Index: trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po (revision 1520780) +++ trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po (revision 1520781) @@ -1,76 +1,77 @@ # Translation of powerdevilprofilesconfig to Norwegian Nynorsk # # Eirik U. Birkeland , 2009, 2010, 2011. # Karl Ove Hufthammer , 2009, 2015. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-28 13:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-26 19:10+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-23 20:41+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Eirik U. Birkeland,Karl Ove Hufthammer" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "eirbir@gmail.com,karl@huftis.org" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: EditPage.cpp:192 #, kde-format msgid "The KDE Power Management System will now generate a set of defaults based on your computer's capabilities. This will also erase all existing modifications you made. Are you sure you want to continue?" msgstr "KDE-straumstyringa vil no laga eit sett standardprofilar basert på kva datamaskina di støttar. Dette vil òg sletta alle profilane som finst frå før. Er du sikker på at du vil halda fram?" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: EditPage.cpp:195 #, kde-format msgid "Restore Default Profiles" msgstr "Gjenopprett standardprofilar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: EditPage.cpp:274 #, kde-format msgid "" "The Power Management Service appears not to be running.\n" "This can be solved by starting or scheduling it inside \"Startup and Shutdown\"" msgstr "" "Det ser ikkje ut til at straumstyringstenesta køyrer.\n" "Du kan løysa dette ved å starta ho eller setja ho opp for automatisk start i «Oppstart og avslutning»." #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: profileEditPage.ui:21 #, kde-format msgid "On AC Power" -msgstr "På nettstrøm" +msgstr "På nettstraum" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: profileEditPage.ui:31 #, kde-format msgid "On Battery" msgstr "På batteridrift" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: profileEditPage.ui:41 #, kde-format msgid "On Low Battery" msgstr "Lågt batterinivå"