Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdegraphics/okular_markdown.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdegraphics/okular_markdown.po (revision 1517999) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdegraphics/okular_markdown.po (revision 1518000) @@ -1,50 +1,51 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alexander Potashev , 2017. +# Alexander Potashev , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 17:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-16 19:48+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Александр Поташев" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aspotashev@gmail.com" #: converter.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Failed to compile the Markdown document." msgid "Failed to open the document" -msgstr "Не удалось скомпилировать документ Markdown." +msgstr "Не удалось открыть документ" #: converter.cpp:65 #, kde-format msgid "Failed to compile the Markdown document." msgstr "Не удалось скомпилировать документ Markdown." #: generator_md.cpp:30 #, kde-format msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: generator_md.cpp:30 #, kde-format msgid "Markdown Backend Configuration" msgstr "Настройка поддержки формата Markdown" + Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdegraphics/okular_markdown.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdegraphics/okular_markdown.po (revision 1517999) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdegraphics/okular_markdown.po (revision 1518000) @@ -1,50 +1,51 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alexander Potashev , 2017. +# Alexander Potashev , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-09 03:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-16 17:51+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-16 19:47+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Александр Поташев" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "aspotashev@gmail.com" #: converter.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Failed to compile the Markdown document." msgid "Failed to open the document" -msgstr "Не удалось скомпилировать документ Markdown." +msgstr "Не удалось открыть документ" #: converter.cpp:65 #, kde-format msgid "Failed to compile the Markdown document." msgstr "Не удалось скомпилировать документ Markdown." #: generator_md.cpp:30 #, kde-format msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: generator_md.cpp:30 #, kde-format msgid "Markdown Backend Configuration" msgstr "Настройка поддержки формата Markdown" +