Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po (revision 1516961) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/applications/akregator_konqplugin.po (revision 1516962) @@ -1,68 +1,68 @@ # translation of akregator_konqplugin.po to Polish # Michał Mroczek , 2004. # Krzysztof Lichota , 2005. # Wojciech Kapusta , 2011. # Marta Rybczyńska , 2011. -# Łukasz Wojniłowicz , 2011. +# Łukasz Wojniłowicz , 2011, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator_konqplugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-19 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-16 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-02 06:29+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: akregatorplugin.cpp:89 konqfeedicon.cpp:142 #, kde-format msgid "Add Feed to Akregator" -msgstr "Dodaj kanał RSS do aKregatora" +msgstr "Dodaj kanał RSS do Akregatora" #: konqfeedicon.cpp:144 #, kde-format msgid "Add Feeds to Akregator" -msgstr "Dodaj kanały RSS do aKregatora" +msgstr "Dodaj kanały RSS do Akregatora" #: konqfeedicon.cpp:153 #, kde-format msgid "Add All Found Feeds to Akregator" -msgstr "Dodaj wszystkie znalezione kanały RSS do aKregatora" +msgstr "Dodaj wszystkie znalezione kanały RSS do Akregatora" #: konqfeedicon.cpp:178 #, kde-format msgid "Subscribe to site updates (using news feed)" msgstr "Śledź zmiany tej witryny (za pomocą źródła wiadomości)" #: konqfeedicon.cpp:225 pluginbase.cpp:53 pluginbase.cpp:63 #, kde-format msgid "Imported Feeds" msgstr "Zaimportowane kanały RSS" #: pluginbase.cpp:55 #, kde-format msgid "Akregator feed icon - DBus Call failed" msgstr "Ikona RSS Akgregatora - nie powiodło się wywołanie DBus" #: pluginbase.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "The DBus call addFeedToGroup failed" msgstr "Wywołanie DBus addFeedToGroup nieudane" #~ msgid "" #~ "_n: This site has a feed\n" #~ "This site has %n feeds" #~ msgstr "" #~ "Ta strona zawiera %n kanał RSS\n" #~ "Ta strona zawiera %n kanały RSS\n" #~ "Ta strona zawiera %n kanałów RSS" #~ msgid "DCOP Call failed" #~ msgstr "Błędne wywołanie DCOP" Index: branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/kdegraphics/okular_markdown.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/kdegraphics/okular_markdown.po (revision 1516961) +++ branches/stable/l10n-kf5/pl/messages/kdegraphics/okular_markdown.po (revision 1516962) @@ -1,50 +1,51 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Łukasz Wojniłowicz , 2017. +# Łukasz Wojniłowicz , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-02 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-16 06:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-02 06:44+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" +" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Łukasz Wojniłowicz" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" #: converter.cpp:56 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Failed to compile the Markdown document." msgid "Failed to open the document" -msgstr "Nie udało się skompilowanie dokumentu Markdown." +msgstr "Nie udało się otwarcie dokumentu" #: converter.cpp:65 #, kde-format msgid "Failed to compile the Markdown document." msgstr "Nie udało się skompilowanie dokumentu Markdown." #: generator_md.cpp:30 #, kde-format msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: generator_md.cpp:30 #, kde-format msgid "Markdown Backend Configuration" msgstr "Ustawienia silnika Markdown" +