Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.po (revision 1514153) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.po (revision 1514154) @@ -1,176 +1,178 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alexander Potashev , 2016, 2017. +# Alexander Potashev , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 06:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 22:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-17 20:49+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "Основное" #: package/contents/config/config.qml:30 #, kde-format msgid "Paths" msgstr "Пути" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:55 #, kde-format msgid "Change picture every" msgstr "Сменять изображение каждые" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:62 #, kde-format msgid "s" msgstr " с" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:75 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Fill mode" msgid "Fill mode:" msgstr "Режим заполнения:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Растянуть" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:86 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The image is scaled uniformly to fit without cropping" msgid "The image is scaled to fit" msgstr "" "Изображение масштабируется с сохранением пропорций до максимального размера, " "способного уместиться в рамке." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:89 #, kde-format msgid "Preserve aspect fit" -msgstr "" +msgstr "Растянуть пропорционально" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:91 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:144 #, kde-format msgid "The image is scaled uniformly to fit without cropping" msgstr "" "Изображение масштабируется с сохранением пропорций до максимального размера, " "способного уместиться в рамке." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "Preserve aspect crop" -msgstr "" +msgstr "Кадрировать пропорционально" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:96 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "The image is scaled uniformly to fit without cropping" msgid "The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary" msgstr "" "Изображение масштабируется с сохранением пропорций до максимального размера, " -"способного уместиться в рамке." +"способного уместиться в рамке, в случае необходимости производится" +" кадрирование." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:99 #, kde-format msgid "Tile" msgstr "Черепицей" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:101 #, kde-format msgid "The image is duplicated horizontally and vertically" -msgstr "" +msgstr "Изображение повторяется по горизонтали и по вертикали." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:104 #, kde-format msgid "Tile vertically" msgstr "Черепицей по вертикали" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "The image is stretched horizontally and tiled vertically" -msgstr "" +msgstr "Изображение растягивается по горизонтали и повторяется по вертикали." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:109 #, kde-format msgid "Tile horizontally" msgstr "Черепицей по горизонтали" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "The image is stretched vertically and tiled horizontally" -msgstr "" +msgstr "Изображение растягивается по вертикали и повторяется по горизонтали." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:114 #, kde-format msgid "Pad" -msgstr "" +msgstr "Как есть" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:116 #, kde-format msgid "The image is not transformed" -msgstr "" +msgstr "Исходное изображение не изменяется." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:150 #, kde-format msgid "Randomize items" msgstr "Случайный выбор" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:155 #, kde-format msgid "Pause on mouseover" msgstr "Приостанавливать слайд-шоу при наведении мыши" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:160 #, kde-format msgid "Background frame" msgstr "Показывать рамку виджета" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:165 #, kde-format msgid "Left click image opens in external viewer" msgstr "Открывать в программе просмотра по нажатию левой кнопки мыши" #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:61 #, kde-format msgid "Choose files" msgstr "Выбор файлов" #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:90 #, kde-format msgid "Choose a folder" msgstr "Выбор папки" #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:117 #, kde-format msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:123 #, kde-format msgid "Add files..." msgstr "Добавить файлы..." # BUGME: please add colon to package/contents/ui/ConfigPaths.qml:137 --aspotashev #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:130 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Paths" msgid "Paths:" -msgstr "Пути" +msgstr "Пути:" #: package/contents/ui/main.qml:423 #, kde-format msgid "Configure plasmoid..." msgstr "Настроить виджет..." + Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.po (revision 1514153) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.mediaframe.po (revision 1514154) @@ -1,176 +1,178 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alexander Potashev , 2016, 2017. +# Alexander Potashev , 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-12 03:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-15 22:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-17 20:49+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:25 #, kde-format msgid "General" msgstr "Основное" #: package/contents/config/config.qml:30 #, kde-format msgid "Paths" msgstr "Пути" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:52 #, kde-format msgid "Change picture every" msgstr "Сменять изображение каждые" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:59 #, kde-format msgid "s" msgstr " с" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:71 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Fill mode" msgid "Fill mode:" msgstr "Режим заполнения:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:82 #, kde-format msgid "Stretch" -msgstr "" +msgstr "Растянуть" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:86 #, kde-format msgid "Preserve aspect fit" -msgstr "" +msgstr "Растянуть пропорционально" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:90 #, kde-format msgid "Preserve aspect crop" -msgstr "" +msgstr "Кадрировать пропорционально" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:94 #, kde-format msgid "Tile" msgstr "Черепицей" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:98 #, kde-format msgid "Tile vertically" msgstr "Черепицей по вертикали" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:102 #, kde-format msgid "Tile horizontally" msgstr "Черепицей по горизонтали" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:106 #, kde-format msgid "Pad" -msgstr "" +msgstr "Как есть" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:121 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The image is scaled uniformly to fit without cropping" msgid "The image is scaled to fit the frame" msgstr "" "Изображение масштабируется с сохранением пропорций до максимального размера, " "способного уместиться в рамке." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:125 #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:157 #, kde-format msgid "The image is scaled uniformly to fit without cropping" msgstr "" "Изображение масштабируется с сохранением пропорций до максимального размера, " "способного уместиться в рамке." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:129 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "The image is scaled uniformly to fit without cropping" msgid "The image is scaled uniformly to fill, cropping if necessary" msgstr "" "Изображение масштабируется с сохранением пропорций до максимального размера, " -"способного уместиться в рамке." +"способного уместиться в рамке, в случае необходимости производится" +" кадрирование." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:133 #, kde-format msgid "The image is duplicated horizontally and vertically" -msgstr "" +msgstr "Изображение повторяется по горизонтали и по вертикали." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:137 #, kde-format msgid "The image is stretched horizontally and tiled vertically" -msgstr "" +msgstr "Изображение растягивается по горизонтали и повторяется по вертикали." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:141 #, kde-format msgid "The image is stretched vertically and tiled horizontally" -msgstr "" +msgstr "Изображение растягивается по вертикали и повторяется по горизонтали." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:145 #, kde-format msgid "The image is not transformed" -msgstr "" +msgstr "Исходное изображение не изменяется." #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:164 #, kde-format msgid "Randomize items" msgstr "Случайный выбор" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:169 #, kde-format msgid "Pause on mouseover" msgstr "Приостанавливать слайд-шоу при наведении мыши" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174 #, kde-format msgid "Background frame" msgstr "Показывать рамку виджета" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:179 #, kde-format msgid "Left click image opens in external viewer" msgstr "Открывать в программе просмотра по нажатию левой кнопки мыши" #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:57 #, kde-format msgid "Choose files" msgstr "Выбор файлов" #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:86 #, kde-format msgid "Choose a folder" msgstr "Выбор папки" #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:113 #, kde-format msgid "Add folder..." msgstr "Добавить папку..." #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:119 #, kde-format msgid "Add files..." msgstr "Добавить файлы..." # BUGME: please add colon to package/contents/ui/ConfigPaths.qml:137 --aspotashev #: package/contents/ui/ConfigPaths.qml:126 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Paths" msgid "Paths:" -msgstr "Пути" +msgstr "Пути:" #: package/contents/ui/main.qml:423 #, kde-format msgid "Configure plasmoid..." msgstr "Настроить виджет..." +