Index: trunk/l10n-support/nn/summit/messages/extragear-network/falkon._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/nn/summit/messages/extragear-network/falkon._desktop_.po (revision 1518415) +++ trunk/l10n-support/nn/summit/messages/extragear-network/falkon._desktop_.po (revision 1518416) @@ -1,387 +1,387 @@ # Translation of falkon._desktop_ to Norwegian Nynorsk # # Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-18 09:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 15:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-21 22:55+0100\n" "Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. +> trunk5 stable5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Falkon" msgstr "Falkon" #. +> trunk5 stable5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:30 msgctxt "Comment" msgid "A fast and secure web browser" msgstr "Ein rask og sikker nettlesar" #. +> trunk5 stable5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:53 msgctxt "GenericName" msgid "Web Browser" msgstr "Nettlesar" #. +> trunk5 stable5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:85 msgctxt "Name" msgid "Open new tab" msgstr "Opna ny fane" #. +> trunk5 stable5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:113 msgctxt "Name" msgid "Open new window" msgstr "Opna nytt vindauge" #. +> trunk5 stable5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:140 msgctxt "Name" msgid "Start private browsing" msgstr "Start privat nettlesing" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/adblock/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "AdBlock" msgstr "Reklamefilter" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/adblock/metadata.desktop:23 msgctxt "Comment" msgid "Blocks unwanted web content" msgstr "Blokkerer uønskja vevinnhald" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:2 msgctxt "Name" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. +> trunk5 stable5 #: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:27 msgctxt "Comment" msgid "Breeze Team" msgstr "Breeze-laget" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/AutoScroll/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "AutoScroll" msgstr "Autorulling" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/AutoScroll/metadata.desktop:23 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for autoscroll with middle mouse button" msgstr "Gjev støtte for autorulling med musa sin midtknapp" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/FlashCookieManager/metadata.desktop:2 #, fuzzy #| msgctxt "MainMenu|" #| msgid "&Cookies Manager" msgctxt "Name" msgid "Flash Cookie Manager" msgstr "Handsamar for Flash-infokapslar" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/FlashCookieManager/metadata.desktop:22 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "You can easily view/delete flash cookies stored on your computer. This is a solution for having more privacy." msgstr "Du kan visa/sletta flash-infokapslar som er lagra på systemet ditt. Dette styrkar personvernet. " #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/GnomeKeyringPasswords/metadata.desktop:2 #, fuzzy #| msgctxt "GnomeKeyringPlugin|" #| msgid "Gnome Keyring" msgctxt "Name" msgid "Gnome Keyring Passwords" msgstr "Gnome-nøkkelring" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/GnomeKeyringPasswords/metadata.desktop:21 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Provides support for storing passwords in gnome-keyring" msgstr "Gjev støtte for lagring av passord i gnome-keyring" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/GreaseMonkey/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "GreaseMonkey" msgstr "GreaseMonkey" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/GreaseMonkey/metadata.desktop:22 #| msgctxt "Comment" #| msgid "Provides support for autoscroll with middle mouse button" msgctxt "Comment" msgid "Provides support for userscripts" msgstr "Gjev støtte for brukarskript" #. +> trunk5 #: src/plugins/KDEFrameworksIntegration/metadata.desktop:2 #| msgid "KDE Frameworks Version:" msgctxt "Name" msgid "KDE Frameworks Integration" msgstr "KDE Frameworks-integrering:" # «KWallet»? #. +> trunk5 #: src/plugins/KDEFrameworksIntegration/metadata.desktop:19 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Provides support for KIO and storing passwords in KWallet" msgstr "Gjev støtte for KIO og lagring av passord i KDE-lommeboksystemet" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/MouseGestures/metadata.desktop:2 #| msgid "Mouse Shape Gesture" msgctxt "Name" msgid "Mouse Gestures" msgstr "Muserørsler" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/MouseGestures/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for navigating in webpages by mouse gestures" msgstr "Gjev støtte for muserørsler som navigasjon i nettsider" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/PIM/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "PIM" msgstr "PIM" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/PIM/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Adds ability for Falkon to store some personal data" msgstr "Gjer det mogleg for Falkon å lagra nokre personlege data" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/StatusBarIcons/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "StatusBar Icons" msgstr "Statuslinje-ikon" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/StatusBarIcons/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Adds additional icons and zoom widget to statusbar" msgstr "Leggjer til fleire ikon og forstørrings-skjermelement i statuslinja" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/TabManager/metadata.desktop:2 #| msgid "Tag Manager" msgctxt "Name" msgid "Tab Manager" msgstr "Fanehandsamar" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/TabManager/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Adds ability to managing tabs and windows" msgstr "Gjer det mogleg å handtera faner og vindauge" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/TestPlugin/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Example Plugin" msgstr "Eksempel-tillegg" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/TestPlugin/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Very simple minimal plugin example" msgstr "Veldig enkelt og lite eksempel-tillegg" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/VerticalTabs/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Vertical Tabs" msgstr "Loddrette faner" #. +> trunk5 stable5 #: src/plugins/VerticalTabs/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Adds ability to show tabs in sidebar" msgstr "Gjer det mogleg å visa faner i sidestolpen" #. +> trunk5 stable5 #: src/scripts/hellopython/metadata.desktop:2 #| msgctxt "Language" #| msgid "Python" msgctxt "Name" msgid "Hello Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/scripts/hellopython/metadata.desktop:21 msgctxt "Comment" msgid "Example Python extension" msgstr "Eksempel på Python-utviding" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/dictionary.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Dictionary" msgstr "Ordliste" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/googleimagesearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Google" msgstr "Google" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/googleimagesearch.desktop:20 #: src/scripts/runaction/actions/tineyeimagesearch.desktop:20 #: src/scripts/runaction/actions/yandeximagesearch.desktop:20 #| msgctxt "WebView|" #| msgid "Search with..." msgctxt "Comment" msgid "Search with..." msgstr "Søk med …" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/mpv.desktop:2 #| msgid "Open with" msgctxt "Name" msgid "Open with mpv" msgstr "Opna med mpv" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/tineyeimagesearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "TinEye" msgstr "TinEye" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/translate.desktop:2 #| msgctxt "WebView|" #| msgid "Translate page" msgctxt "Name" msgid "Translate page" msgstr "Omset side" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/w3.desktop:2 #| msgctxt "WebView|" #| msgid "Validate page" msgctxt "Name" msgid "Validate page" msgstr "Valider side" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/yandeximagesearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Yandex" msgstr "Yandex" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/metadata.desktop:2 #| msgid "Run Action" msgctxt "Name" msgid "Run Action" msgstr "Køyr handling" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/metadata.desktop:19 msgctxt "Comment" msgid "Run various actions on sites" msgstr "Køyr ymse handlingar på nettstadar" #. +> trunk5 stable5 #: themes/chrome/metadata.desktop:2 #| msgid "Chronometer" msgctxt "Name" msgid "Chrome" msgstr "Chrome" #. +> trunk5 stable5 #: themes/chrome/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Chrome like theme for Falkon based on Firefox Chromifox theme" msgstr "Chrome-liknande tema for Falkon basert på Firefox Chromifox-tema" #. +> trunk5 stable5 #: themes/linux/metadata.desktop:2 #| msgid "Linux" msgctxt "Name" msgid "Linux" msgstr "Linux" #. +> trunk5 stable5 #: themes/linux/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Default simple theme for Linux using native widget style and some basic icons from desktop icon set" msgstr "Standard tema for Linux som brukar lokal elementstil og nokre enkle ikon frå skrivebordsikon-tema" #. +> trunk5 stable5 #: themes/mac/metadata.desktop:2 #| msgctxt "unit description in lists" #| msgid "Mach" msgctxt "Name" msgid "Mac" msgstr "Mac" #. +> trunk5 stable5 #: themes/mac/metadata.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Mac like theme for Falkon based on Firefox Mac OS X theme" msgstr "Mac-liknande tema for Falkon basert på Firefox Mac OS X-tema" #. +> trunk5 stable5 #: themes/windows/metadata.desktop:2 #| msgid "Windows" msgctxt "Name" msgid "Windows" msgstr "Windows" #. +> trunk5 stable5 #: themes/windows/metadata.desktop:22 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Windows like theme based on Material design" msgstr "Windows-liknande tema basert på Material design" #. +> stable5 #: src/plugins/ImageFinder/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "ImageFinder" msgstr "ImageFinder" #. +> stable5 #: src/plugins/ImageFinder/metadata.desktop:21 msgctxt "Comment" msgid "Provides context menu with reverse image search engine support" msgstr "Gjev kontekstmeny med støtte for søkjemotorar for omvendt biletsøk" #. +> stable5 #: src/plugins/KWalletPasswords/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KWallet Passwords" -msgstr "" +msgstr "KWallet-passord" #. +> stable5 #: src/plugins/KWalletPasswords/metadata.desktop:21 #, fuzzy msgctxt "Comment" msgid "Provides support for storing passwords in KWallet" msgstr "Gjev støtte for lagring av passord i KDE-lommeboksystemet"