Index: trunk/l10n-kf5/gl/messages/wikitolearn/CourseEditor.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/gl/messages/wikitolearn/CourseEditor.po (revision 1515750) +++ trunk/l10n-kf5/gl/messages/wikitolearn/CourseEditor.po (revision 1515751) @@ -1,417 +1,417 @@ # # Adrian Chaves , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: CourseEditor 4afbfc7d4b15a40903fc9666d7d802367a22a8dd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-15 19:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-22 10:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 23:00+0100\n" "Last-Translator: Adrian Chaves \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: .courseeditor msgid "Course editor" msgstr "Editor de campos" #: .courseeditor-createcourse-pagetitle -#, fuzzy msgid "Create course" msgstr "Crear un curso" #: .courseeditor-editcourse-pagetitle msgid "Edit course" msgstr "Editar o curso" #: .courseeditor-editlevelTwo-pagetitle msgid "Edit chapter" msgstr "Editar o capítulo" #: .courseeditor-managemetata-pagetitle msgid "Metadata management" -msgstr "" +msgstr "Xestión de metadatos" #: .courseeditor-managemetata-description msgid "" "With this page you can manage course's metadata
You can use the wiki " "syntax (wikitext) within textarea to add links, bullet lists etc..." msgstr "" #: .courseeditor-credits-info msgid "CourseEditor is an extension to create and manage courses." msgstr "" #: .courseeditor-add-new-levelThree msgid "Add a new section" msgstr "" #: .courseeditor-save-course #, fuzzy msgid "Save course" msgstr "Gardar o &campo" #: .courseeditor-add-new-levelTwo msgid "Add new chapter" msgstr "" #: .courseeditor-save-levelTwo msgid "Save chapter" msgstr "" #: .courseeditor-cancel msgctxt ".courseeditor-cancel" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: .courseeditor-edit-dialog #, fuzzy msgid "Edit" msgstr "Editar" #: .courseeditor-rename #, fuzzy msgctxt ".courseeditor-rename" msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: .courseeditor-organize-levelsTwo msgid "You can organize, add and delete chapters" msgstr "" #: .courseeditor-organize-levelsThree msgid "You can organize, add and delete sections" msgstr "" #: .courseeditor-input-department-label msgid "Department:" msgstr "Departamento:" #: .courseeditor-input-department-placeholder msgid "Insert the department of the course" msgstr "" #: .courseeditor-input-topic-label msgid "Topic:" msgstr "Tópico:" #: .courseeditor-input-topic-placeholder msgid "Insert the topic of the course" msgstr "" #: .courseeditor-input-course-label #, fuzzy msgid "Title:" msgstr "Título:" #: .courseeditor-input-course-placeholder msgid "Insert the title of the course" msgstr "" #: .courseeditor-input-description-label msgid "Description:" msgstr "Descrición:" #: .courseeditor-input-description-placeholder msgid "Insert a description" msgstr "" #: .courseeditor-input-bibliography-label #, fuzzy msgid "Bibliography:" msgstr "Bibliografía" #: .courseeditor-input-bibliography-placeholder msgid "Insert the bibliography" msgstr "" #: .courseeditor-input-exercises-label msgid "Exercises:" msgstr "Exercicios:" #: .courseeditor-input-exercises-placeholder msgid "Insert the exercises" msgstr "" #: .courseeditor-input-books-label msgid "Books:" msgstr "Libros:" #: .courseeditor-input-books-placeholder msgid "Insert the books" msgstr "" #: .courseeditor-input-externalreferences-label #, fuzzy msgid "External references:" msgstr "Referencias externas" #: .courseeditor-input-externalreferences-placeholder msgid "Insert external references" msgstr "" #: .courseeditor-input-reviewed-label #, fuzzy msgid "Reviewed" msgstr "Revisado" #: .courseeditor-input-imported-label #, fuzzy msgid "Imported" msgstr "Importado" #: .courseeditor-input-originalauthors-label msgid "Original authors:" msgstr "" #: .courseeditor-input-originalauthors-placeholder msgid "Insert the original authors" msgstr "" #: .courseeditor-input-reviewedon-label msgid "Reviewed on:" msgstr "" #: .courseeditor-input-reviewedon-placeholder msgid "Insert the date (dd/mm/yyyy)" msgstr "" #: .courseeditor-save-button #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Gardar" #: .courseeditor-create-button #, fuzzy msgid "Create!" msgstr "Crear" #: .courseeditor-alert-same-title-message msgid "" "Hey, there is a course with the same title yet!
Choose another title or " "start to contribute immediately to the existing course." msgstr "" #: .courseeditor-alert-similar-title-message msgid "" "Hey, there is a course with a similar title, make sure it is not what you " "are looking for!
" msgstr "" #: .courseeditor-validate-form msgid "Please, insert a topic and a name" msgstr "" #: .courseeditor-radiobutton-namespace msgid "" "Do you want to create a private course in your personal page or a public one?" msgstr "" #: .courseeditor-radiobutton-namespace-private #, fuzzy msgid "Private" msgstr "Privado" #: .courseeditor-radiobutton-namespace-public #, fuzzy msgid "Public" msgstr "Público" #: .courseeditor-message-dialog-title msgid "Oops..." msgstr "" #: .courseeditor-message-dialog-message msgid "" "There's an element in the recycle bin with the same name, what do you want " "to do?" msgstr "" #: .courseeditor-message-dialog-cancel msgctxt ".courseeditor-message-dialog-cancel" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: .courseeditor-message-dialog-restore msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: .courseeditor-message-dialog-create-new msgid "Create new" msgstr "Crear un novo" #: .courseeditor-alert-message-existing-element msgid "" "There is already an element with the same name or it is waiting to be " "removed.
Please, enter a different name or contact an administrator." msgstr "" #: .courseeditor-alert-message-input-notempty msgid "" "Input field isn't empty! Click on to add the " "element, otherwise empty it.
Then you can proceed to save! " msgstr "" #: .courseeditor-recycle-bin msgid "Recycle bin" msgstr "" #: .courseeditor-error-operation msgid "" "Sorry, something went wrong!
" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-add #, fuzzy msgid "Add" msgstr "Engadir" #: .courseeditor-operation-action-rename #, fuzzy msgctxt ".courseeditor-operation-action-rename" msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: .courseeditor-operation-action-rename-move-task #, fuzzy msgctxt ".courseeditor-operation-action-rename-move-task" msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: .courseeditor-operation-action-rename-update-task msgid "Update links" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-delete #, fuzzy msgctxt ".courseeditor-operation-action-delete" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: .courseeditor-operation-action-delete-levelTwo-task msgid "Delete chapters of" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-delete-levelsThree-task #, fuzzy msgctxt ".courseeditor-operation-action-delete-levelsThree-task" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: .courseeditor-operation-action-purge #, fuzzy msgid "Update index" msgstr "Actualizar o índice" #: .courseeditor-operation-action-update #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: .courseeditor-operation-action-update-collection msgid "Update book" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-move-root msgid "Move" msgstr "Mover" #: .courseeditor-operation-action-move-metadata msgid "Move metadata" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-remove-ready-texts msgid "Remove ReadyToBePublished" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-remove-from-topic-page msgid "Remove from old topic" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-append-to-topic-page msgid "Add to new topic" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-update-topic-page msgid "Update topic page" msgstr "" #: .courseeditor-operation-action-update-user-page msgid "Update user page" msgstr "" #: .courseeditor-error-operation-fail msgid " fails!" msgstr "" #: .courseeditor-collection-book-category msgid "Books" msgstr "Libros" #: .courseeditor-progressdialog-wait msgid "Wait creation in progress..." msgstr "" #: .courseeditor-collection-savedbook-template msgid "saved_book" msgstr "" #: .courseeditor-newtopics-section-title msgid "New topics" msgstr "" #: .courseeditor-publish-course-pagetitle msgid "Publish courses" msgstr "" #: .courseeditor-pending-courses msgid "Pending courses" msgstr "" #: .courseeditor-alert-message-success-publish msgid "The course is now available here:" msgstr "" #: .courseeditor-alert-message-success-publish-add-to msgid "You must add it to a topic and department" msgstr "" #: .courseeditor-confirmation-dialog-title msgid "Rename title" msgstr "" #: .courseeditor-confirmation-dialog-message msgid "Are you sure you want to rename the title of the course?" msgstr "" #: .courseeditor-alert-dialog-title msgid "Empty title" msgstr "" #: .courseeditor-alert-dialog-message msgid "Cannot continue without a title." msgstr "" #: .courseeditor-alert-dialog-button msgid "I get it" msgstr "" #: .courseeditor-alert-dialog-badtitle msgid "" "Invalid title! It contains one of the following forbidden characters: #<>[]|" "{}/" msgstr "" #: .api-help-param-coursetitle msgid "The course title with Course: namespace string prepended" msgstr "" #: .api-help-course-tree-example msgid "Get the course tree of the Course:Modern Physics." msgstr "" +