capital"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Miscellaneous income"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Miscellaneous expense"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "Category name"
msgid "Investment fees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:215
#, kde-format
msgid "Unknown QIF type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374
#, kde-format
msgid "Date format selection"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2103
#, kde-format
msgid "Category selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374
#, kde-format
msgid "Pick the date format that suits your input file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:389
#, kde-format
msgid "Importing QIF..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:491
#, kde-format
msgid "Reading QIF..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:496
#, kde-format
msgid "Error while running the filter '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:498
#, kde-format
msgid "Filter error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:532
#, kde-format
msgctxt "QIF tag for liability account"
msgid "Oth L"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:532
#, kde-format
msgid "Adding transactions"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:532
#, kde-format
msgid "Now adding the transactions to your ledger..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:537
#, kde-format
msgctxt "QIF tag for investment account"
msgid "Invst"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:551
#, kde-format
msgctxt "QIF tag for category"
msgid "Cat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:554
#, kde-format
msgctxt "QIF tag for security"
msgid "Security"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:557
#, kde-format
msgctxt "QIF tag for prices"
msgid "Prices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:566
#, kde-format
msgctxt "QIF tag for a class"
msgid "Class"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:746
#, kde-format
msgid "The %1 account currently has an opening balance of %2. This QIF file reports an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance with the one from the QIF file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:747
#, kde-format
msgid "Overwrite opening balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:914
#, kde-format
msgid "Unable to find account: %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:555
#, kde-format
msgid "Unable to add transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:928
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:938
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:963
#, kde-format
msgid "Autogenerated by QIF importer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:955
#, kde-format
msgid "QIF imported, no account name supplied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989
#, kde-format
msgid "KMyMoney has imported a second opening balance transaction into account <b>%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this manually once the import is done."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989
#, kde-format
msgid "Opening balance problem"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1012
#, kde-format
msgid "Error while creating opening balance transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1092
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1320
#, kde-format
msgid ""
"The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the current date profile setting of \"%2\".\n"
"\n"
"Pressing \"Continue\" will assign todays date to the transaction. Pressing \"Cancel\" will abort the import operation. You can then restart the import and select a different QIF profile or create a new one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1097
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1325
#, kde-format
msgid "Invalid date format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1451
#, kde-format
msgid "This investment account does not contain the \"%1\" security. Transactions involving this security will be ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1962
#, kde-format
msgid "%1 (Investment)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1963
#, kde-format
msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2093
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2224
#, kde-format
msgid "account"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2094
#, kde-format
msgid "al"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2101
#, kde-format
msgid "category"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2102
#, kde-format
msgid "ei"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2119
#, kde-format
msgid "Account \"%1\" disappeared: %2"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2141
#, kde-format
msgctxt "The 'type of object' 'x' does not exist"
msgid "The %1 '%2' does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2151
#, kde-format
msgctxt "To select account"
msgid "Select %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2153
#, kde-format
msgid "The %1 <b>%2</b> currently exists. Do you want to import transactions to this account?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2157
#, kde-format
msgid "The %1 <b>%2</b> currently does not exist. You can create a new %3 by pressing the <b>Create</b> button or select another %4 manually from the selection box."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2225
#, kde-format
msgid "You must select or create an account."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2227
#, kde-format
msgid "You must select or create a category."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:45
#, kde-format
msgid "QIF importer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReconciliationReportDlgDecl)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:14
#, kde-format
msgid "Reconciliation report"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_summaryTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:27
#, kde-format
msgid "Summar&y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:33
#, kde-format
msgid "&Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_printButton)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:67
#, kde-format
msgid "Pri&nt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:130
#, kde-format
msgid "Reconciliation report of account %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:137
#, kde-format
msgid "All values shown in %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryWizardPage)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryEditWizardPage)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summary)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:142
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:326
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:6
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:147
#, kde-format
msgid "Starting balance on bank statement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:153
#, kde-format
msgid "%1 cleared payment"
msgid_plural "%1 cleared payments in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1 cleared deposit"
msgid_plural "%1 cleared deposits in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:165
#, kde-format
msgid "Ending balance on bank statement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:175
#, kde-format
msgid "Cleared balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:181
#, kde-format
msgid "%1 outstanding payment"
msgid_plural "%1 outstanding payments in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:187
#, kde-format
msgid "%1 outstanding deposit"
msgid_plural "%1 outstanding deposits in total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:193
#, kde-format
msgid "Register balance as of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:226
#, kde-format
msgid "%1 payment after %2"
msgid_plural "%1 payments after %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:232
#, kde-format
msgid "%1 deposit after %2"
msgid_plural "%1 deposits after %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:238
#, kde-format
msgid "Register ending balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:257
#, kde-format
msgid "Outstanding payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:289
#, kde-format
msgid "One outstanding payment of"
msgid_plural "Total of %1 outstanding payments amounting to"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:292
#, kde-format
msgid "Outstanding deposits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:324
#, kde-format
msgid "One outstanding deposit of"
msgid_plural "Total of %1 outstanding deposits amounting to"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:85
#, kde-format
msgid "Create Tables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:86
#, kde-format
msgid "Save SQL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:180
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:103
#, kde-format
msgid "In order to use a database, you need to install some additional software. Click Help for more information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:181
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:104
#, kde-format
msgid "No Qt SQL Drivers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:214
#, kde-format
msgid ""
"Unable to open database.\n"
"You must use an SQL CREATE DATABASE statement before creating the tables.\n"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgeneratesqldlg.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"Unable to open database.\n"
"You must use an SQL CREATE DATABASE statement before creating the tables.\n"
"Click Help for more information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:220
#, kde-format
msgid "Tables successfully created"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"Creation failed executing statement\n"
"Executed: %1\n"
"Error No %2: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:251
#, kde-format
msgid "Select output file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:279
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:184
#, kde-format
msgid ""
"Database type %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment.\n"
"Please make sure you have adequate backups of your data.\n"
"Please report any problems to the developer mailing list at kmymoney-devel@kde.org"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KGenerateSqlDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:32
#, kde-format
msgid "KMyMoney - Generate SQL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:40
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:178
#, kde-format
msgid "Database Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:59
#, kde-format
msgid "Database Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:67
#, kde-format
msgid "Database File (SQLite only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:77
#, kde-format
msgid "Database Name (Others)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:87
#, kde-format
msgid "Host Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:97
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:128
#, kde-format
msgid "SQL for creation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:95
#, kde-format
msgid "Qt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSelectDatabaseDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:26
#, kde-format
msgid "KMyMoney - Select Database"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:75
#, kde-format
msgid "PLEASE NOTE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (plainText), widget (QPlainTextEdit, plainTextEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:166
#, kde-format
msgid ""
"This software is still in an experimental stage, and there are still some known response time problems. Please be patient; we are working on them.\n"
"As always, please make sure you have adequate backups of your data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:188
#, kde-format
msgid "Fi&le"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:217
#, kde-format
msgid "Database &Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:234
#, kde-format
msgid "Host &Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:251
#, kde-format
msgid "&Username"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:268
#, kde-format
msgid "&Password"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPreLoad)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:293
#, kde-format
msgid "Preload &all data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:134
#, kde-format
msgid ""
"You're trying to open an encrypted database.\n"
"Please provide a password in order to open it."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:166
+#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:177
#, kde-format
msgid ""
"Overwriting an existing database with an encrypted database is not yet supported.\n"
"Please save your database under a new name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
-#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:191
+#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:203
#, kde-format
msgid ""
"Database apparently in use\n"
"Opened by %1 on %2 at %3.\n"
"Open anyway?"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragesql_p.h:879
#, kde-format
msgid "Could not save one onlineJob."
msgid_plural "Could not save %1 onlineJobs."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:895
#, kde-format
msgid "Inserting online jobs."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:1945
#, kde-format
msgid "SQLite file %1 does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:1999
#, kde-format
msgid ""
"Automatic database creation for type %1 is not currently implemented.\n"
"Please create database %2 manually"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:2019
#, kde-format
msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:61
#, kde-format
msgid "SQL storage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:90
#, kde-format
msgid "Cannot open database %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:125
#, kde-format
msgid "An unrecoverable error occurred while reading the database"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:127
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:150
#, kde-format
msgid "Database malfunction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:139
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:241
#, kde-format
msgid "Tried to access a file when it has not been opened"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"An unrecoverable error occurred while writing to the database.\n"
"It may well be corrupt."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:183
#, kde-format
msgid "Cannot save to current database."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:188
#, kde-format
msgid "Cannot save to current database: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:211
#, kde-format
msgid "Database files (*.db *.sql)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:217
#, kde-format
msgid "Open database..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:222
#, kde-format
msgid "Generate Database SQL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:302
#, kde-format
msgid ""
"Database contains data which must be removed before using Save As.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:322
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open or create database %1.\n"
"Retry Save As Database and click Help for further info."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:40
#, kde-format
msgid "Budgets view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:247
#, kde-format
msgid "You have entered budget values using a different base which would result in a monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly budget?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:247
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:266
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "Auto assignment (caption)"
msgid "Auto assignment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:266
#, kde-format
msgid "You have entered budget values using a different base which would result in a yearly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly budget?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:285
#, kde-format
msgid "You have entered budget values using a different base which would result in an individual monthly budget of <b>%1</b>. Should this value be used to fill the monthly budgets?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:20
#, kde-format
msgid "Period"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_monthlyButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:26
#, kde-format
msgctxt "@action timeframe of the budget"
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_yearlyButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:36
#, kde-format
msgctxt "@action timeframe of the budget"
msgid "Yearly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_individualButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:46
#, kde-format
msgctxt "@action timeframe of the budget. month-by-month budget"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:110
#, kde-format
msgid "Budget %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:120
#, kde-format
msgid "Budget %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:134
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:180
#, kde-format
msgid "Unable to add budget"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:121 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:167
#, kde-format
msgid "Unable to add budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:149
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to remove the budget <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:151
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove all selected budgets?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:153
#, kde-format
msgid "Remove Budget"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:163
#, kde-format
msgid "Unable to remove budget."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:150
#, kde-format
msgid "Unable to remove budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:175
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:359
#, kde-format
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205
#, kde-format
msgid "Select year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205
#, kde-format
msgid "Budget year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:217
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:255
#, kde-format
msgid "Unable to modify budget."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233
#, kde-format
msgid "The current budget already contains data. Continuing will replace all current values of this budget."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "Warning message box"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:275
#, kde-format
msgid "Unable to reset budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:288
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:381
#, kde-format
msgid "Unable to modify budget"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:204 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:242
#, kde-format
msgid "Unable to modify budget: %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:328
#, kde-format
msgid "Rename the current selected budget"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:342
#, kde-format
msgid "Accepts the entered values and stores the budget"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:349
#, kde-format
msgid "Revert budget to last saved state"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:316
#, kde-format
msgid "New budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:317
#, kde-format
msgid "Rename budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:318
#, kde-format
msgid "Delete budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:319
#, kde-format
msgid "Copy budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:320
#, kde-format
msgid "Change budget year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:321
#, kde-format
msgid "Budget based on forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "Menu header"
msgid "Budget options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:358
#, kde-format
msgid "A budget with the name '%1' already exists. It is not advisable to have multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would like to rename the budget?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:39
#, kde-format
msgid "Your budgets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:47
#, kde-format
msgid "Creates a new budget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:50
#, kde-format
msgid "Use this to create a new empty budget."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:53
#, kde-format
msgctxt "New budget"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:60
#, kde-format
msgid "Rename the current selected budget."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:63
#, kde-format
msgid "Use this to start renaming the selected budget."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:66
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:63 kmymoney/views/ktagsview.ui:71
#, kde-format
msgid "Ren"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:73
#, kde-format
msgid "Delete the current selected budget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:76
#, kde-format
msgid "Use this to delete the selected budget."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:79
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:76 kmymoney/views/ktagsview.ui:84
#, kde-format
msgid "Del"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:101
#, kde-format
msgctxt "@title header of the budget name column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:106
#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:39
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:136
#, kde-format
msgid "Accepts the entered values and stores the budget."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:139
#, kde-format
msgid "Use this to store the modified data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:142
#, kde-format
msgid "Upd"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_resetButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:155
#, kde-format
msgid "Revert budget to last saved state."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_resetButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:158
#, kde-format
msgid "Use this to discard the modified data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:161
#, kde-format
msgid "Res"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideUnusedButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:177
#, kde-format
msgid "Hide unused budget categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_assignmentBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:199
#, kde-format
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:233
#, kde-format
msgctxt "Budget total"
msgid "Total"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBudgetSubaccounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:261
#, kde-format
msgid "Include subaccounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:211
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:234
#, kde-format
msgid "<qt>Do you want to save the changes for <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:212
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:235 kmymoney/views/ktagsview.cpp:213
#, kde-format
msgid "Save changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.cpp:101
#, kde-format
msgid "Please specify a budget name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBudgetDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:14
#, kde-format
msgid "New Budget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:29
#, kde-format
msgctxt "header of the budget name column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:40
#, kde-format
msgid "Forecast view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forecastButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:53
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:263
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2110
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1332
#, kde-format
msgid "Forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (forecastMethod), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:12
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:396
#, kde-format
msgid "Method to calculate forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (forecastDays), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:16
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:400
#, kde-format
msgid "Days to forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (forecastAccountCycle), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:22
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:406
#, kde-format
msgid "Days of normal account cycle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (forecastCycles), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:28
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:412
#, kde-format
msgid "Number of historic cycles to use in forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (beginForecastDay), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:34
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:418
#, kde-format
msgid "Day of month to start forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (historyMethod), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:40
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:424
#, kde-format
msgid "Method to calculate history-based forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (skipOpeningDate), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:44
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:428
#, kde-format
msgid "Skip opening date when fetching transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (includeFutureTransactions), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:48
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:432
#, kde-format
msgid "Include future transaction when using Schedule Forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (includeScheduledTransactions), group (Forecast Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:52
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:436
#, kde-format
msgid "Include scheduled transactions when using Schedule Forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ForecastViewSettings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:17
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:20
#, kde-format
msgid "Forecast Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:44
#, kde-format
msgid "Number of Days of Account Cycle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:57
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:98
#, kde-format
msgid "Day of Month to start Forecast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:70
#, kde-format
msgid "Number of Days to Forecast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_forecastMethod)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:100
#, kde-format
msgid "Forecast Method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton9)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:106
#, kde-format
msgid "Scheduled and Future Transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton10)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:113
#, kde-format
msgid "History-based"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:123
#, kde-format
msgid "History-based settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:131
#, kde-format
msgid "Number of Cycles to use in Forecast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_historyMethodGroupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_historyMethod)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:162
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:272
#, kde-format
msgid "History Forecast Method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:168
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:278
#, kde-format
msgid "Simple Moving Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:175
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:288
#, kde-format
msgid "Weighted Moving Average"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:182
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:298
#, kde-format
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:40
#, kde-format
msgid "Days to Forecast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:72
#, kde-format
msgid "Days of Accounts Cycle:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:124
#, kde-format
msgid "Historic Cycles:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:150
#, kde-format
msgid "Chart Detail:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:160
#, kde-format
msgid "<p>Choose what level of detail to show on the chart.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:167
#, kde-format
msgctxt "Show all details"
msgid "All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:172
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:423
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:106
#, kde-format
msgid "Top-Level"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:177
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:426
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:111
#, kde-format
msgid "Groups"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:182
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:429
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:116
#, kde-format
msgid "Totals"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:215
#, kde-format
msgid "Current Forecast Method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_forecastMethod)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:237
#, kde-format
msgid "method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:389
#, kde-format
msgctxt "Advanced forecast view"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, budget)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:414
#, kde-format
msgid "Budget Forecast"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChart)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabChart)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:436
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:156
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:390
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:41
#, kde-format
msgid "Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:200
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:302
#, kde-format
msgctxt "Today's forecast"
msgid "Current"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:208
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:317
#, kde-format
msgid "Total variation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:313
#, kde-format
msgid "1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:387
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1123
#, kde-format
msgid "The balance of %1 is below the minimum balance %2 today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:392
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1127
#, kde-format
msgid "The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 day."
msgid_plural "The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:411
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1145
#, kde-format
msgid "The balance of %1 is below %2 today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:416
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1150
#, kde-format
msgid "The balance of %1 is above %2 today."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:423
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1156
#, kde-format
msgid "The balance of %2 will drop below %3 in %1 day."
msgid_plural "The balance of %2 will drop below %3 in %1 days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:430
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1163
#, kde-format
msgid "The balance of %2 will raise above %3 in %1 day."
msgid_plural "The balance of %2 will raise above %3 in %1 days."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:445
#, kde-format
msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:501
#, kde-format
msgid "Min Bal %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:502
#, kde-format
msgid "Min Date %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:505
#, kde-format
msgid "Max Bal %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:506
#, kde-format
msgid "Max Date %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:508
#, kde-format
msgctxt "Average balance"
msgid "Average"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:634
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:745
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:416
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:418
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:440
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:442
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:306
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1349
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1490
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1542
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1616
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1802
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1872
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "Total balance"
msgid "Total"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:666
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:539 kmymoney/views/khomeview_p.h:1434
#, kde-format
msgid "Enable reports plugin to see this chart."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:684
#, kde-format
msgctxt "Scheduled method"
msgid "Scheduled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:689
#, kde-format
msgctxt "History-based method"
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:694
#, kde-format
msgctxt "Unknown forecast method"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:190
#, kde-format
msgid "This job cannot be edited anymore because it was sent already."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/konlinejoboutbox.cpp:180
#, kde-format
msgid "This job cannot be edited anymore because is was sent already."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:192
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:160
#, kde-format
msgid "Job is being processed at the moment."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:197
#, kde-format
msgid "The plugin to edit this job is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:201
#, kde-format
msgid "You need to select a single job for editing."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/konlinejoboutbox.cpp:191
#, kde-format
msgid "You must select a single job for editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "The user selected credit transfers to send. But they cannot be sent."
msgid "Cannot send selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:327
#, kde-format
msgid "Not all selected credit transfers can be sent because some of them are invalid or were already sent."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sendMail)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSend)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSend)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:49
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:245
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:295
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:148
#, kde-format
msgid "During the change of the order your previous entries could not be converted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:278
#, kde-format
msgid "This credit-transfer was sent to your bank at %1 therefore cannot be edited anymore. You may create a copy for editing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:280
#, kde-format
msgid "This credit-transfer is not editable. You may create a copy for editing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:20
#, kde-format
msgid "Order Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:26
#, kde-format
msgid "Account Balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:55
#, kde-format
msgid "Credit Transfer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:132
#, kde-format
msgid ""
"<html><head/><body>"
"<p>This account does not support online banking.</p>"
"<p>If you think this is an error, please check if the plugin for this type of credit transfer and your online banking plugins are available.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonEnque)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:230
#, kde-format
msgid "Enqueue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:57
#, kde-format
msgid "Information to find issues."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:58
#, kde-format
msgid "Information stored for provability."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:59
#, kde-format
msgid "Informative message without certain significance."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:60
#, kde-format
msgid "Warning message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "Origin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:94
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:642
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:300
#, kde-format
msgid "Action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:95
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:130
#, kde-format
msgid "Not able to display this job."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:131
#, kde-format
msgid "Could not find a plugin to display this job or it does not contain any data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "Arg 1 is a date/time"
msgid "This job was accepted by the bank on %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "Arg 1 is a date/time"
msgid "Sending this job failed (tried on %1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Sending this job was manually aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "Arg 1 is a date/time"
msgid "The bank rejected this job on %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "Arg 1 is a date/time"
msgid "The bank accepted this job on %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:171
#, kde-format
msgid "This job needs further editing and cannot be sent therefore."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:173
#, kde-format
msgid "This job is ready for sending."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:40
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:50
#, kde-format
msgid "Reports view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:53
#, kde-format
msgid "Outbox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:152
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:525
#, kde-format
msgctxt "Chart legend title"
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/kreportchartview.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "Chart lines legend"
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/listtable.cpp:192 kmymoney/reports/pivottable.cpp:1306
#, kde-format
msgid "All currencies converted to %1\n"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/listtable.cpp:195 kmymoney/reports/pivottable.cpp:1308
#, kde-format
msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted\n"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/listtable.cpp:232
#, kde-format
msgid "Buys"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "Total balance for checking account"
msgid "Total"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "Total balance for credit card"
msgid "Total"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:283
#, kde-format
msgid "Initial Market Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:284
#, kde-format
msgid "Ending Market Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:287
#, kde-format
msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:288
#, kde-format
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:308
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1566
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1910
#, kde-format
msgid "Grand Total"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:158
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:185
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:219
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:245
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:273
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:298
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:383
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "Grand total balance"
msgid "Grand Total"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:350
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:351
#, kde-format
msgid "Calculated"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:484
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:576
#, kde-format
msgid "Test Report"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:559
#: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:562
#, kde-format
msgid "Total Stock 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:620
#, kde-format
msgid "Num"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:632
#, kde-format
msgid "Top Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:634
#, kde-format
msgid "Category Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:636
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:498
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:96
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:638
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:501
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:101
#, kde-format
msgid "Week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:648
#, kde-format
msgid "Last Price"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:650
#, kde-format
msgid "Buy Price"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:652
#, kde-format
msgid "Net Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:654
#, kde-format
msgid "Buy Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:656
#, kde-format
msgid "Sell Value"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/listtable.cpp:233
#, kde-format
msgid "Sells"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:658
#, kde-format
msgid "Short-term Buy Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:660
#, kde-format
msgid "Short-term Sell Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:662
#, kde-format
msgid "Long-term Buy Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:664
#, kde-format
msgid "Long-term Sell Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:666
#, kde-format
msgid "Dividends Reinvested"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:668
#, kde-format
msgid "Dividends Paid Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:670
#, kde-format
msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:672
#, kde-format
msgid "Ending Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:674
#, kde-format
msgid "Market Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:676
#, kde-format
msgid "Annualized Return"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:678
#, kde-format
msgid "Return On Investment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Account name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:692
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:94
#, kde-format
msgid "Next Due Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:694
#, kde-format
msgid "Occurrence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:696
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:104
#, kde-format
msgid "Payment Method"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:702
#, kde-format
msgid "Opening Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:706
#, kde-format
msgid "Balance Early Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:708
#, kde-format
msgid "Balance Max Limit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:710
#, kde-format
msgid "Credit Early Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:712
#, kde-format
msgid "Credit Max Limit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:716
#, kde-format
msgid "Preferred"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:718
#, kde-format
msgid "Loan Amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestEditWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:720
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Interest Rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:722
#, kde-format
msgid "Next Interest Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:724
#, kde-format
msgid "Periodic Payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:726
#, kde-format
msgid "Final Payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:728
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:959 kmymoney/views/khomeview_p.h:1289
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1318
#, kde-format
msgid "Current Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:730
#, kde-format
msgid "Capital Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:732
#, kde-format
msgid "Percentage Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:734
#, kde-format
msgid "Short-term Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:736
#, kde-format
msgid "Long-term Gain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:229
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1038
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1089
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2014
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2033
#, kde-format
msgid "Transfer from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:230
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1039
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1088
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2013
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2032
#, kde-format
msgid "Transfer to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "Is this a tax account?"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "Is this an opening balance account?"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:280
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "Is this a favorite account?"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:340
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:330 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:345
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:224
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:624
#, kde-format
msgid "Transfers"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/reports/pivottable.cpp:1304
#, kde-format
msgctxt "Report date range"
msgid "%1 through %2\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2095
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:201
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:238
#, kde-format
msgid "Actual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2105
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:204
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:241
#, kde-format
msgid "Difference"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2115
#, kde-format
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2120
#, kde-format
msgid "Moving Average Price"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:711
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1846
#, kde-format
msgid "Month of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:712
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1847
#, kde-format
msgid "Week of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:908
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1092
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1222
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1976
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2144
#, kde-format
msgid "No Institution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:912
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1987
#, kde-format
msgid "[Empty Payee]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:957
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2019
#, kde-format
msgid "[Split Transaction]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:958
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:959
#, kde-format
msgctxt "Split transaction"
msgid "Split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1061
#, kde-format
msgid "[No Tag]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1766
#, kde-format
msgctxt "No institution"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:135
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Report date range"
msgid "%1 through %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:142
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:161
#, kde-format
msgid "All currencies converted to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:143
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:162
#, kde-format
msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:148
#, kde-format
msgid "Unable to generate report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:149
#, kde-format
msgid ""
"There was an error creating your report: \"%1\".\n"
"Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:49
#, kde-format
msgid "Balance of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:92
#, kde-format
msgid "%1 Balance History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:93
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:702
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:94
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:130
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:179
#, kde-format
msgid "Generated Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:88
#, kde-format
msgid "File %1 does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:95
#, kde-format
msgid "it is not a plain file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:99
#, kde-format
msgid "it is not readable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:103
#, kde-format
msgid "it is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:111
#, kde-format
msgid "There is a problem with file %1"
msgid_plural "There are problems with file %1"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:113
#, kde-format
msgid "Report Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip for report configuration apply button"
msgid "Apply the configuration changes to the report"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "Filters tab"
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "General tab"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:148
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:173
#, kde-format
msgid "Rows/Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:159
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:171
#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:9
#, kde-format
msgid "Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_reportPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:177
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:181
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:27
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:400
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1004
#, kde-format
msgid "Report"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:362
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:373
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:581
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:79
#, kde-format
msgctxt "@item the columns will display monthly data"
msgid "Monthly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "All accounts"
msgid "All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:438
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:44
#, kde-format
msgid "Income & Expenses"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:441
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:49
#, kde-format
msgid "Assets & Liabilities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:483
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:71
#, kde-format
msgid "Top Categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:492
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:86
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:154
#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:55
#, kde-format
msgid "Accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:495
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:91
#, kde-format
msgid "Top Accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:569
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:69
#, kde-format
msgctxt "@item the columns will display daily data"
msgid "Daily"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:572
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:74
#, kde-format
msgctxt "@item the columns will display weekly data"
msgid "Weekly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:584
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:84
#, kde-format
msgctxt "@item the columns will display bi-monthly data"
msgid "Bi-Monthly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:587
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:89
#, kde-format
msgctxt "@item the columns will display quarterly data"
msgid "Quarterly"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:590
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:94
#, kde-format
msgctxt "@item the columns will display yearly data"
msgid "Yearly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:605
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:617
#, kde-format
msgid "Only owned"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:606
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:618
#, kde-format
msgid "Only sold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:615
#, kde-format
msgid "From period"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:616
#, kde-format
msgid "Owned and sold"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:33
#, kde-format
msgid "Configure your report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:235
#, kde-format
msgid "Unknown command '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:240
#, kde-format
msgid "Unknown view '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "CSV (Filefilter)"
msgid "CSV files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "HTML (Filefilter)"
msgid "HTML files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:271
#, kde-format
msgid "Failed to save: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:360
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:823
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:831
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:839
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:848
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:860
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:877
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:885
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:893
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:901
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:912
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:925
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:934
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:948
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:957
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:965
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:973
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:981
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:989
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:997
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1006
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1018
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1031
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1041
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1051
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1061
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1071
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1081
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1091
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1101
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1115
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1130
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1152
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1174
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1191
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1213
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1222
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1231
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1240
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1254
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1265
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1280
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1290
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1301
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1311
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1321
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1340
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1350
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1361
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1371
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1390
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1399
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1408
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1417
#, kde-format
msgid "Default Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:292
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:361
#, kde-format
msgid "Custom Report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:293
#, kde-format
msgid "%1 (Customized)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:320
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:377
#, kde-format
msgid ""
"Could not find reportgroup \"%1\" for report \"%2\".\n"
"Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:340
#, kde-format
msgid "Failed to configure report: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:396
#, kde-format
msgid "Cannot add report, reason: \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:431
#, kde-format
msgid "<b>%1</b> is a default report, so it cannot be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:432
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:548
#, kde-format
msgid "Delete Report?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:602
#, kde-format
msgctxt "To open a new report"
msgid "&Open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:605
#, kde-format
msgctxt "Configure a report"
msgid "&Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:608
#, kde-format
msgid "&New report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:617
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:701
#, kde-format
msgid "%1 YTD Account Transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChart)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:391
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:38
#, kde-format
msgid "Show the chart version of this report"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:401
#, kde-format
msgid "Show the report version of this chart"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:491
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:49
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1006
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:491
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:509
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:63
#, kde-format
msgid "Reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:547
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to delete report <b>%1</b>? There is no way to recover it.</qt>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kreportsview.cpp:902
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete report <b>%1</b>? There is no way to recover it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:621
#, kde-format
msgid "Charts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:668
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1001
#, kde-format
msgid "Favorite Reports"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kreportsview.cpp:684
#, kde-format
msgid "Include Stylesheet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:699
#, kde-format
msgid "Old Customized Reports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:815
#, kde-format
msgid "Income and Expenses"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:822
#, kde-format
msgid "Income and Expenses This Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:830
#, kde-format
msgid "Income and Expenses This Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:838
#, kde-format
msgid "Income and Expenses By Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:847
#, kde-format
msgid "Income and Expenses Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:859
#, kde-format
msgid "Income and Expenses Pie Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:869
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1415
#, kde-format
msgid "Net Worth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:876
#, kde-format
msgid "Net Worth By Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:884
#, kde-format
msgid "Net Worth Today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:892
#, kde-format
msgid "Net Worth By Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:900
#, kde-format
msgid "7-day Cash Flow Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:911
#, kde-format
msgid "Net Worth Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:924
#, kde-format
msgid "Account Balances by Institution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:933
#, kde-format
msgid "Account Balances by Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:947
#, kde-format
msgid "Transactions by Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:956
#, kde-format
msgid "Transactions by Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:964
#, kde-format
msgid "Transactions by Payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:972
#, kde-format
msgid "Transactions by Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:980
#, kde-format
msgid "Transactions by Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:988
#, kde-format
msgid "Transactions by Week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:996
#, kde-format
msgid "Loan Transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1005
#, kde-format
msgid "Transactions by Reconciliation Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1011
#, kde-format
msgid "Cash Flow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1017
#, kde-format
msgid "Cash Flow Transactions This Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1023
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:160
#, kde-format
msgid "Investments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1030
#, kde-format
msgid "Investment Transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1040
#, kde-format
msgid "Investment Holdings by Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1050
#, kde-format
msgid "Investment Holdings by Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1060
#, kde-format
msgid "Investment Performance by Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1070
#, kde-format
msgid "Investment Performance by Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1080
#, kde-format
msgid "Investment Capital Gains by Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1090
#, kde-format
msgid "Investment Capital Gains by Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1100
#, kde-format
msgid "Investment Holdings Pie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1114
#, kde-format
msgid "Investment Worth Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1129
#, kde-format
msgid "Investment Price Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1151
#, kde-format
msgid "Investment Moving Average Price Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1173
#, kde-format
msgid "Investment Moving Average"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1190
#, kde-format
msgid "Investment Moving Average vs Actual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1205
#, kde-format
msgid "Taxes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1212
#, kde-format
msgid "Tax Transactions by Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1221
#, kde-format
msgid "Tax Transactions by Payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1230
#, kde-format
msgid "Tax Transactions by Category Last Fiscal Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1239
#, kde-format
msgid "Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1246
#, kde-format
msgid "Budgeting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1253
#, kde-format
msgid "Budgeted vs. Actual This Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1264
#, kde-format
msgid "Budgeted vs. Actual This Year (YTM)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1279
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:178
#, kde-format
msgid "Monthly Budgeted vs. Actual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1289
#, kde-format
msgid "Yearly Budgeted vs. Actual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1300
#, kde-format
msgid "Monthly Budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1310
#, kde-format
msgid "Yearly Budget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1320
#, kde-format
msgid "Yearly Budgeted vs Actual Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1339
#, kde-format
msgid "Forecast By Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1349
#, kde-format
msgid "Forecast Next Quarter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1360
#, kde-format
msgid "Income and Expenses Forecast This Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1370
#, kde-format
msgid "Net Worth Forecast Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewGeneralInfoWizardPage)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStartWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1382
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:14
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "General Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1389
#, kde-format
msgid "Schedule Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1398
#, kde-format
msgid "Schedule Summary Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1407
#, kde-format
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1416
#, kde-format
msgid "Loan Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kMyMoneyReportControlDecl)
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:17
#, kde-format
msgid "ReportControl"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonConfigure)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:54
#, kde-format
msgid "Configure this report"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNew)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:70
#, kde-format
msgid "Create a new report based on this one"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:73
#, kde-format
msgctxt "@action create new report"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCopy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:86
#, kde-format
msgid "Copy this report to the clipboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCopy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:89
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonExport)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:102
#, kde-format
msgid "Export this report as an HTML or CSV file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDelete)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:118
#, kde-format
msgid "Permanently delete this report"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonClose)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:134
#, kde-format
msgid "Close this window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:93
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:129
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:526
#, kde-format
msgid "Net Worth Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:163
#, kde-format
msgid "You have no budgets to display."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:194
#, kde-format
msgid "Current Month Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:198
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:235
#, kde-format
msgid "Budgeted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:228
#, kde-format
msgid "Budget Overruns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:296
#, kde-format
msgid "No Budget Categories have been overrun"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportsViewSettings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:14
#, kde-format
msgid "Report Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:26
#, kde-format
msgid "Maximum number of legend items to display"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaximumLegendItems)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:35
#, kde-format
msgid "maximum number of items in diagram legends"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:57
#, kde-format
msgid "Charts line width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LineWidth), group (Chart Settings)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_LineWidth)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:66
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:377
#, kde-format
msgid "Line width for diagrams, in pixels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:88
#, kde-format
msgid "Charts palette"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:101
#, kde-format
msgctxt "@item KDChart color palette"
msgid "Default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:106
#, kde-format
msgctxt "@item KDChart color palette"
msgid "Rainbow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:111
#, kde-format
msgctxt "@item KDChart color palette"
msgid "Subdued"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:134
#, kde-format
msgid "Default CSS file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:141
#, kde-format
msgid "default style sheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:145
#, kde-format
msgid ""
"*.css|CSS files\n"
"*|All files (*)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsreportsdecl.ui:145
#, kde-format
msgid ""
"*.css|CSS files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabGeneral)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabPerformance)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:14
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:14
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:14
#, kde-format
msgid "Report Tab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabGeneral)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabPerformance)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:20
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:20
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:20
#, kde-format
msgid "<p>On this tab, you set the basic properties of this report.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSettlementPeriod)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:28
#, kde-format
msgid "Settlement period"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTermsSeparator)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:35
#, kde-format
msgid "Terms separator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyDateInput, m_termSeparator)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:45
#, kde-format
msgid "Before this date investments are counted as long-term investments."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:52
#, kde-format
msgid "Show short-term and long-term capital gains"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblinvestmentSum)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:59
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:31
#, kde-format
msgid "Sum investments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_settlementPeriod)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:66
#, kde-format
msgid "Time in days between the settlement date and the transaction date."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTotals)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHideTotals)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:82
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:58
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:393
#, kde-format
msgid "Hide Totals"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabChart)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRange)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:14
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:14
#, kde-format
msgid "Chart Tab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabChart)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRange)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:20
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:20
#, kde-format
msgid "<p>On this tab, you configure the chart drawn for this report.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:34
#, kde-format
msgid "<p>Select what form you would like the chart to be drawn as.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:37
#, kde-format
msgid "Chart Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkValues)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:70
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to draw the numeric values for data points next to their plot location.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkGridLines)
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtabchartdecl.ui:71
#, kde-format
msgid "Show grid lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkValues)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:73
#, kde-format
msgid "Draw values on chart"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowChart)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:80
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to cause the report to be shown as a chart when you first open the report. Otherwise, it will come up as a text report.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowChart)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:83
#, kde-format
msgid "Show as chart by default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCHGridLines)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:97
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show horizontal and vertical grid lines on the chart.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_logYaxis)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:107
#, kde-format
msgid "Logarithmic vertical axis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:124
#, kde-format
msgid "<p>Select what width should be used to draw the line on the chart</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:127
#, kde-format
msgid "Line width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:28
#, kde-format
msgid "Report Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editName)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:38
#, kde-format
msgid "<p>Choose a name for this report.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editComment)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:59
#, kde-format
msgid "<p>Enter a comment to help you remember the details of this report.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCurrency)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:68
#, kde-format
msgctxt "Convert 'em!!"
msgid ""
"<p>Select this option to convert all values in the report to your base currency.</p>"
"<p>Leave it unchecked if you would like to see values in their original currency.</p>"
"<p>If currencies are not converted, then subtotals will not be shown.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCurrency)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:71
#, kde-format
msgid "Convert values to base currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkFavorite)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:78
#, kde-format
msgid ""
"<p>Select this option to notate this report as one of your favorites.</p>"
"<p>All your favorite reports are grouped in one place on the report list for easy access.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkFavorite)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:81
#, kde-format
msgid "Mark as a favorite report"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipZero)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:113
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" "
"<p>\n"
" This option is for investments reports only which\n"
" show prices instead of balances as all other reports do.\n"
" </p>"
"\n"
" "
"<p>\n"
" Select this option to include prices only if there is an actual price for the date.\n"
" If not, 0 will be shown. In the graph, the value will be skipped.\n"
" </p>"
"\n"
" "
"<p>\n"
" If this option is off the last existing price is shown for a period, if\n"
" it is on, in a table the value is '0' shown and in a chart a linear\n"
" interpolation for the missing values will be performed.\n"
" <br>"
"Example:\n"
" <br>"
"There are prices for January and March, but there is no price for\n"
" February.\n"
" "
"<ul>\n"
" "
"<li><b>OFF</b>: shows the price for February as the last price of\n"
" January\n"
" "
"<li><b>ON</b>: in a table the value is '0', in a chart a linear\n"
" interpolation for the February-price will be performed\n"
" (so it makes a kind of average-value using the January- and the\n"
" March-price in the chart)\n"
" </ul>"
"\n"
" </p>"
"\n"
" "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipZero)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:116
#, kde-format
msgid "Skip value if price is zero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "type of graphic chart"
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "type of graphic chart"
msgid "Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "type of graphic chart"
msgid "Stacked Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "type of graphic chart"
msgid "Pie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "type of graphic chart"
msgid "Ring"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:116
#, kde-format
msgid "Show circular grid lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:117
#, kde-format
msgid "Show sagittal grid lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:121
#, kde-format
msgid "Show horizontal grid lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:122
#, kde-format
msgid "Show vertical grid lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateRangeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:26
#, kde-format
msgid "Date range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:52
#, kde-format
msgid "Ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboColumns)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:65
#, kde-format
msgid "<p>Choose how large of a time period each column should encompass</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dataRangeBox)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:120
#, kde-format
msgid "Data range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeStart)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:138
#, kde-format
msgctxt "From (Data)"
msgid "From"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMajorTick)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:145
#, kde-format
msgid "Major tick length"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:179
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:184
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:72
#, kde-format
msgid "User defined"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMinorTick)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:192
#, kde-format
msgid "Minor tick length"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeEnd)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:202
#, kde-format
msgctxt "To (Data)"
msgid "To"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLabelsPrecision)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:222
#, kde-format
msgid "Labels precision"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:14
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:20
#, kde-format
msgid "Rows/Columns Tab"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:101
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:20
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:26
#, kde-format
msgid "<p>On this tab, you configure how you would like the rows and columns to be selected and organized.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, kMyMoneyReportConfigTab2Decl)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, kMyMoneyReportConfigTab3Decl)
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:23
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:31
#, kde-format
msgid "<p>On this tab, you configure how you'd like the rows and columns to be selected and organized.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRows)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:40
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:97
#, kde-format
msgid "<p>Choose what kind of accounts to display as the rows of this report.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:57
#, kde-format
msgid "Rows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalColumn)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:70
#, kde-format
msgid "Show totals column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:77
#, kde-format
msgid "Average days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:101
#, kde-format
msgctxt "@item all accounts"
msgid "All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalRow)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:164
#, kde-format
msgid "Show totals row"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkScheduled)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:191
#, kde-format
msgid "Include scheduled transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTransfers)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:198
#, kde-format
msgid "Include transfers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUnused)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:205
#, kde-format
msgid "Include unused accounts/categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:43
#, kde-format
msgid "Organize by:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:62
#, kde-format
msgid "<p>Choose how to group the transactions in this report</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:138
#, kde-format
msgid ""
"<p>Choose which columns should be shown in the report.</p>"
"<p>The date and transaction amount are always shown.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:141
#, kde-format
msgid "Show Columns"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkMemo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:156
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Memo column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShares)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:169
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Shares column for investments</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPrice)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:182
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Price column for investments</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReconciled)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:195
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Reconciled column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:208
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Account column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNumber)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:227
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Number column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTag)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:246
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Tag column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPayee)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:265
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Payee column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:284
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Category column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:297
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Action column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkBalance)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:310
#, kde-format
msgid "<p>Select this option to show the Running balance column</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLoans)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:346
#, kde-format
msgid "Include only Loan accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkInvestments)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTax)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:353
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:373
#, kde-format
msgid "<p>Check this box to include only those categories which have been marked to \"Include on Tax Reports\"</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInvestments)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:356
#, kde-format
msgid "Include only Investment accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:363
#, kde-format
msgid "Do not display the individual transactions that make up a split transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:366
#, kde-format
msgid "Hide Split Transaction Details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTax)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:376
#, kde-format
msgid "Include only Tax categories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:383
#, kde-format
msgid "Do not display the transactions, leaving only totals displayed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:386
#, kde-format
msgid "Hide Transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:46
#, kde-format
msgid "History"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:141
#, kde-format
msgid "Loading Weboob backend..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:142
#, kde-format
msgid "Getting list of backends."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:151
#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:153
#, kde-format
msgid "Connecting to bank..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:152
#, kde-format
msgid "Getting list of accounts from your bank."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"No backends available.\n"
"Add one using weboob-config-qt."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:194
#, kde-format
msgid ""
"No accounts available.\n"
"Check your backend configuration in weboob-config-qt."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:203
#, kde-format
msgid "Incorrect password."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageBackends)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:18
#, kde-format
msgid "Select Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageBackends)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:21
#, kde-format
msgid "Please select a backend from the list below..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:33
#, kde-format
msgid "Module"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBackendButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:43
#, kde-format
msgid "Select a backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageAccounts)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:56
#, kde-format
msgid "Select what <b>online</b> account you want to map to the <b>application</b> account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:73
#, kde-format
msgid "Weboob"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:107
#, kde-format
msgid "Weboob configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:154
#, kde-format
msgid "Retrieving transactions..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175
#: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have turned on the GPG encryption support. This means, that new files will be stored encrypted.</p>"
"<p>Existing files will not be encrypted automatically. To achieve encryption of existing files, please use the <b>File/Save as...</b> feature and store the file under a different name.<br/>"
"Once confident with the result, feel free to delete the old file and rename the encrypted one to the old name.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175
#: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218
#, kde-format
msgid "GPG encryption activated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.cpp:82
#, kde-format
msgid "No encryption"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGpgKeySelectionDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Select additional keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:26
#, kde-format
msgid "You have configured KMyMoney to save your data secured with GPG. Please choose the key you want to use for encryption of your data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:39
#, kde-format
msgid "Add additional keys here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, m_listWidget)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:46
#, kde-format
msgid "Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id, do not forget the leading 0x."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:56
#, kde-format
msgid "User identification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ledLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:58
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:105
#, kde-format
msgid "Keys for all of the above user ids found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:257
#, kde-format
msgid "Loading securities..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:263
#, kde-format
msgid "Loading currencies..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:269
#, kde-format
msgid "Loading reports..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:286
#, kde-format
msgid "Loading cost center..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:385
#, kde-format
msgid "Unknown XML tag %1 found in line %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:390
#, kde-format
msgid "Exception while creating a %1 element: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1426
#, kde-format
msgid "Loading file information..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1508
#, kde-format
msgid "Loading user information..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1587
#, kde-format
msgid "Saving accounts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1607
#, kde-format
msgid "Saving transactions..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1671
#, kde-format
msgid "Saving reports..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1690
#, kde-format
msgid "Saving budgets..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1707
#, kde-format
msgid "Saving online banking orders..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1725
#, kde-format
msgid "Saving costcenters..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:76
#, kde-format
msgid "XML storage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:336
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "KMyMoney (Filefilter)"
msgid "KMyMoney files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "XML (Filefilter)"
msgid "XML files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "Anonymous (Filefilter)"
msgid "Anonymous files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "All files (Filefilter)"
msgid "All files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:390
#, kde-format
msgid "KMyMoney files (*.kmy *.xml)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:408
#, kde-format
msgid "GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure that GPG can be found using the standard search path. This time, encryption is disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:408
#, kde-format
msgid "GPG not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:414
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover key, but the key with id</p>"
"<p>"
"<center><b>%1</b></center>"
"</p>"
"<p>has not been found in your keyring at this time. Please make sure to import this key into your keyring. You can find it on the <a href=\"https://kmymoney.org/\">KMyMoney web-site</a>. This time your data will not be encrypted with the KMyMoney recover key.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:414
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:421
#, kde-format
msgid "GPG Key not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:421
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have specified to encrypt your data for the user-id</p>"
"<p>"
"<center><b>%1</b>.</center>"
"</p>"
"<p>Unfortunately, a valid key for this user-id was not found in your keyring. Please make sure to import a valid key for this user-id. This time, encryption is disabled.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:428
#, kde-format
msgid "<p>You have configured to save your data in encrypted form using GPG. Make sure you understand that you might lose all your data if you encrypt it, but cannot decrypt it later on. If unsure, answer <b>No</b>.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:429
#, kde-format
msgid "Store GPG encrypted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:544
#, kde-format
msgid "You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in %1 day. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e.g. KGPG)."
msgid_plural "You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in %1 days. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e.g. KGPG)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:544
#, kde-format
msgid "Recover key expires soon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XMLStorageSettings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:14
#, kde-format
msgid "GPG encryption settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, XMLStorageSettings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"This page allows you to set the parameters for encrypted file storage of your <b>KMyMoney</b> data based on <b>GPG</b>."
"<p>\n"
"Access to the settings is disabled if <b>GPG</b> could not be detected on your system. In this case, please make sure that <b>GPG</b> is working properly for the current user."
"<p>\n"
"The <i>additional recovery encryption</i> is only accessible, if the necessary key for <b>kmymoney-recover@users.sourceforge.net</b> with id 0x8AFDDC8E is found in your keyring."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:25
#, kde-format
msgid "Use GPG encryption"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:40
#, kde-format
msgid "Your key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_masterKeyCombo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:56
#, kde-format
msgid "This combo box lists all the secret keys you have in your keyring. Select the one you want to use for encryption when saving to a file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:68
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:80
#, kde-format
msgid "Additional keys"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:74
#, kde-format
msgid "Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id do not forget the leading 0x."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_userKeysFound)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:92
#, kde-format
msgid "This symbol denotes, if the key for the given user id has been found in your keyring. It is green when found, dark otherwise."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_recoverKeyFound)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:135
#, kde-format
msgid "This symbol denotes, if the KMyMoney recovery key has been found in your keyring. It is green when found, dark otherwise."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:148
#, kde-format
msgid "Recover Key available in keyring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:178
#, kde-format
msgid ""
"You can specify to encrypt the data also with the KMyMoney recover key. Only the core KMyMoney developers are in posession of the respective private key required to read back such encrypted data."
"<p>\n"
"\n"
"This mechanism is provided for the case that you have lost your key and cannot access your data anymore. With this option activated, the KMyMoney developers can decrypt the data and supply you with it in a readable form. Please be prepared, that you have to answer a few detailed questions about the contents of your data before we will send it out."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:181
#, kde-format
msgid "Also encrypt with KMyMoney's recover key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowNrField), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Always show a No. field in transaction form"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillTransaction), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Auto fill with previous transaction data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillDifference), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:17
#, kde-format
msgid "Treat two transactions as identical, if amount differs by less than"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoFillUseMemos), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:21
#, kde-format
msgid "When auto fill with previous transaction data use the memos"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveFile), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:29
#, kde-format
msgid "Autosave file periodically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoReconciliation), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:33
#, kde-format
msgid "Automatically find which transactions match the given reconciliation data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoBackupCopies), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:37
#, kde-format
msgid "Number of backup files to keep"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSavePeriod), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:43
#, kde-format
msgid "Autosave interval in minutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveOnClose), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:49
#, kde-format
msgid "Autosave file upon close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedule), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:53
#, kde-format
msgid "Check schedules upon startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ExternalCalculator), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:63
#, kde-format
msgid "Name of external calculator program"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HolidayRegion), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:66
#, kde-format
msgid "Name of region used for non-processing days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnterMovesBetweenFields), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:84
#, kde-format
msgid "Using the Enter key moves between the fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PricePrecision), group (General Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:92
#, kde-format
msgid "Price Precision"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartLastViewSelected), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:100
#, kde-format
msgid "Start with last selected view or homepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LastViewSelected), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:104
#, kde-format
msgid "The last selected view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (WriteDataEncrypted), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:108
#, kde-format
msgid "Use GPG to encrypt data file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EncryptRecover), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:112
#, kde-format
msgid "Also encrypt against recover key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipient), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:116
#, kde-format
msgid "GPG User ID (deprecated)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipientList), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:119
#, kde-format
msgid "GPG User ID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ExpertMode), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:122
#, kde-format
msgid "Run in expert (accountant) mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSplash), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:126
#, kde-format
msgid "Show splash screen during startup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (syncLedgerInvestment), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:130
#, kde-format
msgid "Synchronize account in ledger and investment view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (viewType), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:134
#, kde-format
msgid "The type of the KMyMoney view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (firstTimeRun), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:138
#, kde-format
msgid "First time switch to start new user wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (showTitleBar), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:142
#, kde-format
msgid "Show title bar on each view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (stringMatchFromStart), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:146
#, kde-format
msgid "Match strings in auto-completion only from the first letter on. A substring behind the first letter is not found."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionFormTabOrder), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:150
#, kde-format
msgid "Tab order of edit widgets in transaction form"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionRegisterTabOrder), group (General Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:154
#, kde-format
msgid "Tab order of edit widgets in register"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ItemList), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:160
#, kde-format
msgid "Order of items on homepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:164
#, kde-format
msgid "Zoom factor used for home view HTML page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FontSizePercentage), group (Homepage Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:170
#, kde-format
msgid "Percentage of default font size used for home view HTML page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RememberZoomFactor), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:168
#, kde-format
msgid "Remember (manually adjusted) zoom factor in home view on program end."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RememberFontSize), group (Homepage Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:174
#, kde-format
msgid "Remember (manually adjusted) font size in home view on program end."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowLimitInfo), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:172
#, kde-format
msgid "Show account limit information on the Homepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:176
#, kde-format
msgid "Show balance-status of mapped online accounts on the Homepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfUnmarkedTransactions), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:180
#, kde-format
msgid "Show number of not marked transactions per account on the Homepage [!M]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfClearedTransactions), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:184
#, kde-format
msgid "Show number of cleared transactions per account on the Homepage [C]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfNotReconciledTransactions), group (Homepage Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:188
#, kde-format
msgid "Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per account on the Homepage [!R]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDateOfLastReconciliation), group (Homepage Options)
#. +> trunk5
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:192
#, kde-format
msgid "Show date of last reconciliation on the Homepage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:198
#, kde-format
msgid "Use custom colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (listColor), group (List Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:265
#, kde-format
msgid "List color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (transactionImportedColor), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:202
#, kde-format
msgid "Background color for imported transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (transactionMatchedColor), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:206
#, kde-format
msgid "Background color for matched transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (transactionErroneousColor), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:210
#, kde-format
msgid "List color for erroneous transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (listNegativeValueColor), group (List Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:293
#, kde-format
msgid "List color for negative values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (missingConversionRateColor), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:214
#, kde-format
msgid "List color for missing conversion rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (groupMarkerColor), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:218
#, kde-format
msgid "Background color for group marker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (fieldRequiredColor), group (Color Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:222
#, kde-format
msgid "Background color for required fields"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideClosedAccounts), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:232
#, kde-format
msgid "Hide closed accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCategoriesInAccountsView), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:240
#, kde-format
msgid "Show categories in the accounts view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideZeroBalanceEquities), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:244
#, kde-format
msgid "Hide zero balance equities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (HideFinishedSchedules), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:248
#, kde-format
msgid "Hide finished schedules"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFancyMarker), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:264
#, kde-format
msgid "Show fancy group markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFiscalMarker), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:268
#, kde-format
msgid "Show fancy markers for previous and current fiscal year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (listBGColor), group (List Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:269
#, kde-format
msgid "List background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBegin), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:272
#, kde-format
msgid "Starting month of the fiscal year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (listGridColor), group (List Options)
#. +> stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:273
#, kde-format
msgid "List grid color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBeginDay), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:278
#, kde-format
msgid "Starting day of the fiscal year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartDate), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:284
#, kde-format
msgid "Start date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (logPath), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:288
#, kde-format
msgid "Log file path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (useSystemFont), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:297
#, kde-format
msgid "Use system font"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (sortNormalView), group (List Options)
#. i18n: ectx: label, entry (sortReconcileView), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:311 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:315
#, kde-format
msgid "Sort order of register in normal view"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (sortSearchView), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:319
#, kde-format
msgid "Sort order of register in search dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (defaultReconciliationState), group (List Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:323
#, kde-format
msgid "Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (matchInterval), group (Import options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:329
#, kde-format
msgid "Number of days (plus/minus) to search for matching transactions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (askForPayeeCategory), group (Import options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:333
#, kde-format
msgid "During import, ask for a new payee's default category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (qifCash), group (QIF Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:339
#, kde-format
msgid "additional names for cash account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (qifBank), group (QIF Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:343
#, kde-format
msgid "additional names for checking account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (qifCreditCard), group (QIF Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:347
#, kde-format
msgid "additional names for credit card account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (qifAsset), group (QIF Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:351
#, kde-format
msgid "additional names for asset account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (qifOpeningBalance), group (QIF Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:355
#, kde-format
msgid "additional names for opening balance payee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (qifInvoice), group (QIF Options)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:359
#, kde-format
msgid "additional names for invoice accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (showAccountsExpanded), group (Account View Settings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:365
#, kde-format
msgid "Show accounts view expanded when loaded"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MaximumLegendItems), group (Chart Settings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:371
#, kde-format
msgid "Maximum quantity of legend items to display on charts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ChartsPalette), group (Chart Settings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:383
#, kde-format
msgid "The palette used to render charts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CssFileDefault), group (Chart Settings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:389
#, kde-format
msgid "Name of default CSS file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:339
#, kde-format
msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:353
#, kde-format
msgid "<qt>You have closed this account. It remains in the system because you have transactions which still refer to it, but it is not shown in the views. You can make it visible again by going to the View menu and selecting <b>Show all accounts</b> or by deselecting the <b>Do not show closed accounts</b> setting.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:353
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:406
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove the mapping of account <b>%1</b> to an online account? Depending on the details of the online banking method used, this action cannot be reverted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:406
#, kde-format
msgid "Remove mapping to online account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:419
#, kde-format
msgid "Unable to unmap account from online account: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:437
#, kde-format
msgid " (Brokerage)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:438
#, kde-format
msgid "You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not advisable. In general, the investment account should be mapped to the online account. Please cancel if you intended to map the investment account, continue otherwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:438
#, kde-format
msgid "Mapping brokerage account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:456
#, kde-format
msgid "Select online banking plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:497
#, kde-format
msgid "Unable to map account to online account: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_collapseButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:37 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:41
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:43
#, kde-format
msgid "Collapse all accounts in the list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_expandButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:47 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:51
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:53
#, kde-format
msgid "Expand all accounts in the list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hiddenCategories)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:61 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:63
#, kde-format
msgid "Note: Unused categories are not shown as selected by settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalProfitsLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview.ui:95 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:97
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:89
#, kde-format
msgid "Total Profits:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:160
#, kde-format
msgid "Edit account '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:238
#, kde-format
msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:305
#, kde-format
msgid "The balance of the account must be zero before the account can be closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:308
#, kde-format
msgid "All subaccounts must be closed before the account can be closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:311
#, kde-format
msgid "This account is still included in an active schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:253
#, kde-format
msgid "Edit category '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:276
#, kde-format
msgid "Unable to modify category '%1'. Cause: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:386
#, kde-format
msgid "Unable to exchange category <b>%1</b> with category <b>%2</b>. Reason: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:407
#, kde-format
msgid "<qt>Do you really want to delete category <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:414
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to delete category <b>%1</b>. Cause: %2</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:425
#, kde-format
msgid "<qt>Do you want to delete category <b>%1</b> with all its sub-categories or only the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-categories will be made sub-categories of <b>%2</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:429
#, kde-format
msgid "Delete all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:430
#, kde-format
msgid "Just the category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:458
#, kde-format
msgid "<p>Some sub-categories of category <b>%1</b> cannot be deleted, because they are still used. They will be made sub-categories of <b>%2</b>. Proceed?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:478
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to delete a sub-category of category <b>%1</b>. Reason: %2</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:491
#, kde-format
msgid "Unable to delete category '%1'. Cause: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:232
#, kde-format
msgid "Reconcile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:234
#, kde-format
msgid "Reconcile - disabled because you are currently reconciling <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:298
#, kde-format
msgid "Duplicate the current selected transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "Button text for unmatch transaction"
msgid "Unmatch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:430
#, kde-format
msgid "Difference: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:434 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:387
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:297
#, kde-format
msgid "Balance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:444
#, kde-format
msgid "Investment value: %1%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:548
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney has detected transactions matching your reconciliation data.\n"
"Would you like KMyMoney to clear these transactions for you?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:788
#, kde-format
msgid "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you wish to continue to edit the transactions anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:791
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1461
#, kde-format
msgid "Transaction already reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:799
#, kde-format
msgid "At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the transactions is therefore prohibited."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:801
#, kde-format
msgid "Transaction already frozen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:806
#, kde-format
msgid "At least one split of the selected transaction references an account that has been closed. Editing the transactions is therefore prohibited."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:808
#, kde-format
msgid "Account closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Creating transactions can only be performed in the ledger view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1097
#, kde-format
msgid "Cannot create transactions when no account is selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Cannot create transactions in the context of a category."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1107
#, kde-format
msgid "Cannot create transactions in a closed account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1141
#, kde-format
msgid "Cannot edit transactions with frozen splits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1152
#, kde-format
msgid "Cannot edit transactions in the context of a category."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1158
#, kde-format
msgid "Cannot create or edit any transactions in Account %1 as it is closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1180
#, kde-format
msgid "Cannot edit mixed investment action/type transactions together."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1194
#, kde-format
msgid "Cannot edit investment transactions and non-investment transactions together."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1203
#, kde-format
msgid "Cannot edit multiple split transactions at once."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1224
#, kde-format
msgid "Cannot edit investment transactions in the context of this account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1356
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1359
#, kde-format
msgid ""
"<p>Please select what you want to do: discard the changes, save the changes or continue to edit the transaction.</p>"
"<p>You can also set an option to save the transaction automatically when e.g. selecting another transaction.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1356
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1359
#, kde-format
msgid "End transaction edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1459
#, kde-format
msgid "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you wish to delete the transactions anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1465
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected transaction?"
msgid_plural "Do you really want to delete all %1 selected transactions?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1469
#, kde-format
msgid "Delete transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1515
#, kde-format
msgid "Unable to duplicate transaction(s)"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1463
#, kde-format
msgid "Unable to duplicate transaction(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1590
#, kde-format
msgid "Unable to accept transaction"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1538
#, kde-format
msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1631
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1382
#, kde-format
msgid "Unable to modify transaction"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1577
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1364
#, kde-format
msgid "Unable to modify transaction: %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1889
#, kde-format
msgid ""
"You are about to finish the reconciliation of this account with a difference between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n"
"Are you sure you want to finish the reconciliation?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1891
#, kde-format
msgid "Confirm end of reconciliation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:702
#, kde-format
msgid "Statement Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:706
#, kde-format
msgid "Statement Deposit Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:707
#, kde-format
msgid "Statement Payment Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:824
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:836
#, kde-format
msgid "%1 deposit (%2)"
msgid_plural "%1 deposits (%2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:826
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:832
#, kde-format
msgid "%1 payment (%2)"
msgid_plural "%1 payments (%2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:829
#, kde-format
msgctxt "%1 is a string, e.g. 7 deposits; %2 is a string, e.g. 4 payments"
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:932
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:952
#, kde-format
msgid "Go to '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1006
#, kde-format
msgid "Statement: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1007
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1023
#, kde-format
msgctxt "Cleared balance"
msgid "Cleared: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1015
#, kde-format
msgid "Last reconciled: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1017
#, kde-format
msgid "Never reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1133
#, kde-format
msgid "Cannot process transactions in account %1, which is closed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1139
#, kde-format
msgid "Cannot process transaction with focus if it is not selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1220
#, kde-format
msgid "Unable to delete transaction(s)"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1202
#, kde-format
msgid "Unable to delete transaction(s): %1, thrown in %2:%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1249
#, kde-format
msgid "Unable to unmatch the selected transactions"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1281
#, kde-format
msgid "No manually entered transaction selected for matching"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1283
#, kde-format
msgid "No imported transaction selected for matching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1307
#, kde-format
msgid "Unable to match the selected transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview.cpp:182
#, kde-format
msgid "Before KMyMoney can give you detailed information about your financial status, you need to create at least one account. Until then, KMyMoney shows the welcome page instead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:447
#, kde-format
msgid "Your Financial Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:462
#, kde-format
msgid "Preferred Accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:469 kmymoney/views/khomeview_p.h:471
#, kde-format
msgid "Payment Accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:500
#, kde-format
msgid "Show KMyMoney welcome page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:603
#, kde-format
msgid "Overdue payments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, ScheduleWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:609 kmymoney/views/khomeview_p.h:664
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:697
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:618 kmymoney/views/khomeview_p.h:673
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:706
#, kde-format
msgid "Balance after"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:658
#, kde-format
msgid "Today's due payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:691
#, kde-format
msgid "Future payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:773
#, kde-format
msgctxt "Less..."
msgid "Show fewer schedules on the list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:775
#, kde-format
msgctxt "More..."
msgid "Show more schedules on the list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:807
#, kde-format
msgid "Enter schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:809
#, kde-format
msgid "Skip schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:812
#, kde-format
msgid "Edit schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:816
#, kde-format
msgid " (%1 payment)"
msgid_plural " (%1 payments)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:956 kmymoney/views/khomeview_p.h:1286
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1315
#, kde-format
msgid "Last Reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:965
#, kde-format
msgid "To Minimum Balance / Maximum Credit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1050
#, kde-format
msgid "%1 Day Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1059
#, kde-format
msgctxt "Forecast days"
msgid "%1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1259
#, kde-format
msgid "Assets and Liabilities Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1273
#, kde-format
msgid "Asset Accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1302
#, kde-format
msgid "Liability Accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1402
#, kde-format
msgid "Total Assets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1408
#, kde-format
msgid "Total Liabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1680
#, kde-format
msgid "Cash Flow Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1687
#, kde-format
msgid "Income and Expenses of Current Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1695
#, kde-format
msgid "Scheduled Income"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1698
#, kde-format
msgid "Expenses"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1701
#, kde-format
msgid "Scheduled Expenses"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1729
#, kde-format
msgid "Liquid Assets and Liabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1734
#, kde-format
msgid "Liquid Assets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1737
#, kde-format
msgid "Transfers to Liquid Liabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1740
#, kde-format
msgid "Liquid Liabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1743
#, kde-format
msgid "Other Transfers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1787
#, kde-format
msgid "Cash Flow Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1793
#, kde-format
msgid "Expected Liquid Assets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1796
#, kde-format
msgid "Expected Liquid Liabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/khomeview_p.h:1799
#, kde-format
msgid "Expected Profit/Loss"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:179
#, kde-format
msgid "Unable to store institution: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:185
#, kde-format
msgid "Unable to edit institution: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:224
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to delete the institution <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:233
#: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:236
#, kde-format
msgid "Unable to delete institution: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:293
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to delete the investment <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:294
#, kde-format
msgid "Delete investment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:304
#, kde-format
msgid "Unable to delete investment: %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:548
#, kde-format
msgid "Failed to edit security: %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:563
#, kde-format
msgid ""
"<p>Do you really want to remove the currency <b>%1</b> from the file?</p>"
"<p><i>Note: adding currencies is not currently supported.</i></p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KInvestmentView)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:14
#, kde-format
msgid "Investment Summary"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_equitiesTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:24
#, kde-format
msgid "Equities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:44
#, kde-format
msgid "Select Account:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_equitiesTree)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:80
#, kde-format
msgid "Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editSecurityButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:163
#, kde-format
msgid "Change the security information of the selected entry."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:176
#, kde-format
msgid "Remove this security item from the file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:159
#, kde-format
msgid "Ledgers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:162
#, kde-format
msgid "New ledger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:349
#, kde-format
msgid "Do you want to show <b>%1</b> column on every loaded view?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:351
#, kde-format
msgid "Do you want to hide <b>%1</b> column on every loaded view?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:428
#, kde-format
msgid "Modifying transactions can only be performed in the ledger view"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:442
#, kde-format
msgid "Duplicating transactions can only be performed in the ledger view"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:454
#, kde-format
msgid "Edit the current selected transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:455
#, kde-format
msgid "Show home page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:456
#, kde-format
msgid "Show institutions page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:457
#, kde-format
msgid "Show accounts page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:458
#, kde-format
msgid "Show scheduled transactions page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:459
#, kde-format
msgid "Show categories page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:460
#, kde-format
msgid "Show tags page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:461
#, kde-format
msgid "Show payees page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:462
#, kde-format
msgid "Show ledgers page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:463
#, kde-format
msgid "Show investments page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:464
#, kde-format
msgid "Show reports page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:465
#, kde-format
msgid "Show budget page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:466
#, kde-format
msgid "Show forecast page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:467
#, kde-format
msgid "Show outbox page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:645
#, kde-format
msgid "Unable to add schedule: %1"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:742
#, kde-format
msgid "<p><b>%1</b> is not a KMyMoney file.</p>"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:778
#, kde-format
msgid "GPG is not available for decryption of file <b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:852
#, kde-format
msgid "File <b>%1</b> contains the old binary format used by KMyMoney. Please use an older version of KMyMoney (0.8.x) that still supports this format to convert it to the new XML based format."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:854
#, kde-format
msgid "File <b>%1</b> contains an unknown file format."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:859
#, kde-format
msgid "Cannot read from file <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:863
#, kde-format
msgid "Cannot load file <b>%1</b>. Reason: %2"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:874
#, kde-format
msgid "The following error was encountered while decrypting file <b>%1</b>: %2"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:876 kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:883
#, kde-format
msgid "File <b>%1</b> not found."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1103
#, kde-format
msgid "Unknown fix level in input file"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1132
#, kde-format
msgid "GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure, that GPG can be found using the standard search path. This time, encryption is disabled."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1139
#, kde-format
msgid ""
"<p>You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover key, but the key with id</p>"
"<p>"
"<center><b>%1</b></center>"
"</p>"
"<p>has not been found in your keyring at this time. Please make sure to import this key into your keyring. You can find it on the <a href=\"http://kmymoney.org/\">KMyMoney web-site</a>. This time your data will not be encrypted with the KMyMoney recover key.</p>"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1272
#, kde-format
msgid "Unable to open file '%1' for writing."
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1282 kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1290
#, kde-format
msgid "Failure while writing to '%1'"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1323
#, kde-format
msgid "Malformed URL '%1'"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1506
#, kde-format
msgid "Bitcoin Cash"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Update payee"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:186
#, kde-format
msgid "A payee with the name '%1' already exists. It is not advisable to have multiple payees with the same identification name. Are you sure you would like to rename the payee?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:211 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:435
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:501
#, kde-format
msgid "Unable to modify payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:696
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to remove the payee <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:698
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove all selected payees?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:700
#, kde-format
msgid "Remove Payee"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:712
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to merge the selected payees?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:713 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:612
#, kde-format
msgid "Merge Payees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:36
#, kde-format
msgid "Your payees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:44
#, kde-format
msgid "Creates a new payee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:47
#, kde-format
msgid "Use this to create a new payee."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:50 kmymoney/views/ktagsview.ui:58
#, kde-format
msgctxt "New payee"
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:57
#, kde-format
msgid "Rename the current selected payee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:60
#, kde-format
msgid "Use this to start renaming the selected payee."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:70
#, kde-format
msgid "Delete selected payee(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:73
#, kde-format
msgid "Use this to delete the selected payee. You can also select multiple payees to be deleted."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_mergeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:86
#, kde-format
msgid "Merge multiple selected payees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_mergeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:89
#, kde-format
msgid "Use this to merge multiple selected payees."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_mergeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:92
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:144 kmymoney/views/ktagsview.ui:190
#, kde-format
msgid "Balance: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, addressTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:158
#, kde-format
msgctxt "Street address"
msgid "Address"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:177
#, kde-format
msgid "Payee Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:182
#, kde-format
msgctxt "E-mail address"
msgid "E-Mail:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:248 kmymoney/views/ktagsview.ui:236
#, kde-format
msgid "Notes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:276
#, kde-format
msgctxt "Street address"
msgid "Address:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_sendMail)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:289
#, kde-format
msgid "Creates new e-mail to your payee."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_sendMail)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:292
#, kde-format
msgid "Use this to create new e-mail to your payee."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, matchingTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:345
#, kde-format
msgid "Matching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_matchTypeGroupBox)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:360
#, kde-format
msgid "Transaction Matching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNoMatch)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:366
#, kde-format
msgid "No matching"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:353
#, kde-format
msgid "Match method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkMatchIgnoreCase)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:363
#, kde-format
msgid "Ignore Case"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:372 kmymoney/views/kpayeesview.ui:387
#, kde-format
msgid "List of matching names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameMatch)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:379
#, kde-format
msgid "Match on Payee name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:384
#, kde-format
msgid "This list contains the names that will match this payee if a transaction is imported from an external source. Keep in mind, that you can specify regular expressions here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKeyMatch)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:389
#, kde-format
msgid "Match on a name listed below"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defaultAccountTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:398
#, kde-format
msgid "Default Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableDefaultCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:405
#, kde-format
msgid ""
"Use the default category for\n"
"new transactions with this payee"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDefaultCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:414
#, kde-format
msgid "Default category:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSuggestACategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:427
#, kde-format
msgid "Suggest a category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPayeeIdentifiers)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:453
#, kde-format
msgid "Account Numbers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_syncAddressbook)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:498
#, kde-format
msgid "Fetches the payee's data from your addressbook."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_syncAddressbook)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:501
#, kde-format
msgid "Use this to fetch payee's data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_syncAddressbook)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:504
#, kde-format
msgid "Sync"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview.ui:523
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:165
#, kde-format
msgctxt "@item No matching"
msgid "No matching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:166
#, kde-format
msgctxt "@item Match Payees name partially"
msgid "Match Payees name (partial)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:167
#, kde-format
msgctxt "@item Match Payees name exactly"
msgid "Match Payees name (exact)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:168
#, kde-format
msgctxt "@item Search match in list"
msgid "Match on a name listed below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:178
#, kde-format
msgctxt "@item Show all payees"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:179
#, kde-format
msgctxt "@item Show only used payees"
msgid "Used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:180
#, kde-format
msgctxt "@item Show only unused payees"
msgid "Unused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:454 kmymoney/views/ktagsview.cpp:359
#, kde-format
msgid "Balance: %1%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:535
#, kde-format
msgid "At least one transaction/scheduled transaction or loan account is still referenced by a payee. Currently you have all payees selected. However, at least one payee must remain so that the transaction/scheduled transaction or loan account can be reassigned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:608
#, kde-format
msgid "Unable to reassign payee of transaction/split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:612
#, kde-format
msgid "Nothing to merge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:670
#, kde-format
msgid "Unable to remove payee(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:218
#, kde-format
msgid "KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. Do you want to enter those scheduled transactions now?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:219
#, kde-format
msgid "Scheduled transactions found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:284
#, kde-format
msgid "Error executing item"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:490
#, kde-format
msgid "Error activating context menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:318
#, kde-format
msgid "Unable to filter account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:326 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:341
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:201
#, kde-format
msgid "Bills"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:328 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:343
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:210
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:619
#, kde-format
msgid "Deposits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:332 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:347
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:217
#, kde-format
msgid "Loans"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:398
#, kde-format
msgid "<p>Are you sure you want to delete the scheduled transaction <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:401
#, kde-format
msgid "In case of loan payments it is currently not possible to recreate the scheduled transaction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:410
#, kde-format
msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "Copy of scheduled transaction name"
msgid "Copy of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:439
#, kde-format
msgid "Unable to duplicate scheduled transaction: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:452 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:465
#, kde-format
msgid "Unknown scheduled transaction '%1'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:22
#, kde-format
msgid "New Scheduled transaction..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_accountsCombo)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:45
#, kde-format
msgid "Filter Accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_listTab)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kscheduledviewdecl.ui:65
#, kde-format
msgid "List View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:74
#, kde-format
msgid "Type/Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview.ui:99
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_calendarTab)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kscheduledviewdecl.ui:123
#, kde-format
msgid "Calendar View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:186
#, kde-format
msgid "Unable to load accounts: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:452
#, kde-format
msgctxt "Finished schedule"
msgid "Finished"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:488 kmymoney/views/kscheduledview_p.h:604
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:610
#, kde-format
msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:542
#, kde-format
msgid ""
"Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered into the register?\n"
"\n"
"KMyMoney will prompt you again next time it starts unless you manually enter it later."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:645
#, kde-format
msgid "<qt>Do you really want to skip the <b>%1</b> transaction scheduled for <b>%2</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:655
#, kde-format
msgid "<qt>Unable to skip scheduled transaction <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:136
#, kde-format
msgid "A tag with the name '%1' already exists. It is not advisable to have multiple tags with the same identification name. Are you sure you would like to rename the tag?"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Update tag"
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:161 kmymoney/views/ktagsview.cpp:395
#, kde-format
msgid "Unable to modify tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:212
#, kde-format
msgid "Do you want to save the changes for <b>%1</b>?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:630
#, kde-format
msgid "<p>Do you really want to remove the tag <b>%1</b>?</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:632
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove all selected tags?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:634
#, kde-format
msgid "Remove Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:671
#, kde-format
msgid "At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a tag. Currently you have all tags selected. However, at least one tag must remain so that the transaction/scheduled transaction can be reassigned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:736
#, kde-format
msgid "Unable to reassign tag of transaction/split"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.cpp:752
#, kde-format
msgid "Unable to remove tag(s)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:44
#, kde-format
msgid "Your tags"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:52
#, kde-format
msgid "Creates a new tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:55
#, kde-format
msgid "Use this to create a new tag."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:65
#, kde-format
msgid "Rename the current selected tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:68
#, kde-format
msgid "Use this to start renaming the selected tag."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:78
#, kde-format
msgid "Delete the current selected tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:81
#, kde-format
msgid "Use this to delete the selected tag."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:215
#, kde-format
msgid "Tag configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview.ui:261
#, kde-format
msgid "Tag color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:130
#, kde-format
msgctxt "@item Show all tags"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:131
#, kde-format
msgctxt "@item Show only used tags"
msgid "Used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:132
#, kde-format
msgctxt "@item Show only unused tags"
msgid "Unused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:133
#, kde-format
msgctxt "@item Show only opened tags"
msgid "Opened"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ktagsview_p.h:134
#, kde-format
msgctxt "@item Show only closed tags"
msgid "Closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:66
#, kde-format
msgid "Home Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Welcome to KMyMoney"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:82
#, kde-format
msgid "The free, easy to use, personal finance manager by KDE"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:69
#, kde-format
msgid "The free, easy to use, personal finance manager for KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:85
#, kde-format
msgid "Go to My Financial Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:98
#, kde-format
msgid "Start with one of the following activities..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:104
#, kde-format
msgid "Get started and setup accounts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Open an existing data file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:110
#, kde-format
msgid "Learn how to use KMyMoney"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:113
#, kde-format
msgid "Visit our website"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:116
#, kde-format
msgid "Get help from our community"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:119
#, kde-format
msgid "See what's new in this version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:155
#, kde-format
msgid "What's new in this version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:169
#, kde-format
msgid "What's new in KMyMoney %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:172
#, kde-format
msgid "Return to the Welcome page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:181
#, kde-format
msgid "We are pleased to announce a major step forward for what has been described as \"the BEST personal finance manager for FREE users\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:182
#, kde-format
msgid "What's new in this version:"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:210
#, kde-format
msgid "A plugin to import data using Weboob was added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211
#, kde-format
msgid "Let us know what you think. We hope that you enjoy using the application."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212
#, kde-format
msgid "Please let us know about any abnormal behavior in the program by selecting <a href=\"/action?id=help_report_bug\">\"Report bug...\"</a> from the help menu or by sending an e-mail to the developers mailing list."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212
#, kde-format
msgid "When an account cannot be closed, a tooltip explains the reason"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:213
#, kde-format
msgid "Transaction tags were added"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:214
#, kde-format
msgid "Proper input methods support was added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215
#, kde-format
msgid "The KMyMoney Development Team"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:216
#, kde-format
msgid "Added a frozen column to improve visualizing forecast details"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:217
#, kde-format
msgid "Improved multiple records management actions (payees, transactions)"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:218
#, kde-format
msgid "Better performance of the user interface"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:219
#, kde-format
msgid "Homepage can show accounts online banking status"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:221
#, kde-format
msgid "CSV importer was improved"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:223
#, kde-format
msgid "OFX plugin now allows custom application version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:237
#, kde-format
msgid "* General changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:238
#, kde-format
msgid "- Port to KDE frameworks and Qt5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:240
#, kde-format
msgid "* User Interface changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:241
#, kde-format
msgid "- Show more tooltips why features are not available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:242
#, kde-format
msgid "- Improved compatibility with dark color schemes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:243
#, kde-format
msgid "- Fast switching of main views via Ctrl + number key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:244
#, kde-format
msgid "- Improved keyboard navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:245
#, kde-format
msgid "- View columns are user selectable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:246
#, kde-format
msgid "- Use QWebEngine in favor of KHTML when available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:248
#, kde-format
msgid "* Im-/Exporter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:249
#, kde-format
msgid "- Added support for Weboob"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:209
#, kde-format
msgid "Added support for online SEPA transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:250
#, kde-format
msgid "- Improved CSV importer"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:220
#, kde-format
msgid "Improved the icon theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:251
#, kde-format
msgid "- Added CSV exporter"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:222
#, kde-format
msgid "CSV exporter added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:252
#, kde-format
msgid "- Improved payee matching when importing transactions"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211
#, kde-format
msgid "Improved payee matching when importing transactions"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215
#, kde-format
msgid "Improved the transaction form"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:254
#, kde-format
msgid "* Online services"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:255
#, kde-format
msgid "- Updated list of application versions for OFX direct import"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:256
#, kde-format
msgid "- Get rid of Yahoo as price source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:257
#, kde-format
msgid "- Supporting OFX client uid required by some banks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:258
#, kde-format
msgid "- Support price download by ISIN"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:201 kmymoney/widgets/register.cpp:1729
#, kde-format
msgid "This year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:202
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:54
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1730
#, kde-format
msgid "Last month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:203 kmymoney/widgets/register.cpp:1731
#, kde-format
msgid "This month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:204 kmymoney/widgets/register.cpp:1732
#, kde-format
msgid "Last week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:205 kmymoney/widgets/register.cpp:1733
#, kde-format
msgid "This week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:206 kmymoney/widgets/register.cpp:1734
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:207
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:46
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1735
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:208 kmymoney/widgets/register.cpp:1736
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1741
#, kde-format
msgid "Future transactions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:209 kmymoney/widgets/register.cpp:1737
#, kde-format
msgid "Next week"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:210 kmymoney/widgets/register.cpp:1738
#, kde-format
msgid "Next month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:212
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:50
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1745
#, kde-format
msgid "Current fiscal year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:213 kmymoney/widgets/register.cpp:1746
#, kde-format
msgid "Previous fiscal year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:214 kmymoney/widgets/register.cpp:1747
#, kde-format
msgid "Next fiscal year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:288
#, kde-format
msgid "Online statement balance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:135
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:247
#, kde-format
msgid "The cost center this transaction should be assigned to."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:138
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:250
#, kde-format
msgid "A cost center assignment is required for a transaction in the selected category."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:170
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:311
#, kde-format
msgid "The check number used for this transaction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:181
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:322
#, kde-format
msgid "The check number <b>%1</b> has already been used in this account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, payToLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:144
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:107
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:40
#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:63
#: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84
#, kde-format
msgid "Pay to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, costCenterLabel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newspliteditor.ui:171
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:165
#: kmymoney/views/newtransactionform.ui:82
#, kde-format
msgid "Costcenter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:222
#, kde-format
msgid "The posting date of the transaction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:235
#, kde-format
msgid "The posting date is prior to the opening date of account <b>%1</b>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statusCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:197
#, kde-format
msgid "Cleared"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:57
#, kde-format
msgid "Please select the account number type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:63
#, kde-format
msgid "IBAN and BIC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:65
#, kde-format
msgid "National Account Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kmymoney/views/simpleledgerview.cpp:310
#, kde-format
msgid "Open website of <b>%1</b> in your browser."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "Split editor summary"
msgid "Assigned too much"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "Split editor summary"
msgid "Unassigned"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSplitButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:591
#, kde-format
msgid "Create a new split"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSplitButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:594
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mergeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:617
#, kde-format
msgid "In case you have multiple split entries to the same category and you like to keep them as a single split, press this button. The amount for identical categories will be added and stored in a single split for that category."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteZeroButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:630
#, kde-format
msgid "Delete &Zero"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteAllButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:647
#, kde-format
msgid "Use this to delete all splits of this transaction."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:650
#, kde-format
msgid "Delete &All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:670
#, kde-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/views/splitdialog.ui:677 kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:89
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:22
#, kde-format
msgctxt "From (Date)"
msgid "From"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:35
#, kde-format
msgctxt "To (Date)"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Deposits onto account"
msgid "Deposits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Payments towards credit card"
msgid "Payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Payments made from account"
msgid "Payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Payments made with credit card"
msgid "Charges"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "Reconcile state 'Not reconciled'"
msgid "Not reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "Reconcile state 'Cleared'"
msgid "Cleared"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "Reconcile state 'Reconciled'"
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "Reconcile state 'Frozen'"
msgid "Frozen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Unknown reconcile state"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:144
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:60
#, kde-format
msgid "Add shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:147
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:61
#, kde-format
msgid "Remove shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:150
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:55
#, kde-format
msgid "Buy shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:153
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:56
#, kde-format
msgid "Sell shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:156
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:57
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:101
#, kde-format
msgid "Dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:159
#, kde-format
msgid "Reinvest Dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:162
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:59
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:103
#, kde-format
msgid "Yield"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:165
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:62
#, kde-format
msgid "Split shares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:168
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:63
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:105
#, kde-format
msgid "Interest Income"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "Unknown investment activity"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:228
#, kde-format
msgid "Ratio"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:18
#, kde-format
msgid "Account Types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:33
#, kde-format
msgid "Detailed description"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:62
#, kde-format
msgctxt "@title header of the account name column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "Select all accounts"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "No account"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:64
#, kde-format
msgid "Net Worth: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:68
#, kde-format
msgid "Loss: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:70
#, kde-format
msgid "Profit: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:73
#, kde-format
msgctxt "The balance of the selected budget"
msgid "Balance: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:58
#, kde-format
msgid "Reinvest dividend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:76
#, kde-format
msgid "%1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:86
#, kde-format
msgid "Payment on %2 for %3 with %1 transaction remaining occurring %4."
msgid_plural "Payment on %2 for %3 with %1 transactions remaining occurring %4."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:93
#, kde-format
msgid "Payment on %1 for %2 occurring %3."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:112
#, kde-format
msgid "%1 day overdue"
msgid_plural "%1 days overdue"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:114
#, kde-format
msgid "(%1 occurrence.)"
msgid_plural "(%1 occurrences.)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indexLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:105
#, kde-format
msgid "n of n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:154
#, kde-format
msgctxt "@label name of the schedule"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:228
#, kde-format
msgid "Account:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonEnter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:303
#, kde-format
msgid "Record this transaction into the register"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonEnter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:306
#, kde-format
msgid "Use this button to record this transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEnter)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:309
#, kde-format
msgid "Enter..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:319
#, kde-format
msgid "Use this button to skip this transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:329
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Activity for income categories"
msgid "Received"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "Activity for expense categories"
msgid "Paid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneydateinput.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "Enter todays date into date input widget"
msgid "T"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:44
#, kde-format
msgid "All dates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:45
#, kde-format
msgid "As of today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:47
#, kde-format
msgid "Current month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:48
#, kde-format
msgid "Current quarter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:49
#, kde-format
msgid "Current year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:51
#, kde-format
msgid "Month to date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:52
#, kde-format
msgid "Year to date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:53
#, kde-format
msgid "Year to month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:55
#, kde-format
msgid "Last year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:56
#, kde-format
msgid "Last fiscal year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:57
#, kde-format
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:58
#, kde-format
msgid "Last 30 days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:59
#, kde-format
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:60
#, kde-format
msgid "Last quarter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:61
#, kde-format
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:62
#, kde-format
msgid "Last 11 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:63
#, kde-format
msgid "Last 12 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:64
#, kde-format
msgid "Next 7 days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:65
#, kde-format
msgid "Next 30 days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:66
#, kde-format
msgid "Next 3 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:67
#, kde-format
msgid "Next quarter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:68
#, kde-format
msgid "Next 6 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:69
#, kde-format
msgid "Next 12 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:70
#, kde-format
msgid "Next 18 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:71
#, kde-format
msgid "Last 3 months to next 3 months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:107
#, kde-format
msgid "Closed tags cannot be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:108
#, kde-format
msgid "Closed tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:113
#, kde-format
msgid "The tag is already present."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:114
#, kde-format
msgid "Duplicate tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:17
#, kde-format
msgid "icon"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:33
#, kde-format
msgid "Feedback content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_textTab)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:112
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:43
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:181
#, kde-format
msgid "Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "No selection"
msgid "(None)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:192
#, kde-format
msgid "Current selections: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:23
#, kde-format
msgid "Define your search criteria"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:85
#, kde-format
msgid "Contains"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:90
#, kde-format
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regExp)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:98
#, kde-format
msgid "Treat text as regular expression"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:105
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:210
#, kde-format
msgid "Search this amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountRangeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:217
#, kde-format
msgid "Search amount in the range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:249
#, kde-format
msgctxt "to (amount)"
msgid "to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:269
#, kde-format
msgctxt "from (amount)"
msgid "from"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyTagsButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:386
#, kde-format
msgid "Select transactions without tags"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allTagsButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allPayeesButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:412
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:521
#, kde-format
msgid "Select all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearTagsButton)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearPayeesButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:419
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:528
#, kde-format
msgid "Select none"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyPayeesButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:495
#, kde-format
msgid "Select transactions without payees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:564
#, kde-format
msgid "Validity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:585
#, kde-format
msgctxt "@item reconciliation status"
msgid "All states"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:590
#, kde-format
msgctxt "@item reconciliation status"
msgid "Not reconciled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:600
#, kde-format
msgctxt "@item reconciliation status"
msgid "Reconciled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:609
#, kde-format
msgid "All types"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:633
#, kde-format
msgid "Any transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:638
#, kde-format
msgid "Valid transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:651
#, kde-format
msgctxt "@label reconciliation status"
msgid "State"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:689
#, kde-format
msgid "Search this number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrRangeButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:702
#, kde-format
msgid "Search number in range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:724
#, kde-format
msgctxt "to (number)"
msgid "to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:740
#, kde-format
msgctxt "from (number)"
msgid "from"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedCriteria)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:793
#, kde-format
msgid "text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/ktreewidgetfilterlinewidget.cpp:40
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "Filter widget label"
msgid "Fi&lter:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1711
#, kde-format
msgid "Prior transactions possibly filtered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1715
#, kde-format
msgid "Last reconciliation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1722
#, kde-format
msgid "Online Statement Balance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1777
#, kde-format
msgctxt "Unknown payee"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1794
#, kde-format
msgctxt "Unknown category"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/register.cpp:1811
#, kde-format
msgctxt "Unknown security"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "label for status combo"
msgid "Stat&us"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:85
#, kde-format
msgid "Any status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:86
#, kde-format
msgid "Imported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:87
#, kde-format
msgid "Matched"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:88
#, kde-format
msgid "Erroneous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:89
#, kde-format
msgid "Not marked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:96
#, kde-format
msgid "Sell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:98
#, kde-format
msgid "Buy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:111
#, kde-format
msgid "Investment transaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:116
#, kde-format
msgid "KMyMoney has matched the two selected transactions (result above)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:124
#, kde-format
msgid "Bank entry:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:155
#, kde-format
msgid "Your entry:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transaction.cpp:682
#, kde-format
msgid "Transaction is missing a category assignment."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transaction.cpp:685
#, kde-format
msgid "The transaction has a missing assignment of <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:248
#, kde-format
msgid "&Deposit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:249
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:255
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:262
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:269
#, kde-format
msgid "&Transfer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:250
#, kde-format
msgid "&Withdrawal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:254
#, kde-format
msgid "&Payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:256
#, kde-format
msgid "&Charge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:261
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:270
#, kde-format
msgid "&Decrease"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:263
#: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:268
#, kde-format
msgid "&Increase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "Unknown sort order"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:42
#, kde-format
msgid "Post date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:43
#, kde-format
msgid "Date entered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:47
#, kde-format
msgid "Entry order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:50
#, kde-format
msgid "Reconcile state"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_selectedList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:92
#, kde-format
msgid "Sort order"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:32
#, kde-format
msgid ""
"Reconciling your account ensures your records match those of your institution, and that there are no mistakes on either side. You should reconcile your account whenever you receive a statement from your institution.\n"
"\n"
"All relevant information necessary for this process is usually printed on your statement.\n"
"\n"
"On the next page you will verify that the ending balance matches that on your statement. If not, please modify it.\n"
"\n"
"The starting balance is the sum of your cleared and reconciled transactions."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStatementInfoWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:14
#, kde-format
msgid "Statement Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "Statement date:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:91
#, kde-format
msgid "Starting balance of this statement:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:108
#, kde-format
msgid "Ending balance of this statement:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestChargeCheckingsWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Interest / Charges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:12
#, kde-format
msgid "If necessary, enter information about interest or charges here. KMyMoney will create transactions and cleares them directly for you."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:134
#, kde-format
msgid "Charges"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:101
#, kde-format
msgid "Please enter the following fields with the information as you find them on your statement. Make sure to enter all values in <b>%1</b>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:150
#, kde-format
msgid "Last reconciled statement: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:217
#, kde-format
msgid "Oldest unmarked transaction: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KEndingBalanceDlg)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.ui:14
#, kde-format
msgid "Reconciliation Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPostponeWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:14
#, kde-format
msgid "Restarting postponed reconciliation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:30
#, kde-format
msgid ""
"You have previously postponed the reconciliation of this account. If you have entered charges or interests the last time you started reconciling this account you can modify these in the ledger later on.\n"
"\n"
"It is important, that you continue with the same statement you used when you postponed the reconciliation.\n"
"\n"
"All information you have entered into this wizard will be shown and all transactions that you already cleared are marked with a 'C'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:90
#, kde-format
msgctxt "Go to previous page of the wizard"
msgid "&Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:92
#, kde-format
msgctxt "Finish the wizard"
msgid "&Finish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:93
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:172
#, kde-format
msgid "No Title specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:285
#, kde-format
msgid "Step %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:109
#, kde-format
msgid "Continue with next page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Finish wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:116
#, kde-format
msgid "Account information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Account name"
msgid "Name: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:120
#, kde-format
msgid "Subaccount of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:123
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:80
#, kde-format
msgid "Loan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:126
#, kde-format
msgid "Type: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:128
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:153
#, kde-format
msgid "Currency: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Opening date: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:131
#, kde-format
msgid "Conversion rate: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Opening balance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:137
#, kde-format
msgid "Institution: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:139
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:155
#, kde-format
msgid "Number: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:142
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:157
#, kde-format
msgid "IBAN: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:149
#, kde-format
msgid "Brokerage Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "Account name"
msgid "Name: %1 (Brokerage)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:164
#, kde-format
msgid "Loan information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:167
#, kde-format
msgid "Amount borrowed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:169
#, kde-format
msgid "Amount lent: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:171
#, kde-format
msgid "Interest rate: %1 %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:172
#, kde-format
msgid "Interest rate is %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:173
#, kde-format
msgid "Principal and interest: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:174
#, kde-format
msgid "Additional Fees: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:175
#, kde-format
msgid "Payment frequency: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:176
#, kde-format
msgid "Payment account: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:180
#, kde-format
msgid "Payout information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:183
#, kde-format
msgid "Refinance: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:186
#, kde-format
msgid "Transfer amount to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:188
#, kde-format
msgid "Transfer amount from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:190
#, kde-format
msgid "Payment date: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:197
#, kde-format
msgid "Schedule information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "Schedule name"
msgid "Name: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:202
#, kde-format
msgid "Occurrence: Monthly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:203
#, kde-format
msgid "Paid from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:204
#, kde-format
msgid "Pay to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:205
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:211
#, kde-format
msgid "Amount: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:206
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:212
#, kde-format
msgid "First payment due on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:207
#, kde-format
msgid "Payment method: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:210
#, kde-format
msgid "Occurrence: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.ui:23
#, kde-format
msgid "This page summarizes the data you have entered. Press <b>Finish</b> to create the account, schedules, etc. or use <b>Back</b> to modify your entries."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:76
#, kde-format
msgid "Checking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:77
#, kde-format
msgid "Savings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Cash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Investment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:198
#, kde-format
msgid "Please make sure to enter the correct conversion for the selected opening date. If you requested an online quote it might be provided for a different date."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:198
#, kde-format
msgid "Check date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:206
#, kde-format
msgid "1 %1 equals %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:215
#, kde-format
msgid "Conversion rate is not positive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:221
#, kde-format
msgid "No account name supplied"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:23
#, kde-format
msgid "Enter the name of the account under which it is known within KMyMoney. Select the type for the new account. Use the <b>What's this?</b> feature to see more details about the various account types. Enter the date the account was opened and its currency."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:35
#, kde-format
msgid "Account name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountName)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:51
#, kde-format
msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:58
#, kde-format
msgid "Account type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyGeneralCombo, m_typeSelection)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:97
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>Checking</b>\n"
"Use the checking account type to manage activities on your checking account e.g. payments, checks and cash card purchases.</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Savings</b>\n"
"Use the savings account type to manage activities on your savings account.</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Credit Card</b>\n"
"Use the credit card account type to manage activities on your credit card.</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Cash</b>\n"
"\n"
"Use the cash account type to manage activities in your wallet.</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Loan</b>\n"
"Use the loan account type to manage amortization loans (e.g. mortgages, car loan, money you lend, private loans etc.).</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Investment</b>\n"
"Use the investment account to manage your stock, mutual fund and other investments.</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Asset</b>\n"
"Use the asset account type to manage assets (e.g. your house, car or art collection).</p>"
"\n"
"\n"
"<p><b>Liability</b>\n"
"Use the liability account type to manage any type of liability except amortization loans. Use it for taxes you owe or money you borrowed from friends. For amortization loans like mortgages you should create a loan account.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneySecuritySelector, m_currencyComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:120
#, kde-format
msgid "Select the currency in which this account is denominated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:143
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:100
#, kde-format
msgid "Opening date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:157
#, kde-format
msgid ""
"<p>The opening date would be the date of the last statement. In case you want to keep track of transactions prior to this date, enter the ending balance and statement date of a prior statement and add all following transactions into KMyMoney. KMyMoney will not allow you to enter or modify transactions prior to this date.</p>"
"\n"
"<p><i>Note</i>: If you do not know the exact amount of the opening balance, enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this account for the first time.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:164
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:157
#, kde-format
msgid "Opening balance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_openingBalance)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:184
#, kde-format
msgid ""
"<p>The opening balance is the balance of the account when you start using it with KMyMoney. For new accounts this is usually 0 but for existing accounts this may well differ. Please consult the account statements to figure out this value. The opening balance is to be provided in the currency of the account as selected with the currency button.</p>"
"\n"
"<p><i>Note</i>: If you do not know the exact amount of the opening balance, enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this account for the first time.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:194
#, kde-format
msgid "Conversion rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_conversionRate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:207
#, kde-format
msgid "For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This should be the price of the foreign currency in the base currency on the opening date of the account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuote)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:217
#, kde-format
msgid "Online quote"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_preferredAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:250
#, kde-format
msgid "Mark this checkbox if the account should be maintained as preferred account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_preferredAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:253
#, kde-format
msgid "Selecting the <b>Preferred Account</b> checkbox will allow preferred access in some dialogs and views of KMyMoney."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_preferredAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:256
#, kde-format
msgid "Preferred account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel14)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:27
#, kde-format
msgid ""
"Does this investment account have a brokerage account?"
"<p>\n"
"\n"
"<b>Check</b> the mark if this investment account has an associated account for money that is not invested.<br>"
"\n"
"\n"
"<b>Uncheck</b> it if you do not use this account for active stock brokerage. You should also uncheck it if the account is not maintained by a bank or broker."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_createBrokerageButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:37
#, kde-format
msgid "Create brokerage account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountNumberLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:81
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:68
#, kde-format
msgid "Account number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:104
#, kde-format
msgid "Credit Card %1 monthly payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:117
#, kde-format
msgid "Finish entry and create account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:119
#, kde-format
msgid "Finish entry and create account and schedule"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:122
#, kde-format
msgid "Next due date is prior to opening date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:126
#, kde-format
msgid "No account selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:130
#, kde-format
msgid "No amount for payment selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:134
#, kde-format
msgid "No payee for payment selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:138
#, kde-format
msgid "No name assigned for schedule"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel16)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:20
#, kde-format
msgid "For credit card accounts you can create a monthly schedule which will automatically remind you about the payment. Please fill in the details about this payment here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reminderCheckBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:33
#, kde-format
msgid "Yes, remind me when the payment is due"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:66
#, kde-format
msgid "Name of schedule"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:92
#, kde-format
msgid "Estimated monthly payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:109
#, kde-format
msgid "Due date of next payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:127
#, kde-format
msgid ""
"Payment should be made\n"
"from account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:129
#, kde-format
msgid "No payee supplied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:143
#, kde-format
msgid "No opening balance supplied"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:150
#, kde-format
msgid "An interest change can only happen after the first payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:23
#, kde-format
msgid "Please select the required options. Please use the <b>What's this?</b> feature to see more information about the items."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:37
#, kde-format
msgid "What is the type of the loan?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_borrowButton)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:48
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "I am borrowing money"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lendButton)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:53
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "I am lending money"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:61
#, kde-format
msgid "Who is the payee/payer of the loan?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyPayeeCombo, m_payee)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:73
#, kde-format
msgid ""
"Enter the name of the person or bank you owe money or who owes you money.\n"
"\n"
"If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you want to create it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:80
#, kde-format
msgid "Did you make/receive any payments yet?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_anyPayments)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:92
#, kde-format
msgid ""
"Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney or not?\n"
"\n"
"Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Disagio) are not considered as payments in this context."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:96
#, kde-format
msgctxt "@item no payments were entered for a loan"
msgid "No"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:101
#, kde-format
msgctxt "@item payments were entered for a loan"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:109
#, kde-format
msgid "Which payments do you want to record?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_recordings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:124
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Select which transactions should be recorded.\n"
"\n"
"<b>All payments</b> allows you to enter all payments made for this loan.\n"
"\n"
"The option to <b>start from the beginning of the current year</b> is meant for loans that have already been active for a longer period of time, and for which you do not want to enter all past transactions.\n"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:128
#, kde-format
msgid "All payments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:133
#, kde-format
msgid "Start with this year's payments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:141
#, kde-format
msgid "Balance before start of recording"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:144
#, kde-format
msgid "Enter the ending balance found on the statement that is the last one before you want to start recording this loan in KMyMoney."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_openingBalance)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:154
#, kde-format
msgid "You have selected to record only payments from the beginning of this year. Since prior transactions will not be recorded, you need to supply the balance of the loan on January 1st of this year."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentFrequencyWizardPage)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:161
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Payment frequency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:178
#, kde-format
msgid "Interest Compounding frequency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyFrequencyCombo, m_compoundFrequency)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:188
#, kde-format
msgid "Select the frequency with which the interest is compounded. If uncertain, select the same as the payment frequency. Consult your loan contract for details."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:195
#, kde-format
msgid "Due date of first payment to be recorded"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_firstPaymentDate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:214
#, kde-format
msgid ""
"Depending on the answer to <b>What do you want to record?</b> this field means the following:"
"<p>\n"
"\n"
"<b>All payments</b><br>"
"\n"
"Enter the due date of the very first payment"
"<p>\n"
"\n"
"<b>Start with this year's payments</b><br>"
"\n"
"Enter the due date of the first payment in the current year"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:221
#, kde-format
msgid "Type of interest rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:232
#, kde-format
msgctxt "@item type of interest"
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:237
#, kde-format
msgctxt "@item type of interest"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:245
#, kde-format
msgid "Time between interest changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:271
#, kde-format
msgctxt "@item frequency of interest calculation"
msgid "Days"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:276
#, kde-format
msgctxt "@item frequency of interest calculation"
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:281
#, kde-format
msgctxt "@item frequency of interest calculation"
msgid "Months"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:286
#, kde-format
msgctxt "@item frequency of interest calculation"
msgid "Years"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:296
#, kde-format
msgid "Next interest change is due"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:26
#, kde-format
msgid "This page allows you to select the parent account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:36
#, kde-format
msgid "Subaccount of"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:27
#, kde-format
msgid ""
"If this account is managed by an institution please select the institution from the list. If the institution does not exist yet, please choose the <b>New Institution</b> button to create it. Otherwise, leave this field empty.\n"
"Enter the account number used by the institution to identify the account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_institutionComboBox)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:54
#, kde-format
msgid "Select the institution which manages this account or leave empty"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newInstitutionButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:61
#, kde-format
msgid "New Institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumber)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:80
#, kde-format
msgid ""
"Accounts managed by an institution are usually referenced by a unique number the so called account number. Enter that number here.\n"
"\n"
"KMyMoney currently uses this number only for some online banking functions."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_iban)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:97
#, kde-format
msgid "Enter the International Bank Account Number into this field"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_iban)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:104
#, kde-format
msgid ""
"You can enter the IBAN (International Bank Account Number) into this field if you know it. Usually, people at your institution can tell you the number or it is printed on your statements.\n"
"\n"
"See also http://en.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Number for more information.\n"
"\n"
"KMyMoney keeps this field only for documentation purposes and does not use it otherwise."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:110
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:46
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:42
#, kde-format
msgid "Months"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:111
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:115
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:47
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:43
#, kde-format
msgid "Years"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:189
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:315
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:196
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:322
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:208
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:334
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and interest."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:219
#, kde-format
msgid "The number of payments has been decremented and the balloon payment has been modified to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:226
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:244
#, kde-format
msgid "The balloon payment has been modified to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:237
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:363
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:274
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:280
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:407
#, kde-format
msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:287
#, kde-format
msgid "You have entered mis-matching information. Please modify your figures or leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:290
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:121
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:418
#, kde-format
msgid "Calculation error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:294
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:422
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Accept this or modify the loan information and recalculate."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:296
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:424
#, kde-format
msgid "Calculation successful"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:351
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:119
#, kde-format
msgid "one month"
msgid_plural "%1 months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:355
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:123
#, kde-format
msgid "one year"
msgid_plural "%1 years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:359
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:127
#, kde-format
msgid "one payment"
msgid_plural "%1 payments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:399
#, kde-format
msgid "Press Calculate to verify the values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:403
#, kde-format
msgid "Not all details supplied"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:23
#, kde-format
msgid "Now enter the details for your loan. You can leave one of the fields empty and KMyMoney will calculate it when you press the <b>Calculate</b> button. Before you can continue with the next page you also need to press <b>Calculate</b> so that KMyMoney can check the logical correctness of the values you have supplied."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:53
#, kde-format
msgid "The interest rate gets calculated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:64
#, kde-format
msgid "when the payment is received"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:69
#, kde-format
msgid "when the payment is due"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LoanAmountWizardPage)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:77
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:6
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:55
#, kde-format
msgid "Loan amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_loanAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:90
#, kde-format
msgid "Enter the amount of the loan in this field. If you want to calculate this field out of the other parameters, please leave it empty. If the field is marked as required (colored background) you have informed KMyMoney about the fact that there were already some payments towards the loan. In this case, please enter the ending balance of your last statement."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:97
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:103
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:56
#, kde-format
msgid "Interest rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_interestRate)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:107
#, kde-format
msgid "Please enter the interest rate (as a percentage) or leave the field empty to calculate it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:114
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:50
#, kde-format
msgid "Term"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_termAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:129
#, kde-format
msgid "Please enter the term of this loan or enter 0 to calculate it. The term is the time that is required to fully repay the loan. This time might be different from the time your loan contract is signed for."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:141
#, kde-format
msgid "Payment (principal and interest)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_paymentAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:151
#, kde-format
msgid "Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:158
#, kde-format
msgid "Balloon payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_balloonAmount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:168
#, kde-format
msgid "Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:193
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_calculateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:196
#, kde-format
msgid "Press this button to calculate/verify your loan details."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_calculateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:199
#, kde-format
msgid "Pressing this button calculates a possibly missing parameter for your loan or verifies that the values entered match. If something is not correct you will receive information about it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:23
#, kde-format
msgid "Now enter the information required for the periodic loan payments. If your regular payments contains any additional fees, click on the <b>Additional fees</b> button to enter them."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:53
#, kde-format
msgid "Principal + Interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AdditionalFeesWizardPage)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_additionalFeesButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:91
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Additional Fees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:116
#, kde-format
msgid "= periodical payments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:78
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:61
#, kde-format
msgid "Create a new asset account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:79
#, kde-format
msgid "If the asset account does not yet exist, press this button to create it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:24
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:13
#, kde-format
msgid ""
"If this loan is for an asset, such as a car or a house, you can create the asset account now. An asset account represents the total value of an asset. The money from this loan will be transferred into the asset account you create or select.\n"
"If this loan is a 'consumer loan' (money to use however you want), you can use a checking account instead."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dontCreatePayoutCheckBox)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_noPayoutTransaction)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:34
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:42
#, kde-format
msgid "Do not create payout transaction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:53
#, kde-format
msgid "Refinance existing loan"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:56
#, kde-format
msgid "Check this if you are refinancing a loan that already exists in KMyMoney"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AssetAccountWizardPage)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:63
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Asset Account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:92
#, kde-format
msgid "Loan account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:117
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:91
#, kde-format
msgid "Date of payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:24
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney creates a schedule for this payment and reminds you whenever a payment must be made. Please select the account to/from which payments will be made and the category the interest will be assigned to."
"<p>\n"
"If you selected to record all payments this date has already been supplied. If you selected to record only this years payments, then the <b>First payment due date</b> is the date of the first payment made in this year."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCategoryWizardPage)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:38
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Interest category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_interestCategory)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:48
#, kde-format
msgid "The category the interest part of the payment will be assigned to. If you borrow money you usually have to pay interest, so this should be an expense category. If you lend the money, you receive the interest. In this case, select an income category here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:55
#, kde-format
msgid "Payment account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_paymentAccount)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:65
#, kde-format
msgid "Select the account from which you make your periodical payments or where you receive regular payments in case you lend the money. In most cases, this is a checking account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:72
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:55
#, kde-format
msgid "First payment due on"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:83
#, kde-format
msgid "KMyMoney New Account Setup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86
#, kde-format
msgid "Broker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91
#, kde-format
msgid "Payout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92
#, kde-format
msgid "Parent Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:93
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Finish the wizard"
msgid "Finish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:257
#, kde-format
msgid "Credit card payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:273
#, kde-format
msgid "Loan payment for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:289
#, kde-format
msgid "Loan payment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:308
#, kde-format
msgid "Amortization"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:433
#, kde-format
msgid "Unable to create account: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "Rounding method"
msgid "Round"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "Rounding method"
msgid "Ceil"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "Rounding method"
msgid "Floor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "Rounding method"
msgid "Truncate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, KInvestmentDetailsWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:14
#, kde-format
msgid "Investment details"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:20
#, kde-format
msgid "Enter the details below and click <b>Next</b> to continue entering the online update details."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:51
#, kde-format
msgid "Trading symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentSymbol)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:61
#, kde-format
msgid "Enter the ticker symbol (e.g. RHAT)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "Full name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:117
#, kde-format
msgid "Trading market"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:131
#, kde-format
msgid "AMEX"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:136
#, kde-format
msgid "EUREX"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:141
#, kde-format
msgid "FUND"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:146
#, kde-format
msgid "NASDAQ"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:151
#, kde-format
msgid "NYSE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:156
#, kde-format
msgid "XETRA"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:165
#, kde-format
msgid ""
"Identification\n"
"number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpagedecl.ui:164
#, kde-format
msgid "Identification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentIdentification)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:175
#, kde-format
msgid "Enter the CUSIP/ISIN/WKN identification number here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:182
#, kde-format
msgid "Trading Currency"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:208
#, kde-format
msgid "Price precision"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_pricePrecision)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:215
#, kde-format
msgid "This determines how many digits after decimal symbol price can have."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_roundingMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:228
#, kde-format
msgid "This controls what to do with digit situated after precision digits in amount values."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:235
#, kde-format
msgid "Remainder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, WizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Investment Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:12
#, kde-format
msgid "This wizard allows you to create a new investment."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:41
#, kde-format
msgid "The first step in this process requires to select the type of investment. The following steps collect more details about the investment from you."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:72
#, kde-format
msgid "Type of investment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:80
#, kde-format
msgid "This wizard allows you to modify the selected investment."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:83
#, kde-format
msgid "This wizard allows you to modify the selected security."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:126
#, kde-format
msgid "Investment detail wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:149
#, kde-format
msgid "Security detail wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186
#, kde-format
msgid "The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing security?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186
#, kde-format
msgid "Security found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:279
#, kde-format
msgid "Unable to create all objects for the investment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:295
#, kde-format
msgid "<qt>The security <b>%1</b> currently does not exist as sub-account of <b>%2</b>. Do you want to create it?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:296
#, kde-format
msgid "Create security"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewInvestmentWizard)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.ui:17
#, kde-format
msgid "New Investment wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, KOnlineUpdateWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Online Update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:12
#, kde-format
msgid "Select an online source and click <b>Finish</b> to store the investment data. If you do not want to use online updates, just leave the data as is."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:37
#, kde-format
msgid "Use Finance::Quote"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:58
#, kde-format
msgid "Online Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:87
#, kde-format
msgid "Factor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Additional fees..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:56
#, kde-format
msgid "Enter additional fees"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:57
#, kde-format
msgid "Use this to add any additional fees other than principal and interest contained in your periodical payments."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"If your regular payment contains any additional fees, click on the button \"Additional fees\" to enter them."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:63
#, kde-format
msgid "= periodical payment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:169
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:102
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:129
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:125
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:125
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:124
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:125
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:63
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:526
#, kde-format
msgid "Principal + Interest:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:233
#, kde-format
msgid "If no additional fees are included in your periodical payment or you have entered all such fees, then click on \"Next\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:62
#, kde-format
msgid "Use this to create a new account to which the initial payment should be made"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_createNewAssetButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "Press this to create a new asset account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CalculationOverviewWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Calculation Overview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel18_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"KMyMoney has calculated the loan as shown in the overview below. You can accept these values by selecting \"Next\" or change them by choosing \"Back\" to return to the input field for the information you want to change."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:63
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:90
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:86
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:86
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:85
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:86
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:557
#, kde-format
msgid "Loan amount:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:76
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:103
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:99
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:99
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:98
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:99
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:102
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:433
#, kde-format
msgid "Interest rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:89
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:116
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:112
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:112
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:111
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:112
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:402
#, kde-format
msgid "Term:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FinalPaymentWizardPage)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:115
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:142
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:6
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:56
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:138
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:138
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:137
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:138
#, kde-format
msgid "Final amortization payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, DurationWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Duration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:13
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Please enter the term of this loan or leave the field empty to calculate it. The term is the time that is required to fully repay the loan. This time might be different from the time your loan contract is signed for."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:43
#, kde-format
msgid "Edit Loan Account Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the Edit Loan Account Wizard. Please use this wizard to modify information about your loan account.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the relevant information handy. You usually get the information out of your contract and the last statement."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, EditSelectionWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:14
#, kde-format
msgid "Edit selection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:27
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Please select, which data of the loan you want to modify."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editInterestRateButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:95
#, kde-format
msgid "Modify the interest rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherCostButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:105
#, kde-format
msgid "Modify additional fees"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherInfoButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:115
#, kde-format
msgid "Modify other loan information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editAttributesButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:125
#, kde-format
msgid "Modify loan attributes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.cpp:56
#, kde-format
msgid "Please enter the date from which on the following changes will be effective. The date entered must be later than the opening date of this account (%1), but must not be in the future. The default will be today."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, EffectiveDateWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Effective date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "When should the changes become active?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:64
#, kde-format
msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:66
#, kde-format
msgid "Note: Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in mind, that the first due date usually differs from the date the contract was signed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:72
#, kde-format
msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due this year."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:74
#, kde-format
msgid "Note: You can easily figure out the date of the first payment if you consult the last statement of last year."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FirstPaymentWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Date of first payment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCalculationWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Interest calculation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"When does the actual interest rate get calculated?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnReceptionButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "When the payment is received."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnPaymentButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "When the payment is due."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:61
#, kde-format
msgid "Create a new category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:62
#, kde-format
msgid "Use this to open the new account editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel20_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Please select the category you want to assign the interest payments to or create a new category."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:19
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Please enter the interest rate or leave the field empty to calculate it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:93
#, kde-format
msgid "Current rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:151
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal and interest. If you know the interest rate then enter it here.\n"
"\n"
"If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestTypeWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Type of interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Is the interest of this loan fixed over a period of time or is it adapted from time to time? If the interest rate changes during the amortization phase of the loan you should choose the option 'variable interest rate'."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fixedInterestButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "Fixed interest rate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_variableInterestButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "Variable interest rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit loan wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:104
#, kde-format
msgid "Note: you will not be able to modify this account today, because the opening date \"%1\" is in the future. Please revisit this dialog when the time has come."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:273
#, kde-format
msgid "Your previous selection was \"%1\". If you select another option, KMyMoney will dismiss the changes you have just entered. Do you wish to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:85
#, kde-format
msgid "The loan wizard is unable to calculate two different values for your loan at the same time. Please enter a value for the %1 on this page or backup to the page where the current value to be calculated is defined and fill in a value."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:119
#, kde-format
msgid "You selected, that payments have already been made towards this loan. This requires you to enter the loan amount exactly as found on your last statement."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130
#, kde-format
msgid "interest rate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139
#, kde-format
msgid "term"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149
#, kde-format
msgid "principal and interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewLoanWizard)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.ui:23
#, kde-format
msgid "New Loan Wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:153
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:170
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:187
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:205
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:223
#, kde-format
msgid "calculate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:345
#, kde-format
msgid "The number of payments has been decremented and the final payment has been modified to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:352
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:370
#, kde-format
msgid "The final payment has been modified to %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:401
#, kde-format
msgid "KMyMoney has calculated a final payment of %1 for this loan."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:415
#, kde-format
msgid "You have entered mis-matching information. Please backup to the appropriate page and update your figures or leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LendBorrowWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Lending or borrowing money"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Do you borrow or lend money?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:73
#, kde-format
msgid "Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty to be calculated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:77
#, kde-format
msgid "Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the field below. You should not leave this field empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:62
#, kde-format
msgid "To whom do you make payments?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:63
#, kde-format
msgid "Payments to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:65
#, kde-format
msgid "From whom do you expect payments?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:66
#, kde-format
msgid "Payments from"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NameWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Name of the loan"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:13
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"How do you want to call this loan? Examples for names are 'car loan', 'school loan', 'home owner loan'."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:50
#, kde-format
msgctxt "@label loan name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewCalculateLoanWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Calculate Loan"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"You have successfully entered the general information about your loan. Next, KMyMoney needs some information about the calculation of the loan."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:83
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:80
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:83
#, kde-format
msgid "1. General Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_4)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:97
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:100
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"2. Calculate Loan"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:111
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:114
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"3. Payments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"In the first step, KMyMoney will ask you some general information about the loan account to be created."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:99
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"2. Calculate Loan\n"
"\n"
"3. Payments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:43
#, kde-format
msgid "New Loan Account Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:77
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Welcome to the New Loan Account Wizard which will guide you through the creation of a new loan e.g. for your home, your car or any other loan that you pay or gain interest for.\n"
"\n"
"Please make sure that you have the relevant information handy. You usually get the information out of your contract and the last statement."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"In the following steps, KMyMoney supports you in setting up categories and schedules for your loan payments."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:19
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:83
#, kde-format
msgid "Current amount"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:103
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:56
#, kde-format
msgid "Principal and interest"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:151
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal and interest. If you know the amount for principal and interest then enter it here.\n"
"\n"
"If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"How often will there be payments made to this loan?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPaymentsWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Payments?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney or not?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_noPreviousPaymentButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "No, no payments were made yet."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_previousPaymentButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "Yes, payments were made."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:125
#, kde-format
msgid "Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Dissagio) are not considered as payments in this context."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, RecordPaymentWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Recording payments?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney?"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allPaymentsButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:68
#, kde-format
msgid "Yes, record all payments."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_thisYearPaymentButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:78
#, kde-format
msgid "No, only record payments since the beginning of this year."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"KMyMoney will create a schedule for this payment and reminds you whenever a payment must be made."
"<p>\n"
"If you selected to record all payments this date has already been supplied. If you selected to record only this years payments, then the <b>First payment due date</b> is the date of the first payment made in this year."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dueLabel)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:62
#, kde-format
msgid "First payment due on:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:72
#, kde-format
msgid "Make payment from/to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"KMyMoney has calculated the loan as shown below. If you want to accept these values use the \"Finish\" button to update your account, otherwise use the \"Back\" button to modify your settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:76
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:269
#, kde-format
msgid "Additional Fees:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:89
#, kde-format
msgid "Total payment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:115
#, kde-format
msgid "Valid from:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:128
#, kde-format
msgid "Affected payments:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:60
#, kde-format
msgid "borrowed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:62
#, kde-format
msgid "lend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:75
#, kde-format
msgid "not assigned"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:80
#, kde-format
msgid "on reception"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:82
#, kde-format
msgid "on due date"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:19
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"This page summarizes the data you entered. If you need to modify anything, please use the \"Back\" button to go to respective page. Otherwise use the \"Finish\" button to create the account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:64
#, kde-format
msgctxt "@title loan general information"
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:84
#, kde-format
msgid "Payee:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:133
#, kde-format
msgid "First payment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:164
#, kde-format
msgid "Amount is:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:182
#, kde-format
msgid "Loan calculation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:256
#, kde-format
msgid "Periodic Payment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:282
#, kde-format
msgid "Interest category:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:295
#, kde-format
msgid "Payment from:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:344
#, kde-format
msgid "Next due date:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:464
#, kde-format
msgid "Final Payment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:495
#, kde-format
msgid "Interest is due:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:570
#, kde-format
msgid "Payment frequency:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "Occurrence period 'days'"
msgid "Days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:41
#, kde-format
msgid "Weeks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, VariableInterestDateWizardPage)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:6
#, kde-format
msgid "Date of next interest change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:13
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Select the date when the interest rate for this loan will be modified and the frequency of the future changes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:44
#, kde-format
msgid "Next interest change on"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:81
#, kde-format
msgid "Time until next change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:23
#, kde-format
msgid "A typical KMyMoney user maintains a checking account with some institution and uses it to receive money or pay bills. If this is not the case, please deselect the checkbox below and continue on the next page."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_haveCheckingAccountButton)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:33
#, kde-format
msgid "I have a checking account that I want to manage with KMyMoney"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNameEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:52
#, kde-format
msgid "The name of the institution that issued the account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNumberEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:59
#, kde-format
msgid "Each institution has a routing number. Enter it here. If uncertain, leave the field blank. You can modify it later."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:66
#, kde-format
msgid "Name of the institution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:76
#, kde-format
msgid "Routing number"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumberEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:86
#, kde-format
msgid "In general the institution that issued the account also issued a number for it. Enter it here. If uncertain, you can modify this entry later."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNameEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:93
#, kde-format
msgid "Enter a descriptive name that will be used by KMyMoney to identify your checking account."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDateEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:112
#, kde-format
msgid "Enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in that account. This is usually the date of the last statement. If uncertain, leave as is."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:137
#, kde-format
msgid "Number of the account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:147
#, kde-format
msgid "Name of the account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_openingBalanceEdit)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:182
#, kde-format
msgid "Enter the opening balance of the account. This is usually the ending balance of the last statement. If uncertain, leave as is."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:210
#, kde-format
msgid "The fields below allow you to enter some information about your checking account. Once this wizard finishes, the account will be created for you within KMyMoney."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel3)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kcurrencypage.ui:23
#, kde-format
msgid "KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a default currency which you can select here. The default for new accounts is also the currency you select here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:22
#, kde-format
msgid ""
"Please enter some information about yourself.<br>"
"<br>"
"\n"
"\n"
"This information will be seen and used only by you. The information is used to personalize KMyMoney, to encrypt your file, etc."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:104
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:104
#, kde-format
msgctxt "@label email address"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:165
#, kde-format
msgid "Zip code"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:26
#, kde-format
msgid "Welcome to KMyMoney!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:41
#, kde-format
msgid ""
"You have started KMyMoney for the first time on this computer. Before this program can help you to manage your finances, it needs to collect some data from you."
"<p>\n"
"\n"
"On the next few pages you will be guided through the steps necessary to setup the program. This will happen only once."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:68
#, kde-format
msgid "KMyMoney New File Setup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "New file wizard introduction"
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:71
#, kde-format
msgid "Personal Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:72
#, kde-format
msgid "Select Currency"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:76
#, kde-format
msgid "Set preferences"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:73
#, kde-format
msgid "Select Accounts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpasswordpage.ui:23
#, kde-format
msgid "<p>KMyMoney can encrypt your datafile using GPG Encryption. GPG encryption is one of the most secure methods in the world for protecting data. All of your account numbers and other important financial information will be very secure.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:20
#, kde-format
msgid "If you would like to review or change any preference settings for KMyMoney after finishing this wizard, you can do so by checking this box. If not just click <b>Next</b>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openConfigAfterFinished)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:32
#, kde-format
msgid "Configure preferences after finishing the wizard."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:60
#, kde-format
msgid "You can change the configuration options at any time using the configuration dialog. Just select the <b>Configure KMyMoney...</b> option in the <b>Settings</b> menu."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/wizardpages/accounts.ui:20
#, kde-format
msgid "Select groups of accounts that correspond to the ways that you will use KMyMoney. Each group you select will cause several accounts and categories to be created. Select the groups that are relevant to you. You can always create additional accounts manually later."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:17
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used as your base currency. The base currency is used as default for new accounts and reports. Please select the base currency from the following list."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:36
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "ISO Code"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:41
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> trunk5 stable5 stable
#: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:25
#, kde-format
msgid ""
"<p>Use the fields below to enter some information about yourself.</p>"
"\n"
"\n"
"<p>All information is optional and only used to personalize your KMyMoney file.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:2
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can change the sort order of ledger entries by\n"
"right-clicking the header of the ledger view?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:9
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can easily move to the other side of a transfer transaction\n"
"by opening the context menu with the right mouse button and selecting one of the\n"
"'Goto' functions?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:17
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can start editing a transaction by double-clicking on the\n"
"transaction in the register?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:24
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can show more details of the selected transaction in the\n"
"register by selecting the 'ledger lens' feature in the settings dialog?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:31
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that transactions with no category assigned or split\n"
"transactions with unassigned values are marked with an exclamation mark \n"
"on a yellow triangle in the register?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:38
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can show all details of the transactions in the register\n"
"by typing &lt;Ctrl-T&gt; or selecting the 'View -> Show Transaction Detail'\n"
"menu entry? You can turn this feature off the same way.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:45
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can switch between a listing of all accounts or\n"
"an icon view of all asset and liability accounts with the tabs\n"
"in the accounts view?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:53
#, kde-format
msgid "<p>...that the KMyMoney development team wishes you a nice day?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:59
#, kde-format
msgid ""
"<p>...you can use your own external filter program to convert any\n"
"import format to QIF on the fly? See the QIF profile editor for\n"
"more details.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:67
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can create a scheduled transaction from an existing\n"
"one by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n"
"or the \"More...\"-menu in the transaction form?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:75
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can switch to the payee of a transaction\n"
"by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n"
"or in the transaction menu?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:83
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can modify the colors and fonts used for the ledgers\n"
"via <i>Configure/Colors and Fonts</i>?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:90
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can hide transactions prior to a specific date?\n"
"The date can be modified via <i>Configure/General/Filter</i>.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:97
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can customize the \"Home-Page\"\n"
"via <i>Configure/Home</i>?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:104
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can add more data columns to accounts tables\n"
"on your \"Home-Page\" via <i>Configure/Home/Account information display</i>?\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:111
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can enter new transactions even while reconciling\n"
"an account? You can also make the transaction form visible.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:118
#, kde-format
msgid ""
"<p>...that you can actively support the KMyMoney development team in\n"
"cases that heavily depend on your data? You can save your data in an\n"
"anonymized way for this support."
"<p>\n"
"Just open your data file and immediately\n"
"select <b>File/Save as...</b>. In the <b>Save As...</b> dialog\n"
"select the filter <b>Anonymous Files</b> and make sure your file gets\n"
"the extensions <b>.anon.xml</b>. "
"<p>\n"
"To verify, how the data looks like you are about to send away, you can open\n"
"this file in KMyMoney and see how the developers see your data.\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5 stable5 stable
#: tips:132
#, kde-format
msgid ""
"<p>... that you can import your bank statements even without a network \n"
"connection? Just select the file (OFX or QIF) from the File->Import menu.</p>"
"\n"
"<p>Provided by Jose Jorge</p>"
"\n"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/converter/transactionmatchfinder.cpp:64
#, kde-format
msgid "Internal error - no matching splits"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/converter/transactionmatchfinder.cpp:73
#, kde-format
msgid "Internal error - no matching transactions"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/converter/transactionmatchfinder.cpp:82
#, kde-format
msgid "Internal error - no matching schedules"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:82
#, kde-format
msgid "The transaction dates are one day apart. Do you want to match them anyway?"
msgid_plural "The transaction dates are %1 days apart. Do you want to match them anyway?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:101
#, kde-format
msgid "First transaction does not match requirement for matching"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:105
#, kde-format
msgid "Splits for %1 have conflicting values (%2,%3)"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:120
#, kde-format
msgid "Unable to match all splits (%1)"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1758
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1680
#, kde-format
msgid "Cannot add currency with existing id %1"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1773
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1693
#, kde-format
msgid "Cannot modify currency with unknown id %1"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1789
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1708
#, kde-format
msgid "Cannot remove currency with unknown id %1"
msgstr ""
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1806
#: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1724
#, kde-format
msgid "Cannot retrieve currency with unknown id '%1'"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:64
#, kde-format
msgid "*.kmy *.xml|KMyMoney files (*.kmy *.xml);;*|All files (*)"
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:89
#, kde-format
msgid "The path has to be valid and cannot be on a remote location."
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:91
#, kde-format
msgid "The file exists already. Please create a new file."
msgstr ""
#. +> stable5
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:93
#, kde-format
msgid "The destination directory does not exist or cannot be written to."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> stable5
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.ui:20
#, kde-format
msgid "KMyMoney will store your financial data in a file on the disk. A standard filename within your user environment will be the default. This is just provided for convenience and you can choose any other location here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existingFileLabel)
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.ui:54
#, kde-format
msgid ""
"Either the currently selected file exists or the selected directory does not exist. Please make sure, that\n"
"\n"
"<ul>\n"
"<li>the selected directory exists and</li>"
"\n"
"<li>the filename is not currently used in this directory.</li>"
"\n"
"</ul>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_finishLabel)
#. +> stable5 stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.ui:70
#, kde-format
msgid "This finishes the setup of your KMyMoney environment. You can now press the Finish button and start using KMyMoney to record your financial transactions."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kselectdatabasedlgdecl.ui:206
#, kde-format
msgid "File (SQLite only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
#. +> stable
#: kmymoney/dialogs/kselectdatabasedlgdecl.ui:257
#, kde-format
msgctxt "@title user name of the database"
msgid "Username"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CSVDialog)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.ui:20
#, kde-format
msgid "CSV Import Wizard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, CSVDialog)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.ui:24
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.ui:75
#, kde-format
msgid ""
"To raise the wizard window,\n"
"right click in this window."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterplugin.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "CSV Importer dialog title"
msgid "CSV Importer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CSVWizard)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:32
#, kde-format
msgid "CSVWizard"
msgstr ""
#. i18n: Noun, the introduction.
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_intro)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:96
#, kde-format
msgctxt "Noun, the introduction."
msgid "1. Start"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_banking)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:116
#, kde-format
msgid "3. Banking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_investing)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:123
#, kde-format
msgid "4. Investing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lines)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:130
#, kde-format
msgid "5. Lines"
msgstr ""
#. i18n: Noun, the end.
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_finish)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:137
#, kde-format
msgctxt "Noun, the end."
msgid "6. Finish"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "buy"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "sell"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "repurchase"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:165
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "dividend"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:166
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "interest"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "income"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "reinvest"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "reinv"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "re-inv"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "add"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "stock dividend"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "divd reinv"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "transfer in"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "re-registration in"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "journal entry"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "remove"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "check"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "payment"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "bill payment"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "qualified div"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "foreign tax paid"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "%1"
msgid "adr mgmt fee"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:263
#, kde-format
msgid ""
"*.csv *.PRN *.txt|CSV Files\n"
"*|All files"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1029
#, kde-format
msgid ""
"<center>An amount, price, and/or quantity column is missing.</center>"
"Please check your selections."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1458
#, kde-format
msgid ""
"The quantity, price and amount parameters in the\n"
"current transaction do not match with the action type.\n"
"Please select another action type\n"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1469
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1482
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1554
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:196
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:211
#, kde-format
msgid "Enter the name of the Brokerage or Checking Account used for the transfer of funds:"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1514
#, kde-format
msgid ""
"<center>The columns selected are invalid.\n"
"</center>"
"There must an amount or quantity fields, symbol or security name, plus date and type field."
"<center>You possibly need to check the start and end line settings, or reset 'Skip setup'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1532
#, kde-format
msgid ""
"<center>buyList of transaction types was not found.</center>"
"<center>Check existence of correct resource file - 'csvimporterrc'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1558
#, kde-format
msgid ""
"<center>For a brokerage item, enter the column</center>"
"<center>containing the Payee or Detail:</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1574
#, kde-format
msgid ""
"<center>No Detail field specified</center>"
"<center>and no security name supplied.</center>"
"<center>(Please check the parameters given)</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1648
#, kde-format
msgid ""
"<center>The transaction below has an unrecognised type or action.</center>"
"<center>Please select an appropriate entry, if available.</center>"
"<center>Otherwise, click Cancel to abort.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1794
#, kde-format
msgid ""
"<center>Please select the decimal symbol used in your file.\n"
"</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1794
#, kde-format
msgid "Investment import"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1809
#, kde-format
msgid ""
"<center>Please enter a name or symbol for the security.\n"
"</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1843
#, kde-format
msgid ""
"The Security Name, and Date and Type columns are needed."
"<center>Also, the Price, Quantity and Amount columns.</center>"
"<center>Please try again.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1945
#, kde-format
msgid "Brokerage Item"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1955
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2347
#, kde-format
msgid ""
"<center>Do you want to add a new security</center>"
"\n"
"<center>%1 </center>"
"\n"
"<center>to the selection list?</center>"
"\n"
"<center>Click 'Continue' to add the name.</center>"
"\n"
"<center>Otherwise, click 'Cancel'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2352
#, kde-format
msgid "Add Security Name"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2376
#, kde-format
msgid ""
"<center>You have selected to remove from the selection list</center>"
"\n"
"<center>%1. </center>"
"\n"
"<center>Click 'Continue' to remove the name, or</center>"
"\n"
"<center>Click 'Cancel'' to leave 'as is'.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2380
#, kde-format
msgid "Hide Security Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LinesDatePage)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/lines-datewizardpage.ui:32
#, kde-format
msgid "Lines-Date Wizard Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/lines-datewizardpage.ui:63
#, kde-format
msgid ""
"Please select the start and end lines.\n"
"Ensure you drop any trailer lines.\n"
"Also, select the correct date format."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:65
#, kde-format
msgid "Results table"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:88
#, kde-format
msgid "Column "
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"<center>No valid activity type found for this transaction.</center>"
"<center>Please check the parameters supplied.</center>"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:186
#, kde-format
msgid ""
"There is a problem with the columns selected\n"
"for 'Price', 'Quantity and 'Amount'.\n"
"You will need to reselect those columns."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:277
#, kde-format
msgid "Enter Account Name"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.cpp:46
#, kde-format
msgid "Symbols and Security Names present"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Confirm"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolTableDlgDecl)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:20
#, kde-format
msgid "Security and Symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:32
#, kde-format
msgid "Edit Securities and Symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:46
#, kde-format
msgid ""
"The following symbols and securities are present in the import file.\n"
"Existing securities will be flagged in the 'Exists' column.\n"
"If necessary, edit security names to match your existing File,\n"
"and add missing symbols, which are necessary for import.\n"
"For new securities, edit the name in one of its rows, and that name will apply to its other rows, if any."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:92
#, kde-format
msgid "Exists"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:97
#, kde-format
msgid "Security Name"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/ofximport/ofxpartner.cpp:517
#, kde-format
msgid "Cannot open file %1 for writing"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/ofximport/ofxpartner.cpp:521
#, kde-format
msgid "OFX setup error"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccount.cpp:90
#, kde-format
msgid "Load Weboob backend..."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccount.cpp:105
#, kde-format
msgid "Getting list of accounts list from your bank."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_assetsGroup)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kaccountsviewdecl.ui:74
#, kde-format
msgid "Assets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_liabilitiesGroup)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kaccountsviewdecl.ui:93
#, kde-format
msgid "Liabilities"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:93
#, kde-format
msgctxt "Investment name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:98
#, kde-format
msgctxt "Symbol name"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:103
#, kde-format
msgctxt "Investment value"
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:108
#, kde-format
msgctxt "Shares quantity"
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:113
#, kde-format
msgctxt "Investment price"
msgid "Price"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_securitiesList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:161
#, kde-format
msgctxt "name of the security"
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_securitiesList)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:186
#, kde-format
msgid "Cash Fraction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showCurrencyButton)
#. +> stable
#: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:194
#, kde-format
msgid "Show national currencies"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:224
#, kde-format
msgid "Select Style"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:242
#, kde-format
msgid "Choose Style"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:243
#, kde-format
msgid "Next year"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:244
#, kde-format
msgid "Previous year"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:246
#, kde-format
msgid "Previous month"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:247
#, kde-format
msgid "Select a week"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:248
#, kde-format
msgid "Select a month"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:249
#, kde-format
msgid "Select a year"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:359
#, kde-format
msgid "Week XX"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:374
#: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:410
#, kde-format
msgid "Week %1"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Sunday"
msgid "Sun"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Saturday"
msgid "Sat"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:123
#, kde-format
msgid "Week %1 for year %2."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneymvccombo.cpp:405
#, kde-format
msgid "Closed tags can't be used."
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:46
#, kde-format
msgid "Select Schedules"
msgstr ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:179
#, kde-format
msgid "%1 Bill."
msgid_plural "%1 Bills."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:193
#, kde-format
msgid "%1 Deposit."
msgid_plural "%1 Deposits."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:207
#, kde-format
msgid "%1 Transfer."
msgid_plural "%1 Transfers."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> stable
#: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "These are the suffix strings of the days in the calendar view; please make sure that you keep all the 30 separators (the '-' character) when translating"
msgid "st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-st"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1)
#. +> stable
#: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepagedecl.ui:20
#, kde-format
msgid "KMyMoney will store your financial data in a file on the disk. A standard filename within your KDE user environment will be the default. This is just provided for convenience and you can choose any other location here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DatasetSelector)
#. +> stable
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:30
#, kde-format
msgid "Data Selector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> stable
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:42
#, kde-format
msgid "Only display a subset of the model in the chart:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseColumns)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseRows)
#. +> stable
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:60
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:126
#, kde-format
msgid "in reverse order."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> stable
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:80
#, kde-format
msgid "columns starting at column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> stable
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:93
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:133
#, kde-format
msgid "Display"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> stable
#: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:116
#, kde-format
msgid "rows starting at row"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/krusader._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/krusader._desktop_.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/krusader._desktop_.pot (revision 1520824)
@@ -1,42 +1,42 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-25 09:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: iso/iso.protocol:13
msgctxt "Description"
msgid "A kioslave for ISO9660 filesystems"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.protocol:19
msgctxt "Description"
msgid "Mutiple archive handler that currently supports: zip,rar."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/org.kde.krusader.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/org.kde.krusader.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid "Twin-Panel File Manager"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/org.kde.krusader.desktop:95
msgctxt "GenericName"
msgid "File Manager"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/krusader.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/krusader.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/krusader.pot (revision 1520824)
@@ -1,11073 +1,11103 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-18 08:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"krarc: write support is disabled.\n"
"You can enable it on the 'Archives' page in Konfigurator."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:231
#, kde-format
msgid "Creating directories is not supported with %1 archives"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:266
#, kde-format
msgid "Creating %1..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:310
#, kde-format
msgid "Writing to %1 archives is not supported"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:377
#, kde-format
msgid "Packing %1..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:421
#, kde-format
msgid "Retrieving data from %1 archives is not supported"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:494 krArc/krarc.cpp:767
#, kde-format
msgid "Unpacking %1..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:628
#, kde-format
msgid "Deleting files from %1 archives is not supported"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:644 krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:592
#, kde-format
msgid "Deleting %1..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:675
#, kde-format
msgid "Accessing files is not supported with %1 archives"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:837
#, kde-format
msgid "Listing directories is not supported for %1 archives"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:1703
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Make sure that the %1 binary is installed properly on your system."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:1785 krArc/krarc.cpp:1811
#, kde-format
msgid "Krarc Password Dialog"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krArc/krarc.cpp:1829 krArc/krarc.cpp:1832
#, kde-format
msgid "Accessing the file requires a password."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionman.cpp:39
#, kde-format
msgid "ActionMan - Manage Your Useractions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:331
#, kde-format
msgid "New protocol"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:331
#, kde-format
msgid "Set a protocol:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:348
#, kde-format
msgid "Edit Protocol"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:348
#, kde-format
msgid "Set another protocol:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:382
#, kde-format
msgid "Edit Path"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:382
#, kde-format
msgid "Set another path:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:406
#, kde-format
msgid "New MIME Type"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:406
#, kde-format
msgid "Set a MIME type:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:423
#, kde-format
msgid "Edit MIME Type"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:423
#, kde-format
msgid "Set another MIME type:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:447
#, kde-format
msgid "New File Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:447
#, kde-format
msgid "Set a file name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:464
#, kde-format
msgid "Edit File Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:464
#, kde-format
msgid "Set another file name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:484
#, kde-format
msgid "Please set a unique name for the useraction"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:489
#, kde-format
msgid "Please set a title for the menu entry"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:494
#, kde-format
msgid "Command line is empty"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.cpp:501
#, kde-format
msgid ""
"There already is an action with this name.\n"
"If you do not have such a useraction the name is used by Krusader for an internal action."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ActionProperty)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:14
#, kde-format
msgid "Action Property"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBasic)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:39
#, kde-format
msgid "Basic Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddStartpath)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:45
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelDescription)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, textDescription)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:58
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:310
#, kde-format
msgid "A detailed description of the <b>Useraction</b>. It is only displayed in the <i>Konfigurator</i> and via <code>Shift+F1</code>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDescription)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:61
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgAccept)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:77
#, kde-format
msgid "Command Accepts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioLocal)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:83
#, kde-format
msgid "Substitute the <b>Placeholders</b> with local filenames."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLocal)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:86
#, kde-format
msgid "&Local files only (no URLs)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioUrl)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:96
#, kde-format
msgid "Substitute the <b>Placeholders</b> with valid URLs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioUrl)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:99
#, kde-format
msgid "URLs (re&mote and local)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leTitle)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelTitle)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:109
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:122
#, kde-format
msgid "The title displayed in the <b>Usermenu</b>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelTitle)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:125
#, kde-format
msgid "Title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDistinctName)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:139
#, kde-format
msgid ""
"Unique name of the <b>Useraction</b>. It is only used in the <i>Konfigurator</i> and does not appear in any other menu."
"<p><b>Note</b>: the <i>Title</i> shown in the <b>Usermenu</b> can be set below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCategory)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelCategory)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:146
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:275
#, kde-format
msgid "<b>Useractions</b> can be grouped in categories for better distinction. Choose a existing <i>Category</i> or create a new one by entering a name."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIconButton, ButtonIcon)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:176
#, kde-format
msgid "Each <b>Useraction</b> can have its own icon. It will appear in front of the title in the <b>Usermenu</b>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelDistinctName)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:191
#, kde-format
msgid ""
"<p>Unique name of the <b>Useraction</b>. It is only used in the <i>Konfigurator</i> and does not appear in any other menu.</p>"
"<p><b>Note</b>: The <i>Title</i> shown in the <b>Usermenu</b> can be set below.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDistinctName)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:194
#, kde-format
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelCommandline)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:211
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"<p>The <i>Command</i> defines the command that will be executed when the <b>Useraction</b> is used. It can be a simple shell command or a complex sequence of multiple commands with <b>Placeholders</b>.</p>"
"<p>Examples:</p>"
"<ul>"
"<li><code>eject /mnt/cdrom</code></li>"
"<li><code>amarok --append %aList(\"Selected\")%</code></li>"
"</ul>"
"\n"
"<p>Please consult the handbook to learn more about the syntax.</p>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelCommandline)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:214
#, kde-format
msgid "Command:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leTooltip)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelTooltip)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:224
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:244
#, kde-format
msgid "The <i>Tooltip</i> is shown when the mouse cursor is hold over an entry of the <b>Useraction Toolbar</b>."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leStartpath)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, LabelStartpath)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:231
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:323
#, kde-format
msgid "The <i>Workdir</i> defines in which folder the <i>Command</i> will be executed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelTooltip)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:247
#, kde-format
msgid "Tooltip:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leCommandline)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:259
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"The <i>Command</i> defines the command that will be executed when the <b>Useraction</b> is used. It can be a simple shell command or a complex sequence of multiple commands with <b>Placeholders</b>."
"<p>\n"
"Examples:"
"<ul>"
"<li><code>eject /mnt/cdrom</code></li>"
"<li><code>amarok --append %aList(\"Selected\")%</code></li>"
"</ul>"
"\n"
"Please consult the handbook to learn more about the syntax."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelCategory)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:278
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, ButtonAddPlaceholder)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:300 krusader/GUI/kcmdline.cpp:192
#, kde-format
msgid "Add <b>Placeholders</b> for the selected files in the panel."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddPlaceholder)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:303
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStartpath)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:326
#, kde-format
msgid "Workdir:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelShortcut)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:354
#, kde-format
msgid "Default shortcut:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, KeyButtonShortcut)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:380
#, kde-format
msgid "Set a default keyboard shortcut."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KKeySequenceWidget, KeyButtonShortcut)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:383
#, kde-format
msgctxt "No shortcut"
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkEnabled)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:395
#, kde-format
msgid "If checked, the action is shown in the Useractions menus."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnabled)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:398
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgExecType)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:411
#, kde-format
msgid "Execution Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioCollectOutput)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:417
#, kde-format
msgid "Collect the output of the executed program."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCollectOutput)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:420
#, kde-format
msgid "Collect output"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkSeparateStdError)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:430
#, kde-format
msgid "Separate standard out and standard error in the output collection."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateStdError)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:433
#, kde-format
msgid "Separate standard error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNormal)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:440
#, kde-format
msgid "&Normal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioTerminal)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:450
#, kde-format
msgid "Run the command in a terminal."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTerminal)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:453
#, kde-format
msgid "Run in terminal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioTE)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:460
#, kde-format
msgid "Run the command in the embedded terminal emulator."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTE)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:463
#, kde-format
msgid "Run in the embedded terminal emulator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdv)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:474
#, kde-format
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbShowonly)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:486
#, kde-format
msgid "The Useraction is only available for"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabProt)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:496
#, kde-format
msgid "Protocol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonNewProtocol)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:520
#, kde-format
msgctxt "New protocol"
msgid "&New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditProtocol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditPath)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditMime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonEditFile)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:545
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:657
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:762
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:867
#, kde-format
msgid "Chan&ge..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemoveProtocol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemovePath)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemoveMime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonRemoveFile)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:586
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:682
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:787
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:892
#, kde-format
msgid "De&lete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyProtocol)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyPath)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyMime)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:593
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:607
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:712
#, kde-format
msgid "Show the <b>Useraction</b> only for the values defined here."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPath)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:601
#, kde-format
msgid "Path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddPath)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:632
#, kde-format
msgctxt "New path"
msgid "&New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMime)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:706
#, kde-format
msgid "MIME Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonAddMime)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:737
#, kde-format
msgctxt "New MIME"
msgid "&New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabFile)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:811
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:101
#, kde-format
msgid "File Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KrListWidget, lbShowonlyFile)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:817
#, kde-format
msgid "Show the <b>Useraction</b> only for the file names defined here. The wildcards '<code>?</code>' and '<code>*</code>' can be used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, ButtonNewFile)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:842
#, kde-format
msgctxt "New file"
msgid "&New..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkConfirmExecution)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:922
#, kde-format
msgid "Allows one to tweak the <i>Command</i> before it is executed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkConfirmExecution)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:925
#, kde-format
msgid "Confirm each program call separately"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkDifferentUser)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leDifferentUser)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:932
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:945
#, kde-format
msgid "Execute the <i>Command</i> under a different user ID."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDifferentUser)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:935
#, kde-format
msgid "Run as different user:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:58
#, kde-format
msgid "Active panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:59
#, kde-format
msgid "Other panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:60
#, kde-format
msgid "Left panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:61
#, kde-format
msgid "Right panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:62
#, kde-format
msgid "Panel independent"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:70
#, kde-format
msgid "Choose executable..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:156
#, kde-format
msgid "User Action Parameter Dialog"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/addplaceholderpopup.cpp:169
#, kde-format
msgid "This placeholder allows some parameter:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionlistview.cpp:42
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:51
#, kde-format
msgid ""
"*.xml|XML files\n"
"*|All files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Create new useraction"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:74
#, kde-format
msgid "Import useractions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Export useractions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:84
#, kde-format
msgid "Copy useractions to clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:89
#, kde-format
msgid "Paste useractions from clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:94
#, kde-format
msgid "Delete selected useractions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:150
#, kde-format
msgid "The current action has been modified. Do you want to apply these changes?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:228
#, kde-format
msgid "Are you sure that you want to remove all selected actions?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:229
#, kde-format
msgid "Remove Selected Actions?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:279
#, kde-format
msgid ""
"This file already contains some useractions.\n"
"Do you want to overwrite it or should it be merged with the selected actions?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:280
#, kde-format
msgid "Overwrite or Merge?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:282
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:288
#, kde-format
msgid "This file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:289
#, kde-format
msgid "Overwrite Existing File?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:304
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:196
#, kde-format
msgid ""
"Cannot open %1 for writing.\n"
"Nothing exported."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/ActionMan/useractionpage.cpp:305
#, kde-format
msgid "Export Failed"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/abstractthreadedjob.cpp:223
#, kde-format
msgid "Internal error, undefined <job> in result signal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/abstractthreadedjob.cpp:355
#, kde-format
msgid "Downloading remote files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/abstractthreadedjob.cpp:506
#, kde-format
msgid "Counting files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/abstractthreadedjob.cpp:535
#, kde-format
msgid "Uploading to remote destination"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/abstractthreadedjob.cpp:657
#, kde-format
msgctxt "%1=archive filename"
msgid "%1, unsupported archive type."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:71 krusader/Archive/krarchandler.cpp:75
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:229
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:331
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:575
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:595
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:317
#: krusader/Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:124
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:199
#, kde-format
msgid "Counting files in archive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:221
#, kde-format
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:240 krusader/Archive/krarchandler.cpp:359
#, kde-format
msgid "Failed to unpack %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:286
#, kde-format
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:301
#, kde-format
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:332
#, kde-format
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:360 krusader/Archive/krarchandler.cpp:557
#, kde-format
msgid "User cancelled."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:408
#, kde-format
msgid "Testing Archive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:536
#, kde-format
msgid "Packing File(s)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:556 krusader/Archive/krarchandler.cpp:564
#, kde-format
msgid "Failed to pack %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/krarchandler.cpp:608
#, kde-format
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/packjob.cpp:65 krusader/Archive/packjob.cpp:153
#, kde-format
msgid "Processed files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/packjob.cpp:75
#, kde-format
msgid "Error while packing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/packjob.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "%1=archive filename"
msgid "%1, test failed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/packjob.cpp:119
#, kde-format
msgid "Archive tests passed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Archive/packjob.cpp:160
#, kde-format
msgid "Error while unpacking"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:42 krusader/kractions.cpp:283
#, kde-format
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:49
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1026
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:56
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:63
#, kde-format
msgid "Create in:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:87
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:156
#, kde-format
msgid "New Folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:110
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:241 krusader/Filter/generalfilter.cpp:144
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:514
#, kde-format
msgid "Folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:116
#: krusader/BookMan/krbookmarkbutton.cpp:45
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:73
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:120
#, kde-format
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/kraddbookmarkdlg.cpp:156
#, kde-format
msgid "Folder name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:34
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:770
#, kde-format
msgid "Trash bin"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:35
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:778
#, kde-format
msgid "Virtual Filesystem"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmark.cpp:36
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:774
#, kde-format
msgid "Local Network"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkbutton.cpp:40
#: krusader/BookMan/krbookmarkbutton.cpp:41
#, kde-format
msgid "BookMan II"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:87
#, kde-format
msgid "Type to search..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:229
#, kde-format
msgid "Unable to write to %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:238
#, kde-format
msgid "%1 instead of %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:243
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:249
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:284
#, kde-format
msgid "missing tag %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:324
#, kde-format
msgid "%1 does not seem to be a valid bookmarks file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:331
#, kde-format
msgid "Error reading bookmarks file: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:431
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:766
#: krusader/Dialogs/popularurls.cpp:280
#, kde-format
msgid "Popular URLs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:518
#, kde-format
msgid "Manage Bookmarks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:762
#, kde-format
msgid "Enable special bookmarks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:782
#, kde-format
msgid "Jump back"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:834 krusader/GUI/mediabutton.cpp:337
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:134
#, kde-format
msgid "Open"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:836 krusader/GUI/mediabutton.cpp:339
#, kde-format
msgid "Open in a new tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/BookMan/krbookmarkhandler.cpp:840
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:94
#: krusader/Dialogs/kurllistrequester.cpp:140
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:737 krusader/GUI/kfnkeys.cpp:43
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:522
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:89
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:242
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:126
#, kde-format
msgid "<qt>Could not start <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:133
#, kde-format
msgid "<qt>There was an error while running <b>%1</b>.</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:141
#, kde-format
msgid "Error reading stdout or stderr"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:198
#, kde-format
msgid "Please wait..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:216
#, kde-format
msgid "<qt>Krusader cannot find a checksum tool that handles %1 on your system. Please check the <b>Dependencies</b> page in Krusader's settings.</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:254
#, kde-format
msgid "Creating Checksums"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:268
#, kde-format
msgid "Create Checksums"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:271
#, kde-format
msgid "About to calculate checksum for the following files or directories:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:284
#, kde-format
msgid "Select the checksum method:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:303
#, kde-format
msgid "Checksum Results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:310 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:510
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:459
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:310 krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:510
#, kde-format
msgid "Hash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:313
#, kde-format
msgid "Errors received:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:319
#, kde-format
msgid "Save one checksum file for each source file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:346
#, kde-format
msgid "No files found"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:370
#, kde-format
msgid "Errors were detected while creating the checksums"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:371
#, kde-format
msgid "Checksums were created successfully"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:395
#, kde-format
msgid "Saving checksum files..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:399
#, kde-format
msgid "Errors occurred while saving multiple checksums. Stopping"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:427
#, kde-format
msgid "Error saving file %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:449
#, kde-format
msgid "Verifying Checksums"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:481
#, kde-format
msgid "Verify Checksum File"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:484
#, kde-format
msgid "About to verify the following checksum file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:491
#, kde-format
msgid "Checksum file:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:520
#, kde-format
msgid "Verify Result"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:525
#, kde-format
msgid "Result output:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:560
#, kde-format
msgid "Errors were detected while verifying the checksums"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/checksumdlg.cpp:561
#, kde-format
msgid "Checksums were verified successfully"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:119
#, kde-format
msgid "F2 Delay Job Start"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:119
#, kde-format
msgid "F2 Queue"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:121
#, kde-format
msgid "Do not start the job now."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krdialogs.cpp:122
#, kde-format
msgid "Enqueue the job if another job is running. Otherwise start immediately."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:52
#, kde-format
msgid "Choose Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:65
#, kde-format
msgid "Select the following files:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:75
#, kde-format
msgid "Predefined Selections"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"A predefined selection is a file-mask which you often use.\n"
"Some examples are: \"*.c, *.h\", \"*.c, *.o\", etc.\n"
"You can add these masks to the list by typing them and pressing the Add button.\n"
"Delete removes a predefined selection and Clear removes all of them.\n"
"Notice that the line in which you edit the mask has its own history, you can scroll it, if needed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:89
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:90
#, kde-format
msgid "Adds the selection in the line-edit to the list"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:95
#, kde-format
msgid "Delete the marked selection from the list"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:99 krusader/JobMan/jobman.cpp:128
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krmaskchoice.cpp:100
#, kde-format
msgid "Clears the entire list of selections"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krpleasewait.cpp:46
#, kde-format
msgid "Krusader::Wait"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krpleasewait.cpp:62
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:117
#, kde-format
msgid "Capacity: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:127
#, kde-format
msgid "Used: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:128
#, kde-format
msgid "Free: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krspecialwidgets.cpp:156
#, kde-format
msgid "Not mounted."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/krspwidgets.cpp:171
#, kde-format
msgid "Enter a selection:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:63
#, kde-format
msgid "New Network Connection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:77
#, kde-format
msgid "About to connect to..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:82
#, kde-format
msgid "Protocol:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:83
#, kde-format
msgid "Host:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:84
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:118
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:120
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/newftpgui.cpp:148
#, kde-format
msgid "&Connect"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packgui.cpp:53
#, kde-format
msgid "Pack %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packgui.cpp:55
#, kde-format
msgid "Pack %1 file"
msgid_plural "Pack %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packgui.cpp:100
#, kde-format
msgid "Please select a folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:72 krusader/Dialogs/packguibase.cpp:126
#, kde-format
msgid "Pack"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:82
#, kde-format
msgid "To archive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:101
#, kde-format
msgid "In folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:151
#, kde-format
msgid "Multiple volume archive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:160 krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1028
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:179
#, kde-format
msgid "Set compression level"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:206
#, kde-format
msgid "MIN"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:207
#, kde-format
msgid "MAX"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:231
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:241
#, kde-format
msgid "Again"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:259
#, kde-format
msgid "Encrypt headers"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:271
#, kde-format
msgid "Command line switches:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:298 krusader/Dialogs/packguibase.cpp:339
#, kde-format
msgid "&Advanced >>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:339
#, kde-format
msgid "&Advanced <<"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:358
#, kde-format
msgid "No password specified"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:361
#, kde-format
msgid "The passwords are equal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:364
#, kde-format
msgid "The passwords are different"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:405
#, kde-format
msgid "Cannot pack, the passwords are different."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:433
#, kde-format
msgid "Invalid volume size."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:465
#, kde-format
msgid ""
"Invalid command line switch.\n"
"A switch must start with '-'."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:477
#, kde-format
msgid ""
"Invalid command line switch.\n"
"Backslashes cannot be the last character."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/packguibase.cpp:485
#, kde-format
msgid ""
"Invalid command line switch.\n"
"Unclosed quotation mark."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/popularurls.cpp:99
#, kde-format
msgid "The saved 'Popular URLs' are invalid. The list will be cleared."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Dialogs/popularurls.cpp:297
#, kde-format
msgid "&Search:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Loading Usage Information"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Files:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:116
#, kde-format
msgid "Directories:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:121
#, kde-format
msgid "Total Size:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:241
#, kde-format
msgid "Loading the disk usage information..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:393
#, kde-format
msgid "Stepping into the parent folder requires loading the content of the \"%1\" URL. Do you wish to continue?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:396
#, kde-format
msgid "Krusader::DiskUsage"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:577
#, kde-format
msgctxt "singularOnly"
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:578 krusader/Panel/panelfunc.cpp:732
#, kde-format
msgid "&Trash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:580
#, kde-format
msgctxt "singularOnly"
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:588 krusader/JobMan/jobman.cpp:244
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:593 krusader/Panel/panelfunc.cpp:748
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:816
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:706
#, kde-format
msgid "Current folder:%1, Total size:%2, Own size:%3"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:732
#, kde-format
msgid "Disk Usage"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:740
#, kde-format
msgid "Exclude"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:746
#, kde-format
msgid "Up one folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:750
#, kde-format
msgid "New search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:754 krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:69
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:758
#, kde-format
msgid "Include all"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:762
#, kde-format
msgid "Step into"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:776 krusader/DiskUsage/dulines.cpp:468
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:780
#, kde-format
msgid "Detailed"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:784 krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:118
#, kde-format
msgid "Filelight"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:790 krusader/KViewer/lister.cpp:1288
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:794 krusader/KViewer/lister.cpp:1292
#, kde-format
msgid "Previous"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:799 krusader/GUI/kfnkeys.cpp:38
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:350
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1027
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1031
#, kde-format
msgid "Own size:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1033
#, kde-format
msgid "Last modified:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Permissions:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:1035
#, kde-format
msgid "Owner:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:44
#, kde-format
msgid "Krusader::Disk Usage"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:64
#, kde-format
msgid "Start new disk usage search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:74
#, kde-format
msgid "Parent folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:84
#, kde-format
msgid "Line view"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:90
#, kde-format
msgid "Detailed view"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:96
#, kde-format
msgid "Filelight view"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/diskusagegui.cpp:233
#, kde-format
msgid "Viewing the usage of folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:90 krusader/Panel/viewactions.cpp:33
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:91 krusader/Panel/viewactions.cpp:34
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:94
#, kde-format
msgid "Rainbow"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:95
#, kde-format
msgid "High Contrast"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:96
#, kde-format
msgid "KDE"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:99
#, kde-format
msgid "Scheme"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:101
#, kde-format
msgid "Increase contrast"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:102
#, kde-format
msgid "Decrease contrast"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:104
#, kde-format
msgid "Use anti-aliasing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:108
#, kde-format
msgid "Show small files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:112
#, kde-format
msgid "Vary label font sizes"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:116
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:185
#, kde-format
msgid "Minimum font size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dufilelight.cpp:185
#, kde-format
msgid "Krusader::Filelight"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:187
#, kde-format
msgid "Line View"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:188 krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:51
#, kde-format
msgid "Percent"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:189 krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:50
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:142
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:162
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulines.cpp:465
#, kde-format
msgid "Show file sizes"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:52
#, kde-format
msgid "Total size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:53
#, kde-format
msgid "Own size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:54 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:163
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:55 krusader/Filter/advancedfilter.cpp:120
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:56
#, kde-format
msgid "Permissions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:57
#, kde-format
msgid "Owner"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/dulistview.cpp:58
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:297
#, kde-format
msgid "Group"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/builder.cpp:144
#, kde-format
msgid "%1 file: ~ %2"
msgid_plural "%1 files: ~ %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/segmentTip.cpp:130
#, kde-format
msgid "Files: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:176
#, kde-format
msgid "Open File Manager Here"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:178
#, kde-format
msgid "Open Terminal Here"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:182
#, kde-format
msgid "&Center Map Here"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:185
#, kde-format
msgid "&Open"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:188
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:204
#, kde-format
msgid "<qt>The folder at <i>'%1'</i> will be <b>recursively</b> and <b>permanently</b> deleted.</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/DiskUsage/radialMap/widgetEvents.cpp:205
#, kde-format
msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted.</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:161
#, kde-format
msgid "Space information disabled"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:168
#, kde-format
msgid "No space information on non-local filesystems"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:176
#, kde-format
msgid "Space information unavailable"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:193
#, kde-format
msgid ""
"Protocol not supported by Krusader:\n"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:334
#, kde-format
msgid "The folder %1 does not exist."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:350
#: krusader/Synchronizer/synchronizerdirlist.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cannot open the folder %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/defaultfilesystem.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "%1=folder path"
msgid "Access to %1 denied"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/filesystem.cpp:120
#, kde-format
msgid ""
"Malformed URL:\n"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:239 krusader/Filter/generalfilter.cpp:143
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:137
#, kde-format
msgid "Archives"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:243 krusader/Filter/generalfilter.cpp:145
#, kde-format
msgid "Image Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:245 krusader/Filter/generalfilter.cpp:146
#, kde-format
msgid "Text Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:247 krusader/Filter/generalfilter.cpp:147
#, kde-format
msgid "Video Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:249 krusader/Filter/generalfilter.cpp:148
#, kde-format
msgid "Audio Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:251
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/krquery.cpp:556
#, kde-format
msgctxt "%1=filename, %2=percentage"
msgid "Searching content of '%1' (%2%)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/virtualfilesystem.cpp:66
#, kde-format
msgid ""
"You cannot copy files directly to the 'virt:/' folder.\n"
"You can create a sub folder and copy your files into it."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/virtualfilesystem.cpp:138
#, kde-format
msgid "Creating new folders is allowed only in the 'virt:/' folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/FileSystem/virtualfilesystem.cpp:221
#, kde-format
msgid "Virtual filesystem"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:62
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:69
#, kde-format
msgid "At Least"
msgstr ""
#. i18n: @item:inlistbox next to a text field containing the amount
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:80
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:102 krusader/Splitter/splittergui.cpp:124
#, kde-format
msgid "Byte"
msgstr ""
#. i18n: @item:inlistbox next to a text field containing the amount
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:82 krusader/Filter/advancedfilter.cpp:104
#, kde-format
msgid "KiB"
msgstr ""
#. i18n: @item:inlistbox next to a text field containing the amount
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:84 krusader/Filter/advancedfilter.cpp:106
#, kde-format
msgid "MiB"
msgstr ""
#. i18n: @item:inlistbox next to a text field containing the amount
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:86 krusader/Filter/advancedfilter.cpp:108
#, kde-format
msgid "GiB"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:91
#, kde-format
msgid "At Most"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:128
#, kde-format
msgid "Any date"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:133
#, kde-format
msgid "&Modified between"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:146
#, kde-format
msgid "an&d"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:159
#, kde-format
msgid "&Not modified after"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:172
#, kde-format
msgid "Mod&ified in the last"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:180
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:195
#, kde-format
msgid "days"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:181
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:196
#, kde-format
msgid "weeks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:182
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:197
#, kde-format
msgid "months"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:183
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:198
#, kde-format
msgid "years"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:191
#, kde-format
msgid "No&t modified in the last"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:233
#, kde-format
msgid "Ownership"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:244
#, kde-format
msgid "Belongs to &user"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Belongs to gr&oup"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:264
#, kde-format
msgid "P&ermissions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:269
#, kde-format
msgid "O&wner"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:272
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:279
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:286
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:299
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:306
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:313
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:326
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:333
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:340
#, kde-format
msgid "?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:273
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:300
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:327
#, kde-format
msgid "r"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:274
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:281
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:288
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:301
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:308
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:315
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:328
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:335
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:342
#, kde-format
msgid "-"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:280
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:307
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:334
#, kde-format
msgid "w"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:287
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:314
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:341
#, kde-format
msgid "x"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:296
#, kde-format
msgid "Grou&p"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:323
#, kde-format
msgid "A&ll"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:353
#, kde-format
msgid "Note: a '?' is a wildcard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:476
#, kde-format
msgid "Invalid date entered."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:477
#, kde-format
msgid "The date %1 is not valid according to your locale. Please re-enter a valid date (use the date button for easy access)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:492
#, kde-format
msgid "Specified sizes are inconsistent."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:493
#, kde-format
msgid "Please re-enter the values, so that the left side size will be smaller than (or equal to) the right side size."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:512
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:540
#, kde-format
msgid "Dates are inconsistent."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:513
#, kde-format
msgid "The date on the left is later than the date on the right. Please re-enter the dates, so that the left side date will be earlier than the right side date."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/advancedfilter.cpp:541
#, kde-format
msgid "The date on top is later than the date on the bottom. Please re-enter the dates, so that the top date will be earlier than the bottom date."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/filterdialog.cpp:35
#, kde-format
msgid "Krusader::Choose Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/filtertabs.cpp:42
#, kde-format
msgid "&General"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/filtertabs.cpp:47
#, kde-format
msgid "&Advanced"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/filtertabs.cpp:115
#, kde-format
msgid "Could not load profile."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:49
#, kde-format
msgid "Any Character"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Start of Line"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:51
#, kde-format
msgid "End of Line"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:52
#, kde-format
msgid "Set of Characters"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:53
#, kde-format
msgid "Repeats, Zero or More Times"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:54
#, kde-format
msgid "Repeats, One or More Times"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:55
#, kde-format
msgid "Optional"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:56
#, kde-format
msgid "Escape"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:57
#, kde-format
msgid "TAB"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:58
#, kde-format
msgid "Newline"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:59
#, kde-format
msgid "Carriage Return"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:60
#, kde-format
msgid "White Space"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:61
#, kde-format
msgid "Digit"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:108
#, kde-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:113
#, kde-format
msgid "Search &for:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:127
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:220
#, kde-format
msgid ""
"<p>The filename filtering criteria is defined here.</p>"
"<p>You can make use of wildcards. Multiple patterns are separated by space (means logical OR) and patterns are excluded from the search using the pipe symbol.</p>"
"<p>If the pattern is ended with a slash (<code>*pattern*/</code>), that means that pattern relates to recursive search of folders."
"<ul>"
"<li><code>pattern</code> - means to search those files/folders that name is <code>pattern</code>, recursive search goes through all subfolders independently of the value of <code>pattern</code></li>"
"<li><code>pattern/</code> - means to search all files/folders, but recursive search goes through/excludes the folders that name is <code>pattern</code></li>"
"</ul>"
"</p>"
"<p>It is allowed to use quotation marks for names that contain space. Filter <code>\"Program&nbsp;Files\"</code> searches out those files/folders that name is <code>Program&nbsp;Files</code>.</p>"
"<p>Examples:</p>"
"<ul>"
"<li><code>*.o</code></li>"
"<li><code>*.h *.c??</code></li>"
"<li><code>*.cpp *.h | *.moc.cpp</code></li>"
"<li><code>* | .svn/ .git/</code></li>"
"</ul>"
"<p><b>Note</b>: the search term '<code>text</code>' is equivalent to '<code>*text*</code>'.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:132
#, kde-format
msgid "&Of type:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:142 krusader/Filter/generalfilter.cpp:560
#, kde-format
msgid "All Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:164
#, kde-format
msgid "&Profile handler"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:177
#, kde-format
msgid "&Load"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:203
#, kde-format
msgid "Searc&h in"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:220
#, kde-format
msgid "&Do not search in"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:233
#, kde-format
msgid "Exclude Folder Names"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:234
#, kde-format
msgid "Filters out specified directory names from the results."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:246
#, kde-format
msgid "Enter space-separated folder names"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:247
#, kde-format
msgid ""
"You can insert names with escaped spaces or quoted.\n"
"Example: .git \"target build\" build\\ krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:266
#, kde-format
msgid "Containing text"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:280
#, kde-format
msgid "&Text:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:296 krusader/KViewer/lister.cpp:1306
#, kde-format
msgid "RegExp"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:316
#, kde-format
msgid "Encoding:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:320
#: krusader/GUI/krremoteencodingmenu.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Default encoding"
msgid "Default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:331
#, kde-format
msgid "&Match whole word only"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:339
#, kde-format
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:356
#, kde-format
msgid "Search in s&ub folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:361
#, kde-format
msgid "Search in arch&ives"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:365
#, kde-format
msgid "Follow &links"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:552
#, kde-format
msgid "No search criteria entered."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Filter/generalfilter.cpp:583
#, kde-format
msgid "Please specify a location to search in."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/dirhistorybutton.cpp:42 krusader/GUI/dirhistorybutton.cpp:43
#, kde-format
msgid "Open the folder history list"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kcmdline.cpp:57
#, kde-format
msgid "Name of folder where command will be processed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kcmdline.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Well, it is actually quite simple: you type your command here and Krusader obeys.</p>"
"<p><b>Tip</b>: move within command line history with &lt;Up&gt; and &lt;Down&gt; arrows.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kcmdmodebutton.cpp:49
#, kde-format
msgid "Execution mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:37 krusader/Panel/listpanelactions.cpp:81
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:39
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:40
#, kde-format
msgid "Copy"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:41
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:42
#, kde-format
msgid "Mkdir"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:44
#, kde-format
msgid "Term"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/kfnkeys.cpp:45 krusader/kractions.cpp:291
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/krremoteencodingmenu.cpp:127
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/krusaderstatus.cpp:32
#, kde-format
msgid "Ready."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:55 krusader/GUI/mediabutton.cpp:56
#, kde-format
msgid "Open the available media list"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:160 krusader/GUI/mediabutton.cpp:614
#, kde-format
msgctxt "%1 is the mount point of the remote share"
msgid "Remote Share [%1]"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "Unknown label"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "Unknown media type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:199
#, kde-format
msgid "Floppy"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:201
#, kde-format
msgid "CD/DVD-ROM"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:203
#, kde-format
msgid "USB pen drive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:205
#, kde-format
msgid "USB device"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:207
#, kde-format
msgid "Removable media"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:209
#, kde-format
msgid "Hard Disk"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:211
#, kde-format
msgid "Camera"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:213
#, kde-format
msgid "Video CD/DVD-ROM"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:215
#, kde-format
msgid "Audio CD/DVD-ROM"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:217
#, kde-format
msgid "Recordable CD/DVD-ROM"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:344 krusader/MountMan/kmountman.cpp:374
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:416
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:274 krusader/useraction_examples.xml:22
#, kde-format
msgid "Mount"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:347 krusader/MountMan/kmountman.cpp:374
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:421
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:272
#, kde-format
msgid "Unmount"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:351 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:428
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:276
#, kde-format
msgid "Eject"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:484
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/mediabutton.cpp:487
#, kde-format
msgid "An error occurred while accessing '%1'"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:41 krusader/GUI/profilemanager.cpp:61
#, kde-format
msgid "Profiles"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:74
#, kde-format
msgid "Remove entry"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:75
#, kde-format
msgid "Overwrite entry"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:78
#, kde-format
msgid "Add new entry"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:105
#, kde-format
msgid "Krusader::ProfileManager"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/profilemanager.cpp:105
#, kde-format
msgid "Enter the profile name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/terminaldock.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<b>Cannot create embedded terminal.</b><br/>"
"The reported error was: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/GUI/terminaldock.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "missing program - arg1 is a URL"
msgid ""
"<b>Cannot create embedded terminal.</b><br>"
"You can fix this by installing Konsole:<br/>"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:66
#, kde-format
msgid "Cancel Job"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:109
#, kde-format
msgid "Pause Job"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:110
#, kde-format
msgid "Resume Job"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:111
#, kde-format
msgid "Start Job"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:180
#, kde-format
msgid "No jobs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:186
#, kde-format
msgid "Play/Pause &Job"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:204
#, kde-format
msgid "Job Progress Bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:211
#, kde-format
msgid "Job Queue Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:213
#, kde-format
msgid "Run only one job in parallel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:225 krusader/JobMan/jobman.cpp:373
#, kde-format
msgid "Undo Last Job"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:247
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:392
#, kde-format
msgid "There is one job operation left."
msgid_plural "There are %1 job operations left."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:440
#, kde-format
msgid "No Jobs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:442
#, kde-format
msgid "%1 Job"
msgid_plural "%1 Jobs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:447
#, kde-format
msgid "Clear Job List"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:448
#, kde-format
msgid "Pause All Jobs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/jobman.cpp:449
#, kde-format
msgid "Resume Job List"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:37
#, kde-format
msgid "Move %1 to trash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:38
#, kde-format
msgid "Move %1 file to trash"
msgid_plural "Move %1 files to trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:39
#, kde-format
msgid "Delete %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:40
#, kde-format
msgid "Delete %1 file"
msgid_plural "Delete %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:62
#, kde-format
msgid "Copy to %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:66
#, kde-format
msgid "Move to %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/JobMan/krjob.cpp:70
#, kde-format
msgid "Link to %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:42
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:57
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:54
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:207
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:215
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:79 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:355
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:561
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:43
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:133
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:48
#, kde-format
msgid "Automount filesystems"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:48
#, kde-format
msgid "When stepping into a folder which is defined as a mount point in the <b>fstab</b>, try mounting it with the defined parameters."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:55
#, kde-format
msgid "MountMan will not (un)mount the following mount-points:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:69
#, kde-format
msgid "Confirmations"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Request user confirmation for the following operations:\n"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:77
#, kde-format
msgid "Deleting non-empty folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:78
#, kde-format
msgid "Deleting files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:79
#, kde-format
msgid "Copying files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:80
#, kde-format
msgid "Moving files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:81
#, kde-format
msgid "Confirm feed to listbox"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:81
#, kde-format
msgid "Ask for a result name when feeding items to the listbox. By default the standard value is used."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:82
#, kde-format
msgid "Removing Useractions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:94
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:89
#, kde-format
msgid "Fine-Tuning"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:98
#, kde-format
msgid "Icon cache size (KB):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:99
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:103
#, kde-format
msgid "The icon cache size influences how fast the contents of a panel can be displayed. However, too large a cache might consume your memory."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgadvanced.cpp:107
#, kde-format
msgid "Arguments of updatedb:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:50
#, kde-format
msgid "krarc ioslave"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:56
#, kde-format
msgid "Enable Write Support"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:56
#, kde-format
msgid "Enable writing to archives using the krarc ioslave."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:63
#, kde-format
msgid ""
"<b>Caution when moving into archives:</b><br/>"
"<b>Failure during the process might result in data loss.</b><br/>"
"<b>Moving archives into themselves will delete them.</b>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:72
#, kde-format
msgid "Archives handling"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:78
#, kde-format
msgid "Browse Archives As Folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:78
#, kde-format
msgid "Krusader will browse archives as folders."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:95
#, kde-format
msgid "Test archive after packing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:95
#, kde-format
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:96
#, kde-format
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:96
#, kde-format
msgid "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:116
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:301
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:612
#, kde-format
msgid "Search results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:117
#, kde-format
msgid "Searching for packers..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgarchives.cpp:119
#, kde-format
msgid "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:65
#, kde-format
msgid "Use the default KDE colors"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:65
#, kde-format
msgid ""
"<p>Use KDE's global color configuration.</p>"
"<p><i>KDE System Settings -> Application Appearance -> Colors</i></p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:66
#, kde-format
msgid "Use alternate background color"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:66
#, kde-format
msgid ""
"<p>The <b>background color</b> and the <b>alternate background</b> color alternates line by line.</p>"
"<p>When you don't use the <i>KDE default colors</i>, you can configure the alternate colors in the <i>colors</i> box.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:67
#, kde-format
msgid "Show current item even if not focused"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"<p>Shows the last cursor position in the non active list panel.</p>"
"<p>This option is only available when you don't use the <i>KDE default colors</i>.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:68
#, kde-format
msgid "Dim the colors of the inactive panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:68
#, kde-format
msgid "<p>The colors of the inactive panel are calculated by a dim color and a dim factor.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:86
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:255
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:131
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:94
#, kde-format
msgid "Active"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:100
#, kde-format
msgid "Transparent"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:104
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:139
#, kde-format
msgid "Foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:105
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:141
#, kde-format
msgid "Folder foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:105
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:106
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:107
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:108
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:140
#, kde-format
msgid "Same as foreground"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:106
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:142
#, kde-format
msgid "Executable foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:107
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:143
#, kde-format
msgid "Symbolic link foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:108
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:144
#, kde-format
msgid "Invalid symlink foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:109
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:145
#, kde-format
msgid "Background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:110
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:146
#, kde-format
msgid "Same as background"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:111
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:147
#, kde-format
msgid "Alternate background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:112
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:148
#, kde-format
msgid "Selected foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:113
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:149
#, kde-format
msgid "Selected background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:114
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:150
#, kde-format
msgid "Same as alt. background"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:115
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:153
#, kde-format
msgid "Alternate selected background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:115
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:151
#, kde-format
msgid "Same as selected background"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:116
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:154
#, kde-format
msgid "Current foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:116
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:118
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:119
#, kde-format
msgid "Not used"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:117
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:155
#, kde-format
msgid "Same as selected foreground"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:118
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:156
#, kde-format
msgid "Selected current foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:119
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:157
#, kde-format
msgid "Current background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:129
#, kde-format
msgid "Inactive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:139
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:141
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:142
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:143
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:144
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:145
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:147
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:148
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:149
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:153
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:154
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:156
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:157
#, kde-format
msgid "Same as active"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:176
#, kde-format
msgid "Dim target color:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:179
#, kde-format
msgid "Dim factor:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:190
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:191
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:233
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:234
#, kde-format
msgid "KDE default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:195
#, kde-format
msgid "Synchronizer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:206
#, kde-format
msgid "Equals foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:207
#, kde-format
msgid "Equals background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:208
#, kde-format
msgid "Differing foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:209
#, kde-format
msgid "Differing background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:210
#, kde-format
msgid "Copy to left foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:211
#, kde-format
msgid "Copy to left background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:212
#, kde-format
msgid "Copy to right foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:213
#, kde-format
msgid "Copy to right background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:214
#, kde-format
msgid "Delete foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:215
#, kde-format
msgid "Delete background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:221
#, kde-format
msgid "Other"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:229
#, kde-format
msgid "Quicksearch, match foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:230
#, kde-format
msgid "Quicksearch, match background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:231
#, kde-format
msgid "Quicksearch, non-match foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:232
#, kde-format
msgid "Quicksearch, non-match background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:235
#, kde-format
msgid "Statusbar, active foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:236
#, kde-format
msgid "Statusbar, active background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:237
#, kde-format
msgid "Statusbar, inactive foreground:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:238
#, kde-format
msgid "Statusbar, inactive background:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:247
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:650
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:165
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:271
#, kde-format
msgid "Import color-scheme"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:273
#, kde-format
msgid "Export color-scheme"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:452
#, kde-format
msgid "Selected + Current"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:453
#, kde-format
msgid "Selected 2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:454
#, kde-format
msgid "Selected 1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:455
#, kde-format
msgid "Current"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:456
#, kde-format
msgid "Invalid symlink"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:457
#, kde-format
msgid "Symbolic link"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:458
#, kde-format
msgid "Application"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:460
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:523
#, kde-format
msgid "Copy to right"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:524
#, kde-format
msgid "Copy to left"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:525
#, kde-format
msgid "Differing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:526
#, kde-format
msgid "Equals"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:541
#, kde-format
msgid "Quicksearch non-match"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:542
#, kde-format
msgid "Quicksearch match"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:547
#, kde-format
msgid "Statusbar active"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:548
#, kde-format
msgid "Statusbar inactive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:569
#, kde-format
msgid "Select a color-scheme file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:575
#, kde-format
msgid "Error: unable to read from file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:586
#, kde-format
msgid "Select a color scheme file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:592
#, kde-format
msgid "File %1 already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:595
#, kde-format
msgid "Error: unable to write to file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:76
#, kde-format
msgid "Packers"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:106
#, kde-format
msgid "Checksum Utilities"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
#, kde-format
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgdependencies.cpp:164
#, kde-format
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:77
#, kde-format
msgid "Viewer/Editor"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:83
#, kde-format
msgid "Internal editor and viewer opens each file in a separate window"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:84
#, kde-format
msgid "If checked, each file will open in a separate window, otherwise, the viewer will work in a single, tabbed mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:88
#, kde-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:99
#, kde-format
msgid "Default viewer mode:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:103
#, kde-format
msgid "Generic mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:103
#, kde-format
msgid "Use the system's default viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:104 krusader/KViewer/lister.cpp:2272
#, kde-format
msgid "Text mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:104
#, kde-format
msgid "View the file in text-only mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:105 krusader/KViewer/lister.cpp:1238
#: krusader/KViewer/lister.cpp:2275
#, kde-format
msgid "Hex mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:105
#, kde-format
msgid "View the file in hex-mode (better for binary files)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:106
#, kde-format
msgid "Lister mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:106
#, kde-format
msgid "View the file with lister (for huge text files)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:114
#, kde-format
msgid "Use Okteta as Hex viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:115
#, kde-format
msgid "If available, use Okteta as Hex viewer instead of the internal viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:121
#, kde-format
msgid "Use lister if the text file is bigger than:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:126
#, kde-format
msgid "MB"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:138
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:142
#, kde-format
msgid "Editor:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:148
#, kde-format
msgid "Hint: use 'internal editor' if you want to use Krusader's fast built-in editor"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:156
#, kde-format
msgid "Atomic extensions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:171
#, kde-format
msgid "Atomic extensions:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:221
#, kde-format
msgid "Warn on exit"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:221
#, kde-format
msgid "Display a warning when trying to close the main window."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:222
#, kde-format
msgid "Show and close to tray"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:222
#, kde-format
msgid "Show an icon in the system tray and keep running in the background when the window is closed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:231
#, kde-format
msgid "Temp Folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:240
#, kde-format
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:250
#, kde-format
msgid "Delete mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:255
#, kde-format
msgid "Move to trash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:255
#, kde-format
msgid "Files will be moved to trash when deleted."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:256
#, kde-format
msgid "Delete files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:256
#, kde-format
msgid "Files will be permanently deleted."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:267
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:191
#, kde-format
msgid "Terminal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:270
#, kde-format
msgid "External Terminal:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:275
#, kde-format
msgid "%d will be replaced by the workdir."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:280
#, kde-format
msgid "Embedded Terminal sends Chdir on panel change"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:280
#, kde-format
msgid "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing Tab), Krusader changes the current folder in the embedded terminal."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:302
#, kde-format
msgid "Searching for tools..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:304
#, kde-format
msgid "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:312
#, kde-format
msgid "Add new atomic extension"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:312
#, kde-format
msgid "Extension:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:317
#, kde-format
msgid "Atomic extensions must start with '.' and must contain at least one more '.' character."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:88
#, kde-format
msgid "Navigator bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:93
#, kde-format
msgid "Edit Mode by default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:93
#, kde-format
msgid "Show editable path in Navigator bar by default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:94
#, kde-format
msgid "Show full path by default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:94
#, kde-format
msgid "Always show full path in Navigator bar by default."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:104
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:108
#, kde-format
msgid "Autoselect folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:108
#, kde-format
msgid "When matching the select criteria, not only files will be selected, but also folders."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:109
#, kde-format
msgid "Rename selects extension"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:109
#, kde-format
msgid "When renaming a file, the whole text is selected. If you want Total-Commander like renaming of just the name, without extension, uncheck this option."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:110
#, kde-format
msgid "Unselect files before copy/move"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:110
#, kde-format
msgid "Unselect files, which are to be copied/moved, before the operation starts."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:111
#, kde-format
msgid "Filter dialog remembers settings"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:111
#, kde-format
msgid "The filter dialog is opened with the last filter settings that where applied to the panel."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:121
#, kde-format
msgid "Tabs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:125
#, kde-format
msgid "Use full path tab names"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:125
#, kde-format
msgid "Display the full path in the folder tabs. By default only the last part of the path is displayed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:126
#, kde-format
msgid "Show new/close tab buttons"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:126
#, kde-format
msgid "Show the new/close tab buttons."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:134
#, kde-format
msgid "Tab Bar position:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:137
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:138
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:149
#, kde-format
msgid "Show Tab Bar on single tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:150
#, kde-format
msgid "Show the tab bar with only one tab."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:158
#, kde-format
msgid "Search bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:162
#, kde-format
msgid "Start by typing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:162
#, kde-format
msgid "Open search bar and start searching by typing in panel."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:163 krusader/KViewer/lister.cpp:1302
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:163
#, kde-format
msgid "Search must match case."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:164
#, kde-format
msgid "Up/Down cancels search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:164
#, kde-format
msgid "Pressing the Up/Down buttons closes the search bar (only in search mode)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Directory navigation with Right Arrow"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Pressing the Right button enters directory if no search text editing intention is captured."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:174
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:184
#, kde-format
msgid "Default mode:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:186 krusader/KViewer/lister.cpp:1218
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:54 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:187 krusader/Panel/krsearchbar.cpp:54
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:188 krusader/Panel/krsearchbar.cpp:54
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:192
#, kde-format
msgid "Set the default mode on first usage"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:202
#, kde-format
msgid "Bookmark Search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:207
#, kde-format
msgid "Always show search bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:207
#, kde-format
msgid "Make bookmark search bar always visible"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:208
#, kde-format
msgid "Search in special items"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:208
#, kde-format
msgid "Bookmark search is also applied to special items in bookmark menu like Trash, Popular URLs, Jump Back, etc."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:218
#, kde-format
msgid "Status/Totalsbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:223
#, kde-format
msgid "Show size in bytes too"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:224
#, kde-format
msgid "Show space information"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:224
#, kde-format
msgid "Show free/total space on the device"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:243
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:252
#, kde-format
msgid "Layout:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:265
#, kde-format
msgid "Frame Color:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "Frame color"
msgid "Defined by Layout"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "Frame color"
msgid "None"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "Frame color"
msgid "Statusbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:278
#, kde-format
msgid "Frame Shape:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "Frame shape"
msgid "Defined by Layout"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "Frame shape"
msgid "None"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "Frame shape"
msgid "Box"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "Frame shape"
msgid "Panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:292
#, kde-format
msgid "Frame Shadow:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "Frame shadow"
msgid "Defined by Layout"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "Frame shadow"
msgid "None"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "Frame shadow"
msgid "Raised"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "Frame shadow"
msgid "Sunken"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:313
#, kde-format
msgid "Default icon size:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:331
#, kde-format
msgid "Use icons in the filenames"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:331
#, kde-format
msgid "Show the icons for filenames and folders."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:332
#, kde-format
msgid "Show previews by default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:332
#, kde-format
msgid "Show previews of files and folders."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:367
#, kde-format
msgid "View font:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:376
#, kde-format
msgid "Tooltip delay (msec):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:377
#, kde-format
msgid "The duration after a tooltip is shown for a file item, in milliseconds. Set a negative value to disable tooltips."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:394
#, kde-format
msgid "Use human-readable file size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:394
#, kde-format
msgid "File sizes are displayed in B, KB, MB and GB, not just in bytes."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:395
#, kde-format
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:395
#, kde-format
msgid "Display files beginning with a dot."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:396
#, kde-format
msgid "Numeric Permissions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:396
#, kde-format
msgid "Show octal numbers (0755) instead of the standard permissions (rwxr-xr-x) in the permission column."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:397
#, kde-format
msgid "Load the user defined folder icons"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:397
#, kde-format
msgid "Load the user defined folder icons (can cause decrease in performance)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:398
#, kde-format
msgid "Always show current item"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:398
#, kde-format
msgid "Show current item border decoration in inactive panel."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:412
#, kde-format
msgid "Sort method:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:414
#, kde-format
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:415
#, kde-format
msgid "Alphabetical and numbers"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:416
#, kde-format
msgid "Character code"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:417
#, kde-format
msgid "Character code and numbers"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "Krusader sort"
msgid "Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:431
#, kde-format
msgid "Case sensitive sorting"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:432
#, kde-format
msgid "All files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters (UNIX default)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:433
#, kde-format
msgid "Show folders first"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:434
#, kde-format
msgid "Always sort dirs by name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:435
#, kde-format
msgid "Folders are sorted by name, regardless of the sort column."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:436
#, kde-format
msgid "Locale aware sorting"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:437
#, kde-format
msgid "The sorting is performed in a locale- and also platform-dependent manner. Can be slow."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:451
#, kde-format
msgid "View modes"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:458
#, kde-format
msgid "Default view mode:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:504
#, kde-format
msgid "Buttons"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:513
#, kde-format
msgid "Toolbar buttons have icons"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:514
#, kde-format
msgid "Show Media Button"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:514
#, kde-format
msgid "The media button will be visible."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:515
#, kde-format
msgid "Show Back Button"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:516
#, kde-format
msgid "Show Forward Button"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:517
#, kde-format
msgid "Show History Button"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:517
#, kde-format
msgid "The history button will be visible."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:518
#, kde-format
msgid "Show Bookmarks Button"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:518
#, kde-format
msgid "The bookmarks button will be visible."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:519
#, kde-format
msgid "Show Panel Toolbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:519
#, kde-format
msgid "The panel toolbar will be visible."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:525
#, kde-format
msgid "Visible Panel Toolbar buttons"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:529
#, kde-format
msgid "Equal button (=)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:529
#, kde-format
msgid "Changes the panel folder to the other panel folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:530
#, kde-format
msgid "Up button (..)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:530
#, kde-format
msgid "Changes the panel folder to the parent folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:531
#, kde-format
msgid "Home button (~)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:531
#, kde-format
msgid "Changes the panel folder to the home folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:532
#, kde-format
msgid "Root button (/)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:532
#, kde-format
msgid "Changes the panel folder to the root folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:533
#, kde-format
msgid "Toggle-button for sync-browsing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:533
#, kde-format
msgid "Each folder change in the panel is also performed in the other panel."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:555
#, kde-format
msgid "Selection Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:568
#, kde-format
msgid "Krusader Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:568
#, kde-format
msgid "Both keys allow selecting files. To select more than one file, hold the Ctrl key and click the left mouse button. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:569
#, kde-format
msgid "Konqueror Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:569
#, kde-format
msgid "Pressing the left mouse button selects files - you can click and select multiple files. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:570
#, kde-format
msgid "Total-Commander Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:570
#, kde-format
msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button selects multiple files and the right-click menu is invoked by pressing and holding the right mouse button."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:571
#, kde-format
msgid "Ergonomic Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:571
#, kde-format
msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:572
#, kde-format
msgid "Custom Selection Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:572
#, kde-format
msgid "Design your own selection mode."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:584
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:591
#, kde-format
msgid "Double-click selects (classic)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:591
#, kde-format
msgid "A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:592
#, kde-format
msgid "Obey global selection policy"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:592
#, kde-format
msgid ""
"<p>Use global setting:</p>"
"<p><i>Plasma System Settings -> Input Devices -> Mouse</i></p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:603
#, kde-format
msgid "Based on KDE's selection mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:604
#, kde-format
msgid "If checked, use a mode based on KDE's style."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:606
#, kde-format
msgid "Left mouse button selects"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:607
#, kde-format
msgid "If checked, left clicking an item will select it."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:609
#, kde-format
msgid "Left mouse button preserves selection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:610
#, kde-format
msgid "If checked, left clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:612
#, kde-format
msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:613
#, kde-format
msgid ""
"If checked, Shift/Ctrl left clicking will select items.\n"
"Note: this is meaningless if 'Left Button Selects' is checked."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:615
#, kde-format
msgid "Right mouse button selects"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:616
#, kde-format
msgid "If checked, right clicking an item will select it."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:618
#, kde-format
msgid "Right mouse button preserves selection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:619
#, kde-format
msgid "If checked, right clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:621
#, kde-format
msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:622
#, kde-format
msgid ""
"If checked, Shift/Ctrl right clicking will select items.\n"
"Note: this is meaningless if 'Right Button Selects' is checked."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:624
#, kde-format
msgid "Spacebar moves down"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:625
#, kde-format
msgid ""
"If checked, pressing the spacebar will select the current item and move down.\n"
"Otherwise, current item is selected, but remains the current item."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:627
#, kde-format
msgid "Spacebar calculates disk space"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:628
#, kde-format
msgid ""
"If checked, pressing the spacebar while the current item is a folder, will (except from selecting the folder)\n"
"calculate space occupied of the folder (recursively)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:630
#, kde-format
msgid "Insert moves down"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:631
#, kde-format
msgid ""
"If checked, pressing Insert will select the current item, and move down to the next item.\n"
"Otherwise, current item is not changed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:633
#, kde-format
msgid "Right clicking pops context menu immediately"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:634
#, kde-format
msgid ""
"If checked, right clicking will result in an immediate showing of the context menu.\n"
"Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:670
#, kde-format
msgid "Media Menu"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:679
#, kde-format
msgid "Show Mount Path"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:680
#, kde-format
msgid "Show File System Type"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:689
#, kde-format
msgid "Show Size:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:691
#, kde-format
msgctxt "setting 'show size'"
msgid "Always"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:692
#, kde-format
msgctxt "setting 'show size'"
msgid "When Device has no Label"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:693
#, kde-format
msgctxt "setting 'show size'"
msgid "Never"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:47
#, kde-format
msgid "Links"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:51
#, kde-format
msgid "Defined Links"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
#, kde-format
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:73
#, kde-format
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add MIME to the selected protocol on the link list."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:90
#, kde-format
msgid "Remove MIME from the link list."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:146
#, kde-format
msgid "Protocols"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgprotocols.cpp:109
#, kde-format
msgid "MIMEs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:46
#, kde-format
msgid ""
"Defines the panel profile used at startup. A panel profile contains:"
"<ul>"
"<li>all the tabs paths</li>"
"<li>the current tab</li>"
"<li>the active panel</li>"
"</ul>"
"<b>&lt;Last session&gt;</b> is a special panel profile which is saved automatically when Krusader is closed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:47
#, kde-format
msgid "Startup profile:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:52
#, kde-format
msgid "<Last session>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:70
#, kde-format
msgid "Show splashscreen"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:70
#, kde-format
msgid "Display a splashscreen when starting Krusader."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:71
#, kde-format
msgid "Single instance mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:71
#, kde-format
msgid "Only one Krusader instance is allowed to run."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:78
#, kde-format
msgid "Fallback Icon Theme:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:79
#, kde-format
msgid "Whenever icon is not found in system icon theme, this theme will be used as a fallback. If fallback theme doesn't contain the icon, Breeze or Oxygen will be used if any of these are present."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:94 krusader/useraction_examples.xml:49
#: krusader/useraction_examples.xml:58 krusader/useraction_examples.xml:67
#: krusader/useraction_examples.xml:76
#, kde-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:99
#, kde-format
msgid "Save last position, size and panel settings"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:100
#, kde-format
msgid ""
"<p>At startup, the main window will resize itself to the size it was when last shutdown. It will also appear in the same location of the screen, having panels sorted and aligned as they were before.</p>"
" "
"<p>If this option is disabled, you can use the menu <i>Window -> Save Position</i> option to manually set the main window's size and position at startup.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:104
#, kde-format
msgid "Update default panel settings"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:105
#, kde-format
msgid "When settings of a panel are changed, save them as the default for new panels of the same type."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:106
#, kde-format
msgid "Start to tray"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:107
#, kde-format
msgid "Krusader starts to tray, without showing the main window"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:114
#, kde-format
msgid "Save component settings on exit"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:115
#, kde-format
msgid "Check the state of the user interface components and restore them to their condition when last shutdown."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:116
#, kde-format
msgid "Show function keys"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:116
#, kde-format
msgid "Function keys will be visible after startup."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:117
#, kde-format
msgid "Show command line"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:117
#, kde-format
msgid "Command line will be visible after startup."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:118
#, kde-format
msgid "Show embedded terminal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:119
#, kde-format
msgid "Embedded terminal will be visible after startup."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:41
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:46
#, kde-format
msgid ""
"Here you can configure settings about useractions.\n"
"To set up, configure and manage your useractions please use ActionMan."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:50
#, kde-format
msgid "Start ActionMan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:57
#, kde-format
msgid "Terminal execution"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:61
#, kde-format
msgid "Terminal for UserActions:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"%t will be replaced by the title of the action,\n"
"%d with the workdir."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:74
#, kde-format
msgid "Output collection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:79
#, kde-format
msgid "Normal font:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:92
#, kde-format
msgid "Font with fixed width:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/kguseractions.cpp:104
#, kde-format
msgid "Use fixed width font as default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:56
#, kde-format
msgid "Konfigurator - Creating Your Own Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:127
#, kde-format
msgid "Startup"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:127
#, kde-format
msgid "Krusader's settings upon startup"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:129 krusader/paneltabbar.cpp:53
#, kde-format
msgid "Panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:133
#, kde-format
msgid "Basic Operations"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:135
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:135
#, kde-format
msgid "Be sure you know what you are doing."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:137
#, kde-format
msgid "Customize the way Krusader deals with archives"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:140
#, kde-format
msgid "Dependencies"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:140
#, kde-format
msgid "Set the full path of the external applications"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:143
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:201
#: krusader/UserAction/useractionpopupmenu.cpp:33
#, kde-format
msgid "User Actions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:143
#, kde-format
msgid "Configure your personal actions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:146
#, kde-format
msgid "Link MIMEs to protocols"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:184
#, kde-format
msgid "The current page has been changed. Do you want to apply changes?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:575
#, kde-format
msgid "Custom color"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:576
#, kde-format
msgctxt "Default color"
msgid "Default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:583
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:584
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:585
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:586
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:587
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:588
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:589
#, kde-format
msgid "Dark Red"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:590
#, kde-format
msgid "Dark Green"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:591
#, kde-format
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:592
#, kde-format
msgid "Dark Cyan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:593
#, kde-format
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:594
#, kde-format
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:595
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:596
#, kde-format
msgid "Light Gray"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:597
#, kde-format
msgid "Gray"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:598
#, kde-format
msgid "Dark Gray"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/konfiguratoritems.cpp:599
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:134
#, kde-format
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:140
#, kde-format
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:143
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:299
#, kde-format
msgid "Found"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:144
#, kde-format
msgid "Packing"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:145
#, kde-format
msgid "Unpacking"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:146
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:213
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:231
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:372
#, kde-format
msgid "enabled"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:218
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:236
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:377
#, kde-format
msgid "disabled"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:292
#, kde-format
msgid "diff utility"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:293
#, kde-format
msgid "email client"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:294
#, kde-format
msgid "batch renamer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:295
#, kde-format
msgid "checksum utility"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:298
#, kde-format
msgid "Tool"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Konfigurator/krresulttable.cpp:300
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:183
#, kde-format
msgid "Tab-Switch panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:185
#, kde-format
msgid "Show Main Toolbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:188
#, kde-format
msgid "Show Job Toolbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:191
#, kde-format
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:200
#, kde-format
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:202
#, kde-format
msgid "Show &Command Line"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:204
#, kde-format
msgid "Show &Embedded Terminal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:207
#, kde-format
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:209
#, kde-format
msgid "S&wap Panels"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:211 krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:288
#, kde-format
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:213
#, kde-format
msgid "Trash Popup Menu"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:215
#, kde-format
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:219
#, kde-format
msgid "popup cmdline"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:222
#, kde-format
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:223
#, kde-format
msgid "Pro&files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:224
#, kde-format
msgid "Sp&lit File..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:225
#, kde-format
msgid "Com&bine Files..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:226
#, kde-format
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:227
#, kde-format
msgid "Select &Newer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:228
#, kde-format
msgid "Select &Single"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:229
#, kde-format
msgid "Select Different &and Single"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:230
#, kde-format
msgid "Select &Different"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:245
#, kde-format
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:246
#, kde-format
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:247
#, kde-format
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:248
#, kde-format
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:249
#, kde-format
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:266
#, kde-format
msgid "Start &Terminal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:272
#, kde-format
msgid "&Search..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:273
#, kde-format
msgid "&Locate..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:275
#, kde-format
msgid "Synchronize Fol&ders..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:277
#, kde-format
msgid "D&isk Usage..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:278
#, kde-format
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:279
#, kde-format
msgid "Save &Position"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:280
#, kde-format
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:281
#, kde-format
msgid "Multi &Rename..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:284 krusader/krusaderview.cpp:460
#, kde-format
msgid "Vertical Mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (go)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:285 krusader/krusaderui.rc:95
#, kde-format
msgid "User&actions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:287
#, kde-format
msgid "Manage User Actions..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:289
#, kde-format
msgid "Select Remote Charset"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:292
#, kde-format
msgid "Quit Krusader."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:294
#, kde-format
msgid "Popular URLs..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:295
#, kde-format
msgid "Toggle Fullscreen Embedded Terminal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:299
#, kde-format
msgid "Move Focus Up"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:300
#, kde-format
msgid "Move Focus Down"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:315
#, kde-format
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:316
#, kde-format
msgid "Search for files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/kractions.cpp:322
#, kde-format
msgid "JavaScript Console..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KrJS/krjs.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"In %1:\n"
"Uncaught JavaScript exception '%2'\n"
"%3"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KrJS/krjs.cpp:79
#, kde-format
msgid ""
"In %1:\n"
"Uncaught JavaScript exception '%2' at line %3\n"
"%4"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KrJS/krjs.cpp:81
#, kde-format
msgid "JavaScript Error"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:105
#, kde-format
msgid "No selected files to send."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:113
#, kde-format
msgid "Krusader cannot find a supported mail client. Please install one to your path. Hint: Krusader supports KMail."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sending file: %2"
msgid_plural "Sending files: %2"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:152 krusader/krslots.cpp:239 krusader/krslots.cpp:422
#: krusader/krslots.cpp:488 krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1388
#, kde-format
msgid "Error executing %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:176
#, kde-format
msgid "Do not know which files to compare."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:176
#, kde-format
msgid ""
"To compare two files by content, you can either:"
"<ul>"
"<li>Select one file in the left panel, and one in the right panel.</li>"
"<li>Select exactly two files in the active panel.</li>"
"<li>Make sure there is a file in the other panel, with the same name as the current file in the active panel.</li>"
"</ul>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:194
#, kde-format
msgid "Krusader is unable to download %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:208
#, kde-format
msgid "Krusader cannot find any of the supported diff-frontends. Please install one to your path. Hint: Krusader supports Kompare, KDiff3 and Xxdiff."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:387
#, kde-format
msgid "Cannot find the 'locate' command. Please install the findutils-locate package of GNU, or set its dependencies in Konfigurator"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:412 krusader/UserAction/kraction.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "Arg is a string containing the bad quoting."
msgid ""
"Bad quoting in terminal command:\n"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:435
#, kde-format
msgid ""
"Cannot find a batch rename tool.\n"
"You can get KRename at http://www.krename.net"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:462
#, kde-format
msgid "Error executing '%1'."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:468
#, kde-format
msgid ""
"Improper operations in root mode can damage your operating system. "
"<p>Furthermore, running UI applications as root is insecure and can allow attackers to gain root access."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:477
#, kde-format
msgid "Cannot start root mode Krusader, %1 not found or not executable. Please verify that kde-cli-tools are installed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:501
#, kde-format
msgid "Do not know which file to split."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:510
#, kde-format
msgid "You cannot split a folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:534
#, kde-format
msgid "Do not know which files to combine."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:551
#, kde-format
msgid "You cannot combine a folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:568 krusader/krslots.cpp:620
#, kde-format
msgid "Not a split file: %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:580
#, kde-format
msgid "Select only one split file."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:627
#, kde-format
msgid "Combining %1.* to folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:711
#, kde-format
msgid "Open trash bin"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krslots.cpp:713
#, kde-format
msgid "Empty trash bin"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusader.cpp:195
#, kde-format
msgid "Statusbar will show basic information about file below mouse pointer."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusader.cpp:327
#, kde-format
msgid ""
"<qt><b>Welcome to Krusader.</b>"
"<p>As this is your first run, your machine will now be checked for external applications. Then the Konfigurator will be launched where you can customize Krusader to your needs.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusader.cpp:357
#, kde-format
msgid "Bring Main Window to Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (lister)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderlisterui.rc:5 krusader/KViewer/lister.cpp:1894
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1929
#, kde-format
msgid "Lister"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:4
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:34
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (compare setup)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:52
#, kde-format
msgid "Compare Se&tup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (myview)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:64
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (go)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:86
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (_tools)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:101
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:127
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (show_toolbars)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:131
#, kde-format
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (command_execution_mode)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:141
#, kde-format
msgid "Command Execution &Mode Setup"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (window)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:156
#, kde-format
msgid "&Window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:177
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:181
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (actionsToolBar)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:208
#, kde-format
msgid "Actions Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (jobToolBar)
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderui.rc:211
#, kde-format
msgid "Job Toolbar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderview.cpp:91
#, kde-format
msgid "Function keys allow performing fast operations on files."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/krusaderview.cpp:464
#, kde-format
msgid "Horizontal Mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:95
#, kde-format
msgid "&Generic Viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:96
#, kde-format
msgid "&Text Viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:97
#, kde-format
msgid "&Hex Viewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:98
#, kde-format
msgid "&Lister"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:101
#, kde-format
msgid "Text &Editor"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:125
#, kde-format
msgid "&Detach Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:137
#, kde-format
msgid "&Close Current Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:143
#, kde-format
msgid "&Next Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:149
#, kde-format
msgid "&Previous Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:228
#, kde-format
msgid "&KrViewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "Arg is a string containing the bad quoting."
msgid ""
"Bad quoting in editor command:\n"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:333
#, kde-format
msgid "Can not open \"%1\""
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:640
#, kde-format
msgctxt "filename (filestate)"
msgid "%1 (Editing)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:641
#, kde-format
msgctxt "filename (filestate)"
msgid "%1 (Viewing)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:648
#, kde-format
msgctxt "filestate: filename"
msgid "Editing: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/krviewer.cpp:649
#, kde-format
msgctxt "filestate: filename"
msgid "Viewing: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1205 krusader/KViewer/lister.cpp:1918
#, kde-format
msgid "Save selection..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1209
#, kde-format
msgid "Save as..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Print..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Search next"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1228
#, kde-format
msgid "Search previous"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1233 krusader/KViewer/lister.cpp:1856
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1868 krusader/KViewer/lister.cpp:1876
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1883
#, kde-format
msgid "Jump to position"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1243
#, kde-format
msgid "Select charset"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1262 krusader/KViewer/lister.cpp:1488
#, kde-format
msgid "Lister:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1273
#, kde-format
msgid "Stop search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1289
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1293
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1296
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1297
#, kde-format
msgid "Modify search behavior"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1299
#, kde-format
msgid "From cursor"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1304
#, kde-format
msgid "Match whole words only"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1308
#, kde-format
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1362
#, kde-format
msgid "Error reading file %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1459
#, kde-format
msgid "Column: %1, Position: %2 (%3, %4%)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1474 krusader/KViewer/lister.cpp:1825
#, kde-format
msgid "Search:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1841
#, kde-format
msgid "Search position:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1856
#, kde-format
msgid "Text position:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1868 krusader/KViewer/lister.cpp:1876
#, kde-format
msgid "Invalid number."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1883
#, kde-format
msgid "Number out of range."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1918
#, kde-format
msgid "Nothing is selected."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/lister.cpp:1998
#, kde-format
msgid "Reverse printing is not supported. Continue with normal printing?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:52
#, kde-format
msgid "No file selected or selected file cannot be displayed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:316
#, kde-format
msgid "Missing Plugin"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "missing kpart - arg1 is a URL"
msgid ""
"<b>No text editor plugin available.</b><br/>"
"Internal editor will not work without this.<br/>"
"You can fix this by installing Kate:<br/>"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:344
#, kde-format
msgid "%1 is bigger than %2 MB"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/KViewer/panelviewer.cpp:370
#, kde-format
msgid "Cannot edit %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:119
#, kde-format
msgid "Krusader::Locate"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:133
#, kde-format
msgid "Search for:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:159
#, kde-format
msgid "Do not search in path"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:163
#, kde-format
msgid "Show only the existing files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:167
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:179
#, kde-format
msgid "Results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:211
#, kde-format
msgid "Locate"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:216
#, kde-format
msgid "Update DB"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:285
#, kde-format
msgid "Cannot start 'locate'. Check the 'Dependencies' page in konfigurator."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:324
#, kde-format
msgid "Error during the start of 'locate' process."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:331
#, kde-format
msgid ""
"Locate produced the following error message:\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:394
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Locate"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:396
#, kde-format
msgid "View (F3)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:397
#, kde-format
msgid "Edit (F4)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:398 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:577
#, kde-format
msgid "Compare by content (F10)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:403
#, kde-format
msgid "Find (Ctrl+F)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:404
#, kde-format
msgid "Find next (Ctrl+N)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:405
#, kde-format
msgid "Find previous (Ctrl+P)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:408 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:580
#, kde-format
msgid "Copy selected to clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:550 krusader/Locate/locate.cpp:570
#, kde-format
msgid "Search string not found."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:638
#, kde-format
msgid "Locate results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:645
#, kde-format
msgid "Query Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:645
#, kde-format
msgid "Here you can name the file collection:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:678 krusader/Locate/locate.cpp:683
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:180
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:500
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Locate/locate.cpp:687 krusader/Search/krsearchdialog.cpp:167
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:506
#, kde-format
msgid "Feed to listbox"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:59
#, kde-format
msgid ""
"Krusader\n"
"Twin-Panel File Manager by KDE"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:119
#, kde-format
msgid "Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:119
#, kde-format
msgid "Krusader - ROOT PRIVILEGES"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:121
#, kde-format
msgid ""
"© 2000-2003 Shie Erlich, Rafi Yanai\n"
"© 2004-2018 Krusader Krew"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"Feedback:\n"
"https://forum.kde.org/viewforum.php?f=225\n"
"\n"
"IRC\n"
"server: irc.freenode.net, channel: #krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:129
#, kde-format
msgid "Davide Gianforte"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:129 krusader/main.cpp:130 krusader/main.cpp:131
#: krusader/main.cpp:132 krusader/main.cpp:133
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:130
#, kde-format
msgid "Toni Asensi Esteve"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:131
#, kde-format
msgid "Alexander Bikadorov"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:132
#, kde-format
msgid "Martin Kostolný"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:133
#, kde-format
msgid "Nikita Melnichenko"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:134
#, kde-format
msgid "Yuri Chornoivan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:134
#, kde-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:135
#, kde-format
msgid "Rafi Yanai"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:135 krusader/main.cpp:136
#, kde-format
msgid "Author (retired)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:136
#, kde-format
msgid "Shie Erlich"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:137
#, kde-format
msgid "Csaba Karai"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:137 krusader/main.cpp:138 krusader/main.cpp:139
#: krusader/main.cpp:140 krusader/main.cpp:141 krusader/main.cpp:142
#: krusader/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Developer (retired)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:138
#, kde-format
msgid "Heiner Eichmann"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:139
#, kde-format
msgid "Jonas Bähr"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:140
#, kde-format
msgid "Václav Jůza"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:141
#, kde-format
msgid "Jan Lepper"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:142
#, kde-format
msgid "Andrey Matveyakin"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Simon Persson"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:144 krusader/main.cpp:178
#, kde-format
msgid "Dirk Eschler"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:144
#, kde-format
msgid "Webmaster (retired)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:145 krusader/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Frank Schoolmeesters"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:145
#, kde-format
msgid "Documentation and marketing coordinator (retired)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:146
#, kde-format
msgid "Richard Holt"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:146
#, kde-format
msgid "Documentation & Proofing (retired)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:147 krusader/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "Matej Urbancic"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:147
#, kde-format
msgid "Marketing & Product Research (retired)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:148
#, kde-format
msgid "kde.org"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:148
#, kde-format
msgid "Everyone involved in KDE"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "l10n.kde.org"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:149
#, kde-format
msgid "KDE Translation Teams"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:150
#, kde-format
msgid "Jiří Paleček"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:150 krusader/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "QA, bug-hunting, patches and general help"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:151
#, kde-format
msgid "Jiří Klement"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:151
#, kde-format
msgid "Important help in KDE 4 porting"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "Andrew Neupokoev"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:152
#, kde-format
msgid "Killer Logo and Icons for Krusader (contest winner)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:153
#, kde-format
msgid "The UsefulArts Organization"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:153
#, kde-format
msgid "Icon for Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "Gábor Lehel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "Viewer module for 3rd Hand"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:155
#, kde-format
msgid "Mark Eatough"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:155
#, kde-format
msgid "Handbook Proof-Reader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:156
#, kde-format
msgid "Jan Halasa"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:156
#, kde-format
msgid "The old Bookmark Module"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "Hans Löffler"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:157
#, kde-format
msgid "Dir history button"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:158
#, kde-format
msgid "Szombathelyi György"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:158
#, kde-format
msgid "ISO KIO slave"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Jan Willem van de Meent (Adios)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Icons for Krusader"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:160
#, kde-format
msgid "Mikolaj Machowski"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:160
#, kde-format
msgid "Usability and QA"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "Cristi Dumitrescu"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Aurelien Gateau"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "patch for KViewer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Milan Brabec"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "the first patch ever!"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Asim Husanovic"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:164
#, kde-format
msgid "Bosnian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Doutor Zero"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:165
#, kde-format
msgid "Brazilian Portuguese translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Milen Ivanov"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:166
#, kde-format
msgid "Bulgarian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Quim Perez"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:167
#, kde-format
msgid "Catalan translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Jinghua Luo"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "Chinese Simplified translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:169
#, kde-format
msgid "Mitek"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:169 krusader/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Old Czech translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:170
#, kde-format
msgid "Martin Sixta"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Vaclav Jůza"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:171
#, kde-format
msgid "Czech translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "Anders Bruun Olsen"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:172
#, kde-format
msgid "Old Danish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:173
#, kde-format
msgid "Peter H. Sorensen"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:173
#, kde-format
msgid "Danish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:174
#, kde-format
msgid "Dutch translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:175
#, kde-format
msgid "Rene-Pierre Lehmann"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:175
#, kde-format
msgid "Old French translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:176
#, kde-format
msgid "David Guillerm"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:176
#, kde-format
msgid "French translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:177
#, kde-format
msgid "Christoph Thielecke"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:177
#, kde-format
msgid "Old German translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:178
#, kde-format
msgid "German translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "Spiros Georgaras"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:179
#, kde-format
msgid "Greek translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "Kukk Zoltan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:180
#, kde-format
msgid "Old Hungarian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:181
#, kde-format
msgid "Arpad Biro"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:181
#, kde-format
msgid "Hungarian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Giuseppe Bordoni"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Italian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:183
#, kde-format
msgid "Hideki Kimura"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:183
#, kde-format
msgid "Japanese translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "UTUMI Hirosi"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "Old Japanese translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Dovydas Sankauskas"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Lithuanian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Bruno Queiros"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Portuguese translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Lukasz Janyst"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Old Polish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Pawel Salawa"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:188 krusader/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Polish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Tomek Grzejszczyk"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:190
#, kde-format
msgid "Dmitry A. Bugay"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:190
#, kde-format
msgid "Russian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Dmitry Chernyak"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Old Russian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Sasa Tomic"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Serbian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "Zdenko Podobný and Ondrej Pačay (Yogi)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "Slovak translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "Slovenian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:195
#, kde-format
msgid "Rafael Munoz"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:195
#, kde-format
msgid "Old Spanish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:196
#, kde-format
msgid "Alejandro Araiza Alvarado"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:196
#, kde-format
msgid "Spanish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:197
#, kde-format
msgid "Erik Johanssen"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:197 krusader/main.cpp:198
#, kde-format
msgid "Old Swedish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:198
#, kde-format
msgid "Anders Linden"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:199
#, kde-format
msgid "Peter Landgren"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:199
#, kde-format
msgid "Swedish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:200
#, kde-format
msgid "Bekir Sonat"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:200
#, kde-format
msgid "Turkish translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Ivan Petrouchtchak"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Ukrainian translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Seongnam Jee"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Korean translation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:212
#, kde-format
msgid "Start left panel at <path>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:213
#, kde-format
msgid "Start right panel at <path>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:214
#, kde-format
msgid "Load this profile on startup"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:215
#, kde-format
msgid "Enable debug output"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/main.cpp:216
#, kde-format
msgid "URL to open"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:61
#, kde-format
msgid "&MountMan..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:64
#, kde-format
msgid "Open &MountMan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:117
#, kde-format
msgid "Cannot start 'mount'. Check the 'Dependencies' page in konfigurator."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:341
#, kde-format
msgid "MountMan is not operational. Sorry"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> stable5
+#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:349
+#, kde-format
+msgid "%1 ZB"
+msgstr ""
+
+#. +> stable5
+#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:351
+#, kde-format
+msgid "%1 TB"
+msgstr ""
+
+#. +> stable5
+#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:356
+#, kde-format
+msgid "%1 GB"
+msgstr ""
+
+#. +> stable5
+#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:361
+#, kde-format
+msgid "%1 MB"
+msgstr ""
+
+#. +> stable5
+#: krusader/MountMan/kmountman.cpp:366
+#, kde-format
+msgid "%1 KB"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:70
#, kde-format
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:84
#, kde-format
msgid "&Eject"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:89 krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:392
#, kde-format
msgid "&Unmount"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:164
#, kde-format
msgid "Mnt.Point"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:165
#, kde-format
msgid "Total Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:166
#, kde-format
msgid "Free Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:167
#, kde-format
msgid "Free %"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:196
#, kde-format
msgid "MountMan.Info"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:203
#, kde-format
msgid "Show only removable devices"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:394
#, kde-format
msgid "&Mount"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:414
#, kde-format
msgid "MountMan"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/MountMan/kmountmangui.cpp:430
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:42
#, kde-format
msgid "Calculate Occupied Space"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "Name: %1\n"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "Total occupied space: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:124
#, kde-format
msgid " (%2 byte)"
msgid_plural " (%2 bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "in %1 folder"
msgid_plural "in %1 folders"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krcalcspacedialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "and %1 file"
msgid_plural "and %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:192
#, kde-format
msgid "Show Details"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:195
#, kde-format
msgid "Show columns with details"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:196
#, kde-format
msgid "Show Hidden Folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:199
#, kde-format
msgid "Show folders starting with a dot"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:204
#, kde-format
msgid "Start From Root"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:207
#, kde-format
msgid "Set root of the tree to root of filesystem"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:210
#, kde-format
msgid "Start From Current"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:213
#, kde-format
msgid "Set root of the tree to the current folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:216
#, kde-format
msgid "Start From Place"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:220
#, kde-format
msgid "Set root of the tree to closest folder listed in 'Places'"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Cut"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krfiletreeview.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Default layout"
msgid "Default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:60
#, kde-format
msgid "Compact"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:62
#, kde-format
msgid "Classic"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krlayoutfactory.cpp:64
#, kde-format
msgid "Custom layout: \"%1\""
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krpreviewpopup.cpp:104
#, kde-format
msgid "Preview not available"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:49
#, kde-format
msgid "Close the search bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:55
#, kde-format
msgid "Change the search mode"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:63
#, kde-format
msgid "Enter or select search string"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:75
#, kde-format
msgid "Save the current search string"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:81
#, kde-format
msgid "Open selection dialog"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/krsearchbar.cpp:201
#, kde-format
msgid "Saved search text to history"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:154
#, kde-format
msgid "The statusbar displays information about the filesystem which holds your current folder: total size, free space, type of filesystem, etc."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:178
#, kde-format
msgid "Open menu with bookmarks. You can also add current location to the list, edit bookmarks or add subfolder to the list."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:185
#, kde-format
msgid "Name of folder where you are. You can also enter name of desired location to move there. Use of Net protocols like ftp or fish is possible."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:222
#, kde-format
msgid "The totals bar shows how many files exist, how many selected and the bytes math"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:241
#, kde-format
msgid "Cancel directory space calculation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:261
#, kde-format
msgid "Move Sidebar clockwise"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:272 krusader/Panel/listpanel.cpp:588
#, kde-format
msgid "Open the Sidebar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:295
#, kde-format
msgid ""
"This button toggles the sync-browse mode.\n"
"When active, each folder change is performed in the\n"
"active and inactive panel - if possible."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:581
#, kde-format
msgid "Close the Sidebar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:641
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1007
#, kde-format
msgid "Warning: The left and the right side are showing the same folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:799
#, kde-format
msgctxt "%1=free space,%2=total space,%3=percentage of usage, %4=mountpoint,%5=filesystem type"
msgid "%1 free out of %2 (%3%) on %4 [(%5)]"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:802
#, kde-format
msgid "%1 free"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1022
#, kde-format
msgid "loading previews: %p%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1066
#, kde-format
msgid ">> Reading..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1092
#, kde-format
msgid ">> Reading: %1 % complete..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1098
#, kde-format
msgid ">> Reading: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanel.cpp:1137
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:70
#, kde-format
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:76
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:78
#, kde-format
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:82
#, kde-format
msgid "View File"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:83
#, kde-format
msgid "Edit File"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:84
#, kde-format
msgid "Copy to other panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:85
#, kde-format
msgid "Move to other panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:86
#, kde-format
msgid "Copy delayed..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:87
#, kde-format
msgid "Move delayed..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:88
#, kde-format
msgid "New Folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:90
#, kde-format
msgid "Start Terminal Here"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:91
#, kde-format
msgid "&New Text File..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:92
#, kde-format
msgid "F3 View Dialog"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:95
#, kde-format
msgid "Right-click Menu"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:96
#, kde-format
msgid "&Properties..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:97
#, kde-format
msgid "&Compare Folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:98
#, kde-format
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:99
#, kde-format
msgid "Pac&k..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:100
#, kde-format
msgid "&Unpack..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:101
#, kde-format
msgid "Create Checksum..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:102
#, kde-format
msgid "Verify Checksum..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:103
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:253
#, kde-format
msgid "New Symlink..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:104
#, kde-format
msgid "T&est Archive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:105
#, kde-format
msgid "Alternative Delete"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:108
#, kde-format
msgid "Root"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:109
#, kde-format
msgid "Go to Other Panel's Folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:110
#, kde-format
msgid "&Reload"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:111
#, kde-format
msgid "Cancel Refresh of View"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:112
#, kde-format
msgid "New Net &Connection..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:113
#, kde-format
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:114
#, kde-format
msgid "Sync Panels"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:115
#, kde-format
msgid "Jump Back"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:116
#, kde-format
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:117
#, kde-format
msgid "S&ynchron Folder Changes"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:118
#, kde-format
msgid "Go to Location Bar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:119
#, kde-format
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:121
#, kde-format
msgid "Left Bookmarks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:122
#, kde-format
msgid "Right Bookmarks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:123
#, kde-format
msgid "History"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:124
#, kde-format
msgid "Left History"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:125
#, kde-format
msgid "Right History"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:126
#, kde-format
msgid "Media"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:127
#, kde-format
msgid "Left Media"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:128
#, kde-format
msgid "Right Media"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:131
#, kde-format
msgid "Find in folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:132
#, kde-format
msgid "Select in folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:133
#, kde-format
msgid "Filter in folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:136
#, kde-format
msgid "ROOT (/)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:138
#, kde-format
msgid "Rename file, folder, etc."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:139
#, kde-format
msgid "Open file in viewer."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:140
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Edit file.</p>"
"<p>The editor can be defined in Konfigurator, default is <b>internal editor</b>.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:143
#, kde-format
msgid "Copy file from one panel to the other."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:144
#, kde-format
msgid "Move file from one panel to the other."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:145
#, kde-format
msgid "Create folder in current panel."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:146
#, kde-format
msgid "Delete file, folder, etc."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/listpanelactions.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Open terminal in current folder.</p>"
"<p>The terminal can be defined in Konfigurator, default is <b>konsole</b>.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:127
#, kde-format
msgid "Open/Run"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:134
#, kde-format
msgid "Run"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:137
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:140
#, kde-format
msgid "Open in New Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:150
#, kde-format
msgid "Browse"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:153
#, kde-format
msgid "Browse Archive"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:192
#, kde-format
msgid "Other..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:194
#, kde-format
msgid "Open With"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:238
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:254
#, kde-format
msgid "New Hardlink..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:256
#, kde-format
msgid "Redirect Link..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:259
#, kde-format
msgid "Link Handling"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:282
#, kde-format
msgid "Send by Email"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:287
#, kde-format
msgid "Restore"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:294
#, kde-format
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:319
#, kde-format
msgid "Folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:321
#, kde-format
msgid "Text File..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelcontextmenu.cpp:324
#, kde-format
msgid "Create New"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:362
#, kde-format
msgid "You can edit links only on local file systems"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:373
#, kde-format
msgid "The current file is not a link, so it cannot be redirected."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:380
#, kde-format
msgid "Link Redirection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:380
#, kde-format
msgid "Please enter the new link destination:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:387
#, kde-format
msgid "Cannot remove old link: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:392
#, kde-format
msgid "Failed to create a new link: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:400
#, kde-format
msgid "You can create links only on local file systems"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:409
#, kde-format
msgid "New Link"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:410
#, kde-format
msgid "Create a new link to: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:418 krusader/Panel/panelfunc.cpp:664
#, kde-format
msgid "A folder or a file with this name already exists."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:430
#, kde-format
msgid "Failed to create a new symlink '%1' to: '%2'"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:434
#, kde-format
msgid "Failed to create a new link '%1' to '%2'"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:451
#, kde-format
msgid "No permissions to view this file."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:462
#, kde-format
msgid "Enter a URL to view:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:489
#, kde-format
msgid "You cannot edit a folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:495
#, kde-format
msgid "No permissions to edit this file."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:510
#, kde-format
msgid "Enter the filename to edit:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:578
#, kde-format
msgid "Move %1 to:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:579
#, kde-format
msgid "Move %1 file to:"
msgid_plural "Move %1 files to:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:582
#, kde-format
msgid "Copy %1 to:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:583
#, kde-format
msgid "Copy %1 file to:"
msgid_plural "Copy %1 files to:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:650
#, kde-format
msgid "New folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:650
#, kde-format
msgid "Folder's name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:730
#, kde-format
msgid "Do you really want to move this item to the trash?"
msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:734
#, kde-format
msgid "<qt>Do you really want to delete this item <b>physically</b> (not just removing it from the virtual items)?</qt>"
msgid_plural "<qt>Do you really want to delete these %1 items <b>physically</b> (not just removing them from the virtual items)?</qt>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:741
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:777
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Folder <b>%1</b> is not empty.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:778
#, kde-format
msgid ""
"<p>Skip this one or trash all?</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:779
#, kde-format
msgid ""
"<p>Skip this one or delete all?</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:780
#, kde-format
msgid "&Skip"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:781
#, kde-format
msgid "&Trash All"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:781
#, kde-format
msgid "&Delete All"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:812
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this virtual item (physical files stay untouched)?"
msgid_plural "Do you really want to delete these %1 virtual items (physical files stay untouched)?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:835
#, kde-format
msgid "Could not start %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:846
#, kde-format
msgid "%1 cannot open %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:920
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?</p>"
"<p>All data in the previous archive will be lost.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:922
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?</p>"
"<p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add entries for new names.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:928
#, kde-format
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:962
#, kde-format
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/panelfunc.cpp:964
#, kde-format
msgid "Unpack %1 file to:"
msgid_plural "Unpack %1 files to:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krinterbriefview.cpp:259
#: krusader/Panel/PanelView/krinterdetailedview.cpp:288
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krinterdetailedview.cpp:302
#, kde-format
msgid "Automatically Resize Columns"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "%1=number of selected items,%2=total number of items, %3=filesize of selected items,%4=filesize in Bytes, %5=filesize of all items in folder,%6=filesize in Bytes"
msgid "%1 out of %2, %3 (%4) out of %5 (%6)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "%1=number of selected items,%2=total number of items, %3=filesize of selected items,%4=filesize of all items in folder"
msgid "%1 out of %2, %3 out of %4"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1085
#, kde-format
msgid "Filter Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1085
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1086
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1095
#, kde-format
msgid "Apply filter to folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1111
#, kde-format
msgid "Select Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1111
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1112
#: krusader/Panel/PanelView/krview.cpp:1118
#, kde-format
msgid "Apply selection to folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krviewfactory.cpp:67
#, kde-format
msgid "&Detailed View"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krviewfactory.cpp:70
#, kde-format
msgid "&Brief View"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krviewitem.cpp:77
#, kde-format
msgid "Climb up the folder tree"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krviewitem.cpp:90
#, kde-format
msgid "(Broken Link)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krviewitem.cpp:92
#, kde-format
msgid "Symbolic Link"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/krviewitem.cpp:94
#, kde-format
msgid "%1 (Link)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:144
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1625
#, kde-format
msgctxt "Show the string 'DIR' instead of file size in detailed view (for folders)"
msgid "DIR"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:397
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Ext"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:399
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Type"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Modified"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Changed"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Accessed"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:403
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Perms"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:404
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "rwx"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Owner"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Group"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:509
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Type: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Modified: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Changed: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Last Access: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Permissions: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:517
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Owner: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:518
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Group: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:522
#, kde-format
msgctxt "File property; broken symbolic link"
msgid "Link to: %1 - (broken)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/PanelView/listmodel.cpp:524
#, kde-format
msgctxt "File property"
msgid "Link to: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Tree Panel: a tree view of the local file system"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:75
#, kde-format
msgid "Preview Panel: display a preview of the current file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:82
#, kde-format
msgid "View Panel: view the current file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:89
#, kde-format
msgid "Disk Usage Panel: view the usage of a folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:130 krusader/Panel/sidebar.cpp:237
#, kde-format
msgid "Disk Usage:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:217
#, kde-format
msgid "Tree:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:225
#, kde-format
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:230
#, kde-format
msgid "View:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:259
#, kde-format
msgid "Preview: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:266
#, kde-format
msgid "View: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/sidebar.cpp:271
#, kde-format
msgid "Disk Usage: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:35
#, kde-format
msgid "Default Zoom"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:38
#, kde-format
msgid "&All Files"
msgstr ""
#. i18n( "&Executables" ), SHIFT + Qt::Key_F11,
#. SLOTS, SLOT(execFilter()), actionCollection(), "exec files" );
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:41
#, kde-format
msgid "&Custom"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:44
#, kde-format
msgid "Select &Group..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:45
#, kde-format
msgid "&Select All"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:46
#, kde-format
msgid "&Unselect Group..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:47
#, kde-format
msgid "U&nselect All"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:48
#, kde-format
msgid "&Invert Selection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:49
#, kde-format
msgid "Restore Selection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:50
#, kde-format
msgid "Select Files with the Same Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:51
#, kde-format
msgid "Select Files with the Same Extension"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:54
#, kde-format
msgid "Show View Options Menu"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:55
#, kde-format
msgid "Set Focus to the Panel"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:56
#, kde-format
msgid "Apply settings to other tabs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:57
#, kde-format
msgid "Show Previews"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:58
#, kde-format
msgid "Save settings as default"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:61
#, kde-format
msgid "Select group"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:62
#, kde-format
msgid "Select all files in the current folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:63
#, kde-format
msgid "Unselect all"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Panel/viewactions.cpp:64
#, kde-format
msgid "Save settings as default for new instances of this view type"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/panelmanager.cpp:62 krusader/panelmanager.cpp:63
#, kde-format
msgid "Open a new tab in home"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/paneltabbar.cpp:175
#, kde-format
msgid "[invalid]"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/paneltabbar.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "invalid URL path"
msgid "?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Krusader::Search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:154
#, kde-format
msgid "Query to clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:155
#, kde-format
msgid "Place search text to clipboard when a found file is opened."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:185
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:519
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:215
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:427
#, kde-format
msgid "Found 0 matches."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:253
#, kde-format
msgid "Text found:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:263
#, kde-format
msgid "&Results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:388
#, kde-format
msgid "Found %1 match."
msgid_plural "Found %1 matches."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:413
#, kde-format
msgid ""
"Since you chose to also search in archives, note the following limitations:\n"
"You cannot search for text (grep) while doing a search that includes archives."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:457
#, kde-format
msgid "Finished searching."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:573
#, kde-format
msgid "Krusader Search"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:575
#, kde-format
msgid "View File (F3)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:576
#, kde-format
msgid "Edit File (F4)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:606
#, kde-format
msgid "Search results for \"%1\" in %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:608
#, kde-format
msgid "Search results for \"%1\" containing \"%2\" in %3"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:619
#, kde-format
msgid "Query name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Search/krsearchdialog.cpp:619
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Here you can name the file collection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:62
#, kde-format
msgid "Krusader::Combining..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:63
#, kde-format
msgid "Combining the file %1..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:73
#, kde-format
msgid ""
"The CRC information file (%1) is missing.\n"
"Validity checking is impossible without it. Continue combining?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:108
#, kde-format
msgid "Error at reading the CRC file (%1)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:137
#, kde-format
msgid "Not a valid CRC file."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:144
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Validity checking is impossible without a good CRC file. Continue combining?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:184 krusader/Splitter/splitter.cpp:188
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1116
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1124
#, kde-format
msgid "File Already Exists"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:277
#, kde-format
msgid "Cannot open the first split file of %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:289
#, kde-format
msgid "Incorrect filesize, the file might have been corrupted."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/combiner.cpp:291
#, kde-format
msgid "Incorrect CRC checksum, the file might have been corrupted."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:82
#, kde-format
msgid "Krusader::Splitting..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:83
#, kde-format
msgid "Splitting the file %1..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:86
#, kde-format
msgid "Cannot split a folder."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:133
#, kde-format
msgid "Error reading file %1: %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splitter.cpp:246 krusader/Splitter/splitter.cpp:292
#, kde-format
msgid "Error writing file %1: %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:64
#, kde-format
msgid "1.44 MB (3.5\")"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:65
#, kde-format
msgid "1.2 MB (5.25\")"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:66
#, kde-format
msgid "720 kB (3.5\")"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:67
#, kde-format
msgid "360 kB (5.25\")"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:68
#, kde-format
msgid "100 MB (ZIP)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:69
#, kde-format
msgid "250 MB (ZIP)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:70
#, kde-format
msgid "650 MB (CD-R)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:71
#, kde-format
msgid "700 MB (CD-R)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:88
#, kde-format
msgid "Split the file %1 to folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:105
#, kde-format
msgid "User Defined"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:114
#, kde-format
msgid "Max file size:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:125
#, kde-format
msgid "kByte"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:126
#, kde-format
msgid "MByte"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:127
#, kde-format
msgid "GByte"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:132
#, kde-format
msgid "Overwrite files without confirmation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:142
#, kde-format
msgid "&Split"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:146
#, kde-format
msgid "Krusader::Splitter"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Splitter/splittergui.cpp:247
#, kde-format
msgid "The folder path URL is malformed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Krusader::Feed to listbox"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "No elements to feed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Synchronize results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:117
#, kde-format
msgid "Side to feed:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:124
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:125
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Selected files only"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/feedtolistboxdialog.cpp:198
#, kde-format
msgid "Cannot open %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Krusader::Synchronize"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Right to left: Copy 1 file"
msgid_plural "Right to left: Copy %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:53
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:66
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "(1 byte)"
msgid_plural "(%1 bytes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:59
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:72
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:85
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:167
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:170
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "\tReady: %2/1 file, %3/%4"
msgid_plural "\tReady: %2/%1 files, %3/%4"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "Left to right: Copy 1 file"
msgid_plural "Left to right: Copy %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Left: Delete 1 file"
msgid_plural "Left: Delete %1 files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "Confirm overwrites"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:112
#, kde-format
msgid "&Start"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Pause"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:192
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1294
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1307
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizedialog.cpp:200
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1309
#, kde-format
msgid "Resume"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:167
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:641
#, kde-format
msgid "Number of files: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:199
#, kde-format
msgid "Number of compared folders: %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1165
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1170
#, kde-format
msgid "Error at copying file %1 to %2."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1175
#, kde-format
msgid "Error at deleting file %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1342
#, kde-format
msgid "Krusader::Synchronizer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizer.cpp:1343
#, kde-format
msgid "Feeding the URLs to KGet"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:154
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Krusader::Synchronize Folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:170
#, kde-format
msgid "Folder Comparison"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:181
#, kde-format
msgid "File &Filter:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:203
#, kde-format
msgid "The left base folder used during the synchronization process."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:236
#, kde-format
msgid "The right base folder used during the synchronization process."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:250
#, kde-format
msgid "Recurse subfolders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:253
#, kde-format
msgid "Compare not only the base folders but their subfolders as well."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:254
#, kde-format
msgid "Follow symlinks"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:258
#, kde-format
msgid "Follow symbolic links during the compare process."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:259
#, kde-format
msgid "Compare by content"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:262
#, kde-format
msgid "Compare duplicated files with same size by content."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:263
#, kde-format
msgid "Ignore Date"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:266
#, kde-format
msgid ""
"<p>Ignore date information during the compare process.</p>"
"<p><b>Note</b>: useful if the files are located on network filesystems or in archives.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:267
#, kde-format
msgid "Asymmetric"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:270
#, kde-format
msgid ""
"<p><b>Asymmetric mode</b></p>"
"<p>The left side is the destination, the right is the source folder. Files existing only in the left folder will be deleted, the other differing ones will be copied from right to left.</p>"
"<p><b>Note</b>: useful when updating a folder from a file server.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:271
#, kde-format
msgid "Ignore Case"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:274
#, kde-format
msgid ""
"<p>Case insensitive filename compare.</p>"
"<p><b>Note</b>: useful when synchronizing Windows filesystems.</p>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:281
#, kde-format
msgid "S&how options"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:292
#, kde-format
msgid "Show files marked to <i>Copy from left to right</i>."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:298
#, kde-format
msgid "Show files considered to be identical."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:304
#, kde-format
msgid "Show excluded files."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:310
#, kde-format
msgid "Show files marked to <i>Copy from right to left</i>."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:316
#, kde-format
msgid "Show files marked to delete."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:322
#, kde-format
msgid "Show files that exist on both sides."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:324
#, kde-format
msgid "Duplicates"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:328
#, kde-format
msgid "Show files that exist on one side only."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:330
#, kde-format
msgid "Singles"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:339
#, kde-format
msgid "The compare results of the synchronizer (Ctrl+M)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:350
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "@title:column file name"
msgid "Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:351
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:352
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Date"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:353
#, kde-format
msgid "<=>"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:393
#, kde-format
msgid "&Synchronizer"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:404
#, kde-format
msgid "&Options"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:411
#, kde-format
msgid "Parallel threads:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:421
#, kde-format
msgid "Equality threshold:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:429
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:444
#, kde-format
msgid "sec"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:430
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:445
#, kde-format
msgid "min"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:431
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:446
#, kde-format
msgid "hour"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:432
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:447
#, kde-format
msgid "day"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:435
#, kde-format
msgid "Time shift (right-left):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:454
#, kde-format
msgid "Ignore hidden files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:468
#, kde-format
msgid "Profile manager (Ctrl+P)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:474
#, kde-format
msgid "Swap sides (Ctrl+S)."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:484
#, kde-format
msgid "Compare"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:494
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1523
#, kde-format
msgid "Quiet"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:496
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1525
#, kde-format
msgid "Scroll Results"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:513
#, kde-format
msgid "Synchronize"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:645
#, kde-format
msgid "Selected files from targ&et folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:646
#, kde-format
msgid "Selected files from sou&rce folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:648
#, kde-format
msgid "Selected files from &left folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:649
#, kde-format
msgid "Selected files from &right folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:651
#, kde-format
msgid "Targ&et folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:652
#, kde-format
msgid "Sou&rce folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:654
#, kde-format
msgid "&Left folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:655
#, kde-format
msgid "&Right folder:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:688
#, kde-format
msgid "URL must be the descendant of either the left or the right base URL."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:746
#, kde-format
msgid "Synchronize Folders"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:748
#, kde-format
msgid "E&xclude"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:750
#, kde-format
msgid "Restore ori&ginal operation"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:752
#, kde-format
msgid "Re&verse direction"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:754
#, kde-format
msgid "Copy from &right to left"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:756
#, kde-format
msgid "Copy from &left to right"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:758
#, kde-format
msgid "&Delete (left single)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:763
#, kde-format
msgid "V&iew left file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:766
#, kde-format
msgid "Vi&ew right file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:769
#, kde-format
msgid "&Compare Files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:775
#, kde-format
msgid "C&opy selected to clipboard (left)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:777
#, kde-format
msgid "Co&py selected to clipboard (right)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:782
#, kde-format
msgid "&Select items"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:784
#, kde-format
msgid "Deselec&t items"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:786
#, kde-format
msgid "I&nvert selection"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:796
#, kde-format
msgid "Synchronize with &KGet"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:871
#, kde-format
msgid "Select items"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:872
#, kde-format
msgid "Deselect items"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:996
#, kde-format
msgid "The target folder must not be empty."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1001
#, kde-format
msgid "The source folder must not be empty."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1241
#, kde-format
msgid "Synchronizer has nothing to do."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizergui.cpp:1349
#, kde-format
msgid "The synchronizer window contains data from a previous compare. If you exit, this data will be lost. Do you really want to exit?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:137
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:144
#, kde-format
msgid "Error at opening %1."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:305
#, kde-format
msgid "I/O error while comparing file %1 with %2."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/Synchronizer/synchronizertask.cpp:341
#, kde-format
msgid "Comparing file %1 (%2)..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:36
#, kde-format
msgid "New Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:37
#, kde-format
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:38
#, kde-format
msgid "Move Current Tab to Other Side"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:39
#, kde-format
msgid "Close Current Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:40
#, kde-format
msgid "Next Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:41
#, kde-format
msgid "Previous Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:42
#, kde-format
msgid "Close Inactive Tabs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:43
#, kde-format
msgid "Close Duplicated Tabs"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:44 krusader/tabactions.cpp:66
#, kde-format
msgid "Lock Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:45 krusader/tabactions.cpp:68
#, kde-format
msgid "Pin Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:66
#, kde-format
msgid "Unlock Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/tabactions.cpp:68
#, kde-format
msgid "Unpin Tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:80
#, kde-format
msgid "Needed panel specification missing in expander %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:95
#, kde-format
msgid "Expander: Bad argument to %1: %2 is not valid item specifier"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:288
#, kde-format
msgid "Panel's Path..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:291 krusader/UserAction/expander.cpp:359
#: krusader/UserAction/expander.cpp:393 krusader/UserAction/expander.cpp:427
#: krusader/UserAction/expander.cpp:765
#, kde-format
msgid "Automatically escape spaces"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:313
#, kde-format
msgid "Number of..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:316
#, kde-format
msgid "Count:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:332
#, kde-format
msgid "Expander: Bad argument to Count: %1 is not valid item specifier"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:342
#, kde-format
msgid "Filter Mask (*.h, *.cpp, etc.)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:355
#, kde-format
msgid "Current File (!= Selected File)..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:358 krusader/UserAction/expander.cpp:391
#: krusader/UserAction/expander.cpp:425 krusader/UserAction/expander.cpp:763
#, kde-format
msgid "Omit the current path (optional)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:386
#, kde-format
msgid "Item List of..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:389 krusader/UserAction/expander.cpp:423
#: krusader/UserAction/expander.cpp:762
#, kde-format
msgid "Which items:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:390
#, kde-format
msgid "Separator between the items (optional):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:392 krusader/UserAction/expander.cpp:426
#: krusader/UserAction/expander.cpp:764
#, kde-format
msgid "Mask (optional, all but 'Selected'):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:420
#, kde-format
msgid "Filename of an Item List..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:424
#, kde-format
msgid "Separator between the items (optional)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:445
#, kde-format
msgid "Expander: temporary file could not be opened (%1)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:466
#, kde-format
msgid "Manipulate the Selection..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:469
#, kde-format
msgid "Selection mask:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:470
#, kde-format
msgid "Manipulate in which way:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:497
#, kde-format
msgid "Jump to a Location..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:500
#, kde-format
msgid "Choose a path:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:501
#, kde-format
msgid "Open location in a new tab"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:512
#, kde-format
msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Goto."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:544
#, kde-format
msgid "Ask Parameter from User..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:547
#, kde-format
msgid "Question:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:548
#, kde-format
msgid "Preset (optional):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:549
#, kde-format
msgid "Caption (optional):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:556
#, kde-format
msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Ask."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:561
#, kde-format
msgid "User Action"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:584
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:587 krusader/UserAction/expander.cpp:617
#, kde-format
msgid "What to copy:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:588
#, kde-format
msgid "Append to current clipboard content with this separator (optional):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:594
#, kde-format
msgid "Expander: at least 1 parameter is required for Clipboard."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:600
#, kde-format
msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Clipboard%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:614
#, kde-format
msgid "Copy a File/Folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:618
#, kde-format
msgid "Where to copy:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:623
#, kde-format
msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Copy."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:635
#, kde-format
msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Copy%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:646
#, kde-format
msgid "Expander: invalid URLs in %_Copy(\"src\", \"dest\")%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:658
#, kde-format
msgid "Move/Rename a File/Folder..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:661
#, kde-format
msgid "What to move/rename:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:662
#, kde-format
msgid "New target/name:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:667
#, kde-format
msgid "Expander: at least 2 parameter is required for Move."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:674
#, kde-format
msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:684
#, kde-format
msgid "Expander: invalid URLs in %_Move(\"src\", \"dest\")%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:697
#, kde-format
msgid "Load a Synchronizer Profile..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:700 krusader/UserAction/expander.cpp:722
#: krusader/UserAction/expander.cpp:742
#, kde-format
msgid "Choose a profile:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:705
#, kde-format
msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:719
#, kde-format
msgid "Load a Searchmodule Profile..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:727
#, kde-format
msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:739
#, kde-format
msgid "Load a Panel Profile..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:747
#, kde-format
msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:759
#, kde-format
msgid "Separate Program Call for Each..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:793
#, kde-format
msgid "Set Sorting for This Panel..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:796
#, kde-format
msgid "Choose a column:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:797
#, kde-format
msgid "Choose a sort sequence:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:804
#, kde-format
msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:835
#, kde-format
msgid "Expander: unknown column specified for %_ColSort(%1)%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:862
#, kde-format
msgid "Set Relation Between the Panels..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:865
#, kde-format
msgid "Set the new size in percent:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:878
#, kde-format
msgid "Expander: Value %1 out of range for %_PanelSize(percent)%. The first parameter has to be >0 and <100"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:891
#, kde-format
msgid "Execute a JavaScript Extension..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:894
#, kde-format
msgid "Location of the script"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:895
#, kde-format
msgid ""
"Set some variables for the execution (optional).\n"
"i.e. \"return=return_var;foo=bar\", consult the handbook for more information"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:900
#, kde-format
msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:943
#, kde-format
msgid "View File with Krusader's Internal Viewer..."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:946
#, kde-format
msgid "Which file to view (normally '%aCurrent%'):"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:947
#, kde-format
msgid "Choose a view mode:"
msgstr ""
#. i18n("Choose a window-mode"), "__choose:tab;window;panel", false ) );
#. TODO: window-mode 'panel' should open the file in the third-hand viewer
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:950
#, kde-format
msgid "Choose a window mode:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:955
#, kde-format
msgid "Expander: no file to view in %_View(filename)%"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:993
#, kde-format
msgid "%Each% is not allowed in parameter to %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1015
#, kde-format
msgid "Expander: Bad panel specifier %1 in placeholder %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1047
#, kde-format, no-c-format
msgid "Error: unterminated % in Expander"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1076
#, kde-format
msgid "Error: unrecognized %%%1%2%% in Expander"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/expander.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Error: missing ')' in Expander"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:82
#, kde-format
msgid "Standard Output (stdout)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:90
#, kde-format
msgid "Standard Error (stderr)"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:96
#, kde-format
msgid "Output"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:114
#, kde-format
msgid "Use font with fixed width"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:130
#, kde-format
msgid "Kill"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:131
#, kde-format
msgid "Kill the running process"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"*.txt|Text files\n"
"*|All files"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:181
#, kde-format
msgid ""
"This file already exists.\n"
"Do you want to overwrite it or append the output?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:182
#, kde-format
msgid "Overwrite or append?"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:184
#, kde-format
msgid "Append"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:197
#, kde-format
msgid "Export failed"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:250
#, kde-format
msgid "Cannot run user action, %1 not found or not executable. Please verify that kde-cli-tools are installed."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kraction.cpp:258
#, kde-format
msgid "Embedded terminal emulator does not work, using output collection instead."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kractionbase.cpp:62
#, kde-format
msgid "Confirm Execution"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/kractionbase.cpp:62
#, kde-format
msgid "Command being executed:"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:170
#, kde-format
msgid "The file %1 does not contain valid UserActions.\n"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:171
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:184
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:196
#, kde-format
msgid "UserActions - cannot read from file"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:183
#, kde-format
msgid "The actionfile's root element is not called %1, using %2"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:195
#, kde-format
msgid "Unable to open actions file %1"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:213
#, kde-format
msgid ""
"Action without name detected. This action will not be imported.\n"
"This is an error in the file, you may want to correct it."
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/UserAction/useraction.cpp:214
#, kde-format
msgid "UserActions - invalid action"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:5
#, kde-format
msgid "Equal panel-size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:6
#, kde-format
msgid "Sets the ratio between the two panels to 50/50"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:8 krusader/useraction_examples.xml:16
#: krusader/useraction_examples.xml:25 krusader/useraction_examples.xml:41
#, kde-format
msgid "Samples"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:13
#, kde-format
msgid "Edit as root"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:14
#, kde-format
msgid "Edit a file as root"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:17
#, kde-format
msgid "Edit a file with root permissions"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:23
#, kde-format
msgid "Mount a new filesystem"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:30
#, kde-format
msgid "Enqueue in Amarok"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:31
#, kde-format
msgid "Append selected item(s) to Amarok playlist"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:33
#, kde-format
msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:39
#, kde-format
msgid "Copy current item to clipboard"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:46 krusader/useraction_examples.xml:47
#, kde-format
msgid "Sort by Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:50
#, kde-format
msgid "Sorts the active panel by Name"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:55 krusader/useraction_examples.xml:56
#, kde-format
msgid "Sort by Extension"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:59
#, kde-format
msgid "Sorts the active panel by Extension"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:64 krusader/useraction_examples.xml:65
#, kde-format
msgid "Sort by Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:68
#, kde-format
msgid "Sorts the active panel by Size"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:73 krusader/useraction_examples.xml:74
#, kde-format
msgid "Sort by Modified"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:77
#, kde-format
msgid "Sorts the active panel by Modified"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:82
#, kde-format
msgid "Backup current"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:83
#, kde-format
msgid "Backup current file in current folder"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:85
#, kde-format
msgid "System"
msgstr ""
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: krusader/useraction_examples.xml:86
#, kde-format
msgid "Backs current file up in current folder and asks the user for a new filename. By default \".old\" is appended to the original filename."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/org.kde.krusader.appdata.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/org.kde.krusader.appdata.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-utils/org.kde.krusader.appdata.pot (revision 1520824)
@@ -1,95 +1,95 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-05 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. (itstool) path: component/name
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:6
msgid "Krusader"
msgstr ""
#. (itstool) path: component/summary
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:7
msgid "File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: description/p
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:9
msgid "Krusader is an advanced twin panel (commander style) file manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: description/p
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:10
msgid "Features:"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:12
msgid "Extensive archive handling"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:13
msgid "Mounted filesystem support"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:14
msgid "FTP support"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:15
msgid "Advanced search module"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:16
msgid "Internal viewer/editor"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:17
msgid "Folder synchronisation"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:18
msgid "File content comparisons"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:19
msgid "Powerful batch renaming"
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:20
msgid "Support for a wide variety of archive formats and can handle other KIO slaves such as smb or fish."
msgstr ""
#. (itstool) path: ul/li
-#. +> trunk5
+#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.krusader.appdata.xml:21
msgid "Completely customizable and very user friendly"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio._desktop_.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio._desktop_.pot (revision 1520824)
@@ -1,2139 +1,2139 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-19 08:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/file/kauth/file.actions:2
msgctxt "Name"
msgid "Execute action as root."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/file/kauth/file.actions:27
msgctxt "Description"
msgid "Root privileges are required to complete the action."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/http/http_cache_cleaner.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "HTTP Cache Cleaner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/http/http_cache_cleaner.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Cleans up old entries from the HTTP cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/protocols/data.protocol:8
msgctxt "Description"
msgid "A kioslave for data URIs (rfc2397)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/protocols/mms.protocol:10
msgctxt "Description"
msgid "Microsoft Media Server Protocol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Remote URL Change Notifier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/remote/kdedmodule/remotedirnotify.desktop:67
msgctxt "Comment"
msgid "Provides change notification for network folders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/telnet/ktelnetservice5.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "KTelnetService"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:1
#: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:171
msgctxt "Name"
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:81
msgctxt "Comment"
msgid "This service allows configuration of the trash."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:251
msgctxt "Comment"
msgid "Configure trash settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/ioslaves/trash/kcmtrash.desktop:330
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/cache.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Cache"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/cache.desktop:103
msgctxt "Comment"
msgid "Configure web cache settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/cache.desktop:147
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Cache,History,Browsing History,Ports,Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/cookies.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Cookies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/cookies.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the way cookies work"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/cookies.desktop:146
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Cookies,Browsing,Internet,WWW,Network,Policy,Domains"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/netpref.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Connection Preferences"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/netpref.desktop:99
msgctxt "Comment"
msgid "Configure generic network preferences, like timeout values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/netpref.desktop:183
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "timeout,iopref,netpref,network preferences,ftp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/proxy.desktop:15
msgctxt "Name"
msgid "Proxy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/proxy.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the proxy servers used"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/proxy.desktop:189
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Proxy,Proxy server,Firewall,Squid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/smb.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Windows Shares"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/smb.desktop:98
msgctxt "Comment"
msgid "Credentials used to access SMB shares"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/smb.desktop:131
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "SMB,SAMBA,SMB client,Windows network,LAN,Network,neighborhood,Server,Broadcast,WINS,Share,Login,Passwords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "UserAgent Strings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/android10.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Android Phone 1.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/chrome10onwinnt51.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Google Chrome 1.0 on Windows XP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/chrome22oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Google Chrome 22.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/chrome23oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Google Chrome 23.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/chrome24oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Google Chrome 24.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/chrome50oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Google Chrome 5.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/chrome570oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Google Chrome 57.0)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/firefox15oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Firefox 15 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/firefox16oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Firefox 16 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/firefox20oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Firefox 2.0 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/firefox30oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Firefox 3.0 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/firefox36oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Firefox 3.6 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/firefox520oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Firefox 52.0 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/googlebot.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Googlebot/2.1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie401onwinnt4.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 4.01 on Win 2000)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie50onppc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 5.0 on Mac PPC)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie55onwinnt5.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 5.5 on Win 2000)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie60oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 6.0 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie60onwinnt51.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 6.0 on Win XP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie70onwinnt51.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 7.0 on Win XP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie80onwinnt60.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 8.0 on Windows Vista)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ie90onwinnt71.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (IE 9.0 on Windows Seven)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/lynxoncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Lynx 2.8.3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/nn301oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (NN 3.01 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/nn475oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (NN 4.76 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/nn475onwin95.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (NN 4.7 on Windows 95)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ns71oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/ns71onwinnt51.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Netscape 7.1 on XP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/op1162oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Opera 11.62 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/op1202oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Opera 12.02 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/op403onwinnt4.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Opera 4.03 on NT)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/op85oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Opera 8.5 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/op90oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Opera 9.00 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/op962oncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Opera 9.62 on current)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/safari20.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Safari 2.0 on MacOS X)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/safari30oniphone.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Safari 3.0 on iPhone)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/safari32.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Safari 3.2 on MacOS X)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/safari40.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Safari 4.0 on MacOS X)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/safari517.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Safari 5.1.7 on MacOS X)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/safari60.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Safari 6.0 on MacOS X)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/w3moncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (w3m 0.1.9)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/uasproviders/wgetoncurrent.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "UADescription (Wget 1.11.4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/useragent.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Browser Identification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/useragent.desktop:99
msgctxt "Comment"
msgid "Configure the User Agent exposed by the HTTP kioslave"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/kio/useragent.desktop:133
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "User Agent,Browser,Internet,WWW,Network,agent,bindings,server,login"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/webshortcuts/webshortcuts.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Web Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/webshortcuts/webshortcuts.desktop:101
msgctxt "Comment"
msgid "Configure web shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcms/webshortcuts/webshortcuts.desktop:146
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Web Shortcuts,Browsing,WWW,Internet,Internet Filters,Network,Search Engines,Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Network Proxy Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:54
msgctxt "Name"
msgid "Invalid Proxy Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:103
msgctxt "Comment"
msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:156
msgctxt "Name"
msgid "Script Download Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:205
msgctxt "Comment"
msgid "The proxy configuration script could not be downloaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:259
msgctxt "Name"
msgid "Script Evaluation Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kpac/proxyscout.notifyrc:306
msgctxt "Comment"
msgid "There was an error executing the proxy configuration script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/Directory.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/Directory.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/HTMLFile.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "HTML File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/HTMLFile.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "Enter HTML filename:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/linkPath.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Basic link to file or directory..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/linkPath.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Enter path of file or directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/linkProgram.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Link to Application..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/linkProgram.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "New Link to Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/linkURL.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Link to Location (URL)..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/linkURL.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Enter link to location (URL):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/TextFile.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Text File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/new_file_templates/TextFile.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "Enter text filename:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Search Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/7digital.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "7Digital"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/7digital.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://us.7digital.com/Search?search=\\\\{@}&searchtype=global&submit=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/acronym.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Acronym Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/acronym.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "http://www.abbreviations.com/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Amazon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=aps&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Amazon MP3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/amazon_mp3.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias=digital-music&field-keywords=\\\\{@}&x=0&y=0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/amg.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "All Music Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/amg.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://www.allmusic.com/search/all/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/archpkg.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Arch Linux Package Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/archpkg.desktop:44
msgctxt "Query"
msgid "http://www.archlinux.org/packages/?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/backports.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Debian Backports Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/backports.desktop:88
msgctxt "Query"
msgid "http://packages.debian.org/search?suite=squeeze-backports&section=all&arch=any&searchon=names&keywords=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/baidu.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Baidu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/baidu.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://www.baidu.com/s?wd=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Beolingus Online Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/beolingus.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://dict.tu-chemnitz.de/dings.cgi?lang=de&service=deen&opterrors=0&optpro=0&query=\\\\{@}&iservice=&comment=&email"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/bing.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Bing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/bing.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://www.bing.com/search?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KDE Bug Database Fulltext Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugft.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "https://bugs.kde.org/buglist.cgi?quicksearch=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KDE Bug Database Bug Number Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/bugno.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/call.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "QRZ.com Callsign Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/call.desktop:90
msgctxt "Query"
msgid "http://www.qrz.com/db/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/cia.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "CIA World Fact Book"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/cia.desktop:88
msgctxt "Query"
msgid "https://www.cia.gov/search?q=\\\\{@}&site=WORLD_FACTBOOK&btnG=Search&client=CIA&myAction=/search&proxystylesheet=CIA&submitMethod=get&oe=UTF-8&ie=UTF-8&ud=1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "CiteSeer: Scientific Literature Digital Library"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/citeseer.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://citeseer.ist.psu.edu/search?q=\\\\{@}&submit=Search&sort=rlv&t=doc"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/cpan.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "CPAN - Comprehensive Perl Archive Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/cpan.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://search.cpan.org/search?mode=\\\\{mode,2,\"\"}&query=\\\\{query,q,1}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "CTAN - Comprehensive TeX Archive Network"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://ctan.org/search?phrase=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "CTAN Catalog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ctan_cat.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "http://tug.ctan.org/cgi-bin/search.py?metadataSearch=\\\\{@}&metadataSearchSubmit=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Debian BTS Bug Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/dbug.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://bugs.debian.org/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2en.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "dict.cc Translation: German to English"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2en.desktop:91
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2de.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://www.dict.cc/?s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "LEO - Translate Between German and French"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/de2fr.desktop:91
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://dict.leo.org/?lp=frde&search=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/deb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Debian Package Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/deb.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://packages.debian.org/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "CNRTL/TILF French dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/dictfr.desktop:76
msgctxt "Query"
msgid "http://www.cnrtl.fr/definition/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Open Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/dmoz.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://search.dmoz.org/cgi-bin/search?search=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/docbook.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "DocBook - The Definitive Guide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/docbook.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.docbook.org/tdg/en/html/\\\\{1}.html"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/doi.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Digital Object Identifier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/doi.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://dx.doi.org/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Duck Duck Go"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "https://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&t=kde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Duck Duck Go Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_info.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "https://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=r&t=kde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Duck Duck Go Shopping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/duckduckgo_shopping.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "https://duckduckgo.com/?q=\\\\{@}&v=s&t=kde"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Ecosia search engine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ecosia.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://ecosia.org/search.php?q=\\\\{@}&meta=normal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2de.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "dict.cc Translation: English to German"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2es.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com Translation: English to Spanish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2es.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com Translation: English to French"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2fr.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/fr/Translation.asp?enfr=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2it.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com Translation: English to Italian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/en2it.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/it/translation.asp?enit=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/es2en.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com Translation: Spanish to English"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/es2en.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Ethicle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ethicle.desktop:76
msgctxt "Query"
msgid "http://www.ethicle.com/search.php?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/facebook.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Facebook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/facebook.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "https://www.facebook.com/search/?q=\\\\{@}&init=quick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/feedster.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Feedster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/feedster.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://www.feedster.com/index.php?page=search/web&type=Web&search=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickr.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Flickr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickr.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Flickr Creative Commons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/flickrcc.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "https://www.flickr.com/search/?q=\\\\{@}&l=cc&ct=0&mt=all&adv=1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Free On-Line Dictionary of Computing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/foldoc.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "http://foldoc.org/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2de.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "LEO - Translate Between French and German"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com Translation: French to English"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/fr2en.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/fr/en/translation.asp?fren=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/freecode.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Freecode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/freecode.desktop:57
msgctxt "Query"
msgid "http://freecode.com/search?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/freedb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "FreeDB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/freedb.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.freedb.org/freedb_search.php?words=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/fsd.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "FSF/UNESCO Free Software Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/fsd.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://directory.fsf.org/search/?query=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/github.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "GitHub"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/github.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "https://github.com/search?q=\\\\{@}&x=0&y=0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "GitLab"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop:22
+#: src/urifilters/ikws/searchproviders/gitlab.desktop:23
msgctxt "Query"
msgid "https://gitlab.com/search?search=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google.desktop:97
msgctxt "Query"
msgid "https://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google Advanced Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_advanced.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "https://www.google.com/search?as_q=\\\\{all,@}&num=\\\\{num,\"10\"}&btnG=Google+Search&as_epq=\\\\{exact,\"\"}&as_oq=\\\\{any,\"\"}&as_eq=\\\\{without,\"\"}&lr=\\\\{lang,\"\"}&as_ft=\\\\{ft,\"i\"}&as_filetype=\\\\{filetype,\"\"}&as_qdr=\\\\{date,\"all\"}&as_occt=\\\\{occ,\"any\"}&as_dt=\\\\{siteop,\"i\"}&as_sitesearch=\\\\{site}&safe=\\\\{safe,\"active\"}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_code.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Google Code"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_code.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "https://code.google.com/query/#q=\\\\{%2520}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_groups.desktop:97
msgctxt "Query"
msgid "https://groups.google.com/groups?oi=djq&as_q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_images.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google Image Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_images.desktop:97
msgctxt "Query"
msgid "https://www.google.com/search?site=imghp&tbm=isch&q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google (I'm Feeling Lucky)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_lucky.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "https://www.google.com/search?q=\\\\{@}&btnI=I%27m+Feeling+Lucky&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google Maps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_maps.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "https://maps.google.com/maps?q=\\\\{@}&ie=UTF8&iwloc=addr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google Movies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_movie.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://www.google.com/search?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_news.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google News"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_news.desktop:96
msgctxt "Query"
msgid "https://news.google.com/news?q=\\\\{@}&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_shopping.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Google Shopping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/google_shopping.desktop:58
msgctxt "Query"
msgid "https://www.google.com/search?hl=en&tbm=shop&q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/grec.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/grec.desktop:46
msgctxt "Query"
msgid "http://ec.grec.net/cgi-bin/AppDLC3.exe?APP=CERCADLC&GECART=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "HyperDictionary.com"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary.desktop:96
msgctxt "Query"
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "HyperDictionary.com Thesaurus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/hyperdictionary_thesaurus.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?Dict=T&define=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ibl.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Internet Book List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ibl.desktop:90
msgctxt "Query"
msgid "http://www.iblist.com/search/search.php?item=\\\\{@}&submit=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Identi.ca Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_groups.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "https://identi.ca/search/group?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Identi.ca Notices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_notices.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "https://identi.ca/search/notice?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Identi.ca People"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/identica_people.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "https://identi.ca/search/people?q=\\\\{@}&search=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/imdb.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Internet Movie Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/imdb.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://imdb.com/find?s=all&q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/it2en.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com Translation: Italian to English"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/it2en.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/it/en/translation.asp?iten=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Jamendo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/jamendo.desktop:75
msgctxt "Query"
msgid "http://www.jamendo.com/en/search?qs=q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Ask Jeeves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/jeeves.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://www.ask.com/main/askJeeves.asp?origin=0&qSource=4&site_name=Jeeves&metasearch=yes&ask=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "KDE API Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://api.kde.org/classmapper.php?class=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KDE App Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_apps.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.kde-apps.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KDE Forums"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_forums.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "https://forum.kde.org/search.php?keywords=\\\\{@}&terms=all&author=&tags=&sv=0&sc=1&sf=all&sr=posts&sk=t&sd=d&st=0&ch=300&countlimit=100&t=0&submit=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KDE Look"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_look.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://www.kde-look.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KDE TechBase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_techbase.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://techbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KDE UserBase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/kde_userbase.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://userbase.kde.org/Special:Search?search=\\\\{@}&fulltext=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/leo.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "LEO-Translate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/leo.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://dict.leo.org/?search=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Magnatune"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/magnatune.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://my.magnatune.com/search?w=\\\\{@}&t=m&x=0&y=0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "MetaCrawler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/metacrawler.desktop:96
msgctxt "Query"
msgid "http://www.metacrawler.com/info.metac.cloud.other/search/web?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/msdn.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Microsoft Developer Network Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/msdn.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "https://social.msdn.microsoft.com/Search/en-US?query=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Multitran - Translate Between German and Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-deru.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=3&s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Multitran - Translate Between English and Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-enru.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Multitran - Translate Between Spanish and Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-esru.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=5&s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Multitran - Translate Between French and Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-frru.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Multitran - Translate Between Italian and Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-itru.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=23&s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Multitran - Translate Between Dutch and Russian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/multitran-nlru.desktop:89
msgctxt "Query"
msgid "http://multitran.ru/c/m.exe?l1=24&s=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Netcraft"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/netcraft.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://uptime.netcraft.com/up/graph?site=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Telephonebook Search Provider"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-telephone.desktop:90
msgctxt "Query"
msgid "http://www.detelefoongids.nl/\\\\{1}/\\\\{2}/10-1/?oWhat=\\\\{1}&oWhere=\\\\{2}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Teletekst Search Provider"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/nl-teletekst.desktop:92
msgctxt "Query"
msgid "http://teletekst.nos.nl/gif/\\\\{@}-01.html"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "openDesktop.org"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/opendesktop.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://www.opendesktop.org/content/search.php?search=Search&name=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "OpenPGP Key Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/pgpkeys.desktop:91
msgctxt "Query"
msgid "http://pgp.mit.edu:11371/pks/lookup?search=\\\\{@}&op=vindex"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/php.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "PHP Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/php.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "http://www.php.net/manual-lookup.php?pattern=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/python.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Python Reference Manual"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/python.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "https://www.google.com/search?sourceid=python-search&q=\\\\{@}&submit=Search&q=site%3Apython.org"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Latest Qt Online Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "https://doc.qt.io/qt-5/search-results.html?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qt4 Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qt4.desktop:58
msgctxt "Query"
msgid "https://doc.qt.io/archives/qt-4.8/search-results.html?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qwant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant.desktop:46
msgctxt "Query"
msgid "https://www.qwant.com/?q=\\\\{@}&client=kde&source=web"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_images.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qwant Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_images.desktop:45
msgctxt "Query"
msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_news.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qwant News"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_news.desktop:45
msgctxt "Query"
msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=news"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_shopping.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qwant Shopping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_shopping.desktop:45
msgctxt "Query"
msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=shopping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_social.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qwant Social"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_social.desktop:45
msgctxt "Query"
msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=social"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_videos.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Qwant Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/qwant_videos.desktop:46
msgctxt "Query"
msgid "https://www.qwant.com/single?q=\\\\{@}&client=kde&source=videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rae.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Dictionary of the Spanish Academy (RAE)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rae.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://www.rae.es/drae/?val=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rag.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Dictionary of the Galician Academy (RAG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rag.desktop:55
msgctxt "Query"
msgid "http://www.realacademiagalega.org/dicionario#searchNoun.do?nounTitle=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rfc.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "IETF Requests for Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rfc.desktop:88
msgctxt "Query"
msgid "http://tools.ietf.org/id/\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "RPM-Find"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/rpmfind.desktop:96
msgctxt "Query"
msgid "http://www.rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Ruby Application Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/ruby_application_archive.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "http://www.ruby-lang.org/en/raa-list.rhtml?name=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/soundcloud.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Soundcloud"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/soundcloud.desktop:44
msgctxt "Query"
msgid "https://soundcloud.com/search?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "SourceForge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/sourceforge.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://sourceforge.net/search/?type_of_search=\\\\{type,\"soft\"}&exact=\\\\{exact,\"0\"}&words=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/technorati.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Technorati"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/technorati.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://technorati.com/search?return=sites&authority=high&q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Technorati Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/technoratitags.desktop:90
msgctxt "Query"
msgid "http://technorati.com/tag/\\\\{@}?sourceid=kde-search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Merriam-Webster Thesaurus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/thesaurus.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/thesaurus?book=Thesaurus&va=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "TV Tome"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/tvtome.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.tv.com/search.php?type=11&stype=all&qs=\\\\{@}&x=0&y=0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Urban Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/urbandictionary.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://www.urbandictionary.com/define.php?term=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/uspto.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "U.S. Patent Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/uspto.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?TERM1=\\\\{@}&Sect1=PTO1&Sect2=HITOFF&d=PALL&p=1&u=/netahtml/srchnum.htm&r=0&f=S&l=50"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Vimeo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/vimeo.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://vimeo.com/search?q=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/voila.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Voila"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/voila.desktop:97
msgctxt "Query"
msgid "http://www.voila.com/S/geek?an=1&kw=\\\\{@}&dt=*"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/webster.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Merriam-Webster Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/webster.desktop:96
msgctxt "Query"
msgid "http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikia.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Wikia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikia.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wikia.com/Special:Search?search=\\\\{@}&wikia_search_submit=Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Wikipedia - The Free Encyclopedia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wikipedia.desktop:95
msgctxt "Query"
msgid "https://en.wikipedia.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Wiktionary - The Free Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wiktionary.desktop:93
msgctxt "Query"
msgid "https://en.wiktionary.org/wiki/Special:Search?search=\\\\{@}&go=Go"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Wolfram Alpha"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wolfram_alpha.desktop:75
msgctxt "Query"
msgid "https://www.wolframalpha.com/input/?i=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wordref.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "WordReference.com English Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/wordref.desktop:94
msgctxt "Query"
msgid "http://www.wordreference.com/english/definition.asp?en=\\\\{@}"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo.desktop:74
msgctxt "Query"
msgid "http://search.yahoo.com/search?toggle=1&cop=mss&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&p=\\\\{@}&x=0&y=0&=Web+Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_image.desktop:73
msgctxt "Query"
msgid "http://images.search.yahoo.com/search/images;_ylt=A0geuy0K6JZLsVkB4m1XNyoA?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-web&fr=yfp-t-701"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo Local"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_local.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "http://local.yahoo.com/results?stx=\\\\{@}&ei=UTF-8&fr=yfp-t-701&fr2=tab-img"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo Shopping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_shopping.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "http://shopping.yahoo.com/search;_ylt=A0SO8ZgG65ZLyX8AsLX7w8QF;_ylu=X3oDMTBpcjIxMDllBHNlYwN0YWJzBHZ0aWQDVjEwOQ--?cop=mss&ei=UTF-8&p=\\\\{@}&fr2=tab-video&fr=yfp-t-701"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Yahoo Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/yahoo_video.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "http://video.search.yahoo.com/search/video;_ylt=A0WTb_3a6JZLSHwAK7.JzbkF?ei=UTF-8&p=\\\\{@}&y=0&fr2=tab-img&fr=yfp-t-701"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/youtube.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "YouTube"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/urifilters/ikws/searchproviders/youtube.desktop:72
msgctxt "Query"
msgid "https://www.youtube.com/results?search_query=\\\\{@}&search_type=&aq=f"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/widgets/kfileitemactionplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the KIO file item context menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/widgets/kiodndpopupmenuplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the KIO Drag-and-drop Popup Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/widgets/konqpopupmenuplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the Konqueror Popup Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/widgets/kpropertiesdialogplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for the Properties Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/widgets/kurifilterplugin.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Enhanced Browsing Plugin"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/libplasma5.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/libplasma5.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/libplasma5.pot (revision 1520824)
@@ -1,957 +1,957 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-06 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/eventdatadecorator.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "Agenda listview section title"
msgid "Holidays"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/eventdatadecorator.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Agenda listview section title"
msgid "Events"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/eventdatadecorator.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Agenda listview section title"
msgid "Todo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/eventdatadecorator.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "Means 'Other calendar items'"
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/DaysCalendar.qml:158
#, kde-format
msgctxt "Reset calendar to today"
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/DaysCalendar.qml:160
#, kde-format
msgid "Reset calendar to today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/MonthView.qml:236
#, kde-format
msgid "Previous Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/MonthView.qml:237
#, kde-format
msgid "Next Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/MonthView.qml:264
#, kde-format
msgid "Previous Year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/MonthView.qml:265
#, kde-format
msgid "Next Year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/MonthView.qml:297
#, kde-format
msgid "Previous Decade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/calendar/qml/MonthView.qml:298
#, kde-format
msgid "Next Decade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/plasmacomponents/qml/QueryDialog.qml:52
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: declarativeimports/plasmacomponents/qml/QueryDialog.qml:53
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/applet.cpp:355
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/applet.cpp:671
#, kde-format
msgid "Activate %1 Widget"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/containment.cpp:127 plasma/private/applet_p.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the applet"
msgid "Remove this %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/containment.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the applet"
msgid "%1 Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/corona.cpp:371 plasma/corona.cpp:444
#, kde-format
msgid "Lock Widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/corona.cpp:371
#, kde-format
msgid "Unlock Widgets"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry, group (CachePolicies)
#. +> trunk5
#: plasma/data/kconfigxt/libplasma-theme-global.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Whether or not to create an on-disk cache for the theme."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry, group (CachePolicies)
#. +> trunk5
#: plasma/data/kconfigxt/libplasma-theme-global.kcfg:14
#, kde-format
msgid "The maximum size of the on-disk Theme cache in kilobytes. Note that these files are sparse files, so the maximum size may not be used. Setting a larger size is therefore often quite safe."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/dataenginepackage.cpp:39
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:98 plasmaquick/private/packages.cpp:117
#, kde-format
msgid "Data Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/dataenginepackage.cpp:41
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:100
#: plasmaquick/private/packages.cpp:119
#, kde-format
msgid "Executable Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/dataenginepackage.cpp:46
#, kde-format
msgid "Service Descriptions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/dataenginepackage.cpp:49
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:106
#: plasmaquick/private/packages.cpp:124
#, kde-format
msgid "Translations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:42
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:62 plasmaquick/private/packages.cpp:86
#: plasmaquick/private/packages.cpp:131
#, kde-format
msgid "Main Script File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:43
#, kde-format
msgid "Tests"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:84 plasmaquick/private/packages.cpp:103
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:85 plasmaquick/private/packages.cpp:104
#, kde-format
msgid "Themed Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:91 plasmaquick/private/packages.cpp:110
#, kde-format
msgid "Configuration Definitions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:96 plasmaquick/private/packages.cpp:115
#, kde-format
msgid "User Interface"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/packages.cpp:104
#, kde-format
msgid "Screenshot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:40
#, kde-format
msgid "Images for dialogs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:42
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Generic dialog background"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:46
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Theme for the logout dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Wallpaper packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:52
#, kde-format
msgid "Images for widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:54
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:56
#, kde-format
msgid "Background image for widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:58
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:60
#, kde-format
msgid "Analog clock face"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:62
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:64
#, kde-format
msgid "Background image for panels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:66
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:68
#, kde-format
msgid "Background for graphing widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:70
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:72
#, kde-format
msgid "Background image for tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:74
#, kde-format
msgid "Opaque images for dialogs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:76
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Opaque generic dialog background"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:80
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Opaque theme for the logout dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:84
#, kde-format
msgid "Opaque images for widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:86
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:88
#, kde-format
msgid "Opaque background image for panels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:90
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:92
#, kde-format
msgid "Opaque background image for tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmathemepackage.cpp:94
#, kde-format
msgid "KColorScheme configuration file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmoidpackage.cpp:39
#, kde-format
msgid "Configuration UI pages model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmoidpackage.cpp:40
#, kde-format
msgid "Configuration XML file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/packagestructure/plasmoidpackage.cpp:51
#, kde-format
msgid "Custom expander for compact applets"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:90
+#: plasma/pluginloader.cpp:100
#, kde-format
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:91
+#: plasma/pluginloader.cpp:101
#, kde-format
msgid "Application Launchers"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:92
+#: plasma/pluginloader.cpp:102
#, kde-format
msgid "Astronomy"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:93
+#: plasma/pluginloader.cpp:103
#, kde-format
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:94
+#: plasma/pluginloader.cpp:104
#, kde-format
msgid "Development Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:95
+#: plasma/pluginloader.cpp:105
#, kde-format
msgid "Education"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:96
+#: plasma/pluginloader.cpp:106
#, kde-format
msgid "Environment and Weather"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:97
+#: plasma/pluginloader.cpp:107
#, kde-format
msgid "Examples"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:98
+#: plasma/pluginloader.cpp:108
#, kde-format
msgid "File System"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:99
+#: plasma/pluginloader.cpp:109
#, kde-format
msgid "Fun and Games"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:100
+#: plasma/pluginloader.cpp:110
#, kde-format
msgid "Graphics"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:101
+#: plasma/pluginloader.cpp:111
#, kde-format
msgid "Language"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:102
+#: plasma/pluginloader.cpp:112
#, kde-format
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:103
+#: plasma/pluginloader.cpp:113
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:104
+#: plasma/pluginloader.cpp:114
#, kde-format
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:105
+#: plasma/pluginloader.cpp:115
#, kde-format
msgid "Online Services"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:106
+#: plasma/pluginloader.cpp:116
#, kde-format
msgid "Productivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:107
+#: plasma/pluginloader.cpp:117
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:108
+#: plasma/pluginloader.cpp:118
#, kde-format
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:109
+#: plasma/pluginloader.cpp:119
#, kde-format
msgid "Windows and Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:110
+#: plasma/pluginloader.cpp:120
#, kde-format
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:111
+#: plasma/pluginloader.cpp:121
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: plasma/pluginloader.cpp:611 plasma/pluginloader.cpp:612
+#: plasma/pluginloader.cpp:650 plasma/pluginloader.cpp:651
#, kde-format
msgctxt "misc category"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the applet"
msgid "Configure %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:144
#, kde-format
msgid "The %1 widget did not define which ScriptEngine to use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "Package file, name of the widget"
msgid "Could not open the %1 package required for the %2 widget."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "API or programming language the widget was written in, name of the widget"
msgid "Could not create a %1 ScriptEngine for the %2 widget."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:187
#, kde-format
msgid "Alternatives..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:277
#, kde-format
msgid "Widget Removed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:278
#, kde-format
msgid "The widget \"%1\" has been removed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:280
#, kde-format
msgid "Panel Removed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:281
#, kde-format
msgid "A panel has been removed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:284
#, kde-format
msgid "Desktop Removed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:285
#, kde-format
msgid "A desktop has been removed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:288
#, kde-format
msgid "Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:378
#, kde-format
msgid "Widget Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:385
#, kde-format
msgid "Remove this Widget"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:392
#: plasma/private/associatedapplicationmanager.cpp:82
#: plasma/private/associatedapplicationmanager.cpp:141
#: plasma/private/associatedapplicationmanager.cpp:183
#, kde-format
msgid "Run the Associated Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/applet_p.cpp:484
#, kde-format
msgid "Script initialization failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/associatedapplicationmanager.cpp:79
#: plasma/private/associatedapplicationmanager.cpp:180
#, kde-format
msgid "Open with %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/containment_p.cpp:76
#, kde-format
msgid "Remove this Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/containment_p.cpp:78
#, kde-format
msgid "Remove this Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/containment_p.cpp:84
#, kde-format
msgid "Activity Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/containment_p.cpp:90
#, kde-format
msgid "Add Widgets..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/containment_p.cpp:207
#, kde-format
msgid "Could not find requested component: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: plasma/private/publish.ui:17
#, kde-format
msgid "Sharing a widget on the network allows you to access this widget from another computer as a remote control."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishCheckbox)
#. +> trunk5
#: plasma/private/publish.ui:27
#, kde-format
msgid "Share this widget on the network"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, allUsersCheckbox)
#. +> trunk5
#: plasma/private/publish.ui:37
#, kde-format
msgid "Allow everybody to freely access this widget"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasma/private/service_p.h:47
#, kde-format
msgctxt "Error message, tried to start an invalid service"
msgid "Invalid (null) service, can not perform any operations."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/appletquickitem.cpp:604
#, kde-format
msgid "Error loading QML file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/appletquickitem.cpp:606
#, kde-format
msgid "Error loading Applet: package inexistent. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/configview.cpp:108
#, kde-format
msgid "%1 Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:37
#, kde-format
msgid "Default settings for theme, etc."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:39
#, kde-format
msgid "Color scheme to use for applications."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:42
#, kde-format
msgid "Preview Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:43
#, kde-format
msgid "Preview for the Login Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:44
#, kde-format
msgid "Preview for the Lock Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:45
#, kde-format
msgid "Preview for the Userswitcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:46
#, kde-format
msgid "Preview for the Virtual Desktop Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:47
#, kde-format
msgid "Preview for Splash Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:48
#, kde-format
msgid "Preview for KRunner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:49
#, kde-format
msgid "Preview for the Window Decorations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:50
#, kde-format
msgid "Preview for Window Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:52
#, kde-format
msgid "Login Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:53
#, kde-format
msgid "Main Script for Login Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:55
#, kde-format
msgid "Logout Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:56
#, kde-format
msgid "Main Script for Logout Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:58
#, kde-format
msgid "Screenlocker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:59
#, kde-format
msgid "Main Script for Lock Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:61
#, kde-format
msgid "UI for fast user switching"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:62
#, kde-format
msgid "Main Script for User Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:64
#, kde-format
msgid "Virtual Desktop Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:65
#, kde-format
msgid "Main Script for Virtual Desktop Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:67
#, kde-format
msgid "On-Screen Display Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:68
#, kde-format
msgid "Main Script for On-Screen Display Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:70
#, kde-format
msgid "Splash Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:71
#, kde-format
msgid "Main Script for Splash Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:73
#, kde-format
msgid "KRunner UI"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:74
#, kde-format
msgid "Main Script KRunner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:76
#, kde-format
msgid "Window Decoration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:77
#, kde-format
msgid "Main Script for Window Decoration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:79
#, kde-format
msgid "Window Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plasmaquick/private/packages.cpp:80
#, kde-format
msgid "Main Script for Window Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:493
#, kde-format
msgid "Content dropped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:497
#, kde-format
msgid "Fetching file type..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:657
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:660
#, kde-format
msgid "Plasma Package"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:658
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:664
#, kde-format
msgid "Install"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:678
#, kde-format
msgid "Package Installation Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:698
#, kde-format
msgid "The package you just dropped is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:708
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:710
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:790
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:793
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:715
#, kde-format
msgctxt "Add widget"
msgid "Add %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:732
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:791
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:797
#, kde-format
msgctxt "Add icon widget"
msgid "Add Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:748
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:750
#, kde-format
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:761
#, kde-format
msgctxt "Set wallpaper"
msgid "Set %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: scriptengines/qml/plasmoid/containmentinterface.cpp:1150
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.pot (revision 1520824)
@@ -1,717 +1,717 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-14 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/activitypager/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activity Pager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/activitypager/metadata.desktop:39
+#: applets/activitypager/metadata.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "Switch between activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/binary-clock/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Binary Clock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/binary-clock/package/metadata.desktop:57
+#: applets/binary-clock/package/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Time displayed in binary format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/calculator/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calculator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/calculator/package/metadata.desktop:60
+#: applets/calculator/package/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Calculate simple sums"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/colorpicker/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Color Picker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/colorpicker/package/metadata.desktop:61
+#: applets/colorpicker/package/metadata.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Pick a color from the desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/comic/comic.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Comics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/comic/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Comic Strip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/comic/package/metadata.desktop:57
+#: applets/comic/package/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "View comic strips from the Internet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/dict/package/metadata.desktop:2
#: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:2
#: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/dict/package/metadata.desktop:62
+#: applets/dict/package/metadata.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/diskquota/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Disk Quota"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/diskquota/package/metadata.desktop:40
+#: applets/diskquota/package/metadata.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Shows details about disk quota"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/fifteenPuzzle/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fifteen Puzzle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/fifteenPuzzle/package/metadata.desktop:57
+#: applets/fifteenPuzzle/package/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Put the pieces in order"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/fuzzy-clock/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Fuzzy Clock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/fuzzy-clock/package/metadata.desktop:57
+#: applets/fuzzy-clock/package/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Time displayed in a less precise format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/grouping/container/package/metadata.desktop:2
#: applets/grouping/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Grouping Plasmoid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/grouping/container/package/metadata.desktop:37
-#: applets/grouping/package/metadata.desktop:37
+#: applets/grouping/container/package/metadata.desktop:38
+#: applets/grouping/package/metadata.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "Group Plasma widgets together"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applets/keyboardindicator/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: applets/keyboardindicator/metadata.desktop:25
+#: applets/keyboardindicator/metadata.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "Shows the state of the keyboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/kickerdash/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Dashboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/kickerdash/metadata.desktop:41
+#: applets/kickerdash/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A fullscreen application launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop:2
#: dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop:2
#: runners/konsoleprofiles/plasma-runner-konsoleprofiles.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Konsole Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop:57
-#: dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop:57
+#: applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop:58
+#: dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "List and launch Konsole profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Media Frame"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Media frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:25
+#: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "(Picture) Frame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Minimize all Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:40
+#: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Shows the desktop by minimizing all windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/notes/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/notes/package/metadata.desktop:63
+#: applets/notes/package/metadata.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop sticky notes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/quicklaunch/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Quicklaunch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/quicklaunch/package/metadata.desktop:41
+#: applets/quicklaunch/package/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "Launch your favourite Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Quick Share"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop:43
+#: applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text/images to a remote server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:59
+#: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Show the Plasma desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemloadviewer/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "System Load Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/systemloadviewer/package/metadata.desktop:57
+#: applets/systemloadviewer/package/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/timer/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Timer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/timer/package/metadata.desktop:59
+#: applets/timer/package/metadata.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Countdown over a specified time period"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/userswitcher/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "User Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/userswitcher/package/metadata.desktop:39
+#: applets/userswitcher/package/metadata.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "Quickly switch between different users"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applets/weather/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weather Report"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: applets/weather/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weather Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: applets/weather/package/metadata.desktop:24
+#: applets/weather/package/metadata.desktop:25
msgctxt "Comment"
msgid "Forecast and current conditions"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: applets/weather/package/metadata.desktop:57
+#: applets/weather/package/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Find out weather for today"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/webbrowser/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Web browser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: applets/webbrowser/package/metadata.desktop:41
+#: applets/webbrowser/package/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "Add a webpage on your desktop."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Comic Strips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:56
+#: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Online comic strips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Comic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:57
+#: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Comic Package Structure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:2
#: wallpapers/potd/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:54
+#: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: desktopswitchers/previews/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Previews"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: desktopswitchers/previews/metadata.desktop:41
+#: desktopswitchers/previews/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A desktop switcher layout with previews of the desktops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: runners/characters/plasma-runner-character.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Special Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: runners/characters/plasma-runner-character.desktop:55
+#: runners/characters/plasma-runner-character.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: runners/characters/plasma-runner-character_config.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "special Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Unit Converter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:59
+#: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Convert values to different units"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:57
+#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:62
-#: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:69
+#: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:63
+#: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Define words"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/katesessions/plasma-runner-katesessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Kate Sessions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: runners/katesessions/plasma-runner-katesessions.desktop:57
+#: runners/katesessions/plasma-runner-katesessions.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Matches Kate Sessions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: runners/konsoleprofiles/plasma-runner-konsoleprofiles.desktop:57
+#: runners/konsoleprofiles/plasma-runner-konsoleprofiles.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Matches Konsole Profiles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "TechBase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:50
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Search on KDE's TechBase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KDE Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:54
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "Search on KDE's Userbase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wikipedia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:55
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Search on Wikipedia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wikitravel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:52
+#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid "Search on Wikitravel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Spell Checker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:53
+#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "Check the spelling of a word"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Spell Checker Runner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/haenau/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Haenau"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: wallpapers/haenau/metadata.desktop:45
+#: wallpapers/haenau/metadata.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Haenau wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/hunyango/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hunyango"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: wallpapers/hunyango/metadata.desktop:45
+#: wallpapers/hunyango/metadata.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Hunyango wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: wallpapers/potd/metadata.desktop:54
+#: wallpapers/potd/metadata.desktop:55
msgctxt "Comment"
msgid "A new picture from the Internet each day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/big_icons/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Large Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/big_icons/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/big_icons/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A window switcher layout using large icons to represent the window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/compact/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Compact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/compact/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/compact/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A compact window switcher layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/informative/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Informative"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/informative/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/informative/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "An informative window switcher layout including desktop name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/present_windows/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/present_windows/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/present_windows/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A Window Switcher layout showing all windows as thumbnails in a grid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/small_icons/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Small Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/small_icons/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/small_icons/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A window switcher layout using small icons to represent the window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/text/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Text Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/text/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/text/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A window switcher layout only showing window captions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop:41
+#: windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop:42
msgctxt "Comment"
msgid "A window switcher layout using live thumbnails"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Astronomy Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:60
+#: dataengines/potd/apodprovider.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Apod Provider"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/bingprovider.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Bing's Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: dataengines/potd/bingprovider.desktop:45
+#: dataengines/potd/bingprovider.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Bing Provider"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Earth Science Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:60
+#: dataengines/potd/epodprovider.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Epod Provider"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Flickr Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:60
+#: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Flickr Provider"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/natgeoprovider.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "National Geographic"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/noaaprovider.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "NOAA Environmental Visualization Laboratory Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: dataengines/potd/noaaprovider.desktop:42
+#: dataengines/potd/noaaprovider.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "NOAA Provider"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Wikimedia Picture of the Day"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
-#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:58
+#: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Wcpotd Provider"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/milou._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/milou._desktop_.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/milou._desktop_.pot (revision 1520824)
@@ -1,126 +1,126 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/miloupreviewplugin.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Milou Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/milouapplicationpreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Application Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/milouaudiopreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Audio Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/milouaudiopreview.desktop:44
+#: lib/previews/milouaudiopreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for audio files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/miloubookmarkpreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Bookmark Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/miloubookmarkpreview.desktop:44
+#: lib/previews/miloubookmarkpreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/milouemailpreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Email Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/milouemailpreview.desktop:44
+#: lib/previews/milouemailpreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/miloufilepreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou File Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/milouimagepreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Image Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/milouimagepreview.desktop:44
+#: lib/previews/milouimagepreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for image files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/milouokularpreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Okular Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/milouokularpreview.desktop:44
+#: lib/previews/milouokularpreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for documents via Okular"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/miloutextpreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Text Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/miloutextpreview.desktop:44
+#: lib/previews/miloutextpreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for text files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lib/previews/videos/milouvideopreview.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Milou Video Preview Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: lib/previews/videos/milouvideopreview.desktop:44
+#: lib/previews/videos/milouvideopreview.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Preview generated for videos"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasmoid/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plasmoid/package/metadata.desktop:45
+#: plasmoid/package/metadata.desktop:46
msgctxt "Comment"
msgid "Search and Launch"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.pot (revision 1520824)
@@ -1,277 +1,277 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/config/config.qml:26
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:39
#, kde-format
msgid "Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:47
#, kde-format
msgid "Maximum volume:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:55 contents/ui/ConfigGeneral.qml:68
#, kde-format
msgid "%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:60
#, kde-format
msgid "Volume step:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:76
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:81
#, kde-format
msgid "Volume feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: contents/ui/ConfigGeneral.qml:87
#, kde-format
msgid "Visual feedback when default output device changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/DeviceListItem.qml:37
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:124
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:133
#, kde-format
msgid "Mute %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:157
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:208
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:214
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:270
#, kde-format
msgctxt "Checkable switch for (un-)muting sound output."
msgid "Mute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:281
#, kde-format
msgctxt "Checkable switch to change the current default output."
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:292
#, kde-format
msgid "Raise maximum volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:309
#, kde-format
msgctxt "Heading for a list of ports of a device (for example built-in laptop speakers or a plug for headphones)"
msgid "Ports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:319
#, kde-format
msgctxt "Port is unavailable"
msgid " (unavailable)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/ListItemBase.qml:321
#, kde-format
msgctxt "Port is unplugged"
msgid " (unplugged)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: contents/ui/ListItemBase.qml:343
#, kde-format
msgctxt "Heading for a list of possible output devices (speakers, headphones, ...) to choose"
msgid "Play audio using"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: contents/ui/ListItemBase.qml:345
#, kde-format
msgctxt "Heading for a list of possible input devices (built-in microphone, headset, ...) to choose"
msgid "Record audio using"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/main.qml:39
#, kde-format
msgid "Audio Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/main.qml:57
#, kde-format
msgid "Audio Muted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: contents/ui/main.qml:59
#, kde-format
msgid "Volume at %1%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:235
+#: contents/ui/main.qml:243
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:241
+#: contents/ui/main.qml:249
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:247
+#: contents/ui/main.qml:255
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:253
+#: contents/ui/main.qml:261
#, kde-format
msgid "Increase Microphone Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:259
+#: contents/ui/main.qml:267
#, kde-format
msgid "Decrease Microphone Volume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:265
+#: contents/ui/main.qml:273
#, kde-format
msgid "Mute Microphone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:314
+#: contents/ui/main.qml:322
#, kde-format
msgid "Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:319
+#: contents/ui/main.qml:327
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:361
+#: contents/ui/main.qml:369
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:385
+#: contents/ui/main.qml:393
#, kde-format
msgid "Capture Streams"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:419
+#: contents/ui/main.qml:427
#, kde-format
msgid "Playback Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:444
+#: contents/ui/main.qml:452
#, kde-format
msgid "Capture Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:472
+#: contents/ui/main.qml:480
#, kde-format
msgid "No applications playing or recording audio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: contents/ui/main.qml:484
+#: contents/ui/main.qml:492
#, kde-format
msgid "No output or input devices found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: contents/ui/StreamListItem.qml:37
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/StreamListItem.qml:28
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmashell.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmashell.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmashell.pot (revision 1520824)
@@ -1,300 +1,300 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: currentcontainmentactionsmodel.cpp:216
#, kde-format
msgid "Configure Mouse Actions Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:82
#, kde-format
msgid "Plasma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:84
#, kde-format
msgid "Plasma Shell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:96
#, kde-format
msgid "Enable QML Javascript debugger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:100
#, kde-format
msgid "Do not restart plasma-shell automatically after a crash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:103
#, kde-format
msgid "Force loading the given shell plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:107
#, kde-format
msgid "Load plasmashell as a standalone application, needs the shell-plugin option to be specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:110
#, kde-format
msgid "Replace an existing instance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:113
#, kde-format
msgid "Enables test mode and specifies the layout javascript file to set up the testing environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:113
#, kde-format
msgid "file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: main.cpp:204
#, kde-format
msgid "Plasma Failed To Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"Plasma is unable to start as it could not correctly use OpenGL 2 or software fallback\n"
"Please check that your graphic drivers are set up correctly."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "OSD informing that the system is muted, keep short"
msgid "Audio Muted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "OSD informing that the microphone is muted, keep short"
msgid "Microphone Muted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "OSD informing that some media app is muted, eg. Amarok Muted"
msgid "%1 Muted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "touchpad was enabled, keep short"
msgid "Touchpad On"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "touchpad was disabled, keep short"
msgid "Touchpad Off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "wireless lan was enabled, keep short"
msgid "Wifi On"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "wireless lan was disabled, keep short"
msgid "Wifi Off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Bluetooth was enabled, keep short"
msgid "Bluetooth On"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "Bluetooth was disabled, keep short"
msgid "Bluetooth Off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "mobile internet was enabled, keep short"
msgid "Mobile Internet On"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "mobile internet was disabled, keep short"
msgid "Mobile Internet Off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "on screen keyboard was enabled because physical keyboard got unplugged, keep short"
msgid "On-Screen Keyboard Activated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: osd.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "on screen keyboard was disabled because physical keyboard was plugged in, keep short"
msgid "On-Screen Keyboard Deactivated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellcorona.cpp:168 shellcorona.cpp:170
#, kde-format
msgid "Show Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellcorona.cpp:170
#, kde-format
msgid "Hide Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellcorona.cpp:188
#, kde-format
msgid "Activities..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellcorona.cpp:200
#, kde-format
msgid "Stop Current Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellcorona.cpp:217
#, kde-format
msgid "Activate Task Manager Entry %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellcorona.cpp:1350
#, kde-format
msgid "Unable to load script file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: shellcorona.cpp:1715 shellcorona.cpp:1721
+#: shellcorona.cpp:1718 shellcorona.cpp:1724
#, kde-format
msgid "Add Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: shellcorona.cpp:1763
+#: shellcorona.cpp:1766
#, kde-format
msgid "Empty %1"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: shellcorona.cpp:2000
#, kde-format
msgid ""
"Plasma is unable to start as it could not correctly use OpenGL 2.\n"
" Please check that your graphic drivers are set up correctly."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellmanager.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "Fatal error message body"
msgid ""
"All shell packages missing.\n"
"This is an installation issue, please contact your distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellmanager.cpp:179 shellmanager.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "Fatal error message title"
msgid "Plasma Cannot Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shellmanager.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "Fatal error message body"
msgid "Shell package %1 cannot be found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: softwarerendernotifier.cpp:27
#, kde-format
msgid "Software Renderer In Use"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: softwarerendernotifier.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "Tooltip telling user their GL drivers are broken"
msgid "Software Renderer In Use"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: softwarerendernotifier.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "Tooltip telling user their GL drivers are broken"
msgid "Rendering may be degraded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: softwarerendernotifier.cpp:39
#, kde-format
msgid "Never show again"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmavault-kde.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmavault-kde.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmavault-kde.pot (revision 1520824)
@@ -1,582 +1,582 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-19 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/backend_p.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "formatting the message for a command, as in encfs: not found"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:116
-#: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:72
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:118
+#: kded/engine/backends/encfs/encfsbackend.cpp:74
#, kde-format
msgid "Failed to create directories, check your permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:154
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:156
#, kde-format
msgid "Upgrade the vault?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:155
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:157
#, kde-format
msgid ""
"This vault was created with an older version of cryfs and needs to be upgraded.\n"
"\n"
"Mind that this process is irreversible and the vault will no longer work with older versions of cryfs.\n"
"\n"
"Do you want to perform the upgrade now?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:159
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:161
#, kde-format
msgid "The vault needs to be upgraded before it can be opened with this version of cryfs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:176
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:178
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:60
#, kde-format
msgid "The mount point directory is not empty, refusing to open the vault"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:180
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:182
#, kde-format
msgid "You entered the wrong password"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:184
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:186
#, kde-format
msgid "The installed version of cryfs is too old to open this vault."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:191
+#: kded/engine/backends/cryfs/cryfsbackend.cpp:193
#, kde-format
msgid "Unable to perform the operation (error code %1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:69
#, kde-format
msgid "Unable to perform the operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:124
#, kde-format
msgid "This directory already contains encrypted data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:128
#, kde-format
msgid "You need to select empty directories for the encrypted storage and for the mount point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:143
#, kde-format
msgid "Device is already open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:159
#, kde-format
msgid "Device is not open"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:206
#, kde-format
msgid "Failed to execute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:220
#, kde-format
msgid "Unable to detect the version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:232
#, kde-format
msgid "Wrong version installed. The required version is %1.%2.%3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/fusebackend_p.cpp:241
#, kde-format
msgid "Correct version found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:197
#, kde-format
msgid "Unknown device"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:224
#, kde-format
msgid "Configured backend does not exist: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:229
#, kde-format
msgid "Mount point is not specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/engine/vault.cpp:234
#, kde-format
msgid "Cannot create the mount point"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:212
#, kde-format
msgid "Can not create the mount point"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/engine/vault.cpp:239
#, kde-format
msgid "Configured backend cannot be instantiated: %1"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:217
#, kde-format
msgid "Configured backend can not be instantiated: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/engine/vault.cpp:342
#, kde-format
msgid "This device is already registered. Cannot recreate it."
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:315
#, kde-format
msgid "This device is already registered. Can not recreate it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:347
#, kde-format
msgid "Unknown error, unable to create the backend."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/engine/vault.cpp:371
#, kde-format
msgid "Cannot open an unknown vault."
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:344
#, kde-format
msgid "Can not open an unknown vault."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/engine/vault.cpp:388
#, kde-format
msgid "The vault is unknown, cannot close it."
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:361
#, kde-format
msgid "The vault is unknown, can not close it."
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:467
#, kde-format
msgid "The vault is unknown, can not destroy it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:403 kded/engine/vault.cpp:414
#, kde-format
msgid "Unable to close the vault, an application is using it"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:437
#, kde-format
msgid "Unable to close the vault, it is used by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/engine/vault.cpp:461
#, kde-format
msgid "Failed to fetch the list of applications using this vault"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/engine/vault.cpp:494
#, kde-format
msgid "The vault is unknown, cannot dismantle it."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "If you limit this vault only to certain activities, it will be shown in the applet only when you are in those activities. Furthermore, when you switch to an activity it should not be available in, it will automatically be closed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLimitActivities)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/activitieslinkingwidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Limit to the selected activities:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/backendchooserwidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "The specified backend is not available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVaultName)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:17 kded/ui/namechooserwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Vaul&t name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Backend:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pickBackendButton)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:94
#, kde-format
msgid "Change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEncryptionSystem)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/backendchooserwidget.ui:132
#, kde-format
msgid "Choose the encryption system you want to use for this vault:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Use the default cipher"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher)
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Choose the used cipher:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCypher)
#. +> plasma5lts
#: kded/ui/cryfscypherchooserwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Choose the used cypher:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/directorychooserwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Mount point:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDevice)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Encrypted data location"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMountPoint)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/directorypairchooserwidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Mount point"
msgstr ""
#. i18n("Failed to open: %1").arg(result.error().message()));
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/mountdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Failed to open: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MountDialog)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/mountdialog.ui:14
#, kde-format
msgid "Plasma Vault"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/mountdialog.ui:60
#, kde-format
msgid "Please enter the password to open this vault:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pwdLabel)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/mountdialog.ui:92
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textNotice)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/noticewidget.ui:33
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'hlv'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><br />"
"</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShouldBeHidden)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/noticewidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Do not show this notice again"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkShouldBeOffline)
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/offlineonlywidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Go offline while this vault is open (switch off networking and bluetooth)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/passwordchooserwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Mind that there is no way to recover a forgotten password. If you forget the password, your data is as good as gone."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:62
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:64
#, kde-format
msgid "Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:67
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:72
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:79 kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:64
#, kde-format
msgid "EncFS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:83 kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:92
#, kde-format
msgid "CryFS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.cpp:176
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VaultCreationWizard)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, VaultConfigurationWizard)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:14 kded/ui/vaultcreationwizard.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:32
#, kde-format
msgid "The vault configuration can only be changed while it is closed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCloseVault)
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultconfigurationwizard.ui:52
#, kde-format
msgid "Close the vault"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"<b>Security notice:</b>\n"
" According to a security audit by Taylor Hornby (Defuse Security),\n"
" the current implementation of Encfs is vulnerable or potentially vulnerable\n"
" to multiple types of attacks.\n"
" For example, an attacker with read/write access\n"
" to encrypted data might lower the decryption complexity\n"
" for subsequently encrypted data without this being noticed by a legitimate user,\n"
" or might use timing analysis to deduce information.\n"
" <br />"
"<br />"
"\n"
" This means that you should not synchronize\n"
" the encrypted data to a cloud storage service,\n"
" or use it in other circumstances where the attacker\n"
" can frequently access the encrypted data.\n"
" <br />"
"<br />"
"\n"
" See <a href='http://defuse.ca/audits/encfs.htm'>defuse.ca/audits/encfs.htm</a> for more information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"<b>Security notice:</b>\n"
" CryFS encrypts your files, so you can safely store them anywhere.\n"
" It works well together with cloud services like Dropbox, iCloud, OneDrive and others.\n"
" <br />"
"<br />"
"\n"
" Unlike some other file-system overlay solutions,\n"
" it does not expose the directory structure,\n"
" the number of files nor the file sizes\n"
" through the encrypted data format.\n"
" <br />"
"<br />"
"\n"
" One important thing to note is that,\n"
" while CryFS is considered safe,\n"
" there is no independent security audit\n"
" which confirms this."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:148
#, kde-format
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:149
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:150
#, kde-format
msgid "Create"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kded/ui/vaultcreationwizard.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Create a New Vault"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/vaultdeletionwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "This action <b>cannot</b> be undone. This will permanently delete the selected vault!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConfirm)
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/vaultdeletionwidget.ui:24
#, kde-format
msgid "Please type in the name of the vault to confirm:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDeleteVault)
#. +> trunk5 stable5
#: kded/ui/vaultdeletionwidget.ui:39
#, kde-format
msgid "Delete this vault"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasma/package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Create a New Vault..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:210
#, kde-format
msgid "Open with File Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:217
#, kde-format
msgid "Forcefully close "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasma/package/contents/ui/VaultItem.qml:224
#, kde-format
msgid "Configure Vault..."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/kalgebra.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/kalgebra.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/kalgebra.pot (revision 1520824)
@@ -1,510 +1,510 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-21 07:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
-#: consolehtml.cpp:163
+#: consolehtml.cpp:166
#, kde-format
msgid " <a href='kalgebra:%1'>%2</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: consolehtml.cpp:168
+#: consolehtml.cpp:171
#, kde-format
msgid "Options: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: consolehtml.cpp:216
+#: consolehtml.cpp:220
#, kde-format
msgid "Paste \"%1\" to input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: consolemodel.cpp:86
#, kde-format
msgid "Paste to Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: consolemodel.cpp:88
#, kde-format
msgid ""
"<ul class='error'>Error: <b>%1</b>"
"<li>%2</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: consolemodel.cpp:110
#, kde-format
msgid "Imported: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: consolemodel.cpp:112
#, kde-format
msgid ""
"<ul class='error'>Error: Could not load %1. <br />"
" %2</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dictionary.cpp:44
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dictionary.cpp:67 dictionary.cpp:68 dictionary.cpp:69 dictionary.cpp:70
#, kde-format
msgid "<b>%1</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:49
#, kde-format
msgid "Add/Edit a function"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:94
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:101
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:103
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:106
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:111
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:240
#, kde-format
msgid "The options you specified are not correct"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: functionedit.cpp:245
#, kde-format
msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:73
#, kde-format
msgid "Plot 2D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:94
#, kde-format
msgid "Plot 3D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:117
#, kde-format
msgid "Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:136 kalgebra.cpp:232
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:155
#, kde-format
msgid "&Calculator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:167
#, kde-format
msgid "C&alculator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "&Load Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:171
#, kde-format
msgid "Recent Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "&Save Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "&Export Log..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:179
#, kde-format
msgid "Execution Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Calculate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Evaluate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:202
#, kde-format
msgid "Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:214
#, kde-format
msgid "List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:220 kalgebra.cpp:452
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:236
#, kde-format
msgid "Viewport"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:240
#, kde-format
msgid "&2D Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:252
#, kde-format
msgid "2&D Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:254
#, kde-format
msgid "&Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Keep Aspect Ratio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:263
#, kde-format
msgid "Resolution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Poor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Fine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Very Fine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:301
#, kde-format
msgid "&3D Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:309
#, kde-format
msgid "3D &Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:312
#, kde-format
msgid "&Reset View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:314
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:315
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:316
#, kde-format
msgid "Solid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:333
#, kde-format
msgid "Operations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:337
#, kde-format
msgid "&Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:348
#, kde-format
msgid "Look for:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:441
#, kde-format
msgid "&Editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:498
#, kde-format
msgid "Choose a script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:498 kalgebra.cpp:514
#, kde-format
msgid "Script (*.kal)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:525
#, kde-format
msgid "HTML File (*.html)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:543
#, kde-format
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:543
#, kde-format
msgid "Errors: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:581
#, kde-format
msgid "Select where to put the rendered plot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:581
#, kde-format
msgid "Image File (*.png);;SVG File (*.svg)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:639
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:673
#, kde-format
msgid "Add variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kalgebra.cpp:677
#, kde-format
msgid "Enter a name for the new variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:29
#, kde-format
msgid "A portable calculator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:30
#, kde-format
msgid "(C) 2006-2016 Aleix Pol i Gonzalez"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: varedit.cpp:34
#, kde-format
msgid "Add/Edit a variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: varedit.cpp:39
#, kde-format
msgid "Remove Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: varedit.cpp:64
#, kde-format
msgid "Edit '%1' value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: varedit.cpp:66
#, kde-format
msgid "not available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: varedit.cpp:99
#, kde-format
msgid "<b style='color:#090'>%1 := %2</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: varedit.cpp:102
#, kde-format
msgid "<b style='color:red'>WRONG</b>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: viewportwidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: viewportwidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: viewportwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: viewportwidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: viewportwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/marble._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/marble._desktop_.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/marble._desktop_.pot (revision 1520824)
@@ -1,148 +1,148 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 09:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: src/apps/marble-kde/marble_geo.desktop:4
#: src/apps/marble-kde/marble_worldwind.desktop:4
#: src/apps/marble-qt/org.kde.marble-qt.desktop:5
#: src/plugins/runner/gpx/marble_gpx.desktop:5
#: src/plugins/runner/json/marble_geojson.desktop:5
#: src/plugins/runner/kml/marble_kml.desktop:5
#: src/plugins/runner/kml/marble_kmz.desktop:5
#: src/plugins/runner/osm/marble_osm.desktop:5
#: src/plugins/runner/shp/marble_shp.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Marble"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/apps/marble-kde/marble_part.desktop:3
#: src/plugins/runner/gpx/marble_part_gpx.desktop:3
#: src/plugins/runner/json/marble_part_geojson.desktop:3
#: src/plugins/runner/kml/marble_part_kml.desktop:3
#: src/plugins/runner/kml/marble_part_kmz.desktop:3
#: src/plugins/runner/osm/marble_part_osm.desktop:3
#: src/plugins/runner/shp/marble_part_shp.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Marble Part"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/apps/marble-kde/org.kde.marble.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "KDE Marble"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/apps/marble-kde/org.kde.marble.desktop:31
+#: src/apps/marble-kde/org.kde.marble.desktop:32
#: src/apps/marble-qt/org.kde.marble-qt.desktop:61
#: src/plugins/runner/gpx/marble_gpx.desktop:62
#: src/plugins/runner/json/marble_geojson.desktop:61
#: src/plugins/runner/kml/marble_kml.desktop:62
#: src/plugins/runner/kml/marble_kmz.desktop:62
#: src/plugins/runner/osm/marble_osm.desktop:62
#: src/plugins/runner/shp/marble_shp.desktop:62
msgctxt "GenericName"
msgid "Virtual Globe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/apps/marble-kde/org.kde.marble.desktop:68
-#: src/apps/marble-qt/org.kde.marble-qt.desktop:98
+#: src/apps/marble-kde/org.kde.marble.desktop:70
+#: src/apps/marble-qt/org.kde.marble-qt.desktop:99
msgctxt "Comment"
msgid "Navigation and Maps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/apps/marble-maps/org.kde.marble.maps.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Marble Maps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/apps/marble-maps/org.kde.marble.maps.desktop:31
+#: src/apps/marble-maps/org.kde.marble.maps.desktop:32
msgctxt "GenericName"
msgid "OpenStreetMap Navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/apps/marble-maps/org.kde.marble.maps.desktop:57
+#: src/apps/marble-maps/org.kde.marble.maps.desktop:59
msgctxt "Comment"
msgid "Find your way"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plasma/applets/worldclock/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "World Clock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plasma/applets/worldclock/package/metadata.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Shows the time in different parts of the world"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plasma/wallpapers/worldmap/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "World Map"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "OpenStreetMap with Marble"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:43
+#: src/plasmarunner/plasma-runner-marble.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Lookup places in OpenStreetMap with Marble"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plugins/runner/gpx/marble_thumbnail_gpx.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "GPX Geographic Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plugins/runner/json/marble_thumbnail_geojson.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "GeoJSON Geographic Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plugins/runner/kml/marble_thumbnail_kml.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KML Geographic Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plugins/runner/kml/marble_thumbnail_kmz.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KML Geographic Compressed Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plugins/runner/osm/marble_thumbnail_osm.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "OSM Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/plugins/runner/shp/marble_thumbnail_shp.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "ESRI Shapefile"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kmix._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kmix._desktop_.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kmix._desktop_.pot (revision 1520824)
@@ -1,72 +1,72 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-20 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmix.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Sound Mixer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmix.notifyrc:56
msgctxt "Name"
msgid "Audio Device Fallback"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmix.notifyrc:106
msgctxt "Comment"
msgid "Notification on automatic fallback if the preferred device is unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmix_autostart.desktop:14 desktop/org.kde.kmix.desktop:8
msgctxt "GenericName"
msgid "Sound Mixer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmix_autostart.desktop:65 desktop/org.kde.kmix.desktop:59
msgctxt "Name"
msgid "KMix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmixctrl_restore.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Restore Mixer Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/kmixd.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KMix Daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: desktop/kmixd.desktop:23
+#: desktop/kmixd.desktop:24
msgctxt "Comment"
msgid "Monitors sound devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: desktop/restore_kmix_volumes.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Restore Mixer Volumes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plasma/engine/plasma-dataengine-mixer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Mixer DataEngine"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_imap_resource.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_imap_resource.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_imap_resource.pot (revision 1520824)
@@ -1,1186 +1,1186 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-17 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: addcollectiontask.cpp:51
#, kde-format
msgid "Cannot add IMAP folder '%1' for a non-existing parent folder '%2'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addcollectiontask.cpp:87
#, kde-format
msgid "Failed to create the folder '%1' on the IMAP server. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addcollectiontask.cpp:107 movecollectiontask.cpp:140
#, kde-format
msgid "Failed to subscribe to the folder '%1' on the IMAP server. It will disappear on next sync. Use the subscription dialog to overcome that"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addcollectiontask.cpp:150 changecollectiontask.cpp:298
#, kde-format
msgid "Failed to write some annotations for '%1' on the IMAP server. %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: additemtask.cpp:132 changeitemtask.cpp:195 changeitemtask.cpp:223
#: moveitemstask.cpp:249
#, kde-format
msgid "Could not determine the UID for the newly created message on the server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: changecollectiontask.cpp:57
#, kde-format
msgid "Cannot modify IMAP folder '%1', it does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: changecollectiontask.cpp:70
#, kde-format
msgid "ACLs for '%1' need to be retrieved from the IMAP server first. Skipping ACL change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: changecollectiontask.cpp:259
#, kde-format
msgid "Failed to rename the folder, restoring folder list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: changecollectiontask.cpp:277
#, kde-format
msgid "Failed to subscribe to the renamed folder '%1' on the IMAP server. It will disappear on next sync. Use the subscription dialog to overcome that"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: changecollectiontask.cpp:288
#, kde-format
msgid "Failed to write some ACLs for '%1' on the IMAP server. %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.cpp:64
#, kde-format
msgid "IMAP Account"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.cpp:76
#, kde-format
msgid "IMAP Account Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ImapServer), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:10
#, kde-format
msgid "IMAP server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ImapPort), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Defines the port the IMAP service is running on"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UserName), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:17
#, kde-format
msgid "Username"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Safety), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Defines the encryption type to use"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OverrideEncryption), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:24
#, kde-format
msgid "Override configured encryption mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Authentication), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:27
#, kde-format
msgid "Defines the authentication type to use"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SubscriptionEnabled), group (network)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:31
#, kde-format
msgid "Defines if the server side subscription is enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DisconnectedModeEnabled), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:40
#, kde-format
msgid "Defines if all the IMAP data should be cached locally all the time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckEnabled), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:44
#, kde-format
msgid "Defines if interval checking is enabled."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IntervalCheckTime), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:48
#, kde-format
msgid "Check interval in minutes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RetrieveMetadataOnFolderListing), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:53
#, kde-format
msgid ""
"Defines if the annotations, ACLs and quota information of mailboxes should\n"
" also be retrieved when the mailboxes get listed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutomaticExpungeEnabled), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:58
#, kde-format
msgid ""
"Defines if the expunge command is issued automatically, otherwise it should be\n"
" triggered manually through the D-Bus interface."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollection), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:62
#, kde-format
msgid "Define which folder is used for trash"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TrashCollectionMigrated), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:66
#, kde-format
msgid "Define if the trash collection received the special attribute"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseDefaultIdentity), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:70
#, kde-format
msgid "Define if account uses the default identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AccountIdentity), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:74
#, kde-format
msgid "Identity account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (KnownMailBoxes), group (cache)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:77
#, kde-format
msgid "List of mailbox names reported by the server the last time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IdleRidPath), group (idle)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:82
#, kde-format
msgid "RID path to the mailbox to watch for changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SieveSupport), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:87
#, kde-format
msgid "Define if server supports sieve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SieveReuseConfig), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:91
#, kde-format
msgid "Define if we reuse host and login configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SievePort), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:95
#, kde-format
msgid "Define sieve port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SieveAlternateUrl), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:99
#, kde-format
msgid "Define alternate URL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AlternateAuthentication), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:102
#, kde-format
msgid "Defines the authentication type to use for alternate server"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:106
#, kde-format
msgid "Define default sieve vacation filename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomUsername), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:110
#, kde-format
msgid "Define username used from custom server sieve url"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SieveCustomAuthentification), group (siever)
#. +> trunk5 stable5
#: imapresource.kcfg:114
#, kde-format
msgid "Defines the type of identification used by custom sieve server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:241
#, kde-format
msgid "No server configured yet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Serverside Subscription"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:295
#, kde-format
msgid "Connection established."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:311
#, kde-format
msgid "Server is not available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Adding item in '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating item in '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing items"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Moving items from '%1' to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:419
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Retrieving folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Retrieving extra folder information for '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Creating folder '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:450
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Updating folder '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Removing folder '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Moving folder '%1' from '%2' to '%3'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: imapresourcebase.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: movecollectiontask.cpp:46
#, kde-format
msgid "Cannot move IMAP folder '%1', it does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: movecollectiontask.cpp:53
#, kde-format
msgid "Cannot move IMAP folder '%1' out of '%2', '%2' does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: movecollectiontask.cpp:61
#, kde-format
msgid "Cannot move IMAP folder '%1' to '%2', '%2' does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: moveitemstask.cpp:54
#, kde-format
msgid "Cannot move message, it does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: moveitemstask.cpp:61
#, kde-format
msgid "Cannot move message out of '%1', '%1' does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: moveitemstask.cpp:69
#, kde-format
msgid "Cannot move message to '%1', '%1' does not exist on the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: moveitemstask.cpp:128
#, kde-format
msgid "Failed to move item, it has no message payload. Remote id: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: moveitemstask.cpp:204
#, kde-format
msgid "Failed to mark the message from '%1' for deletion on the IMAP server. It will reappear on next sync."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: removecollectionrecursivetask.cpp:132 removecollectionrecursivetask.cpp:148
#: removecollectionrecursivetask.cpp:161
#, kde-format
msgid "Failed to delete the folder, restoring folder list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: removecollectionrecursivetask.cpp:166
#, kde-format
msgid "Failed to find the folder to be deleted, restoring folder list."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: resourcestate.cpp:292
#, kde-format
msgid "Restarting item retrieval."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: resourcetask.cpp:85
#, kde-format
msgid "Unable to connect to the IMAP server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: resourcetask.cpp:132 resourcetask.cpp:144
#, kde-format
msgid "Connection lost"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: resourcetask.cpp:494
#, kde-format
msgid "killed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:199
#, kde-format
msgid "<p>Your access rights to folder <b>%1</b> have been restricted, it will no longer be possible to add messages to this folder.</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: retrievecollectionmetadatatask.cpp:202
#, kde-format
msgid "Access rights revoked"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: retrievecollectionstask.cpp:175
+#: retrievecollectionstask.cpp:176
#, kde-format
msgid "Inbox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: retrievecollectionstask.cpp:183
+#: retrievecollectionstask.cpp:185
#, kde-format
msgid "Shared Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: retrieveitemstask.cpp:558
+#: retrieveitemstask.cpp:559
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Fetching missing mail bodies in %3: %1/%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: retrieveitemtask.cpp:54
#, kde-format
msgid "Remote id is empty or invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: retrieveitemtask.cpp:100 retrieveitemtask.cpp:116
#, kde-format
msgid "No message retrieved, failed to read the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: retrieveitemtask.cpp:136
#, kde-format
msgid "No message retrieved, server reply was empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchtask.cpp:212
#, kde-format
msgid "Invalid search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serverinfodialog.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window Dialog title for dialog showing information about a server"
msgid "Server Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: serverinfodialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Resource not synchronized yet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:263 sessionpool.cpp:412
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP-server %1.\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:267
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP server.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:307
#, kde-format
msgid "Could not create another extra connection to the IMAP-server %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:325 sessionpool.cpp:394 sessionpool.cpp:435
#: sessionpool.cpp:504
#, kde-format
msgid "Disconnected from server during login."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:338
#, kde-format
msgid "Could not read the password: user rejected wallet access"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:346
#, kde-format
msgid "Empty password"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:358
#, kde-format
msgid "You requested TLS/SSL to connect to %1, but your system does not seem to be set up for that."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:418
#, kde-format
msgid ""
"Could not connect to the IMAP-server.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:443
#, kde-format
msgid ""
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server %1.\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:450
#, kde-format
msgid ""
"Could not test the capabilities supported by the IMAP server.\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:469
#, kde-format
msgid "Cannot use the IMAP server %1, some mandatory capabilities are missing: %2. Please ask your sysadmin to upgrade the server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sessionpool.cpp:543
#, kde-format
msgid "Disconnected during login."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingspasswordrequester.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"The server for account \"%2\" refused the supplied username and password. Do you want to go to the settings, have another attempt at logging in, or do nothing?\n"
"\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingspasswordrequester.cpp:75
#, kde-format
msgid "Could Not Authenticate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingspasswordrequester.cpp:79
#, kde-format
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingspasswordrequester.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "Input username/password manually and not store them"
msgid "Try Again"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settingspasswordrequester.cpp:169
#, kde-format
msgid "Please enter password for user '%1' on IMAP server '%2'."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:84 setupserverview_desktop.ui:317
#: setupserverview_desktop.ui:568
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "Clear text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:86 setupserverview_desktop.ui:352
#: setupserverview_desktop.ui:603
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "Gmail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:148
#, kde-format
msgid "Archive Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:160
#, kde-format
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:264
#, kde-format
msgid "You have changed the address of the server. Even if this is the same server as before we will have to re-download all your emails from this account again. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:267
#, kde-format
msgid "Server address change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:274
#, kde-format
msgid "You have changed the user name. Even if this is a user name for the same account as before we will have to re-download all your emails from this account again. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:277
#, kde-format
msgid "User name change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:415 setupserver.cpp:471
#, kde-format
msgid "Could not access KWallet. If you want to store the password permanently then you have to activate it. If you do not want to use KWallet, check the box below, but note that you will be prompted for your password when needed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:420 setupserver.cpp:476
#, kde-format
msgid "Do not use KWallet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:540
#, kde-format
msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:552
#, kde-format
msgid "<qt><b>STARTTLS is supported and recommended.</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:555
#, kde-format
msgid "<qt><b>SSL/TLS is supported and recommended.</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:558
#, kde-format
msgid "<qt><b>No security is supported. It is not recommended to connect to this server.</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:561
#, kde-format
msgid "<qt><b>It is not possible to use this server.</b></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: setupserver.cpp:654
#, kde-format
msgid "Serverside Subscription"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:33
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:39
#, kde-format
msgid "Account Information"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:45
#, kde-format
msgid "Account Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:59
#, kde-format
msgid "Indicate the IMAP server. If you want to connect to a non-standard port for a specific encryption scheme, you can add \":port\" to indicate that. For example: \"imap.foo.com:144\"."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:62
#, kde-format
msgid "I&MAP Server:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:79
#, kde-format
msgid "The username."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:82
#, kde-format
msgid "Use&rname:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:99
#, kde-format
msgid "The password."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:102 setupserverview_desktop.ui:293
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, checkOptions)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:119
#, kde-format
msgid "Mail Checking Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disconnectedModeEnabled)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:125
#, kde-format
msgid "&Download all messages for offline use"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMailCheckBox)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:132
#, kde-format
msgid "Enable &interval mail checking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:141
#, kde-format
msgid "Check mail interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:177
#, kde-format
msgid "Filtering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, managesieveCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:183
#, kde-format
msgid "Server supports Sieve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sameConfigCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:190
#, kde-format
msgid "Reuse host and login configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:197
#, kde-format
msgid "The server port changed when ManageSieve turned into a full RFC Standard. Old server implementations still use port 2000, while newer standard conform server can only be accessed via port 4190."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:209
#, kde-format
msgid "Managesieve port:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:227
#, kde-format
msgid "Alternate Server:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, authentification)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:243
#, kde-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noAuthentification)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:256
#, kde-format
msgid "No authentication"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customUserPassword)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:266
#, kde-format
msgid "&Username and Password"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, imapUserPassword)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:280
#, kde-format
msgid "I&MAP Username and Password"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:300
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:309 setupserverview_desktop.ui:560
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:322 setupserverview_desktop.ui:573
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "LOGIN"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:327 setupserverview_desktop.ui:578
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "PLAIN"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:332 setupserverview_desktop.ui:583
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "CRAM-MD5"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:337 setupserverview_desktop.ui:588
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:342 setupserverview_desktop.ui:593
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "NTLM"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationAlternateCombo)
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authenticationCombo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:347 setupserverview_desktop.ui:598
#, kde-format
msgctxt "Authentication method"
msgid "GSSAPI"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:379
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:385
#, kde-format
msgid "IMAP Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subscriptionEnabled)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:393
#, kde-format
msgid "Enable server-side subscriptions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, subscriptionButton)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:403
#, kde-format
msgid "Serverside Subscription..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoExpungeCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:412
#, kde-format
msgid "Automaticall&y compact folders (expunges deleted messages)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:421
#, kde-format
msgid "Trash folder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, identityBox)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:433
#, kde-format
msgid "Identity Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:439
#, kde-format
msgid "Use the default identity for this account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:442
#, kde-format
msgid "Use &default identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, identityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:451
#, kde-format
msgid "Select the KMail identity used for this account"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:454
#, kde-format
msgid "Identity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, safeImap)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:475
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'HandelGotDLig'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">SSL/TLS</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> is safe IMAP over port 993;</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">STARTTLS</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> will operate on port 143 and switch to a secure connection directly after connecting;</span></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-weight:600;\">None</span><span style=\" font-family:'Sans Serif';\"> will connect to port 143 but not switch to a secure connection. This setting is not recommended.</span></p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, safeImap)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:478
#, kde-format
msgid "Connection Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, testButton)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:484
#, kde-format
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:496
#, kde-format
msgid "Encryption:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:505
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sslRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:518
#, kde-format
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, tlsRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:528
#, kde-format
msgid "STARTTLS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:540
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, testInfo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:622
#, kde-format
msgid "Empty"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showServerInfo)
#. +> trunk5 stable5
#: setupserverview_desktop.ui:642
#, kde-format
msgid "Server Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: subscriptiondialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Reload &List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: subscriptiondialog.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Enable server-side subscriptions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: subscriptiondialog.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@label search for a subscription"
msgid "Search:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: subscriptiondialog.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Subscribed only"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_maildir_resource.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_maildir_resource.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_maildir_resource.pot (revision 1520824)
@@ -1,258 +1,258 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-12 13:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "Select a MailDir folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Archive Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "The selected path is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "The selected path contains valid Maildir folders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "The selected path is a valid Maildir."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:123
#, kde-format
msgid "The selected path does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:228 libmaildir/maildir.cpp:233
#, kde-format
msgid "Error opening %1; this folder is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:238
#, kde-format
msgid "Error opening %1; either this is not a valid maildir folder, or you do not have sufficient access permissions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:464 libmaildir/maildir.cpp:486
#: libmaildir/maildir.cpp:504 libmaildir/maildir.cpp:524
#: libmaildir/maildir.cpp:543 libmaildir/maildir.cpp:567
#: libmaildir/maildir.cpp:642 libmaildir/maildir.cpp:792
#, kde-format
msgid "Cannot locate mail file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:470 libmaildir/maildir.cpp:492
#, kde-format
msgid "Cannot open mail file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:575 libmaildir/maildir.cpp:602
#, kde-format
msgid "Cannot write to mail file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:616
#, kde-format
msgid "Failed to create mail file %1. The error was: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: libmaildir/maildir.cpp:710
#, kde-format
msgid "Failed to update the file name %1 to %2 on the disk. The error was: %3."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:142 maildirresource.cpp:294 maildirresource.cpp:333
-#: maildirresource.cpp:427 maildirresource.cpp:467 maildirresource.cpp:585
-#: maildirresource.cpp:615 maildirresource.cpp:658 maildirresource.cpp:691
+#: maildirresource.cpp:143 maildirresource.cpp:295 maildirresource.cpp:334
+#: maildirresource.cpp:428 maildirresource.cpp:468 maildirresource.cpp:589
+#: maildirresource.cpp:619 maildirresource.cpp:662 maildirresource.cpp:695
#, kde-format
msgid "Unusable configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:207
+#: maildirresource.cpp:208
#, kde-format
msgid "Unable to fetch item: The maildir folder \"%1\" is not valid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:305
+#: maildirresource.cpp:306
#, kde-format
msgid "Error: Unsupported type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:371
+#: maildirresource.cpp:372
#, kde-format
msgid "Failed to change the flags for the mail. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:406
+#: maildirresource.cpp:407
#, kde-format
msgid "Maildir resource got a non-mail content."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:433
+#: maildirresource.cpp:434
#, kde-format
msgid "Source folder is invalid: '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:439
+#: maildirresource.cpp:440
#, kde-format
msgid "Destination folder is invalid: '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:455
+#: maildirresource.cpp:456
#, kde-format
msgid "Could not move message '%1' from '%2' to '%3'. The error was %4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:477
+#: maildirresource.cpp:478
#, kde-format
msgid "Failed to delete message: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:564
+#: maildirresource.cpp:568
#, kde-format
msgid "Maildir '%1' for collection '%2' is invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:643
+#: maildirresource.cpp:647
#, kde-format
msgid "Unable to rename maildir folder '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:664
+#: maildirresource.cpp:668
#, kde-format
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:679
+#: maildirresource.cpp:683
#, kde-format
msgid "Unable to move maildir folder '%1' from '%2' to '%3'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:697
+#: maildirresource.cpp:701
#, kde-format
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:706
+#: maildirresource.cpp:710
#, kde-format
msgid "Failed to delete sub-folder '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:720
+#: maildirresource.cpp:724
#, kde-format
msgid "Unable to create maildir '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: maildirresource.cpp:730
+#: maildirresource.cpp:734
#, kde-format
msgid "No usable storage location configured."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: maildirresource.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Path to maildir"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: maildirresource.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: maildirresource.kcfg:18
#, kde-format
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:15
#, kde-format
msgid "Mail Directory Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:37
#, kde-format
msgid "Maildir"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:43
#, kde-format
msgid "Select the folder containing the maildir information:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:53
#, kde-format
msgid "Open in read-only mode"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_mbox_resource.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_mbox_resource.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_mbox_resource.pot (revision 1520824)
@@ -1,292 +1,292 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-05 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.cpp:87
#, kde-format
msgid "(1 message marked for deletion)"
msgid_plural "(%1 messages marked for deletion)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.cpp:95
#, kde-format
msgid "Failed to fetch the collection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Failed to load the mbox file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.cpp:114
#, kde-format
msgid "(Deleting 1 message)"
msgid_plural "(Deleting %1 messages)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.cpp:127 compactpage.cpp:135
#, kde-format
msgid "Failed to compact the mbox file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.cpp:137
#, kde-format
msgid "MBox file compacted."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.ui:23
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">The only way to fully remove a mail from an mbox file is by removing it from the actual file. As this can be a rather expensive operation, the mbox resource keeps a list of deleted messages. Once in a while these messages are really removed from the file.</p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The downside of this is that if the file is changed by another program, the list of deleted messages cannot be trusted any longer and deleted messages might reappear.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, compactButton)
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.ui:49
#, kde-format
msgid "&Compact now"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, never)
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.ui:79
#, kde-format
msgid "&Never compact automatically"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, per_x_messages)
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.ui:86
#, kde-format
msgid "C&ompact every"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_MessageCount)
#. +> trunk5 stable5
#: compactpage.ui:96
#, kde-format
msgid "msg"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LockFilePage)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:15
#, kde-format
msgid "MBox Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:27
#, kde-format
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Select a method to lock the mbox file when data is read from or written to the file.</p>"
"\n"
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Note</span>: For some methods you might need to install additional software before they can be used.</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, procmail)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:43
#, kde-format
msgid "Procmail loc&kfile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:53
#, kde-format
msgid "&Mutt dotlock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mutt_dotlock_privileged)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:60
#, kde-format
msgid "M&utt dotlock privileged"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, none)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:67
#, kde-format
msgid "Non&e"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_Lockfile)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:84
#, kde-format
msgid ".lock"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: lockfilepage.ui:92
#, kde-format
msgid "None, the default configuration, should be safe in most cases. However, if programs that do not make use of Akonadi are also accessing the configured mbox file, you will need to set an appropriate locking method. Note that if this is the case, the resource and the other programs must all use the same locking method."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:90
+#: mboxresource.cpp:99
#, kde-format
msgid "Compact frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:91
+#: mboxresource.cpp:100
#, kde-format
msgid "Lock method"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:92
+#: mboxresource.cpp:101
#, kde-format
msgid "Select MBox file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:103 mboxresource.cpp:158 mboxresource.cpp:197
+#: mboxresource.cpp:112 mboxresource.cpp:167 mboxresource.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "MBox not configured."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:154 mboxresource.cpp:193
+#: mboxresource.cpp:163 mboxresource.cpp:202
#, kde-format
msgid "MBox not loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:169
+#: mboxresource.cpp:178
#, kde-format
msgid "Failed to read message with uid '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:203
+#: mboxresource.cpp:212
#, kde-format
msgid "Only email messages can be added to the MBox resource."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:209
+#: mboxresource.cpp:218
#, kde-format
msgid "Mail message not added to the MBox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:252
+#: mboxresource.cpp:261
#, kde-format
msgid "Could not fetch the collection: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:282
+#: mboxresource.cpp:291
#, kde-format
msgid "The MBox file was changed by another program. A copy of the new file was made and pending changes are appended to that copy. To prevent this from happening use locking and make sure that all programs accessing the mbox use the same locking method."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:313
+#: mboxresource.cpp:322
#, kde-format
msgid "Failed to save mbox file to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mboxresource.cpp:372
+#: mboxresource.cpp:381
#, kde-format
msgid "Failed to update the changed item because the old item could not be deleted Reason: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mboxresource.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Path to mbox file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DisplayName), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mboxresource.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Display name."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mboxresource.kcfg:18
#, kde-format
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mboxresource.kcfg:22
#, kde-format
msgid "Monitor file for changes."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Lockfile), group (Locking)
#. +> trunk5 stable5
#: mboxresource.kcfg:37
#, kde-format
msgid "Lockfile"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MessageCount), group (Compacting)
#. +> trunk5 stable5
#: mboxresource.kcfg:50
#, kde-format
msgid "Number of deleted messages before a purge is started."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: wizard/mailboxwizard.ui:19
#, kde-format
msgid "URL:"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_mixedmaildir_resource.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_mixedmaildir_resource.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi_mixedmaildir_resource.pot (revision 1520824)
@@ -1,318 +1,318 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-05 08:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:35
#, kde-format
msgid "Select a KMail Mail folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "The selected path is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "The selected path contains valid Maildir folders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "The selected path is a valid Maildir."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configdialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "The selected path does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:154 mixedmaildirresource.cpp:169
#: mixedmaildirresource.cpp:200 mixedmaildirresource.cpp:229
#: mixedmaildirresource.cpp:244 mixedmaildirresource.cpp:259
#: mixedmaildirresource.cpp:291 mixedmaildirresource.cpp:304
#: mixedmaildirresource.cpp:331 mixedmaildirresource.cpp:362
#: mixedmaildirresource.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unusable configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Item %1 belongs to invalid collection %2. Maybe it was deleted meanwhile?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Synchronizing email folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Synchronizing email folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move root maildir folder '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:397
#, kde-format
msgid "Cannot delete top-level maildir folder '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:411
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to create maildir '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "No usable storage location configured."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Path to KMail mail folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: mixedmaildirresource.kcfg:18
#, kde-format
msgid "Do not change the actual backend data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:570
+#: mixedmaildirstore.cpp:571
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Given folder name is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:607 mixedmaildirstore.cpp:627
+#: mixedmaildirstore.cpp:608 mixedmaildirstore.cpp:628
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Folder %1 does not seem to be a valid email folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1004
+#: mixedmaildirstore.cpp:1010
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unhandled operation %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1017 mixedmaildirstore.cpp:1031
-#: mixedmaildirstore.cpp:1039 mixedmaildirstore.cpp:1048
-#: mixedmaildirstore.cpp:1060
+#: mixedmaildirstore.cpp:1023 mixedmaildirstore.cpp:1037
+#: mixedmaildirstore.cpp:1045 mixedmaildirstore.cpp:1054
+#: mixedmaildirstore.cpp:1066
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot create folder %1 inside folder %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1089 mixedmaildirstore.cpp:1099
-#: mixedmaildirstore.cpp:1108 mixedmaildirstore.cpp:1116
+#: mixedmaildirstore.cpp:1095 mixedmaildirstore.cpp:1105
+#: mixedmaildirstore.cpp:1114 mixedmaildirstore.cpp:1122
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot remove folder %1 from folder %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1153 mixedmaildirstore.cpp:1696
+#: mixedmaildirstore.cpp:1159 mixedmaildirstore.cpp:1702
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to load MBox folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1218 mixedmaildirstore.cpp:1235
-#: mixedmaildirstore.cpp:1271 mixedmaildirstore.cpp:1280
+#: mixedmaildirstore.cpp:1224 mixedmaildirstore.cpp:1241
+#: mixedmaildirstore.cpp:1277 mixedmaildirstore.cpp:1286
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot rename folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1341 mixedmaildirstore.cpp:1355
-#: mixedmaildirstore.cpp:1373 mixedmaildirstore.cpp:1413
-#: mixedmaildirstore.cpp:1424 mixedmaildirstore.cpp:1456
+#: mixedmaildirstore.cpp:1347 mixedmaildirstore.cpp:1361
+#: mixedmaildirstore.cpp:1379 mixedmaildirstore.cpp:1419
+#: mixedmaildirstore.cpp:1430 mixedmaildirstore.cpp:1462
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move folder %1 from folder %2 to folder %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1497 mixedmaildirstore.cpp:1512
-#: mixedmaildirstore.cpp:1538 mixedmaildirstore.cpp:1569
+#: mixedmaildirstore.cpp:1503 mixedmaildirstore.cpp:1518
+#: mixedmaildirstore.cpp:1544 mixedmaildirstore.cpp:1575
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot add emails to folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1593 mixedmaildirstore.cpp:1606
-#: mixedmaildirstore.cpp:1621 mixedmaildirstore.cpp:1654
+#: mixedmaildirstore.cpp:1599 mixedmaildirstore.cpp:1612
+#: mixedmaildirstore.cpp:1627 mixedmaildirstore.cpp:1660
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot remove emails from folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1724 mixedmaildirstore.cpp:1765
+#: mixedmaildirstore.cpp:1730 mixedmaildirstore.cpp:1771
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while reading mails from folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1745
+#: mixedmaildirstore.cpp:1751
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to load Maildirs folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1806 mixedmaildirstore.cpp:1819
-#: mixedmaildirstore.cpp:1834 mixedmaildirstore.cpp:1872
-#: mixedmaildirstore.cpp:1897
+#: mixedmaildirstore.cpp:1812 mixedmaildirstore.cpp:1825
+#: mixedmaildirstore.cpp:1840 mixedmaildirstore.cpp:1878
+#: mixedmaildirstore.cpp:1903
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot modify emails in folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1932
+#: mixedmaildirstore.cpp:1938
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot modify emails in folder %1. %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1958 mixedmaildirstore.cpp:1991
-#: mixedmaildirstore.cpp:2017
+#: mixedmaildirstore.cpp:1964 mixedmaildirstore.cpp:1997
+#: mixedmaildirstore.cpp:2023
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move emails from folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:1973 mixedmaildirstore.cpp:2003
-#: mixedmaildirstore.cpp:2052 mixedmaildirstore.cpp:2077
-#: mixedmaildirstore.cpp:2085 mixedmaildirstore.cpp:2169
-#: mixedmaildirstore.cpp:2194
+#: mixedmaildirstore.cpp:1979 mixedmaildirstore.cpp:2009
+#: mixedmaildirstore.cpp:2058 mixedmaildirstore.cpp:2083
+#: mixedmaildirstore.cpp:2091 mixedmaildirstore.cpp:2175
+#: mixedmaildirstore.cpp:2200
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move emails to folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:2027 mixedmaildirstore.cpp:2132
-#: mixedmaildirstore.cpp:2156
+#: mixedmaildirstore.cpp:2033 mixedmaildirstore.cpp:2138
+#: mixedmaildirstore.cpp:2162
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move email from folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:2109 mixedmaildirstore.cpp:2220
+#: mixedmaildirstore.cpp:2115 mixedmaildirstore.cpp:2226
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move email from folder %1 to folder %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:2376
+#: mixedmaildirstore.cpp:2382
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:2388
+#: mixedmaildirstore.cpp:2394
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot add email to folder %1 because there is no email content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: mixedmaildirstore.cpp:2396
+#: mixedmaildirstore.cpp:2402
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Cannot modify email in folder %1 because there is no email content"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:15
#, kde-format
msgid "Mail Directory Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:21
#, kde-format
msgid "Select the folder containing the maildir information:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:31
#, kde-format
msgid "Open in read-only mode"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/kmail.pot (revision 1520824)
@@ -1,7602 +1,7602 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-18 08:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:5 html.cpp:2
#, kde-format
msgctxt "%1 is version"
msgid "Welcome to KMail %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:7 html.cpp:4
msgid "KMail is the email client by KDE. It is designed to be fully compatible with Internet mailing standards including IMAP, POP3 and SMTP."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:10 html.cpp:6
msgid "KMail has many powerful features that are described in the <a href='help:/kmail2/index.html'>documentation</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:16 html.cpp:8
msgid "Important changes since last version:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:25 html.cpp:10
msgid "Some of the new features in this release of KMail include:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:34 html.cpp:12
msgid "Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail. You need to create at least a default identity and incoming as well as outgoing mail account."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:38 html.cpp:14
msgid "We hope that you will enjoy KMail."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:39 html.cpp:16
msgid "Thank you,"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: about/introduction_kmail.html:40 html.cpp:18
msgid "The KMail Team"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:52
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:56 aboutdata.cpp:64 aboutdata.cpp:68
#, kde-format
msgid "Former maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:60
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:72
#, kde-format
msgid "Former co-maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:77 aboutdata.cpp:81
#, kde-format
msgid "Core developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:85 aboutdata.cpp:89 aboutdata.cpp:93
#, kde-format
msgid "Former core developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:97
#, kde-format
msgid "Documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:110
#, kde-format
msgid "System tray notification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:142
#, kde-format
msgid "PGP 6 support and further enhancements of the encryption support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:162
#, kde-format
msgid "Original encryption support PGP 2 and PGP 5 support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:166
#, kde-format
msgid "GnuPG support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:222
#, kde-format
msgid "New message list and new folder tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:283
#, kde-format
msgid "Anti-virus support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:294 aboutdata.cpp:353
#, kde-format
msgid "POP filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:316
#, kde-format
msgid "Usability tests and improvements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:323 aboutdata.cpp:343
#, kde-format
msgid "Ägypten and Kroupware project management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:327
#, kde-format
msgid "Improved HTML support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:330
#, kde-format
msgid "Beta testing of PGP 6 support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:339
#, kde-format
msgid "Timestamp for 'Transmission completed' status messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:347
#, kde-format
msgid "Multiple encryption keys per address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:361 collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:102
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2073 kmreaderwin.cpp:296 kmsystemtray.cpp:58
#: kmsystemtray.cpp:88
#, kde-format
msgid "KMail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:363
#, kde-format
msgid "KDE Email Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.cpp:365
#, kde-format
msgid "Copyright © 1997–2018, KMail authors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Mailing list settings for a folder."
msgid "Mailing List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Folder holds a mailing list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:86
#, kde-format
msgid "Detect Automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:92
#, kde-format
msgid "Mailing list description:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Preferred handler:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:103
#, kde-format
msgid "Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:108
#, kde-format
msgid "Address type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:117
#, kde-format
msgid "Invoke Handler"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Post to List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134 messageactions.cpp:451
#, kde-format
msgid "Subscribe to List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Unsubscribe From List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "List Archives"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "List Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:151
#, kde-format
msgid "Not available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:199
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:235
#, kde-format
msgid "Not available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:228
#, kde-format
msgid "KMail was unable to detect any mailing list in this folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionmailinglistpage.cpp:231
#, kde-format
msgid "KMail was unable to fully detect a mailing list in this folder. Please fill in the addresses by hand."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotapage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Quota"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Usage:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Status:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:58
#, kde-format, no-c-format
msgid "%p% full"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionquotawidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "%1 of %2 used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Shortcut settings for a folder."
msgid "Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionshortcutpage.cpp:53
#, kde-format
msgid "<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:39
-#: identity/identitydialog.cpp:683
+#: identity/identitydialog.cpp:685
#, kde-format
msgid "Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Use custom message templates in this folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectiontemplatespage.cpp:76
-#: identity/identitydialog.cpp:676
+#: identity/identitydialog.cpp:678
#, kde-format
msgid "&Copy Global Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "@title:tab View settings for a folder."
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Use custom &icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "Icon used for folders with no unread messages."
msgid "&Normal:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "Icon used for folders which do have unread messages."
msgid "&Unread:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:117
#, kde-format
msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:119
#, kde-format
msgid "Sho&w column:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show default value."
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show sender."
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Show receiver."
msgid "Receiver"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:133
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:120
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:141
#, kde-format
msgid "Message List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:138
#, kde-format
msgid "Use default aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Aggregation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:159
#, kde-format
msgid "Use default theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:165
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:180
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:30
#, kde-format
msgid "Message Default Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:182
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:184
#, kde-format
msgid "Prefer text to HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: collectionpage/collectionviewpage.cpp:186
#, kde-format
msgid "Use Global Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configagentdelegate.cpp:228
#, kde-format
msgid "Retrieval Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures identities"
msgid "Identities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to receive mail"
msgid "Receiving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Tab page where the user configures accounts to send mail"
msgid "Sending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:95
#, kde-format
msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:102
#, kde-format
msgid "Common Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:111 settings/kmail.kcfg.cmake:185
#, kde-format
msgid "Confirm &before send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:115
#, kde-format
msgid "Check spelling before sending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:123
#, kde-format
msgid "Never Automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:124
#, kde-format
msgid "On Manual Mail Checks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:125
#, kde-format
msgid "On All Mail Checks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:133
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:38
#, kde-format
msgid "Send Now"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Send Later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:139
#, kde-format
msgid "Send &messages in outbox folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:147
#, kde-format
msgid "Defa&ult send method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:215
#, kde-format
msgid "Add Mail Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:216
#, kde-format
msgid "Custom Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:237
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:142
#, kde-format
msgid "Could not start the account wizard. Please make sure you have AccountWizard properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:239
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:144
#, kde-format
msgid "Unable to start account wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
msgid "Include in Manual Mail Check"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
msgid "Switch offline on KMail Shutdown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:303
#, kde-format
msgid "Check mail on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureaccountpage.cpp:349
#, kde-format
msgid "New Mail Notifier Agent not registered. Please contact your administrator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:95
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:102
#, kde-format
msgid "Fonts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:108
#, kde-format
msgid "Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:114
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:126
#, kde-format
msgid "Message Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:140
#, kde-format
msgid "Message Body"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:142
#, kde-format
msgid "Message List - Unread Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Message List - Important Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:144
#, kde-format
msgid "Message List - Action Item Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:145
#, kde-format
msgid "Fixed Width Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:146 editor/kmcomposerwin.cpp:400
#, kde-format
msgid "Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:147
#, kde-format
msgid "Printing Output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:159
#, kde-format
msgid "&Use custom fonts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:179
#, kde-format
msgid "Apply &to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:324
#, kde-format
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:325
#, kde-format
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:326
#, kde-format
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:327
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:328
#, kde-format
msgid "Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:329
#, kde-format
msgid "Important Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:330
#, kde-format
msgid "Action Item Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:331
#, kde-format
msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:332
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:333
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:334
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:335
#, kde-format
msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:344
#, kde-format
msgid "&Use custom colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:359
#, kde-format
msgid "Recycle colors on deep &quoting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:368
#, kde-format
msgid "Close to quota threshold:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:375
#, kde-format
msgid "%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:493
#, kde-format
msgid "Show folder quick search field"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:500
#, kde-format
msgid "Show Favorite Folders View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:505
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:530
#, kde-format
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:509
#, kde-format
msgid "As icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:513
#, kde-format
msgid "As list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:521
#, kde-format
msgid "Folder Tooltips"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:526
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:585
#, kde-format
msgid "Sta&ndard format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:586
#, kde-format
msgid "Locali&zed format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:587
#, kde-format
msgid "Smart for&mat (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:588
#, kde-format
msgid "C&ustom format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:600
#, kde-format
msgctxt "General options for the message list."
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:614
#, kde-format
msgid "Default aggregation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:635
#, kde-format
msgid "Default theme:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:656
#, kde-format
msgid "Date Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:688
#, kde-format
msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:695
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
"<ul>"
"<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
"<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
"<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
"<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
"<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
"<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
"<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
"<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
"<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
"<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li>"
"</ul>"
"<p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p>"
" "
"<ul>"
"<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
"<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
"<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
"<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
"<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
"<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
"<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
"<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
"<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li>"
"<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li>"
"<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li>"
"</ul>"
"<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:842
#, kde-format
msgid "Message Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:851
#, kde-format
msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:865
#, kde-format
msgid "System Tray"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:871 settings/kmail.kcfg.cmake:84
#, kde-format
msgid "Enable system tray icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:941
#, kde-format
msgid "A&vailable Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:954
#, kde-format
msgid "Add new tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:959
#, kde-format
msgid "Remove selected tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:968
#, kde-format
msgid "Increase tag priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:974
#, kde-format
msgid "Decrease tag priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:996
#, kde-format
msgid "Ta&g Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1181
#, kde-format
msgid "Do you want to remove tag '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1226
#: configuredialog/configureappearancepage.cpp:1265
#, kde-format
msgid "We cannot create tag. A tag with same name already exists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "General settings for the composer."
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Standard Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Custom Templates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Charset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:106
#, kde-format
msgid "Headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "Config->Composer->Attachments"
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:118
#, kde-format
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:124
#, kde-format
msgid "Auto Resize Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"Automatically insert the configured signature\n"
"when starting to compose a message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:160
#, kde-format
msgid "Insert the signature above any quoted text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:173
#, kde-format
msgid ""
"Insert the RFC-compliant signature separator\n"
"(two dashes and a space on a line) before the signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:186
#, kde-format
msgid "When replying, do not quote any existing signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"When replying, only quote the selected text\n"
"(instead of the complete message), if\n"
"there is text selected in the message window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:218
#, kde-format
msgid ""
"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
"even when the line was created by adding an additional line break while\n"
"word-wrapping the text."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:232
#, kde-format
msgid "Enable automatic word wrapping at the specified width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:243
#, kde-format
msgid "Set the text width for automatic word wrapping"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:261
#, kde-format
msgid ""
"When replying or forwarding, quote the message\n"
"in the original format it was received.\n"
"If unchecked, the reply will be as plain text by default."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:275
#, kde-format
msgid ""
"Format the plain text part of a message from the HTML markup.\n"
"Bold, italic and underlined text, lists, and external references\n"
"are supported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
msgid "Inline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:291
#, kde-format
msgid "As Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:293
#, kde-format
msgid "Set the default forwarded message format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:297
#, kde-format
msgid "Default forwarding type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:319
#, kde-format
msgid ""
"By default, request an MDN when starting to compose a message.\n"
"You can select this on a per-message basis using \"Options - Request Disposition Notification\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:347
#, kde-format
msgid "Warn if too many recipients are specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:358
#, kde-format
msgid "Set the maximum number of recipients for the warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:377
#, kde-format
msgid ""
"Only allow this many recipients to be specified for the message.\n"
"This applies to doing a \"Reply to All\", entering recipients manually\n"
"or using the \"Select...\" picker. Setting this limit helps you to\n"
"avoid accidentally sending a message to too many people. Note,\n"
"however, that it does not take account of distribution lists or\n"
"mailing lists."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:403
#, kde-format
msgid ""
"Remember recent addresses entered,\n"
"and offer them for recipient completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "No addresses are retained"
msgid "No save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:419
#, kde-format
msgid "Maximum recent addresses retained:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:423
#, kde-format
msgid ""
"The maximum number of recently entered addresses that will\n"
"be remembered for completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:437
#, kde-format
msgid "Configure Completion..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Autosave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:456
#, kde-format
msgid "No autosave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "Interval suffix"
msgid " minute"
msgid_plural " minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:459
#, kde-format
msgid "Automatically save the message at this specified interval"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:667
#, kde-format
msgid "Repl&y Subject Prefixes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:671
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:701
#, kde-format
msgid ""
"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
"(entries are case-insensitive regular expressions):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:681
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:770
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1155
#, kde-format
msgid "A&dd..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:681
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:923
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1155
#, kde-format
msgid "Re&move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:682
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1156
#, kde-format
msgid "Mod&ify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:683
#, kde-format
msgid "Enter new reply prefix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:697
#, kde-format
msgid "For&ward Subject Prefixes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:709 identity/identitypage.cpp:278
#, kde-format
msgid "Add..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:710
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:770 ui/identitypage.ui:66
#, kde-format
msgid "Remo&ve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:711 identity/identitypage.cpp:280
#, kde-format
msgid "Modify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:712
#, kde-format
msgid "Enter new forward prefix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:762
#, kde-format
msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:771 ui/identitypage.ui:40
#, kde-format
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:771
#, kde-format
msgid "Enter charset:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:777
#, kde-format
msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:812
#, kde-format
msgid "This charset is not supported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:877
#, kde-format
msgid "&Use custom message-id suffix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:890
#, kde-format
msgid "Custom message-&id suffix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:902
#, kde-format
msgid "Define custom mime header fields:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:910
#, kde-format
msgctxt "@title:column Name of the mime header."
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:911
#, kde-format
msgctxt "@title:column Value of the mimeheader."
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:919
#, kde-format
msgctxt "@action:button Add new mime header field."
msgid "Ne&w"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:932
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
msgid "&Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:942
#, kde-format
msgid "&Value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1084
#, kde-format
msgid "'Content-Type' is not an authorized string. This header will be not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1084
#, kde-format
msgid "Invalid header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1126
#, kde-format
msgid "Outlook-compatible attachment naming"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1129
#, kde-format
msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1138
#, kde-format
msgid "E&nable detection of missing attachments"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1144
#, kde-format
msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1157
#, kde-format
msgid "Enter new key word:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1165
#, kde-format
msgid "Maximum Attachment Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1172
#, kde-format
msgctxt "spinbox suffix: unit for kilobyte"
msgid " kB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1174
#, kde-format
msgid "No limit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configurecomposerpage.cpp:1202
#, kde-format
msgid ""
"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n"
"Note that KMail may create non-standard compliant messages, and consequently it is possible that your messages will not be understood by standard-compliant mail clients; so, unless you have no other choice, you should not enable this option."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:53
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuredialoglistview.cpp:55 identity/identitypage.cpp:283
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:47
#, kde-format
msgid "Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Invitations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuremiscpage.cpp:53
#, kde-format
msgid "Printing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Check Before Send Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Composer Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:187
#, kde-format
msgid "Tools Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:195
#, kde-format
msgid "Editor Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:203
#, kde-format
msgid "Message Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "Webengine Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:219
#, kde-format
msgid "Header Style Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Convertor Text Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configureplugins/configurepluginslistwidget.cpp:247
#, kde-format
msgid "Akonadi Agents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:55
#, kde-format
msgid "Reading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:57
#, kde-format
msgid "Message Disposition Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:63
#, kde-format
msgid "Composing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:69
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:75
#, kde-format
msgid "S/MIME Validation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Email Address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:127
#, kde-format
msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:329
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:332
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:334
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:336
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:339
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:341
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:374
#, kde-format
msgid "The module is missing. Please verify your installation. This module is provided by Kleopatra."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:379
#, kde-format
msgid "GnuPG Configure Module Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:449
#, kde-format
msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:561 ui/smimeconfiguration.ui:186
#, kde-format
msgid "no proxy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configuredialog/configuresecuritypage.cpp:563
#, kde-format
msgid "(Current system setting: %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Select Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/addemailtoexistingcontactdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Start of the filename for a mail archive file"
msgid "Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@title:window for archiving a folder"
msgid "Archive Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:72 kmmainwidget.cpp:3485
#, kde-format
msgctxt "@action"
msgid "Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "&Folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "F&ormat:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:100
#, kde-format
msgid "Compressed Zip Archive (.zip)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:101
#, kde-format
msgid "Uncompressed Archive (.tar)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "BZ2-Compressed Tar Archive (.tar.bz2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "GZ-Compressed Tar Archive (.tar.gz)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "&Archive File:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "&Delete folder and subfolders after completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:125
#, kde-format
msgid "Archive all subfolders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Please select the folder that should be archived."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/archivefolderdialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "No folder selected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialog/kmknotify.cpp:39
#, kde-format
msgid "Notification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:181
#, kde-format
msgid "1 attachment (%2)"
msgid_plural "%1 attachments (%2)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:214
#, kde-format
msgid "Hide attachment list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/attachment/attachmentview.cpp:216
#, kde-format
msgid "Show attachment list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/codec/codecaction.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "Encodings menu"
msgid "us-ascii"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/codec/codecaction.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "Menu item"
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:261 kmail_part.cpp:62 kmmainwin.cpp:63
#: kmreadermainwin.cpp:332 kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:56
#, kde-format
msgid "KMail2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:290
#, kde-format
msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:297
#, kde-format
msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:302
#, kde-format
msgid "Select the outgoing account to use for sending this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:309
#, kde-format
msgid "Set the \"From:\" email address for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:313
#, kde-format
msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:325
#, kde-format
msgid "Set a subject for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:327
#, kde-format
msgid "&Identity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:328
#, kde-format
msgid "&Dictionary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:329
#, kde-format
msgid "&Sent-Mail folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:330
#, kde-format
msgid "&Mail transport:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "sender address field"
msgid "&From:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:332
#, kde-format
msgid "&Reply to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox Subject of email."
msgid "S&ubject:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1043 editor/kmcomposerwin.cpp:1077
#, kde-format
msgid "&Send Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1050 editor/kmcomposerwin.cpp:1083
#, kde-format
msgid "&Send Mail Via"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1052
#, kde-format
msgid "Send"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1055 editor/kmcomposerwin.cpp:1067
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2761
#, kde-format
msgid "Send &Later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1061 editor/kmcomposerwin.cpp:1074
#, kde-format
msgid "Send &Later Via"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1063
#, kde-format
msgctxt "Queue the message for sending at a later date"
msgid "Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1096
#, kde-format
msgid "Save as &Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Save email in Draft folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Save as &Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1103
#, kde-format
msgid "Save email in Template folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1107
#, kde-format
msgid "Save as &File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1108
#, kde-format
msgid "Save email as text or html file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1112
#, kde-format
msgid "&Insert Text File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1117
#, kde-format
msgid "&Insert Recent Text File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1123 kmmainwidget.cpp:2818
#, kde-format
msgid "&Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1124
#, kde-format
msgid "Open Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1131
#, kde-format
msgid "&New Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1137
#, kde-format
msgid "Select &Recipients..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1141
#, kde-format
msgid "Save &Distribution List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Paste as Attac&hment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1168
#, kde-format
msgid "Cl&ean Spaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1172
#, kde-format
msgid "Use Fi&xed Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1179
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Mark the email as urgent."
msgid "&Urgent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1181
#, kde-format
msgid "&Request Disposition Notification"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1187
#, kde-format
msgid "&Wordwrap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1192
#, kde-format
msgid "&Snippets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1198
#, kde-format
msgid "&Automatic Spellchecking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Rich Text Editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1217
#, kde-format
msgid "Rich Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1218
#, kde-format
msgid "Toggle rich text editing mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1222
#, kde-format
msgid "&All Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1225
#, kde-format
msgid "&Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1228
#, kde-format
msgid "&Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1231
#, kde-format
msgid "&Sent-Mail Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1234
#, kde-format
msgid "&Mail Transport"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1237
#, kde-format
msgid "&From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1240
#, kde-format
msgid "&Reply To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1244
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window."
msgid "S&ubject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1249
#, kde-format
msgid "Append S&ignature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1253
#, kde-format
msgid "Pr&epend Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1257
#, kde-format
msgid "Insert Signature At C&ursor Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1269
#, kde-format
msgid "&Spellchecker..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1270
#, kde-format
msgid "Spellchecker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1274
#, kde-format
msgid "&Encrypt Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1275
#, kde-format
msgid "Encrypt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1277
#, kde-format
msgid "&Sign Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1278
#, kde-format
msgid "Sign"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1301
#, kde-format
msgid "&Cryptographic Message Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1304
#, kde-format
msgid "Select a cryptographic format for this message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1309
#, kde-format
msgid "Create Follow Up Reminder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1332
#, kde-format
msgid "Configure KMail..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1345 kmmainwin.cpp:138
#, kde-format
msgid "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1347 kmmainwin.cpp:140
#, kde-format
msgid "Hide menu bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1424 editor/kmcomposerwin.cpp:3160
#, kde-format
msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
msgid " Line: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1428 editor/kmcomposerwin.cpp:3162
#, kde-format
msgid " Column: %1 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1433
#, kde-format
msgid "OVR"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1433
#, kde-format
msgid "INS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1438
#, kde-format
msgid "Spellcheck: on"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1438
#, kde-format
msgid "Spellcheck: off"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1758
#, kde-format
msgid "Re&save as Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1759
#, kde-format
msgid "&Save as Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1761
#, kde-format
msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1763
#, kde-format
msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1767
#, kde-format
msgid "Do you want to save the message for later or discard it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1768
#, kde-format
msgid "Close Composer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1839
#, kde-format
msgid "Autosave Message Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1839
#, kde-format
msgid "Sending Message Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:1993
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Insert File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2056
#, kde-format
msgid "Add as &Inline Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2057
#, kde-format
msgid "Add as &Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2073 editor/kmcomposerwin.cpp:2154
#, kde-format
msgid "Name of the attachment:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2113
#, kde-format
msgid "Add URL into Message"
msgid_plural "Add URLs into Message"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2114
#, kde-format
msgid "Add File as &Attachment"
msgid_plural "Add Files as &Attachment"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2153
#, kde-format
msgid "Insert clipboard text as attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2251
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2277
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p>"
"<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2284
#, kde-format
msgid "Undefined Encryption Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2347
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
"<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2354
#, kde-format
msgid "Undefined Signing Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2487
#, kde-format
msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2496
#, kde-format
msgid "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or as BCC."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2502
#, kde-format
msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2504
#, kde-format
msgid "No To: specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2517
#, kde-format
msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2519
#, kde-format
msgid "No Subject Specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2520
#, kde-format
msgid "S&end as Is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2521
#, kde-format
msgid "&Specify the Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2571
#, kde-format
msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2758
#, kde-format
msgid "About to send email..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2759
#, kde-format
msgid "Send Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2760
#, kde-format
msgid "&Send Now"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2829
#, kde-format
msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2830
#, kde-format
msgid "Too many recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2831
#, kde-format
msgid "&Send as Is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2832
#, kde-format
msgid "&Edit Recipients"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2866
#, kde-format
msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2868
#, kde-format
msgid "Lose the formatting?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2868
#, kde-format
msgid "Lose Formatting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:2868
#, kde-format
msgid "Add Markup Plain Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3482
#, kde-format
msgid "High security encryption will be used for this recipient (the encryption key is fully trusted). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3487
#, kde-format
msgid "Medium security encryption will be used for this recipient (the encryption key is marginally trusted). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3492
#, kde-format
msgid "Low security encryption will be used for this recipient (the encryption key is untrusted). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3498
#, kde-format
msgid "The email to this recipient will be encrypted, but the security of the encryption is unknown (the encryption key could not be verified). Click the icon for details."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/kmcomposerwin.cpp:3532
#, kde-format
msgid "Plugin Editor Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetaildialog.cpp:33
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingdetailwidget.cpp:34
#, kde-format
msgid "Select email to put in whitelist:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/potentialphishingemail/potentialphishingemailwarning.cpp:35
#, kde-format
msgid "Found potential phishing email addresses <a href=\"phishingdetails\">(details...)</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:43
#, kde-format
msgid "This shortcut allows to send mail directly. Mail can be send accidentally. What do you want to do?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:44
#, kde-format
msgid "Configure shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:45
#, kde-format
msgid "Remove Shortcut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:46
#, kde-format
msgid "Ask Before Sending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/validatesendmailshortcut.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sending Without Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:31
#, kde-format
msgid "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. Do you want to attach a file to your message?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:34
#, kde-format
msgid "&Attach file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/attachmentmissingwarning.cpp:39
#, kde-format
msgid "&Remind me later"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/externaleditorwarning.cpp:30
#, kde-format
msgid "External editor was started."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:72
#, kde-format
msgid "Transport was not found. Please verify that you will use a correct mail transport."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:76
#, kde-format
msgid "Sent Folder is not defined. Please set it before sending the mail."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:80
#, kde-format
msgid "Identity was not found. Please verify that you will use a correct identity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/warningwidgets/incorrectidentityfolderwarning.cpp:84
#, kde-format
msgid "Dictionary was not found. Please verify that you will use a correct dictionary."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Message will be signed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Message will not be signed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:96
#, kde-format
msgid "Message will be encrypted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/cryptostateindicatorwidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Message will not be encrypted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editor/widgets/snippetwidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Text Snippets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:51
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:74
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:80
#, kde-format
msgid "Cannot fetch collection. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:70
#, kde-format
msgid "Folder name not defined."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentcheckcollection.cpp:102
#, kde-format
msgid "Unable to create folder. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:47
#, kde-format
msgid "Archive folder not defined. Please verify settings for account %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:51
#, kde-format
msgid "No messages selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:86
#, kde-format
msgid "List of collections is empty. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:105
#, kde-format
msgid "This folder %1 is read only. Please verify the configuration of account %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchiveagentjob.cpp:117
#, kde-format
msgid "Cannot move messages."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:91
#, kde-format
msgid "Unable to fetch folder. Error reported: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:98
#, kde-format
msgid "No folder returned."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:110
#, kde-format
msgid "Unable to fetch parent folder. Error reported: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:116
#, kde-format
msgid "Unable to return list of folders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: folderarchive/folderarchivemanager.cpp:184
#, kde-format
msgid "Messages archived"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: foldershortcutactionmanager.cpp:134 foldershortcutactionmanager.cpp:135
#, kde-format
msgid "Folder Shortcut %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:35
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Create own vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:56 identity/newidentitydialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "&With empty fields"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "&From existing vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "&vCard path:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "&Duplicate existing vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityaddvcarddialog.cpp:99 identity/newidentitydialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "&Existing identities:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:199
+#: identity/identitydialog.cpp:201
#, kde-format
msgid "Error while generating new key pair: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:200
+#: identity/identitydialog.cpp:202
#, kde-format
msgid "Key Generation Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:243
+#: identity/identitydialog.cpp:245
#, kde-format
msgid "No key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:246
+#: identity/identitydialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "Generate a new key pair"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:259
+#: identity/identitydialog.cpp:261
#, kde-format
msgid "Generating new key pair..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:273
+#: identity/identitydialog.cpp:275
#, kde-format
msgid "Edit Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:298
+#: identity/identitydialog.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "@title:tab General identity settings."
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:307
+#: identity/identitydialog.cpp:309
#, kde-format
msgid "&Your name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:310
+#: identity/identitydialog.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Your name</h3>"
"<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;</p>"
"<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:322
+#: identity/identitydialog.cpp:324
#, kde-format
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:325
+#: identity/identitydialog.cpp:327
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Organization</h3>"
"<p>This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.</p>"
"<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:338
+#: identity/identitydialog.cpp:340
#, kde-format
msgid "&Email address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:341
+#: identity/identitydialog.cpp:343
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email address</h3>"
"<p>This field should have your full email address.</p>"
"<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have more than one address, either create a new identity, or add additional alias addresses in the field below.</p>"
"<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:362
+#: identity/identitydialog.cpp:364
#, kde-format
msgid "Email a&liases:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:365
+#: identity/identitydialog.cpp:367
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Email aliases</h3>"
"<p>This field contains alias addresses that should also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing a different identity).</p>"
"<p>Example:</p>"
"<table>"
"<tr>"
"<th>Primary address:</th>"
"<td>first.last@example.org</td>"
"</tr>"
"<tr>"
"<th>Aliases:</th>"
"<td>first@example.org<br>"
"last@example.org</td>"
"</tr>"
"</table>"
"<p>Type one alias address per line.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:383
+#: identity/identitydialog.cpp:385
#, kde-format
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:390
+#: identity/identitydialog.cpp:392
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:396
+#: identity/identitydialog.cpp:398
#, kde-format
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:407
+#: identity/identitydialog.cpp:409
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
"<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:414
+#: identity/identitydialog.cpp:416
#, kde-format
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:425
+#: identity/identitydialog.cpp:427
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:430
+#: identity/identitydialog.cpp:432
#, kde-format
msgid "S/MIME signing certificate:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:445
+#: identity/identitydialog.cpp:447
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
"<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:451
+#: identity/identitydialog.cpp:453
#, kde-format
msgid "S/MIME encryption certificate:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:473
+#: identity/identitydialog.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "preferred format of encrypted messages"
msgid "Preferred format:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:480
+#: identity/identitydialog.cpp:482
#, kde-format
msgid "Automatically sign messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:484
+#: identity/identitydialog.cpp:486
#, kde-format
msgid "Automatically encrypt messages when possible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:498
+#: identity/identitydialog.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "@title:tab Advanced identity settings."
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:510
+#: identity/identitydialog.cpp:512
#, kde-format
msgid "&Reply-To address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:513
+#: identity/identitydialog.cpp:515
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Reply-To addresses</h3>"
"<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
"<p>This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:532
+#: identity/identitydialog.cpp:534
#, kde-format
msgid "&CC addresses:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:535
+#: identity/identitydialog.cpp:537
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>CC (Carbon Copy) addresses</h3>"
"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity.</p>"
"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p>"
"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of CC recipients.</p>"
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:552
+#: identity/identitydialog.cpp:554
#, kde-format
msgid "&BCC addresses:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:555
+#: identity/identitydialog.cpp:557
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
"<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
"<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p>"
"<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.</p>"
"<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:571
+#: identity/identitydialog.cpp:573
#, kde-format
msgid "D&ictionary:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:580
+#: identity/identitydialog.cpp:582
#, kde-format
msgid "Sent-mail &folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:589
+#: identity/identitydialog.cpp:591
#, kde-format
msgid "&Drafts folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:598
+#: identity/identitydialog.cpp:600
#, kde-format
msgid "&Templates folder:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:604
+#: identity/identitydialog.cpp:606
#, kde-format
msgid "Outgoing Account:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:612
+#: identity/identitydialog.cpp:614
#, kde-format
msgid "Attach my vCard to message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:614 identity/identitydialog.cpp:1118
+#: identity/identitydialog.cpp:616 identity/identitydialog.cpp:1147
#, kde-format
msgid "Create..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:621
+#: identity/identitydialog.cpp:623
#, kde-format
msgid "Autocorrection language:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:633
+#: identity/identitydialog.cpp:635
#, kde-format
msgid "Restore default domain name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:637
+#: identity/identitydialog.cpp:639
#, kde-format
msgid "Defaul&t domain:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:642
+#: identity/identitydialog.cpp:644
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:662
+#: identity/identitydialog.cpp:664
#, kde-format
msgid "&Use custom message templates for this identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:689
+#: identity/identitydialog.cpp:691
#, kde-format
msgid "Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:696
+#: identity/identitydialog.cpp:698
#, kde-format
msgid "Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:753
+#: identity/identitydialog.cpp:755
#, kde-format
msgid "Invalid Email Alias \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:762 job/addressvalidationjob.cpp:93
+#: identity/identitydialog.cpp:764 job/addressvalidationjob.cpp:93
#: job/addressvalidationjob.cpp:102
#, kde-format
msgid "Invalid Email Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:818
+#: identity/identitydialog.cpp:820
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured OpenPGP signing keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1).\n"
"This might result in warning messages on the receiving side when trying to verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:825
+#: identity/identitydialog.cpp:827
#, kde-format
msgid "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:830
+#: identity/identitydialog.cpp:832
#, kde-format
msgid ""
"One of the configured S/MIME signing certificates does not contain the configured email address for this identity (%1).\n"
"This might result in warning messages on the receiving side when trying to verify signatures made with this configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:837
+#: identity/identitydialog.cpp:839
#, kde-format
msgid "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the configured email address for this identity (%1)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:845
+#: identity/identitydialog.cpp:847
#, kde-format
msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:858
+#: identity/identitydialog.cpp:860
#, kde-format
msgid "The signature file is not valid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:874
+#: identity/identitydialog.cpp:876
#, kde-format
msgid "Edit Identity \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:932
+#: identity/identitydialog.cpp:934
#, kde-format
msgid "Some custom folder for identity does not exist (anymore); therefore, default folders will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: identity/identitydialog.cpp:1120
+#: identity/identitydialog.cpp:1149
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Edit own vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Delete current vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this vCard?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:71
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Delete vCard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identityeditvcarddialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "We cannot delete vCard file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitylistview.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "%1: identity name. Used in the config dialog, section Identity, to indicate the default identity"
msgid "%1 (Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitylistview.cpp:129
#, kde-format
msgid "Identity Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitylistview.cpp:129
#, kde-format
msgid "Email Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:226
#, kde-format
msgid "<qt>Do you really want to remove the identity named <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:228
#, kde-format
msgid "Remove Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:229
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:281
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/identitypage.cpp:287
#, kde-format
msgid "Set as Default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "New Identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "&New identity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "&Use System Settings values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/newidentitydialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "&Duplicate existing identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:72
#, kde-format
msgid "&Send picture with every message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:74
#, kde-format
msgid "Check this box if you want KMail to add a so-called X-Face header to messages written with this identity. An X-Face is a small (48x48 pixels) black and white image that some mail clients are able to display."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:81
#, kde-format
msgid "This is a preview of the picture selected/entered below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:95
#, kde-format
msgid "Click on the widgets below to obtain help on the input methods."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "continuation of \"obtain picture from\""
msgid "External Source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "continuation of \"obtain picture from\""
msgid "Input Field Below"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:102
#, kde-format
msgid "Obtain pic&ture from:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:129
#, kde-format
msgid "Select File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:131
#, kde-format
msgid "Use this to select an image file to create the picture from. The image should be of high contrast and nearly quadratic shape. A light background helps improve the result."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:137
#, kde-format
msgid "Set From Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:139
#, kde-format
msgid "You can use a scaled-down version of the picture you have set in your address book entry."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:144
#, kde-format
msgid "<qt>KMail can send a small (48x48 pixels), low-quality, monochrome picture with every message. For example, this could be a picture of you or a glyph. It is shown in the recipient's mail client (if supported).</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:163
#, kde-format
msgid "Use this field to enter an arbitrary X-Face string."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:167
#, kde-format
msgid "Examples are available at <a href=\"http://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/\">http://ace.home.xs4all.nl/X-Faces/</a>."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:225 kmcommands.cpp:1696
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:251
#, kde-format
msgid "You do not have your own contact defined in the address book."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:251 identity/xfaceconfigurator.cpp:262
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:269
#, kde-format
msgid "No Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: identity/xfaceconfigurator.cpp:262 identity/xfaceconfigurator.cpp:269
#, kde-format
msgid "No picture set for your address book entry."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/addemailtoexistingcontactjob.cpp:69
#, kde-format
msgid "Email added successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/addressvalidationjob.cpp:90
#, kde-format
msgid "Distribution list %2 is empty, it cannot be used."
msgid_plural "Distribution lists %2 are empty, they cannot be used."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:81 kmreaderwin.cpp:144
#, kde-format
msgid "Add to Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:135
#, kde-format
msgid "Contact created successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:833
#, kde-format
msgid "Contact cannot be stored: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/createnewcontactjob.cpp:140 kmreaderwin.cpp:833
#, kde-format
msgid "Failed to store contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/opencomposerjob.cpp:130
#, kde-format
msgid "Do you want to attach this folder \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/opencomposerjob.cpp:130
#, kde-format
msgid "Attach Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:70
#, kde-format
msgid "Delete Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />"
"Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:button Delete search"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:76
#, kde-format
msgid "Delete Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:80
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:84
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. "
"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:93
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? "
"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? "
"<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removecollectionjob.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@action:button Delete folder"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:46
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:77
#, kde-format
msgid "Removing duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:73
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:95
#: manageshowcollectionproperties.cpp:184
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:77
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Error occurred during removing duplicate emails: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/removeduplicatemailjob.cpp:77
#: job/removeduplicatemessageinfolderandsubfolderjob.cpp:100
#, kde-format
msgid "Error while removing duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: job/saveasfilejob.cpp:41
#, kde-format
msgid "Save File as"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:14
#, kde-format
msgid "Set subject of message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:18
#, kde-format
msgid "Send CC: to 'address'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:22
#, kde-format
msgid "Send BCC: to 'address'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:26
#, kde-format
msgid "Set replyTo to 'address'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:30
#, kde-format
msgid "Add 'header' to message. This can be repeated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:34
#, kde-format
msgid "Read message body from 'file'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:38
#, kde-format
msgid "Set body of message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:42
#, kde-format
msgid "Add an attachment to the mail. This can be repeated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:46
#, kde-format
msgid "Only check for new mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:49
#, kde-format
msgid "Only open composer window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:52
#, kde-format
msgid "Set identity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:56
#, kde-format
msgid "View the given message file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_options.h:62
#, kde-format
msgid "Send message to 'address' or attach the file the 'URL' points to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file_new)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:10 kmmainwin.rc:10
#, kde-format
msgctxt "@title:menu New message, folder or new window."
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:47 kmcomposerui.rc:28 kmmainwin.rc:47 kmreadermainwin.rc:15
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:72 kmcomposerui.rc:56 kmmainwin.rc:72 kmreadermainwin.rc:20
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:94 kmmainwin.rc:94
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (folder)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:108 kmmainwin.rc:108
#, kde-format
msgid "F&older"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:128 kmail_part.rc:274 kmmainwidget.cpp:3323 kmmainwin.rc:128
#: kmmainwin.rc:274
#, kde-format
msgid "Apply Filters on Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filters_folder_recursive_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:133 kmail_part.rc:279 kmmainwidget.cpp:3328 kmmainwin.rc:133
#: kmmainwin.rc:279
#, kde-format
msgid "Apply Filters on Folder and all its Subfolders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (message)
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:150 kmcomposerui.rc:5 kmmainwin.rc:150 kmreadermainwin.rc:40
#, kde-format
msgid "&Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (reply_special)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:157 kmmainwin.rc:157 kmreadermainwin.rc:47
#, kde-format
msgid "Reply Special"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (menubar_message_forward)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:166 kmmainwin.rc:166 kmreadermainwin.rc:56
#, kde-format
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:183 kmmainwidget.cpp:3121 kmmainwin.rc:183
#, kde-format
msgid "A&pply Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:197 kmmainwin.rc:197
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:215 kmcomposerui.rc:102 kmmainwin.rc:215
#: kmreadermainwin.rc:73 kontactplugin/summary/kontactsummary_part.rc:5
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:231 kmmainwin.rc:231
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kmail_part.rc:325 kmcomposerui.rc:107 kmmainwin.rc:325 kmreadermainwin.rc:82
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:321
#, kde-format
msgid "Please wait"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:323 kmcommands.cpp:387
#, kde-format
msgid "Please wait while the message is transferred"
msgid_plural "Please wait while the %1 messages are transferred"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:524
#, kde-format
msgid "Save To File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:544
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"File <filename>%1</filename> exists.<nl/>"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:545
#, kde-format
msgid "Save to File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:545
#, kde-format
msgid "&Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:737
#, kde-format
msgid "Open Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:738
#, kde-format
msgid "Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:771
#, kde-format
msgid "The file does not contain a message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:826
#, kde-format
msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:925
#, kde-format
msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:928
#, kde-format
msgid "Send As Digest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:929
#, kde-format
msgid "Send Individually"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1340
#, kde-format
msgid "Filtering messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1347
#, kde-format
msgid "Filtering message %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1563
#, kde-format
msgid "Moving messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmcommands.cpp:1563
#, kde-format
msgid "Deleting messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (options)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:40
#, kde-format
msgid "&Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (attach)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:78
#, kde-format
msgid "&Attach"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (htmlToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:125
#, kde-format
msgid "HTML Toolbar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (directionToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kmcomposerui.rc:159
#, kde-format
msgid "Text Direction Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:733
#, kde-format
msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:754 kmmainwidget.cpp:2337 kmmainwidget.cpp:2348
#, kde-format
msgid "Impossible to send email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:754 kmmainwidget.cpp:2337 kmmainwidget.cpp:2348
#, kde-format
msgid "Send Email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:783
#, kde-format
msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:785
#, kde-format
msgid "KMail is set to be online; all network jobs will resume when a network connection is detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:860
#, kde-format
msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:862
#, kde-format
msgid "Online/Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:863 kmmainwidget.cpp:2327
#, kde-format
msgid "Work Online"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:864 kmmainwidget.cpp:2324
#, kde-format
msgid "Work Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:889
#, kde-format
msgid "Network connection detected, all network jobs resumed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:893
#, kde-format
msgid "No network connection detected, all network jobs are suspended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:989
#, kde-format
msgid ""
"Failed to open autosave file at %1.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:991
#, kde-format
msgid "Opening Autosave File Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:1500
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
msgid_plural "These %1 identities have been changed to use the default transport:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:1525
#, kde-format
msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
msgid_plural "These %1 identities have been changed to use the modified transport:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:1540
#, kde-format
msgid "Sending messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:1541
#, kde-format
msgid "Initiating sending process..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:1611
#, kde-format
msgid "Resource %1 is broken."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmkernel.cpp:1781 kmkernel.cpp:1791
#, kde-format
msgctxt "<source>: <error message>"
msgid "%1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:63
#, kde-format
msgid "Archive Mail Agent was not registered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:74
#, kde-format
msgid "Send Later Agent was not registered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:87
#, kde-format
msgid "Followup Reminder Agent was not registered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:94
#, kde-format
msgid "Could not start certificate manager; please make sure you have Kleopatra properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:96
#, kde-format
msgid "KMail Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:104
#, kde-format
msgid "Could not start the import wizard. Please make sure you have ImportWizard properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:106 kmmainwidget.cpp:311
#, kde-format
msgid "Unable to start import wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:114
#, kde-format
msgid "Could not start \"PIM Setting Exporter\" program. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:116
#, kde-format
msgid "Unable to start \"PIM Setting Exporter\" program"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:130
#, kde-format
msgid "Could not start the ImportWizard. Please make sure you have ImportWizard properly installed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmlaunchexternalcomponent.cpp:132
#, kde-format
msgid "Unable to start ImportWizard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:306
#, kde-format
msgid "Another mailer was found on system. Do you want to import data from it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:309
#, kde-format
msgid "Could not start the import wizard. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1364
#, kde-format
msgid "No Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1378
#, kde-format
msgid "(no templates)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1430
#, kde-format
msgid "This folder does not have any expiry options set"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1439
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1441
#, kde-format
msgid "Expire Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1442
#, kde-format
msgid "&Expire"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1464
#, kde-format
msgid "Empty Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1464 util.cpp:187
#, kde-format
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1466
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1467
#, kde-format
msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1491
#, kde-format
msgid "Moved all messages to the trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1546
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1547
#, kde-format
msgid "Expire Old Messages?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1547
#, kde-format
msgid "Expire"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1562
#, kde-format
msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1565 kmmainwidget.cpp:4564
#, kde-format
msgid "Security Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1566
#, kde-format
msgid "Load External References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1638
#, kde-format
msgid ""
"<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />"
"Once deleted, it cannot be restored.</qt>"
msgid_plural ""
"<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />"
"Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Delete Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1644
#, kde-format
msgid "Delete Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1663
#, kde-format
msgid "Moving messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1665 kmmainwidget.cpp:1854
#, kde-format
msgid "Deleting messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1680 kmmainwidget.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Messages deleted successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1682
#, kde-format
msgid "Messages moved successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1687 kmmainwidget.cpp:1867
#, kde-format
msgid "Deleting messages failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1689 kmmainwidget.cpp:1869
#, kde-format
msgid "Deleting messages canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1693
#, kde-format
msgid "Moving messages failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1695
#, kde-format
msgid "Moving messages canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1761
#, kde-format
msgid "Move Messages to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1791
#, kde-format
msgid "Copying messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1799
#, kde-format
msgid "Messages copied successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1802
#, kde-format
msgid "Copying messages failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1804
#, kde-format
msgid "Copying messages canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Copy Messages to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1854
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Messages moved to trash successfully."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1867
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:1869
#, kde-format
msgid "Moving messages to trash canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2140
#, kde-format
msgid "Jump to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2764
#, kde-format
msgid "Save &As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2778
#, kde-format
msgid "&Expire All Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2783
#, kde-format
msgid "Check &Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2791
#, kde-format
msgid "Check Mail In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2793 kmmainwidget.cpp:2794
#, kde-format
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2798
#, kde-format
msgid "&Send Queued Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2806
#, kde-format
msgid "Online status (unknown)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2811
#, kde-format
msgid "Send Queued Messages Via"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2827
#, kde-format
msgid "Certificate Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2837
#, kde-format
msgid "&Import Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2847
#, kde-format
msgid "&Debug Sieve..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2854
#, kde-format
msgid "Filter &Log Viewer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2859
#, kde-format
msgid "&Import from another Email Client..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2864
#, kde-format
msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2870
#, kde-format
msgid "&Configure Automatic Archiving..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2876
#, kde-format
msgid "Delayed Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2882
#, kde-format
msgid "Followup Reminder Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2893 util.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2898 kmmainwidget.cpp:3954
#, kde-format
msgid "M&ove Thread to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2902
#, kde-format
msgid "Move thread to trashcan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2905 kmmainwidget.cpp:3954
#, kde-format
msgid "Delete T&hread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2911 kmmainwidget.cpp:3956
#, kde-format
msgid "&Find Messages..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2916
#, kde-format
msgid "Select &All Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2923
#, kde-format
msgid "&Mailing List Management..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2928
#, kde-format
msgid "&Assign Shortcut..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2944
#, kde-format
msgid "&Expiration Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2960
#, kde-format
msgid "&Archive Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2968
#, kde-format
msgid "Load E&xternal References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2991 kmreadermainwin.cpp:370
#, kde-format
msgid "Copy Message To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2993 kmreadermainwin.cpp:383
#, kde-format
msgid "Move Message To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:2998
#, kde-format
msgid "&New Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3000
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3008
#, kde-format
msgid "Message From &Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3018
#, kde-format
msgid "New Message t&o Mailing-List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3026
#, kde-format
msgid "&Create Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3031
#, kde-format
msgid "Filter on &Subject..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3038
#, kde-format
msgid "Filter on &From..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3044
#, kde-format
msgid "Filter on &To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3050
#, kde-format
msgid "Filter on &Cc..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3058
#, kde-format
msgid "Mark &Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3061
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3064
#, kde-format
msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3067
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3070
#, kde-format
msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3076
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Important"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3079
#, kde-format
msgid "Remove &Important Thread Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3082
#, kde-format
msgid "Mark Thread as &Action Item"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3085
#, kde-format
msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3089
#, kde-format
msgid "&Watch Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3093
#, kde-format
msgid "&Ignore Thread"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3101 kmreadermainwin.cpp:340
#, kde-format
msgid "Save A&ttachments..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3109
#, kde-format
msgid "Copy Decrypted To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3115
#, kde-format
msgid "Appl&y All Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3125
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Expand Thread / Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3128
#, kde-format
msgid "Expand the current thread or group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3132
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "&Collapse Thread / Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3135
#, kde-format
msgid "Collapse the current thread or group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3139
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "Ex&pand All Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3142
#, kde-format
msgid "Expand all threads in the current folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3146
#, kde-format
msgctxt "View->"
msgid "C&ollapse All Threads"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3149
#, kde-format
msgid "Collapse all threads in the current folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3153
#, kde-format
msgid "&Display Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3163
#, kde-format
msgid "&Next Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3169
#, kde-format
msgid "Go to the next message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3173
#, kde-format
msgid "Next &Unread Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3184
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3185
#, kde-format
msgid "Go to the next unread message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3189
#, kde-format
msgid "&Previous Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3191
#, kde-format
msgid "Go to the previous message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3199
#, kde-format
msgid "Previous Unread &Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3210
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3211
#, kde-format
msgid "Go to the previous unread message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3215
#, kde-format
msgid "Next Unread &Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3222
#, kde-format
msgid "Go to the next folder with unread messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3225
#, kde-format
msgid "Previous Unread F&older"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3231
#, kde-format
msgid "Go to the previous folder with unread messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3235
#, kde-format
msgctxt "Go->"
msgid "Next Unread &Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3238
#, kde-format
msgid "Go to the next unread text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3239
#, kde-format
msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3247
#, kde-format
msgid "Configure &Filters..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3253
#, kde-format
msgid "Manage &Sieve Scripts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3258
#, kde-format
msgid "&Add Account..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3263
#, kde-format
msgid "KMail &Introduction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3265
#, kde-format
msgid "Display KMail's Welcome Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3273
#, kde-format
msgid "Configure &Notifications..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3280
#, kde-format
msgid "&Configure KMail..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3287
#, kde-format
msgid "Expire..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3293
#, kde-format
msgid "Add Favorite Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3299
#, kde-format
msgid "Serverside Subscription..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3305 kmmainwidget.cpp:3314
#, kde-format
msgid "Apply All Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3333
#, kde-format
msgid "Import/Export KMail Data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3339
#, kde-format
msgid "New AddressBook Contact..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3361
#, kde-format
msgid "Copy Message to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3368
#, kde-format
msgid "Jump to Folder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3375
#, kde-format
msgid "Abort Current Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3382
#, kde-format
msgid "Focus on Next Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3389
#, kde-format
msgid "Focus on Previous Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3396
#, kde-format
msgid "Select Folder with Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3404
#, kde-format
msgid "Focus on First Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3411
#, kde-format
msgid "Focus on Last Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3418
#, kde-format
msgid "Focus on Next Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3425
#, kde-format
msgid "Focus on Previous Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3432
#, kde-format
msgid "Select First Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3439
#, kde-format
msgid "Select Last Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3446
#, kde-format
msgid "Select Message with Focus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3454
#, kde-format
msgid "Set Focus to Quick Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3463
#, kde-format
msgid "Extend Selection to Previous Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3470
#, kde-format
msgid "Extend Selection to Next Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3478
#, kde-format
msgid "Move Message to Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3489
#, kde-format
msgid "Use Less Bandwidth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3493
#, kde-format
msgid "Mark All Messages As Read in This Folder and All its Subfolder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3498
#, kde-format
msgid "Remove Duplicates in This Folder and All its Subfolder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3509
#, kde-format
msgid "Add Favorite Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3850
#, kde-format
msgid "E&mpty Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3851
#, kde-format
msgid "&Move All Messages to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3944
#, kde-format
msgid "&Delete Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:3956
#, kde-format
msgid "Edit Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4061
#, kde-format
msgid "&Undo"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4063
#, kde-format
msgid "&Undo: \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4115
#, kde-format
msgid "Filter %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4553
#, kde-format
msgctxt "Show shortcut for focus quick search. Don't change it"
msgid "Search... <%1>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4561
#, kde-format
msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwidget.cpp:4565
#, kde-format
msgid "Use HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmmainwin.cpp:178
#, kde-format
msgid "Starting..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:343 util.cpp:184
#, kde-format
msgid "&Move to Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Move to Trash"
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:345
#, kde-format
msgid "Move message to trashcan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.cpp:429
#, kde-format
msgid "Cannot copy item. %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (zoom)
#. +> trunk5 stable5
#: kmreadermainwin.rc:30
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:123
#, kde-format
msgid "New Message To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:130
#, kde-format
msgid "Reply To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:137
#, kde-format
msgid "Forward To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:150
#, kde-format
msgid "Add to Existing Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:157
#, kde-format
msgid "Open in Address Book"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:162
#, kde-format
msgid "Bookmark This Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:168
#, kde-format
msgid "Edit contact..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:174
#, kde-format
msgid "Save Link As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:180
#, kde-format
msgid "&Find in Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:186
#, kde-format
msgid "Save Image On Disk..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:192
#, kde-format
msgid "Show HTML Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:193
#, kde-format
msgid "Show HTML format when mail comes from this contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:199
#, kde-format
msgid "Load external reference when mail comes for this contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:205
#, kde-format
msgid "Share image..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:252
#, kde-format
msgid "KMail is now based on the Akonadi Personal Information Management framework, which brings many changes all around."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:263
#, kde-format
msgid "Push email (IMAP IDLE)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:264
#, kde-format
msgid "Improved searches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:265
#, kde-format
msgid "Support for adding notes (annotations) to mails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:266
#, kde-format
msgid "Less GUI freezes, mail checks happen in the background"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:267
#, kde-format
msgid "Plugins support"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:268
#, kde-format
msgid "New HTML renderer (QtWebEngine)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:269
#, kde-format
msgid "Added Check for Phishing URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:299
#, kde-format
msgid "The KDE Mail Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:308
#, kde-format
msgid "Retrieving Folder Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:309
#, kde-format
msgid "Please wait . . ."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:316 kmreaderwin.cpp:327
#, kde-format
msgid "Offline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:318
#, kde-format
msgid "KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:329
#, kde-format
msgid "Account is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goResourceOnline\">here</a> to go online . . .</p>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmreaderwin.cpp:839
#, kde-format
msgid "Contact modified successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmsystemtray.cpp:210
#, kde-format
msgid "New Messages In"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmsystemtray.cpp:265
#, kde-format
msgid "There are no unread messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmsystemtray.cpp:266
#, kde-format
msgid "1 unread message"
msgid_plural "%1 unread messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:64
#, kde-format
msgid "kcmkmailsummary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:66
#, kde-format
msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:68
#, kde-format
msgid "Copyright © 2004–2010 Tobias Koenig"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:69
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:120
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:126
#, kde-format
msgid "Tobias Koenig"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:85
#, kde-format
msgid "Show full path for folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show full path for each folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kcmkmailsummary.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Enable this option if you want to see the full path for each folder listed in the summary. If this option is not enabled, then only the base folder path will be shown."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "New Message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "You will be presented with a dialog where you can create and send a new email message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Sync Mail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/kmail_plugin.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose this option to synchronize your groupware email."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "New Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:161
#, kde-format
msgid ""
"<qt><b>%1</b><br/>"
"Total: %2<br/>"
"Unread: %3</qt>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "%1: number of unread messages %2: total number of messages"
msgid "%1 / %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:211
#, kde-format
msgid "No unread messages in your monitored folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/kmail/summarywidget.cpp:229
#, kde-format
msgid "Open Folder: \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:column plugin name"
msgid "Summary Plugin Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:102
#, kde-format
msgid "Select the plugin summaries to show on the summary page."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:115
#, kde-format
msgid "kontactsummary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:117
#, kde-format
msgid "KDE Kontact Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/kcmkontactsummary.cpp:119
#, kde-format
msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Configure Summary View..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:72
#, kde-format
msgid "Configure the summary view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choosing this will show a dialog where you can select which summaries you want to see and also allow you to configure the summaries to your liking."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:124
#, kde-format
msgid "Summary for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_part.cpp:392
#, kde-format
msgid "What's next?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:43
#, kde-format
msgid "Sync All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu sync everything"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:116
#, kde-format
msgid "Kontact Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:118
#, kde-format
msgid "Kontact Summary View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:120
#, kde-format
msgid "(c) 2003-2018 The Kontact developers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sven Lueppken"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kontactplugin/summary/summaryview_plugin.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cornelius Schumacher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: manageshowcollectionproperties.cpp:98 manageshowcollectionproperties.cpp:152
#, kde-format
msgid "Retrieving folder properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: manageshowcollectionproperties.cpp:118
#, kde-format
msgid "Network is unconnected. Folder information cannot be updated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: manageshowcollectionproperties.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties of Folder %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "&Reply"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:75 searchdialog/searchwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "&Reply..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:81
#, kde-format
msgid "Reply to A&uthor..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:87 searchdialog/searchwindow.cpp:175
#, kde-format
msgid "Reply to &All..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:93 searchdialog/searchwindow.cpp:179
#, kde-format
msgid "Reply to Mailing-&List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:100
#, kde-format
msgid "Reply Without &Quote..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:105
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-&List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:109
#, kde-format
msgid "Mar&k Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:128 messageactions.cpp:353
#, kde-format
msgid "Add Note..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:135 searchdialog/searchwindow.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "&Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
msgid "As &Attachment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->"
msgid "&Inline..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "Message->Forward->"
msgid "&Redirect..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "Message->"
msgid "Mailing-&List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:188
#, kde-format
msgid "Add Followup Reminder..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:192
#, kde-format
msgid "Send A&gain..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:196
#, kde-format
msgid "New Message From &Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:355
#, kde-format
msgid "Edit Note..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:395
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-List..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:432
#, kde-format
msgid "Mailing List Name: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:436
#, kde-format
msgid "Open Message in List Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:439
#, kde-format
msgid "Post New Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:442
#, kde-format
msgid "Go to Archive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:445
#, kde-format
msgid "Request Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "Contact the owner of the mailing list"
msgid "Contact Owner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:454
#, kde-format
msgid "Unsubscribe from List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:463
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing-List %1..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:627
#, kde-format
msgid "email"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:630
#, kde-format
msgid "web"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: messageactions.cpp:634
#, kde-format
msgctxt "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or email though could be irc/ftp or other url variant"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Reindex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Search Anyway"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:222
#, kde-format
msgid "Indexing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/incompleteindexdialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "Indexing Collections..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:105
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:112
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:106
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "Receiver of the email"
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:107
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:114
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:109
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:116
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "This model can only handle email folders. The current collection holds mimetypes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "@label No size available"
msgid "-"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/kmsearchmessagemodel.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "@title:column, folder (e.g. email)"
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchpatternwarning.cpp:40
#, kde-format
msgid ""
"Search failed some errors were found: "
"<ul>"
"<li>%1</li>"
"</ul>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:80
#, kde-format
msgid "Find Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@action:button Search for messages"
msgid "&Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Forward message inline."
msgid "&Inline..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "Message->Forward->"
msgid "As &Attachment..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:208
#, kde-format
msgid "Save Attachments..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:215
#, kde-format
msgid "Clear Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:219
#, kde-format
msgid "Jump to original folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:306
#, kde-format
msgid "%1 match"
msgid_plural "%1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:376 searchdialog/searchwindow.cpp:418
#, kde-format
msgid "Last Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:444
#, kde-format
msgid "You did not selected a valid folder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:458
#, kde-format
msgid "You forgot to select collections."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:476
#, kde-format
msgid "You forgot to define condition."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:481
#, kde-format
msgid "All folders selected are empty or were not indexed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:487
#, kde-format
msgid "You forgot to add conditions."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:491
#, kde-format
msgid "Contains condition cannot be used with a number of characters inferior to 4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:528
#, kde-format
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:544
#, kde-format
msgid "Cannot get search result. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:547
#, kde-format
msgid "Search failed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:588
#, kde-format
msgid "Search complete."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:626
#, kde-format
msgid "Search stopped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:683
#, kde-format
msgid "There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is that another search folder with the same name already exists. Error returned \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:786
#, kde-format
msgid "Copy Message"
msgid_plural "Copy %1 Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:789
#, kde-format
msgid "Cut Message"
msgid_plural "Cut %1 Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: searchdialog/searchwindow.cpp:915
#, kde-format
msgid "Checking index status..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: secondarywindow.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "Document/application separator in titlebar"
msgid " – "
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ExcludeImportantMailFromExpiry), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:50
#, kde-format
msgid "This prevents the automatic expiry of old messages in a folder from deleting (or moving to an archive folder) the messages that are marked 'Important' or 'Action Item'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowLocalFlags), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:54
#, kde-format
msgid "Allow local flags in read-only folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:60
#, kde-format
msgid "Send queued mail on mail check"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendOnCheck), group (Behaviour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:61
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent automatically at all. </p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:73
#, kde-format
msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:88
#, kde-format
msgid "Specify e&ditor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:92
#, kde-format
msgid "Use e&xternal editor instead of composer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CustomMessageHeadersCount), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:96
#, kde-format
msgid "Specifies the number of custom MIME header fields to be inserted in messages (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:99
#, kde-format
msgid "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EmptyTrashOnExit), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:103
#, kde-format
msgid "Empty the local trash folder on program exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartSpecificFolderAtStartup), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:107
#, kde-format
msgid "Allow to start specific folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (StartupFolder), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:111
#, kde-format
msgid "Specify the folder to open when the program is started"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutoExpiring), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:118
#, kde-format
msgid "Specifies whether the folders will expire in the background (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FirstStart), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:122
#, kde-format
msgid "Specifies whether this is the very first time that the application is run (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:144
#, kde-format
msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:151
#, kde-format
msgid "Show folder quick search line edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:159
#, kde-format
msgid "Forward Inline As Default."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:162
#, kde-format
msgid "Warn if the number of recipients is more than:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TooManyRecipients), group (Composer)
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:164 settings/kmail.kcfg.cmake:171
#, kde-format
msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSpellingBeforeSend), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:192
#, kde-format
msgid "Check spelling before send"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:196
#, kde-format
msgid "Automatically request &message disposition notifications"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:197
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
"<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>-><em>Request Disposition Notification</em>.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:219
#, kde-format
msgid "Autosave interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:220
#, kde-format
msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:227
#, kde-format
msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CryptoStoreEncrypted), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:233
#, kde-format
msgid "When check, sent messages will be stored in the encrypted form"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecentUrls), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:237
#, kde-format
msgid "A list of all the recently used URLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (RecentEncodings), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:243
#, kde-format
msgid "A list of all the recently used encodings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCryptoLabelIndicator), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:249
#, kde-format
msgid "Show crypto label indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckSendDefaultActionShortcut), group (Composer)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:253
#, kde-format
msgid "Validate Send Default Shortcut"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (IdentityDialogSize), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:270
#, kde-format
msgid "The size of the identity dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetWidth), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:274
#, kde-format
msgid "The width of the search window (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SearchWidgetHeight), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:278
#, kde-format
msgid "The height of the search window (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogWidth), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:282
#, kde-format
msgid "The width of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ConfigureDialogHeight), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:286
#, kde-format
msgid "The height of the Configure KMail dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:312
#, kde-format
msgid "Message Preview Pane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:315
#, kde-format
msgid "Do not show a message preview pane"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:318
#, kde-format
msgid "Show the message preview pane below the message list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:321
#, kde-format
msgid "Show the message preview pane next to the message list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:328
#, kde-format
msgid "Folder List"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:331
#, kde-format
msgid "Long folder list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:334
#, kde-format
msgid "Short folder list"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:343
#, kde-format
msgid "Message template for new message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:348
#, kde-format
msgid "Message template for reply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:353
#, kde-format
msgid "Message template for reply to all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:358
#, kde-format
msgid "Message template for forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:363
#, kde-format
msgid "Quote characters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ToolTipDisplayPolicy), group (MainFolderView)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:378
#, kde-format
msgid "Specifies the policy used when displaying policy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CollectionWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:386
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the collection field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SubjectWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:390
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the subject field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SenderWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:394
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the sender field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (ReceiverWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:398
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the receiver field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (DateWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:402
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the date field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FolderWidth), group (SearchDialog)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/kmail.kcfg.cmake:406
#, kde-format
msgid "Specifies the width of the folder field in the Search Window dialog (for internal use only)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:110 tag/tagactionmanager.cpp:253
#, kde-format
msgid "Message Tag: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:207
#, kde-format
msgid "Add new tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:220
#, kde-format
msgid "More..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:241
#, kde-format
msgid "Tag not Found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagactionmanager.cpp:256
#, kde-format
msgid "Toggle Message Tag: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagselectdialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Select Tags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagselectdialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Add New Tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: tag/tagselectdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Search tag"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customizeAccountOrder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:34
#, kde-format
msgid "Customize accounts order..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:41
#, kde-format
msgid "New Mail Notification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:65
#, kde-format
msgid "Show for each folder the number of newly arrived messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mVerboseNotificationCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:68
#, kde-format
msgid "Deta&iled new mail notification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mOtherNewMailActionsButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/accountspagereceivingtab.ui:81
#, kde-format
msgid "Other Actio&ns..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, optionsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "Encrypting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:23
#, kde-format
msgid "When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEncToSelf)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:26
#, kde-format
msgid "When encrypting emails, always also encr&ypt to the certificate of my own identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:33
#, kde-format
msgid "Check to store messages encrypted "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:41
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Store Messages Encrypted</h1>"
"\n"
"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any longer if a necessary certificate expires.\n"
"<p>\n"
"However, there may be local rules that require you to turn this option on. When in doubt, check with your local administrator.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStoreEncrypted)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:44
#, kde-format
msgid "Store sent messages encry&pted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:54
#, kde-format
msgid "When this option is enabled, the application will always show you a list of public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right key or if there are several which could be used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowKeyApprovalDlg)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:57
#, kde-format
msgid "Always show the encryption keys &for approval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysEncryptWhenSavingInDrafts)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:64
#, kde-format
msgid "When sa&ving as draft, sign/encrypt as indicated"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowEncSignIndicator)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/composercryptoconfiguration.ui:71
#, kde-format
msgid "Show sign/encrypt indicator in editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:24
#, kde-format
msgid "Add a new identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAdd)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:27
#, kde-format
msgid "&Add..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mModifyButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:37
#, kde-format
msgid "Modify the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRenameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:50
#, kde-format
msgid "Rename the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRenameButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:53
#, kde-format
msgid "&Rename"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mRemoveButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:63
#, kde-format
msgid "Remove the selected identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:79
#, kde-format
msgid "Use the selected identity by default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSetAsDefaultButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/identitypage.ui:82
#, kde-format
msgid "Set as &Default"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/incompleteindexdialog.ui:17
#, kde-format
msgid "Some of the folders you want to search in are not fully indexed yet or have been excluded from indexing. All the folders checked below will be scheduled for priority reindexing. If you uncheck a folder it may still be indexed later, unless it was manually excluded from indexing."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/incompleteindexdialog.ui:40
#, kde-format
msgid "&Select All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unselectAllBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/incompleteindexdialog.ui:47
#, kde-format
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExcludeImportantFromExpiry)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:19
#, kde-format
msgid "E&xclude important messages from expiry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLoopLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:32
#, kde-format
msgctxt "to be continued with \"do not loop\", \"loop in current folder\", and \"loop in all folders\""
msgid "When &trying to find unread messages:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:60
#, kde-format
msgctxt "what's this help"
msgid ""
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread messages are below the current message.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Do not loop:</span> The search will stop at the last message in the current folder.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in current folder:</span> The search will continue at the top of the message list, but not go to another folder.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all folders:</span> The search will continue at the top of the message list. If no unread messages are found it will then continue to the next folder.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Similarly, when searching for the previous unread message, the search will start from the bottom of the message list and continue to the previous folder depending on which option is selected.</p>"
"\n"
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all marked folders: </span>This is the same as \"Loop in all folders\" except that only folders are taken into account which have been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this folder\".</p>"
"</body></html>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:64
#, kde-format
msgid "Do not Loop"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:69
#, kde-format
msgid "Loop in Current Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:74
#, kde-format
msgid "Loop in All Folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mLoopOnGotoUnread)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:79
#, kde-format
msgid "Loop in All Marked Folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mEnterFolderLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:93
#, kde-format
msgctxt "to be continued with \"jump to first new message\", \"jump to first unread or new message\", and \"jump to last selected message\""
msgid "When ente&ring a folder:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:104
#, kde-format
msgid "Jump to First Unread Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:109
#, kde-format
msgid "Jump to Last Selected Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:114
#, kde-format
msgid "Jump to Newest Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, mActionEnterFolder)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:119
#, kde-format
msgid "Jump to Oldest Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mDelayedMarkAsRead)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:133
#, kde-format
msgid "Mar&k selected message as read after"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mDelayedMarkTime)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:143
#, kde-format
msgid " sec"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowPopupAfterDnD)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:153
#, kde-format
msgid "&Ask for action after dragging messages to another folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEmptyTrashCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:160
#, kde-format
msgid "Empty local &trash folder on program exit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mStartUpFolderCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/miscpagemaintab.ui:173
#, kde-format
msgid "Open this folder on &startup:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxAllFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:17
#, kde-format
msgid "Search in &all folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkbxSpecificFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:26
#, kde-format
msgid "Search &only in:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mChkSubFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:39
#, kde-format
msgid "&Include sub-folders"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mChkMultiFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:53
#, kde-format
msgid "Select specific folders:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectMultipleFolders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:60
#, kde-format
msgid "Select Folders..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSearchFolderLbl)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:113
#, kde-format
msgid "Search folder &name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchFolderOpenBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:133
#, kde-format
msgid "Open &Search Folder"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mSearchResultOpenBtn)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwindow.ui:143
#, kde-format
msgid "Open &Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "HTML Messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarnHTML)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:32
#, kde-format
msgid "<b>WARNING:</b> Allowing HTML in email may increase the risk that your system will be compromised by present and anticipated security exploits. <a href=\"whatsthis1\">More about HTML mails...</a> <a href=\"whatsthis2\">More about external references...</a>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:45
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
"<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.</p>"
"<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML renderer (Konqueror).</p>"
"<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.</p>"
"<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
"<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>Folder</i> menu of KMail's main window.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHtmlMailCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:48
#, kde-format
msgid "Prefer HTML to plain text"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:55
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, images that the advertisers employ to find out that you have read their message (\"web bugs\").</p>"
"<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
"<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this option is <em>disabled</em> by default.</p>"
"<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the possible problem.</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mExternalReferences)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:58
#, kde-format
msgid "Allow messages to load external references from the Internet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:74
#, kde-format
msgid "E-mails Scams"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:80
#, kde-format
msgid "KMail can analyze messages for suspected email scams by looking for common techniques used to deceive you"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mScamDetection)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:90
#, kde-format
msgid "Informs if message reading is a suspected email scam"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:97
#, kde-format
msgid "Whitelist:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:116
#, kde-format
msgid "Encrypted Messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAlwaysDecrypt)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:122
#, kde-format
msgid "Attempt decryption of encrypted messages when viewing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:138
#, kde-format
msgid "Certificate && Key Bundle Attachments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutomaticallyImportAttachedKeysCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:144
#, kde-format
msgid "Automatically import keys and certificate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:154
#, kde-format
msgid "Safe Browsing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCheckUrl)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagegeneraltab.ui:160
#, kde-format
msgid "Check URL With Phishing Google System"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSend)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:20
#, kde-format
msgid "Send policy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioIgnore)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAsk)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioDeny)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAlways)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioNothing)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioFull)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioHeaders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:30 ui/securitypagemdntab.ui:40
#: ui/securitypagemdntab.ui:50 ui/securitypagemdntab.ui:60
#: ui/securitypagemdntab.ui:96 ui/securitypagemdntab.ui:106
#: ui/securitypagemdntab.ui:116
#, kde-format
msgid ""
"<qt>"
"<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
"<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message author requests a disposition notification to be sent and the receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
"<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
"<ul>"
"<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically (recommended).</li>"
"<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring them for others.</li>"
"<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</li>"
"<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. That means that the author of the message gets to know when the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship management, it has been made available.</li>"
"</ul>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioIgnore)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:33
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAsk)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:43
#, kde-format
msgid "Ask"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDeny)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:53
#, kde-format
msgid "Deny"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAlways)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:63
#, kde-format
msgid "Always send"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelQuote)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:86
#, kde-format
msgid "Quote original message:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNothing)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:99
#, kde-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFull)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:109
#, kde-format
msgid "Full message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioHeaders)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:119
#, kde-format
msgid "Only headers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mNoMDNsWhenEncryptedCheck)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:142
#, kde-format
msgid "Do not send MDNs in response to encrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelWarning)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/securitypagemdntab.ui:152
#, kde-format
msgid "<b>WARNING:</b> Unconditionally returning confirmations undermines your privacy. <a href=\"whatsthis-mdn\">More about MDNs...</a>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, CRLRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "If this option is selected, S/MIME certificates are validated using Certificate Revocation Lists (CRLs)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CRLRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:20
#, kde-format
msgid "&Validate certificates using CRLs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, OCSPRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:30
#, kde-format
msgid "If this option is selected, S/MIME certificates are validated online using the Online Certificates Status Protocol (OCSP). Fill in the URL of the OCSP responder below."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OCSPRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:33
#, kde-format
msgid "Validate certificates online (OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OCSPGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:40
#, kde-format
msgid "Online Certificate Validation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:50
#, kde-format
msgid "OCSP responder URL:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:60
#, kde-format
msgid "OCSP responder signature:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OCSPResponderURL)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:74
#, kde-format
msgid "Enter here the address of the server for online validation of certificates (OCSP responder). The URL is usually starting with http://."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreServiceURLCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:91
#, kde-format
msgid "Ignore service URL of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:101
#, kde-format
msgid "By default GnuPG uses the file ~/.gnupg/policies.txt to check if a certificate policy is allowed. If this option is selected, policies are not checked."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotCheckCertPolicyCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:104
#, kde-format
msgid "Do not check certificate policies"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:111
#, kde-format
msgid "If this option is checked, Certificate Revocation Lists are never used to validate S/MIME certificates."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, neverConsultCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:114
#, kde-format
msgid "Never consult a CRL"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:121
#, kde-format
msgid "If this option is checked, missing issuer certificates are fetched when necessary (this applies to both validation methods, CRLs and OCSP)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fetchMissingCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:124
#, kde-format
msgid "Fetch missing issuer certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHTTP)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:135
#, kde-format
msgid "HTTP Requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:141
#, kde-format
msgid "Entirely disables the use of HTTP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableHTTPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:144
#, kde-format
msgid "Do not perform any HTTP requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:151
#, kde-format
msgid "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. With this option all entries using the HTTP scheme are ignored when looking for a suitable DP."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreHTTPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:154
#, kde-format
msgid "Ignore HTTP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:176
#, kde-format
msgid "If this option is selected, the value of the HTTP proxy shown on the right (which comes from the environment variable http_proxy) will be used for any HTTP request."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, honorHTTPProxyRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:179
#, kde-format
msgid "Use s&ystem HTTP proxy:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomHTTPProxyRB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:196
#, kde-format
msgid "Use &this proxy for HTTP requests: "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customHTTPProxy)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:203
#, kde-format
msgid "Enter here the location of your HTTP Proxy, which will be used for all HTTP requests relating to S/MIME. The syntax is host:port, for instance myproxy.nowhere.com:3128."
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLDAP)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:216
#, kde-format
msgid "LDAP Requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:224
#, kde-format
msgid "Entirely disables the use of LDAP for S/MIME."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, disableLDAPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:227
#, kde-format
msgid "Do not perform any LDAP requests"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:234
#, kde-format
msgid "When looking for the location of a CRL, the to-be-tested certificate usually contains what are known as \"CRL Distribution Point\" (DP) entries, which are URLs describing the way to access the URL. The first found DP entry is used. With this option all entries using the LDAP scheme are ignored when looking for a suitable DP."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreLDAPDPCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:237
#, kde-format
msgid "Ignore LDAP CRL distribution point of certificates"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customLDAPLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:246
#, kde-format
msgid "Primary host for LDAP requests:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, customLDAPProxy)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/smimeconfiguration.ui:257
#, kde-format
msgid ""
"Entering a LDAP server here will make all LDAP requests go to that server first. More precisely, this setting overrides any specified host and port part in a LDAP URL and will also be used if host and port have been omitted from the URL. Other LDAP servers will be used only if the connection to the \"proxy\" failed.\n"
"The syntax is \"HOST\" or \"HOST:PORT\". If PORT is omitted, port 389 (standard LDAP port) is used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:17
#, kde-format
msgid "Check to be warned when sending unsigned messages."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:25
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>"
"\n"
"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unsigned.\n"
"<p>\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mWarnUnsigned)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:28
#, kde-format
msgid "Warn when trying to send &unsigned messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:38
#, kde-format
msgid "Check to be warned when sending unencrypted messages."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:46
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>"
"\n"
"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unencrypted.\n"
"<p>\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum integrity.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnUnencryptedCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:49
#, kde-format
msgid "&Warn when trying to send unencrypted messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:62
#, kde-format
msgid "Check to be warned if the address is not in the certificate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:70
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Receiver's Email Address Is Not In Certificate</h1>"
"\n"
"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
"<p>\n"
"It is recommended to leave this option turned on for maximum security.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warnReceiverNotInCertificateCB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:73
#, kde-format
msgid "Warn if &receiver's email address is not in certificate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, warnGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:83
#, kde-format
msgid "Warn if certificates/ke&ys expire soon (configure thresholds below)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:92
#, kde-format
msgid "For Signing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:105
#, kde-format
msgid "For Encryption"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:124 ui/warningconfiguration.ui:160
#: ui/warningconfiguration.ui:196 ui/warningconfiguration.ui:226
#: ui/warningconfiguration.ui:256 ui/warningconfiguration.ui:292
#, kde-format
msgid "Select the number of days here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignKeyExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:132
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrKeyExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:168
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrChainCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:204
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignChainCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:234
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnSignRootCertExpiresSB)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPluralHandlingSpinBox, mWarnEncrRootCertExpiresSB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:264 ui/warningconfiguration.ui:300
#, kde-format
msgid ""
"<qt>\n"
"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>"
"\n"
"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without issuing a warning.\n"
"<p>\n"
"The recommended SPHINX setting is 14 days.\n"
"</p>"
"</qt>"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:316
#, kde-format
msgid "For &root certificates:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:329
#, kde-format
msgid "For intermediate CA certificates:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:342
#, kde-format
msgid "For end-user certificates/&keys:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gnupgButton)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:389
#, kde-format
msgid "GnuPG Settings..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllWarningsPB)
#. +> trunk5 stable5
#: ui/warningconfiguration.ui:428
#, kde-format
msgid "Re-enable All \"Do not Ask Again\" Warnings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:63
#, kde-format
msgid "Move To Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:63
#, kde-format
msgid "Move Message"
msgid_plural "Move Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:117
#, kde-format
msgid "There is nothing to undo."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: undostack.cpp:124
#, kde-format
msgid "Cannot move message. %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: util.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:36
#, kde-format
msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:42
#, kde-format
msgid "Prefer &Plain Text to HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/displaymessageformatactionmenu.cpp:48
#, kde-format
msgid "Use Global Setting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: widgets/vacationscriptindicatorwidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Out of office reply active on server"
msgid_plural "Out of office reply active on servers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libksieve.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libksieve.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libksieve.pot (revision 1520824)
@@ -1,3267 +1,3267 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-23 07:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:115
#, kde-format
msgid "Cannot use TLS since the underlying Qt library does not support it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:121
#, kde-format
msgid ""
"TLS encryption was requested, but your Sieve server does not advertise TLS in its capabilities.\n"
"You can choose to try to initiate TLS negotiations nonetheless, or cancel the operation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:123
#, kde-format
msgid "Server Does Not Advertise TLS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Start TLS nonetheless"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:125
#, kde-format
msgid "TLS encryption requested, but not supported by server."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:166
#, kde-format
msgid "The server does not seem to support TLS. Disable TLS if you want to connect without encryption."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:287
#, kde-format
msgid "Sieve Authentication Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/session.cpp:288
#, kde-format
msgid "Please enter your authentication details for your sieve account (usually the same as your email password):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/sessionthread.cpp:328
#, kde-format
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Most likely the password is wrong.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/sievejob.cpp:155 kmanagesieve/sievejob.cpp:160
#, kde-format
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
"This is probably due to errors in the script.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kmanagesieve/sievejob.cpp:164
#, kde-format
msgid ""
"The script did not upload successfully.\n"
"The script may contain errors."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptdialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "Create sieve filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptutil.cpp:190
#, kde-format
msgid "Cannot find item \"%1\" in widget \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/autocreatescriptutil.cpp:198
#, kde-format
msgid "More information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Not enough arguments for SelectConvertParameterWidget. Expected 2 arguments."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Too many arguments for SelectConvertParameterWidget, \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:74
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectconvertparameterwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid " px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:50
#, kde-format
msgid "is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:51
#, kde-format
msgid "not is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:52
#, kde-format
msgid "contains"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:53
#, kde-format
msgid "not contains"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:54
#, kde-format
msgid "matches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:55
#, kde-format
msgid "not matches"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:57
#, kde-format
msgid "regex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmatchtypecombobox.cpp:58
#, kde-format
msgid "not regex"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/selectmimetypecombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "BMP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/commonwidgets/sievehelpbutton.cpp:31
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:129
#, kde-format
msgid "An unknown tag \"%1\" was found during parsing action \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:134
#, kde-format
msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing action \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:139
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:113
#, kde-format
msgid "Too many argument found for \"%1\", max value is %2, number of value found %3 for %4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveaction.cpp:144
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:123
#, kde-format
msgid "A feature \"%1\" in condition \"%2\" is not supported by server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddflags.cpp:26
#, kde-format
msgid "Add Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddflags.cpp:37
#, kde-format
msgid "Addflag is used to add flags to a list of [IMAP] flags. It doesn't replace any previously set flags. This means that multiple occurrences of addflag are treated additively."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:35
#, kde-format
msgid "Add header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:51
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:52
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:54
#, kde-format
msgid "header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:59
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:60
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionaddheader.cpp:125
#, kde-format
msgid "The addheader action adds a header field to the existing message header."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:33
#, kde-format
msgid "Break"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:44
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:56
#, kde-format
msgid "Name (optional):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionbreak.cpp:102
#, kde-format
msgid "The break command terminates the closest enclosing loop."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:33
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:33
#, kde-format
msgid "Convert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:44
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:44
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:52
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:52
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:60
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:60
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionconvert.cpp:143
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionconvert.cpp:106
#, kde-format
msgid "The \"convert\" action specifies that all body parts with a media type equal to \"media-type\" be converted to the media type in \"media-type\" using conversion parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:36
#, kde-format
msgid "Delete header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondeleteheader.cpp:136
#, kde-format
msgid "By default, the deleteheader action deletes all occurrences of the named header field."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:25
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:61
#, kde-format
msgid "Discard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactiondiscard.cpp:36
#, kde-format
msgid "Discard is used to silently throw away the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:34
#, kde-format
msgid "Enclose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:45
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:47
#, kde-format
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:53
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:53
#, kde-format
msgid "headers:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:61
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:43
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:43
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:63
#, kde-format
msgid "text:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionenclose.cpp:155
#, kde-format
msgid "Enclose action command is defined to allow an entire message to be enclosed as an attachment to a new message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:33
#, kde-format
msgid "E-Reject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionereject.cpp:101
#, kde-format
msgid " The \"ereject\" action cancels the implicit keep and refuses delivery of a message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:33
#, kde-format
msgid "Extract Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:44
#, kde-format
msgid "Number of characters:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:54
#, kde-format
msgid "Stored in variable name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionextracttext.cpp:123
#, kde-format
msgid "The \"extracttext\" action may be used within the context of a \"foreverypart\" loop and is used to store text into a variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:37
#, kde-format
msgid "File Into"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:74
#, kde-format
msgid "Action \"fileinto\" has \"copy\" argument but current server does not support it"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:115
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:51
#, kde-format
msgid "Keep a copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:121
#, kde-format
msgid "Create folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:165
#, kde-format
msgid "The \"fileinto\" action delivers the message into the specified mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:168
#, kde-format
msgid "If the optional \":create\" argument is specified, it instructs the Sieve interpreter to create the specified mailbox, if needed, before attempting to deliver the message into the specified mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionfileinto.cpp:172
#, kde-format
msgid "If the optional \":copy\" keyword is specified, the tagged command does not cancel the implicit \"keep\". Instead, it merely files or redirects a copy in addition to whatever else is happening to the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:33
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:59
#, kde-format
msgid "Keep"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:57
#, kde-format
msgid "The \"keep\" action is whatever action is taken in lieu of all other actions, if no filtering happens at all; generally, this simply means to file the message into the user's main mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionkeep.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add flags:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:35
#, kde-format
msgid "Notify"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:51
#, kde-format
msgid "message:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:59
#, kde-format
msgid "method:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionnotify.cpp:144
#, kde-format
msgid "The \"notify\" action specifies that a notification should be sent to a user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:38
#, kde-format
msgid "Redirect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:57
#, kde-format
msgid "Use list"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:157
#, kde-format
msgid "The \"redirect\" action is used to send the message to another user at a supplied address, as a mail forwarding feature does. The \"redirect\" action makes no changes to the message body or existing headers, but it may add new headers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionredirect.cpp:160
#, kde-format
msgid "If the optional \":copy\" keyword is specified, the tagged command does not cancel the implicit \"keep\". Instead, it redirects a copy in addition to whatever else is happening to the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:33
#, kde-format
msgid "Reject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreject.cpp:100
#, kde-format
msgid " The \"reject\" action cancels the implicit keep and refuses delivery of a message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionremoveflags.cpp:27
#, kde-format
msgid "Remove Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionremoveflags.cpp:39
#, kde-format
msgid "Removeflag is used to remove flags from a list of [IMAP] flags. Removeflag clears flags previously set by \"set\"/\"addflag\". Calling removeflag with a flag that wasn't set before is not an error and is ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:36
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:55
#, kde-format
msgid "from:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreplace.cpp:155
#, kde-format
msgid "The \"replace\" command is defined to allow a MIME part to be replaced with the text supplied in the command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreturn.cpp:26
#, kde-format
msgid "Return"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionreturn.cpp:42
#, kde-format
msgid "The \"return\" command stops processing of the immediately included script only and returns processing control to the script that includes it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:27
#, kde-format
msgid "Set Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetflags.cpp:38
#, kde-format
msgid "Setflag is used for setting [IMAP] system flags or keywords. Setflag replaces any previously set flags."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:36
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:54
#, kde-format
msgid "Protect special character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:60
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:66
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:67
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:72
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:71
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:68
#, kde-format
msgid "In variable:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:116
#, kde-format
msgid "Script needs regex support, but server does not have it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:181
#, kde-format
msgid "The \"set\" action stores the specified value in the variable identified by name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionsetvariable.cpp:183
#, kde-format
msgid "This modifier adds the necessary quoting to ensure that the expanded text will only match a literal occurrence if used as a parameter to :regex. Every character with special meaning (. , *, ? , etc.) is prefixed with \\ in the expansion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionstop.cpp:27
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionstop.cpp:38
#, kde-format
msgid "The \"stop\" action ends all processing. If the implicit keep has not been cancelled, then it is taken."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:40
#, kde-format
msgid "Vacation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:59
#, kde-format
msgid "day:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:70
#, kde-format
msgid "Message subject:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:78
#, kde-format
msgid "Additional email:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:87
#, kde-format
msgid "Vacation reason:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:210
#, kde-format
msgid "The \"vacation\" action implements a vacation autoresponder similar to the vacation command available under many versions of Unix. Its purpose is to provide correspondents with notification that the user is away for an extended period of time and that they should not expect quick responses."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:213
#, kde-format
msgid "Through the \":days\" parameter, it limits the number of auto-replies to the same sender to one per [n] days, for a specified number of days. But there are cases when one needs more granularity, if one would like to generate \"vacation\" replies more frequently."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/sieveactionvacation.cpp:214
#, kde-format
msgid "This extension defines a \":seconds\" parameter to provide more granularity for such situations."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/addresslineedit.cpp:34
#, kde-format
msgid "Define Email Address..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/multilineedit.cpp:29
#, kde-format
msgid "Enter message..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectaddheaderpositioncombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "Insert at the beginning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectaddheaderpositioncombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "Append at the end"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:39
#, kde-format
msgid "Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:97
#, kde-format
msgid "Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Answered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Flagged"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Seen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:147
#, kde-format
msgid "Click on button for selecting flags..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectflagswidget.cpp:152
#, kde-format
msgid "Select Flags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "high importance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "normal importance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectimportancecombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "low importance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "days"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvacationcombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "Lower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "Upper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "Lower first letter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "Upper first letter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:44
#, kde-format
msgid "Quote wildcard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactions/widgets/selectvariablemodifiercombobox.cpp:45
#, kde-format
msgid "Length"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:74
#, kde-format
msgid "Please select an action."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:153
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:125
#, kde-format
msgid "Add comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:289
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:237
#, kde-format
msgid "Script contains unsupported feature \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveactionwidgetlister.cpp:427
#, kde-format
msgid "We detected a loop if in a loop if. It's not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:103
#, kde-format
msgid "Unknown tag \"%1\" during parsing condition \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sievecondition.cpp:108
#, kde-format
msgid "An unknown tag value \"%1\" was found during parsing condition \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:36
#, kde-format
msgid "Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:65
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:67
#, kde-format
msgid "address:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:72
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:75
#, kde-format
msgid "Use ; to separate emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionaddress.cpp:107
#, kde-format
msgid "The \"address\" test matches Internet addresses in structured headers that contain addresses. It returns true if any header contains any key in the specified part of the address, as modified by the comparator and the match keyword."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionbody.cpp:33
#, kde-format
msgid "Body"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionbody.cpp:98
#, kde-format
msgid "The body test matches content in the body of an email message, that is, anything following the first empty line after the header. (The empty line itself, if present, is not considered to be part of the body.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditioncurrentdate.cpp:34
#, kde-format
msgid "Currentdate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditioncurrentdate.cpp:90
#, kde-format
msgid "The currentdate test is similar to the date test, except that it operates on the current date/time rather than a value extracted from the message header."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:35
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:56
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:261
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiondate.cpp:104
#, kde-format
msgid "The date test matches date/time information derived from headers containing date-time values."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:37
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvelope.cpp:118
#, kde-format
msgid "The \"envelope\" test is true if the specified part of the [SMTP] (or equivalent) envelope matches the specified key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:35
#, kde-format
msgid "Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:45
#, kde-format
msgid "Item:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionenvironment.cpp:105
#, kde-format
msgid "The environment test retrieves the item of environment information specified by the name string and matches it to the values specified in the key-list argument."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:35
#, kde-format
msgid "Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:48
#, kde-format
msgid "exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:49
#, kde-format
msgid "not exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionexists.cpp:75
#, kde-format
msgid "The \"exists\" test is true if the headers listed in the header-names argument exist within the message. All of the headers must exist or the test is false."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:33
#, kde-format
msgid "False"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:44
#, kde-format
msgid "false"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionfalse.cpp:56
#, kde-format
msgid "The \"false\" test always evaluates to false."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:36
#, kde-format
msgid "Has Flag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:58
#, kde-format
msgid ""
"Variable name\n"
" (if empty it uses internal variable):"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionhasflag.cpp:138
#, kde-format
msgid "The hasflag test evaluates to true if any of the variables matches any flag name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:35
#, kde-format
msgid "Header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:59
#, kde-format
msgid "With value:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionheader.cpp:89
#, kde-format
msgid "The \"header\" test evaluates to true if the value of any of the named headers, ignoring leading and trailing whitespace, matches any key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionihave.cpp:33
#, kde-format
msgid "IHave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionihave.cpp:46
#, kde-format
msgid "Use \",\" to separate capabilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionihave.cpp:79
#, kde-format
msgid "The \"ihave\" test provides a means for Sieve scripts to test for the existence of a given extension prior to actually using it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmailboxexists.cpp:32
#, kde-format
msgid "Mailbox exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmailboxexists.cpp:77
#, kde-format
msgid "The \"mailboxexists\" test is true if all mailboxes listed in the \"mailbox-names\" argument exist in the mailstore, and each allows the user in whose context the Sieve script runs to \"deliver\" messages into it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:35
#, kde-format
msgid "Meta Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:55
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:44
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:55
#, kde-format
msgid "Mailbox:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:64
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:63
#, kde-format
msgid "Annotations:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadata.cpp:128
#, kde-format
msgid "This test retrieves the value of the mailbox annotation \"annotation-name\" for the mailbox \"mailbox\". The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true if the annotation exists and its value matches any of the keys."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:33
#, kde-format
msgid "Metadata exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:52
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:43
#, kde-format
msgid "Annotation:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionmetadataexists.cpp:90
#, kde-format
msgid "The \"metadataexists\" test is true if all of the annotations listed in the \"annotation-names\" argument exist for the specified mailbox."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:35
#, kde-format
msgid "Server Meta Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadata.cpp:127
#, kde-format
msgid "This test retrieves the value of the server annotation \"annotation-name\". The retrieved value is compared to the \"key-list\". The test returns true if the annotation exists and its value matches any of the keys."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:32
#, kde-format
msgid "Server Meta Data Exists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionservermetadataexists.cpp:78
#, kde-format
msgid "The \"servermetadataexists\" test is true if all of the server annotations listed in the \"annotation-names\" argument exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:33
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:46
#, kde-format
msgid "under"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:47
#, kde-format
msgid "over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionsize.cpp:69
#, kde-format
msgid "The \"size\" test deals with the size of a message. It takes either a tagged argument of \":over\" or \":under\", followed by a number representing the size of the message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:37
#, kde-format
msgid "Spam Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:50
#, kde-format
msgid "Percent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionspamtest.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sieve implementations that implement the \"spamtest\" test use an identifier of either \"spamtest\" or \"spamtestplus\" for use with the capability mechanism."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:33
#, kde-format
msgid "True"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:44
#, kde-format
msgid "true"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditiontrue.cpp:56
#, kde-format
msgid "The \"true\" test always evaluates to true."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionvirustest.cpp:35
#, kde-format
msgid "Virus Test"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/sieveconditionvirustest.cpp:103
#, kde-format
msgid "Sieve implementations that implement the \"virustest\" test have an identifier of \"virustest\" for use with the capability mechanism."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "localpart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:43
#, kde-format
msgid "domain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:45
#, kde-format
msgid "user"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectaddresspartcombobox.cpp:46
#, kde-format
msgid "detail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "raw"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "content"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectbodytypewidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Year"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Month"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Day"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Julian"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Hour"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:59
#, kde-format
msgid "Minute"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Second"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "iso8601"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "std11"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectdatewidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Weekday"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:36
#, kde-format
msgid "Select multiple headers..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "Headers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:61
#, kde-format
msgid "Add new header:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:251
#, kde-format
msgid "From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:252
#, kde-format
msgid "To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:253
#, kde-format
msgid "Reply To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:254
#, kde-format
msgid "Cc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:255
#, kde-format
msgid "Bcc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:256
#, kde-format
msgid "Resent From"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:257
#, kde-format
msgid "Resent To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:258
#, kde-format
msgid "Sender"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:260
#, kde-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:262
#, kde-format
msgid "Message Id"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectheadertypecombobox.cpp:263
#, kde-format
msgid "Content type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "Subtype"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "Anychild"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectmimecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:69
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:70
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:75
#, kde-format
msgid "Greater than"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:76
#, kde-format
msgid "Greater than or equal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:77
#, kde-format
msgid "Less than"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:78
#, kde-format
msgid "Less than or equal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:79
#, kde-format
msgid "Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectrelationalmatchtype.cpp:80
#, kde-format
msgid "Not equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:39
#, kde-format
msgid "Bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:40
#, kde-format
msgid "KB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:41
#, kde-format
msgid "MB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditions/widgets/selectsizetypecombobox.cpp:42
#, kde-format
msgid "GB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveconditionwidgetlister.cpp:67
#, kde-format
msgid "Please select an condition."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveeditorgraphicalmodewidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveeditorgraphicalmodewidget.cpp:150
#, kde-format
msgid "Error during importing script. Do you want to switch to text mode?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Add ForEveryPart loop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "\"foreverypart\", which is an iterator that walks though every MIME part of a message, including nested parts, depth first, and applies the commands in the specified block to each of them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Unknown tagValue \"%1\" during loading loop \"for\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveforeverypartwidget.cpp:116
#, kde-format
msgid "Unknown tag \"%1\" during loading loop \"for\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "Variable name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Set value to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:140
#, kde-format
msgid "Unknown tag \"%1\" during loading of variables."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveglobalvariablewidget.cpp:185
#, kde-format
msgid "A variable has global scope in all scripts that have declared it with the \"global\" command. If a script uses that variable name without declaring it global, the name specifies a separate, non-global variable within that script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "personal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "global"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Unknown location type \"%1\" during parsing includes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:146
#, kde-format
msgid "Include:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:152
-#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:68
+#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:160
#, kde-format
msgid "Optional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Once"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:231
#, kde-format
msgid "The \"include\" command takes an optional \"location\" parameter, an optional \":once\" parameter, an optional \":optional\" parameter, and a single string argument representing the name of the script to include for processing at that point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sieveincludewidget.cpp:353
#, kde-format
msgid "We can not add more includes elements."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Conditions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Match all messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:52
#, kde-format
msgid "Match a&ll of the following"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Match an&y of the following"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:76
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Add new block:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:89
#, kde-format
msgid "\"elsif\" block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptblockwidget.cpp:90
#, kde-format
msgid "\"else\" block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptdescriptiondialog.cpp:35
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:137
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter up."
msgid "Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:138
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter down."
msgid "Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:139
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter to the top."
msgid "Top"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:140
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "Move selected filter to the bottom."
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:153
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:246
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:152
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:245
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:244
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:250
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:265
#, kde-format
msgid "New Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:160
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:159
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Delete Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:164
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:163
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:430
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:458
#, kde-format
msgid "Rename Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:171
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:170
#, kde-format
msgid "Edit Script Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:246
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:272
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:245
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:271
#, kde-format
msgid "Add new name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:257
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:256
#, kde-format
msgid "Do you want to delete \"%1\" script?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:257
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:256
#, kde-format
msgid "Delete script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:272
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:271
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:459
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:458
#, kde-format
msgid "forEveryPart is not supported by your server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:557
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptlistbox.cpp:556
#, kde-format
msgid "Script part %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:54
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Includes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:58
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:54
#, kde-format
msgid "Global Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:64
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:60
#, kde-format
msgid "ForEveryPart"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:115
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Script should always have just one \"Else\" block. We cannot add another one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:131
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:127
#, kde-format
msgid "Main block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:133
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Block \"Elsif\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:135
+#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptpage.cpp:131
#, kde-format
msgid "Block \"Else\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:36
#, kde-format
msgid "Sieve Parsing Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:46
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:61
#, kde-format
msgid "Sieve script:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Errors reported:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescriptparsingerrordialog.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Log To File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/autocreatescripts/sievescripttabwidget.cpp:60
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:41
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "Sieve Diagnostics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:67
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid ""
"Collecting diagnostic information about Sieve support...\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:70
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "No IMAP resource found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:105
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid ""
"Unable to get the info\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:123
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Collecting data for account '%1'...\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:124
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:130
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:128
#, kde-format
msgid ""
"(Account does not support Sieve)\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:162
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "Contents of script '%1':\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:184
-#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:72
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:182
+#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:70
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:192
#, kde-format
msgid ""
"Retrieving the script failed.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:187
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:185
#, kde-format
msgid ""
"(This script is empty)\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:190
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:188
#, kde-format
msgid ""
"------------------------------------------------------------\n"
"%1\n"
"------------------------------------------------------------\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:208
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:206
#, kde-format
msgid "Sieve capabilities:\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:211
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:209
#, kde-format
msgid "(No special capabilities available)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:220
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:218
#, kde-format
msgid "Available Sieve scripts:\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:223
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:221
#, kde-format
msgid ""
"(No Sieve scripts available on this server)\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:231
+#: ksieveui/debug/sievedebugdialog.cpp:229
#, kde-format
msgid ""
"Active script: '%1'\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:49
#, kde-format
msgid "Edit Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditor.cpp:191
#, kde-format
msgid "Script is modified. Do you want to close editor ?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:43
#, kde-format
msgid "Sieve Files (*.siv);;All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Save Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "You will overwrite script. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Import Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "*.siv;;sieve files (*.siv);;all files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Import Script Sieve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
"Could not load the file %1:\n"
"\"%2\" is the detailed error description."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorabstractwidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Sieve Editor Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:63
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Go to Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:68
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:67
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:72
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:71
#, kde-format
msgid "Uncomment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:76
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:75
#, kde-format
msgid "Debug Sieve Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:93
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "Reset the zoom"
msgid "Reset"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:97
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:96
#, kde-format
msgid "Wordwrap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:114
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:117
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:118
+#: ksieveui/editor/sieveeditormenubar.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@title:menu"
msgid "Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close All Other Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close All Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:176
#, kde-format
msgid "Error during load page about %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortabwidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Help about: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:75
#, kde-format
msgid "Sieve Template:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "Show result from \"check syntax\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditortextmodewidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "Error during parsing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Check Syntax"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Import..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Create Rules Graphically..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:84
#, kde-format
msgid "Share..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Script name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:394
#, kde-format
msgctxt "Default description for the source"
msgid "My Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:430
#, kde-format
msgid "Simple Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveeditorwidget.cpp:430
#, kde-format
msgid "Advanced Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sieveinfowidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "Sieve server supports:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/sievetextedit.cpp:300
#, kde-format
msgid "Help about: '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:35
#, kde-format
msgid "Some errors were found during parsing. <a href=\"sieveerrordetails\">(Details...)</a>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:41
#, kde-format
msgid "Switch in graphical mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:45
#, kde-format
msgid "Keep in text mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:52
#, kde-format
msgid "Switch in text mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorparsingmissingfeaturewarning.cpp:56
#, kde-format
msgid "Keep in Graphical mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/warningwidget/sieveeditorwarning.cpp:30
#, kde-format
msgid "We cannot parse script. We cannot switch to graphical mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:49
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:52
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "Find text"
msgid "F&ind:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:63
#, kde-format
msgid "Text to search for"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "Find and go to the next search match"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:69
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "Find and go to the previous search match"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:75
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:81
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:82
#, kde-format
msgid "Modify search behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:84
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/findbar/findbarbase.cpp:100
#, kde-format
msgid "Phrase not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/editor/webengine/sieveeditorwebengineview.cpp:57
#, kde-format
msgid "Save Web Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/checkscriptjob.cpp:84
#, kde-format
msgid "No errors found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/checkscriptjob.cpp:87
#, kde-format
msgid "An unknown error was encountered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:61
-#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:56
+#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:54
#, kde-format
msgid "Path is not specified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:103
#, kde-format
msgid ""
"Error writing \"MASTER\" script on server.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/generateglobalscriptjob.cpp:138
#, kde-format
msgid ""
"Error writing \"User\" script on server.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:77
+#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:75
#, kde-format
msgid "Script is empty. (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:85
+#: ksieveui/managescriptsjob/parseuserscriptjob.cpp:83
#, kde-format
msgid "Script parsing error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:76
#, kde-format
msgid "Impossible to start job"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:86
#, kde-format
msgid "An error occurred during loading the sieve script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:102
#, kde-format
msgid "An error occurred during saving the sieve script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managescriptsjob/renamescriptjob.cpp:113
#, kde-format
msgid "An error occurred during deleting the sieve script."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Manage Sieve Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "create a new sieve script"
msgid "New..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:118
#, kde-format
msgid "Deactivate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:193
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:279
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:512
#, kde-format
msgid "Sieve Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "Uploading script to server for checking it, please wait..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:272
#, kde-format
msgid "The Sieve script was successfully uploaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:273
#, kde-format
msgid "Sieve Script Upload"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/managesievescriptsdialog.cpp:278
#, kde-format
msgid ""
"Uploading the Sieve script failed.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Sieve Parsing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/scriptsparsing/parsingresultdialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "XML Files (*.xml);;All Files (*)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:12
#, kde-format
msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:16
#, kde-format
msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:24
#, kde-format
msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice)
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/settings/sieve-vacation.kcfg:28
#, kde-format
msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerdialog.cpp:37
#, kde-format
msgid "Debug Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerdialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Apply Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerdialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:54
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Email path:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:68
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Extension:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:73
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Activate extension with \"+<name of extension>\", deactivate it with \"-<name of extension>\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:104
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Display check script result..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:150
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:149
#, kde-format
msgid "Script text is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:154
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:153
#, kde-format
msgid "Email file must be installed locally."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:160
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:159
#, kde-format
msgid "Impossible to open temporary file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:230
+#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerfrontendwidget.cpp:229
#, kde-format
msgid "Script still contains debug method. Remove it please."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerresulteditor.cpp:42
#, kde-format
msgid "Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerresulteditor.cpp:53
#, kde-format
msgid "Text Files (*.txt);;All Files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggertextedit.cpp:45
#, kde-format
msgid "Add debug here"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/sievescriptdebugger/sievescriptdebuggerwidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "\"sieve-test\" was not found on system. Please install it. (See in Dovecot package)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:29
#, kde-format
msgid "Filter on Mailing List-ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:37
#, kde-format
msgid "Filter on Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:44
#, kde-format
msgid "Filter on Spamassassin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:51
#, kde-format
msgid "Flag messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:58
#, kde-format
msgid "Forward Message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:65
#, kde-format
msgid "Forward Message and add copy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:73
#, kde-format
msgid "Destroy mail posted by..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/templates/sievedefaulttemplate.cpp:85
#, kde-format
msgid "Vacations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:48
+#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Default template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:48
+#: ksieveui/templates/sievetemplateeditdialog.cpp:47
#, kde-format
msgid "Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:112
+#: ksieveui/templates/sievetemplatewidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "You can drag and drop element on editor to import template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:61
#, kde-format
msgid "Configure \"Out of Office\" Replies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/multiimapvacationdialog.cpp:103
#, kde-format
msgid "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this. You can do this on the \"Filtering\" tab of the IMAP account configuration."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:136
#, kde-format
msgid "ParseUserScriptJob failed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationcheckjob.cpp:151
#, kde-format
msgid ""
"Failed to get the list of Sieve scripts.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:165
+#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:156
#, kde-format
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server '%1'.\n"
"Out of Office reply is now active."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:167
+#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:158
#, kde-format
msgid ""
"Sieve script installed successfully on the server '%1'.\n"
"Out of Office reply has been deactivated."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:170
+#: ksieveui/vacation/vacationcreatescriptjob.cpp:161
#, kde-format
msgid "Impossible to install script on server '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "Configure vacation notifications to be sent:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "&Activate vacation notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "&Subject of the vacation mail:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:107
#, kde-format
msgid "Start date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:130
#, kde-format
msgid "End date:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:154
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:298
#, kde-format
msgid " day"
msgid_plural " days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:156
#, kde-format
msgid "&Resend notification only after:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:167
#, kde-format
msgid "&Send responses for these addresses:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "&Action for incoming mails:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:199
#, kde-format
msgid "Do not send vacation replies to spam messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationeditwidget.cpp:206
#, kde-format
msgid "Only react to mail coming from domain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:68
#, kde-format
msgid ""
"There is still an active out-of-office reply configured.\n"
"Do you want to edit it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:69
#, kde-format
msgid "Out-of-office reply still active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:70
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationmanager.cpp:71
#, kde-format
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:65
+#: ksieveui/vacation/vacationpagewidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Your server did not list \"vacation\" in its list of supported Sieve extensions;without it, KMail cannot install out-of-office replies for you.Please contact your system administrator."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:52
#, kde-format
msgid "Out of office till %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:63
#, kde-format
msgid "Redirect to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:65
#, kde-format
msgid "Copy to"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> stable5
#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:68
#, kde-format
msgid "Unknown action"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:79
+#: ksieveui/vacation/vacationutils.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"I am out of office till %1.\n"
"\n"
"In urgent cases, please contact Mrs. \"vacation replacement\"\n"
"\n"
"email: \"email address of vacation replacement\"\n"
"phone: +49 711 1111 11\n"
"fax.: +49 711 1111 12\n"
"\n"
"Yours sincerely,\n"
"-- \"enter your name and email address here\"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/vacation/vacationwarningwidget.cpp:32
#, kde-format
msgid "Someone (probably you) changed the vacation script on the server. KMail is no longer able to determine the parameters for the autoreplies. Default values will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/custommanagesievewidget.cpp:58
#, kde-format
msgid "No Sieve URL configured"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:27
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:42
#, kde-format
msgid "No IMAP server configured..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:31
#, kde-format
msgid "Available Scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievetreeview.cpp:51
#, kde-format
msgid "Network down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:162
#, kde-format
msgid "Edit Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:163
#, kde-format
msgid "Rename Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Deactivate Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:174
#, kde-format
msgid "New Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:238
#, kde-format
msgid "New Sieve Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:239
#, kde-format
msgid "Please enter a name for the new Sieve script:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:240
#, kde-format
msgid "unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:244
#, kde-format
msgid "Empty name is not a valid name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:250
#, kde-format
msgid "You cannot use protected name."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:264
#, kde-format
msgid "Script name already used \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:430
#, kde-format
msgid "Script Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:493
#, kde-format
msgid "Really delete script \"%1\" from the server?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:494
#, kde-format
msgid "Delete Sieve Script Confirmation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:511
#, kde-format
msgid ""
"Deleting the script failed.\n"
"The server responded:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/managesievewidget.cpp:555
#, kde-format
msgid "Failed to fetch the list of scripts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ksieveui/widgets/moveimapfolderwidget.cpp:35
#, kde-format
msgid "Define Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:111
#, kde-format
msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:114
#, kde-format
msgid "Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:118
#, kde-format
msgid "Parse error: Illegal Character"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:121
#, kde-format
msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:124
#, kde-format
msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:127
#, kde-format
msgid "Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:131
#, kde-format
msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:134
#, kde-format
msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:137
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:140
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:143
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:146
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:149
#, kde-format
msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:152
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing Whitespace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:155
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:158
#, kde-format
msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:161 shared/error.cpp:176
#, kde-format
msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:164
#, kde-format
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:167
#, kde-format
msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:170
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:173
#, kde-format
msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:179
#, kde-format
msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:182
#, kde-format
msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:187
#, kde-format
msgid "\"require\" must be first command"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:190
#, kde-format
msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:193
#, kde-format
msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:196
#, kde-format
msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:199
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:202
#, kde-format
msgid "Test \"%1\" not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:205
#, kde-format
msgid "Comparator \"%1\" not supported"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:208
#, kde-format
msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:211
#, kde-format
msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:214
#, kde-format
msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:217
#, kde-format
msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:220
#, kde-format
msgid "Argument \"%1\" Repeated"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:223
#, kde-format
msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:228
#, kde-format
msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:231
#, kde-format
msgid "Mail Loop detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:234
#, kde-format
msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shared/error.cpp:237
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-devtools/kdiff3.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-devtools/kdiff3.pot (revision 1520823)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-devtools/kdiff3.pot (revision 1520824)
@@ -1,3688 +1,3688 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-23 07:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:259
#, kde-format
msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:263
#, kde-format
msgid "From Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:564
#, kde-format
msgid "Expecting space after closing apostroph."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:567
#, kde-format
msgid "Not matching apostrophs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:589
#, kde-format
msgid "Unexpected apostroph within argument."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:596
#, kde-format
msgid "No program specified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:720
#, kde-format
msgid ""
"Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
"\n"
" %1\n"
"\n"
"The preprocessing command will be disabled now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: diff.cpp:768
#, kde-format
msgid ""
"The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
"\n"
" %1\n"
"\n"
"The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:415
+#: difftextwindow.cpp:414
#, kde-format
msgid "File %1: Line %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:417
+#: difftextwindow.cpp:416
#, kde-format
msgid "File %1: Line not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1920
+#: difftextwindow.cpp:1834
#, kde-format
msgid "Encoding:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1922 mergeresultwindow.cpp:3378 optiondialog.cpp:920
+#: difftextwindow.cpp:1836 mergeresultwindow.cpp:3378 optiondialog.cpp:920
#, kde-format
msgid "Line end style:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1952
+#: difftextwindow.cpp:1866
#, kde-format
msgid "Encoding: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1953 mergeresultwindow.cpp:3423
+#: difftextwindow.cpp:1867 mergeresultwindow.cpp:3423
#, kde-format
msgid "Unix"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1953 mergeresultwindow.cpp:3424
+#: difftextwindow.cpp:1867 mergeresultwindow.cpp:3424
#, kde-format
msgid "DOS"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1953
+#: difftextwindow.cpp:1867
#, kde-format
msgid "Line end style: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1975 kdiff3.cpp:869
+#: difftextwindow.cpp:1889 kdiff3.cpp:869
#, kde-format
msgid "Top line"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:1985
+#: difftextwindow.cpp:1899
#, kde-format
msgid "End"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:2060 smalldialogs.cpp:234
+#: difftextwindow.cpp:1974 smalldialogs.cpp:234
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:2108 optiondialog.cpp:508
+#: difftextwindow.cpp:2022 optiondialog.cpp:508
#, kde-format
msgid "Unicode, 8 bit"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: difftextwindow.cpp:2123
+#: difftextwindow.cpp:2037
#, kde-format
msgid "Other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:523 directorymergewindow.cpp:667
#, kde-format
msgid "Unsolved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:525 directorymergewindow.cpp:669
#, kde-format
msgid "Solved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:527 directorymergewindow.cpp:671
#, kde-format
msgid "Nonwhite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:529 directorymergewindow.cpp:673
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:542 directorymergewindow.cpp:3667
#, kde-format
msgid "Copy A to B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:545 directorymergewindow.cpp:3668
#, kde-format
msgid "Copy B to A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:548 directorymergewindow.cpp:3669
#, kde-format
msgid "Delete A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:551 directorymergewindow.cpp:3670
#, kde-format
msgid "Delete B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:554
#, kde-format
msgid "Delete A & B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:557 directorymergewindow.cpp:3672
#, kde-format
msgid "Merge to A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:560 directorymergewindow.cpp:3673
#, kde-format
msgid "Merge to B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:563
#, kde-format
msgid "Merge to A & B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:575 directorymergewindow.cpp:3664
#, kde-format
msgid "Delete (if exists)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:578 directorymergewindow.cpp:581
#: directorymergewindow.cpp:3663 optiondialog.cpp:1018 smalldialogs.cpp:112
#, kde-format
msgid "Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:578 directorymergewindow.cpp:581
#, kde-format
msgid "Merge (manual)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:584
#, kde-format
msgid "Error: Conflicting File Types"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:587
#, kde-format
msgid "Error: Changed and Deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:590
#, kde-format
msgid "Error: Dates are equal but files are not."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:604
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:606
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:608
#, kde-format
msgid "Skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:610
#, kde-format
msgid "Not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:612
#, kde-format
msgid "In progress..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:614
#, kde-format
msgid "To do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:655
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:663
#, kde-format
msgid "Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:665
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:801
#, kde-format
msgid "Mix of links and normal files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:808
#, kde-format
msgid "Link: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:816
#, kde-format
msgid "Size. "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:829 directorymergewindow.cpp:839
#, kde-format
msgid "Date & Size: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:849 directorymergewindow.cpp:855
#, kde-format
msgid "Creating temp copy of %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:866 directorymergewindow.cpp:874
#, kde-format
msgid "Opening %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:878
#, kde-format
msgid "Comparing file..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:890 directorymergewindow.cpp:896
#, kde-format
msgid "Error reading from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:931
#, kde-format
msgid "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort the merge and rescan the directory?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:932 kdiff3.cpp:693 kdiff3.cpp:703 kdiff3.cpp:715
#: mergeresultwindow.cpp:342 pdiff.cpp:1031 pdiff.cpp:1923 pdiff.cpp:1933
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:933 directorymergewindow.cpp:3636
#, kde-format
msgid "Rescan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:934 pdiff.cpp:1033
#, kde-format
msgid "Continue Merging"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Opening of directories failed:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1102
#, kde-format
msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1107
#, kde-format
msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1112
#, kde-format
msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1115
#, kde-format
msgid "Directory Open Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1123
#, kde-format
msgid ""
"The destination directory must not be the same as A or B when three directories are merged.\n"
"Check again before continuing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1125
#, kde-format
msgid "Parameter Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1130
#, kde-format
msgid "Scanning directories..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1167
#, kde-format
msgid "Reading Directory A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1187
#, kde-format
msgid "Reading Directory B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1209
#, kde-format
msgid "Reading Directory C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1233
#, kde-format
msgid "Some subdirectories were not readable in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1238
#, kde-format
msgid "Check the permissions of the subdirectories."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1277 kdiff3.cpp:661 kdiff3.cpp:748 kdiff3.cpp:772
#: kdiff3.cpp:1061 kdiff3.cpp:1082 pdiff.cpp:1112 pdiff.cpp:1184
#: pdiff.cpp:1229 pdiff.cpp:1245 pdiff.cpp:1288 pdiff.cpp:1311
#, kde-format
msgid "Ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1292
#, kde-format
msgid ""
"Directory Comparison Status\n"
"\n"
"Number of subdirectories: %1\n"
"Number of equal files: %2\n"
"Number of different files: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1299
#, kde-format
msgid "Number of manual merges: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1491
#, kde-format
msgid "This affects all merge operations."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1492
#, kde-format
msgid "Changing All Merge Operations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:1888
#, kde-format
msgid ""
"Processing %1 / %2\n"
"%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2464 directorymergewindow.cpp:2489
#: directorymergewindow.cpp:2513
#, kde-format
msgid "This operation is currently not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2464 directorymergewindow.cpp:2489
#: directorymergewindow.cpp:2513 directorymergewindow.cpp:2795
#, kde-format
msgid "Operation Not Possible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2561
#, kde-format
msgid "An error occurred while copying."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2562 directorymergewindow.cpp:3003
#, kde-format
msgid "Merge Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2639
#, kde-format
msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2684
#, kde-format
msgid "Unknown merge operation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2697
#, kde-format
msgid ""
"The merge is about to begin.\n"
"\n"
"Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are doing.\n"
"Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n"
"\n"
"Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY whatsoever! Make backups of your vital data!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2702
#, kde-format
msgid "Starting Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2703
#, kde-format
msgid "Do It"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2704
#, kde-format
msgid "Simulate It"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2730
#, kde-format
msgid "The highlighted item has a different type in the different directories. Select what to do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2734
#, kde-format
msgid "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select what to do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2738
#, kde-format
msgid "The highlighted item was changed in one directory and deleted in the other. Select what to do."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2795
#, kde-format
msgid "This operation is currently not possible because directory merge is currently running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2853
#, kde-format
msgid ""
"There was an error in the last step.\n"
"Do you want to continue with the item that caused the error or do you want to skip this item?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2855
#, kde-format
msgid "Continue merge after an error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2856
#, kde-format
msgid "Continue With Last Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2857
#, kde-format
msgid "Skip Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2953
#, kde-format
msgid "Merge operation complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2953 directorymergewindow.cpp:2956
#, kde-format
msgid "Merge Complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:2966
#, kde-format
msgid "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3002
#, kde-format
msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3035
#, kde-format
msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3042
#, kde-format
msgid "delete directory recursively( %1 )"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3044
#, kde-format
msgid "delete( %1 )"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3059
#, kde-format
msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3078
#, kde-format
msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3088
#, kde-format
msgid "Error: delete operation failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3114
#, kde-format
msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3117
#, kde-format
msgid " Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3142
#, kde-format
msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3151
#, kde-format
msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3162
#, kde-format
msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3168
#, kde-format
msgid "Error: copyLink failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3193
#, kde-format
msgid "copy( %1 -> %2 )"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3219
#, kde-format
msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3226
#, kde-format
msgid "rename( %1 -> %2 )"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3235
#, kde-format
msgid "Error: Rename failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3253
#, kde-format
msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3270
#, kde-format
msgid "makeDir( %1 )"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3280
#, kde-format
msgid "Error while creating directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3316 directorymergewindow.cpp:3442
#, kde-format
msgid "Dest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3324 directorymergewindow.cpp:3354
#, kde-format
msgid "Dir"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3324
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3324
#, kde-format
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3325
#, kde-format
msgid "Attr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3325
#, kde-format
msgid "Last Modification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3325
#, kde-format
msgid "Link-Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3354
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3368
#, kde-format
msgid "not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3386
#, kde-format
msgid "A (Dest): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3390
#, kde-format
msgid "A (Base): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3396
#, kde-format
msgid "B (Dest): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3405
#, kde-format
msgid "C (Dest): "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3412
#, kde-format
msgid "Dest: "
msgstr ""
#. i18n("Saving Directory Merge State ..."));
#. QString s = KFileDialog::getSaveUrl( QDir::currentPath(), 0, this, i18n("Save As...") ).url();
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3494
#, kde-format
msgid "Save Directory Merge State As..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3630
#, kde-format
msgid "Start/Continue Directory Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3631
#, kde-format
msgid "Run Operation for Current Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3632
#, kde-format
msgid "Compare Selected File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3633
#, kde-format
msgid "Merge Current File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3633
#, kde-format
msgid ""
"Merge\n"
"File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3634
#, kde-format
msgid "Fold All Subdirs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3635
#, kde-format
msgid "Unfold All Subdirs"
msgstr ""
#. i18n("Save Directory Merge State ..."), 0, p, SLOT(slotSaveMergeState()), ac, "dir_save_merge_state");
#. i18n("Load Directory Merge State ..."), 0, p, SLOT(slotLoadMergeState()), ac, "dir_load_merge_state");
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3639
#, kde-format
msgid "Choose A for All Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3640
#, kde-format
msgid "Choose B for All Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3641
#, kde-format
msgid "Choose C for All Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3642
#, kde-format
msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3643
#, kde-format
msgid "No Operation for All Items"
msgstr ""
#. i18n("Synchronize Directories"), 0, this, SLOT(slotSynchronizeDirectories()), ac, "dir_synchronize_directories");
#. d->m_pDirChooseNewerFiles = KDiff3::createAction< KToggleAction >(i18n("Copy Newer Files Instead of Merging"), 0, this, SLOT(slotChooseNewerFiles()), ac, "dir_choose_newer_files");
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3648
#, kde-format
msgid "Show Identical Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3648
#, kde-format
msgid ""
"Identical\n"
"Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3649
#, kde-format
msgid "Show Different Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3650
#, kde-format
msgid "Show Files only in A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3650
#, kde-format
msgid ""
"Files\n"
"only in A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3651
#, kde-format
msgid "Show Files only in B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3651
#, kde-format
msgid ""
"Files\n"
"only in B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3652
#, kde-format
msgid "Show Files only in C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3652
#, kde-format
msgid ""
"Files\n"
"only in C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3656
#, kde-format
msgid "Compare Explicitly Selected Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3657
#, kde-format
msgid "Merge Explicitly Selected Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3659 directorymergewindow.cpp:3666
#, kde-format
msgid "Do Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3660
#, kde-format
msgid "A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3661
#, kde-format
msgid "B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3662
#, kde-format
msgid "C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3671
#, kde-format
msgid "Delete A && B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: directorymergewindow.cpp:3674
#, kde-format
msgid "Merge to A && B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:943
#, kde-format
msgid ""
"While trying to make a backup, deleting an older backup failed.\n"
"Filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:950
#, kde-format
msgid ""
"While trying to make a backup, renaming failed.\n"
"Filenames: %1 -> %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:974
#, kde-format
msgid "Getting file status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1016
#, kde-format
msgid "Reading file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1054
#, kde-format
msgid "Writing file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1087
#, kde-format
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1122
#, kde-format
msgid "Making directory: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1142
#, kde-format
msgid "Removing directory: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1157
#, kde-format
msgid "Removing file: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1173
#, kde-format
msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1201
#, kde-format
msgid "Renaming file: %1 -> %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1233
#, kde-format
msgid "Copying file: %1 -> %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1247
#, kde-format
msgid "Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1253
#, kde-format
msgid "Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1265
#, kde-format
msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1274
#, kde-format
msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1557
#, kde-format
msgid "Reading directory: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: fileaccess.cpp:1678
#, kde-format
msgid "Listing directory: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:177
#, kde-format
msgid "Current Configuration:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:182
#, kde-format
msgid "Config Option Error:"
msgstr ""
#. i18n("Option --auto used, but no output file specified."));
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:228
#, kde-format
msgid "Option --auto used, but no output file specified."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:404
#, kde-format
msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:451
#, kde-format
msgid "Saving failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:486 pdiff.cpp:1094 pdiff.cpp:1165
#, kde-format
msgid "Opening of these files failed:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:495
#, kde-format
msgid "File Open Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:523
#, kde-format
msgid "Opens documents for comparison..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:525
#, kde-format
msgid "Reload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:528
#, kde-format
msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:530
#, kde-format
msgid "Saves the current document as..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:533
#, kde-format
msgid "Print the differences"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:536
#, kde-format
msgid "Quits the application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:538
#, kde-format
msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:540
#, kde-format
msgid "Copies the selected section to the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:542
#, kde-format
msgid "Pastes the clipboard contents to current position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:544
#, kde-format
msgid "Select everything in current window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:546
#, kde-format
msgid "Search for a string"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:548
#, kde-format
msgid "Search again for the string"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:553
#, kde-format
msgid "Enables/disables the statusbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:557
#, kde-format
msgid "Configure KDiff3..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:577
#, kde-format
msgid "Go to Current Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:577
#, kde-format
msgid ""
"Current\n"
"Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:579
#, kde-format
msgid "Go to First Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:579
#, kde-format
msgid ""
"First\n"
"Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:581
#, kde-format
msgid "Go to Last Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:581
#, kde-format
msgid ""
"Last\n"
"Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:583
#, kde-format
msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:584
#, kde-format
msgid "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is disabled.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:585
#, kde-format
msgid "Go to Previous Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:585
#, kde-format
msgid ""
"Prev\n"
"Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:587
#, kde-format
msgid "Go to Next Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:587
#, kde-format
msgid ""
"Next\n"
"Delta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:589
#, kde-format
msgid "Go to Previous Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:589
#, kde-format
msgid ""
"Prev\n"
"Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:591
#, kde-format
msgid "Go to Next Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:591
#, kde-format
msgid ""
"Next\n"
"Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:593
#, kde-format
msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:593
#, kde-format
msgid ""
"Prev\n"
"Unsolved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:595
#, kde-format
msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:595
#, kde-format
msgid ""
"Next\n"
"Unsolved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:597
#, kde-format
msgid "Select Line(s) From A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:597
#, kde-format
msgid ""
"Choose\n"
"A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:598
#, kde-format
msgid "Select Line(s) From B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:598
#, kde-format
msgid ""
"Choose\n"
"B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:599
#, kde-format
msgid "Select Line(s) From C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:599
#, kde-format
msgid ""
"Choose\n"
"C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:600
#, kde-format
msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:600
#, kde-format
msgid ""
"Auto\n"
"Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:602
#, kde-format
msgid "Show Space && Tabulator Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:602
#, kde-format
msgid ""
"White\n"
"Characters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:603
#, kde-format
msgid "Show White Space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:603
#, kde-format
msgid ""
"White\n"
"Deltas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:605
#, kde-format
msgid "Show Line Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:605
#, kde-format
msgid ""
"Line\n"
"Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:606
#, kde-format
msgid "Choose A Everywhere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:607
#, kde-format
msgid "Choose B Everywhere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:608
#, kde-format
msgid "Choose C Everywhere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:609
#, kde-format
msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:610
#, kde-format
msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:611
#, kde-format
msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:612
#, kde-format
msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:613
#, kde-format
msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:614
#, kde-format
msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:615
#, kde-format
msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:616
#, kde-format
msgid "Set Deltas to Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:617
#, kde-format
msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:618
#, kde-format
msgid "Automatically Solve History Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:619
#, kde-format
msgid "Split Diff At Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:620
#, kde-format
msgid "Join Selected Diffs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:622
#, kde-format
msgid "Show Window A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:623
#, kde-format
msgid "Show Window B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:624
#, kde-format
msgid "Show Window C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:626
#, kde-format
msgid "Normal Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:627
#, kde-format
msgid "A vs. B Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:628
#, kde-format
msgid "A vs. C Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:629
#, kde-format
msgid "B vs. C Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:630
#, kde-format
msgid "Word Wrap Diff Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:631
#, kde-format
msgid "Add Manual Diff Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:632
#, kde-format
msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:634
#, kde-format
msgid "Focus Next Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:635
#, kde-format
msgid "Focus Prev Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:636
#, kde-format
msgid "Toggle Split Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:638
#, kde-format
msgid "Dir && Text Split Screen View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:640
#, kde-format
msgid "Toggle Between Dir && Text View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:692 pdiff.cpp:1922
#, kde-format
msgid "The merge result has not been saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:694
#, kde-format
msgid "Save && Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:695
#, kde-format
msgid "Quit Without Saving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:703 pdiff.cpp:1933
#, kde-format
msgid "Saving the merge result failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:714 pdiff.cpp:1030
#, kde-format
msgid "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:737
#, kde-format
msgid "Saving file..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:754
#, kde-format
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:756
#, kde-format
msgid "Save As..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:815
#, kde-format
msgid "Printing not implemented."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:853
#, kde-format
msgid "Printing..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:939
#, kde-format
msgid "Printing page %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:996
#, kde-format
msgid " (Selection)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:1023
#, kde-format
msgid "Printing completed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:1027
#, kde-format
msgid "Printing aborted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:1034
#, kde-format
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Toggling toolbar..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3.cpp:1066
#, kde-format
msgid "Toggle the statusbar..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.cpp:46
#, kde-format
msgid "KDiff3 Part"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.cpp:47
#, kde-format
msgid "A KPart to display SVG images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.cpp:49
#, kde-format
msgid "Copyright 2007, Aurélien Gâteau <aurelien.gateau@free.fr>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.cpp:50
#, kde-format
msgid "Joachim Eibl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.cpp:173 kdiff3_part.cpp:249
#, kde-format
msgid "Could not find files for comparison."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (movement)
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.rc:4
#, kde-format
msgid "&KDiff3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (movement)
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.rc:13
#, kde-format
msgid "Configure KDiff3"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5
#: kdiff3_part.rc:16 main.cpp:112
#, kde-format
msgid "KDiff3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"Could not initialize the KDiff3 part.\n"
"This usually happens due to an installation problem. Please read the README-file in the source package for details."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:4
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (directory)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:7
#, kde-format
msgid "&Directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (dir_current_merge_menu)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:30
#, kde-format
msgid "Current Item Merge Operation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (dir_current_sync_menu)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:38
#, kde-format
msgid "Current Item Sync Operation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (movement)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:50
#, kde-format
msgid "M&ovement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (diff)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:61
#, kde-format
msgid "D&iffview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (merge)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:73
#, kde-format
msgid "M&erge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (window)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:95
#, kde-format
msgid "&Window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5
#: kdiff3_shell.rc:106
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:78 main.cpp:82
#, kde-format
msgid "Ignored. (User defined.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:118
#, kde-format
msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:119
#, kde-format
msgid "(c) 2002-2014 Joachim Eibl, (c) 2017 Michael Reeve KF5/Qt5 port"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:138
#, kde-format
msgid "Merge the input."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:139
#, kde-format
msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:140
#, kde-format
msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:141
#, kde-format
msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:142
#, kde-format
msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Do not solve conflicts automatically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:144
#, kde-format
msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:145
#, kde-format
msgid "Visible name replacement for input file 2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:146
#, kde-format
msgid "Visible name replacement for input file 3."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:147
#, kde-format
msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:148
#, kde-format
msgid "Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs \"AutoAdvance=1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:149
#, kde-format
msgid "Show list of config settings and current values."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:150
#, kde-format
msgid "Use a different config file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:153
#, kde-format
msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:154
#, kde-format
msgid "file2 to open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:155
#, kde-format
msgid "file3 to open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:159
#, kde-format
msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:340
#, kde-format
msgid ""
"The output has been modified.\n"
"If you continue your changes will be lost."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:904 pdiff.cpp:774
#, kde-format
msgid "All input files are binary equal."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:906
#, kde-format
msgid "All input files contain the same text."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:910 mergeresultwindow.cpp:914
#: mergeresultwindow.cpp:918 pdiff.cpp:780 pdiff.cpp:784 pdiff.cpp:788
#, kde-format
msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:912 mergeresultwindow.cpp:916
#: mergeresultwindow.cpp:920
#, kde-format
msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:926
#, kde-format
msgid ""
"Total number of conflicts: %1\n"
"Nr of automatically solved conflicts: %2\n"
"Nr of unsolved conflicts: %3\n"
"%4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:932
#, kde-format
msgid "Conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:1839
#, kde-format
msgid "<No src line>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:1847
#, kde-format
msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:1849 mergeresultwindow.cpp:2708
#, kde-format
msgid "<Merge Conflict>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:2920
#, kde-format
msgid ""
"Not all conflicts are solved yet.\n"
"File not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:2922 mergeresultwindow.cpp:2931
#, kde-format
msgid "Conflicts Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:2929
#, kde-format
msgid ""
"There is a line end style conflict. Please choose the line end style manually.\n"
"File not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:2943
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Creating backup failed. File not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:2943 mergeresultwindow.cpp:2991
#, kde-format
msgid "File Save Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:2991
#, kde-format
msgid "Error while writing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3351
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3363 mergeresultwindow.cpp:3554
#, kde-format
msgid "[Modified]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3370
#, kde-format
msgid "Encoding for saving:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3469
#, kde-format
msgid "Conflict"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3501
#, kde-format
msgid "Codec from A: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3503
#, kde-format
msgid "Codec from B: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: mergeresultwindow.cpp:3505
#, kde-format
msgid "Codec from C: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:228
#, kde-format
msgid "Change Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:244 optiondialog.cpp:254
#, kde-format
msgid ""
"Font: %1, %2, %3\n"
"\n"
"Example:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:509
#, kde-format
msgid "Unicode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:510
#, kde-format
msgid "Latin1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:529
#, kde-format
msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:614
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:691
#, kde-format
msgid "Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:693
#, kde-format
msgid "Editor & Diff Output Font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:711
#, kde-format
msgid "Application font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:715
#, kde-format
msgid "File view font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:733
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:734
#, kde-format
msgid "Colors Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:751
#, kde-format
msgid "Editor and Diff Views:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:759
#, kde-format
msgid "Foreground color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:766
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:775
#, kde-format
msgid "Diff background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:783
#, kde-format
msgid "Color A:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:791
#, kde-format
msgid "Color B:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:799
#, kde-format
msgid "Color C:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:806
#, kde-format
msgid "Conflict color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:814
#, kde-format
msgid "Current range background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:822
#, kde-format
msgid "Current range diff background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:829
#, kde-format
msgid "Color for manually aligned difference ranges:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:835
#, kde-format
msgid "Directory Comparison View:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:841
#, kde-format
msgid "Newest file color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:845
#, kde-format
msgid "Changing this color will only be effective when starting the next directory comparison."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:850
#, kde-format
msgid "Oldest file color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:858
#, kde-format
msgid "Middle age file color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:866
#, kde-format
msgid "Color for missing files:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:879
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:880
#, kde-format
msgid "Editor Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:893
#, kde-format
msgid "Tab inserts spaces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:896
#, kde-format
msgid ""
"On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n"
"Off: A tab character will be inserted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:901
#, kde-format
msgid "Tab size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:907
#, kde-format
msgid "Auto indentation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:910
#, kde-format
msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:913
#, kde-format
msgid "Auto copy selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:916
#, kde-format
msgid ""
"On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
"Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:930
#, kde-format
msgid ""
"Sets the line endings for when an edited file is saved.\n"
"DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:940
#, kde-format
msgid "Diff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:941
#, kde-format
msgid "Diff Settings"
msgstr ""
#. i18n("Preserve carriage return"), false, "PreserveCarriageReturn", &m_options.m_bPreserveCarriageReturn, page, this );
#. gbox->addWidget( pPreserveCarriageReturn, line, 0, 1, 2 );
#. pPreserveCarriageReturn->setToolTip( i18n(
#. "Show carriage return characters '\\r' if they exist.\n"
#. "Helps to compare files that were modified under different operating systems.")
#. );
#. ++line;
#.
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:965
#, kde-format
msgid "Ignore numbers (treat as white space)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:968
#, kde-format
msgid ""
"Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore white space.)\n"
"Might help to compare files with numeric data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:972
#, kde-format
msgid "Ignore C/C++ comments (treat as white space)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:974
#, kde-format
msgid "Treat C/C++ comments like white space."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:977
#, kde-format
msgid "Ignore case (treat as white space)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:980
#, kde-format
msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:983
#, kde-format
msgid "Preprocessor command:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:987
#, kde-format
msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:990
#, kde-format
msgid "Line-matching preprocessor command:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:994
#, kde-format
msgid ""
"This pre-processor is only used during line matching.\n"
"(See the docs for details.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:997
#, kde-format
msgid "Try hard (slower)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1000
#, kde-format
msgid ""
"Enables the --minimal option for the external diff.\n"
"The analysis of big files will be much slower."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1004
#, kde-format
msgid "Align B and C for 3 input files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1007
#, kde-format
msgid ""
"Try to align B and C when comparing or merging three input files.\n"
"Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n"
"(Default is off.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1019
#, kde-format
msgid "Merge Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1033
#, kde-format
msgid "Auto advance delay (ms):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1038
#, kde-format
msgid ""
"When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n"
"for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1042
#, kde-format
msgid "Show info dialogs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1044
#, kde-format
msgid "Show a dialog with information about the number of conflicts."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1047
#, kde-format
msgid "White space 2-file merge default:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1051 optiondialog.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Manual Choice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1055 optiondialog.cpp:1068
#, kde-format
msgid "Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-only changes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1059
#, kde-format
msgid "White space 3-file merge default:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1072
#, kde-format
msgid "Automatic Merge Regular Expression"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1080 smalldialogs.cpp:448
#, kde-format
msgid "Auto merge regular expression:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1084
#, kde-format
msgid ""
"Regular expression for lines where KDiff3 should automatically choose one source.\n"
"When a line with a conflict matches the regular expression then\n"
"- if available - C, otherwise B will be chosen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1090
#, kde-format
msgid "Run regular expression auto merge on merge start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1092
#, kde-format
msgid ""
"Run the merge for auto merge regular expressions\n"
"immediately when a merge starts.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1097
#, kde-format
msgid "Version Control History Merging"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1105 smalldialogs.cpp:475
#, kde-format
msgid "History start regular expression:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1109
#, kde-format
msgid ""
"Regular expression for the start of the version control history entry.\n"
"Usually this line contains the \"$Log$\" keyword.\n"
"Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1115 smalldialogs.cpp:503
#, kde-format
msgid "History entry start regular expression:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1127
#, kde-format
msgid ""
"A version control history entry consists of several lines.\n"
"Specify the regular expression to detect the first line (without the leading comment).\n"
"Use parentheses to group the keys you want to use for sorting.\n"
"If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history entries.\n"
"See the documentation for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1135
#, kde-format
msgid "History merge sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1137
#, kde-format
msgid "Sort version control history by a key."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1147
#, kde-format
msgid "History entry start sort key order:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1151
#, kde-format
msgid ""
"Each pair of parentheses used in the regular expression for the history start entry\n"
"groups a key that can be used for sorting.\n"
"Specify the list of keys (that are numbered in order of occurrence\n"
"starting with 1) using ',' as separator (e.g. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n"
"If left empty, then no sorting will be done.\n"
"See the documentation for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Merge version control history on merge start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1164
#, kde-format
msgid "Run version control history automerge on merge start."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1168
#, kde-format
msgid "Max number of history entries:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1171
#, kde-format
msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1175
#, kde-format
msgid "Test your regular expressions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1180
#, kde-format
msgid "Irrelevant merge command:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1184
#, kde-format
msgid ""
"If specified this script is run after automerge\n"
"when no other relevant changes were detected.\n"
"Called with the parameters: filename1 filename2 filename3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1189
#, kde-format
msgid "Auto save and quit on merge without conflicts"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1192
#, kde-format
msgid ""
"If KDiff3 was started for a file-merge from the command line and all\n"
"conflicts are solvable without user interaction then automatically save and quit.\n"
"(Similar to command line option \"--auto\".)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1203 optiondialog.cpp:1204
#, kde-format
msgid "Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1216
#, kde-format
msgid "Recursive directories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1218
#, kde-format
msgid "Whether to analyze subdirectories or not."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1220
#, kde-format
msgid "File pattern(s):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1225
#, kde-format
msgid ""
"Pattern(s) of files to be analyzed. \n"
"Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1230
#, kde-format
msgid "File-anti-pattern(s):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1235
#, kde-format
msgid ""
"Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n"
"Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1240
#, kde-format
msgid "Dir-anti-pattern(s):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1245
#, kde-format
msgid ""
"Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n"
"Wildcards: '*' and '?'\n"
"Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1250
#, kde-format
msgid "Use .cvsignore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1253
#, kde-format
msgid ""
"Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n"
"Via local \".cvsignore\" files this can be directory specific."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1257
#, kde-format
msgid "Find hidden files and directories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1260
#, kde-format
msgid "Finds files and directories with the hidden attribute."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1262
#, kde-format
msgid "Finds files and directories starting with '.'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1266
#, kde-format
msgid "Follow file links"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1269
#, kde-format
msgid ""
"On: Compare the file the link points to.\n"
"Off: Compare the links."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1273
#, kde-format
msgid "Follow directory links"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1276
#, kde-format
msgid ""
"On: Compare the directory the link points to.\n"
"Off: Compare the links."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1291
#, kde-format
msgid "Case sensitive filename comparison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1294
#, kde-format
msgid ""
"The directory comparison will compare files or directories when their names match.\n"
"Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is off, otherwise on.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1298
#, kde-format
msgid "Unfold all subdirectories on load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1301
#, kde-format
msgid ""
"On: Unfold all subdirectories when starting a directory diff.\n"
"Off: Leave subdirectories folded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1305
#, kde-format
msgid "Skip directory status report"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1308
#, kde-format
msgid ""
"On: Do not show the Directory Comparison Status.\n"
"Off: Show the status dialog on start."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1312
#, kde-format
msgid "File Comparison Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1317
#, kde-format
msgid "Binary comparison"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1318
#, kde-format
msgid "Binary comparison of each file. (Default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1321
#, kde-format
msgid "Full analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1322
#, kde-format
msgid ""
"Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n"
"(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1326
#, kde-format
msgid "Trust the size and modification date (unsafe)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1327
#, kde-format
msgid ""
"Assume that files are equal if the modification date and file length are equal.\n"
"Files with equal contents but different modification dates will appear as different.\n"
"Useful for big directories or slow networks."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1332
#, kde-format
msgid "Trust the size and date, but use binary comparison if date does not match (unsafe)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1333
#, kde-format
msgid ""
"Assume that files are equal if the modification date and file length are equal.\n"
"If the dates are not equal but the sizes are, use binary comparison.\n"
"Useful for big directories or slow networks."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1338
#, kde-format
msgid "Trust the size (unsafe)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1339
#, kde-format
msgid ""
"Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n"
"Useful for big directories or slow networks when the date is modified during download."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1346
#, kde-format
msgid "Synchronize directories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1349
#, kde-format
msgid ""
"Offers to store files in both directories so that\n"
"both directories are the same afterwards.\n"
"Works only when comparing two directories without specifying a destination."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1355
#, kde-format
msgid "White space differences considered equal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1358
#, kde-format
msgid ""
"If files differ only by white space consider them equal.\n"
"This is only active when full analysis is chosen."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1364
#, kde-format
msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1367
#, kde-format
msgid ""
"Do not look inside, just take the newer file.\n"
"(Use this only if you know what you are doing!)\n"
"Only effective when comparing two directories."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1372
#, kde-format
msgid "Backup files (.orig)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1375
#, kde-format
msgid ""
"If a file would be saved over an old file, then the old file\n"
"will be renamed with a '.orig' extension instead of being deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1451 optiondialog.cpp:1452
#, kde-format
msgid "Regional Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1466
#, kde-format
msgid "Use the same encoding for everything:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1469
#, kde-format
msgid ""
"Enable this allows to change all encodings by changing the first only.\n"
"Disable this if different individual settings are needed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1473
#, kde-format
msgid "Note: Local Encoding is \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1477
#, kde-format
msgid "File Encoding for A:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1483
#, kde-format
msgid ""
"If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n"
"If the file is not Unicode then the selected encoding will be used as fallback.\n"
"(Unicode detection depends on the first bytes of a file.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1486 optiondialog.cpp:1495 optiondialog.cpp:1504
#, kde-format
msgid "Auto Detect Unicode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1491
#, kde-format
msgid "File Encoding for B:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1500
#, kde-format
msgid "File Encoding for C:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1509
#, kde-format
msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1513
#, kde-format
msgid "Auto Select"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1516
#, kde-format
msgid ""
"If enabled then the encoding from the input files is used.\n"
"In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for saving."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1519
#, kde-format
msgid "File Encoding for Preprocessor Files:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1530
#, kde-format
msgid "Right To Left Language"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1533
#, kde-format
msgid ""
"Some languages are read from right to left.\n"
"This setting will change the viewer and editor accordingly."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1552
#, kde-format
msgid "Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1553
#, kde-format
msgid "Integration Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1566
#, kde-format
msgid "Command line options to ignore:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1571
#, kde-format
msgid ""
"List of command line options that should be ignored when KDiff3 is used by other tools.\n"
"Several values can be specified if separated via ';'\n"
"This will suppress the \"Unknown option\" error."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1576
#, kde-format
msgid "Quit also via Escape key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1579
#, kde-format
msgid ""
"Fast method to exit.\n"
"For those who are used to using the Escape key."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1584
#, kde-format
msgid "Integrate with ClearCase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1587
#, kde-format
msgid ""
"Integrate with Rational ClearCase from IBM.\n"
"Modifies the \"map\" file in ClearCase subdir \"lib/mgrs\"\n"
"(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1593
#, kde-format
msgid "Remove ClearCase Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1596
#, kde-format
msgid "Restore the old \"map\" file from before doing the ClearCase integration."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: optiondialog.cpp:1700
#, kde-format
msgid "This resets all options. Not only those of the current topic."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:87 pdiff.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"Data loss error:\n"
"If it is reproducible please contact the author.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:89 pdiff.cpp:103
#, kde-format
msgid "Severe Internal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:131
#, kde-format
msgid "PreprocessorCmd: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:136
#, kde-format
msgid "The following option(s) you selected might change data:\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"Most likely this is not wanted during a merge.\n"
"Do you want to disable these settings or continue with these settings active?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:139
#, kde-format
msgid "Option Unsafe for Merging"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:140
#, kde-format
msgid "Use These Options During Merge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:141
#, kde-format
msgid "Disable Unsafe Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:171
#, kde-format
msgid "Loading A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:182
#, kde-format
msgid "Loading B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:206 pdiff.cpp:236
#, kde-format
msgid "Diff: A <-> B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:213 pdiff.cpp:264
#, kde-format
msgid "Linediff: A <-> B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:224
#, kde-format
msgid "Loading C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:240
#, kde-format
msgid "Diff: B <-> C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:244
#, kde-format
msgid "Diff: A <-> C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:267
#, kde-format
msgid "Linediff: B <-> C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:270
#, kde-format
msgid "Linediff: A <-> C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:776
#, kde-format
msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:782 pdiff.cpp:786 pdiff.cpp:790
#, kde-format
msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:800
#, kde-format
msgid ""
"Some input files do not seem to be pure text files.\n"
"Note that the KDiff3 merge was not meant for binary data.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:814
#, kde-format
msgid ""
"Some input characters could not be converted to valid unicode.\n"
"You might be using the wrong codec. (e.g. UTF-8 for non UTF-8 files).\n"
"Do not save the result if unsure. Continue at your own risk.\n"
"Affected input files are in %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1032
#, kde-format
msgid "Abort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1038 pdiff.cpp:1126
#, kde-format
msgid "Opening files..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1103 pdiff.cpp:1174
#, kde-format
msgid "File open error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Cutting selection..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1234
#, kde-format
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1250
#, kde-format
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1712
#, kde-format
msgid "Word wrap (Cancel disables word wrap)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1713
#, kde-format
msgid "Calculating max width for horizontal scrollbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1924
#, kde-format
msgid "Save && Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:1925
#, kde-format
msgid "Continue Without Saving"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:2137
#, kde-format
msgid "Search complete."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:2137
#, kde-format
msgid "Search Complete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:2404
#, kde-format
msgid "Nothing is selected in either diff input window."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: pdiff.cpp:2404
#, kde-format
msgid "Error while adding manual diff range"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: progress.cpp:57 progress.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:60
#, kde-format
msgid "A (Base):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:67 smalldialogs.cpp:84 smalldialogs.cpp:101
#: smalldialogs.cpp:143
#, kde-format
msgid "File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:69 smalldialogs.cpp:86 smalldialogs.cpp:103
#: smalldialogs.cpp:145
#, kde-format
msgid "Dir..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:95
#, kde-format
msgid "C (Optional):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:118
#, kde-format
msgid "Swap/Copy Names..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:123 smalldialogs.cpp:124 smalldialogs.cpp:125
#, kde-format
msgid "Swap %1<->%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:126 smalldialogs.cpp:127 smalldialogs.cpp:128
#, kde-format
msgid "Copy %1->Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:129 smalldialogs.cpp:130 smalldialogs.cpp:131
#, kde-format
msgid "Swap %1<->Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:137
#, kde-format
msgid "Output (optional):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:167
#, kde-format
msgid "Configure..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:232
#, kde-format
msgid "Open Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:233
#, kde-format
msgid "Select Output File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:392
#, kde-format
msgid "Search text:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:399
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:402
#, kde-format
msgid "Search A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:407
#, kde-format
msgid "Search B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:412
#, kde-format
msgid "Search C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:417
#, kde-format
msgid "Search output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:424
#, kde-format
msgid "&Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:443
#, kde-format
msgid "Regular Expression Tester"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:456
#, kde-format
msgid "Example auto merge line:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:458
#, kde-format
msgid "To test auto merge, copy a line as used in your files."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:464 smalldialogs.cpp:492 smalldialogs.cpp:528
#, kde-format
msgid "Match result:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:483
#, kde-format
msgid "Example history start line (with leading comment):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:485
#, kde-format
msgid ""
"Copy a history start line as used in your files,\n"
"including the leading comment."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:511
#, kde-format
msgid "History sort key order:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:519
#, kde-format
msgid "Example history entry start line (without leading comment):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:521
#, kde-format
msgid ""
"Copy a history entry start line as used in your files,\n"
"but omit the leading comment."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:535
#, kde-format
msgid "Sort key result:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:583 smalldialogs.cpp:593 smalldialogs.cpp:613
#, kde-format
msgid "Match success."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:587 smalldialogs.cpp:597 smalldialogs.cpp:619
#, kde-format
msgid "Match failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: smalldialogs.cpp:604
#, kde-format
msgid "Opening and closing parentheses do not match in regular expression."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadiclient.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadiclient.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadiclient.pot (revision 1520824)
@@ -0,0 +1,1798 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-24 09:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The name of the command"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:71 src/commandshell.cpp:164 src/main.cpp:61
+#: src/tests/abstractcommandtest.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Options for command"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Options for command:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Assume that a collection is specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Assume that an item is specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:87
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Run without making any actual changes"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:95
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell %1 is subcommand name, %2 is error message"
+msgid "%2. See 'help %1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell %1 is application name, %2 is subcommand name, %3 is error message"
+msgid "%3. See '%1 help %2'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:116
+#, kde-format
+msgid "Dangerous or destructive operations are not allowed"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/abstractcommand.cpp:117
+#, kde-format
+msgid "Set %1=\"%2\" in environment"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection to add to, either as a path or akonadi URL"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:71
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The files or directories to add to the collection."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Base directory for input files/directories, default is current"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:74
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Flat mode, do not duplicate subdirectory structure"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:75
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "MIME type to use (instead of auto-detection)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:82 src/createcommand.cpp:71 src/listcommand.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Missing collection argument"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:87
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No file or directory arguments"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:96
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid collection argument '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid MIME type argument '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Base directory '%1' not found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:144
+#, kde-format
+msgid "File '%1' does not exist"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:147
+#, kde-format
+msgid "Error accessing file '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:175
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No valid file or directory arguments"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:185
+#, kde-format
+msgid "No more directories to process"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:209 src/addcommand.cpp:231
+#, kde-format
+msgid "Directory ‘%1’ no longer exists"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:248
+#, kde-format
+msgid "Fetching collection \"%3\" in parent %1 \"%2\""
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:261
+#, kde-format
+msgid "Need to create collection for '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:274
+#, kde-format
+msgid "No more files to process"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:285 src/updatecommand.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "File ‘%1’ does not exist"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:291 src/updatecommand.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "File ‘%1’ cannot be read"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:299
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot determine MIME type of file ‘%1’"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:308
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot determine parent collection for file ‘%1’"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:314
+#, kde-format
+msgid "Creating item in collection %1 \"%2\" from '%3' size %4"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:337
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot fetch target collection, %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:349
+#, kde-format
+msgid "Root folder is %1 \"%2\""
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:398
+#, kde-format
+msgid "Error fetching collection %1 \"%2\", %3"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:413
+#, kde-format
+msgid "Changed maildir folder name to '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:422
+#, kde-format
+msgid "Creating collection \"%3\" under parent %1 \"%2\""
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:443
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Failed to add ‘%1’, %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/addcommand.cpp:450
+#, kde-format
+msgid "Added file '%2' as item %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Agents to operate on"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:58
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "List all agents"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:59
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Set state \"online\" or \"offline\" for specified agents"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Get state for the specified agent"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:61
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Show information about the specified agent"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:62
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Restart the specified agent"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No agents or options specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid state '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No option specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:136
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid parameters"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:172 src/agentscommand.cpp:204
+#: src/agentscommand.cpp:222 src/agentscommand.cpp:248
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No agent exists with the identifier '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:231
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "ID: "
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:232
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Name: "
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/agentscommand.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Status: "
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/collectionpathjob.cpp:75
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell 1=collection ID, 2=collection path"
+msgid "%1 (\"/%2\")"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/collectionresolvejob.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unknown Akonadi collection format '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/collectionresolvejob.cpp:149
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell 1=collection ID"
+msgid "%1 (root)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/collectionresolvejob.cpp:152
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell 1=collection ID, 2=collection name"
+msgid "%1 (\"%2\")"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/collectionresolvejob.cpp:177
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid item syntax '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/commandfactory.cpp:58 src/commandfactory.cpp:115
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unknown command '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/commandfactory.cpp:102
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No command specified (try '%1 --help')"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/commandfactory.cpp:145
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Available commands are:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/commandshell.cpp:163 src/main.cpp:60
+#: src/tests/abstractcommandtest.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Command to execute"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/commandshell.cpp:165 src/main.cpp:62
+#: src/tests/abstractcommandtest.cpp:58
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Arguments for command"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/commandshell.cpp:167
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"See 'help' for available commands\n"
+"See 'help command' for more information on a specific command"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:71
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Existing collections or items to copy"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Destination collection to copy into"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Missing source/destination arguments"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:96
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid destination collection '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot resolve destination collection '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:133
+#, kde-format
+msgid "No more sources to process"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:160
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot resolve source '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:187
+#, kde-format
+msgid "Moving contents of %1 -> %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:191
+#, kde-format
+msgid "Copying contents of %1 -> %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:210
+#, kde-format
+msgid "Moving collection %1 -> %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:217
+#, kde-format
+msgid "Copying collection %1 -> %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:240
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot copy/move from '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:254
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot fetch subcollections of '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:267
+#, kde-format
+msgid "No sub-collections to copy/move"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:273
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Moving %1 sub-collections"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Copying %1 sub-collections"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:289
+#, kde-format
+msgid "No more sub-collections to process"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:322
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot copy/move sub-collection '%2' from '%1', %3"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:345
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot fetch items of '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:358
+#, kde-format
+msgid "No items to process"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:365
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Moving %1 items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:370
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Copying %1 items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/copycommand.cpp:388
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot copy/move items from '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:62
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection to create, either as a path or a name (with a parent specified)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Parent collection to create in"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:83
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection argument (with parent) cannot be a path"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection argument (without parent) must be a path"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:109 src/renamecommand.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "New collection name not specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid parent collection '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:133
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot fetch parent collection '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:148
+#, kde-format
+msgid "Creating a maildir folder named '%1' may not work"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:169
+#, kde-format
+msgid "Error creating collection \"%1\" under \"%2\" , %3"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:189
+#, kde-format
+msgid "Error getting path of new collection, %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/createcommand.cpp:197
+#, kde-format
+msgid "Created new collection %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:63 src/infocommand.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection or item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:72 src/infocommand.cpp:74
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Missing collection/item argument"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:81 src/infocommand.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot specify as both an item and collection"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot delete the root collection"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:153
+#, kde-format
+msgid "Collection deleted successfully"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid item/collection syntax '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:187 src/infocommand.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot find '%1' as a collection or item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:198
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Error: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/deletecommand.cpp:203
+#, kde-format
+msgid "Item deleted successfully"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:67
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection to dump"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:68
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The directory to dump to"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Dump email messages in maildir directory structure"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:71
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Dump items with Akonadi categories, otherwise text"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Operate even if destination directory is not empty"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:81 src/exportcommand.cpp:59 src/renamecommand.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No collection specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:87
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No dump directory specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:107
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Directory '%1' not found or is not a directory"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:115
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Directory '%1' is not empty (use '-f' to force operation)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:146 src/listcommand.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection %1 cannot contain items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:177
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection %1 contains no items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:248 src/editcommand.cpp:110 src/showcommand.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Item '%1' has no payload"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:298
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot create directory '%1/%2'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/dumpcommand.cpp:374
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot save file '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/editcommand.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The item to edit"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/editcommand.cpp:64 src/updatecommand.cpp:63
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No item specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/editcommand.cpp:102
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No result found for item '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/editcommand.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "EDITOR environment variable needs to be set"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/editcommand.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot launch text editor '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/editcommand.cpp:156
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Changes to item '%1' have been saved"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/exportcommand.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection to export"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/exportcommand.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The file to export to"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/exportcommand.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No export file specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The contact group item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Arguments for the operation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Show the expanded contact group (the default operation)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Add a contact to the group"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:71
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Delete a contact from the group"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Remove unknown item references from the group"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Email comment (name) for an added item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:74
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Brief output (for 'expand', email addresses only)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Missing group argument"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Only one of the 'expand', 'add', 'delete' or 'clean' options may be specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No items specified to add"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Only one item may be specified to add with 'comment'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:131
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No items specified to delete"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:146
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The 'comment' option is only allowed with 'add'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:202
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot find '%1' as an item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:209
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Item '%1' is not a contact group"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:215
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Item '%1' has no contact group payload"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:253
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Errors occurred, group not updated"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:297
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "(unknown referenced item)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:304 src/groupcommand.cpp:325
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "(item has no Addressee payload)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:344
+#, kde-format
+msgctxt "@item:shell"
+msgid "(invalid referenced item)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:346
+#, kde-format
+msgctxt "@item:shell"
+msgid "(unknown referenced item)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:397
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell section header 1=item 2=groupref count 3=ref count 4=data count 5=name"
+msgid "Group %1 \"%5\" has %2 groups, %3 references and %4 data items:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:406
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:407 src/listcommand.cpp:164 src/listcommand.cpp:236
+#: src/tagscommand.cpp:102
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:408
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:409 src/listcommand.cpp:165 src/tagscommand.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:443
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No items could be fetched"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:503
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell section header 1=item 2=groupref count 3=ref count 4=data count 5=name"
+msgid "Adding to group %1 \"%2\":"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:517 src/groupcommand.cpp:631
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot search for email '%1', %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:529
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Multiple contacts found for '%1', using the first one"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:564
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Cannot fetch requested item %1, %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:575
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Item %1 is not a contact item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:591 src/groupcommand.cpp:674 src/groupcommand.cpp:722
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell section header 1=item 2=groupref count 3=ref count 4=data count 5=name"
+msgid "Group %1 \"%5\" now has %2 groups, %3 references and %4 data items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:609
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell section header 1=item 2=groupref count 3=ref count 4=data count 5=name"
+msgid "Removing from group %1 \"%2\":"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:646
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Nothing to remove for email '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/groupcommand.cpp:690
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell section header 1=item 2=groupref count 3=ref count 4=data count 5=name"
+msgid "Cleaning references from group %1 \"%2\":"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The parent collection under which this file should be imported"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:61
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The file to import"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:62
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Options for the command"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No parent collection specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:75
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No import file specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid collection argument specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:90
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid XML file '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:108
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unable to fetch parent collection: '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:120
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unable to fetch children of parent collection: '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:142
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection '%1' already exists"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Creating collection '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:170
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Processing collection '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:177
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid parent collection for collection with remote ID '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unable to fetch collection with remote ID '%1'. Error: '%2'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:219
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unable to create collection with remote ID '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:241
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Processing items for '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:264
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Error creating item: '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/importcommand.cpp:269
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Created item '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No information available for collection root"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:171
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid item/collection syntax"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:251 src/infocommand.cpp:296
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:252 src/infocommand.cpp:297
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:253 src/infocommand.cpp:298
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:254 src/infocommand.cpp:299 src/infocommand.cpp:330
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:254
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell entity type"
+msgid "Collection"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:255
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:256
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:257 src/infocommand.cpp:300
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "MIME"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:258 src/infocommand.cpp:304
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Remote ID"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:263
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "ReadOnly"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:266
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "ChangeItem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:269
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "CreateItem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "DeleteItem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "ChangeColl"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "CreateColl"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:281
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "DeleteColl"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "LinkItem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:287
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "UnlinkItem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:289
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Rights"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:292
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:293
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Unread"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:294 src/infocommand.cpp:327
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:299
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell entity type"
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:302
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:303
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Revision"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:305
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Payload"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:305
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "yes"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:305
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "no"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:313 src/infocommand.cpp:323
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:315
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:325
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/infocommand.cpp:330
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell entity type"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection to list, either as a path or akonadi URL"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:58
+#, kde-format
+msgid "List more detailed information"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:59
+#, kde-format
+msgid "List only sub-collections"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:60
+#, kde-format
+msgid "List only contained items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:150
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection %1 has no sub-collections"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell output section header 1=count, 2=collection"
+msgid "Collection %2 has %1 sub-collections:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:224
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection %1 has no items"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:231
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell output section header 1=count, 2=collection"
+msgid "Collection %2 has %1 items:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:237
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "MIME type"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:238
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/listcommand.cpp:239
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "Modification Time"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:38 src/main.cpp:47 src/tests/abstractcommandtest.cpp:39
+#, kde-format
+msgctxt "@title program name"
+msgid "Akonadi Client"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:44 src/main.cpp:48 src/tests/abstractcommandtest.cpp:41
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell short description"
+msgid "A command-line/shell client for Akonadi"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:52
+#, kde-format
+msgid "Kevin Krammer"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "@title about data task"
+msgid "Original Author"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:53
+#, kde-format
+msgid "Jonathan Marten"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:53
+#, kde-format
+msgctxt "@title about data task"
+msgid "Additions and new commands"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Bhaskar Kandiyal"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:54
+#, kde-format
+msgctxt "@title about data task"
+msgid "New commands, GSOC 2014"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/main.cpp:64 src/tests/abstractcommandtest.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid ""
+"See '%1 help' for available commands\n"
+"See '%1 help command' for more information on a specific command."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/movecommand.cpp:46
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Existing collections or items to move"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/movecommand.cpp:47
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Destination collection to move into"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/renamecommand.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The collection to rename"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/renamecommand.cpp:52
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "New name for collection"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/renamecommand.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Invalid collection argument '%1', '%2'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/renamecommand.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Collection renamed successfully"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/showcommand.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The items to show"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/showcommand.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "@show:shell"
+msgid "No items specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/showcommand.cpp:107 src/updatecommand.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No result returned for item '%1'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/tagscommand.cpp:50
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Brief output, tag names only"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/tagscommand.cpp:51
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Brief output, tag URLs only"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/tagscommand.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The 'brief' and 'urls' options cannot both be specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/tagscommand.cpp:96
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No tags found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/tagscommand.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell column header"
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/updatecommand.cpp:54
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "The item to update"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/updatecommand.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "File to update the item from"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/updatecommand.cpp:68
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "No file specified"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk
+#: src/updatecommand.cpp:150
+#, kde-format
+msgctxt "@info:shell"
+msgid "Item updated successfully"
+msgstr ""