Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdesdk/fileviewgitplugin.po (revision 1520796) @@ -0,0 +1,545 @@ +# Translation of fileviewgitplugin.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2018, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as the kdesdk package. +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fileviewgitplugin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-10 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 23:40+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: checkoutdialog.cpp:40 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Checkout" +msgstr "Git atera" + +#: checkoutdialog.cpp:43 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Checkout" +msgstr "Atera" + +#: checkoutdialog.cpp:55 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Branch:" +msgstr "Adarra:" + +#: checkoutdialog.cpp:62 +#, kde-format +msgctxt "@option:radio Git Checkout" +msgid "Tag:" +msgstr "Etiketa:" + +#: checkoutdialog.cpp:71 pushdialog.cpp:78 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Options" +msgstr "Aukerak" + +#: checkoutdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Create New Branch: " +msgstr "Sortu adar berria: " + +#: checkoutdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag." +msgstr "" +"Sortu adar berri bat hautatutako adar batean edo etiketa batean oinarrituz." + +#: checkoutdialog.cpp:90 pushdialog.cpp:81 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Force" +msgstr "Behartu" + +#: checkoutdialog.cpp:91 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Discard local changes." +msgstr "Baztertu bertako aldaketak." + +#: checkoutdialog.cpp:123 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There are no tags in this repository." +msgstr "Ez dago etiketarik gordetegi honetan." + +#: checkoutdialog.cpp:183 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branch Base" +msgstr "Oinarri-adarra" + +#: checkoutdialog.cpp:184 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Checkout" +msgstr "Atera" + +#: checkoutdialog.cpp:203 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a valid name for the new branch first." +msgstr "Adar berriarentzako baliozko izen bat sartu behar duzu aurrena." + +#: checkoutdialog.cpp:210 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A branch with the name '%1' already exists." +msgstr "'%1' izeneko adar bat dago lehendik ere." + +#: checkoutdialog.cpp:217 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Branch names may not contain any whitespace." +msgstr "Adar-izenek ezin dute zuriunerik eduki." + +#: checkoutdialog.cpp:224 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must select a valid branch first." +msgstr "Balio duen adar bat hautatu behar duzu aurrena." + +#: checkoutdialog.cpp:245 +#, kde-format +msgctxt "" +"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name " +"for a newly created branch" +msgid "branch" +msgstr "adarra" + +#: commitdialog.cpp:37 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Commit" +msgstr "Git baliozkotu" + +#: commitdialog.cpp:40 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Commit" +msgstr "Baliozkotu" + +#: commitdialog.cpp:48 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Commit message" +msgstr "Baliozkotu mezua" + +#: commitdialog.cpp:63 +#, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Amend last commit" +msgstr "Zuzendu azken baliozkotzea" + +#: commitdialog.cpp:69 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "There is nothing to amend." +msgstr "Ez dago zuzendu beharreko ezer." + +#: commitdialog.cpp:76 +#, kde-format +msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget" +msgid "Sign off" +msgstr "Sinatu" + +#: commitdialog.cpp:77 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message." +msgstr "Gehitu nork-sinatua lerro bat baliozkotze mezuaren amaieran." + +#: commitdialog.cpp:133 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a commit message first." +msgstr "Baliozkotze mezu bat sartu behar duzu aurrena." + +#: fileviewgitplugin.cpp:61 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Revert" +msgstr "Git lehengoratu" + +#: fileviewgitplugin.cpp:67 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Add" +msgstr "Git gehitu" + +#: fileviewgitplugin.cpp:73 +#, kde-kuit-format +msgid "Show Local Git Changes" +msgstr "Erakutsi bertako Git aldaketak" + +#: fileviewgitplugin.cpp:79 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Remove" +msgstr "Git kendu" + +#: fileviewgitplugin.cpp:85 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Checkout..." +msgstr "Git atera..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:91 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Commit..." +msgstr "Git baliozkotu..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:97 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Create Tag..." +msgstr "Git sortu etiketa..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:102 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Push..." +msgstr "Git bultzatu..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:106 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Pull..." +msgstr "Git tira egin..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:111 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Merge..." +msgstr "Git bateratu..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:115 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Log..." +msgstr "Git egunkaria..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:398 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository..." +msgstr "Git gordetegira fitxategiak gehitzen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:399 +#, kde-kuit-format +msgid "Adding files to Git repository failed." +msgstr "" +"Git gordetegira fitxategiak gehitzea huts egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:400 +#, kde-kuit-format +msgid "Added files to Git repository." +msgstr "Git gordetegira fitxategiak gehitu dira." + +#: fileviewgitplugin.cpp:409 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository..." +msgstr "Git gordetegitik fitxategiak kentzen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:410 +#, kde-kuit-format +msgid "Removing files from Git repository failed." +msgstr "" +"Git gordetegitik fitxategiak kentzea huts egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:411 +#, kde-kuit-format +msgid "Removed files from Git repository." +msgstr "Git gordetegitik fitxategiak kendu dira." + +#: fileviewgitplugin.cpp:417 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository..." +msgstr "" +"Git gordetegitik fitxategiak lehengoratzen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:418 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverting files from Git repository failed." +msgstr "" +"Git gordetegitik fitxategiak lehengoratzea huts" +" egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:419 +#, kde-kuit-format +msgid "Reverted files from Git repository." +msgstr "" +"Git gordetegitik fitxategiak lehengoratzea huts" +" egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:453 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Log failed." +msgstr "Git egunkariak huts egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:472 +#, kde-kuit-format +msgid "Git Log" +msgstr "Git egunkaria" + +#: fileviewgitplugin.cpp:488 +#, kde-format +msgctxt "Git commit hash" +msgid "Commit" +msgstr "Baliozkotzea" + +#: fileviewgitplugin.cpp:489 +#, kde-format +msgctxt "Git commit date" +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: fileviewgitplugin.cpp:490 +#, kde-format +msgctxt "Git commit message" +msgid "Message" +msgstr "Mezua" + +#: fileviewgitplugin.cpp:491 +#, kde-format +msgctxt "Git commit author" +msgid "Author" +msgstr "Egilea" + +#: fileviewgitplugin.cpp:535 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to branch '%1'" +msgstr "'%1' adarrera aldatu da" + +#: fileviewgitplugin.cpp:541 +#, kde-kuit-format +msgid "HEAD is now at %1" +msgstr "« HEAD » orain %1-(e)n dago" + +#: fileviewgitplugin.cpp:545 +#, kde-kuit-format +msgid "Switched to a new branch '%1'" +msgstr "'%1' adar berri batera aldatu da" + +#: fileviewgitplugin.cpp:556 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git Checkout failed. Maybe your working directory " +"is dirty." +msgstr "" +"Git ateratzea huts egin du. Agian zure laneko" +" direktorioa zikin dago." + +#: fileviewgitplugin.cpp:615 +#, kde-kuit-format +msgid "Successfully created tag '%1'" +msgstr "'%1' etiketa sorrera arrakastatsua" + +#: fileviewgitplugin.cpp:620 +#, kde-kuit-format +msgid "" +"Git tag creation failed. A tag with the name '%1' " +"already exists." +msgstr "" +"Git etiketa sortzea huts egin du. '%1' izeneko" +"etiketa bat badago lehendik ere." + +#: fileviewgitplugin.cpp:622 +#, kde-kuit-format +msgid "Git tag creation failed." +msgstr "Git etiketa sortzea huts egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:634 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed." +msgstr "%1 adarra %2:%3-(e)ra bultzatzea huts egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:636 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushed branch %1 to %2:%3." +msgstr "%1 adarra %2:%3-(e)ra bultzatu da." + +#: fileviewgitplugin.cpp:638 +#, kde-kuit-format +msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..." +msgstr "%1 adarra %2:%3-(e)ra bultzatzen..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:655 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2 failed." +msgstr "%1 adarrari %2-(e)tik tira egitea huts egin du." + +#: fileviewgitplugin.cpp:657 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully." +msgstr "%1 adarrari %2-(e)tik tira egitea arrakastatsua" + +#: fileviewgitplugin.cpp:659 +#, kde-kuit-format +msgid "Pulling branch %1 from %2..." +msgstr "%1 adarrari %2-(e)tik tira egiten..." + +#: fileviewgitplugin.cpp:712 fileviewgitplugin.cpp:724 +#, kde-kuit-format +msgid "Branch is already up-to-date." +msgstr "Adarra egunean dago dagoeneko." + +#: fileviewgitplugin.cpp:728 +#, kde-kuit-format +msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result." +msgstr "Bateratze gatazkak egon dira. Haiek konpondu eta baliozkotu emaitza." + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7 +#, kde-format +msgid "Dialog height" +msgstr "Elkarrizketa-koadroaren altuera" + +#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings) +#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12 +#, kde-format +msgid "Dialog width" +msgstr "Elkarrizketa-koadroaren zabalera" + +#: pulldialog.cpp:34 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Pull" +msgstr "Git tira egin" + +#: pulldialog.cpp:37 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Pull" +msgstr "Tira egin" + +#: pulldialog.cpp:45 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The source to pull from" +msgid "Source" +msgstr "Iturburua" + +#: pulldialog.cpp:49 pushdialog.cpp:51 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox a git remote" +msgid "Remote:" +msgstr "Urrunekoa:" + +#: pulldialog.cpp:54 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote branch:" +msgstr "Urruneko adarra:" + +#: pushdialog.cpp:35 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Push" +msgstr "Git bultzatu" + +#: pushdialog.cpp:38 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Push" +msgstr "Bultzatu" + +#: pushdialog.cpp:47 +#, kde-format +msgctxt "@title:group The remote host" +msgid "Destination" +msgstr "Helmuga" + +#: pushdialog.cpp:60 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Branches" +msgstr "Adarrak" + +#: pushdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Local Branch:" +msgstr "Bertako adarra:" + +#: pushdialog.cpp:71 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Remote Branch:" +msgstr "Urrunekoa:" + +#: pushdialog.cpp:82 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "" +"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch." +msgstr "Jarraitu urruneko adarra bertako adarraren arbaso izan gabe ere." + +#: tagdialog.cpp:41 +#, kde-kuit-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Git Create Tag" +msgstr "Git sortu etiketa" + +#: tagdialog.cpp:44 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Create Tag" +msgstr "Sortu etiketa" + +#: tagdialog.cpp:52 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Tag Information" +msgstr "Etiketaren gaineko informazioa" + +#: tagdialog.cpp:56 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Name:" +msgstr "Etiketaren izena:" + +#: tagdialog.cpp:64 +#, kde-format +msgctxt "@label:textbox" +msgid "Tag Message:" +msgstr "Etiketaren mezua:" + +#: tagdialog.cpp:74 +#, kde-format +msgctxt "@title:group" +msgid "Attach to" +msgstr "Erantsi honi" + +#: tagdialog.cpp:79 +#, kde-format +msgctxt "@label:listbox" +msgid "Branch:" +msgstr "Adarra:" + +#: tagdialog.cpp:125 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "You must enter a tag name first." +msgstr "Etiketa izen bat sartu behar duzu aurrena." + +#: tagdialog.cpp:128 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "Tag names may not contain any whitespace." +msgstr "Etiketa izenek ezin dute zuriunerik eduki." + +#: tagdialog.cpp:131 +#, kde-format +msgctxt "@info:tooltip" +msgid "A tag named '%1' already exists." +msgstr "'%1' izeneko etiketa bat badago dagoeneko." + +