Index: branches/stable/l10n-kf5/ro/messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ro/messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po (revision 1514152) +++ branches/stable/l10n-kf5/ro/messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po (revision 1514153) @@ -1,223 +1,224 @@ # Ovidiu-Florin BOGDAN , 2015. # Horia PELLE , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-02 05:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-14 21:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-17 11:26+0000\n" "Last-Translator: Horia PELLE \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Language: ro_RO\n" "X-Source-Language: en\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #. (itstool) path: component/name #: org.kde.gcompris.appdata.xml:6 msgid "GCompris Educational Game" msgstr "Jocul educațional GCompris" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.gcompris.appdata.xml:7 msgid "Multi-Activity Educational game for children 2 to 10" msgstr "Joc educațional cu activități multiple pentru copii între 2 și 10 ani" #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:9 msgid "" "GCompris is a high quality educational software suite, including a large " "number of activities for children aged 2 to 10." msgstr "" "GCompris este un pachet de software educațional compus din numeroase " "activități pentru copii între 2 și 10 ani." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:10 msgid "" "Some of the activities are game orientated, but nonetheless still " "educational." msgstr "Unele activități sunt orientate pe joacă, dar totuși educative." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:12 msgid "" "Below you can find a list of categories with some of the activities " "available in that category." msgstr "" "Dedesubt puteți găsi o listă de categorii cu unele din activitățile " "disponibile în acea categorie." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:15 msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ..." msgstr "" "descoperirea calculatorului: tastatura, mausul, diferite gesturi cu " "mausul, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:16 msgid "" "arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, " "change giving, ..." msgstr "" "aritmetică: tabla înmulțirii, enumerări, imagini în oglindă, echilibrarea " "balanței, datul restului, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:18 msgid "science: the canal lock, color mixing, gravity concept, ..." msgstr "" "științe: ecluza unui canal, amestecul culorilor, conceptul de gravitație, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:19 msgid "games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower, ..." msgstr "jocuri: memorie, leagă 4, X și 0, sudoku, turnul hanoi, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:20 msgid "reading: reading practice, ..." msgstr "citire: exerciții de citire, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:21 msgid "" "other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments, ..." msgstr "" "altele: învață să citești ceasul, sistemul braille, labirint, instrumente " "muzicale, ..." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:24 msgid "" "Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being " "developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to " "your own needs, improve it and, most importantly, share it with children " "everywhere." msgstr "" "Momentan GCompris oferă peste 100 de activități și multe altele sunt în " "lucru. GCompris este software liber, ceea ce înseamnă că poate fi adaptat " "nevoilor dumneavoastră, îmbunătățit, dar mai ales, partajat cu copii de " "pretutindeni." #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:31 +#| msgid "GCompris Educational Game" msgid "GCompris main menu" msgstr "Meniul principal GCompris" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:35 msgid "click_on_letter_up activity" -msgstr "activitatea click_on_letter_up" +msgstr "Clic pe o literă mare" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:39 msgid "clockgame activity" -msgstr "activitatea clockgame" +msgstr "Învățarea ceasului clasic" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:43 msgid "color_mix activity" -msgstr "activitatea color_mix" +msgstr "Amestecul culorilor de vopsea" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:47 msgid "colors activity" -msgstr "activitatea colors" +msgstr "Clic pe culoarea cerută" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:51 msgid "crane activity" -msgstr "activitatea crane" +msgstr "Construiește după model" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:55 msgid "enumerate activity" -msgstr "activitatea enumerate" +msgstr "Numără elementele mulțimilor" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:59 msgid "fifteen activity" -msgstr "activitatea fifteen" +msgstr "Mișcă elementele pentru a recrea imaginea" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:63 msgid "hexagon activity" -msgstr "activitatea hexagon" +msgstr "Găsește căpșuna de sub hexagoane" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:67 msgid "scalesboard activity" -msgstr "activitatea scalesboard" +msgstr "Echilibrează talerele balanței" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:71 msgid "chess_partyend activity" -msgstr "activitatea chess_partyend" +msgstr "Învață să finalizezi cu succes partida de șah" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:75 msgid "traffic activity" -msgstr "activitatea traffic" +msgstr "Descurcă-te și scoate mașina din parcare" # (utstool) path: application/id #~ msgid "org.kde.gcompris.desktop" #~ msgstr "org.kde.gcompris.desktop" #~ msgid "CC0-1.0" #~ msgstr "CC0-1.0" #~ msgid "GPL-3.0+" #~ msgstr "GPL-3.0+" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/canal_lock.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/canal_lock.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/click_on_letter_up.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/click_on_letter_up.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/clockgame.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/clockgame.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/color_mix.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/color_mix.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/colors.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/colors.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/enumerate.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/enumerate.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/fifteen.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/fifteen.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/hexagon.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/hexagon.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/redraw_symmetrical.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/redraw_symmetrical.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/scalesboard.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/scalesboard.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/traffic.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/traffic.png" #~ msgid "http://gcompris.net/" #~ msgstr "http://gcompris.net/" #~ msgid "" #~ "https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=gcompris" #~ msgstr "" #~ "https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=gcompris" #~ msgid "bruno.coudoin@gcompris.net" #~ msgstr "bruno.coudoin@gcompris.net"