Index: trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-network/smb4k.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-network/smb4k.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/docmessages/extragear-network/smb4k.pot (revision 1513362) @@ -1,7345 +1,7373 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-26 13:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:11 #, no-c-format msgid "The &smb4k; Handbook" msgstr "" #. Tag: author #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:13 #, no-c-format msgid "Alexander Reinholdt" msgstr "" #. Tag: email #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:19 #, no-c-format msgid "alexander.reinholdt AT kdemail.net" msgstr "" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:23 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: holder #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:27 #, no-c-format msgid "Alexander Reinholdt" msgstr "" #. Tag: date #. +> trunk5 #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "2018-03-18" msgstr "" #. Tag: date #. +> stable5 #: index.docbook:30 #, no-c-format msgid "2017-07-25" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #. +> trunk5 #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "&smb4k; 2.1.0" msgstr "" #. Tag: releaseinfo #. +> stable5 #: index.docbook:31 #, no-c-format msgid "&smb4k; 2.0.2" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "&smb4k; is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility." msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:36 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:37 #, no-c-format msgid "Smb4K" msgstr "" #. Tag: keyword #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "Samba" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:47 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "This handbook describes &smb4k; 2.1.x and to some extent earlier versions." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:49 #, no-c-format msgid "This handbook describes &smb4k; 2.0.x and to some extent earlier versions." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:50 #, no-c-format msgid "&smb4k; is an advanced network neighborhood browser and Samba share mounting utility. It provides many handy features that ease your life in a mostly &Windows;-dominated network environment:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:53 #, no-c-format msgid "Scanning for (active) workgroups, hosts, and shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:54 #, no-c-format msgid "Support of the CIFS (&Linux;) and SMBFS (FreeBSD, NetBSD) file system" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:55 #, no-c-format msgid "Mounting and unmounting of shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "Access to the files of a mounted share using a file manager or terminal" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "Auto-detection of external mounts and unmounts" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Remounting of previously used shares on program start" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "Miscellaneous infos about remote network items and mounted shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "Network search" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:61 #, no-c-format msgid "WINS server support" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:62 #, no-c-format msgid "Preview of the contents of a remote share" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:63 #, no-c-format msgid "Several methods to look up the initial list of workgroups and domains" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:64 #, no-c-format msgid "Default login" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:65 #, no-c-format msgid "Special handling of homes shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "Ability to bookmark favorite shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:67 #, no-c-format msgid "System tray widget" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "Support of advanced Samba options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:69 #, no-c-format msgid "Support of printer shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:70 #, no-c-format msgid "KWallet support" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:71 #, no-c-format msgid "Synchronization of a remote share with a local copy and vice versa" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Ability to define custom options for individual servers and shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:73 #, no-c-format msgid "Laptop support through the Solid hardware device framework" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:74 #, no-c-format msgid "Wake-On-LAN capabilities" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:75 #, no-c-format msgid "&plasmoid; for desktop integration" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:76 #, no-c-format msgid "Profiles for different network neighborhood setups" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "If you encounter problems while using &smb4k;, please visit our wiki first. If you cannot find your problem described there, please post a help request to our Help forum. In case you find a bug, please report it to our bug tracker." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:79 #, no-c-format msgid "The plasmoid has not been ported to &plasma; and QtQuick 2 yet. Thus, it has been disabled in this release. We are currently working on bringing this functionality back." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:80 #, no-c-format msgid "For discussions about &smb4k;-related topics there is the General Discussion forum and we invite every user to participate." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "Using &smb4k;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:95 #, no-c-format msgid "Running &smb4k;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "After the installation, you can run &smb4k; either from the K menu or from the command prompt by typing" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:97 #, no-c-format msgid "$ smb4k" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "&smb4k; does not take any arguments, except those that are known to all &kde; applications." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:99 #, no-c-format msgid "&smb4k; also comes with a &plasmoid; for better desktop integration. It can be added as widget to the desktop or panel." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:100 #, no-c-format msgid "If the system is missing some of the programs &smb4k; needs to operate properly, it notifies the user:" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:102 #, no-c-format msgid "If your system is missing some of the programs &smb4k; needs to operate properly, it notifies the user:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "Screenshot of the missing program notification" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:106 #, no-c-format msgid "The missing program notification" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:110 #, no-c-format msgid "In this case, please install the specified program or, if it is already present, add its location to the PATH environment variable in your shell's configuration file (for the bash1 shell it is the ~/.bashrc file)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:111 #, no-c-format msgid "In addition, it is recommended that you configure Samba before using &smb4k;. Consult the Samba Wiki's User Documentation section, if you need help." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "In addition, it is recommended that you configure Samba before using &smb4k;. You may use the web-based swat8 utility for this purpose if you have Samba 3 installed. However, it was removed from Samba 4. With this version, you can use other graphical tools (⪚ system-config-samba) or configure the smb.conf5 file manually." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:119 #, no-c-format msgid "The Main Window" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "On the first start-up, the main window of &smb4k; looks similar to the one shown below. The network neighborhood browser (Network Neighborhood), the network search widget (Network Search) and the mounted shares view (Mounted Shares) are arranged in a tab widget. Above them the menubar and toolbar(s) are located. Below them you find the status bar." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:124 #, no-c-format msgid "Screenshot of the main window" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:127 #, no-c-format msgid "The main window" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:131 #, no-c-format msgid "&smb4k; comes with a compact unified toolbar as the default, but the user can still choose to use multiple toolbars. If you wish to use the classical way, four toolbars are defined, for each widget one: the main toolbar, the toolbars for the Network Neighborhood widget, the Shares View widget and the Network Search widget. The unified toolbar contains some of the main actions, like Configure &smb4k; and Quit. It also dynamically loads the actions of the dock widget that currently has got the focus. For additional information and some important warnings, please have a look at the sections discussing the network neighborhood browser, search dialog, and mounted shares view." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:132 #, no-c-format msgid "The status bar gives some information about the current status of &smb4k;. If the application is processing a user request (⪚ mounting a share), a descriptive message is displayed in the leftmost section and a progress bar is shown with a busy indicator. The two icons on the right hand side indicate if there are shares mounted (network folder icon) and the status of the authentication system (wallet or key icon)." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "The status bar gives some information about the current status of &smb4k;. If the application is processing a user request (⪚ mounting a share), a descriptive message is displayed in the leftmost section and a progress bar is shown with a busy indicator. The two icons on the right hand side indicate if there are shares mounted (remote folder icon) and the status of the authentication system (wallet or key icon)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:133 #, no-c-format msgid "If the dock widgets are arranged as tabs, the user gets additional visual feedback. Each time a share is mounted or unmounted, the Mounted Shares tab is highlighted for a few seconds." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:134 #, no-c-format msgid "The main window is highly configurable. You can hide or show all tabbed widgets (SettingsDock Widgets). They can also be dragged around with the mouse and docked to different areas in the main window. You can even detach them from the main window. The status bar and the toolbars can be hidden/shown by toggling the menu entry SettingsShow Statusbar and the ones under SettingsToolbars Shown, respectively." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:142 #, no-c-format msgid "The Network Neighborhood Browser" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:144 #, no-c-format msgid "The interaction with the network neighborhood is done with the Network Neighborhood browser. It contains all network items — &ie; workgroups, servers, and shares — &smb4k; was able to find. They are organized in a network tree, and you can navigate through it by either clicking the control next to the item name or by executing the item itself." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "In the network tree, the master browser of each workgroup or domain is highlighted by blue font color. Mounted shares are marked with the respective folder icon and an italic font." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:148 #, no-c-format msgid "Screenshot of the network neighborhood browser" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:151 #, no-c-format msgid "The network neighborhood browser" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:155 #, no-c-format msgid "The selection of multiple network items is supported. So, it is possible to ⪚ mount or preview several shares at once." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:162 #, no-c-format msgid "Browsing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:164 #, no-c-format msgid "&smb4k; automatically scans the network neighborhood for active workgroups and domains on start-up and presents them in the network neighborhood browser. Opening a workgroup item shows the servers belonging to it. If you want to access the shares of one of the servers, you have to open the desired server." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:165 #, no-c-format msgid "There are two scan modes available. The traditional one, where initially only workgroups and domains are looked up and scans are only made when necessary — &ie; when you execute a network item —, and one, where the network is scanned periodically for all available network items including servers and shares. While the former one is the default, the latter one can be enabled in the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:166 #, no-c-format msgid "There are three methods to retrieve the browse list: The default one is to scan the network neighborhood for all available master browsers. The second and third method directly query a master browser to get the browse list. The difference is that the former is a dynamic one, where the current master browser of your workgroup or domain is looked up and used, and the latter is a static one, where a fixed name or IP address is used. It is recommended that you choose the dynamic method. However, there might be circumstances that make it necessary to use a static name or IP address." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:167 #, no-c-format msgid "There is also the possibility to wake up sleeping servers prior to scanning the network neighborhood (Wake-On-LAN). If this feature is enabled, &smb4k; sends a magic package to each server that is to be woken up and waits the defined time until it starts the lookup of the workgroups and domains. The Wake-On-LAN setting can be turned on in the configuration dialog. The servers that should to be woken up have to be defined in the Custom Options dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:175 index.docbook:487 index.docbook:625 #, no-c-format msgid "Actions and Popup Menu" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "For the network neighborhood browser several actions are defined. They are present in the menubar under Network, in the toolbar and the popup menu. The following ones are available:" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:182 #, no-c-format msgid "F5 Scan Network|Workgroup|Computer" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:188 index.docbook:3558 #, no-c-format msgid "Scan the whole network neighborhood, the highlighted workgroup/domain or computer for new entries. This action is visible by default and will be replaced by the Abort action if a network scan is running." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:193 index.docbook:505 #, no-c-format msgid "&Ctrl; A Abort" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:199 index.docbook:3570 #, no-c-format msgid "Abort any running process of the network neighborhood browser. This action is invisible by default and will only be visible instead of the Scan Network|Workgroup|Computer action when a network scan is running." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:205 index.docbook:684 index.docbook:966 #, no-c-format msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:209 #, no-c-format msgid "Add a bookmark to the currently selected remote share. This action is disabled if no share is selected." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:210 index.docbook:689 #, no-c-format msgid "Read the Adding Bookmarks section for more details." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:215 #, no-c-format msgid "&Ctrl; O Open Mount Dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:221 index.docbook:3593 #, no-c-format msgid "Open the dialog for mounting shares \"manually\". This feature may be needed if &smb4k; cannot find a server from which you want to mount a certain shared resource." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:226 #, no-c-format msgid "&Ctrl; T Authentication" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:232 index.docbook:3605 #, no-c-format msgid "Open the authentication dialog. You can provide the login and password for the selected server or share. If a workgroup or no item is selected, this action is disabled." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:237 #, no-c-format msgid "&Ctrl; C Custom Options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:243 index.docbook:3617 #, no-c-format msgid "Open the Custom Options dialog. You can set several custom options for the selected server or share. If a workgroup or no item is selected, this menu entry is disabled." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:248 #, no-c-format msgid "&Ctrl; V Preview" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:254 index.docbook:3629 #, no-c-format msgid "Preview the contents of the selected remote share. This action is only enabled if a share is selected. Printer shares cannot be previewed." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:259 #, no-c-format msgid "&Ctrl; P Print File" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:265 index.docbook:3641 #, no-c-format msgid "Print a file on a remote printer. This action is only available if a printer share is selected." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:270 index.docbook:526 #, no-c-format msgid "&Ctrl; M Mount" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:276 index.docbook:3653 #, no-c-format msgid "Mount the selected remote share. By default and if you clicked anything different than a share with type \"Disk\" or \"IPC\", this action is disabled. If you selected a mounted share, this action is replaced by the Unmount action." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:281 index.docbook:537 index.docbook:658 #, no-c-format msgid "&Ctrl; U Unmount" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:287 index.docbook:543 index.docbook:3665 index.docbook:3735 #, no-c-format msgid "Unmount the selected share. This action is invisible by default and will only be visible instead of the Mount action when the share is currently mounted." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:292 #, no-c-format msgid "Although you can interact with the network neighborhood using the keyboard shortcuts mentioned above, in most cases it is more convenient to use the mouse. By right clicking you can open a popup menu. It contains all actions that are available in the network neighborhood browser. Depending on the position where you clicked (on a network item or on the viewport), some of them may be disabled. The figure below shows the popup menu opened on a remote share." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:295 #, no-c-format msgid "Screenshot of the popup menu of the network neighborhood browser" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:301 #, no-c-format msgid "The popup menu of the network neighborhood browser" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:312 index.docbook:747 index.docbook:1566 index.docbook:1625 #, no-c-format msgid "Tooltips" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:314 #, no-c-format msgid "For each network item a tooltip is provided that contains various information like the name of the workgroup and master browser, the name and IP address of the host, the name of the share, &etc;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:315 #, no-c-format msgid "The tooltips can be disabled in the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:323 index.docbook:568 #, no-c-format msgid "Mounting a Share" msgstr "" #. Tag: title #. +> stable5 #: index.docbook:1465 #, no-c-format msgid "Mounting of Shares (Smb4K >= 1.2.0)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:325 #, no-c-format msgid "There are three options available to mount a remote share:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:328 #, no-c-format msgid "Execute the icon representing the remote share in the network neighborhood browser. (Depending on your &kde; settings, this is done by either single or double clicking the icon.)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:329 #, no-c-format msgid "Select the remote share and click the Mount menu entry. Alternatively, you can press the &Ctrl; M keyboard shortcut." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:330 #, no-c-format msgid "If &smb4k; was not able to find the server where the share is located, you can press the &Ctrl; OOpen Mount Dialog menu entry and a mount dialog will be opened:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:332 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Mount Share\" dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:335 #, no-c-format msgid "The \"Mount Share\" dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:338 #, no-c-format msgid "Here you can enter the location of the share either as Uniform Naming Convention (UNC) address in the form //[USER@]SERVER/SHARE or \\\\[USER@]SERVER\\SHARE or as URL in the form [smb:]//[user@]server:port/share The OK button will be enabled and you can press it to mount the share. However, it is advisable to enter the IP address and the workgroup of the server, too. If you want to add the share to the bookmarks at the same time, tick the Add this share to the bookmarks check box." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:341 #, no-c-format msgid "Often a share is password protected. In this case, an authentication dialog will appear and you have to enter the correct user name (if not already provided) and password. &smb4k; will proceed mounting the share unless a wrong user name or password was supplied. In that case, the authentication dialog will reappear. If the mount process was successful, the user will be shown a notification and the share will appear in the mounted shares view. If mounting fails, a notification with the error message that was returned by mount.cifs8 (&Linux;) or mount_smbfs8 (FreeBSD, NetBSD) will be shown." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:349 #, no-c-format msgid "Printing Files on Remote Printers" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:351 #, no-c-format msgid "To print a file on a remote printer, open the print dialog by clicking the printer icon or choosing the &Ctrl; PPrint File menu item." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:353 #, no-c-format msgid "Screenshot of the print dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:356 #, no-c-format msgid "The print dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:359 #, no-c-format msgid "In the Printer section various information about the printer is shown. Under File you have to provide the path to the file you want to print. The number of copies can be defined under Options >>. Press Print... to start the print process." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:360 #, no-c-format msgid "&smb4k; currently supports PDF, Postscript, image, and text files. If you try to print a file with an unsupported mimetype, a notification with an error message will appear telling you the mimetype is not supported. In this case you have to convert the file manually to Postscript or PDF and try again." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:368 #, no-c-format msgid "Previewing Shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:370 #, no-c-format msgid "&smb4k; provides the ability to preview remote shares. If you click the &Ctrl; VPreview menu entry, the contents of the selected remote share will be opened in a preview dialog." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:372 #, no-c-format msgid "Screenshot of the preview dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:375 #, no-c-format msgid "The preview dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:378 #, no-c-format msgid "The preview dialog acts like a simple file manager. You can navigate through the contents of the remote share by clicking the folder icons in the list view and the Up, Back, and Forward button. The current location is displayed in the combo box on the right hand side. The Reload button reloads the contents of the current folder." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:379 #, no-c-format msgid "By default, the preview dialog only shows folders and files that are not hidden. You can change this behavior in the configuration dialog. File transfers or the like are not possible." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:387 #, no-c-format msgid "Providing Authentication Information" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:389 #, no-c-format msgid "Many servers or remote shares are password protected. In that case, a password dialog appears asking you for the user name and password. The same happens, if you click the &Ctrl; TAuthentication menu entry." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:391 #, no-c-format msgid "Screenshot of the authentication dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:394 #, no-c-format msgid "The authentication dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:397 #, no-c-format msgid "If a user name has already been provided, it will be shown in the respective field. If it is wrong or no user name was provided, you have to enter one. The password, however, may be left blank. Clicking the OK button will commit the data. Depending on your choice in the configuration dialog, the user name and password will be stored permanently in a digital wallet or not all. In the latter case you will have to provide them every time they are needed." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:405 #, no-c-format msgid "Defining Custom Options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:407 #, no-c-format msgid "Use the Custom Options dialog if you want to" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:409 #, no-c-format msgid "define custom Samba options for a single server or share that deviate from the ones defined in the configuration dialog," msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:410 #, no-c-format msgid "define a server that should be woken up prior to network scans or mount attempts (Wake-On-LAN feature, see here)," msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:411 #, no-c-format msgid "always mount a certain share on start-up or if the corresponding profile is loaded." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:413 #, no-c-format msgid "The dialog is opened by clicking the &Ctrl; CCustom Options menu entry." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:416 #, no-c-format msgid "Screenshot of the custom options dialog for a share" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:422 #, no-c-format msgid "The custom options dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:427 #, no-c-format msgid "The Default button is enabled if the entries in the dialog deviate from the settings you defined in the configuration dialog. By clicking it, you can reset the entries in the dialog to their default values. The OK button is enabled if you changed the settings in the dialog. Clicking it will commit the custom settings and close the dialog." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:428 #, no-c-format msgid "Under FreeBSD and NetBSD, the dialog contains less entries than if you run a different operating system, because several of the options are not supported." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:431 index.docbook:2087 index.docbook:3398 #, no-c-format msgid "Samba" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:433 #, no-c-format msgid "Depending on your selection, the settings in the custom options dialog either apply to all shares of a server or to a single one. You can define the SMB port, the file system port (&Linux; only), the write access, the user ID, the group ID and if Kerberos should be used for authentication. For detailed information on the individual settings, please see here." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:437 index.docbook:1836 index.docbook:3408 #, no-c-format msgid "Wake-On-LAN" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:439 #, no-c-format msgid "To make the Wake-On-LAN feature work, you need to provide the MAC address of the server you selected. Currently, &smb4k; has no way to determine the MAC address, so you need to find it out on your own. Afterwards, you can define if &smb4k; should send a magic Wake-On-LAN package to the selected host before the network neighborhood is scanned and/or one of its shares is mounted." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:448 index.docbook:1174 #, no-c-format msgid "Adding Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:450 #, no-c-format msgid "A bookmark is added by selecting a remote share (only these can be bookmarked) and pressing the &Ctrl; B keyboard shortcut or selecting the Add Bookmark menu item. The bookmark will then be accessible through the Bookmarks menu. See the section Bookmarks for more details." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:451 #, no-c-format msgid "The bookmarks can be used to mount remote shares." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:460 #, no-c-format msgid "The Network Search View" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:462 #, no-c-format msgid "The Network Search view consists of the combo box where you can enter the search item and a list view where the search results are shown." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:464 #, no-c-format msgid "Screenshot of the network search view" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:467 #, no-c-format msgid "The network search view" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:476 #, no-c-format msgid "Searching" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:478 #, no-c-format msgid "&smb4k; searches the network neighborhood for shares that match or contain the search string. To start a search, enter the term into the input box and either press the &Enter; key or click the &Ctrl;SSearch action next to the input box. All network shares that match the search criterion are listed in the list view. If they are already mounted on the system, they are marked accordingly. If the search fails, an error message is displayed. Starting a new search will clear the list view. If you need to abort a search, click the &Ctrl;AAbort action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:489 #, no-c-format msgid "For the network search also several actions are defined. They are present in the menu bar under Search, the tool bar, in the widget itself and in its popup menu. The following ones are available:" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:494 #, no-c-format msgid "&Ctrl; S Search" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:500 index.docbook:3688 #, no-c-format msgid "Search for the string that was entered in the search dialog. This action is visible by default and will be replaced by the Abort action if a network search is running." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:511 index.docbook:3700 #, no-c-format msgid "Abort the network search. This action is invisible by default and will only be visible instead of the Search action if a network search is running." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:517 #, no-c-format msgid "Clear" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:521 index.docbook:3711 #, no-c-format msgid "Clear the whole network search dialog. This action does not only clear the list view, but also the search item history in the combo box." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:532 index.docbook:3723 #, no-c-format msgid "Mount a remote share from within the search dialog. Alternatively, you can double click the network share in the list view." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:548 #, no-c-format msgid "The popup menu contains two entries: The Clear action and the &Ctrl; MMount | &Ctrl; UUnmount dual action. The &Ctrl;SSearch | &Ctrl; AAbort dual action is located next to the search input box (as well as in the menu bar and tool bar)." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:551 #, no-c-format msgid "Screenshot of the network search view's popup menu" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:557 #, no-c-format msgid "The network search view's popup menu" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:570 #, no-c-format msgid "A discovered share can directly be mounted by either double clicking it or by selecting it and choosing the &Ctrl; DMount action from the popup menu. When mounting a homes share, you are asked to provide the user name and a share with that name is mounted. The homes share itself will, thus, not be labeled as mounted afterwards. Due to a shortcoming of the utility program that does the actual search (the smbtree1 command), &smb4k; cannot discriminate between printer and normal shares. Mounting a printer share will fail and an error notification will be shown." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:579 #, no-c-format msgid "The Mounted Shares View" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:581 #, no-c-format msgid "In the shares view, you can interact with the mounted shares on your system." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:588 #, no-c-format msgid "Different Views" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:590 #, no-c-format msgid "&smb4k; comes with two alternative views: an icon and a list view. They are both shown below. The default one is the icon view." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:591 #, no-c-format msgid "The icon view:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:593 #, no-c-format msgid "Screenshot of the shares icon view" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:599 #, no-c-format msgid "The shares icon view" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:603 #, no-c-format msgid "The list view:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:605 #, no-c-format msgid "Screenshot of the shares list view" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:611 #, no-c-format msgid "The shares list view" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:616 #, no-c-format msgid "You can switch between the two views by selecting either the appropriate entry in the View Modes from the Shares View menu of the main window or in the shares view's popup menu." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:617 #, no-c-format msgid "By default, only your own mounts are displayed. However, you can tell &smb4k; to show all mounts by altering the respective settings." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:627 #, no-c-format msgid "For the shares view several actions are defined. They are present in the menu bar under Shares, the tool bar and in its popup menu. The following ones are available:" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:632 #, no-c-format msgid "View Modes" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:635 index.docbook:3757 #, no-c-format msgid "Choose the view mode from the submenu." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:639 #, no-c-format msgid "Icon View" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:642 index.docbook:3768 #, no-c-format msgid "The shares are shown in an icon view." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:647 #, no-c-format msgid "List View" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:650 index.docbook:3780 #, no-c-format msgid "The shares are shown in a list view." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:664 #, no-c-format msgid "Unmount one or multiple selected shares. The ability to unmount shares is by default restricted to the ones that are owned by you. However, you can change this behavior by changing the settings in the configuration dialog. If no share is selected in the shares view, this button is disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:665 index.docbook:3796 #, no-c-format msgid "&smb4k; also provides the ability to force the unmounting of shares (&Linux; only). This might be useful with inaccessible shares that cannot be unmounted the normal way. To enable this feature, you need to modify the settings in the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:666 index.docbook:678 index.docbook:3797 #, no-c-format msgid "Read the Unmounting Shares section for more details." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:671 #, no-c-format msgid "&Ctrl; N Unmount All" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:677 index.docbook:3809 #, no-c-format msgid "Unmount all shares at once. The restrictions noted above also apply here. If you do not have any shares mounted, this button is disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:688 #, no-c-format msgid "Add a bookmark to the currently selected mounted share. This action is disabled if no share is selected." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:694 #, no-c-format msgid "&Ctrl; Y Synchronize" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:700 index.docbook:3832 #, no-c-format msgid "Start the synchronization of a share with a local copy or vice versa. This menu entry is only enabled if you installed the program rsync1 and a share is selected." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:705 #, no-c-format msgid "&Ctrl; L Open with Konsole" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:711 #, no-c-format msgid "Open the base folder of a share in &konsole;. This menu item is useful if you need to run shell scripts, &etc;" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:716 #, no-c-format msgid "&Ctrl; I Open with File Manager" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:722 #, no-c-format msgid "Open the contents of a share in the default file manager." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:727 #, no-c-format msgid "The popup menu includes all actions that can be performed on a mounted share:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:729 #, no-c-format msgid "Screenshot of the popup menu of the shares view" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:735 #, no-c-format msgid "The popup menu of the shares view" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:739 #, no-c-format msgid "It can be opened by clicking the right mouse button." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:749 #, no-c-format msgid "The tooltips provide information about the share name, the mount point, the user and group, the login, the file system, the disk usage, and the free disk space. If the share is inaccessible, these values are marked as unknown." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:750 #, no-c-format msgid "Tooltips are enabled by default. You can deactivate them in the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:758 #, no-c-format msgid "Inaccessible Shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:760 #, no-c-format msgid "&smb4k; periodically checks all mounted shares if they are still accessible. If an inaccessible share is encountered, it will be marked with a locked folder icon and you will not be able to open or synchronize it anymore. Unmounting and adding a bookmark is still possible." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:761 #, no-c-format msgid "The program might freeze for a short period of time due to an inaccessible share. It will recover afterwards." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:769 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:771 #, no-c-format msgid "Three different icons may be presented to the user:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:773 #, no-c-format msgid "Screenshot of three different icons" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:779 #, no-c-format msgid "Three different icons" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:784 #, no-c-format msgid "The icon on the left hand side indicates that this share is not accessible. &smb4k; won't allow you to open it or to do synchronization with it. You will only be able to unmount it or add a bookmark." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:785 #, no-c-format msgid "The central icon indicates that the share is online, accessible, and owned by you. You may perform all available actions on it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:786 #, no-c-format msgid "All shares marked with a warning sign like the one on the right hand side are owned by another user. They are only shown if you adjusted the settings to display them. In the default configuration, you are not allowed to unmount these shares, but you can change this behavior, too." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:795 #, no-c-format msgid "Drag-and-Drop" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:797 #, no-c-format msgid "&smb4k; supports drag-and-drop in the shares view. To transfer or link data to a share, drag the files and/or folders over the share icon and drop them there. A popup menu will open asking you what you want to do. Choose the appropriate action (copy, move or link)." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:799 #, no-c-format msgid "Screenshot of the shares view after the user dropped a file" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:805 #, no-c-format msgid "A popup menu opened after the user dropped a file onto a share" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:809 #, no-c-format msgid "To avoid the popup menu, press the &Shift; key for moving, the &Ctrl; key for copying and the &Ctrl;&Shift; key combination for linking while dragging and dropping. The transfer will only be successful if the share was mounted with read and write permissions." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:810 #, no-c-format msgid "You can also drag and drop the whole share to the desktop or to another application (⪚ &dolphin;). Again, a popup menu will open asking you, what you want to do. When choosing the appropriate operation, please remember that under most circumstances moving and linking the share might not be a good idea." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:818 #, no-c-format msgid "Unmounting Shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:820 #, no-c-format msgid "One or multiple selected shares may be unmounted by either clicking the &Ctrl; UUnmount action or by pressing its keyboard shortcut. By default, the ability to unmount a share is restricted to the ones that are owned by you. This behavior can be altered in the configuration dialog. If you enabled the unmounting of shares that are owned by other users, you will be presented with a warning dialog prior to the actual unmount:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:822 #, no-c-format msgid "Screenshot of the warning dialog that is shown when a foreign share is to be unmounted" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:828 #, no-c-format msgid "The warning dialog that is shown when unmounting foreign shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:832 #, no-c-format msgid "If you click the Yes button, the share will definitely be unmounted. So, please think twice before you decide to unmount shares that are owned by other users!" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:833 #, no-c-format msgid "Inaccessible shares are unmounted with a \"normal\" unmount by default. If this should fail, you can configure &smb4k; so as to perform a lazy unmount on inaccessible shares (&Linux; only)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:834 #, no-c-format msgid "All shares can be unmounted at once by clicking the &Ctrl; NUnmount All action. Depending on your settings, this will also unmount foreign and inaccessible shares." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:835 #, no-c-format msgid "After a successful unmount process, the user is notified. If unmounting fails, a notification with the returned error message will be shown." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:843 index.docbook:2689 #, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:845 #, no-c-format msgid "The &Ctrl;YSynchronize menu item opens the synchronization dialog. It offers you the mount point of the share as source and a path below the synchronization prefix as destination. To update the data on the share, you can swap the destination with the source by clicking the Swap Paths button." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:847 #, no-c-format msgid "Screenshot of the synchronization input dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:853 #, no-c-format msgid "&URL; requester for sync'ing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:857 #, no-c-format msgid "Clicking the Synchronize button starts the synchronization. By left clicking on the Notifications button in the system tray, a progress dialog can be opened that shows some details about the transfer." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:859 #, no-c-format msgid "Screenshot of the synchronization progress dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:865 #, no-c-format msgid "Progress dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:869 #, no-c-format msgid "In the default, collapsed version it displays the source and destination of the file that is currently transferred, the transfer rate and the overall progress. More information like the number of transferred files and a graphical representation of the transfer rate can be seen by clicking the [+] (More) button on the left below to the progress bar." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:870 #, no-c-format msgid "The synchronization can be paused or canceled at any time by pressing the pause or stop button to the right of the progress bar." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:873 #, no-c-format msgid "The total number of files that is shown in the progress dialog corresponds to the number of files present on the share and not necessarily to the total number of files that will actually be transferred." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:874 #, no-c-format msgid "The progress is calculated from the number of transferred files devided by the total number of files present on the share. Their size is not considered. That means that one very large file adds to the progress as much as a very small one does. Also, due to the way rsync displays the transfer progress, the progress bar is only updated after the transfer of the file finished." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:876 #, no-c-format msgid "The progress is calculated from the number of transferred files devided by the total number of files present on the share. Their size is not considered. That means that one very large file adds to the progress as much as a very small one does. Also, due to the way rsync displays the transfer progress, the progress bar is only updated after the transfer of the file." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:883 #, no-c-format msgid "Opening a Share" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:885 #, no-c-format msgid "&smb4k; provides two possibilities to open a mounted share:" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:887 #, no-c-format msgid "Open a share with &konsole;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:888 #, no-c-format msgid "You can open the mounted share in &konsole; by selecting the &Ctrl;LOpen with Konsole action. This is useful if you need to run shell scripts on the share or similar." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:890 #, no-c-format msgid "Open a share with the default file manager" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:891 #, no-c-format msgid "You can open the share in the default file manager (⪚ &dolphin;) by clicking the share icon or selecting the &Ctrl;IOpen with File Manager action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:894 #, no-c-format msgid "If a share is marked as inaccessible, it cannot be opened." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:903 #, no-c-format msgid "The System Tray Widget" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:910 #, no-c-format msgid "Location and Usage" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:912 #, no-c-format msgid "When &smb4k; is started, an icon appears in your system tray." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:915 #, no-c-format msgid "Screenshot of the system tray widget" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:918 #, no-c-format msgid "System tray widget" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:922 #, no-c-format msgid "By left clicking the icon, you can minimize or restore the main window. A right click brings up a popup menu that contains several menu items allowing you to work with the mounted shares, manage or mount your bookmarks, select the profile you want to use and to configure &smb4k; without the need to open the main window." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:930 #, no-c-format msgid "Menus and Menu Items" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:932 #, no-c-format msgid "The Mounted Shares menu lists all mounted shares and some actions that can be performed on them." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:935 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Mounted Shares popup menu of the system tray widget" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:938 #, no-c-format msgid "System tray widget's Mounted Shares menu" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:945 #, no-c-format msgid "Unmount All" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:948 #, no-c-format msgid "Unmount all shares at once. Depending on your settings, &smb4k; attempts to unmount either only those shares that are owned by you or all that are listed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:953 #, no-c-format msgid "For each mounted share you can open a submenu that contains the following entries. For further information read here." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:958 #, no-c-format msgid "Unmount" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:961 #, no-c-format msgid "Unmount the share." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:969 #, no-c-format msgid "Add the selected share to the bookmarks." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:974 #, no-c-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:977 #, no-c-format msgid "Synchronize the mounted share with a local copy or vice versa. For further information read here and here." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:982 #, no-c-format msgid "Open with &konsole;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:985 #, no-c-format msgid "Open the base folder of the share in &konsole;." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:990 #, no-c-format msgid "Open with File Manager" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:993 #, no-c-format msgid "Open the contents of the share in the default file manager (⪚ &dolphin;)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:998 #, no-c-format msgid "The Bookmarks menu contains all your bookmarks organized according to the structure you gave them (see also here and here)." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1001 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Bookmarks menu of the system tray widget" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1004 #, no-c-format msgid "System tray widget's Bookmarks menu" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1008 #, no-c-format msgid "Its layout is as described here except that the Add Bookmark menu item is not present." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1009 #, no-c-format msgid "In the Profiles menu, all defined profiles are listed:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1012 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Profiles menu of the system tray widget" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1015 #, no-c-format msgid "System tray widget's Profiles menu" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1019 #, no-c-format msgid "You can activate a profile by clicking it. The profiles can be managed via the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1020 #, no-c-format msgid "The other menu entries are:" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1025 #, no-c-format msgid "Open Mount Dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1028 #, no-c-format msgid "Open the dialog for \"manual\" mounts." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1033 #, no-c-format msgid "Configure &smb4k;..." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1036 #, no-c-format msgid "Open the configuration dialog. See here for a full list of available settings." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1041 #, no-c-format msgid "Minimize | Restore" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1044 #, no-c-format msgid "Hide (minimize) or show (restore) the main window. Which text is shown depends on the state of the main window." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1049 #, no-c-format msgid "&Ctrl; QQuit" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1052 #, no-c-format msgid "Quit the application." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1064 #, no-c-format msgid "The &plasmoid;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1066 #, no-c-format msgid "&smb4k; comes with a &plasmoid; that can be added as a widget to the desktop or the panel. It consists of four views that are arranged as tabs: Network Neighborhood, Mounted Shares, Bookmarks, and Profiles." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 #: index.docbook:1069 #, no-c-format msgid "Screenshot of the plasmoid on the desktop" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 #: index.docbook:1072 #, no-c-format msgid "Screenshot of the plasmoid" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1081 #, no-c-format msgid "Network Neighborhood Tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1083 #, no-c-format msgid "On the Network Neighborhood page the network items are arranged in a list view:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 #: index.docbook:1086 #, no-c-format msgid "Screenshot of the plasmoid's network neighborhood tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 #: index.docbook:1089 index.docbook:1112 index.docbook:1132 #, no-c-format msgid "Bookmarks tab of the plasmoid" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1093 #, no-c-format msgid "By clicking an entry you either enter the level below (⪚ clicking a workgroup or domain item will show a list of all hosts belonging to it), mount the selected share or invoke the print dialog. To go one level up again, you need to click the Up button in the toolbar." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1094 #, no-c-format msgid "For hosts and shares, to the right of the name of the network item some action buttons are arranged. For hosts, there is one button with that you can open the Custom Options dialog. For shares, there are additional buttons for previewing the content of the selected share and for adding it to the bookmarks, respectively. The action buttons are transparent by default and change to opaque when you move the mouse over them. By left clicking, you initiate the respective action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1095 #, no-c-format msgid "Besides the Up button, the toolbar contains three more entries: Rescan, Abort and Mount Dialog. With them you can do a rescan, abort any running action or open the dialog for \"manual\" mounts." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1096 #, no-c-format msgid "In the current development state, the &plasmoid; is not able to handle the automatic scanning feature, &smb4k; provides. Funny things will happen, if you use it with the &plasmoid; and will probably render it mostly unusable." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1104 #, no-c-format msgid "Mounted Shares Tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1106 #, no-c-format msgid "On the Mounted Shares page all mounted shares are listed:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 #: index.docbook:1109 #, no-c-format msgid "Screenshot of the plasmoid's mounted shares tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1115 #, no-c-format msgid "Right to the name of the share and its host, three action buttons are arranged. The first one is for adding a bookmark, the second for synchronization and the third for unmounting the share. The action buttons are transparent by default and change to opaque when you move your mouse over them. By left clicking you initiate the respective action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1116 #, no-c-format msgid "The toolbar only contains the Unmount All action that lets you unmount all shares at once." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1124 #, no-c-format msgid "Bookmarks Tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1126 #, no-c-format msgid "On the Bookmarks page, the bookmark groups and bookmarks defined for the currently active profile are listed:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 #: index.docbook:1129 #, no-c-format msgid "Screenshot of the plasmoid's bookmarks tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1136 #, no-c-format msgid "Bookmarked shares can be mounted by left clicking the respective bookmark. Bookmark groups can be entered the same way." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1137 #, no-c-format msgid "To edit or remove the bookmarks, you can press the Edit action button in the toolbar to open the Bookmark Editor. To get back to the toplevel the Back button is used." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1145 #, no-c-format msgid "Profiles Tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1147 #, no-c-format msgid "On the Profiles page, all defined profiles are listed. The currently active one is marked with an appended (active) label." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 #: index.docbook:1150 #, no-c-format msgid "Screenshot of the plasmoid's profiles tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 #: index.docbook:1153 #, no-c-format msgid "Profiles tab of the plasmoid" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1157 #, no-c-format msgid "You can activate a certain profile by clicking it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1158 #, no-c-format msgid "Profiles can be managed via the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1167 index.docbook:1649 #, no-c-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1176 #, no-c-format msgid "You can add bookmarks to your favorite shares from within the network neighborhood browser and the shares view and the &plasmoid;. In the dock widgets of the main window, this is done by selecting one or multiple shares and clicking the Add Bookmark action. In the &plasmoid;, you click the respective bookmark action next to the item's name. A dialog will then pop up where you can add a label and/or assign a group to the bookmark." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1178 #, no-c-format msgid "You can add bookmarks to your favorite shares from within the network neighborhood browser and the shares view. In the dock widgets of the main window, this is done by selecting one or multiple shares and clicking the Add Bookmark action. A dialog will then pop up where you can add a label and/or assign a group to the bookmark." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1179 #, no-c-format msgid "Screenshot of the bookmarks addition dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1182 #, no-c-format msgid "Bookmarks addition dialog" msgstr "" #. Tag: para -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: index.docbook:1186 #, no-c-format +msgid "Adding a groups may help you to organize the bookmarks. In the bookmark menu, all bookmarks belonging to one group are arranged in a submenu with the group entry as parent (see below)." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> stable5 +#: index.docbook:1188 +#, no-c-format msgid "Especially adding a group may help you to organize the bookmarks. In the bookmark menu, all bookmarks belonging to one group will be arranged in a submenu with the group entry as parent (see below)." msgstr "" #. Tag: para -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: index.docbook:1187 #, no-c-format +msgid "The label can be any text describing the share. In case you define a label, it will be displayed in the bookmarks menu instead of the location by default. If you want to change this behavior, you can do so in the configuration dialog." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> stable5 +#: index.docbook:1189 +#, no-c-format msgid "The label can be any text describing the share. In case you define a label, it will be displayed in the bookmarks menu instead of the UNC by default. If you want to change this behavior, you can do so in the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1195 #, no-c-format msgid "Accessing and Managing Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1197 #, no-c-format msgid "In the main window, the bookmarks can be accessed and managed through the Bookmarks menu:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1200 #, no-c-format msgid "Screenshot of the bookmark popup menu" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1203 #, no-c-format msgid "Bookmark popup menu" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1207 #, no-c-format msgid "In the menu there are two static items available:" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1212 #, no-c-format msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1215 index.docbook:3878 #, no-c-format msgid "Open the bookmark editor. This action is disabled if there are no bookmarks." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1220 #, no-c-format msgid "&Ctrl; B Add Bookmark" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1226 index.docbook:3890 #, no-c-format msgid "Add one or several bookmarks. At least one share has to be selected to enable this action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1231 #, no-c-format msgid "In case you have not defined any groups, there is a third item:" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1236 #, no-c-format msgid "Mount All Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1239 #, no-c-format msgid "Mount all top-level bookmarks at once. It is disabled if all bookmarked shares are mounted." msgstr "" #. Tag: para -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: index.docbook:1244 #, no-c-format +msgid "All other entries are either group submenus or shares that do not belong to a group. All entries are listed alphabetically and the bookmarks may either appear with their location or descriptive label. By clicking a bookmark, the respective share is mounted. If a bookmarked share is mounted on the system, the bookmark entry is disabled." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> stable5 +#: index.docbook:1246 +#, no-c-format msgid "All other entries are either group submenus or shares that do not belong to a group. All entries are listed alphabetically and the bookmarks may either appear with their UNC address or descriptive label. By clicking a bookmark, the respective share is mounted. If a bookmarked share is mounted on the system, the bookmark entry is disabled." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1245 #, no-c-format msgid "For each group there is a submenu. It contains all bookmarks belonging to the group and a Mount All Bookmarks menu item. The latter one can be used to mount all bookmarks in that submenu at once." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1246 #, no-c-format msgid "In the system tray widget, there is an identical Bookmarks submenu except that the Add Bookmark entry is missing. The plasmoid provides a Bookmarks tab where all bookmarks are arranged in a similar way as in the bookmark menu. The bookmark groups and the bookmarks are listed in the view. Bookmarked shares can be mounted by clicking the respective entry. In the tool bar two actions are present: Back and Edit. By clicking Back you can get back to the top level if you entered a group folder. The Edit action will open the bookmark editor." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1248 #, no-c-format msgid "In the system tray widget, there is an identical Bookmarks submenu except that the Add Bookmark entry is missing. The bookmark groups and the bookmarks are listed in the view. Bookmarked shares can be mounted by clicking the respective entry. In the tool bar two actions are present: Back and Edit. By clicking Back you can get back to the top level if you entered a group folder. The Edit action will open the bookmark editor." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1254 #, no-c-format msgid "Editing Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1256 #, no-c-format msgid "The bookmarks may be edited or removed via the bookmark editor. It can be opened by clicking the Edit Bookmarks entry in the Bookmarks menu or the Edit action in the Bookmarks tab of the &plasmoid;." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1258 #, no-c-format msgid "The bookmarks may be edited or removed via the bookmark editor. It can be opened by clicking the Edit Bookmarks entry in the Bookmarks menu." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1259 #, no-c-format msgid "Screenshot of the bookmark editor" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1262 #, no-c-format msgid "Bookmark editor" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1266 #, no-c-format msgid "In the tree view, the bookmarks are arranged according to the groups they belong to. Bookmarks without groups are located at the top level. To rearrange bookmarks, the tree view offers drag and drop capabilities, so that you can move bookmarks around using the mouse." msgstr "" #. Tag: para -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: index.docbook:1267 #, no-c-format +msgid "If you want to edit a bookmark, you can do so by selecting it. The stored label, login, IP address and group name appear in the input widgets and become editable. In most cases, you do not need to touch the IP address and the login, because &smb4k; stored the correct values at the time you bookmarked the share. However, if the server got a different IP address (⪚ because DHCP is used on your local network) or your login changed, these entries should be adjusted. With the label you can give each bookmark a custom description. It will be used for display instead of the location, but this can be changed in the configuration dialog. The group entry, finally, helps you to organize your bookmarks. Especially if you use ⪚ your notebook at home and at work, and you do not want to use profiles, it might be a good idea to create two groups \"Home\" and \"Work\" and save the bookmarks accordingly." +msgstr "" + +#. Tag: para +#. +> stable5 +#: index.docbook:1269 +#, no-c-format msgid "If you want to edit a bookmark, you can do so by selecting it. The stored label, login, IP address and group name appear in the input widgets and become editable. In most cases, you do not need to touch the IP address and the login, because &smb4k; stored the correct values at the time you bookmarked the share. However, if the server got a different IP address (⪚ because DHCP is used on your local network) or your login changed, these entries should be adjusted. With the label you can give each bookmark a custom description. It will be used for display instead of the UNC address, but this can be changed in the configuration dialog. The group entry, finally, helps you to organize your bookmarks. Especially if you use ⪚ your notebook at home and at work, and you do not want to use profiles, it might be a good idea to create two groups \"Home\" and \"Work\" and save the bookmarks accordingly." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1268 #, no-c-format msgid "The tree view also offers a popup menu containing the following three actions. They can be used to add groups or remove groups and/or bookmarks." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1271 #, no-c-format msgid "Screenshot of the popup menu of the bookmark editor" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1274 #, no-c-format msgid "Popup menu of the bookmark editor" msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1281 #, no-c-format msgid "Add Group" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1284 #, no-c-format msgid "Add a bookmark group. After you created a group, you can move bookmarks to it." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1289 #, no-c-format msgid "Remove" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1292 #, no-c-format msgid "Remove a selected bookmark or group. In case of a group, all bookmarks stored under that group are also removed." msgstr "" #. Tag: guimenuitem #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1297 #, no-c-format msgid "Clear Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1300 #, no-c-format msgid "Remove all bookmarks from the tree view including all groups." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1304 #, no-c-format msgid "After you finished editing, the changes can be committed by clicking the OK button." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1313 index.docbook:3419 index.docbook:3465 #, no-c-format msgid "Profiles" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1315 #, no-c-format msgid "&smb4k; offers the use of different profiles. They are intended for better handling of different network neighborhoods, ⪚ if you are using your laptop at home and at work." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1316 #, no-c-format msgid "By default, the use of different profiles is disabled and a default profile is used: one profile for everything. Most users won't have to change anything, because the default behavior satisfies their needs completely. However, for some users this feature might be very useful." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1323 #, no-c-format msgid "Enabling and Managing Profiles" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1324 #, no-c-format msgid "The use of different profiles can be enabled in the configuration dialog. The first profile in the list, most likely the Home profile, is picked to be the active profile. You can also enable the profile migration assistant." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1325 #, no-c-format msgid "Two profiles are pre-defined, Home and Work, but you can define as many profiles as you want. A new profile is added by entering its name into the edit line on the Profiles configuration page and clicking Add afterwards." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1327 #, no-c-format msgid "Screenshot of the Profiles configuration page (add profile)" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1333 #, no-c-format msgid "Profiles configuration page (add profile)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1337 #, no-c-format msgid "If you want to rename a profile, just click it and edit the name edit line. Clicking Add will update the name in the list view. All stored settings will be migrated seamlessly (without the use of the migration assistant). A profile can be removed by selecting it in the list view and clicking Remove. There is also the possibility to change the order of the profiles with the Move Up and Move Down buttons." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1338 #, no-c-format msgid "In case you enabled the use of the migration assistant, it is always launched when you remove a profile or when you enable/disable the use of profiles. It provides the possibility to migrate all relevant settings" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1340 #, no-c-format msgid "of a profile that is to be removed to another one" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1341 #, no-c-format msgid "of the default profile to a specific other profile" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1342 #, no-c-format msgid "of all profiles back to the default profile" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1344 #, no-c-format msgid "The following screenshot shows exemplarily the profile migration assistant after you enabled the use of profiles:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1346 #, no-c-format msgid "Screenshot of the profile migration assistant" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1352 #, no-c-format msgid "Profile Migration Assistant" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1356 #, no-c-format msgid "Under Old Profile the old profile (<Default Profile> in this case) is listed. Under New Profile you can choose the profile where the settings should be migrated to from a drop-down menu. Clicking the OK button migrates the settings, clicking Cancel cancels the action." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1357 #, no-c-format msgid "In order to use the migration assistant when you enable the use of profiles the first time, you need to enable its use at the same time you enable the use of profiles." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1365 #, no-c-format msgid "Activating a Profile" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1366 #, no-c-format msgid "By default, the first profile in the list is set active when you enable the use of profiles. The active profile can be changed in the Profiles menu of the main window or the system tray widget or on the Profiles page of the plasmoid." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1368 #, no-c-format msgid "By default, the first profile in the list is set active when you enable the use of profiles. The active profile can be changed in the Profiles menu of the main window or the system tray widget." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1367 #, no-c-format msgid "When a profile is activated, several things happen:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1369 #, no-c-format msgid "All currently mounted shares are unmounted and are scheduled for remount." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1370 #, no-c-format msgid "All shares are remounted that were previously mounted under the activated profile." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1371 #, no-c-format msgid "The bookmarks of this profile are loaded." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1372 #, no-c-format msgid "The custom options of this profile are loaded." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1374 #, no-c-format msgid "So, don't be surprised when things change when you selected a different profile ..." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1383 #, no-c-format msgid "Notifications" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1390 #, no-c-format msgid "Default Behavior" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1391 #, no-c-format msgid "Normal events like mounting and unmounting of a share as well as warnings and errors are reported to the user via system notifications. By default, when the user is notified about a normal event, a notification pops up silently. With warnings and errors also a sound is played. The screenshot below shows the notification that pops up after a share was mounted." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1393 #, no-c-format msgid "Screenshot of the notification after mounting a share" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1396 #, no-c-format msgid "Notification after mounting a share" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1399 #, no-c-format msgid "The default behavior of each notification can be changed via the &systemsettings;." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1407 #, no-c-format msgid "Managing Notifications" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1408 #, no-c-format msgid "&smb4k; uses notifications to inform the user about events, warnings and errors. They can be managed via the &systemsettings;. To modify the behavior of one or all notifications, open the Application and System Notifications module and choose the Manage Notifications entry. In the tab Applications select the Advanced Network Neighborhood Browser entry from the drop-down menu:" msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1410 #, no-c-format msgid "Screenshot of the systemsettings notification module" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1413 #, no-c-format msgid "Systemsettings notification module" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1416 #, no-c-format msgid "All available notifications are shown in the list view and can be edited, enabled and disabled according to your liking." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1425 #, no-c-format msgid "Special Remarks" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1432 #, no-c-format msgid "Problems Browsing the Network Neighborhood" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1435 #, no-c-format msgid "Samba Security Fixes of April 12, 2016" msgstr "" #. Tag: title #. +> stable5 #: index.docbook:1434 #, no-c-format msgid "Remarks Regarding the Samba Security Fixes of April 12, 2016" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1437 #, no-c-format msgid "On April 12, 2016, the Samba team released security fixes for the Badlock bug. Unfortunately, they also introduced a regression that causes the net command to fail on many systems when querying remote hosts. If you experience this issue, you can add two lines to the [global] section of your smb.conf file to make browsing work again:" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1436 #, no-c-format msgid "On April 12, 2016 the Samba team released security fixes for the Badlock bug. Unfortunately, they also introduced a regression that causes the net command to fail on many systems when querying remote hosts. If you experience this issue, you can add two lines to the [global] section of your smb.conf file to make browsing work again:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1439 #, no-c-format msgid "" "[global]\n" "...\n" "client max protocol = SMB3\n" "client ipc max protocol = NT1\n" "..." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1441 #, no-c-format msgid "Unfortunately, this fix for &smb4k; might break the possibility to connect to the network neighborhood with earlier versions of &dolphin; and maybe also other programs." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1440 #, no-c-format msgid "Unfortunately, this fix for &smb4k; breaks the possibility to connect to the network neighborhood with &dolphin; and maybe also other programs." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1445 #, no-c-format msgid "Samba 4.6.x" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1446 #, no-c-format -msgid "If you are using Samba 4.6.x, there is most likely another reason for this: It seems that at some point in time during the development, a bug was introduced that causes the command" +msgid "If you are using Samba 4.6.x, there is most likely an additional reason for this: It seems that at some point in time during the development, a bug was introduced that causes the command" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 #: index.docbook:1447 #, no-c-format msgid "$ net rap server domain -S <server> -U%" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1448 #, no-c-format -msgid "that is used by &smb4k; to retrieve the list of servers in a domain/workgroup to fail (see here for more details). All versions of Samba 4.6 until at least version 4.6.14 are affected. Until this problem is not fixed, browsing the network neighborhood with Smb4K will not work. (Or, at least, I haven't found a workaround yet.)" +msgid "to fail that is used by &smb4k; to retrieve the list of servers in a domain/workgroup (see here for more details). All versions of Samba 4.6 until at least version 4.6.14 seem to be affected. Until this problem is not fixed, browsing the network neighborhood with Smb4K will not work. (Or, at least, I haven't found a workaround yet.)" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1457 #, no-c-format msgid "Denied Privilege Escalation" msgstr "" #. Tag: title #. +> stable5 #: index.docbook:1448 #, no-c-format msgid "Remarks Regarding Denied Privilege Escalation" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1459 #, no-c-format msgid "In case the mount and unmount actions fail (most likely with an AuthorizationDeniedError message), your polkit-1 setup might need to be adjusted: Add a file, ⪚ named 10-mounthelper.rules, to the $PREFIX/etc/polkit-1/rules.d/ directory with the following content:" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1450 #, no-c-format msgid "In case the mount and unmount actions fail with an AuthorizationDeniedError, your polkit-1 setup might need to be adjusted: Add a file, ⪚ named 10-mounthelper.rules, to the $PREFIX/etc/polkit-1/rules.d/ directory with the following content:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1461 #, no-c-format msgid "" "polkit.addRule(function(action, subject) {\n" " if (action.id == \"org.kde.smb4k.mounthelper.mount\" && \n" " subject.isInGroup(\"wheel\")) {\n" " return polkit.Result.YES;\n" " }\n" "});\n" "\n" "polkit.addRule(function(action, subject) {\n" " if (action.id == \"org.kde.smb4k.mounthelper.unmount\" &&\n" " subject.isInGroup(\"wheel\")) {\n" " return polkit.Result.YES;\n" " }\n" "});" msgstr "" #. Tag: title #. +> stable5 #: index.docbook:1462 #, no-c-format msgid "Remarks for FreeBSD Users" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1463 #, no-c-format msgid "This allows all users in the Unix group wheel to execute the mount and unmount action. You may adjust the group of authorized users to any group you need (⪚ sudo or operator)." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1467 #, no-c-format msgid "Since version 1.2.0, the password for a share is directly passed to mount_smbfs, so that the ~/.nsmbrc is not necessary anymore for mounting to work. Moreover, &smb4k; will not write any data to that file anymore." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 #: index.docbook:1471 #, no-c-format msgid "Other Desktop Environments Than &plasma;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1473 #, no-c-format msgid "When using a different desktop environment than &plasma;, &Qt; and &kf5; applications might be missing the icons. In that case, you might want to install the application qt5ct (the source code can be obtained here). To use qt5ct with your desktop environment, add the following line to your ~/.xinitrc or ~/.profile file:" msgstr "" #. Tag: programlisting #. +> trunk5 #: index.docbook:1474 #, no-c-format msgid "export QT_QPA_PLATFORMTHEME=qt5ct" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:1476 #, no-c-format msgid "Under NetBSD qt5ct might complain about a missing libfreetype.so.17 or libGL.so.2 shared library file and refuse to start. To fix this problem, create the /etc/ld.so.conf file and add the path /usr/X11R7/lib to it." msgstr "" #. Tag: title #. +> stable5 #: index.docbook:1476 #, no-c-format msgid "Remarks for NetBSD Users" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1478 #, no-c-format msgid "NetBSD users should stick to the &kde;4-based &smb4k; for now, since the &plasma; desktop is not available in pkgsrc yet." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1488 #, no-c-format msgid "Configuring &smb4k;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1490 #, no-c-format msgid "This section describes the settings that are available to configure &smb4k;. To open the configuration dialog, you have to click the Configure &smb4k;... menu item." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1497 #, no-c-format msgid "User Interface" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1499 #, no-c-format msgid "With the options located here you can change the appearance and behavior of several dialogs and widgets. Please note that if you want to change the appearance of the main window you will find additional options under Settings in the menubar." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1501 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"User Interface\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1504 #, no-c-format msgid "The \"Appearance\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1513 #, no-c-format msgid "Network Neighborhood" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1516 index.docbook:1741 index.docbook:1919 #, no-c-format msgid "Behavior" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1521 #, no-c-format msgid "Automatically expand domains and hosts" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1524 #, no-c-format msgid "Automatically expand domain and host items when a list of associated network items (domain members or shares) is added or updated. Please note that a domain or host item will always be expanded when you execute it." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1525 index.docbook:1541 index.docbook:1550 index.docbook:1559 #: index.docbook:1575 index.docbook:1634 index.docbook:1658 index.docbook:1700 #: index.docbook:1778 index.docbook:1787 index.docbook:2029 index.docbook:2465 #: index.docbook:2736 index.docbook:2746 index.docbook:2756 index.docbook:2825 #: index.docbook:2893 index.docbook:2903 index.docbook:2913 index.docbook:2923 #: index.docbook:2933 #, no-c-format msgid "Default: selected" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1532 #, no-c-format msgid "Columns" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1537 #, no-c-format msgid "Show the type of the share" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1540 #, no-c-format msgid "The type of the shares is shown (i. e. Disk, Printer, or IPC)." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1546 #, no-c-format msgid "Show the IP address of the server" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1549 #, no-c-format msgid "The IP address of the remote servers is shown." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1555 #, no-c-format msgid "Show the comment" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1558 #, no-c-format msgid "The comment of a remote server or share is shown." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1571 #, no-c-format msgid "Show a tooltip with information about the network item" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1574 #, no-c-format msgid "A tooltip will be shown when you move the mouse pointer over an item in the network neighborhood browser. It contains information about the network item such as the workgroup or domain name, host name, comment, type, &etc;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1587 #, no-c-format msgid "Mounted Shares" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1590 #, no-c-format msgid "View" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1595 #, no-c-format msgid "View mode of the shares view" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1598 #, no-c-format msgid "Define the view mode of the shares view." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1599 #, no-c-format msgid "The following modes are defined:" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1603 #, no-c-format msgid "Icon View" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1606 #, no-c-format msgid "The icon view mode" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1611 #, no-c-format msgid "List View" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1614 #, no-c-format msgid "The list view mode" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1618 #, no-c-format msgid "Default: Icon View" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1630 #, no-c-format msgid "Show a tooltip with information about the share" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1633 #, no-c-format msgid "A tooltip will be shown if you move the mouse pointer over an item in the shares view. It contains information about the underlying item such as the share name, UNC address, mount point, owner and group, login (CIFS file system, &Linux; only), disk usage, &etc;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1646 #, no-c-format msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1654 #, no-c-format msgid "Show custom bookmark label if available" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1657 #, no-c-format msgid "The custom description (label) of the bookmark is shown. It can be defined in the bookmark editor." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1671 #, no-c-format msgid "Network" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1673 #, no-c-format msgid "The options located here can be used to change the lookup method for the browse list, to make &smb4k; send authentication information when querying the workgroup master browsers, to modify the behavior when previewing or looking up remote shares, and to enable periodic scanning as well as the Wake-On-LAN features. If you want to adjust the behavior of Samba programs, see the Samba section." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1676 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Network\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1679 #, no-c-format msgid "The \"Network\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1688 index.docbook:2017 index.docbook:2104 #, no-c-format msgid "General Settings" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1691 #, no-c-format msgid "Browse List" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1696 #, no-c-format msgid "Scan the network neighborhood for available workgroups and domains" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1699 #, no-c-format msgid "&smb4k; will search for all available master browsers on the network by using nmblookup1. This is the default method and it is very reliable in finding all workgroups and domains of your network neighborhood. However, it suffers a few shortcomings like poor unicode support (⪚ umlauts might be replaced by dots)." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1705 #, no-c-format msgid "Query the current workgroup master browser" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1708 #, no-c-format msgid "The current master browser of your workgroup or domain is looked up and queried for the browse list. If some of the workgroup names of your network neighborhood contain umlauts or other special characters, you might want to try this method, since unicode is supported. However, sometimes outdated workgroup master browsers might be returned." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1709 index.docbook:1718 index.docbook:1734 index.docbook:1796 #: index.docbook:1820 index.docbook:1847 index.docbook:1908 index.docbook:1929 #: index.docbook:1956 index.docbook:1965 index.docbook:1975 index.docbook:1984 #: index.docbook:2053 index.docbook:2169 index.docbook:2178 index.docbook:2187 #: index.docbook:2247 index.docbook:2280 index.docbook:2321 index.docbook:2447 #: index.docbook:2456 index.docbook:2474 index.docbook:2483 index.docbook:2492 #: index.docbook:2501 index.docbook:2767 index.docbook:2777 index.docbook:2788 #: index.docbook:2798 index.docbook:2808 index.docbook:2835 index.docbook:2845 #: index.docbook:2855 index.docbook:2866 index.docbook:2876 index.docbook:2943 #: index.docbook:2968 index.docbook:2978 index.docbook:2988 index.docbook:2998 #: index.docbook:3008 index.docbook:3018 index.docbook:3028 index.docbook:3038 #: index.docbook:3092 index.docbook:3127 index.docbook:3198 index.docbook:3209 #: index.docbook:3235 index.docbook:3245 index.docbook:3255 index.docbook:3265 #: index.docbook:3275 index.docbook:3286 index.docbook:3304 index.docbook:3363 #: index.docbook:3445 index.docbook:3454 #, no-c-format msgid "Default: not selected" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1714 #, no-c-format msgid "Query this custom master browser" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1717 #, no-c-format msgid "The master browser entered in the text box will be queried to retrieve the browse list. It can be specified by using either its NetBIOS name or its IP address. This option might be of use if you have an uncommonly configured network neighborhood." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1725 index.docbook:1996 index.docbook:2160 #, no-c-format msgid "Authentication" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:1725 #, no-c-format msgid "The Scan these broadcast areas method was removed prior to the release of &smb4k; 2.0.0, because it was buggy." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1730 #, no-c-format msgid "The master browsers require authentication to return the browse list" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1733 #, no-c-format msgid "If the workgroup master browsers require authentication to return the browse list, you need to check this button. This may be the case for example with some NAS devices. This setting is rarely needed and might even cause a master browser to return an empty browse list." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1746 #, no-c-format msgid "Lookup method for IP addresses" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1749 #, no-c-format msgid "Define the method that is to be used to detect the IP addresses of the hosts. By default, nmblookup1 is used." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1750 index.docbook:2203 #, no-c-format msgid "The following options are available:" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1754 #, no-c-format msgid "Use nmblookup command" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1757 #, no-c-format msgid "Use the nmblookup1 command." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1762 #, no-c-format msgid "Use net command" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1765 #, no-c-format msgid "Use the net8 command." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1769 #, no-c-format msgid "Default: Use nmblookup command" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1774 #, no-c-format msgid "Detect printer shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1777 #, no-c-format msgid "Printer shares are detected." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1783 #, no-c-format msgid "Detect hidden shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1786 #, no-c-format msgid "Hidden shares are detected. Hidden shares are ending with a $ sign, e.g. Musik$ or IPC$." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1792 #, no-c-format msgid "Preview hidden files and directories" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1795 #, no-c-format msgid "Show all files and directories including the hidden ones when opening a share's contents in the preview dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1808 index.docbook:3221 #, no-c-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1811 #, no-c-format msgid "Periodic Scanning" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1816 #, no-c-format msgid "Scan the network neighborhood periodically" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1819 #, no-c-format msgid "If you want to enable periodic scanning of the network neighborhood, you need to check this button. With this method, all available network items are looked up, &ie; workgroups and domains, servers and shares." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1825 #, no-c-format msgid "Interval between scans" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1828 #, no-c-format msgid "If periodic scanning is enabled, this is the time in minutes that elapses until a new scan is triggered." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1829 index.docbook:1947 #, no-c-format msgid "Default: 5 min" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1838 #, no-c-format msgid "To be able to use the Wake-On-LAN capability of &smb4k;, you have to enable the setting in this section. The hosts that should to be woken up have to be defined through the custom options dialog." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1843 #, no-c-format msgid "Enable Wake-On-LAN features" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1846 #, no-c-format msgid "Enable Wake-on-LAN (WOL) features. Wake-On-LAN is an ethernet computer networking standard that allows a computer to be turned on or woken up by a network message. Smb4K uses a magic package send via a UDP socket to wake up remote servers. If you want to take advantage of the Wake-On-LAN feature, you need to enable this option." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1852 #, no-c-format msgid "Waiting time" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1855 #, no-c-format msgid "This is the waiting time in seconds between the sending of the magic Wake-On-LAN packages and the scanning of the network neighborhood or the mounting of a share." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1856 #, no-c-format msgid "Default: 5 s" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1869 #, no-c-format msgid "Shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1871 #, no-c-format msgid "These options determine where &smb4k; will mount the remote shares and how it behaves ⪚ on start-up and exit. If you want to configure the mount options, please see the Samba section." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1874 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Shares\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1880 #, no-c-format msgid "The \"Shares\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1890 #, no-c-format msgid "Directories" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1895 #, no-c-format msgid "Mount prefix" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1898 #, no-c-format msgid "This is the base folder (mount prefix) where &smb4k; will mount the remote shares. It can be changed by using the &URL; requester (Click the button with the folder icon.) or by directly entering the new path into the text box. Path variables like $HOME are recognized." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1899 #, no-c-format msgid "Default: $HOME/smb4k/" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1904 #, no-c-format msgid "Force generated subdirectories to be lower case" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1907 #, no-c-format msgid "All subdirectories that are created by &smb4k; below the mount prefix will be lower case." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1924 #, no-c-format msgid "Remount shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1927 #, no-c-format msgid "Remount all your shares that were mounted when you exited the program or changed a profile. If the remounting of a share fails, Smb4K will retry the next time it is started. Shares that were mounted by other users are ignored." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1928 #, no-c-format msgid "This setting does not affect the automatic remounting of shares when your computer woke up from a sleep state." msgstr "" #. Tag: guilabel #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1934 #, no-c-format msgid "Number of remount attempts" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1937 #, no-c-format msgid "Set the number of attempts that are made to remount shares before Smb4K gives up." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1938 #, no-c-format msgid "Default: 1" msgstr "" #. Tag: guilabel #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1943 #, no-c-format msgid "Interval between remount attempts" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1946 #, no-c-format msgid "Set the time that elapses between attempts to remount shares." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1952 #, no-c-format msgid "Unmount all personal shares on exit" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1955 #, no-c-format msgid "Unmount all shares that belong to you when the program exits. Shares that are owned by other users are ignored." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1961 #, no-c-format msgid "Force the unmounting of inaccessible shares" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1964 #, no-c-format msgid "Force the unmounting of inaccessible shares (&Linux; only). In case a share is inaccessible, a lazy unmount is performed. Before the actual unmounting is done, a warning dialog is shown asking to approve the unmount." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1970 #, no-c-format msgid "Allow the unmounting of shares that are owned by other users" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1973 #, no-c-format msgid "This option will allow you to unmount shares that were mounted by other users." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1974 #, no-c-format msgid "USE WITH EXTREME CAUTION!" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1980 #, no-c-format msgid "Detect all shares that are mounted on the system" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1983 #, no-c-format msgid "You will not only see the shares that were mounted and are owned by you, but also all other mounts using the SMBFS (FreeBSD) and CIFS (&Linux;) file system that are present on the system." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:1998 #, no-c-format msgid "Here you can change the settings affecting the authentication." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2001 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Authentication\" configuration page" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2007 #, no-c-format msgid "The \"Authentication\" configuration page" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2020 #, no-c-format msgid "Password Storage" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2025 #, no-c-format msgid "Save logins in a wallet" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2028 #, no-c-format msgid "The login names and passwords are stored in a subfolder named Smb4K of the current network wallet (default: \"kdewallet\"). The advantage of this method is, that the authentication data is stored permanently and encrypted on your hard drive. You only have to provide it once and the next time it is needed, &smb4k; will read it from the wallet. If you uncheck this option, the authentication data won't be stored at all." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2036 #, no-c-format msgid "Default Login" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2041 #, no-c-format msgid "Use a default login" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2044 #, no-c-format msgid "The default login is used by default to authenticate to the servers in your network neighborhood. If you enable this feature, a password dialog pops up, where you can provide the default login information." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2046 #, no-c-format msgid "Screenshot of the default login input dialog" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2049 #, no-c-format msgid "The default login input dialog" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2052 #, no-c-format msgid "You have to fill in at least the user name. Empty passwords are supported." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2065 #, no-c-format msgid "Wallet Entries" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2067 #, no-c-format msgid "The Wallet Entries tab contains an editor with that you can modify or remove existing wallet entries." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2069 #, no-c-format msgid "Screenshot of the wallet entries editor" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2072 #, no-c-format msgid "The wallet entries editor" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2075 #, no-c-format msgid "Before you can edit the wallet entries, you have to load them from the wallet by pressing the Load button. The list of entries appears then on the left. An entry can be edited by selecting it and checking the Show details button. The details are then shown on the right and can be modified." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2076 #, no-c-format msgid "An entry can be removed by right clicking it and choosing the Remove item from the popup menu. All wallet entries may be removed at once by choosing the Clear List item." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2077 #, no-c-format msgid "Changes can be reset by choosing the Undo item from the popup menu either in the wallet entries list widget or in the details widget." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2078 #, no-c-format msgid "After you finished editing, the changes have to be committed to the wallet by pressing Save." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2089 #, no-c-format msgid "Here you can directly influence the command line arguments that are passed to the Samba programs. Please note, that the settings will have no effect outside &smb4k; and that no changes will be applied to the smb.conf configuration file. For further information, please refer to the manual pages of the Samba software suite." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2092 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Samba\" configuration page" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2095 #, no-c-format msgid "The \"Samba\" configuration page" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2107 #, no-c-format msgid "General Options" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2112 #, no-c-format msgid "NetBIOS name" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2115 #, no-c-format msgid "Set the NetBIOS name of your computer. The text box should already be filled with the information found in the smb.conf configuration file or with the hostname of your computer. Under normal circumstances there is no need to change anything here." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2116 #, no-c-format msgid "Default: NetBIOS name defined in smb.conf or the hostname" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2121 #, no-c-format msgid "Domain" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2124 #, no-c-format msgid "Set the name of the domain/workgroup your computer is in. The text box should already be filled with the information found in the smb.conf configuration file. Under normal circumstances there is no need to change anything here." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2125 #, no-c-format msgid "Default: domain name defined in smb.conf" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2130 #, no-c-format msgid "Socket options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2133 #, no-c-format msgid "Set the TCP socket options. Please refer to the smb.conf5 manual page to learn more." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2134 #, no-c-format msgid "Default: socket options defined in smb.conf" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2139 #, no-c-format msgid "NetBIOS scope" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2142 #, no-c-format msgid "Set the NetBIOS scope. It is recommended that you read the smb.conf5 manual page before entering anything here." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2143 #, no-c-format msgid "Default: NetBIOS scope defined in smb.conf" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2148 #, no-c-format msgid "SMB port" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2151 #, no-c-format msgid "Sets the remote SMB port number that is used by net8, smbclient1 and smbtree1 to communicate with a remote host. Under FreeBSD, this is also the port that is used for mounting." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2152 #, no-c-format msgid "Unless you are using a firewall or have a customized network setup, you do not need to change anything here." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2153 #, no-c-format msgid "Default: 139" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2165 #, no-c-format msgid "Try to authenticate with Kerberos" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2168 #, no-c-format msgid "Use Kerberos for authentication in an Active Directory environment. This setting is used by net8, smbclient1 and smbtree1." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2174 #, no-c-format msgid "Authenticate with local machine account" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2177 #, no-c-format msgid "Make queries to the remote server using the machine account of the local server. This setting is used by net8, smbclient1 and smbtree1." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2183 #, no-c-format msgid "Use Winbind ccache for authentication" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2186 #, no-c-format msgid "Try to use the credentials cached by Winbind. This setting is used by net8, smbclient1 and smbtree1." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2194 #, no-c-format msgid "Security" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2199 #, no-c-format msgid "Signing state" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2202 #, no-c-format msgid "Set the client signing state. This setting is used by smbclient1 and smbtree1." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2207 #, no-c-format msgid "None" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2210 #, no-c-format msgid "Do not set the client signing state." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2215 #, no-c-format msgid "On" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2218 #, no-c-format msgid "Set the client signing state to on." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2223 #, no-c-format msgid "Off" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2226 #, no-c-format msgid "Set the client signing state to off." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2231 #, no-c-format msgid "Required" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2234 #, no-c-format msgid "Set the client signing state to required." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2238 #, no-c-format msgid "Default: None" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2243 #, no-c-format msgid "Encrypt SMB transport" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2246 #, no-c-format msgid "This option requires the remote server to support the &UNIX; extensions. Request that the connection be encrypted. This is new for Samba 3.2 and will only work with Samba 3.2 or above servers. Fails the connection if encryption cannot be negotiated." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2259 #, no-c-format msgid "Utility Programs" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2262 #, no-c-format msgid "nmblookup" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2267 #, no-c-format msgid "Broadcast address" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2270 #, no-c-format msgid "Send a query to the given broadcast address. Without this option the default behavior of nmblookup is to send the query to the broadcast address of the network interfaces as either auto-detected or defined in the interfaces = ... parameter of the smb.conf file." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2271 index.docbook:2296 #, no-c-format msgid "Default: options defined in smb.conf" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2276 #, no-c-format msgid "Try and bind to UDP port 137 to send and receive UDP datagrams" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2279 #, no-c-format msgid "The reason for this option is a bug in Windows 95 where it ignores the source port of the requesting packet and only replies to UDP port 137. Under normal circumstances, you do not need to tick this check box. If you experience problems while scanning the network and you want to enable this option, read the manual page of nmblookup1 before." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2287 #, no-c-format msgid "smbclient" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2292 #, no-c-format msgid "Name resolve order" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2295 #, no-c-format msgid "Determine what naming services and in what order are used to resolve host names to IP addresses. The option takes a space-separated string of different name resolution options. The options are: \"lmhost\", \"host\", \"wins\" and \"bcast\". For further information see the manual page of smbclient1." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2301 #, no-c-format msgid "Buffer size" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2304 #, no-c-format msgid "Change the transmit/send buffer size when getting or putting a file from/to a remote server." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2305 #, no-c-format msgid "Default: 65520 Bytes" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2312 #, no-c-format msgid "smbtree" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2317 #, no-c-format msgid "Send requests as broadcasts" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2320 #, no-c-format msgid "Query network nodes by sending requests as broadcasts instead of querying the local master browser." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2334 #, no-c-format msgid "Mounting" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2336 #, no-c-format msgid "This configuration page contains all settings regarding the mounting of shares. The settings appearing here are depending on the operation system you are using." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2339 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Mounting\" configuration page" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2342 #, no-c-format msgid "The \"Mounting\" configuration page" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2351 #, no-c-format msgid "Common Options" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2356 #, no-c-format msgid "User ID" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2359 #, no-c-format msgid "Sets the owner of the files and directories on the file system. By default, your UID is used. To change the UID, press the search button and choose one from the drop down menu." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2360 #, no-c-format msgid "Default: your UID" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2365 #, no-c-format msgid "Group ID" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2368 #, no-c-format msgid "Sets the group that owns the files and directories on the file system. By default, your GID is used. To change the GID, press the search button and choose one from the drop down menu." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2369 #, no-c-format msgid "Default: your GID" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2374 #, no-c-format msgid "File mask" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2377 #, no-c-format msgid "Sets the permissions that are applied to files. The value is given in octal and has to have 4 digits. To learn more about the file mask (fmask), you should read the mount8 and umask2 manual pages." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2378 index.docbook:2387 #, no-c-format msgid "Default: 0755" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2383 #, no-c-format msgid "Directory mask" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2386 #, no-c-format msgid "Sets the permissions that are applied to directories. The value is given in octal and has to have 4 digits. To learn more about the folder mask (dmask), you should read the mount8 and umask2 manual pages." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2392 #, no-c-format msgid "Write access" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2395 #, no-c-format msgid "Here you can determine if the shares should be mounted read-write or read-only by default. This option is independent of the file mask and the folder mask settings above." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2396 #, no-c-format msgid "Default: read-write" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2401 #, no-c-format msgid "Client character set" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2404 #, no-c-format msgid "Sets the character set used by the client side (&ie; your computer)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2405 index.docbook:2415 #, no-c-format msgid "Default: default" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2410 #, no-c-format msgid "Server codepage" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2413 #, no-c-format msgid "Sets the codepage the remote server uses." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:2414 #, no-c-format msgid "This option is only available under FreeBSD and NetBSD." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:2419 #, no-c-format msgid "This option is only available under FreeBSD." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2420 #, no-c-format msgid "File system port" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2423 #, no-c-format msgid "Sets the file system port number that is used by mount.cifs8 when mounting a remote share. The default port number (445) should work for all modern operating systems. If you experience problems, try setting the port number to 139. If the problems only occur with a few hosts, it is recommended to leave this option untouched and to use the Custom Options dialog to define individual port numbers for the problematic hosts." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2424 #, no-c-format msgid "This option is only available under &Linux;. Under FreeBSD, the port for mounting shares is set with the SMB port option." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2425 #, no-c-format msgid "Default: 445" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2436 #, no-c-format msgid "Advanced Options" msgstr "" #. Tag: emphasis #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2438 #, no-c-format msgid "(This widget is not available under FreeBSD and NetBSD.)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2439 #, no-c-format msgid "Most of the options you can define here require &Linux; kernel 2.6.15 or later to work." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2443 #, no-c-format msgid "Definitely assign the UID" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2446 #, no-c-format msgid "Instruct the client (i.e. your side) to ignore any user ID (UID) provided by the server for files and directories and to always assign the owner to be the value of the transmitted UID." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2452 #, no-c-format msgid "Definitely assign the GID" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2455 #, no-c-format msgid "Instruct the client (i.e. your side) to ignore any group ID (GID) provided by the server for files and directories and to always assign the owner to be the value of the transmitted GID." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2461 #, no-c-format msgid "Do permission checks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2464 #, no-c-format msgid "The client side checks if you have the correct UID and GID to manipulate files and directories on the share. This is in addition to the normal ACL check on the target machine done by the server software. You might want to switch this feature off, if the server(s) support the CIFS Unix extensions and you are, hence, not allowed to access the share." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2470 #, no-c-format msgid "Attempt to set UID and GID" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2473 #, no-c-format msgid "If the CIFS Unix extensions are negotiated with the server the client side will attempt to set the effective UID and GID of the local process on newly created files, directories, and devices. If this feature is turned off, the default UID and GID defined for the share will be used. It is recommended that you read the manual page of mount.cifs8 before you change this setting." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2479 #, no-c-format msgid "Use server inode numbers" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2482 #, no-c-format msgid "Use inode numbers (unique persistent file identifiers) returned by the server instead of automatically generating temporary inode numbers on the client side. This parameter has no effect if the server does not support returning inode numbers or similar. It is recommended that you read the manual page of mount.cifs8 before you change this setting." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2488 #, no-c-format msgid "Translate reserved characters" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2491 #, no-c-format msgid "Translate six of the seven reserved characters (not backslash, but including the colon, question mark, pipe, asterisk, greater than and less than characters) to the remap range (above 0xF000), which also allows the client side to recognize files created with such characters by &Windows;’s POSIX emulation. This can also be useful when mounting to most versions of Samba. This has no effect if the server does not support Unicode." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2497 #, no-c-format msgid "Do not use locking" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2500 #, no-c-format msgid "Do not use locking. Do not start lockd." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2506 #, no-c-format msgid "SMB protocol version" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2509 #, no-c-format msgid "Define which version of the SMB protocol is to be used." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2510 index.docbook:2557 #, no-c-format msgid "The following values are allowed:" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2514 #, no-c-format msgid "1.0 (Classic CIFS/SMBv1 protocol)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2517 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use the classic CIFS/SMBv1 protocol." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2522 #, no-c-format msgid "2.0 (Windows Vista SP1/Windows Server 2008)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2525 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use the SMBv2.002 protocol. This was initially introduced in Windows Vista Service Pack 1, and Windows Server 2008." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2527 #, no-c-format msgid "Note that the initial release version of Windows Vista spoke a slightly different dialect (2.000) that is not supported." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2533 #, no-c-format msgid "2.1 (Windows 7/Windows Server 2008R2)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2536 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use the SMBv2.1 protocol that was introduced in Microsoft Windows 7 and Windows Server 2008R2." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2541 #, no-c-format msgid "3.0 (Windows 8/Windows Server 2012)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2544 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use the SMBv3.0 protocol that was introduced in Microsoft Windows 8 and Windows Server 2012." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2548 #, no-c-format msgid "Default: 1.0 (Classic CIFS/SMBv1 protocol)" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2553 #, no-c-format msgid "Cache mode" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2556 #, no-c-format msgid "Define how read and write requests are handled. In case you choose to not cache file data at all, the client never utilizes the cache for normal reads and writes. It always accesses the server directly to satisfy a read or write request. If you choose to follow the CIFS/SMB2 protocol strictly, the cache is only trusted if the client holds an oplock. If the client does not hold an oplock, then the client bypasses the cache and accesses the server directly to satisfy a read or write request. Choosing to allow loose caching semantics can sometimes provide better performance on the expense of cache coherency. This option might cause data corruption, if several clients access the same set of files on the server at the same time. Because of this, the strict cache mode is recommended." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2561 #, no-c-format msgid "Do not cache file data at all" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2564 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to not cache file data at all." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2569 #, no-c-format msgid "Follow the CIFS/SMB2 protocol strictly" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2572 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to follow the CIFS/SMB2 protocol strictly." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2577 #, no-c-format msgid "Allow loose caching semantics" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2580 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to allow loose caching semantics." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2584 #, no-c-format msgid "Default: Follow the CIFS/SMB2 protocol strictly" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2589 #, no-c-format msgid "Security mode" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2592 #, no-c-format msgid "Security mode. To be able to use this option, the CIFS kernel module 1.40 or later is needed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2593 #, no-c-format msgid "The allowed values are:" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2597 #, no-c-format msgid "Connect as a null user (no name)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2600 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to attempt to connect as a null user (no name)." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2605 #, no-c-format msgid "Kerberos 5 authentication" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2608 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use Kerberos version 5 authentication." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2613 #, no-c-format msgid "Kerberos 5 authentication and packet signing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2616 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use Kerberos version 5 authentication and force packet signing." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2621 #, no-c-format msgid "NTLM protocol" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2624 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use NTLM password hashing. Up to &Linux; kernel version 3.8 this is the default setting." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2629 #, no-c-format msgid "NTLM protocol and packet signing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2632 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use NTLM password hashing and force packet signing." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2637 #, no-c-format msgid "NTLMv2 protocol" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2640 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use NTLMv2 password hashing." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2645 #, no-c-format msgid "NTLMv2 protocol and packet signing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2648 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use NTLMv2 password hashing and force packet signing." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2653 #, no-c-format msgid "NTLMSSP protocol" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2656 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use NTLMv2 password hashing encapsulated in a Raw NTLMSSP message. Since &Linux; kernel version 3.8 this is the default setting." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2661 #, no-c-format msgid "NTLMSSP protocol and packet signing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2664 #, no-c-format msgid "The command line argument is used. This causes mount.cifs8 to use NTLMv2 password hashing encapsulated in a Raw NTLMSSP message and force packet signing." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2668 #, no-c-format msgid "Default: NTLMSSP protocol" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2673 #, no-c-format msgid "Additional options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2676 #, no-c-format msgid "Define additional options for use with mount.cifs8. Clicking the edit button to the right of the line edit opens an input dialog where the options have to be provided in a comma-separated list. After clicking OK in the input dialog, the options will be checked against a whitelist. All valid entries are accepted and entered into to line edit." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2677 index.docbook:3187 #, no-c-format msgid "Default: empty" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2691 #, no-c-format msgid "This configuration page contains options that influence the behavior of the rsync1 command that is used to synchronize remote shares with local copies and vice versa. It is only available, if rsync1 is installed on your system. It is recommended that you read the manual page before you use the synchronization feature the first time. However, safe settings are pre-defined. You will do no harm, if you start right away." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2694 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Synchronization\" configuration page" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2697 #, no-c-format msgid "The \"Synchronization\" configuration page" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2706 #, no-c-format msgid "Copying" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2709 #, no-c-format msgid "Default Destination" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2714 #, no-c-format msgid "Synchronization prefix" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2717 #, no-c-format msgid "This is the base folder below which &smb4k; stores the transferred data using rsync1. It can be changed by using the &URL; requester (Click the button with the folder icon.) or by directly entering the new path into the text box. Path variables like $HOME are recognized." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2718 #, no-c-format msgid "For each share you synchronize, a new subdirectory below this prefix will be generated. If you want to synchronize the contents of a share to a different folder, you can define it in the synchronization dialog." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2719 #, no-c-format msgid "Default: $HOME/smb4k_sync/" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2726 index.docbook:3117 index.docbook:3224 #, no-c-format msgid "General" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2731 #, no-c-format msgid "Archive mode" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2734 #, no-c-format msgid "Option: /, same as (no )" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2735 #, no-c-format msgid "Switch the archive mode on. This is a quick way of saying you want recursion and want to preserve almost everything. Note that does not preserve hardlinks, because finding multiply-linked files is expensive. You must separately specify ." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2741 #, no-c-format msgid "Recurse into subdirectories" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2744 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2745 #, no-c-format msgid "Recurse into subdirectories." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2751 #, no-c-format msgid "Update files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2754 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2755 #, no-c-format msgid "This forces rsync1 to skip any files that exist on the destination and have a modification time that is newer than the one of the source file. (If an existing destination file has a modification time equal to the source file's, it will be updated if the sizes are different.)" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2761 #, no-c-format msgid "Update files in place" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2764 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2765 #, no-c-format msgid "This causes rsync1 not to create a new copy of the file and then move it into place. Instead rsync1 will overwrite the existing file, meaning that the rsync algorithm cannot accomplish the full amount of network reduction it might be able to otherwise. One exception to this is if you combine the option with , since rsync1 is smart enough to use the backup file as the basis file for the transfer." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2766 index.docbook:2787 #, no-c-format msgid "For further information you ought to read the manual page." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2772 #, no-c-format msgid "Use relative path names" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2775 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2776 #, no-c-format msgid "Use relative path names. This means that the full path names specified on the command line are sent to the server rather than just the last parts of the file names." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2782 #, no-c-format msgid "Do not send implied directories" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2785 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2786 #, no-c-format msgid "This option affects the default behavior of the option. When it is specified, the attributes of the implied directories from the source names are not included in the transfer. This means that the corresponding path elements on the destination system are left unchanged if they exist, and any missing implied directories are created with default attributes. This even allows these implied path elements to have big differences, such as being a symlink to a folder on one side of the transfer, and a real folder on the other side." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2793 #, no-c-format msgid "Transfer directories without recursing" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2796 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2797 #, no-c-format msgid "Tell the sending side to include any directories that are encountered. Unlike , a folders contents is not copied unless the folder name specified is \".\" or ends with a trailing slash (⪚ \".\", \"dir/.\", \"dir/\", &etc;). Without this option or the option, rsync1 will skip all directories it encounters (and output a message to that effect for each one). If you specify both and , takes precedence." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2803 #, no-c-format msgid "Compress data during transfer" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2806 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2807 #, no-c-format msgid "Compress file data during the transfer." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2815 #, no-c-format msgid "Links" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2820 #, no-c-format msgid "Preserve symlinks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2823 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2824 #, no-c-format msgid "Copy symlinks as symlinks." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2830 #, no-c-format msgid "Transform symlinks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2833 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2834 #, no-c-format msgid "When symlinks are encountered, the item that they point to is copied, rather than the symlink." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2840 #, no-c-format msgid "Only transform unsafe symlinks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2843 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2844 #, no-c-format msgid "Only transform \"unsafe\" symlinks. This means if a symlink is encountered that is pointing outside the copied tree, the referenced item is transferred rather than the symlink itself." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2850 #, no-c-format msgid "Ignore unsafe symlinks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2853 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2854 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to ignore any symbolic links which point outside the copied tree. All absolute symlinks are also ignored. Using this option in conjunction with may give unexpected results." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2860 #, no-c-format msgid "Preserve hard links" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2863 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2864 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to look for hard-linked files in the transfer and link together the corresponding files on the receiving side. Without this option, hard-linked files in the transfer are treated as though they were separate files." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2865 #, no-c-format msgid "Note that rsync1 can only detect hard links if both parts of the link are in the list of files being sent." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2871 #, no-c-format msgid "Keep directory symlinks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2874 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2875 #, no-c-format msgid "This option causes the receiving side to treat a symlink to a directory as though it were a real directory, but only if it matches a real directory from the sender. Without this option, the receiver's symlink would be deleted and replaced with a real directory." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2883 #, no-c-format msgid "File Permissions, &etc;" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2888 #, no-c-format msgid "Preserve permissions" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2891 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2892 #, no-c-format msgid "This option causes the receiving side to set the destination permissions to be the same as the source permissions." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2898 #, no-c-format msgid "Preserve group" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2901 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2902 #, no-c-format msgid "This option causes rsync1 to set the group of the destination file to be the same as the on of the source file. If the receiving program is not running as the super-user (or with the option), only groups that the receiver is a member of will be preserved." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2908 #, no-c-format msgid "Preserve owner" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2911 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2912 #, no-c-format msgid "This option causes rsync1 to set the owner of the destination file to be the same as the one of the source file. By default, the preservation is done by name, but may fall back to using the ID number in some circumstances (see the option for a full discussion). This option has no effect if the receiving rsync1 is not run as the super user and is not specified." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2918 #, no-c-format msgid "Preserve device and special files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2921 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2922 #, no-c-format msgid "This option causes rsync1 to transfer character and block device files as well as special files (such as named sockets and fifos) to the remote system. This option has no effect if the receiving side is not run as the super user and is not specified." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2928 #, no-c-format msgid "Preserve times" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2931 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2932 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to transfer modification times along with the files and update them on the remote system." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2938 #, no-c-format msgid "Omit directories when preserving times" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2941 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2942 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to omit directories when it is preserving modification times (see )." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2955 #, no-c-format msgid "File Deletion & Transfer" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2958 #, no-c-format msgid "File Deletion" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2963 #, no-c-format msgid "Remove synchronized source files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2966 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2967 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to remove from the sending side the files (meaning non-directories) that are a part of the transfer and have been successfully duplicated on the receiving side." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2973 #, no-c-format msgid "Delete extraneous files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2976 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2977 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to delete extraneous files from the receiving side (ones that aren't on the sending side), but only for the directories that are being synchronized. You must have asked rsync1 to send the whole folder (⪚ \"dir\" or \"dir/\") without using a wildcard for the folders contents (⪚ \"dir/*\") since the wildcard is expanded by the shell and rsync1 thus gets a request to transfer individual files, not the files' parent folder. Files that are excluded from transfer are also excluded from being deleted unless you use the option or mark the rules as only matching on the sending side." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2983 #, no-c-format msgid "Delete files before transfer" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2986 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2987 #, no-c-format msgid "Request that the file deletions on the receiving side be done before the transfer starts. This is the default if or is specified without one of the options." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2993 #, no-c-format msgid "Delete files after transfer" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2996 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:2997 #, no-c-format msgid "Request that the file deletions on the receiving side be done after the transfer has completed." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3003 #, no-c-format msgid "Delete files during transfer" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3006 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3007 #, no-c-format msgid "Request that the file deletions on the receiving side be done incrementally as the transfer happens. This is a faster method than choosing the before- or after-transfer algorithm, but it is only supported beginning with rsync1 version 2.6.4." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3013 #, no-c-format msgid "Also delete excluded files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3016 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3017 #, no-c-format msgid "In addition to deleting the files on the receiving side that are not on the sending side, this tells rsync1 to also delete any files on the receiving side that are excluded (see )." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3023 #, no-c-format msgid "Delete even if I/O errors occur" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3026 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3027 #, no-c-format msgid "Tells to go ahead and delete files even when there are I/O errors." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3033 #, no-c-format msgid "Force deletion of non-void directories" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3036 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3037 #, no-c-format msgid "This option tells rsync1 to delete a non-empty folder when it is to be replaced by a non-folder. This is only relevant if deletions are not active (see )." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3045 #, no-c-format msgid "Restrictions" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3050 #, no-c-format msgid "Do not delete more than this many files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3053 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3054 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 not to delete more than NUM files or directories (NUM must be non-zero). This is useful when mirroring very large trees to prevent disasters." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3055 index.docbook:3353 #, no-c-format msgid "Default: not selected; NUM: 0" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3062 #, no-c-format msgid "File Transfer" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3067 #, no-c-format msgid "Do not transfer any file smaller than" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3070 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3071 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to avoid transferring any file that is smaller than the specified SIZE, which can help in not transferring small, junk files." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3072 index.docbook:3082 #, no-c-format msgid "Default: not selected; NUM: 0 kB" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3077 #, no-c-format msgid "Do not transfer any file larger than" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3080 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3081 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to avoid transferring any file that is larger than the specified SIZE." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3087 #, no-c-format msgid "Keep partially transferred files" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3090 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3091 #, no-c-format msgid "By default, rsync1 will delete any partially transferred file if the transfer is interrupted. In some circumstances it is more desirable to keep partially transferred files. Using the option tells rsync1 to keep the partial file which should make a subsequent transfer of the rest of the file much faster." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3097 #, no-c-format msgid "Put partially transferred files into" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3100 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3101 #, no-c-format msgid "A better way to keep partial files than the option is to specify a folder DIR that will be used to hold the partial data (instead of writing it out to the destination file). On the next transfer, rsync1 will use a file found in this folder as data to speed up the resumption of the transfer and then delete it after it has served its purpose. Before you tick this option, you should read the manual page." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3102 #, no-c-format msgid "Default: not selected; DIR: $HOME" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3114 #, no-c-format msgid "Filtering" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3122 #, no-c-format msgid "Auto-ignore files in the same way CVS does" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3125 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3126 #, no-c-format msgid "This is a useful shorthand for excluding a broad range of files that you often don't want to transfer between systems. It uses the same algorithm that CVS uses to determine if a file should be ignored." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3132 #, no-c-format msgid "Exclude files matching this pattern" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3135 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3136 #, no-c-format msgid "This option is a simplified form of the option that defaults to an exclude rule and does not allow the full rule-parsing syntax of normal filter rules." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3137 index.docbook:3157 #, no-c-format msgid "Default: not selected; PATTERN: empty" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3142 #, no-c-format msgid "Read exclude patterns from" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3145 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3146 #, no-c-format msgid "This option is related to the option, but it specifies a FILE that contains exclude patterns (one per line). Blank lines in the file and lines starting with ';' or '#' are ignored. You have to choose an existing file to make this option work." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3147 #, no-c-format msgid "Default: not selected; FILE: $HOME/exclude.txt" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3152 #, no-c-format msgid "Do not exclude files matching this pattern" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3155 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3156 #, no-c-format msgid "This option is a simplified form of the option that defaults to an include rule and does not allow the full rule-parsing syntax of normal filter rules." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3162 #, no-c-format msgid "Read include patterns from" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3165 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3166 #, no-c-format msgid "This option is related to the option, but it specifies a FILE that contains include patterns (one per line). Blank lines in the file and lines starting with ';' or '#' are ignored. You have to choose an existing file to make this option work." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3167 #, no-c-format msgid "Default: not selected; FILE: $HOME/include.txt" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3174 #, no-c-format msgid "Filter Rules" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3179 #, no-c-format msgid "Custom filter rules" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3182 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3183 #, no-c-format msgid "You can define one or more filter rules here. Each rule has to be prefixed with the or option string, because the contents of the text box will be passed to the rsync1 command AS IS." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3184 #, no-c-format msgid "This option allows you to add rules to selectively exclude certain files from the list of files to be transferred. This is most useful in combination with a recursive transfer." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3185 #, no-c-format msgid "You may use as many options as you like to build up the list of files to exclude." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3186 #, no-c-format msgid "See the FILTER RULES section of the manual page for detailed information on this option." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3192 #, no-c-format msgid "Use --filter='dir-merge /.rsync-filter' filter rule" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3195 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3196 #, no-c-format msgid "This option tells rsync1 to look for per-folder .rsync-filter files that have been sprinkled through the hierarchy and use their rules to filter the files in the transfer." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3197 index.docbook:3208 #, no-c-format msgid "See the FILTER RULES section of the manual page for detailed information on how this option works." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3203 #, no-c-format msgid "Use --filter='exclude .rsync-filter' filter rule" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3206 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3207 #, no-c-format msgid "This option filters out the .rsync-filter files themselves from the transfer." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3229 #, no-c-format msgid "Handle sparse files efficiently" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3232 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3233 #, no-c-format msgid "Try to handle sparse files efficiently so they take up less space on the destination. Conflicts with because it's not possible to overwrite data in a sparse fashion." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3234 #, no-c-format msgid "Do not use this option when the destination is a &Solaris; \"tmpfs\" file system. It doesn't seem to handle seeks over null regions correctly and ends up corrupting the files." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3240 #, no-c-format msgid "Copy files whole (no rsync algorithm)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3243 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3244 #, no-c-format msgid "With this option the incremental rsync1 algorithm is not used and the whole file is sent as-is instead. The transfer may be faster if this option is used when the bandwidth between the source and destination machines is higher than the bandwidth to disk (especially when the \"disk\" is actually a networked file system). This is the default when both the source and destination are specified as local paths." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3250 #, no-c-format msgid "Do not cross file system boundaries" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3253 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3254 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to avoid crossing a file system boundary when recursing. This does not limit the user's ability to specify items to copy from multiple file systems, just rsync1's recursion through the hierarchy of each folder that the user specified, and also the analogous recursion on the receiving side during deletion. Also keep in mind that rsync1 treats a \"bind\" mount to the same device as being on the same file system." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3260 #, no-c-format msgid "Only update files that already exist" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3263 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3264 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to skip updating files that do not exist yet on the destination. If this option is combined with the option, no files will be updated (which can be useful if all you want to do is to delete missing files)." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3270 #, no-c-format msgid "Ignore files that already exist" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3273 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3274 #, no-c-format msgid "This tells rsync1 to skip updating files that already exist on the destination. See also ." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3280 #, no-c-format msgid "Delay updates until the end of transfer" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3283 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3284 #, no-c-format msgid "This option puts the temporary file from each updated file into a holding folder until the end of the transfer, at which time all the files are renamed into place in rapid succession." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3285 #, no-c-format msgid "It is strongly recommended that you read the manual page before using this option." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3293 #, no-c-format msgid "Backup" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3298 #, no-c-format msgid "Make backups" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3301 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3302 #, no-c-format msgid "With this option, preexisting destination files are renamed as each file is transferred or deleted. You can control where the backup file goes and what (if any) suffix gets appended using the and options." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3303 #, no-c-format msgid "Note that if you don't specify , (1) the option will be implied, and (2) if is also in effect (without ), rsync1 will add a \"protect\" filter-rule for the backup suffix to the end of all your existing excludes (⪚ ). This will prevent previously backed-up files from being deleted. Note that if you are supplying your own filter rules, you may need to manually insert your own exclude/protect rule somewhere higher up in the list so that it has a high enough priority to be effective (⪚, if your rules specify a trailing inclusion/exclusion of '*', the auto-added rule would never be reached)." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3309 #, no-c-format msgid "Backup suffix" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3312 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3313 #, no-c-format msgid "This option allows you to override the default backup suffix used with the option. The default suffix is a ~ if no was specified, otherwise it is an empty string." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3314 index.docbook:3325 #, no-c-format msgid "This option is only available if you ticked the Make backups option above." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3315 #, no-c-format msgid "Default: not selected; SUFFIX: ~" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3320 #, no-c-format msgid "Backup directory" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3323 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3324 #, no-c-format msgid "In combination with the option, this tells rsync to store all backups in the specified folder. This is very useful for incremental backups. You can additionally specify a backup suffix using the option (otherwise the files backed up in the specified folder will keep their original filenames)." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3326 #, no-c-format msgid "Default: not selected; DIR: $HOME" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3333 #, no-c-format msgid "Checksums" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3338 #, no-c-format msgid "Force fixed checksum block size" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3341 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3342 #, no-c-format msgid "This forces the block size used in the rsync algorithm to a fixed value. It is normally selected based on the size of each file being updated. See the technical report for details." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3343 #, no-c-format msgid "Default: not selected; SIZE: 0" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3348 #, no-c-format msgid "Set block/file checksum seed" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3351 #, no-c-format msgid "Option: " msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3352 #, no-c-format msgid "Set the MD4 checksum seed to the integer NUM. This 4 byte checksum seed is included in each block and file MD4 checksum calculation. By default the checksum seed is generated by the server and defaults to the current time(). This option is used to set a specific checksum seed, which is useful for applications that want repeatable block and file checksums, or in the case where the user wants a more random checksum seed. Note that setting NUM to 0 causes rsync to use the default of time() for checksum seed." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3358 #, no-c-format msgid "Skip files based on checksum" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3361 #, no-c-format msgid "Option: /" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3362 #, no-c-format msgid "This forces the sender to checksum every regular file using a 128-bit MD4 checksum. It does this during the initial file system scan as it builds the list of all available files. The receiver then checksums its version of each file (if it exists and it has the same size as its sender-side counterpart) in order to decide which files need to be updated: files with either a changed size or a changed checksum are selected for transfer. Since this whole-file checksumming of all files on both sides of the connection occurs in addition to the automatic checksum verifications that occur during a file's transfer, this option can be quite slow." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3377 #, no-c-format msgid "Custom Options" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3379 #, no-c-format msgid "All servers and shares for which you defined custom options are listed here." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3382 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Custom Options\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3385 #, no-c-format msgid "The \"Custom Options\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3389 #, no-c-format msgid "The options defined for a network item can be edited by either double clicking an entry in the list view or by choosing the Edit item from the popup menu (right click on the selected item). The custom options are then being loaded and can be edited. To remove an entry, right click it and choose the Remove item from the popup menu. All network items may be removed at once by choosing the Clear List item. Changes can be reset by choosing the Undo item from the popup menu." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3391 #, no-c-format msgid "The custom options are accessible through the editor widgets on the right. In the General section the UNC address of the network item and its editable IP address are shown. In case of a share, you can also define whether it should always be remounted. Below, the custom options are arranged in two tabs:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3400 #, no-c-format msgid "You can edit various Samba settings here. Which ones are available depends on the operating system you are using. For more information, have a look at the description of the Samba configuration page." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3410 #, no-c-format msgid "Here you can edit the options that you previously defined through the Custom Options dialog." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3421 #, no-c-format msgid "On this page you can enable the use of profiles and manage your profiles." msgstr "" #. Tag: screeninfo #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3424 #, no-c-format msgid "Screenshot of the \"Profiles\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: phrase #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3427 #, no-c-format msgid "The \"Profiles\" configuration tab" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3436 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3441 #, no-c-format msgid "Use profiles" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3444 #, no-c-format msgid "Make Smb4K use profiles. This enables you to define different bookmarks and custom options for each profile. This is especially useful if you are using a laptop in different network neighborhoods, ⪚ at home and at work. When enabling this setting the first time, the first entry in the profiles list will be the active profile." msgstr "" #. Tag: guibutton #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3450 #, no-c-format msgid "Use profile migration assistant" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3453 #, no-c-format msgid "Use the profile migration assistant when profiles are removed or the use of profiles is enabled or disabled. The profile migration assistant allows you to migrate all settings that were saved for a certain profile to a different one." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3467 #, no-c-format msgid "Here, you can manage your profiles. By default, there are two pre-defined ones (Home and Work), but you can add your own ones. When you enabled the use of profiles the first time, the first entry in the list will be the active profile." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3468 #, no-c-format msgid "When you rename a profile, the settings are migrated automatically (without showing the migration assistant). If you enabled the use of the migration assistant, it is shown when you remove a profile giving you the opportunity to migrate the stored settings to another profile. If the use of the migration assistant is disabled, the profile and all of its settings are removed." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3478 #, no-c-format msgid "Command Reference" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3485 #, no-c-format msgid "The File Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3490 #, no-c-format msgid "File Profiles" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3496 #, no-c-format msgid "Select the profile to use. This menu entry is disabled if the user did not enabled the use of profiles." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3497 #, no-c-format msgid "Two profiles are predefined:" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3501 #, no-c-format msgid "File Profiles Home" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3508 #, no-c-format msgid "A profile for use at home" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3513 #, no-c-format msgid "File Profiles Work" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3520 #, no-c-format msgid "A profile for use at work" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3528 #, no-c-format msgid "&Ctrl; Q File Quit" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3535 #, no-c-format msgid "Quit &smb4k;." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3546 #, no-c-format msgid "The Network Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3551 #, no-c-format msgid "F5 Network Scan Network|Workgroup|Computer" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3563 #, no-c-format msgid "&Ctrl; A Network Abort" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3575 #, no-c-format msgid "Network Add Bookmark" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3581 #, no-c-format msgid "Add a bookmark to the currently selected remote share. This action is disabled if no share is selected. Read the Adding Bookmarks section for more details." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3586 #, no-c-format msgid "&Ctrl; O Network Open Mount Dialog" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3598 #, no-c-format msgid "&Ctrl; T Network Authentication" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3610 #, no-c-format msgid "&Ctrl; C Network Custom Options" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3622 #, no-c-format msgid "&Ctrl; V Network Preview" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3634 #, no-c-format msgid "&Ctrl; P Network Print File" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3646 #, no-c-format msgid "&Ctrl; M Network Mount" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3658 #, no-c-format msgid "&Ctrl; U Network Unmount" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3676 #, no-c-format msgid "The Search Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3681 #, no-c-format msgid "&Ctrl; S Search Search" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3693 #, no-c-format msgid "&Ctrl; A Search Abort" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3705 #, no-c-format msgid "Search Clear" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3716 #, no-c-format msgid "&Ctrl; D Search Mount" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3728 #, no-c-format msgid "&Ctrl; U Search Unmount" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3746 #, no-c-format msgid "The Shares Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3751 #, no-c-format msgid "Shares View Modes" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3761 #, no-c-format msgid "Shares View Modes Icon View" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3773 #, no-c-format msgid "Shares View Modes List View" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3788 #, no-c-format msgid "&Ctrl; U Shares Unmount" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3795 #, no-c-format msgid "Unmount one or multiple selected shares. The ability to unmount shares is by default restricted to the ones that are owned by the user. However, you can change this behavior by changing the settings in the configuration dialog. If no share is selected in the shares view, this button is disabled." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3802 #, no-c-format msgid "&Ctrl; N Shares Unmount All" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3814 #, no-c-format msgid "Shares Add Bookmark" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3820 #, no-c-format msgid "Add a bookmark to the currently selected mounted share. This action is disabled if no share is selected. Read the Adding Bookmarks section for more details." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3825 #, no-c-format msgid "&Ctrl; Y Shares Synchronize" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3837 #, no-c-format msgid "&Ctrl; L Shares Open with Konsole" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3844 #, no-c-format msgid "Open the base folder of the selected share in &konsole;." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3849 #, no-c-format msgid "&Ctrl; I Shares Open with File Manager" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3856 #, no-c-format msgid "Open the contents of the selected share in the default file manager (⪚ &dolphin;)." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3867 #, no-c-format msgid "The Bookmarks Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3872 #, no-c-format msgid "Bookmarks Edit Bookmarks" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3883 #, no-c-format msgid "&Ctrl; B Bookmarks Add Bookmark" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3895 #, no-c-format msgid "Bookmarks Mount All Bookmarks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3901 #, no-c-format msgid "Mount all top-level bookmarks at once. It is disabled if all bookmarked shares are mounted. This action is not present if there are no toplevel bookmarks." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3912 #, no-c-format msgid "The Settings Menu" msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3917 #, no-c-format msgid "Settings Toolbars Shown" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3923 #, no-c-format msgid "In this submenu you can enable or disable the toolbars." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3928 #, no-c-format msgid "Settings Show Statusbar" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3934 #, no-c-format msgid "Hide or show the status bar." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3939 #, no-c-format msgid "Settings Dock Widgets" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3945 #, no-c-format msgid "Hide or show the dock widgets in the main window." msgstr "" #. Tag: menuchoice #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3950 #, no-c-format msgid "Settings Configure &smb4k;..." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3956 #, no-c-format msgid "Open the configuration dialog." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3967 #, no-c-format msgid "The Help Menu" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3969 #, no-c-format msgid "Additionally &smb4k; has the common &kde; Help menu items, for more information read the section about the Help Menu of the &kde; Fundamentals." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3978 #, no-c-format msgid "Reporting Bugs" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3980 #, no-c-format msgid "Before filing a bug report, please read our wiki. Many common problems are already covered there. Also, try the latest version of &smb4k;. Maybe your problem has already been fixed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3981 #, no-c-format msgid "Follow these directions for your bug report:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3983 #, no-c-format msgid "Describe in detail what you did to receive the problem you are reporting." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3984 #, no-c-format msgid "Provide the version of &smb4k; and &kde;." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3985 #, no-c-format msgid "Mention your operating system (&Linux;, FreeBSD, &etc;) and the distribution that is running on your computer." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3986 #, no-c-format msgid "Include the full error message if an error dialog was displayed." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3987 #, no-c-format msgid "If you experienced a crash, attach a full backtrace. For this it is recommended that you (re-)compile &smb4k; with debugging symbols. How this is done is mentioned in the Configuration, Compilation and Installation chapter in the appendix." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3988 #, no-c-format msgid "Add additional data, ⪚ send a screen shot if you are reporting a &GUI; related problem." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3990 #, no-c-format msgid "The recommended method to report a bug is to use the dialog that opens when you click the HelpReport Bug... menu item. But you can also go directly to the KDE Bugtracking System and fill out the form." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:3999 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4001 #, no-c-format msgid "Copyright © 2003 - 2017, Alexander Reinholdt alexander.reinholdt@kdemail.net" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:4006 #, no-c-format msgid "Copyright © 2003 - 2016, Alexander Reinholdt alexander.reinholdt@kdemail.net" msgstr "" #. Tag: trans_comment #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4003 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" #. Tag: chapter #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4003 #, no-c-format msgid "&underFDL; &underGPL;" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4008 #, no-c-format msgid "Developers" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4011 #, no-c-format msgid "Alexander Reinholdt alexander.reinholdt@kdemail.net" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4016 #, no-c-format msgid "Translations" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4018 #, no-c-format msgid "Translations were contributed by the &kde; translators." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4022 #, no-c-format msgid "Special Thanks" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4024 #, no-c-format msgid "The &smb4k; team would like to thank everyone who contributed by sending patches. Also, a big \"Thank you!\" goes to Rashid N. Achilov shelton@sentry.granch.ru, who convinced us to port &smb4k; to FreeBSD and helped us a great deal to achieve this goal." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4034 #, no-c-format msgid "Appendix" msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4037 #, no-c-format msgid "How to obtain &smb4k;" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4039 #, no-c-format msgid "The latest stable release is available at https://sourceforge.net/projects/smb4k/files/." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:4044 #, no-c-format msgid "The latest stable release is available at http://sourceforge.net/projects/smb4k/files/." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4043 #, no-c-format msgid "Requirements" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4045 #, no-c-format msgid "&smb4k; officially supports &Linux;, FreeBSD and NetBSD. Other operating systems might work as well, but haven't been tested." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4046 #, no-c-format msgid "To compile &smb4k;, you need:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4048 #, no-c-format msgid "CMake (≥ 3.2)" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:4053 #, no-c-format msgid "CMake (≥ 3.3)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4049 #, no-c-format msgid "GNU Compiler Collection (g++ ≥ 4.0) or clang/LLVM (≥ 3.0)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4051 #, no-c-format msgid "&smb4k; depends on the following &Qt; (≥ 5.5.0) and &kf5; (≥ 5.25.0) modules:" msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:4056 #, no-c-format msgid "&smb4k; depends on the following &Qt; (≥ 5.4.0) and &kf5; (≥ 5.9.0) modules:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4053 #, no-c-format msgid "QtCore, QtGui, QtWidgets, QtTest, QtNetwork, QtPrintSupport, QtQml" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4054 #, no-c-format msgid "KConfig, KAuth, KDocTools, KIconThemes, KWidgetsAddons, KI18n, KCompletion, KCoreAddons, Solid, KIO, KNotifications, KXmlGui, KJobWidgets, KWallet, KDBusAddons, KParts, KConfigWidgets, KNotifications, KWindowSystem" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4056 #, no-c-format msgid "It also runtime depends on the following &kf5; (≥ 5.25.0) modules:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4058 #, no-c-format msgid "Plasma" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4060 #, no-c-format msgid "For a proper operation, you also need:" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4062 #, no-c-format msgid "Samba (3.x or 4.x, 4.x recommended)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4063 #, no-c-format msgid "LinuxCIFS utils (&Linux; only)" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4065 #, no-c-format msgid "To enable full functionality, you may also want to install these programs:" msgstr "" #. Tag: ulink #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4067 #, no-c-format msgid "rsync" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4069 #, no-c-format msgid "The full list of changes can be found in the Git log at cgit.kde.org. A summary can be found in the ChangeLog file in the tarball." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:4069 #, no-c-format msgid "The list of changes can be found in the ChangeLog file." msgstr "" #. Tag: title #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4077 #, no-c-format msgid "Configuration, Compilation and Installation" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4079 #, no-c-format msgid "This section describes the configuration, compilation and installation of &smb4k;. Make sure, you have read the Requirements page before you start." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4080 #, no-c-format msgid "Download the version of Smb4K you are interested in and extract the source tarball:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4082 #, no-c-format msgid "$ tar xvfJ smb4k-x.y.z.tar.xz" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4084 #, no-c-format msgid "Replace x.y.z with the version number. Change into the source code directory and create a build directory:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4086 #, no-c-format msgid "" "$ cd smb4k-x.y.z\n" "$ mkdir build" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4088 #, no-c-format msgid "Change into the build directory and configure the source code:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4090 #, no-c-format msgid "" "$ cd build\n" "$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`qtpaths --install-prefix` -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release .." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4092 #, no-c-format msgid "If Smb4K cannot find some shared libraries after the installation (⪚ if you are using Kubuntu 16.04), it is necessary to add the argument to the command line above:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4094 #, no-c-format msgid "" "$ cd build\n" "$ cmake -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`qtpaths --install-prefix` \\\n -DKDE_INSTALL_PLUGINDIR=`qtpaths --plugin-dir` -DCMAKE_BUILD_TYPE=Release .." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 #: index.docbook:4096 #, no-c-format msgid "If you want to compile Smb4K with debug symbols, replace Release by Debug. You should consider this if you experience &ie; a crash and want to either debug &smb4k; yourself or report a bug including a full backtrace." msgstr "" #. Tag: para #. +> stable5 #: index.docbook:4096 #, no-c-format msgid "If you want to compile Smb4K with debug symbols, replace Release by Debug. You should consider this if you experience &ie; a crash and want to either debug &smb4k; yourself or report a bug including a full backtrace" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4097 #, no-c-format msgid "There are also some &smb4k; specific arguments you might be interested in:" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4103 #, no-c-format msgid "Argument" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4104 #, no-c-format msgid "Since" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4105 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4110 #, no-c-format msgid "-DINSTALL_HEADER_FILES=yes|no" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4111 #, no-c-format msgid "1.0.0" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4112 #, no-c-format msgid "Install the core header files. This is off by default." msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4115 #, no-c-format msgid "-DINSTALL_PLASMOID=yes|no" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4116 #, no-c-format msgid "1.1.0" msgstr "" #. Tag: entry #. +> trunk5 #: index.docbook:4117 #, no-c-format -msgid "Install the plasmoid. This is on by default. For versions 2.0.x this option was removed, because the plasmoid was not ported yet." +msgid "Install the plasmoid. This is on by default. For &smb4k; 2.0.x this option was removed, because the plasmoid was not ported yet." msgstr "" #. Tag: entry #. +> stable5 #: index.docbook:4117 #, no-c-format msgid "Install the plasmoid. KDE SC 4.10 or higher is required. This is on by default, if the right KDE version is detected." msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4123 #, no-c-format msgid "After the configuration, compile and install &smb4k;:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4125 #, no-c-format msgid "$ make && sudo make install" msgstr "" #. Tag: para #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4127 #, no-c-format msgid "If you want to be able to remove &smb4k; with your package manager later on, use checkinstall instead of make install. The package should be present in your distribution's repository. Run:" msgstr "" #. Tag: screen #. +> trunk5 stable5 #: index.docbook:4129 #, no-c-format msgid "$ make && sudo checkinstall" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate.pot (revision 1513362) @@ -1,1797 +1,1797 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-28 09:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:43 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view-split) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:54 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:81 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (sessions) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:89 #, kde-format msgid "Sess&ions" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:100 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:105 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:110 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (viewspace_popup_statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:140 #, kde-format msgid "&Status Bar Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateapp.cpp:190 kateapp.cpp:299 #, kde-format msgid "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Application Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:74 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "&Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that file is tried to be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "Meta-Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document has not changed when reopened." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:127 #, kde-format msgctxt "The special case of 'Delete unused meta-information after'" msgid "(never)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:128 #, kde-format msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Session Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:180 #, kde-format msgid "Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:181 #, kde-format msgid "Plugin Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:193 #, kde-format msgid "Editor Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Editor Component Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigplugindialogpage.cpp:78 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigplugindialogpage.cpp:78 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigplugindialogpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:235 #, kde-format msgid "Delete File?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:340 #, kde-format msgid "" "

The document '%1' has been modified, but not saved.

" "

Do you want to save your changes or discard them?

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:342 katetabbutton.cpp:46 #, kde-format msgid "Close Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:368 katemainwindow.cpp:468 #, kde-format msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:369 katemainwindow.cpp:469 #, kde-format msgid "Closing Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:444 #, kde-format msgid "Starting Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:445 #, kde-format msgid "Reopening files from the last session..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:606 #, kde-format msgid "Errors/Warnings while opening documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:219 #, kde-format msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:222 #, kde-format msgid "Show &Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:225 #, kde-format msgid "Use this command to show or hide the tabs for the views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:227 #, kde-format msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:230 #, kde-format msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:233 #, kde-format msgid "&Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:234 #, kde-format msgid "Focus the previous tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:239 #, kde-format msgid "&Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:240 #, kde-format msgid "Focus the next tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:247 #, kde-format msgid "&Quick Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:250 #, kde-format msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:283 #, kde-format msgid "Create a new document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:285 #, kde-format msgid "Open an existing document for editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:294 #, kde-format msgid "Save A&ll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:297 #, kde-format msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:300 #, kde-format msgid "&Reload All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:302 #, kde-format msgid "Reload all open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:305 #, kde-format msgid "Close Orphaned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:307 #, kde-format msgid "Close all documents in the file list that could not be reopened, because they are not accessible anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:311 #, kde-format msgid "Close the current document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:314 #, kde-format msgid "Close Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:316 #, kde-format msgid "Close other open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "Clos&e All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:321 #, kde-format msgid "Close all open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:326 #, kde-format msgid "Close this window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:330 #, kde-format msgid "&New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:332 #, kde-format msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:338 #, kde-format msgid "Open W&ith" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:340 #, kde-format msgid "Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:348 #, kde-format msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:351 #, kde-format msgid "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:355 #, kde-format msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:357 #, kde-format msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:361 #, kde-format msgid "&About Editor Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:378 #, kde-format msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:383 #, kde-format msgid "&Open Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:388 #, kde-format msgid "&Save Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:392 #, kde-format msgid "Save Session &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:396 #, kde-format msgid "&Manage Sessions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:401 #, kde-format msgid "&Quick Open Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:408 #, kde-format msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:409 #, kde-format msgid "Close all documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:422 #, kde-format msgid "This will close all open documents beside the current one. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:423 #, kde-format msgid "Close all documents beside current one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:599 #, kde-format msgid "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:601 #, kde-format msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:712 #, kde-format msgid "You dropped the directory %1 into Kate. Do you want to load all files contained in it ?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:714 #, kde-format msgid "Load files recursively?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:842 #, kde-format msgid "&Other..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:865 #, kde-format msgid "Application '%1' not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:865 #, kde-format msgid "Application not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:972 #, kde-format msgid " [read only]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:113 #, kde-format msgid "Tool &Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:115 #, kde-format msgid "Show Side&bars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:158 #, kde-format msgid "Show %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:500 #, kde-format msgid "Configure ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:504 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:507 #, kde-format msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:507 #, kde-format msgid "Make Persistent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:509 #, kde-format msgid "Move To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:512 #, kde-format msgid "Left Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:516 #, kde-format msgid "Right Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:520 #, kde-format msgid "Top Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:524 #, kde-format msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:860 #, kde-format msgid "You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to access the sidebars again invoke View > Tool Views > Show Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with the assigned shortcuts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:84 #, kde-format msgid "" "The documents listed below have changed on disk." "

Select one or more at once, and press an action button until the list is empty.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Status on Disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Deleted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:112 #, kde-format msgid "&View Difference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Calculates the difference between the editor contents and the disk file for the selected document, and shows the difference with the default application. Requires diff(1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Ignore Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Remove modified flag from selected documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Overwrite selected documents, discarding disk changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:135 #, kde-format msgid "&Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Reload selected documents from disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:199 #, kde-format msgid "" "Could not save the document \n" "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:308 #, kde-format msgid "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your PATH." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:310 #, kde-format msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:318 #, kde-format msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:319 #, kde-format msgid "Diff Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katequickopen.cpp:64 #, kde-format msgid "Quick Open Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Save As (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:88 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:90 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Save Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:155 #, kde-format msgid "The following documents have been modified. Do you want to save them before closing?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:172 #, kde-format msgid "Se&lect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:244 #, kde-format msgid "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:127 #, kde-format msgid "Split Ve&rtical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:131 #, kde-format msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:135 #, kde-format msgid "Split &Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:139 #, kde-format msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:143 #, kde-format msgid "Cl&ose Current View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:147 #, kde-format msgid "Close the currently active split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:151 #, kde-format msgid "Close Inactive Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:154 #, kde-format msgid "Close every view but the active one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:158 #, kde-format msgid "Hide Inactive Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:162 #, kde-format msgid "Hide every view but the active one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:165 #, kde-format msgid "Toggle Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:168 #, kde-format msgid "Toggles the orientation of the current split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:171 #, kde-format msgid "Next Split View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:175 #, kde-format msgid "Make the next split view the active one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:178 #, kde-format msgid "Previous Split View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:182 #, kde-format msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:185 #, kde-format msgid "Move Splitter Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:188 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view to the right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:191 #, kde-format msgid "Move Splitter Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:194 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view to the left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:197 #, kde-format msgid "Move Splitter Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:203 #, kde-format msgid "Move Splitter Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:206 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:250 #, kde-format msgid "" "

You are attempting to open one or more large files:

" "
    %1
" "

Do you want to proceed?

" "

Beware that kate may stop responding for some time when opening large files.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:251 #, kde-format msgid "Opening Large File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:88 kateviewspace.cpp:554 #, kde-format msgctxt "indicator for more documents" msgid "+%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:93 kateviewspace.cpp:153 #, kde-format msgid "Click here to switch to the Quick Open view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:106 #, kde-format msgid "Control view space splitting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:154 #, kde-format msgid "Currently, there is one more document open. To see all open documents, switch to the Quick Open view by clicking here." msgid_plural "Currently, there are %1 more documents open. To see all open documents, switch to the Quick Open view by clicking here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:593 #, kde-format msgid "&Close Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:594 #, kde-format msgid "Close Other &Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:596 #, kde-format msgid "Copy &Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:597 #, kde-format msgid "&Open Containing Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:111 +#: main.cpp:112 #, kde-format msgid "Kate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:112 +#: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Kate - Advanced Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:113 +#: main.cpp:114 #, kde-format msgid "(c) 2000-2017 The Kate Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Christoph Cullmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:127 +#: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:128 +#: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Anders Lund" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:128 main.cpp:129 main.cpp:130 main.cpp:139 +#: main.cpp:129 main.cpp:130 main.cpp:131 main.cpp:140 #, kde-format msgid "Core Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:129 +#: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Joseph Wenninger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Hamish Rodda" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Dominik Haumann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:132 +#: main.cpp:133 #, kde-format msgid "Kåre Särs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:132 main.cpp:133 main.cpp:134 +#: main.cpp:133 main.cpp:134 main.cpp:135 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Alexander Neundorf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:134 +#: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Sven Brauch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:136 #, kde-format msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:135 +#: main.cpp:136 #, kde-format msgid "The cool buffersystem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Charles Samuels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:136 +#: main.cpp:137 #, kde-format msgid "The Editing Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:138 #, kde-format msgid "Matt Newell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:137 +#: main.cpp:138 #, kde-format msgid "Testing, ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Michael Bartl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:138 +#: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Former Core Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:140 #, kde-format msgid "Michael McCallum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgid "Jochen Wilhemly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:140 +#: main.cpp:141 #, kde-format msgid "KWrite Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgid "Michael Koch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:141 +#: main.cpp:142 #, kde-format msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:142 +#: main.cpp:143 #, kde-format msgid "Christian Gebauer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:143 +#: main.cpp:144 #, kde-format msgid "Simon Hausmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:145 #, kde-format msgid "Glen Parker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:144 +#: main.cpp:145 #, kde-format msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:146 #, kde-format msgid "Scott Manson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:145 +#: main.cpp:146 #, kde-format msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgid "John Firebaugh" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:146 +#: main.cpp:147 #, kde-format msgid "Patches and more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:148 #, kde-format msgid "Pablo Martín" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:147 +#: main.cpp:148 #, kde-format msgid "Python Plugin Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:149 #, kde-format msgid "Gerald Senarclens de Grancy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:148 +#: main.cpp:149 #, kde-format msgid "QA and Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:151 #, kde-format msgid "Matteo Merli" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:150 +#: main.cpp:151 #, kde-format msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:151 +#: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Rocky Scaletta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:151 +#: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:153 #, kde-format msgid "Yury Lebedev" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:152 +#: main.cpp:153 #, kde-format msgid "Highlighting for SQL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:154 #, kde-format msgid "Chris Ross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:153 +#: main.cpp:154 #, kde-format msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:155 #, kde-format msgid "Nick Roux" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:154 +#: main.cpp:155 #, kde-format msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:155 +#: main.cpp:156 #, kde-format msgid "Carsten Niehaus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:155 +#: main.cpp:156 #, kde-format msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:156 +#: main.cpp:157 #, kde-format msgid "Per Wigren" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:156 +#: main.cpp:157 #, kde-format msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:157 +#: main.cpp:158 #, kde-format msgid "Jan Fritz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:157 +#: main.cpp:158 #, kde-format msgid "Highlighting for Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:158 +#: main.cpp:159 #, kde-format msgid "Daniel Naber" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:159 +#: main.cpp:160 #, kde-format msgid "Roland Pabel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:159 +#: main.cpp:160 #, kde-format msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:160 +#: main.cpp:161 #, kde-format msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:160 +#: main.cpp:161 #, kde-format msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:161 +#: main.cpp:162 #, kde-format msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:161 +#: main.cpp:162 #, kde-format msgid "Very nice help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:162 +#: main.cpp:163 #, kde-format msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "Start Kate with a given session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:188 +#: main.cpp:189 #, kde-format msgid "session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:192 +#: main.cpp:193 #, kde-format msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:196 +#: main.cpp:197 #, kde-format msgid "Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another kate instance already has the given session opened), forced if no parameters and no URLs are given at all." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:200 +#: main.cpp:201 #, kde-format msgid "If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs given to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:204 +#: main.cpp:205 #, kde-format msgid "Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used and another kate instance already has the given session opened)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:204 +#: main.cpp:205 #, kde-format msgid "pid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:208 +#: main.cpp:209 #, kde-format msgid "Set encoding for the file to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:208 +#: main.cpp:209 #, kde-format msgid "encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:212 +#: main.cpp:213 #, kde-format msgid "Navigate to this line." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:212 +#: main.cpp:213 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:217 #, kde-format msgid "Navigate to this column." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:216 +#: main.cpp:217 #, kde-format msgid "column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:220 +#: main.cpp:221 #, kde-format msgid "Read the contents of stdin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:224 +#: main.cpp:225 #, kde-format msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:228 +#: main.cpp:229 #, kde-format msgid "Documents to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:228 +#: main.cpp:229 #, kde-format msgid "[urls...]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:43 #, kde-format msgid "Session Chooser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:50 session/katesessionmanagedialog.cpp:55 #: session/katesessionopendialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Session Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:51 session/katesessionmanagedialog.cpp:56 #: session/katesessionopendialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "The number of open documents" msgid "Open Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:74 #, kde-format msgid "Clone session settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:77 #, kde-format msgid "Delete this session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:96 #, kde-format msgid "&Always use this choice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:108 session/katesessionopendialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Open Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:115 #, kde-format msgid "New Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Manage Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:74 #, kde-format msgid "&Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:93 session/katesessionopendialog.cpp:79 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:128 session/katesessionmanager.cpp:463 #, kde-format msgid "Session name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Specify New Name for Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:136 session/katesessionmanager.cpp:471 #, kde-format msgid "To save a session, you must specify a name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:136 session/katesessionmanager.cpp:471 #, kde-format msgid "Missing Session Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:132 #, kde-format msgid "Internal error: there is more than one instance open for a given session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:137 #, kde-format msgid "Session '%1' is already opened in another kate instance, change there instead of reopening?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:275 #, kde-format msgid "The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another session with the same name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:276 session/katesessionmanager.cpp:289 #, kde-format msgid "Session Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:288 #, kde-format msgid "The session could not be renamed to \"%1\". Failed to write to \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:462 #, kde-format msgid "Specify New Name for Current Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:463 #, kde-format msgid "" "There is already an existing session with your chosen name.\n" "Please choose a different one\n" "Session name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbElements) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Session Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:35 #, kde-format msgid "The session contains the list of open documents, recently opened files list, bookmarks, cursor position etc. When the session is loaded all elements are restored." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:47 #, kde-format msgid "Maximum number of entries in recent file list:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restoreVC) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Check this if you want all your views and frames restored each time you open Kate." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restoreVC) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:78 #, kde-format msgid "Include &window configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAppStartup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:88 #, kde-format msgid "Behaviour on Application Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startNewSessionRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:94 #, kde-format msgid "&Start new session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadLastUserSessionRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:101 #, kde-format msgid "&Load last used session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manuallyChooseSessionRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:108 #, kde-format msgid "&Manually choose a session" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/konsole.pot (revision 1513362) @@ -1,3900 +1,3900 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:5 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:15 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:18 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view-split) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:19 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:33 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/konsoleui.rc:44 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (history) #. +> trunk5 stable5 #: ../desktop/partui.rc:13 #, kde-format msgid "S&crollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Name of profile to use for new Konsole instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Use the internal FALLBACK profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Do not close the initial session automatically when it ends." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in the background and bring to the front when Ctrl+Shift+F12 (by default) is pressed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Run in a separate process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the menubar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:100 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Show the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:103 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Hide the tabbar, overriding the default setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Start Konsole in fullscreen mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List the available profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "List all the profile properties names and their type (for use with -p)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Change the value of a profile property." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Command to execute. This option will catch all following arguments, so use it as the last option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Arguments passed to command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Application.cpp:563 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Toggle Background Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The user's name and host they are connected to via ssh" msgid "%1 on %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: BookmarkHandler.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu The host the user is connected to via ssh" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:132 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Intense)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Foreground (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Background (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 1 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 2 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 3 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 4 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 5 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 6 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 7 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:144 #, kde-format msgctxt "@item:intable palette" msgid "Color 8 (Faint)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorScheme.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Un-named Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for color names" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual colors" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual intense colors" msgid "Intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Column header text for the actual faint colors" msgid "Faint color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The background transparency setting will not be used because your desktop does not appear to support transparent windows." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:212 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select wallpaper image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Filter in file open dialog" msgid "Supported Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit Color Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose intense color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to choose Faint color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, discriptionLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:22 KeyBindingEditor.ui:31 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomizedBackgroundCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:40 #, kde-format msgid "Vary the background color for each tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blurCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:47 #, kde-format msgid "Blur background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:56 #, kde-format msgid "Background transparency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transparencyPercentLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:76 #, kde-format msgid "Percent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wallpaperLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:90 #, kde-format msgid "Background image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wallpaperPath) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:97 #, kde-format msgid "Edit the path of the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:104 #, kde-format msgid "Choose the background image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, wallpaperSelectButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: ColorSchemeEditor.ui:107 EditProfileDialog.ui:174 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Copy Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:19 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:46 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: CopyInputDialog.ui:53 #, kde-format msgid "Deselect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Edit Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:186 #, kde-format msgid "" "

Konsole does not have permission to save this profile to:
" " \"%1\"

" "

To be able to save settings you can either change the permissions of the profile configuration file or change the profile name to save the settings to a new profile.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:207 #, kde-format msgid "

Each profile must have a name before it can be saved into disk.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:215 #, kde-format msgid "

A profile with this name already exists.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:249 #, kde-format msgid "Editing profile: %2" msgid_plural "Editing %1 profiles: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:254 #, kde-format msgid "Edit Profile \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:342 #, kde-format msgid "Profile name is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:413 #, kde-format msgid "Edit Environment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:414 #, kde-format msgid "One environment variable per line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:445 #, kde-format msgctxt "Unit of time" msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:522 #, kde-format msgid "Select Initial Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:759 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:919 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Scheme %1 failed to load." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1090 #, kde-format msgid "This color scheme uses a transparent background which does not appear to be supported on your desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1096 #, kde-format msgid "Konsole was started before desktop effects were enabled. You need to restart Konsole to see transparent background." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1210 EditProfileDialog.cpp:1222 #, kde-format msgid "New Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1212 #, kde-format msgid "Edit Key Binding List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1662 #, kde-format msgid "Select Any Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1665 #, kde-format msgid "Select Fixed Width Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.cpp:1717 #, kde-format msgid "AaZz09..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:42 #, kde-format msgctxt "@title:tab Generic, common options" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_10) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:48 #, kde-format msgctxt "@title:group Generic, common options" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, iconSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:77 #, kde-format msgid "Select the icon displayed on tabs using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:109 #, kde-format msgid "Profile name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, profileNameEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:119 #, kde-format msgid "A descriptive name for the profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:131 #, kde-format msgid "Command:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:141 #, kde-format msgid "The command to execute when new terminal sessions are created using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:151 #, kde-format msgid "Initial directory:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialDirEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:161 #, kde-format msgid "The initial working directory for new terminal sessions using this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, dirSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:171 #, kde-format msgid "Choose the initial directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startInSameDirButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:181 #, kde-format msgid "Start in same directory as current tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, environmentLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:190 #, kde-format msgid "Environment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:200 #, kde-format msgid "Edit the list of environment variables and associated values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, environmentEditButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:203 EditProfileDialog.ui:536 EditProfileDialog.ui:862 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_16) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:228 #, kde-format msgid "Terminal Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:237 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:254 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:284 #, kde-format msgid "This will not alter any open windows." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:320 #, kde-format msgid "Configure Konsole->General->Use current window size on next startup must be disabled for these entries to work." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_12) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:333 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:342 settings/konsole.kcfg:30 #, kde-format msgid "Show terminal size in columns and lines in the center of window after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerminalSizeHint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showTerminalSizeHintButton) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTerminalSizeHint), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:345 settings/GeneralSettings.ui:53 #: settings/konsole.kcfg:29 #, kde-format msgid "Show hint for terminal size after resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabsTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:369 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:375 #, kde-format msgid "Tab Titles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_13) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:390 #, kde-format msgid "Tab Monitoring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, silenceSecondsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:399 #, kde-format msgid "Threshold for continuous silence:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, silenceSecondsSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:409 #, kde-format msgid "The threshold for continuous silence to be detected by Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, appearanceTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:452 settings/TabBarSettings.ui:17 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:464 #, kde-format msgid "Color Scheme && Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:473 #, kde-format msgid "Reset the selected color scheme settings to the default values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:476 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:483 #, kde-format msgid "Delete the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEntryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeColorSchemeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:486 EditProfileDialog.ui:872 KeyBindingEditor.ui:62 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, downloadColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:500 #, kde-format msgid "Get New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:507 #, kde-format msgid "Create a new color scheme based upon the selected scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:510 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate color scheme" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editColorSchemeButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:533 #, kde-format msgid "Edit the selected color scheme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:556 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:567 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (textElideMode), widget (KSqueezedTextLabel, fontPreviewLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:583 #, kde-format msgid "Qt::ElideRight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:594 #, kde-format msgid "Text size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectFontButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:620 #, kde-format msgid "Select the font used in this profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFontButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:623 #, kde-format msgid "Select Font..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showAllFontsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:630 #, kde-format msgid "Show all fonts instead of the monospaced fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAllFontsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:633 #, kde-format msgid "Show All Fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:655 #, kde-format msgid "Smooth fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boldIntenseButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:662 #, kde-format msgid "Draw intense colors in bold font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:669 #, kde-format msgid "Use the selected font for line characters instead of the builtin code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFontLineCharactersButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:672 #, kde-format msgid "Use line characters contained in font" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, scrollingTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:683 #, kde-format msgid "Scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:689 #, kde-format msgid "Scrollback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:704 #, kde-format msgid "Scroll Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:721 #, kde-format msgid "Hide the scroll bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarHiddenButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:724 #, kde-format msgctxt "@option:radio Hide the scroll bar" msgid "Hide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:737 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the left side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarLeftButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:740 #, kde-format msgid "Show on left side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:753 #, kde-format msgid "Show the scroll bar on the right side of the terminal window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollBarRightButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:756 #, kde-format msgid "Show on right side" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_15) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:768 #, kde-format msgid "Scroll Page Up/Down Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:777 #, kde-format msgid "Scroll the page the half height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollHalfPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:780 #, kde-format msgid "Half Page Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:787 #, kde-format msgid "Scroll the page the full height of window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, scrollFullPage) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:790 #, kde-format msgid "Full Page Height" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, keyboardTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:814 #, kde-format msgid "Keyboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, keyBindingsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:820 #, kde-format msgid "Key Bindings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:829 #, kde-format msgid "Key bindings control how combinations of keystrokes in the terminal window are converted into the stream of characters which are sent to the current terminal program." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:849 #, kde-format msgid "Create a new key bindings list based upon the selected bindings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:852 #, kde-format msgctxt "@action:button Create an alternate key binding" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:859 #, kde-format msgid "Edit the selected key bindings list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeKeyBindingsButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:869 #, kde-format msgid "Delete the selected key bindings list" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mouseTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:896 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:902 #, kde-format msgid "Select Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:913 #, kde-format msgid "Characters considered part of a word when double clicking:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, wordCharacterEdit) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:926 #, kde-format msgid "Characters which are considered part of a word when double-clicking to select whole words in the terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:937 #, kde-format msgid "Triple-click select:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:944 #, kde-format msgid "Which part of current line should be selected with triple click ." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:948 #, kde-format msgid "The whole current line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, tripleClickModeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:953 #, kde-format msgid "From mouse position to the end of line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_14) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:966 #, kde-format msgid "Copy && Paste" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:977 #, kde-format msgid "Trim leading spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimLeadingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:980 #, kde-format msgid "Trim leading spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:987 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces in selected text, useful in some instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimTrailingSpacesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:990 #, kde-format msgid "Trim trailing spaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1001 #, kde-format msgid "Mouse middle button:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1008 #, kde-format msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pasteFromX11SelectionButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1015 #, kde-format msgid "Paste from selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1026 #, kde-format msgid "Automatically copy selected text into clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextToClipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1029 #, kde-format msgid "Copy on select" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1036 #, kde-format msgid "Copy text as HTML (including formatting, font faces, colors... etc)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, copyTextAsHTMLButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1039 #, kde-format msgid "Copy text as HTML" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1051 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1060 #, kde-format msgid "Text recognized as a link or an email address will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineLinksButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1063 #, kde-format msgid "Underline links" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1070 #, kde-format msgid "Text recognized as a file will be underlined when hovered by the mouse pointer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, underlineFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1073 #, kde-format msgid "Underline files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1101 #, kde-format msgid "Text recognized as a file, link or an email address can be opened by direct mouse click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, openLinksByDirectClickButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1104 #, kde-format msgid "Open files and links by direct click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1113 #, kde-format msgid "Selected text will require control key plus click to drag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ctrlRequiredForDragButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1116 #, kde-format msgid "Require Ctrl key for drag and drop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1123 #, kde-format msgid "Always paste dropped URLs as text without offering move, copy and link actions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dropUrlsAsText) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1126 #, kde-format msgid "Disable drag and drop menu for URLs and files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1133 #, kde-format msgid "Pressing Ctrl+scrollwheel will increase/decrease the text size." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableMouseWheelZoomButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1136 #, kde-format msgid "Allow Ctrl+scrollwheel to zoom text size" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advancedTab) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1147 #, kde-format msgctxt "@title:tab Complex options" msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1153 #, kde-format msgid "Terminal Features" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlHintsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1162 #, kde-format msgid "Show URL hints when these keys are pressed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierShift) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1187 #, kde-format msgid "Shift" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierCtrl) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1194 #, kde-format msgid "Control" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierAlt) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1201 #, kde-format msgid "Alt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, urlHintsModifierMeta) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1208 #, kde-format msgid "Meta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1223 #, kde-format msgid "Allow terminal programs to create blinking sections of text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingTextButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1226 #, kde-format msgid "Allow blinking text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1239 #, kde-format msgid "Allow the output to be suspended by pressing Ctrl+S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableFlowControlButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1242 #, kde-format msgid "Enable flow control using Ctrl+S, Ctrl+Q" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1255 #, kde-format msgid "Enable Bi-Directional display on terminals (valid for Arabic, Farsi or Hebrew only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBidiRenderingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1258 #, kde-format msgid "Enable Bi-Directional text rendering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineSpacingLabel) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1267 #, kde-format msgid "Line Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, lineSpacingSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1274 #, kde-format msgid "The number of pixels between two lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1305 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1320 #, kde-format msgid "Make the cursor blink regularly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableBlinkingCursorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1323 #, kde-format msgid "Blinking cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1332 #, kde-format msgid "Cursor shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1339 #, kde-format msgid "Change the shape of the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1343 #, kde-format msgctxt "The shape of the cursor" msgid "Block" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1348 #, kde-format msgctxt "The shape of the cursor, similar to a capital I" msgid "I-Beam" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cursorShapeCombo) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1353 #, kde-format msgctxt "The shape of the cursor" msgid "Underline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1384 #, kde-format msgid "Set the cursor to match the color of the character underneath it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1387 #, kde-format msgid "Set cursor color to match current character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1402 #, kde-format msgid "Use a custom, fixed color for the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customCursorColorButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1405 #, kde-format msgid "Custom cursor color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, customColorSelectButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1418 #, kde-format msgid "Select the color used to draw the cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_11) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1448 #, kde-format msgid "Encoding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1457 #, kde-format msgid "Default character encoding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectEncodingButton) #. +> trunk5 stable5 #: EditProfileDialog.ui:1477 #, kde-format msgctxt "@action:button Pick an encoding" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:495 #, kde-format msgid "Open Link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:496 #, kde-format msgid "Copy Link Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:498 #, kde-format msgid "Send Email To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:499 #, kde-format msgid "Copy Email Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Filter.cpp:637 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Adjust Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeDialog.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any adjustments are only temporary to this session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "When using this option, the scrollback data will be saved to RAM. If you choose a huge value, your system may run out of free RAM and cause serious issues with your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "" "When using this option, the scrollback data will be written unencrypted to temporary files. Those temporary files will be deleted automatically when Konsole is closed in a normal manner.\n" "Use Settings->Configure Konsole->File Location to select the location of the temporary files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Unit of scrollback" msgid " line" msgid_plural " lines" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:29 #, kde-format msgid "Do not remember previous output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:32 #, kde-format msgid "No scrollback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:50 #, kde-format msgid "Limit the remembered output to a fixed number of lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, fixedSizeHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:53 #, kde-format msgid "Fixed size scrollback:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPluralHandlingSpinBox, historyLineSpinner) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:60 #, kde-format msgid "Number of lines of output to remember" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:104 #, kde-format msgid "Remember all output produced by the terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, unlimitedHistoryButton) #. +> trunk5 stable5 #: HistorySizeWidget.ui:107 #, kde-format msgid "Unlimited scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close the search bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Find:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enter the text to search for here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the next phrase" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the next match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:94 #, kde-format msgctxt "@action:button Go to the previous phrase" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Find the previous match for the current search phrase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:108 #, kde-format msgctxt "@action:button Display options menu" msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display the options menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Match regular expression" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Highlight all matches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Search backwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@action:button Search from bottom" msgid "From bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@action:button Search from top" msgid "From top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: IncrementalSearchBar.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search for the current search phrase from the top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:52 #, kde-format msgid "Key Combination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.cpp:52 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEntryButton) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:55 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:84 #, kde-format msgctxt "Title of the area where you test your keys are properly configured" msgid "Test Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:105 #, kde-format msgid "Input:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: KeyBindingEditor.ui:118 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Terminal emulator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "(c) 1997-2017, The Konsole Developers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kurt Hindenburg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General maintainer, bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Robert Knight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Previous maintainer, ported to KDE4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:281 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Doelle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Original author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Jekyll Wu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:285 main.cpp:288 main.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and general improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Binner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thomas Dreibholz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:294 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Chris Machemer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:297 main.cpp:300 main.cpp:336 main.cpp:339 main.cpp:342 #: main.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Francesco Cecconi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stephan Kulow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:303 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Solaris support and history" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:305 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Alexander Neundorf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:306 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Bug fixes and improved startup performance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:308 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Peter Silva" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:309 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Marking improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:311 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lotzi Boloni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:312 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "Toolbar and session names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Embedded Konsole\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Antonio Larrosa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Visual effects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Matthias Ettrich" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "" "Code from the kvt project\n" "General improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Warwick Allison" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Schema and text selection improvements" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dan Pilone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "SGI port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Kevin Street" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "FreeBSD port" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Sven Fischer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Dale M. Flaven" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Martin Jones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Lars Knoll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Thanks to many others.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Clone Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:344 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Manage Profiles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:374 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Activate Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:613 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There is a process running in this window. Do you still want to quit?" msgid_plural "There are %1 processes running in this window. Do you still want to quit?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:619 MainWindow.cpp:634 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:621 MainWindow.cpp:635 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close &Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:624 MainWindow.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close Current &Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "There are %1 open tabs in this window. Do you still want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:741 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:747 Part.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:752 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "TabBar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: MainWindow.cpp:757 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "File Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Part.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@title Preferences page name" msgid "Part Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrintOptions) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutputOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:14 PrintOptions.ui:20 #, kde-format msgid "Output Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, printerFriendly) #. i18n: ectx: label, entry (PrinterFriendly), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:39 settings/konsole.kcfg:114 #, kde-format msgid "Printer &friendly mode (black text, no background)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleOutput) #. i18n: ectx: label, entry (ScaleOutput), group (PrintOptions) #. +> trunk5 stable5 #: PrintOptions.ui:46 settings/konsole.kcfg:118 #, kde-format msgid "&Scale output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Profile.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Name of the default/builtin profile" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileList.cpp:48 #, kde-format msgid "Default profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:349 #, kde-format msgid "Konsole does not have permission to save this profile to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ProfileManager.cpp:387 #, kde-format msgctxt "The default name of a profile" msgid "Profile #%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabDialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Rename Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:26 #, kde-format msgid "Tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, tabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:36 #, kde-format msgid "Normal tab title format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:46 #, kde-format msgid "Remote tab title format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteTabTitleEdit) #. +> trunk5 stable5 #: RenameTabWidget.ui:56 #, kde-format msgid "Tab title format used when a remote command (e.g. connection to another computer via SSH) is being executed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:1 #, kde-format msgid "Black on Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:2 #, kde-format msgid "Black on Random Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:3 #, kde-format msgid "Black on White" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:4 #, kde-format msgid "Blue on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:5 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:6 #, kde-format msgid "Dark Pastels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:7 #, kde-format msgid "Green on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:8 #, kde-format msgid "Linux Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:9 #, kde-format msgid "Red on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:10 #, kde-format msgid "Solarized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:11 #, kde-format msgid "Solarized Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:12 #, kde-format msgid "White on Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:13 #, kde-format msgid "Default (XFree 4)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:14 #, kde-format msgid "Linux console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: schemas.cpp:15 #, kde-format msgid "Solaris console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:379 #, kde-format msgid "Could not find binary: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@info:shell Alert the user with red color text" msgid "Warning: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:446 #, kde-format msgid "Could not find '%1', starting '%2' instead. Please check your profile settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:449 #, kde-format msgid "Could not find an interactive shell to start." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:487 #, kde-format msgid "Could not start program '%1' with arguments '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:629 #, kde-format msgid "Silence in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:678 #, kde-format msgid "Bell in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:691 #, kde-format msgid "Activity in session '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:898 #, kde-format msgid "" "The D-Bus methods sendText/runCommand were just used. There are security concerns about allowing these methods to be public. If desired, these methods can be changed to internal use only by re-compiling Konsole. " "

This warning will only show once for this Konsole instance.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:925 #, kde-format msgctxt "@info:shell This session is done" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:939 Session.cpp:952 #, kde-format msgid "Program '%1' crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:941 #, kde-format msgid "Program '%1' exited with status %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Session.cpp:1368 #, kde-format msgid "ZModem Progress" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:133 #, kde-format msgid "Konsole" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:353 #, kde-format msgid "Konsole does not know how to open the bookmark: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:413 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:427 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:555 #, kde-format msgid "&Close Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:557 #, kde-format msgid "&Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:565 #, kde-format msgid "Open File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:592 #, kde-format msgid "Paste Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:599 #, kde-format msgid "Web Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:606 #, kde-format msgid "&Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:610 #, kde-format msgid "Select &Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:613 #, kde-format msgid "Save Output &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:619 #, kde-format msgid "&Print Screen..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:623 #, kde-format msgid "Adjust Scrollback..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:627 #, kde-format msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:631 #, kde-format msgid "Clear Scrollback and Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:637 #, kde-format msgid "Edit Current Profile..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:640 #, kde-format msgid "Switch Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:657 #, kde-format msgid "Set &Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:665 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu A read only (locked) session" msgid "Read-only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:676 #, kde-format msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:682 #, kde-format msgid "&All Tabs in Current Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:689 #, kde-format msgid "&Select Tabs..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Do not select any tabs" msgid "&None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:703 #, kde-format msgid "Copy Input To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:710 #, kde-format msgid "&ZModem Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:715 #, kde-format msgid "Monitor for &Activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:720 #, kde-format msgid "Monitor for &Silence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:727 #, kde-format msgid "Enlarge Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:735 #, kde-format msgid "Shrink Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:742 #, kde-format msgid "Send Signal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:746 #, kde-format msgid "&Suspend Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:751 #, kde-format msgid "&Continue Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:756 #, kde-format msgid "&Hangup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:761 #, kde-format msgid "&Interrupt Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:766 #, kde-format msgid "&Terminate Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:771 #, kde-format msgid "&Kill Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:776 #, kde-format msgid "User Signal &1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:781 #, kde-format msgid "User Signal &2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:905 #, kde-format msgid "A program is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:908 #, kde-format msgid "The program '%1' is currently running in this session. Are you sure you want to close it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:912 SessionController.cpp:939 #, kde-format msgid "Confirm Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:932 #, kde-format msgid "A program in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:935 #, kde-format msgid "The program '%1' is in this session would not die. Are you sure you want to kill it by force?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1474 #, kde-format msgid "Print Shell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1739 #, kde-format msgid "Save ZModem Download to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1749 #, kde-format msgid "" "

A ZModem file transfer attempt has been detected, but no suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1761 #, kde-format msgid "

The current session already has a ZModem file transfer in progress.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1772 #, kde-format msgid "" "

No suitable ZModem software was found on this system.

" "

You may wish to install the 'rzsz' or 'lrzsz' package.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1778 #, kde-format msgid "Select Files for ZModem Upload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1839 #, kde-format msgid "Save Output From %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1851 #, kde-format msgid "%1 is an invalid URL, the output could not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionController.cpp:1927 #, kde-format msgid "" "A problem occurred when saving the output.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session index" msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: SessionListModel.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@item:intable The session title" msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:23 #, kde-format msgid "" "Scrollback File Location" "

Use this groupbox to determine where Konsole will store the scrollback files.

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:26 #, kde-format msgid "Scrollback File Location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:32 #, kde-format msgid "These settings only apply when Profile->Scrolling->Unlimited scrollback is selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseSystemLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:42 #, kde-format msgid "Use system &location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseCacheLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:85 #, kde-format msgid "Use user specific location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:125 #, kde-format msgid "Use specified loca&tion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory) #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_TabBarUserStyleSheetFile) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:156 settings/TabBarSettings.ui:81 #, kde-format msgid "text/css" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:187 #, kde-format msgid "For the 'Use user specific location', any application using KonsolePart will have the app name instead of konsole." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/FileLocationSettings.ui:211 #, kde-format msgid "For any changes to take effect, quit Konsole and restart." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:28 #, kde-format msgid "Konsole Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMenuBarByDefault) #. i18n: ectx: label, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:40 settings/konsole.kcfg:9 #, kde-format msgid "Show menubar by default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:66 #, kde-format msgid "If enabled, profile settings will be ignored" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGeometryOnExit) #. i18n: ectx: label, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:69 settings/konsole.kcfg:34 #, kde-format msgid "Use current window size on next startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: tooltip, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:82 settings/konsole.kcfg:40 #, kde-format msgid "When launching Konsole re-use existing process if possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSingleInstance) #. i18n: ectx: label, entry (UseSingleInstance), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:85 settings/konsole.kcfg:39 #, kde-format msgid "Run all Konsole windows in a single process" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AllowMenuAccelerators) #. i18n: ectx: label, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:98 settings/konsole.kcfg:24 #, kde-format msgid "Enable menu accelerators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowWindowTitleOnTitleBar) #. i18n: ectx: label, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:111 settings/konsole.kcfg:14 #, kde-format msgid "Show window title on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAppNameOnTitleBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:124 #, kde-format msgid "Show application name on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:141 #, kde-format msgid "Default Search Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. i18n: ectx: label, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:153 settings/konsole.kcfg:46 #, kde-format msgid "Search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchCaseSensitive) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchCaseSensitive), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:156 settings/konsole.kcfg:47 #, kde-format msgid "Sets whether the search is case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchRegExpression) #. i18n: ectx: label, entry (SearchRegExpression), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:169 settings/konsole.kcfg:51 #, kde-format msgid "Match using regular expressions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchHighlightMatches) #. i18n: ectx: label, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:182 settings/konsole.kcfg:55 #, kde-format msgid "Highlight all search matches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: label, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:195 settings/konsole.kcfg:60 #, kde-format msgid "Search backwards" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SearchReverseSearch) #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchReverseSearch), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:198 settings/konsole.kcfg:61 #, kde-format msgid "Sets whether search should start from the bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:216 #, kde-format msgid "Notifications" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:241 #, kde-format msgid "All dialogs will be shown again" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableAllMessagesButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/GeneralSettings.ui:244 #, kde-format msgid "Enable all \"Don't Ask Again\" messages" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowMenuBarByDefault), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:10 #, kde-format msgid "Show menubar by default in each Konsole window" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowWindowTitleOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:15 #, kde-format msgid "Show window title set by escape sequence on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowAppNameOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowAppNameOnTitleBar), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:19 settings/konsole.kcfg:20 #, kde-format msgid "Show \"- Konsole\" on the titlebar" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AllowMenuAccelerators), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:25 #, kde-format msgid "Allow users to access top menu through Alt+Key combination" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SaveGeometryOnExit), group (KonsoleWindow) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:35 #, kde-format msgid "The window size will be saved upon exiting Konsole" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SearchHighlightMatches), group (SearchSettings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:56 #, kde-format msgid "Sets whether matching text should be highlighted" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarVisibility), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:67 #, kde-format msgid "Control the visibility of the whole tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarPosition), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:76 #, kde-format msgid "Control the position of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:84 #, kde-format msgid "Control the visual style of the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUseUserStyleSheet), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:88 #, kde-format msgid "Use a user-defined .css file for the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TabBarUserStyleSheetFile), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:92 #, kde-format msgid "The .css file to use for the tab bar style" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowQuickButtons), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:96 #, kde-format msgid "Control the visibility of quick buttons on the tab bar" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (NewTabBehavior), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:100 #, kde-format msgid "Control where to put the new tab" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpandTabWidth), group (TabBar) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:108 #, kde-format msgid "Expand the tab widths (Qt5.9+ uses the full window width)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSystemLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:124 #, kde-format msgid "For scrollback files, use system-wide folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseCacheLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:128 #, kde-format msgid "For scrollback files, use user's specific folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocation), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:132 #, kde-format msgid "For scrollback files, use specified folder location" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (scrollbackUseSpecifiedLocationDirectory), group (FileLocation) #. +> trunk5 stable5 #: settings/konsole.kcfg:136 #, kde-format msgid "For scrollback files, use this folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/PartInfo.ui:29 #, kde-format msgid "" "" "

Applications that use KonsolePart share profiles.

" "

They do not share with Konsole or other applications:" "

    " "
  • default profile
  • " "
  • show in menu
  • " "
  • shortcuts
  • " "
" "

" "

Feel free to open a Konsole bug report if you desire a change to how these are handled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Click to toggle status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Double click to change shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile label" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@title:column Display profile in file menu" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@title:column Profile shortcut text" msgid "Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@item This will be used as part of the file name" msgid "New Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:39 #, kde-format msgid "Create a new profile based upon the selected profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:42 #, kde-format msgid "&New Profile..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:52 #, kde-format msgid "Edit the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:55 #, kde-format msgid "&Edit Profile..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:65 #, kde-format msgid "Delete the selected profile(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteProfileButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:68 #, kde-format msgid "&Delete Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:78 #, kde-format msgid "Set the selected profile as the default for new terminal sessions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAsDefaultButton) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:81 #, kde-format msgid "&Set as Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shortcutInfoLabel) #. +> trunk5 stable5 #: settings/ProfileSettings.ui:101 #, kde-format msgid "The 'Show' column must be checked for these shortcuts to work." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:23 #, kde-format msgid "Tab bar position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:40 #, kde-format msgid "Always Show Tab Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:45 #, kde-format msgid "Show Tab Bar When Needed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarVisibility) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:50 #, kde-format msgid "Always Hide Tab Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:58 #, kde-format msgid "Tab bar visibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpandTabWidth) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:68 #, kde-format msgid "Expand Individual Tab Widths to Full Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowQuickButtons) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:88 #, kde-format msgid "Show 'New Tab' and 'Close Tab' buttons" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabBarUseUserStyleSheet) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:95 #, kde-format msgid "Use user-defined stylesheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarPosition) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:109 #, kde-format msgid "Above Terminal Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_TabBarPosition) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:114 #, kde-format msgid "Below Terminal Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Qt59label) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:128 #, kde-format msgid "Starting with Qt 5.9, the next two options will have different affects." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:144 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:150 #, kde-format msgid "New tab behavior:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:167 #, kde-format msgid "Put New Tab At The End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_NewTabBehavior) #. +> trunk5 stable5 #: settings/TabBarSettings.ui:172 #, kde-format msgid "Put New Tab After Current Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:33 #, kde-format msgid "Program Name: %n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:34 #, kde-format msgid "Current Directory (Short): %d" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:35 #, kde-format msgid "Current Directory (Long): %D" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:36 TabTitleFormatButton.cpp:50 #, kde-format msgid "Window Title Set by Shell: %w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:37 TabTitleFormatButton.cpp:51 #, kde-format msgid "Session Number: %#" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:38 TabTitleFormatButton.cpp:45 #, kde-format msgid "User Name: %u" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:39 #, kde-format msgid "Local Host: %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:46 #, kde-format msgid "User Name@ (if given): %U" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:47 #, kde-format msgid "Remote Host (Short): %h" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:48 #, kde-format msgid "Remote Host (Long): %H" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:49 #, kde-format msgid "Command and arguments: %c" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:60 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: TabTitleFormatButton.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Insert remote title format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:1373 TerminalDisplay.cpp:1374 +#: TerminalDisplay.cpp:1375 TerminalDisplay.cpp:1376 #, kde-format msgid "Size: XXX x XXX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:1385 +#: TerminalDisplay.cpp:1387 #, kde-format msgid "Size: %1 x %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3171 +#: TerminalDisplay.cpp:3176 #, kde-format msgid "Are you sure you want to paste %1 character?" msgid_plural "Are you sure you want to paste %1 characters?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3174 +#: TerminalDisplay.cpp:3179 #, kde-format msgid "Confirm Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3382 +#: TerminalDisplay.cpp:3387 #, kde-format msgid "Output has been suspended by pressing Ctrl+S. Press Ctrl+Q to resume." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3420 +#: TerminalDisplay.cpp:3425 #, kde-format msgid "This terminal is read-only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3708 +#: TerminalDisplay.cpp:3713 #, kde-format msgid "&Paste Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: TerminalDisplay.cpp:3725 +#: TerminalDisplay.cpp:3730 #, kde-format msgid "Change &Directory To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Detach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainer.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Rename Tab..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ViewContainer.cpp:340 +#: ViewContainer.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ViewContainer.cpp:346 +#: ViewContainer.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Create new tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ViewContainer.cpp:348 +#: ViewContainer.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Create a new tab. Press and hold to select profile from menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ViewContainer.cpp:362 +#: ViewContainer.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ViewContainer.cpp:363 +#: ViewContainer.cpp:364 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Close the active tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewContainerTabBar.cpp:63 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Tab Bar" "The tab bar allows you to switch and move tabs. You can double-click a tab to change its name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:134 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:135 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Last Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Next View Container" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move Tab Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Move Tab Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Left/Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Split View Top/Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close Active View" msgid "Close Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Close Other Views" msgid "Close Others" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Expand View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shrink View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "D&etach Current Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ViewManager.cpp:229 #, kde-format msgctxt "@action Shortcut entry" msgid "Switch to Tab %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: Vt102Emulation.cpp:1148 #, kde-format msgid "No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/latte-dock.pot (revision 1513362) @@ -1,2109 +1,2109 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:63 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:127 #, kde-format msgctxt "opens the layout manager window" msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:144 #, kde-format msgid "Applets" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:133 #, kde-format msgid "Applets Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:155 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:204 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:209 #, kde-format msgid "Zoom On Hover:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:212 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:217 #, kde-format msgid "Zoom Factor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:255 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:260 #, kde-format msgid "Screen Height Proportion:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:309 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:314 #, kde-format msgid "Applets Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:345 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:351 #: settingsdialog.cpp:789 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:355 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:361 #, kde-format msgctxt "show panel" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:371 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1051 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:377 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1057 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:418 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:774 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1002 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:424 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:780 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1008 #, kde-format msgid "Opacity: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:476 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:482 #, kde-format msgid "Shadows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:489 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:495 #, kde-format msgid "Solid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:509 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:515 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:530 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:536 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:539 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:545 #, kde-format msgid "x1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:548 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:554 #, kde-format msgid "x2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:557 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:563 #, kde-format msgid "x3" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:574 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:580 #, kde-format msgid "Active Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:605 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:611 #, kde-format msgid "Style:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:613 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:619 #, kde-format msgctxt "line indicator" msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:617 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:623 #, kde-format msgid "Show a line indicator for active tasks/applets" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:625 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:631 #, kde-format msgctxt "dot indicator" msgid "Dot" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:629 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:635 #, kde-format msgid "Show a dot indicator for active tasks/applets" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:641 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:647 #, kde-format msgctxt "reverse the position of the active indicator e.g. from bottom to top" msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:644 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:650 #, kde-format msgid "Reverse the position of the active indicator e.g. from bottom to top" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:652 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:658 #, kde-format msgid "Applets:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:660 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:666 #, kde-format msgctxt "active indicator to no applets" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:665 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:671 #, kde-format msgid "" "Latte will not show any active applet indicator on its own\n" " except those the plasma theme provides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:672 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:678 #, kde-format msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" msgid "Internals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:677 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:683 #, kde-format msgid "" "Latte will show active applet indicators only for applets that have been adjusted\n" " by it for hovering capabilities e.g. folderview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:686 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:692 #, kde-format msgctxt "active indicator to all applets" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:691 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:697 #, kde-format msgid "Latte will show active applet indicators for all applets" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:706 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:712 #, kde-format msgid "Glow" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:722 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:728 #, kde-format msgctxt "show glow" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:749 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:755 #, kde-format msgctxt "add glow only to active task/applet indicators" msgid "Only On Active" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:754 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:760 #, kde-format msgid "Add glow only to active task/applet indicator" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:760 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:766 #, kde-format msgctxt "Add glow to all task/applet indicators" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:765 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:771 #, kde-format msgid "Add glow to all task/applet indicators" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:823 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:829 #, kde-format msgid "3D" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:826 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:832 #, kde-format msgid "Use a 3D style glow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:845 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:851 #, kde-format msgid "Applet shadows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:857 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:863 #, kde-format msgctxt "show applet shadow" msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:883 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:889 #, kde-format msgctxt "Use theme shadow" msgid "Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:884 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:890 #, kde-format msgctxt "Clear applet shadow settings" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:966 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:972 #, kde-format msgid "Please choose shadow color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1102 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1120 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1108 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1126 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1112 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1118 #, kde-format msgid "Maximum: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1187 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1193 #, kde-format msgid "Offset: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1195 +#: ../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:1201 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:60 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:59 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:78 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:77 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:98 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:97 #, kde-format msgid "On Primary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:133 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:132 #, kde-format msgid "Screen:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:225 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:224 #, kde-format msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:236 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:235 #, kde-format msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:247 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246 #, kde-format msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:258 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:257 #, kde-format msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:278 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:277 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:313 #, kde-format msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:313 #, kde-format msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:324 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:323 #, kde-format msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:333 #, kde-format msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:333 #, kde-format msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:345 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:344 #, kde-format msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:363 #, kde-format msgid "Visibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:388 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:387 #, kde-format msgid "Always Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:397 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:396 #, kde-format msgid "Auto Hide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:406 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:405 #, kde-format msgid "Dodge Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:415 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:414 #, kde-format msgid "Dodge Maximized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:423 #, kde-format msgid "Dodge All Windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:433 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:432 #, kde-format msgid "Windows Go Below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayLbl) #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:455 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:454 #: settingsdialog.ui:714 #, kde-format msgid "Delay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:469 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:468 #, kde-format msgid "Show:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:484 +#: ../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:483 #, kde-format msgid "Hide:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:258 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl) #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:312 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:161 #: settingsdialog.ui:467 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:317 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:52 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:51 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:322 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:329 #, kde-format msgid "Tweaks" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:390 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:416 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:422 #, kde-format msgid "Copy Dock" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:427 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:433 #, kde-format msgid "Move to:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:475 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:481 #, kde-format msgid "New Dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:477 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:483 #, kde-format msgid "Add a new dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:493 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:499 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:496 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:502 #, kde-format msgid "Remove current dock" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:507 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:513 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:509 +#: ../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:515 #, kde-format msgid "Close settings window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:76 #, kde-format msgid "ms." msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:57 #, kde-format msgid "Show glow around windows points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:58 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:69 #, kde-format msgid "Indicator for active window group" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:71 #, kde-format msgid "" "Grouped windows show both a line and a dot when \n" "one of them is active and the Line Active Indicator \n" "is enabled" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:79 #, kde-format msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:92 #, kde-format msgid "" "Grouped windows show both a line and a dot when \n" "one of them is active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:88 #, kde-format msgid "Interaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:94 #, kde-format msgid "Preview windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:105 #, kde-format msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:117 #, kde-format msgid "Show progress information for tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:119 #, kde-format msgid "" "Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" "files with Dolphin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:129 #, kde-format msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:141 #, kde-format msgid "Show indicator for audio streams" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:143 #, kde-format msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:154 #, kde-format msgid "Activate tasks through mouse wheel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:156 #, kde-format msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:169 #, kde-format msgid "On middle-click:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:218 #, kde-format msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:176 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:218 #, kde-format msgid "Close Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:177 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:219 #, kde-format msgid "New Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:177 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:219 #, kde-format msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:177 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:219 #, kde-format msgid "Cycle Through Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:177 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:219 #, kde-format msgid "Toggle Task Grouping" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 #, kde-format msgid "Left Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 #, kde-format msgid "Middle Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 #, kde-format msgid "Right Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:234 #, kde-format msgid "Launchers Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:257 #, kde-format msgctxt "unique launchers group" msgid "Unique" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:261 #, kde-format msgid "Use a unique set of launchers for this dock which is independent from any other dock" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 #, kde-format msgid "Use a unique set of launchers for this dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:268 #, kde-format msgctxt "layout launchers group" msgid "Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:272 #, kde-format msgid "Use the current layout set of launchers for this dock. This group provides launchers synchronization between different docks in the same layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:280 #, kde-format msgctxt "global launchers group" msgid "Global" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:284 #, kde-format msgid "Use the global set of launchers for this dock. This group provides launchers synchronization between different docks and between different layouts" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 #, kde-format msgid "Use the current layout set of launchers for this dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:298 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:304 #, kde-format msgid "Use the global set of launchers for this dock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:315 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:326 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:57 #, kde-format msgid "Blur for panel background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:68 #, kde-format msgid "Show applets/task title tooltips on hovering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79 #, kde-format msgid "Shrink thickness margins to minimum" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:96 #, kde-format msgid "Dynamic Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:103 #, kde-format msgid "Force solid background for maximized or snapped windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:105 #, kde-format msgid "" "The panel background removes its transparency setting \n" " when there is a maximized or snapped window" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:118 #, kde-format msgid "Improve contents visibility when panel is transparent" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:120 #, kde-format msgid "" "The panel contents are colorized in order to improve contrast \n" "with the underlying desktop background when the panel is transparent" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:133 #, kde-format msgid "Hide background for not maximized windows" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:90 #, kde-format msgid "Show background only for maximized windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:135 #, kde-format msgid "" "The panel background becomes transparent except if \n" "there is a maximized or snapped window" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 #, kde-format msgid "" "The panel background becomes transparent but is shown \n" "when there is a maximized window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:145 #, kde-format msgid "Hide panel shadow for maximized windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:166 #, kde-format msgid "Activate KWin edge after hiding" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:174 #, kde-format msgid "Show info for layouts automatic switching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 #, kde-format msgid "Decrease applets size when it is needed" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 #, kde-format msgid "It shows a Latte specific info window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:178 #, kde-format msgid "" "Applets size is decreased automatically when the contents \n" "exceed the maximum length \n" "\n" "Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:188 #, kde-format msgid "Add launchers only in the corresponding area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:190 #, kde-format msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:199 #, kde-format msgid "Behave as a normal dock window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:204 #, kde-format msgid "" "Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" "The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:213 #, kde-format msgid "Raise dock on desktop change" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:214 #, kde-format msgid "Active Applet Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:224 #, kde-format msgid "Raise dock on activity change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:242 #, kde-format msgid "Extra Actions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:252 #, kde-format msgid "Add Spacer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:255 #, kde-format msgid "Add a spacer to separate applets" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:265 #, kde-format msgid "Remove Tasks Applet" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:305 #, kde-format msgid "Remove Tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267 #, kde-format msgid "Remove Latte Tasks plasmoid" msgstr "" #. +> stable5 #: ../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:307 #, kde-format msgid "Remove Latte plasmoid" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:71 #, kde-format msgctxt "dock type" msgid "Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:73 #, kde-format msgid "Change the behavior and appearance to Dock type" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:96 +#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:97 #, kde-format msgctxt "panel type" msgid "Panel" msgstr "" #. +> trunk5 -#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:98 +#: ../shell/package/contents/configuration/TypeSelection.qml:99 #, kde-format msgid "Change the behavior and appearance to Panel type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dock/dockmenumanager.cpp:355 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:177 #, kde-format msgid "Show Dock" msgstr "" #. +> stable5 #: globalshortcuts.cpp:201 #, kde-format msgid "Show Latte Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:186 #, kde-format msgid "Show Dock Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:194 #, kde-format msgid "Show Layout Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:203 #, kde-format msgid "Show Latte Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:218 globalshortcuts.cpp:233 #, kde-format msgid "Activate Entry %1" msgstr "" #. +> stable5 #: globalshortcuts.cpp:176 #, kde-format msgid "Activate Task Manager Entry %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: globalshortcuts.cpp:247 globalshortcuts.cpp:258 #, kde-format msgid "New Instance for Entry %1" msgstr "" #. +> stable5 #: globalshortcuts.cpp:191 #, kde-format msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:62 importer.cpp:79 layoutmanager.cpp:98 layoutmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "My Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:63 layoutmanager.cpp:670 layoutmanager.cpp:671 #, kde-format msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:269 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The extracted file could not be copied!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:274 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The file has a wrong format!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: importer.cpp:280 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The temp directory could not be created!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:459 #, kde-format msgid "Switching to layout %0 ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutmanager.cpp:519 #, kde-format msgid "Multiple Layouts Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutmanager.cpp:520 #, kde-format msgid "Latte did not close properly in the previous session. The following layout(s) [%0] were updated for consistency!!!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:671 layoutmanager.cpp:996 layoutmanager.cpp:1195 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutmanager.cpp:911 #, kde-format msgid "Adding layout: %0 ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:1196 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:1197 #, kde-format msgid "Unity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: layoutmanager.cpp:1198 #, kde-format msgid "Extended" msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutsDelegates/colorcmbboxdelegate.cpp:54 #, kde-format msgid "Select image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: layoutsDelegates/colorcmbboxdelegate.cpp:57 #, kde-format msgid "Text color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:89 +#: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Replace the current dock instance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:90 +#: main.cpp:100 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show the debugging messages on stdout." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:91 +#: main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import and load default layout on startup." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:92 +#: main.cpp:102 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Print available layouts" msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Load specific layout on startup." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:93 +#: main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "command line: load" msgid "layout_name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:94 +#: main.cpp:104 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import and load a layout." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:94 main.cpp:95 +#: main.cpp:104 main.cpp:105 #, kde-format msgctxt "command line: import" msgid "file_name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:95 +#: main.cpp:105 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import full configuration." msgstr "" #. +> stable5 #: main.cpp:87 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import configuration." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:96 +#: main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:97 +#: main.cpp:107 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time based on Activities running." msgstr "" #. +> stable5 #: main.cpp:84 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." msgstr "" #. +> stable5 #: main.cpp:85 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Draw boxes around of the applets." msgstr "" #. +> stable5 #: main.cpp:86 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Open a window with much debug information." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:143 #, kde-format msgid "Available layouts that can be used to start Latte:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:139 +#: main.cpp:149 #, kde-format msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used." msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:156 +#: main.cpp:166 #, kde-format msgctxt "layout missing" msgid "This layout doesnt exist in the system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:181 +#: main.cpp:191 #, kde-format msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:190 +#: main.cpp:200 #, kde-format msgid "The configuration cannot be imported" msgstr "" #. +> trunk5 -#: main.cpp:200 +#: main.cpp:210 #, kde-format msgid "The layout cannot be imported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:253 +#: main.cpp:263 #, kde-format msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:270 +#: main.cpp:280 #, kde-format msgid "Logo and Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:272 main.cpp:274 +#: main.cpp:282 main.cpp:284 #, kde-format msgid "Many bug reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:276 +#: main.cpp:286 #, kde-format msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" msgstr "" #. +> trunk5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 #, kde-format msgid "Latte Dock defaults" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:45 #, kde-format msgid "Latte Dock panel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 #, kde-format msgid "Dock configuration UI" msgstr "" #. +> trunk5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 #, kde-format msgid "Dock secondary configuration UI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49 #, kde-format msgid "Config model" msgstr "" #. +> trunk5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:50 #, kde-format msgid "Splitter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 #, kde-format msgid "Latte Trademark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 #, kde-format msgid "Info View Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54 #, kde-format msgid "default layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:55 #, kde-format msgid "plasma layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56 #, kde-format msgid "unity layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57 #, kde-format msgid "extended layout file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59 #, kde-format msgid "default preset file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:60 #, kde-format msgid "plasma preset file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 #, kde-format msgid "unity preset file" msgstr "" #. +> stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61 #, kde-format msgid "tasks plasmoid separator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:62 #, kde-format msgid "extended preset file" msgstr "" #. +> trunk5 #: packageplugins/shell/dockpackage.cpp:63 #, kde-format msgid "multiple layouts hidden file" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:106 #, kde-format msgctxt "new button" msgid "New" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:107 #, kde-format msgctxt "copy button" msgid "Copy" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:108 #, kde-format msgctxt "remove button" msgid "Remove" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:109 #, kde-format msgctxt "switch button" msgid "Switch" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:110 #, kde-format msgctxt "import button" msgid "Import" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:111 #, kde-format msgctxt "export button" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: settingsdialog.cpp:137 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: settingsdialog.cpp:140 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Quit Latte" msgstr "" #. +> trunk5 #: settingsdialog.cpp:148 #, kde-format msgid "About Latte" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:380 #, kde-format msgctxt "import layout/configuration" msgid "Import Layout/Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:389 #, kde-format msgctxt "import latte layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:390 #, kde-format msgctxt "import latte layouts/configuration" msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:406 #, kde-format msgid "Import: Configuration file version v0.1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:408 #, kde-format msgid "" "You are going to import an old version v0.1 configuration file.
" "Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!
" "
" " Alternative, you can import safely from this file
" "only the contained layouts...
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:413 #, kde-format msgctxt "import full configuration" msgid "Full Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:415 #, kde-format msgctxt "import only the layouts" msgid "Only Layouts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:441 #, kde-format msgid "Import: Configuration file version v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:443 #, kde-format msgid "" "You are going to import a v0.2 configuration file.
" "Be careful, importing will erase all your current configuration!!!
" "
" "Would you like to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:488 #, kde-format msgctxt "layout" msgid "Alternative" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:518 #, kde-format msgctxt "export layout/configuration" msgid "Export Layout/Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:526 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 #: settingsdialog.cpp:527 #, kde-format msgctxt "export full configuration" msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:372 #, kde-format msgctxt "export full configuraion" msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:541 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Failed to export layout" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:556 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:562 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Open location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:563 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Layout exported successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:574 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Failed to export configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:581 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Open location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:582 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Full Configuration exported successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: settingsdialog.cpp:737 #, kde-format msgctxt "import-done" msgid "Layout: %0 imported successfully
" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:517 #, kde-format msgctxt "import-done" msgid "Layout: %0 imported successfully\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:790 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:791 #, kde-format msgid "In Menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:792 #, kde-format msgid "Activities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:834 settingsdialog.cpp:1164 #, kde-format msgid "Layout Warning" msgstr "" #. +> stable5 #: layoutconfigdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Layouts Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:835 #, kde-format msgid "The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove them to improve the system stability..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.cpp:1165 #, kde-format msgid "There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update these names to re-apply the changes..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:14 #, kde-format msgctxt "latte settings window" msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:24 #, kde-format msgid "Layouts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:53 #, kde-format msgid "Only one layout can be present in memory at all cases" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:56 #, kde-format msgctxt "single layout" msgid "Single" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:66 #, kde-format msgid "Multiple layouts can be present in memory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:69 #, kde-format msgctxt "multiple layouts" msgid "Multiple" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:136 #, kde-format msgid "Switch to selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:139 #, kde-format msgctxt "switch to layout" msgid "Switch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:150 #, kde-format msgid "Pause all activities from the selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:153 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:209 #, kde-format msgid "New layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:212 #, kde-format msgctxt "new layout" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:223 #, kde-format msgid "Copy selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:226 #, kde-format msgctxt "copy layout" msgid "Copy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:240 #, kde-format msgid "Remove selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:243 #, kde-format msgctxt "remove layout" msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:314 #, kde-format msgid "Import a layout or full configuration file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:317 #, kde-format msgctxt "import layout" msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:331 #, kde-format msgid "Export selected layout or full configuration into a file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:334 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:345 #, kde-format msgid "Download community layouts from the Internet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:348 #, kde-format msgctxt "download layout" msgid "Download" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:386 #, kde-format msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:495 #, kde-format -msgid "Start the application automaticaly after each relogin" +msgid "Start the application automatically after each relogin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox) #. +> trunk5 stable5 #: settingsdialog.ui:498 #, kde-format msgid "Enable autostart during startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:525 #, kde-format msgid "Provide visual feedback when layouts are added automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:528 #, kde-format msgid "Show informative window for layouts automatic switching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseSensetivityLbl) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:559 #, kde-format msgid "Mouse Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:590 #, kde-format msgid "Parabolic Effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:621 #, kde-format msgid "Low sensitivity for parabolic effect (low cpu usage and performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:624 #, kde-format msgctxt "low sensitivity" msgid "Low" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:640 #, kde-format msgid "Medium sensitivity for parabolic effect (normal cpu usage and performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:643 #, kde-format msgctxt "medium sensitivity" msgid "Medium" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, highSensitivityBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:659 #, kde-format msgid "High sensitivity for parabolic effect (high cpu usage and performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, highSensitivityBtn) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:662 #, kde-format msgctxt "high sensitivity" msgid "High" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:740 settingsdialog.ui:763 #, kde-format msgid "" "Different hardware can have different delays during screen changes.\n" "This tracker is used in order to not lose any screen related update." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:743 #, kde-format msgid "Track screen changes after" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) #. +> trunk5 #: settingsdialog.ui:772 #, kde-format msgid " ms." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1513362) @@ -1,17613 +1,17622 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 14:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 trunk #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:95 #, kde-format msgid "no PanelPluginHandle found for the Cantor Part." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:257 #, kde-format msgid "no Cantor worksheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:264 #: src/backend/core/column/Column.cpp:815 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:528 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:553 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:470 -#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1428 +#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1464 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:560 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:899 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:903 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1043 src/backend/note/Note.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2004 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2538 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:927 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:422 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1419 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:200 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:2206 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:301 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:203 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2066 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:300 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:484 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:313 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:443 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:715 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:822 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:727 #, kde-format msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:296 #, kde-format msgid "This project has Cantor content but no Cantor plugins were found. Please check your installation. The project will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:309 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:368 #: src/backend/core/column/Column.cpp:857 src/backend/core/Folder.cpp:108 #: src/backend/core/Project.cpp:352 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:630 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:815 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:549 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:1025 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:1029 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1185 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:741 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2277 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:486 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:545 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:816 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1016 #, kde-format msgid "unknown element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:226 #, kde-format msgid "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:231 #, kde-format msgid "%1: rename to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:242 #, kde-format msgid "%1: change comment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:264 #, kde-format msgid "%1: change hidden status" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:297 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:301 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:170 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:287 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:366 src/backend/core/aspectcommands.h:87 #, kde-format msgid "%1: add %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:369 #, kde-format msgid "%1: add %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:368 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:394 #, kde-format msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:392 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:393 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:430 src/backend/core/aspectcommands.h:43 #, kde-format msgid "%1: remove %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:428 #, kde-format msgid "%1: remove %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:439 #, kde-format msgid "%1: remove all children" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:437 #, kde-format msgid "%1: remove all children." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:593 #, kde-format msgid "Attribute 'name' is missing or empty." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:600 #, kde-format msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:218 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:134 #, kde-format msgid "%1: insert 1 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:124 #, kde-format msgid "%1: remove 1 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:691 #, kde-format msgid "invalid or missing start or end row" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:59 #, kde-format msgid "%1: clear masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:130 #, kde-format msgid "%1: mask cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:132 #, kde-format msgid "%1: unmask cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:212 #, kde-format msgctxt "default labels of filter input ports" msgid "In%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:111 src/kdefrontend/MainWin.cpp:392 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:273 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:112 #, kde-format msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:113 #, kde-format msgid "Print Preview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:118 #, kde-format msgid "&Restore" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:123 #, kde-format msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:128 #, kde-format msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:134 #, kde-format msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractScriptingEngine.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 Source (*.%2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:354 #, kde-format msgid "incompatible filter type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:374 #, kde-format msgid "no simple filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/aspectcommands.h:106 #, kde-format msgid "%1: move %2 to %3." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:162 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:975 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:42 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:125 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:164 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:521 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:768 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:337 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:390 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:171 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:234 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:155 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:168 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:63 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:236 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:191 #, kde-format msgid "non-numeric data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:193 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:396 #, kde-format msgid "no values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:210 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:427 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:234 #, kde-format msgid "X-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:213 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:430 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:236 #, kde-format msgid "X-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:216 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:433 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:235 #, kde-format msgid "X-error -" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:219 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:436 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Y-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:222 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:439 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:239 #, kde-format msgid "Y-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:225 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:442 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Y-error -" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:105 #, kde-format msgid "Used in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:162 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:277 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:305 #, kde-format msgid "%1: change column type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:808 #, kde-format msgid "no column element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:962 #, kde-format msgid "invalid or missing row index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:971 #: src/backend/core/column/Column.cpp:980 #, kde-format msgid "invalid row value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:219 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:325 #, kde-format msgid "%1: change cell values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:505 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1718 #, kde-format msgid "%1: set plot designation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:553 #, kde-format msgid "%1: clear column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:657 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:93 #, kde-format msgid "%1: set formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:711 #, kde-format msgid "%1: set cell formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:754 #, kde-format msgid "%1: clear all formulas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:811 #, kde-format msgid "%1: set text for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:867 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:896 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:952 #, kde-format msgid "%1: set value for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1013 #, kde-format msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1077 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1109 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1173 #, kde-format msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:74 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:146 #, kde-format msgid "%1: set date-time format to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:76 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:148 #, kde-format msgid "set date-time format to %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:78 #, kde-format msgid "missing or invalid format attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: set numeric format to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:102 #, kde-format msgid "set numeric format to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:119 #, kde-format msgid "%1: set decimal digits to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:121 #, kde-format msgid "set decimal digits to %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Folder.cpp:114 #, kde-format msgid "no folder element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Folder.cpp:246 #, kde-format msgid "unknown element '%1' found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:46 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:110 #, kde-format msgid "Not yet loaded." msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:105 src/backend/core/Project.cpp:116 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:479 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:20 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:271 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for reading." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:278 #, kde-format msgid "The project file is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:278 #, kde-format msgid "Error opening project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:293 #, kde-format msgid "Error when opening the project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:298 #, kde-format msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:328 #, kde-format msgid "Attribute 'version' is missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:421 #, kde-format msgid "no project element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:423 #, kde-format msgid "no valid XML document found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:440 #, kde-format msgid "Project file name missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:448 #, kde-format msgid "Invalid project modification time. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:193 #, kde-format msgid "no workbook element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:216 #, kde-format msgid "matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:223 #, kde-format msgid "unknown workbook element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:65 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:369 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1004 #, kde-format msgid "Plot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:162 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:462 #, kde-format msgid "active curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:236 #, kde-format msgid "%1: add new point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:238 #, kde-format msgid "%1: add new point %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:240 #, kde-format msgid "%1 Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:353 #, kde-format msgid "no datapicker element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:386 #, kde-format msgid "unknown datapicker element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:99 #, kde-format msgid "Update Spreadsheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:127 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:157 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:551 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:736 #, kde-format msgid "Column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:190 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:153 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:210 #, kde-format msgid "c" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:223 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:224 #, kde-format msgid "%1: set xy-error type" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:229 #, kde-format msgid "+delta_x" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:236 #, kde-format msgid "-delta_x" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:243 #, kde-format msgid "+delta_y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:250 #, kde-format msgid "-delta_y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:262 #, kde-format msgid "%1: set position X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:269 #, kde-format msgid "%1: set position Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:276 #, kde-format msgid "%1: set position Z column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:283 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:290 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:297 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:304 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:311 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:304 #, kde-format msgid "%1: set point's style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:319 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311 #, kde-format msgid "%1: set point's size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:326 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:317 #, kde-format msgid "%1: rotate point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:333 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:323 #, kde-format msgid "%1: set point's filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:340 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:329 #, kde-format msgid "%1: set outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:347 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:335 #, kde-format msgid "%1: set point's opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:354 #, kde-format msgid "%1: set error bar size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:361 #, kde-format msgid "%1: set error bar filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:368 #, kde-format msgid "%1: set error bar outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:375 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:452 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:207 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:97 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:295 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:85 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:86 #, kde-format msgid "%1: set visible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:375 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:452 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:140 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:207 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:97 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:295 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:88 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:98 #, kde-format msgid "%1: set invisible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:397 #, kde-format msgid "%1: update datasheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:521 #, kde-format msgid "no dataPicker curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:174 #, kde-format msgid "Print Datapicker Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:271 #, kde-format msgid "%1: upload new image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:272 #, kde-format msgid "%1: upload image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:280 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:275 #, kde-format msgid "%1: set rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:286 #, kde-format msgid "%1: set Axis points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:292 #, kde-format msgid "%1: set editor settings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:298 #, kde-format msgid "%1: set minimum segment length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:357 #, kde-format msgid "%1: remove all axis points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:546 #, kde-format msgid "no image element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:257 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:145 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:246 #, kde-format msgid "%1: set position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229 #, kde-format msgid "%1: set +delta X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:463 #, kde-format msgid "no datapicker-Point element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:205 #, kde-format msgid "%1: draw points over segment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1424 +#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1460 #, kde-format msgid "no ascii filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:294 #, kde-format msgid "could not open device" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:302 #, kde-format msgid "data selection empty" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:556 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:287 #, kde-format msgid "no binary filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:337 #, kde-format msgid "Not enough memory for data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:613 #, kde-format msgid "Incorrect header type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1032 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1555 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:55 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:88 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:159 #, kde-format msgid "Primary header" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1034 #, kde-format msgid "IMAGE #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1037 #, kde-format msgid "ASCII_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1040 #, kde-format msgid "BINARY_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1548 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1572 #, kde-format msgid "Tables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1027 #, kde-format msgid "data type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1080 #, kde-format msgid "rank %1 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1086 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "data set" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1104 #, kde-format msgid "symbolic link" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1104 #, kde-format msgid "link to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1119 #, kde-format msgid "hard link" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1182 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1244 #, kde-format msgid "No data set selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1311 #, kde-format msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1436 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1452 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1479 #, kde-format msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1589 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1603 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1617 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1632 #, kde-format msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1618 #, kde-format msgid "size = %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1642 #, kde-format msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1714 #, kde-format msgid "no hdf filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "Matrix (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "XYZ (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "XYRGB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:245 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:896 #, kde-format msgid "numerical data, %1 element" msgid_plural "numerical data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:336 #, kde-format msgid "global attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:340 #, kde-format msgid "attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:367 #, kde-format msgid "length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:370 #, kde-format msgid "unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:371 #, kde-format msgid "dimension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:404 #, kde-format msgid "variable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:435 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Attributes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:441 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:447 #, kde-format msgid "Variables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:497 #, kde-format msgid "No variable selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:527 #, kde-format msgid "zero dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:690 #, kde-format msgid "no netcdf filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:122 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:125 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:579 #, kde-format msgid "Link the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbWatchFile) #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:69 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:186 #, kde-format msgid "Watch the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:129 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280 #, kde-format msgid "Plot data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:209 #, kde-format msgid "ASCII data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:210 #, kde-format msgid "Binary data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:211 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:156 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:102 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:212 #, kde-format msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:94 #, kde-format msgid "Hierarchical Data Format (HDF)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:213 #, kde-format msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:215 #, kde-format msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:668 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:672 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:676 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:684 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:688 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:692 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:704 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:696 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:708 #, kde-format msgid "Serial Port Error" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:669 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:673 #, kde-format msgid "Failed to open the device." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:673 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677 #, kde-format msgid "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:681 #, kde-format msgid "Device already opened." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:681 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:685 #, kde-format msgid "The device is not opened." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:685 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689 #, kde-format msgid "Failed to read data." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:689 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:693 #, kde-format msgid "Failed to read data. The device is removed." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:693 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:697 #, kde-format msgid "The device timed out." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:705 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:709 #, kde-format msgid "The following error occurred: %1." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:766 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:767 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:768 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:770 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:771 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:772 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:467 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:766 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:767 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:768 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:770 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:771 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:772 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:766 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:770 #, kde-format msgid "Readable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:767 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:771 #, kde-format msgid "Writable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:768 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:772 #, kde-format msgid "Executable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:770 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:774 #, kde-format msgid "Created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:771 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:775 #, kde-format msgid "Last modified: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:772 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:776 #, kde-format msgid "Last read: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:773 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:777 #, kde-format msgid "Owner: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:774 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:778 #, kde-format msgid "Group: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:775 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:779 #, kde-format msgid "%1 cByte" msgid_plural "%1 cBytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:775 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:779 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:779 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:783 #, kde-format msgid "Images: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:780 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:784 #, kde-format msgid "Tables: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:792 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:816 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:796 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:820 #, kde-format msgid "Could not open file %1 for reading." msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:795 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:799 #, kde-format msgid "cannot open" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:801 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:805 #, kde-format msgid "File type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:810 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:814 #, kde-format msgid "Number of columns: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:812 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:816 #, kde-format msgid "Number of lines: %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:892 +#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:896 #, kde-format msgid "no liveDataSource element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:360 #, kde-format msgid "no fileDataSource element found" msgstr "" #. i18n("xy-curve from a Fourier filter"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. addFourierTransformCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_transform-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier transform"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n("xy-curve from an interpolation"), this); #. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), i18n("xy-curve from a smooth"), this); #. addFourierFilterCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_filter-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier filter"), this); #. addFourierTransformCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_transform-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier transform"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1083 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:396 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:327 #, kde-format msgid "legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: Import from %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:39 #, kde-format msgid "Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:41 #, kde-format msgid "Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:43 #, kde-format msgid "Iteration has not converged" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:45 #, kde-format msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:47 #, kde-format msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:49 #, kde-format msgid "Invalid pointer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:51 #, kde-format msgid "Invalid argument supplied" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:53 #, kde-format msgid "Generic failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:55 #, kde-format msgid "Factorization failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:57 #, kde-format msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:59 #, kde-format msgid "Problem with supplied function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:61 #, kde-format msgid "Iterative process is out of control" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:63 #, kde-format msgid "Exceeded max number of iterations" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:65 #, kde-format msgid "Tried to divide by zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:67 #, kde-format msgid "Invalid tolerance specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:69 #, kde-format msgid "Failed to reach the specified tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:71 #, kde-format msgid "Underflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:73 #, kde-format msgid "Overflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:75 #, kde-format msgid "Loss of accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:77 #, kde-format msgid "Failed because of roundoff error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:79 #, kde-format msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:81 #, kde-format msgid "Matrix not square" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:83 #, kde-format msgid "Apparent singularity detected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:85 #, kde-format msgid "Integral or series is divergent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:87 #, kde-format msgid "Requested feature is not supported by the hardware" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:89 #, kde-format msgid "Requested feature not (yet) implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:91 #, kde-format msgid "Cache limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:93 #, kde-format msgid "Table limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:95 #, kde-format msgid "Iteration is not making progress towards solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:97 #, kde-format msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:99 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:101 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:103 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:105 #, kde-format msgid "End of file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:59 #, kde-format msgid "Standard Mathematical functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:61 #, kde-format msgid "Airy Functions and Derivatives" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:62 #, kde-format msgid "Bessel Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:63 #, kde-format msgid "Clausen Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:64 #, kde-format msgid "Coulomb Functions" msgstr "" #. i18n("Coupling Coefficients"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:66 #, kde-format msgid "Dawson Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:67 #, kde-format msgid "Debye Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:68 #, kde-format msgid "Dilogarithm" msgstr "" #. i18n("Elementary Operations"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:70 #, kde-format msgid "Elliptic Integrals" msgstr "" #. i18n("Elliptic Functions (Jacobi)"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:72 #, kde-format msgid "Error Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:73 #, kde-format msgid "Exponential Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:74 #, kde-format msgid "Exponential Integrals" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:75 #, kde-format msgid "Fermi-Dirac Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:76 #, kde-format msgid "Gamma and Beta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:77 #, kde-format msgid "Gegenbauer Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:79 #, kde-format msgid "Hermite Polynomials and Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:81 #, kde-format msgid "Hypergeometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:82 #, kde-format msgid "Laguerre Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:83 #, kde-format msgid "Lambert W Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:84 #, kde-format msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:85 #, kde-format msgid "Logarithm and Related Functions" msgstr "" #. i18n("Mathieu Functions"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:87 #, kde-format msgid "Power Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:88 #, kde-format msgid "Psi (Digamma) Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:89 #, kde-format msgid "Synchrotron Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:90 #, kde-format msgid "Transport Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:91 #, kde-format msgid "Trigonometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:92 #, kde-format msgid "Zeta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:94 #, kde-format msgid "Gaussian Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:95 #, kde-format msgid "Exponential Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:96 #, kde-format msgid "Laplace Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:97 #, kde-format msgid "Exponential Power Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:98 #, kde-format msgid "Cauchy Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:99 #, kde-format msgid "Rayleigh Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:100 #, kde-format msgid "Landau Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:101 #, kde-format msgid "Gamma Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:102 #, kde-format msgid "Flat (Uniform) Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:103 #, kde-format msgid "Lognormal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:104 #, kde-format msgid "Chi-squared Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105 #, kde-format msgid "F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106 #, kde-format msgid "t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:107 #, kde-format msgid "Beta Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:108 #, kde-format msgid "Logistic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:109 #, kde-format msgid "Pareto Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:110 #, kde-format msgid "Weibull Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:111 #, kde-format msgid "Gumbel Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:112 #, kde-format msgid "Poisson Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:113 #, kde-format msgid "Bernoulli Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:114 #, kde-format msgid "Binomial Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:115 #, kde-format msgid "Pascal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:116 #, kde-format msgid "Geometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:117 #, kde-format msgid "Hypergeometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:118 #, kde-format msgid "Logarithmic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:123 #, kde-format msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:124 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:125 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:126 #, kde-format msgid "Smallest integral value not less" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:127 #, kde-format msgid "Absolute value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:129 #, kde-format msgid "Base 10 logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:130 #, kde-format msgid "Power function [x^y]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:131 #, kde-format msgid "Nonnegative square root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:132 #, kde-format msgid "Sign function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:133 #, kde-format msgid "Heavyside theta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:136 #, kde-format msgid "Cube root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:137 #, kde-format msgid "Extract the exponent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:138 #, kde-format msgid "Round to an integer value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:139 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:140 #, kde-format msgid "Round to the nearest integer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:162 #, kde-format msgid "Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:163 #, kde-format msgid "Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:164 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:165 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:166 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:167 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:168 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:169 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:170 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:171 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:172 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:173 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:180 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:181 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:182 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:183 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:184 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:185 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:186 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:187 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:188 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:189 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|x|) I0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:191 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) I1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:192 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) In(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:193 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:194 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:195 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:196 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) K0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:197 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) K1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:198 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:199 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:200 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:202 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:203 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:204 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:205 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:206 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:207 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:208 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) i0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:209 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) i1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:210 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) i2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:211 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:213 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) k0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:214 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) k1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:215 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) k2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:216 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) kl(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:217 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:218 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:219 #, kde-format msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:220 #, kde-format msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:221 #, kde-format msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:222 #, kde-format msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:224 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:225 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:226 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:227 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:234 #, kde-format msgid "Clausen function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:239 #, kde-format msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:240 #, kde-format msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:247 #, kde-format msgid "Dawson integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:252 #, kde-format msgid "First-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:253 #, kde-format msgid "Second-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:254 #, kde-format msgid "Third-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:255 #, kde-format msgid "Fourth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:256 #, kde-format msgid "Fifth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:257 #, kde-format msgid "Sixth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:264 #, kde-format msgid "Dilogarithm for a real argument" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:269 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:270 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:271 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:272 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:273 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:274 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:275 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:276 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:277 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:278 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:279 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:286 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:331 #, kde-format msgid "Error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:287 #, kde-format msgid "Complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:288 #, kde-format msgid "Logarithm of complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:289 #, kde-format msgid "Gaussian probability density function Z" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:290 #, kde-format msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:291 #, kde-format msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:298 #, kde-format msgid "Exponential function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:299 #, kde-format msgid "exponentiate x and multiply by y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:303 #, kde-format msgid "n-relative exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:310 #, kde-format msgid "Exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:311 #, kde-format msgid "Second order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:312 #, kde-format msgid "Exponential integral of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:313 #, kde-format msgid "Exponential integral Ei" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:314 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Shi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:315 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Chi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:316 #, kde-format msgid "Third-order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:317 #, kde-format msgid "Sine integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:318 #, kde-format msgid "Cosine integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:319 #, kde-format msgid "Arctangent integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:326 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:327 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:328 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:329 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:330 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:331 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:332 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:333 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:334 #, kde-format msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:341 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:342 #, kde-format msgid "Gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:343 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:344 #, kde-format msgid "Logarithm of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:345 #, kde-format msgid "Regulated gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:346 #, kde-format msgid "Reciprocal of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:347 #, kde-format msgid "Factorial n!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:348 #, kde-format msgid "Double factorial n!!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:349 #, kde-format msgid "Logarithm of the factorial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:350 #, kde-format msgid "Logarithm of the double factorial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:352 #, kde-format msgid "Combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:353 #, kde-format msgid "Logarithm of the combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:354 #, kde-format msgid "Taylor coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:355 #, kde-format msgid "Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:356 #, kde-format msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:357 #, kde-format msgid "Relative Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:358 #, kde-format msgid "Unnormalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:359 #, kde-format msgid "Normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:360 #, kde-format msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:361 #, kde-format msgid "Beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:363 #, kde-format msgid "Logarithm of the beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:364 #, kde-format msgid "Normalized incomplete beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:371 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:372 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:373 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:374 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:382 #, kde-format msgid "Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:383 #, kde-format msgid "Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:384 #, kde-format msgid "Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:385 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:386 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:387 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:395 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 0F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:396 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:397 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:398 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:399 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:400 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:401 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:402 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:403 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:404 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 2F0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:411 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:412 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:413 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:420 #, kde-format msgid "Principal branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:421 #, kde-format msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:428 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:429 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:430 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:431 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:432 #, kde-format msgid "Legendre function Q_0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:433 #, kde-format msgid "Legendre function Q_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:434 #, kde-format msgid "Legendre function Q_l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:435 #, kde-format msgid "Associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:436 #, kde-format msgid "Normalized associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:437 #, kde-format msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:439 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:440 #, kde-format msgid "Conical function P^0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:441 #, kde-format msgid "Conical function P^1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:442 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:443 #, kde-format msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:444 #, kde-format msgid "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:445 #, kde-format msgid "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:446 #, kde-format msgid "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:453 #, kde-format msgid "Logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:454 #, kde-format msgid "Logarithm of the magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:463 #, kde-format msgid "x^n for integer n with an error estimate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:468 #, kde-format msgid "Digamma function for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:469 #, kde-format msgid "Digamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:470 #, kde-format msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:471 #, kde-format msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:472 #, kde-format msgid "Trigamma function psi'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:473 #, kde-format msgid "Polygamma function psi^(n)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:480 #, kde-format msgid "First synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:481 #, kde-format msgid "Second synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:488 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:489 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:490 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:491 #, kde-format msgid "Transport function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:498 #, kde-format msgid "Sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:499 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:500 #, kde-format msgid "Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:501 #, kde-format msgid "Inverse sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:502 #, kde-format msgid "Inverse cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:503 src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #, kde-format msgid "Inverse tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:504 #, kde-format msgid "Inverse tangent using sign" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:505 #, kde-format msgid "Hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:506 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:507 src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:327 #, kde-format msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:508 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:509 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:510 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:511 #, kde-format msgid "Secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:512 #, kde-format msgid "Cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:513 #, kde-format msgid "Cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:514 #, kde-format msgid "Inverse secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:515 #, kde-format msgid "Inverse cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:516 #, kde-format msgid "Inverse cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:517 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:518 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:519 #, kde-format msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:520 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:521 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:522 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:523 #, kde-format msgid "Sinc function sin(x)/x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:526 #, kde-format msgid "Hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:527 #, kde-format msgid "Three component hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:528 #, kde-format msgid "restrict to [-pi,pi]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:529 #, kde-format msgid "restrict to [0,2 pi]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:536 #, kde-format msgid "Riemann zeta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:537 #, kde-format msgid "Riemann zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:538 #, kde-format msgid "zeta(n)-1 for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:539 #, kde-format msgid "zeta(x)-1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:540 #, kde-format msgid "Hurwitz zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:541 #, kde-format msgid "Eta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:542 #, kde-format msgid "Eta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:550 #, kde-format msgid "Probability density for a Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:551 #, kde-format msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:552 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:571 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:582 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:602 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:613 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:630 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:641 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:652 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:663 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:674 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:685 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:696 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:707 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:718 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:729 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:740 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:745 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:756 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:770 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:773 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:782 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:791 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:800 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:553 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:572 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:583 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:594 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:603 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:614 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:631 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:642 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:653 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:664 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:675 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:686 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:697 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:708 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:719 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:730 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:741 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:746 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:757 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:771 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:774 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:783 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:792 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:801 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:554 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:573 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:584 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:604 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:615 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:632 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:643 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:654 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:665 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:676 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:687 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:698 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:709 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:720 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:731 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:742 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:747 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:555 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:574 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:585 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:605 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:616 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:633 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:644 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:655 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:666 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:677 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:688 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:699 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:710 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:721 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:732 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:743 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:748 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:556 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:557 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:558 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:559 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:561 #, kde-format msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:562 #, kde-format msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:563 #, kde-format msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:570 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:581 #, kde-format msgid "Probability density for a Laplace distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:592 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential power distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:593 #, kde-format msgid "cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:601 #, kde-format msgid "Probability density for a Cauchy distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:612 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:617 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:624 #, kde-format msgid "Probability density for a Landau distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:629 #, kde-format msgid "Probability density for a gamma distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:640 #, kde-format msgid "Probability density for a uniform distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:651 #, kde-format msgid "Probability density for a lognormal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:662 #, kde-format msgid "Probability density for a chi squared distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:673 #, kde-format msgid "Probability density for a F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:684 #, kde-format msgid "Probability density for a t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:695 #, kde-format msgid "Probability density for a beta distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:706 #, kde-format msgid "Probability density for a logistic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:717 #, kde-format msgid "Probability density for a Pareto distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:728 #, kde-format msgid "Probability density for a Weibull distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:739 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:744 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:755 #, kde-format msgid "Probability density for a Poisson distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:764 #, kde-format msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:769 #, kde-format msgid "Probability density for a binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:772 #, kde-format msgid "Probability density for a negative binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:781 #, kde-format msgid "Probability density for a Pascal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:790 #, kde-format msgid "Probability density for a geometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:799 #, kde-format msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:808 #, kde-format msgid "Probability density for a logarithmic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:819 #, kde-format msgid "Mathematical constants" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:820 #, kde-format msgid "Fundamental constants" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:821 #, kde-format msgid "Astronomy and Astrophysics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:822 #, kde-format msgid "Atomic and Nuclear Physics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:823 #, kde-format msgid "Measurement of Time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:824 #, kde-format msgid "Imperial Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:825 #, kde-format msgid "Speed and Nautical Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:826 #, kde-format msgid "Printers Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:827 #, kde-format msgid "Volume, Area and Length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:828 #, kde-format msgid "Mass and Weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:829 #, kde-format msgid "Thermal Energy and Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:830 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:831 #, kde-format msgid "Viscosity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:832 #, kde-format msgid "Light and Illumination" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:833 #, kde-format msgid "Radioactivity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:834 #, kde-format msgid "Force and Energy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:837 #, kde-format msgid "Euler constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:840 #, kde-format msgid "Pi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:848 #, kde-format msgid "Speed of light" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:851 #, kde-format msgid "Vacuum permeability" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:854 #, kde-format msgid "Vacuum permittivity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:857 #, kde-format msgid "Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:860 #, kde-format msgid "Reduced Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:863 #, kde-format msgid "Avogadro constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:866 #, kde-format msgid "Faraday" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:869 #, kde-format msgid "Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:872 #, kde-format msgid "Molar gas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:875 #, kde-format msgid "Standard gas volume" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:878 #, kde-format msgid "Stefan-Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:448 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:315 #, kde-format msgid "Gauss" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:889 #, kde-format msgid "Astronomical unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:892 #, kde-format msgid "Gravitational constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:895 #, kde-format msgid "Light year" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:898 #, kde-format msgid "Parsec" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:901 #, kde-format msgid "Gravitational acceleration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:904 #, kde-format msgid "Solar mass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:912 #, kde-format msgid "Charge of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:915 #, kde-format msgid "Energy of 1 electron volt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:918 #, kde-format msgid "Unified atomic mass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:921 #, kde-format msgid "Mass of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:924 #, kde-format msgid "Mass of the muon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:927 #, kde-format msgid "Mass of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:930 #, kde-format msgid "Mass of the neutron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:933 #, kde-format msgid "Electromagnetic fine structure constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:936 #, kde-format msgid "Rydberg constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:939 #, kde-format msgid "Bohr radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:942 #, kde-format msgid "Length of 1 angstrom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:945 #, kde-format msgid "Area of 1 barn" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:948 #, kde-format msgid "Bohr Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:951 #, kde-format msgid "Nuclear Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:954 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:957 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:960 #, kde-format msgid "Thomson cross section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:963 #, kde-format msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:971 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 minute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:974 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:977 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 day" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:980 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 week" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:988 #, kde-format msgid "Length of 1 inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:991 #, kde-format msgid "Length of 1 foot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:994 #, kde-format msgid "Length of 1 yard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:997 #, kde-format msgid "Length of 1 mile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1000 #, kde-format msgid "Length of 1/1000th of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1008 #, kde-format msgid "Speed of 1 kilometer per hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1011 #, kde-format msgid "Speed of 1 mile per hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1014 #, kde-format msgid "Length of 1 nautical mile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1017 #, kde-format msgid "Length of 1 fathom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1020 #, kde-format msgid "Speed of 1 knot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1028 #, kde-format msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1031 #, kde-format msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1039 #, kde-format msgid "Length of 1 micron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1042 #, kde-format msgid "Area of 1 hectare" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1045 #, kde-format msgid "Area of 1 acre" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1048 #, kde-format msgid "Volume of 1 liter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1051 #, kde-format msgid "Volume of 1 US gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1054 #, kde-format msgid "Volume of 1 Canadian gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1057 #, kde-format msgid "Volume of 1 UK gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1060 #, kde-format msgid "Volume of 1 quart" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1063 #, kde-format msgid "Volume of 1 pint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1071 #, kde-format msgid "Mass of 1 pound" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1074 #, kde-format msgid "Mass of 1 ounce" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1077 #, kde-format msgid "Mass of 1 ton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1080 #, kde-format msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1083 #, kde-format msgid "Mass of 1 UK ton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1086 #, kde-format msgid "Mass of 1 troy ounce" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1089 #, kde-format msgid "Mass of 1 carat" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1092 #, kde-format msgid "Force of 1 gram weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1095 #, kde-format msgid "Force of 1 pound weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1098 #, kde-format msgid "Force of 1 kilopound weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1101 #, kde-format msgid "Force of 1 poundal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1109 #, kde-format msgid "Energy of 1 calorie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1112 #, kde-format msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1115 #, kde-format msgid "Energy of 1 Therm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1118 #, kde-format msgid "Power of 1 horsepower" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1126 #, kde-format msgid "Pressure of 1 bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1129 #, kde-format msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1132 #, kde-format msgid "Pressure of 1 torr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1135 #, kde-format msgid "Pressure of 1 meter of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1138 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1141 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of water" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1144 #, kde-format msgid "Pressure of 1 pound per square inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1152 #, kde-format msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1155 #, kde-format msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1163 #, kde-format msgid "Luminance of 1 stilb" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1166 #, kde-format msgid "Luminous flux of 1 lumen" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1169 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 lux" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1172 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 phot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1175 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 footcandle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1178 #, kde-format msgid "Luminance of 1 lambert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1181 #, kde-format msgid "Luminance of 1 footlambert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1189 #, kde-format msgid "Activity of 1 curie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1192 #, kde-format msgid "Exposure of 1 roentgen" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1195 #, kde-format msgid "Absorbed dose of 1 rad" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1203 #, kde-format msgid "SI unit of force" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1206 #, kde-format msgid "Force of 1 Dyne" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1209 #, kde-format msgid "SI unit of energy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1212 #, kde-format msgid "Energy 1 erg" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:61 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:66 #, kde-format msgid "line %1, column %2: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:77 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:86 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:101 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:112 #, kde-format msgid "unexpected end of document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:135 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2085 #, kde-format msgid "FITS image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:135 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2085 #, kde-format msgid "FITS table" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:172 #, kde-format msgid "Print Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:244 #, kde-format msgid "%1: x-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:250 #, kde-format msgid "%1: x-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:256 #, kde-format msgid "%1: y-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:262 #, kde-format msgid "%1: y-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:268 #, kde-format msgid "%1: numeric format changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:274 #, kde-format msgid "%1: precision changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:447 #, kde-format msgid "%1: set matrix size to %2x%3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:467 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:288 #, kde-format msgid "%1: copy %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:526 #, kde-format msgid "%1: add %2 rows" msgid_plural "%1: add %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:536 #, kde-format msgid "%1: add %2 column" msgid_plural "%1: add %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:640 src/backend/matrix/matrixcommands.h:139 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:249 #, kde-format msgid "%1: clear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1036 #, kde-format msgid "no matrix element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:37 #, kde-format msgid "%1: insert %2 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:53 #, kde-format msgid "%1: insert %2 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:69 #, kde-format msgid "%1: set matrix coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: replace values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:72 #, kde-format msgid "%1: remove %2 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:107 #, kde-format msgid "%1: remove %2 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:169 #, kde-format msgid "%1: clear column %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:194 #, kde-format msgid "%1: set cell value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:249 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:276 #, kde-format msgid "%1: set cell values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:302 #, kde-format msgid "%1: transpose" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:342 #, kde-format msgid "%1: mirror horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:372 #, kde-format msgid "%1: mirror vertically" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:218 #, kde-format msgid "Print Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/note/Note.cpp:146 #, kde-format msgid "no note element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:432 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Amplitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "real part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "imaginary part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Phase" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "normalized amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Magnitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "raw" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 #, kde-format msgid "Period" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "first" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "second" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "third" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fourth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fifth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "sixth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Low pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "High pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band reject" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Ideal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Butterworth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type I" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type II" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Legendre (Optimum L)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Bessel (Thomson)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Basic functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Peak functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Growth (sigmoidal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:36 #, kde-format msgid "Statistics (distributions)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:468 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:335 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:84 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:682 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:493 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:112 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:444 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:311 #, kde-format msgid "Inverse exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #, kde-format msgid "Polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:39 #, kde-format msgid "Fourier" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:452 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:319 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant (sech)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 #, kde-format msgid "Gaussian (normal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:43 #, kde-format msgid "Logistic (sech squared)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #, kde-format msgid "Algebraic sigmoid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:48 #, kde-format msgid "Logistic function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Error function (erf)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Hill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Gompertz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:49 #, kde-format msgid "Gudermann (gd)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (number)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (tolerance)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Visvalingam-Whyatt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Reumann-Witkam" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "perpendicular distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "n-th point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:338 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:327 #, kde-format msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "radial distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Opheim" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Lang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "rectangle (1-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "trapezoid (2-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's (3-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:235 #, kde-format msgid "cubic spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:236 #, kde-format msgid "cubic spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:199 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:357 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:362 #, kde-format msgid "linear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Akima-spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Akima-spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Steffen spline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "piecewise cubic Hermite (PCH)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "rational functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "finite differences" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Catmull-Rom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "cardinal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "derivative" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "second derivative" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian (Normal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian Tail" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Laplace" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Exponential Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh Tail" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Landau" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Levy alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Levy skew alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Flat (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Log-normal (Galton)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Chi-squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "F (Fisher-Snedecor)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Student's t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Beta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Logistic (sech-squared)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Pareto" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Weibull" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Gumbel Type-2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Poisson" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Bernoulli" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Negative binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Pascal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Geometric" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Type-2 Gumbel" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hypergeometric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Maxwell-Boltzmann" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Levy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Frechet (inverse Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "triangular" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "rectangular (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular II (Bartlett)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular III (Parzen)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Welch (parabolic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hann (raised cosine)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hamming" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Harris" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Flat top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Bartlett-Hann" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Lanczos" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (central)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (lagged)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "percentile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "Savitzky-Golay" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:379 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:410 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "interpolating" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "mirror" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "nearest" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "periodic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "uniform (rectangular)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "parabolic (Epanechnikov)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "quartic (biweight)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "triweight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "tricube" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:209 #, kde-format msgid "%1: remove 1 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: insert 1 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:261 #, kde-format msgid "%1: clear all masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:280 #, kde-format msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:396 #, kde-format msgid "%1: sort columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:747 #, kde-format msgid "no spreadsheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:899 #, kde-format msgid "integer data, %1 element" msgid_plural "integer data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:902 #, kde-format msgid "text data, %1 element" msgid_plural "text data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:905 #, kde-format msgid "month data, %1 element" msgid_plural "month data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:908 #, kde-format msgid "day data, %1 element" msgid_plural "day data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:911 #, kde-format msgid "date and time data, %1 element" msgid_plural "date and time data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:94 #, kde-format msgid "%1, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:99 #, kde-format msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:101 #, kde-format msgid "invalid cell (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:222 #, kde-format msgid "Numeric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:397 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:223 #, kde-format msgid "Integer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:400 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:664 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:225 #, kde-format msgid "Month names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:226 #, kde-format msgid "Day names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:409 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:227 #, kde-format msgid "Date and time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:102 #, kde-format msgid "%1: set horizontal padding" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: set vertical padding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:212 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:513 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:128 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:93 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:113 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:147 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:191 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:223 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:317 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:402 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:457 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:262 #, kde-format msgid "visible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:221 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:206 #, kde-format msgid "horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:369 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:373 #, kde-format msgid "vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:142 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:29 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:250 #, kde-format msgid "style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:377 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418 #, kde-format msgid "color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:428 #, kde-format msgid "%1: set axis auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:469 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:534 #, kde-format msgid "%1: set axis orientation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:476 #, kde-format msgid "%1: set axis position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:483 #, kde-format msgid "%1: set axis scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:491 #, kde-format msgid "%1: set axis offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:505 #, kde-format msgid "%1: set axis start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:512 #, kde-format msgid "%1: set axis end" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:519 #, kde-format msgid "%1: set axis zero offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:526 #, kde-format msgid "%1: set axis scaling factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:534 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:541 #, kde-format msgid "%1: set title offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:549 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:248 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:390 #, kde-format msgid "%1: set line style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:556 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:397 #, kde-format msgid "%1: set line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:563 #, kde-format msgid "%1: set arrow type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:570 #, kde-format msgid "%1: set arrow position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:577 #, kde-format msgid "%1: set arrow size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:585 #, kde-format msgid "%1: set major ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:592 #, kde-format msgid "%1: set major ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:599 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:606 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:613 #, kde-format msgid "%1: assign major ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:628 #, kde-format msgid "%1: set major ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:635 #, kde-format msgid "%1: set major ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:642 #, kde-format msgid "%1: set major ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:650 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:657 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:664 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:671 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:678 #, kde-format msgid "%1: assign minor ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:693 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:700 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:707 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:715 #, kde-format msgid "%1: set labels format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:729 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:736 #, kde-format msgid "%1: set labels precision" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:743 #, kde-format msgid "%1: set labels position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750 #, kde-format msgid "%1: set label offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:757 #, kde-format msgid "%1: set label rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:764 #, kde-format msgid "%1: set label color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:771 #, kde-format msgid "%1: set label font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:778 #, kde-format msgid "%1: set label prefix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:785 #, kde-format msgid "%1: set label suffix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792 #, kde-format msgid "%1: set labels opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:800 #, kde-format msgid "%1: set major grid style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:807 #, kde-format msgid "%1: set major grid opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:815 #, kde-format msgid "%1: set minor grid style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:822 #, kde-format msgid "%1: set minor grid opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1997 #, kde-format msgid "no axis element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:380 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:311 #, kde-format msgid "xy-curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:381 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:382 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312 #, kde-format msgid "xy-curve from a mathematical equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:384 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 #, kde-format msgid "xy-curve from a data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:385 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:315 #, kde-format msgid "xy-curve from a differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:386 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316 #, kde-format msgid "xy-curve from an integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:387 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318 #, kde-format msgid "xy-curve from an interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:388 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:319 #, kde-format msgid "xy-curve from a smooth" msgstr "" #. i18n("xy-curve from an interpolation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), i18n("xy-curve from a smooth"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:389 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:324 #, kde-format msgid "xy-curve from a fit to data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:390 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320 #, kde-format msgid "xy-curve from a Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:391 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:321 #, kde-format msgid "xy-curve from a Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:400 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328 #, kde-format msgid "horizontal axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:401 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329 #, kde-format msgid "vertical axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:402 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:330 #, kde-format msgid "custom point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:421 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:283 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:333 #, kde-format msgid "Data operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:284 #, kde-format msgid "Reduce data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:423 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:286 #, kde-format msgid "Differentiate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288 #, kde-format msgid "Integrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:425 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290 #, kde-format msgid "Interpolate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:426 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 #, kde-format msgid "Smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:295 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:303 #, kde-format msgid "Exponential (degree 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:307 #, kde-format msgid "Exponential (degree 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:323 #, kde-format msgid "Arc Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:472 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:339 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:341 #, kde-format msgid "Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:484 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:351 #, kde-format msgid "auto scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:485 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:353 #, kde-format msgid "auto scale X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:486 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:355 #, kde-format msgid "auto scale Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:487 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:357 #, kde-format msgid "zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:488 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 #, kde-format msgid "zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:489 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:361 #, kde-format msgid "zoom in X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:490 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:363 #, kde-format msgid "zoom out X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:365 #, kde-format msgid "zoom in Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:492 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:367 #, kde-format msgid "zoom out Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:493 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:369 #, kde-format msgid "shift left X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:494 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:371 #, kde-format msgid "shift right X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:495 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:373 #, kde-format msgid "shift up Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:496 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:375 #, kde-format msgid "shift down Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:521 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:396 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:456 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:488 #, kde-format msgid "Add new" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:542 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:407 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:563 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:383 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:505 #, kde-format msgid "Data Manipulation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:569 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:343 #, kde-format msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587 #, kde-format msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:600 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:511 #, kde-format msgid "Apply Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:789 #, kde-format msgid "%1: change geometry rect" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:556 #, kde-format msgid "%1: set geometry rect" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:823 #, kde-format msgid "%1: set range type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:830 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:837 #, kde-format msgid "%1: set range" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:845 #, kde-format msgid "%1: change x-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:887 #, kde-format msgid "%1: set min x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:894 #, kde-format msgid "%1: set max x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:901 #, kde-format msgid "%1: set x scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:908 #, kde-format msgid "%1: x-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:914 #, kde-format msgid "%1: x-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:921 #, kde-format msgid "%1: change y-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:963 #, kde-format msgid "%1: set min y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:970 #, kde-format msgid "%1: set max y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:977 #, kde-format msgid "%1: set y scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:984 #, kde-format msgid "%1: y-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:990 #, kde-format msgid "%1: y-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:998 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:617 #, kde-format msgid "%1: load theme %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2222 #, kde-format msgid "%1: Load theme %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:999 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:618 #, kde-format msgid "%1: set theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1003 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:622 #, kde-format msgid "%1: disable theming" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1060 #, kde-format msgid "%1: reduce '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1061 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:447 #, kde-format msgid "Reduction of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1068 #, kde-format msgid "%1: add data reduction curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1079 #, kde-format msgid "%1: differentiate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1080 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:450 #, kde-format msgid "Derivative of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1087 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1106 #, kde-format msgid "%1: add differentiation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1098 #, kde-format msgid "%1: integrate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1099 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:453 #, kde-format msgid "Integral of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1117 #, kde-format msgid "%1: interpolate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1118 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:456 #, kde-format msgid "Interpolation of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1125 #, kde-format msgid "%1: add interpolation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1136 #, kde-format msgid "%1: smooth '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1137 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:459 #, kde-format msgid "Smoothing of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1144 #, kde-format msgid "%1: add smoothing curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1156 #, kde-format msgid "%1: fit to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1157 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:472 #, kde-format msgid "Fit to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1180 #, kde-format msgid "%1: add fit curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1191 #, kde-format msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1192 #, kde-format msgid "Fourier filtering of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1197 #, kde-format msgid "%1: add Fourier filter curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2531 #, kde-format msgid "no cartesianPlot element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2860 #, kde-format msgid "unknown cartesianPlot element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:227 #, kde-format msgid "%1: set font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:234 #, kde-format msgid "%1: set font color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:241 #, kde-format msgid "%1: change column order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:248 #, kde-format msgid "%1: change line+symbol width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:265 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:446 #, kde-format msgid "%1: background type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:272 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:452 #, kde-format msgid "%1: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:279 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:175 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:458 #, kde-format msgid "%1: background image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:286 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:182 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:464 #, kde-format msgid "%1: background brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:293 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:189 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:470 #, kde-format msgid "%1: set background first color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:300 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:196 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:476 #, kde-format msgid "%1: set background second color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:307 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:203 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:482 #, kde-format msgid "%1: set background image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:314 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:488 #, kde-format msgid "%1: set opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:322 #, kde-format msgid "%1: set border style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:329 #, kde-format msgid "%1: set border corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:336 #, kde-format msgid "%1: set border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:344 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:504 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:505 #, kde-format msgid "%1: set layout top margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:351 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:513 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:514 #, kde-format msgid "%1: set layout bottom margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:358 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:522 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:523 #, kde-format msgid "%1: set layout left margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:365 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:531 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:532 #, kde-format msgid "%1: set layout right margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:372 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:540 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:541 #, kde-format msgid "%1: set layout vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:379 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:549 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:550 #, kde-format msgid "%1: set layout horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:386 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:567 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:568 #, kde-format msgid "%1: set layout column count" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:926 #, kde-format msgid "no cartesian plot legend element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:427 #, kde-format msgid "%1: set symbol style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:434 #, kde-format msgid "%1: set symbol size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:441 #, kde-format msgid "%1: rotate symbols" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:448 #, kde-format msgid "%1: set symbol filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:181 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:455 #, kde-format msgid "%1: set symbol outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:188 #, kde-format msgid "%1: set symbol opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:415 #, kde-format msgid "no custom point element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:221 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:110 #, kde-format msgid "%1: set equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:228 #, kde-format msgid "%1: assign x values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:255 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:470 #, kde-format msgid "%1: set values type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:262 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:477 #, kde-format msgid "%1: set values column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:275 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:490 #, kde-format msgid "%1: set values position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:282 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:497 #, kde-format msgid "%1: set values distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:289 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:504 #, kde-format msgid "%1: rotate values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:296 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:511 #, kde-format msgid "%1: set values opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:305 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:520 #, kde-format msgid "%1: set values prefix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:312 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:527 #, kde-format msgid "%1: set values suffix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:319 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:534 #, kde-format msgid "%1: set values font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:326 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:541 #, kde-format msgid "%1: set values color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:334 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:549 #, kde-format msgid "%1: filling position changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:556 #, kde-format msgid "%1: filling type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:348 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:563 #, kde-format msgid "%1: filling color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:355 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:570 #, kde-format msgid "%1: filling image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:362 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:577 #, kde-format msgid "%1: filling brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:369 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:584 #, kde-format msgid "%1: set filling first color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:376 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:591 #, kde-format msgid "%1: set filling second color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:383 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:598 #, kde-format msgid "%1: set filling image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:390 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:605 #, kde-format msgid "%1: set filling opacity" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1412 #, kde-format msgid "no histogram element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:110 #, kde-format msgid "circle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:112 #, kde-format msgid "square" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:114 #, kde-format msgid "equilateral triangle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:116 #, kde-format msgid "right triangle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:118 #, kde-format msgid "bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:120 #, kde-format msgid "peaked bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:122 #, kde-format msgid "skewed bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:124 #, kde-format msgid "diamond" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:126 #, kde-format msgid "lozenge" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:128 #, kde-format msgid "tie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:130 #, kde-format msgid "tiny tie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:132 #, kde-format msgid "plus" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:134 #, kde-format msgid "boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:136 #, kde-format msgid "small boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:138 #, kde-format msgid "star4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:140 #, kde-format msgid "star5" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:142 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:144 #, kde-format msgid "cross" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:99 #, kde-format msgid "%1: data source type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:106 #, kde-format msgid "%1: data source curve changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:125 #, kde-format msgid "%1: assign x-data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:138 #, kde-format msgid "%1: assign y-data" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:355 #, kde-format msgid "no xy smooth curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:529 #, kde-format msgid "no xy interpolation curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:379 #, kde-format msgid "no xy Fourier transform curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:369 #, kde-format msgid "no xy Fourier filter curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:343 #, kde-format msgid "no xy differentiation curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:387 #, kde-format msgid "no xy dataReduction curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:180 #, kde-format msgid "Navigate to \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:318 #, kde-format msgid "%1: x-data source changed" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:320 #, kde-format msgid "%1: assign y values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:338 #, kde-format msgid "%1: y-data source changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:369 #, kde-format msgid "%1: line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:376 #, kde-format msgid "%1: set skip line gaps" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:383 #, kde-format msgid "%1: set the number of interpolation points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:405 #, kde-format msgid "%1: drop line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:412 #, kde-format msgid "%1: set drop line style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:419 #, kde-format msgid "%1: set drop line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:462 #, kde-format msgid "%1: set symbols opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:613 #, kde-format msgid "%1: x-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:620 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:633 #, kde-format msgid "%1: set x-error column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:646 #, kde-format msgid "%1: y-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:653 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:666 #, kde-format msgid "%1: set y-error column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:679 #, kde-format msgid "%1: set error bar cap size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:686 #, kde-format msgid "%1: error bar type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:693 #, kde-format msgid "%1: set error bar style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:700 #, kde-format msgid "%1: set error bar opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1090 #, kde-format msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1092 #, kde-format msgid "Error: Couldn't initialize the spline function." msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1058 #, kde-format msgid "Couldn't initialize spline function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1107 #, kde-format msgid "x values must be monotonically increasing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1110 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:2199 #, kde-format msgid "no xy-curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:91 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:158 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:163 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1540 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:162 #, kde-format msgid "Number of x and y data points must be equal." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:201 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:202 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:200 #, kde-format msgid "Not enough data points available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:199 #, kde-format msgid "no xy equation curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:673 #, kde-format msgid "%1: assign x-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:686 #, kde-format msgid "%1: assign y-error" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:153 #, kde-format msgid "%1: assign weights" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:698 #, kde-format msgid "%1: set fit options and perform the fit" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1248 #, kde-format msgid "no xy fit curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1509 #, kde-format msgid "Model has no parameters." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1550 #, kde-format msgid "Not sufficient weight data points provided." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1604 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:178 #, kde-format msgid "No data points available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1613 #, kde-format msgid "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number of parameters (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:96 #, kde-format msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:296 #, kde-format msgid "no xy integration curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:97 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:95 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the smooth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145 #, kde-format msgid "%1: toggle clipping" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:210 #, kde-format msgid "%1: set plot area opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: set plot area border" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: set plot area corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:232 #, kde-format msgid "%1: set plot area border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:436 #, kde-format msgid "no plot area element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: set label text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: set TeX main font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:232 #, kde-format msgid "%1: set TeX font color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:239 #, kde-format msgid "%1: set TeX background color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:282 #, kde-format msgid "%1: set horizontal alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:289 #, kde-format msgid "%1: set vertical alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:707 #, kde-format msgid "no textLabel element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:439 #, kde-format msgid "%1: change \"rescale the content\" property" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:495 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:496 #, kde-format msgid "%1: set layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:558 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:559 #, kde-format msgid "%1: set layout row count" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:596 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:597 #, kde-format msgid "%1: set page size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:812 #, kde-format msgid "no worksheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:46 #, kde-format msgid "Drawing &order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:47 #, kde-format msgid "Move &behind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:48 #, kde-format msgid "Move in &front of" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:213 #, kde-format msgid "%1: move behind %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:223 #, kde-format msgid "%1: move in front of %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:54 #, kde-format msgid "Failed to initialize %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restart_backend) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:108 #, kde-format msgid "Restart Backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, evaluate_worksheet) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:67 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:96 #, kde-format msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:70 #, kde-format msgid "Evaluate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:74 #, kde-format msgid "Insert Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:78 #, kde-format msgid "Insert Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:81 #, kde-format msgid "Insert Latex Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:84 #, kde-format msgid "Insert Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87 #, kde-format msgid "Remove Current Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:90 #, kde-format msgid "Compute Eigenvectors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:93 #, kde-format msgid "Create Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:96 #, kde-format msgid "Compute Eigenvalues" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:99 #, kde-format msgid "Invert Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:102 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:335 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:295 #, kde-format msgid "Differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:336 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:311 #, kde-format msgid "Integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108 #, kde-format msgid "Solve Equations" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:181 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:115 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:184 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:119 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:127 #, kde-format msgid "Line Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:131 #, kde-format msgid "Animate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135 #, kde-format msgid "Latex Typesetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:139 #, kde-format msgid "Syntax Completion" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:231 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:233 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:237 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:187 #, kde-format msgid "Original size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:132 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:190 #, kde-format msgid "Fit to height" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:191 #, kde-format msgid "Fit to width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:136 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:195 #, kde-format msgid "Select and Edit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:139 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:198 #, kde-format msgid "Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "Select and Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145 #, kde-format msgid "Select and Move" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:148 #, kde-format msgid "Set Axis Points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:151 #, kde-format msgid "Set Curve Points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154 #, kde-format msgid "Select Curve Segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:157 #, kde-format msgid "New Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:159 #, kde-format msgid "Shift Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:162 #, kde-format msgid "Shift Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:165 #, kde-format msgid "Shift Up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:168 #, kde-format msgid "Shift Down" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:205 #, kde-format msgid "No Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:175 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:209 #, kde-format msgid "2x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:178 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:212 #, kde-format msgid "3x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:181 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215 #, kde-format msgid "4x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:184 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218 #, kde-format msgid "5x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:196 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:401 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:448 #, kde-format msgid "Mouse Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:203 #, kde-format msgid "Data Entry Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:208 #, kde-format msgid "Zoom View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:216 #, kde-format msgid "Move Last Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:416 #, kde-format msgid "Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:571 #, kde-format msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:643 #, kde-format msgid "%1: add new curve." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:644 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:47 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:95 #, kde-format msgid "Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:144 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:199 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:145 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:200 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "Past&e" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:204 #, kde-format msgid "Clea&r Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:205 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:160 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:214 #, kde-format msgid "Function Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:161 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:215 #, kde-format msgid "Const Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:162 #, kde-format msgid "Clear Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:163 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:222 #, kde-format msgid "&Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:165 #, kde-format msgid "&Transpose" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 #, kde-format msgid "Mirror &Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:167 #, kde-format msgid "Mirror &Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:52 #, kde-format msgid "Rows and Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:175 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:53 #, kde-format msgid "xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:177 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:54 #, kde-format msgid "Rows, Columns and xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:182 #, kde-format msgid "&Add Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 #, kde-format msgid "&Insert Empty Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184 #, kde-format msgid "Remo&ve Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:185 #, kde-format msgid "Clea&r Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:186 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:193 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:223 #, kde-format msgid "Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:189 #, kde-format msgid "&Add Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190 #, kde-format msgid "&Insert Empty Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191 #, kde-format msgid "Remo&ve Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:192 #, kde-format msgid "Clea&r Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:232 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:354 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:258 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:309 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:438 #, kde-format msgid "Generate Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:264 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:315 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:279 #, kde-format msgid "Header format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:546 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:550 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1972 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1976 #, kde-format msgid "Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:546 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1972 #, kde-format msgid "Enter column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:550 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1976 #, kde-format msgid "Enter row" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:580 #, kde-format msgid "Fill the matrix with constant value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:581 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1526 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1543 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1560 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:975 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:988 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:599 #, kde-format msgid "%1: cut selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:645 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1176 #, kde-format msgid "%1: paste from clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:713 #, kde-format msgid "%1: clear selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:834 #, kde-format msgid "%1: insert empty column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:855 #, kde-format msgid "%1: remove selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:864 #, kde-format msgid "%1: clear selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:889 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:923 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:79 #, kde-format msgid "Search/Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:84 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:73 #, kde-format msgid "Search/Filter text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:116 #, kde-format msgid "case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121 #, kde-format msgid "match complete word" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:126 #, kde-format msgid "expand all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:129 #, kde-format msgid "expand selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:132 #, kde-format msgid "collapse all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:135 #, kde-format msgid "collapse selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:138 #, kde-format msgid "delete selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:141 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:465 #, kde-format msgid "hide search/filter options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:144 #, kde-format msgid "show all" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:164 #, kde-format msgid "Tree options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:183 #, kde-format msgid "show/hide columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:268 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:604 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:462 #, kde-format msgid "show search/filter options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:611 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1275 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected object?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:612 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1276 #, kde-format msgid "Delete selected object" msgid_plural "Delete selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:617 #, kde-format msgid "Project Explorer: delete %1 selected object" msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:536 #, kde-format msgid "Project Explorer: removed %1 selected object." msgid_plural "Project Explorer: removed %1 selected objects." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "&Mask Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:203 #, kde-format msgid "&Unmask Selection" msgstr "" #. i18n("Assign &Formula"), this); #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(""), i18n("Recalculate"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:209 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:210 #, kde-format msgid "Row Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:211 #, kde-format msgid "Uniform Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:212 #, kde-format msgid "Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:213 #, kde-format msgid "Equidistant Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:218 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:762 #, kde-format msgid "Show Comments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:219 #, kde-format msgid "Clear Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:220 #, kde-format msgid "Clear Masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:221 #, kde-format msgid "&Sort Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:226 #, kde-format msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:227 #, kde-format msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Remove Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:229 #, kde-format msgid "Clear Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:231 #: src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:246 #, kde-format msgid "X-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:249 #, kde-format msgid "X-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:255 #, kde-format msgid "Y-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:258 #, kde-format msgid "Y-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:261 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:262 #, kde-format msgid "Drop Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:263 #, kde-format msgid "Mask Values" msgstr "" #. i18n("Join"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:265 #, kde-format msgid "&Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:266 #, kde-format msgid "&Normalize Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:267 #, kde-format msgid "&Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:197 #, kde-format msgid "&Add Column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:268 #, kde-format msgid "&Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:269 #, kde-format msgid "&Descending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:270 #, kde-format msgid "Column Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:273 #, kde-format msgid "Insert Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:274 #, kde-format msgid "Insert Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:275 #, kde-format msgid "Remo&ve Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276 #, kde-format msgid "Clea&r Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277 #, kde-format msgid "Row Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:358 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:500 #, kde-format msgid "Fi&ll Selection with" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:407 #, kde-format msgid "Analyze and plot data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:420 #, kde-format msgid "Set Column As" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:454 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Sort" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:760 #, kde-format msgid "Hide Comments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1110 #, kde-format msgid "%1: cut selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1287 #, kde-format msgid "%1: mask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1303 #, kde-format msgid "%1: unmask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1330 #, kde-format msgid "%1: fill cells with row numbers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1383 #, kde-format msgid "%1: fill column with row numbers" msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1423 #, kde-format msgid "%1: fill cells with random values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1518 #, kde-format msgid "%1: fill cells with const values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1525 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1542 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1559 #, kde-format msgid "Fill the selection with constant value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1599 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1639 #, kde-format msgid "%1: insert empty column" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1223 #, kde-format msgid "%1: insert empty columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1680 #, kde-format msgid "%1: remove selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1691 #, kde-format msgid "%1: clear selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1734 #, kde-format msgid "%1: reverse column" msgid_plural "%1: reverse columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1769 #, kde-format msgid "%1: normalize columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1788 #, kde-format msgid "%1: normalize selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1869 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1884 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1899 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1911 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1946 #, kde-format msgid "%1: clear selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2127 #, kde-format msgid "Print Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:70 #, kde-format msgid "Add new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:71 #, kde-format msgid "Add new Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:178 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:172 src/kdefrontend/MainWin.cpp:345 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1211 #, kde-format msgid "Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:183 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:218 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:250 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:130 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:83 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:77 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:83 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:142 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:339 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1190 #, kde-format msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165 #, kde-format msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:192 #, kde-format msgid "Fit to selection" msgstr "" #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); #. selectionModeAction->setCheckable(true); #. "Add new" related actions #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:226 #, kde-format msgid "box plot, four axes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:227 #, kde-format msgid "box plot, two axes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "two axes, centered" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229 #, kde-format msgid "two axes, crossing at origin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:230 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1217 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1218 #, kde-format msgid "text label" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:231 #, kde-format msgid "bar chart" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:233 #, kde-format msgid "Vertical layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:236 #, kde-format msgid "Horizontal layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:239 #, kde-format msgid "Grid layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242 #, kde-format msgid "Break layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:246 #, kde-format msgid "no grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:251 #, kde-format msgid "dense line grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254 #, kde-format msgid "sparse line grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:257 #, kde-format msgid "dense dot grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:260 #, kde-format msgid "sparse dot grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:263 #, kde-format msgid "custom grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:266 #, kde-format msgid "snap to grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:269 #, kde-format msgid "Show in presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:286 #, kde-format msgid "selected plots" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1127 #, kde-format msgid "Delete selected objects" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:289 #, kde-format msgid "all plots" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:295 #, kde-format msgid "Select and edit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:299 #, kde-format msgid "Select region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302 #, kde-format msgid "Select x-region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:305 #, kde-format msgid "Select y-region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:313 #, kde-format msgid "xy-curve from a data operation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:334 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:279 #, kde-format msgid "Data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:340 #, kde-format msgid "Data fitting" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:342 #, kde-format msgid "Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:390 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1189 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1196 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1203 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1210 #, kde-format msgid "xy-plot" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:424 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:371 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1202 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:446 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:202 #, kde-format msgid "Cartesian Plot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:473 #, kde-format msgid "Zoom/Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:494 #, kde-format msgid "Apply actions to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1282 #, kde-format msgid "%1: Remove selected worksheet elements." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1764 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1776 #, kde-format msgid "%1: Add curve to %2 plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "" "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" "

    " "
  • 1234.56
  • " "
  • 1,234.56
  • " "
  • etc.
  • " "
" "When using 'System locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the valid number representations are:" "
    " "
  • 1234,56
  • " "
  • 1.234,56
  • " "
  • etc.
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:76 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar and to time." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:78 #, kde-format msgid "" "Expressions that may be used for the date part of format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dthe day as number without a leading zero (1 to 31).
ddthe day as number with a leading zero (01 to 31).
dddthe abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.
ddddthe long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.
Mthe month as number without a leading zero (1 to 12).
MMthe month as number with a leading zero (01 to 12).
MMMthe abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.
MMMMthe long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name.
yythe year as two digit number (00 to 99).
yyyythe year as four digit number. If the year is negative, a minus sign is prepended in addition.
" "
" "
" "Expressions that may be used for the time part of the format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
hthe hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)
hhthe hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)
Hthe hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)
HHthe hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)
mthe minute without a leading zero (0 to 59)
mmthe minute with a leading zero (00 to 59)
sthe second without a leading zero (0 to 59)
ssthe second with a leading zero (00 to 59)
zthe milliseconds without leading zeroes (0 to 999)
zzzthe milliseconds with leading zeroes (000 to 999)
AP or Ainterpret as an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.
ap or aInterpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or 'pm'.
" "
" "
" "Examples are:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dd.MM.yyyy20.07.1969
ddd MMMM d yySun July 20 69
'The day is' ddddThe day is Sunday
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "This option determines the data type that the imported data while converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "This option determines the byte order of the imported data when converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:57 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
little endiantypical byte order (endianness) on Intel x86 processors.
big endiantypical byte order on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:49 #, kde-format msgid "SQL Database Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:84 #, kde-format msgid "SQL Database Connections [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Add new database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Delete selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Open database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Test selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Select the database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:276 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:277 #, kde-format msgid "Delete Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:398 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:418 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:399 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:419 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Connection failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:415 #, kde-format msgid "Connection to the database '%1' was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:416 #, kde-format msgid "Connection successful" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:429 #, kde-format msgid "New connection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "File info" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:37 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:79 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:118 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:132 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:537 src/kdefrontend/MainWin.cpp:892 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "This option determines how the image is converted when importing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "new Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "new Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:97 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:81 #, kde-format msgid "Import To" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Data container" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:117 #, kde-format msgid "Add new data container" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1065 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:695 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:575 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:725 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:88 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:686 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:126 #, kde-format msgid "Append" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:127 #, kde-format msgid "Prepend" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:160 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:160 #, kde-format msgid "%1 name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:98 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:101 #, kde-format msgid "Add new live data source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:132 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:303 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:112 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:208 #, kde-format msgid "Hide Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:266 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:133 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:304 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209 #, kde-format msgid "Show Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Live data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:190 #, kde-format msgid "File data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "No data to import." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "No Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:256 #, kde-format msgid "File %1 imported in %2 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:285 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:327 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:342 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:369 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:394 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:422 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:287 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:167 #, kde-format msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:299 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:151 #, kde-format msgid "Select a data container where the data has to be imported into." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:329 #, kde-format msgid "Provide an existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:344 #, kde-format msgid "Couldn't connect to the provided local socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:355 #, kde-format msgid "Selected local socket doesn't exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:371 #, kde-format msgid "Couldn't connect to the provided TCP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:381 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:406 #, kde-format msgid "Either the host name or the port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:396 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:424 #, kde-format msgid "Couldn't connect to the provided UDP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:427 #, kde-format msgid "Serial port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:84 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:681 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:489 #, kde-format msgid "Select the File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:603 #, kde-format msgid "Save Filter Settings as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:604 #, kde-format msgid "Filter name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:604 #, kde-format msgid "new filter" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:631 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:298 #, kde-format msgid "Data format" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:632 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:655 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:668 #, kde-format msgid "Data format && preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:88 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:404 #, kde-format msgid "Add new folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:110 #, kde-format msgid "Import LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Import Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:207 #, kde-format msgid "The object listed below already exists in target folder and will be overwritten:" msgid_plural "The objects listed below already exist in target folder and will be overwritten:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:213 #, kde-format msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:215 #, kde-format msgid "Override existing objects?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:240 #, kde-format msgid "Project data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:329 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the selected objects." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:331 #, kde-format msgid "Select object(s) to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:346 #, kde-format msgid "Open LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:348 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:351 #, kde-format msgid "Open Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:353 #, kde-format msgid "Origin Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:404 #, kde-format msgid "Folder name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:135 #, kde-format msgid "Data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:159 #, kde-format msgid "Select a valid database object (table or query result set) that has to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Custom query" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:228 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:322 #, kde-format msgid "Unable to execute query" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:627 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:490 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:94 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:103 #, kde-format msgid "top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:491 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:96 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "bottom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:391 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:244 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:434 #, kde-format msgid "centered" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:97 #, kde-format msgid "custom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:210 #, kde-format msgid "no arrow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:211 #, kde-format msgid "simple, small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:212 #, kde-format msgid "simple, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:213 #, kde-format msgid "filled, small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:214 #, kde-format msgid "filled, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:215 #, kde-format msgid "semi-filled, small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:216 #, kde-format msgid "semi-filled, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:501 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:405 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:414 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:89 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:298 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:502 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:503 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:415 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:101 #, kde-format msgid "right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 #, kde-format msgid "both" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311 #, kde-format msgid "in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 #, kde-format msgid "out" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 #, kde-format msgid "in and out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:51 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:531 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:316 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:52 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:541 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:726 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "Increment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317 #, kde-format msgid "Custom column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324 #, kde-format msgid "no labels" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:328 #, kde-format msgid "Decimal notation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:329 #, kde-format msgid "Scientific notation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:330 #, kde-format msgid "Powers of 10" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:331 #, kde-format msgid "Powers of 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:332 #, kde-format msgid "Powers of e" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:333 #, kde-format msgid "Multiples of π" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:617 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a non-positive value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:618 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:626 #, kde-format msgid "Wrong lower limit value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:625 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a negative value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1721 #, kde-format msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1723 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:938 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1034 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:336 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:883 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2083 #, kde-format msgid "%1: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:358 #, kde-format msgid "log(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:359 #, kde-format msgid "log2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:360 #, kde-format msgid "ln(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:363 #, kde-format msgid "log(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:364 #, kde-format msgid "log2(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:365 #, kde-format msgid "ln(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:372 #, kde-format msgid "simple" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:374 #, kde-format msgid "sloped" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:378 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:231 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419 #, kde-format msgid "image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:379 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:232 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:311 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:420 #, kde-format msgid "pattern" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:234 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:314 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:423 #, kde-format msgid "single color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:315 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424 #, kde-format msgid "horizontal gradient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:383 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:316 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425 #, kde-format msgid "vertical gradient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:384 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:237 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:426 #, kde-format msgid "diag. gradient (from top left)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:385 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:318 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:427 #, kde-format msgid "diag. gradient (from bottom left)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:386 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:239 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:317 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:319 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428 #, kde-format msgid "radial gradient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:241 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:320 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:322 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431 #, kde-format msgid "scaled and cropped" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:389 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:242 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:321 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432 #, kde-format msgid "scaled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:390 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:322 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433 #, kde-format msgid "scaled, keep proportions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:392 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:435 #, kde-format msgid "tiled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:325 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436 #, kde-format msgid "center tiled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHistogramColour) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:841 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:865 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:893 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:407 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:431 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:459 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:751 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:775 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:803 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:454 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:478 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1372 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1400 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:216 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:309 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:814 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:591 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:776 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1072 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:968 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:998 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:527 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:918 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1322 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:845 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:897 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:411 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:458 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:510 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1352 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:470 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1068 #, kde-format msgid "First color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:524 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:868 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Select the image file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:958 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:524 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:868 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:649 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1300 #, kde-format msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:248 #, kde-format msgid "column major" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:249 #, kde-format msgid "row major" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:90 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:95 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:100 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:104 #, kde-format msgid "center" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:936 #, kde-format msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:145 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:46 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:655 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:164 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:146 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:47 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:656 #, kde-format msgid "Scientific (e)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:165 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:147 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:48 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:657 #, kde-format msgid "Scientific (E)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:49 #, kde-format msgid "Automatic (g)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:167 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:50 #, kde-format msgid "Automatic (G)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:170 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:157 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:673 #, kde-format msgid "Number without leading zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:177 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:158 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:164 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:668 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:674 #, kde-format msgid "Number with leading zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:172 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:159 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:669 #, kde-format msgid "Abbreviated month name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:160 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:670 #, kde-format msgid "Full month name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:165 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:675 #, kde-format msgid "Abbreviated day name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:179 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:676 #, kde-format msgid "Full day name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:231 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:232 #, kde-format msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:233 #, kde-format msgid "Z" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:198 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: visibility changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:223 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:233 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: size changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: rotation changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:254 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: opacity changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:268 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:282 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling color changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:310 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:324 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border color changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:342 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border width changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:463 #, kde-format msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:148 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:658 #, kde-format msgid "Automatic (e)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:149 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:659 #, kde-format msgid "Automatic (E)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:290 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:401 #, kde-format msgid "custom column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:292 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:411 #, kde-format msgid "above" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:293 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:412 #, kde-format msgid "below" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:413 #, kde-format msgid "zero baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:313 #, kde-format msgid "horizontal linear gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:314 #, kde-format msgid "vertical linear gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:315 #, kde-format msgid "diagonal linear gradient (start from top left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:316 #, kde-format msgid "diagonal linear gradient (start from bottom left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:755 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:807 #, kde-format msgid "First Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:950 #, kde-format msgid "By Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:951 #, kde-format msgid "By width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:952 #, kde-format msgid "Square-root rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:953 #, kde-format msgid "Rice rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:954 #, kde-format msgid "Sturgis rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:957 #, kde-format msgid "Ordinary Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:958 #, kde-format msgid "Cumulative Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:959 #, kde-format msgid "AvgShifted Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1032 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2081 #, kde-format msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:67 -#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:194 +#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:211 #, kde-format msgid "Continue reading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:70 -#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:198 +#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:48 #, kde-format msgid "Pause reading" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:334 #, kde-format msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:195 #, kde-format msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:269 #, kde-format msgid "portrait" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:270 #, kde-format msgid "landscape" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:273 #, kde-format msgid "view size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:297 #, kde-format msgid "Executive" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:298 #, kde-format msgid "Folio" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:299 #, kde-format msgid "Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:300 #, kde-format msgid "Legal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:301 #, kde-format msgid "Letter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:302 #, kde-format msgid "Tabloid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:303 #, kde-format msgid "US Common #10 Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:520 #, kde-format msgid "%1 worksheets: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:881 #, kde-format msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229 #, kde-format msgid "horiz. start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230 #, kde-format msgid "vert. start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231 #, kde-format msgid "horiz. midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:232 #, kde-format msgid "vert. midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:233 #, kde-format msgid "2-segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:234 #, kde-format msgid "3-segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363 #, kde-format msgid "no drop lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364 #, kde-format msgid "drop lines, X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365 #, kde-format msgid "drop lines, Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366 #, kde-format msgid "drop lines, XY" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:367 #, kde-format msgid "drop lines, X, zero baseline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:368 #, kde-format msgid "drop lines, X, min baseline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 #, kde-format msgid "drop lines, X, max baseline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:446 #, kde-format msgid "bars" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:460 #, kde-format msgid "bars with ends" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:464 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:468 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:44 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "symmetric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:45 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "asymmetric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1587 #, kde-format msgid "Data, +-" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1594 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1242 #, kde-format msgid "Data, +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:85 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:78 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:85 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:84 #, kde-format msgid "XY-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:96 #, kde-format msgid "This method is much slower than any other" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:441 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:473 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:518 #, kde-format msgid "Tolerance (distance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:342 #, kde-format msgid "Number of points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:463 #, kde-format msgid "Step size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:480 #, kde-format msgid "Repeats" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:490 #, kde-format msgid "Tolerance (area)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:501 #, kde-format msgid " Min. Tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:505 #, kde-format msgid "Max. Tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:522 #, kde-format msgid "Search region" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:590 #, kde-format msgid "Data reduction status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:620 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:512 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:874 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:623 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:351 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:426 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:659 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:519 #, kde-format msgid "status:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:628 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:520 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:878 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:631 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:359 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:527 #, kde-format msgid "calculation time: %1 s" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:630 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:522 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:880 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:633 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:361 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:436 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:669 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:529 #, kde-format msgid "calculation time: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:634 #, kde-format msgid "number of points: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:635 #, kde-format msgid "positional squared error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:636 #, kde-format msgid "area error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:481 #, kde-format msgid "Differentiation status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:86 #, kde-format msgid "cartesian" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:87 #, kde-format msgid "polar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:88 #, kde-format msgid "parametric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:205 #, kde-format msgid "x, min" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:206 #, kde-format msgid "x, max" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:217 #, kde-format msgid "φ, min" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:218 #, kde-format msgid "φ, max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:255 #, kde-format msgid "t, min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:297 #, kde-format msgid "t, max" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:860 #, kde-format msgid "reduced" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:158 #, kde-format msgid "test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:529 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:663 #, kde-format msgid "Degree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:559 #, kde-format msgid "Number of peaks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:773 #, kde-format msgid "Fit status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:828 #, kde-format msgid "Parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:845 #, kde-format msgid "t statistic:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:846 #, kde-format msgid "p value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:847 #, kde-format msgid "conf. interval:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:852 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1032 #, kde-format msgid "too small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:857 #, kde-format msgid "Goodness of fit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:858 #, kde-format msgid "sum of squared residuals" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1029 #, kde-format msgid "sum of squared errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:861 #, kde-format msgid "root mean square error" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1030 #, kde-format msgid "mean squared error:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1031 #, kde-format msgid "root-mean squared error" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1035 #, kde-format msgid "residual mean square:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:862 #, kde-format msgid "coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:863 #, kde-format msgid "adj. coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:866 #, kde-format msgid "P > " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:867 #, kde-format msgid "F statistic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:868 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:352 #, kde-format msgid "P > F" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:870 #, kde-format msgid "mean absolute error:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:871 #, kde-format msgid "Akaike information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:872 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:875 #, kde-format msgid "iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:876 #, kde-format msgid "tolerance:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:881 #, kde-format msgid "degrees of freedom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:882 #, kde-format msgid "number of parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:883 #, kde-format msgid "X range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:885 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:975 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:975 #, kde-format msgid "Error, %" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:975 #, kde-format msgid "t statistic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:975 #, kde-format msgid "Conf. Interval" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1036 #, kde-format msgid "residual standard deviation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:369 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:289 #, kde-format msgid "Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:377 #, kde-format msgid "Lower Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:378 #, kde-format msgid "Upper Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:582 #, kde-format msgid "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper cutoff value. Please fix this." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:583 #, kde-format msgid "band width <= 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:592 #, kde-format msgid "Fourier-Filter status: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:325 #, kde-format msgid "Fourier transformation status: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:395 #, kde-format msgid "Integration status: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:438 #, kde-format msgid "value: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:110 #, kde-format msgid "Auto (5x data points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:111 #, kde-format msgid "Multiple of data points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:628 #, kde-format msgid "Interpolation status: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:487 #, kde-format msgid "Smoothing status: " msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:187 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:20 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:350 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1232 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:217 #, kde-format msgid "Legend" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:232 #, kde-format msgid "Axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:247 #, kde-format msgid "xy-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:263 #, kde-format msgid "xy-Equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:358 #, kde-format msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:375 #, kde-format msgid "Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:391 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:407 #, kde-format msgid "Histogram properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:423 #, kde-format msgid "Text Label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:437 #, kde-format msgid "Custom Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:451 #, kde-format msgid "Datapicker Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:465 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:335 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1183 #, kde-format msgid "Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:509 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:195 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:523 #, kde-format msgid "Live data source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "no line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "solid line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "dash line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dot line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dash-dot line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dash-dot-dot line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "uniform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "extremely dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "very dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "somewhat dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "half dense" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "somewhat sparse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "very sparse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "extremely sparse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "horiz. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "vert. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "crossing lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "backward diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "forward diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "crossing diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "white" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "black" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "dark red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "light red" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "dark green" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "green" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "light green" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "dark blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "light blue" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "dark yellow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "yellow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "light yellow" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "dark cyan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "cyan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "light cyan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "dark magenta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "magenta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "light magenta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "dark orange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "orange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "light orange" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "dark grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "light grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:49 #, kde-format msgid "" "List of all performed steps/actions.\n" "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:53 src/kdefrontend/MainWin.cpp:406 #, kde-format msgid "Undo/Redo History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:65 #, kde-format msgid "&Clear" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the project remains unchanged." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Do you really want to clear the undo history?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:42 #, kde-format msgid "LabPlot2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:57 #, kde-format msgid "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:58 #, kde-format msgid "(c) 2007-2018" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:45 #, kde-format msgid "(c) 2007-2017" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:59 #, kde-format msgid "Stefan Gerlach" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:59 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:60 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61 #, kde-format msgid "developer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:60 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61 #, kde-format msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 #, kde-format msgid "Andreas Kainz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 #, kde-format msgid "icon designer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 #, kde-format msgid "Yuri Chornoivan" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 #, kde-format msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64 #, kde-format msgid "Garvit Khatri" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64 #, kde-format msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:73 #, kde-format msgid "disable splash screen" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 #, kde-format msgid "do not show the splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 #, kde-format msgid "start in the presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:79 #, kde-format msgid "open a project file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:97 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 #, kde-format msgid "File '%1' doesn't contain any LabPlot data. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98 #, kde-format msgid "Failed to open" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cas_worksheet_toolbar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:513 #, kde-format msgid "CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 #, kde-format msgid "CartesianPlot" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:41 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new_cas_worksheet) #. i18n: ectx: Menu (cas_worksheet) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:54 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:77 #, kde-format msgid "&CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:59 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:69 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:74 #, kde-format msgid "&Spreadsheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (matrix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 #, kde-format msgid "&Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #, kde-format msgid "Main" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (worksheet) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:76 #, kde-format msgid "&Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (analysis) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:78 #, kde-format msgid "&Analysis" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (datapicker) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:79 #, kde-format msgid "&Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (drawing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 #, kde-format msgid "&Drawing" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (script) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 #, kde-format msgid "&Script" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (windows) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 #, kde-format msgid "&Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:191 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 #, kde-format msgid "Presenter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:192 #, kde-format msgid "No worksheets are available in the project. The presenter mode won't be started." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:211 #, kde-format msgctxt "%1 is the LabPlot version" msgid "Welcome to LabPlot %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:246 #, kde-format msgid " GUI configuration file not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:246 #, kde-format msgid "labplot2ui.rc file was not found. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:307 #, kde-format msgid "Ctrl+C" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:331 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1175 #, kde-format msgid "Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:355 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1240 #, kde-format msgid "Note" msgstr "" #. i18n("Note/Script"),this); #. actionCollection()->addAction("new_script", m_newScriptAction); #. connect(m_newScriptAction, SIGNAL(triggered()),SLOT(newScript())); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:363 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1167 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:87 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:368 #, kde-format msgid "Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:267 #, kde-format msgid "File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:373 #, kde-format msgid "From File" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:378 #, kde-format msgid "From SQL Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:382 #, kde-format msgid "LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:387 #, kde-format msgid "Origin Project (OPJ)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:397 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:90 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:417 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:419 #, kde-format msgid "Close the active window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:423 #, kde-format msgid "Close &All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:424 #, kde-format msgid "Close all the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:428 #, kde-format msgid "&Tile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:429 #, kde-format msgid "Tile the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:433 #, kde-format msgid "&Cascade" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:434 #, kde-format msgid "Cascade the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:437 #, kde-format msgid "Ne&xt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:438 #, kde-format msgid "Move the focus to the next window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:442 #, kde-format msgid "Pre&vious" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:443 #, kde-format msgid "Move the focus to the previous window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:455 #, kde-format msgid "Current &Folder Only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:459 #, kde-format msgid "Current Folder and &Subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:463 #, kde-format msgid "&All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:473 #, kde-format msgid "Project explorer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:478 #, kde-format msgid "Properties explorer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:540 #, kde-format msgid "Window visibility policy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:547 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:551 src/kdefrontend/MainWin.cpp:552 #, kde-format msgid "Color Theme" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:598 #, kde-format msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:599 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:879 #, kde-format msgid "Project Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:926 #, kde-format msgid "%1: created" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:935 src/kdefrontend/MainWin.cpp:954 #, kde-format msgid "Open project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:936 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (%1);;Origin Projects (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:954 #, kde-format msgid "The project file %1 is already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:983 #, kde-format msgid "%1: opened" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790 #, kde-format msgid "Project %1 opened" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:990 #, kde-format msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1048 #, kde-format msgid "Save project as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1049 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1095 #, kde-format msgid "Project saved" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:713 #, kde-format msgid "Project %1 created" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1110 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for writing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1141 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1154 #, kde-format msgid "Preparing printing of %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1143 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1156 #, kde-format msgid "%1 printed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1376 #, kde-format msgid "%1 [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1809 #, kde-format msgid "%1 exported" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1816 #, kde-format msgid "FITS files saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1826 #, kde-format msgid "Live data source%1" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1568 #, kde-format msgid "File data source%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:59 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:72 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "%1 value" msgid_plural "%1 values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:87 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:94 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "&Generate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:88 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Generate function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:189 #, kde-format msgid "%1: fill matrix with function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:51 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:82 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tgeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab0) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:24 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:97 #, kde-format msgid "Preferences [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:80 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:81 #, kde-format msgid "Create new empty project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:82 #, kde-format msgid "Create new project with worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:83 #, kde-format msgid "Load last used project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:86 #, kde-format msgid "Sub-window view" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:87 #, kde-format msgid "Tabbed view" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:90 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:91 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:92 #, kde-format msgid "Show all windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:95 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:96 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:96 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:97 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:89 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:98 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:131 #, kde-format msgid "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:139 #, kde-format msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:148 #, kde-format msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162 #, kde-format msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Drop values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "between (including end points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "between (excluding end points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "greater then" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "greater then or equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "lesser then" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "lesser then or equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:73 #, kde-format msgid "&Mask" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Mask values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Mask values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "&Drop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Drop values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:306 #, kde-format msgid "%1: mask values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:330 #, kde-format msgid "%1: drop values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "Equidistant values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Generate equidistant values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:142 #, kde-format msgid "%1: fill column with equidistant numbers" msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:92 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Export spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Export selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:178 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:192 #, kde-format msgid "Export matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:273 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:319 #, kde-format msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Binary files (*.*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:323 #, kde-format msgid "LaTeX files (*.tex)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:325 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:192 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:327 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Export to file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Add new variable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:257 #, kde-format msgid "Delete variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:263 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:283 #, kde-format msgid "Variables:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:283 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Variable:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:317 #, kde-format msgid "%1: fill column with function values" msgid_plural "%1: fill columns with function values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Plot spreadsheet data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Plot the selected data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "&Plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:215 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:105 #, kde-format msgid "Y-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Add curve to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:274 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:281 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:285 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:319 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:320 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:325 #, kde-format msgid "Plot data from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:399 #, kde-format msgid "Plot %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:477 #, kde-format msgid "Fourier Filter of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:496 #, kde-format msgid "new plot in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:497 #, kde-format msgid "new plot in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:502 #, kde-format msgid "new plots in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:503 #, kde-format msgid "new plots in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:529 #, kde-format msgid "An already existing plot has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:534 #, kde-format msgid "An already existing worksheet has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:540 #, kde-format msgid "Close the dialog and plot the data." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Random values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Generate random values according to the selected distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:393 #, kde-format msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers" msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:51 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Sort columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:55 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:586 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:264 #, kde-format msgid "Order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Separately" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Together" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Leading column" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "&Sort" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "&Ok" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Location measures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Minimum" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Maximum" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Arithmetic mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Geometric mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Harmonic mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:106 #, kde-format msgid "Contraharmonic mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Median" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:119 #, kde-format msgid "Dispersion measures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Variance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Standard deviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around median" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:149 #, kde-format msgid "Median absolute deviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:156 #, kde-format msgid "Shape measures" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Skewness" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Kurtosis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Entropy" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:181 #, kde-format msgid "The value couldn't be calculated." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:117 #, kde-format msgid "Load properties from a template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:118 #, kde-format msgid "Save current properties as a template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:119 #, kde-format msgid "Save current properties as default" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:120 #, kde-format msgid "Copy properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:121 #, kde-format msgid "Paste properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:129 #, kde-format msgid "Load from" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:147 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:152 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:168 #, kde-format msgid "new:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:197 #, kde-format msgid "New template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:208 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:219 #, kde-format msgid "New default template was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:69 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:103 #, kde-format msgid "Apply theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:100 #, kde-format msgid "Apply theme [active '%1']" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:101 #, kde-format msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:104 #, kde-format msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:115 #, kde-format msgid "Theme \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:182 #, kde-format msgid "New theme \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:117 #, kde-format msgid "Theming deactivated." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:163 #, kde-format msgid "Enter name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/fitparameterswidget.ui:67 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Enter search term here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:111 #, kde-format msgid "Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:124 #, kde-format msgid "X-Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:150 #, kde-format msgid "Y-Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbols) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:193 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:501 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:603 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:340 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:853 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:974 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:465 #, kde-format msgid "Border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsStyle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:491 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:652 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:804 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:263 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:759 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:543 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:834 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:844 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:951 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:582 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:732 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:981 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:517 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:252 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:396 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:460 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:121 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1295 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLabelsOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbValuesDistance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsCapSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:250 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:283 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:395 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:695 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:615 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:632 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:800 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:992 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1022 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:544 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:436 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:446 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:498 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1346 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:509 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:525 #, kde-format msgid " pt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:413 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:450 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:655 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:840 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1032 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:927 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1062 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:466 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:160 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:503 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:758 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1369 #, kde-format msgid "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is fully opaque." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:658 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1391 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:735 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:900 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:752 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1065 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:469 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:578 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:327 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1104 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1372 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:985 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1015 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:537 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:472 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1339 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbRotation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1160 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:544 #, kde-format msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:427 #, kde-format msgid "Error Bar:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:447 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:414 #, kde-format msgid "Filling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:884 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:914 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1049 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:571 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1356 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:467 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:639 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:95 #, kde-format msgid "Plot:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFillingFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:808 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1012 #, kde-format msgid "Specify the name of the image file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:125 #, kde-format msgid " Select the image file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:197 #, kde-format msgid "Ref. Points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:204 #, kde-format msgid "1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionY3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionY1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionY2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:264 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:326 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:430 #, kde-format msgid "y=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionX2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionX1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionX3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:274 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:368 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:479 #, kde-format msgid "x=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionZ1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionZ2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoisitionZ3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:284 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:404 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:469 #, kde-format msgid "z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:491 #, kde-format msgid "2." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:498 #, kde-format msgid "3." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:505 #, kde-format msgid "x+y+z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:521 #, kde-format msgid "Segments:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:810 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:541 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:577 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:548 #, kde-format msgid "Point separation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:633 #, kde-format msgid "Ref. Points Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:925 #, kde-format msgid "Edit Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:940 #, kde-format msgid "Intensity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPlotImageType) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:255 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:455 #, kde-format msgid "Vertical position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:995 #, kde-format msgid "Hue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1015 #, kde-format msgid "Current Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1028 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1035 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Skip empty parts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Use the first row to name the vectors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:40 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98 #, kde-format msgid "DateTime format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Vector names:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:57 #, kde-format msgid "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each sequence of internal whitespaces with a single space." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Simplify whitespaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91 #, kde-format msgid "Number format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbTranspose) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:94 #, kde-format msgid "Interchanges the role of the rows and the columns. Treats the rows as data vectors, if selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbTranspose) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Transpose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kleVectorNames) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:103 #, kde-format msgid "Vector names, space separated. E.g. \"x y\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:161 #, kde-format msgid "Separating string" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:181 #, kde-format msgid "Comment character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:201 #, kde-format msgid "Convert NaN to 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:211 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120 #, kde-format msgid "Create index column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:218 #, kde-format msgid "Remove Quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Skip Bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24 #, kde-format msgid "The number of vectors in the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Data type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Skip bytes at start of file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70 #, kde-format msgid "Skip bytes after each value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80 #, kde-format msgid "Vectors:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90 #, kde-format msgid "Skip start bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Byte order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Driver" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:209 #, kde-format msgid "Host" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:73 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:97 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:136 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:142 #, kde-format msgid "User" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:323 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Number of rows to preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:356 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71 #, kde-format msgid "Shows the content of a HDF5 file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Import as: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Choose how to import the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:35 #, kde-format msgid "Data source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:26 #, kde-format msgid "File data source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceName) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:163 #, kde-format msgid "Source name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFillingOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:61 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:854 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1028 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56 #, kde-format msgid " Select the file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:80 #, kde-format msgid "Show file info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:104 #, kde-format msgid "Baud rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:134 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:157 #, kde-format msgid "Save the current filter settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bManageFilters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:173 #, kde-format msgid "Manage filters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleSourceName) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:173 #, kde-format msgid "Specify the name for the data source. This name will be used in the project explorer upon importing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbWatchFile) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:183 #, kde-format msgid "If this option is checked, the file will be automatically reloaded on changes." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Specify the name of the file to import." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:220 #, kde-format msgid "File or named pipe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:225 #, kde-format msgid "Network TCP socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:230 #, kde-format msgid "Network UDP socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:235 #, kde-format msgid "Local socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:240 #, kde-format msgid "Serial port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:276 #, kde-format msgid "Format Options" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 #, kde-format msgid "Data portion to read" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:396 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245 #, kde-format msgid "Start row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252 #, kde-format msgid "Specify the start row for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284 #, kde-format msgid "End row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:455 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291 #, kde-format msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:471 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320 #, kde-format msgid "Start column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:478 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327 #, kde-format msgid "Specify the start column for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:507 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356 #, kde-format msgid "End column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:514 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363 #, kde-format msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:550 #, kde-format msgid "Update Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:563 #, kde-format msgid "Periodically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:568 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:123 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:128 #, kde-format msgid "On new data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:576 #, kde-format msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not it's content." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:589 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:596 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:34 #, kde-format msgid "Keep last N values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:603 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:610 #, kde-format msgid "Sample rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:631 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:99 #, kde-format msgid "Continuously fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:104 #, kde-format msgid "From end" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:641 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:109 #, kde-format msgid "Till the end" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadType) +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:646 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:114 +#, kde-format +msgid "Read whole file" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:649 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:654 #, kde-format msgid "Update interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateIntervalUnit) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:678 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:683 #, kde-format msgid "ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ImportProjectWidget) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LiveDataDock) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:14 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:14 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:252 #, kde-format msgid "Form" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:42 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:801 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1005 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:33 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:62 #, kde-format msgid "Objects To Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbUnusedObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:71 #, kde-format msgid "import unused object" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65 #, kde-format msgid "Import from" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137 #, kde-format msgid "Query" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Shows the content of a NetCDF file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lePosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:131 #, kde-format msgid "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in logical units." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138 #, kde-format msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164 #, kde-format msgid "Auto Fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188 #, kde-format msgid "End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198 #, kde-format msgid "Zero-offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:208 #, kde-format msgid "Scaling factor" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:383 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:313 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:256 #, kde-format msgid "Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:396 #, kde-format msgid "Arrow:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:489 #, kde-format msgid "Ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:881 #, kde-format msgid "Major ticks:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:894 #, kde-format msgid "Minor ticks:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:902 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:914 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:102 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:937 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:976 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:310 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:908 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:269 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:983 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:809 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:999 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1055 #, kde-format msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1006 #, kde-format msgid "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleX) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleY) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMax) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:318 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:416 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:371 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:492 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:123 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormatTop) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:66 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:204 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:145 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1278 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:819 #, kde-format msgid "Precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:874 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:293 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:891 #, kde-format msgid "Suffix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1224 #, kde-format msgid "Major grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1341 #, kde-format msgid "Minor grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:82 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:317 #, kde-format msgid "Geometry:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutTopMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutBottomMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutLeftMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutRightMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineSymbolWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLeft) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbTop) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingHorizontal) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingVertical) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:153 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1119 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1149 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:249 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:669 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:689 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:736 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:798 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:479 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:548 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:285 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:429 #, kde-format msgid " cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:169 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXscale) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:400 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:457 #, kde-format msgid "x-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:283 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:175 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:147 #, kde-format msgid "Min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:187 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:470 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:183 #, kde-format msgid "Max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:297 #, kde-format msgid "Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYscale) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:572 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:611 #, kde-format msgid "y-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:445 #, kde-format msgid "Range Breaks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:618 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:525 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:675 #, kde-format msgid "Add new scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:649 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:535 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:685 #, kde-format msgid "Remove scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:665 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:695 #, kde-format msgid "Current scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:516 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:675 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:555 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:705 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:715 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57 #, kde-format msgid "To" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:779 #, kde-format msgid "Plot Area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:330 #, kde-format msgid "Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:874 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:904 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1078 #, kde-format msgid "Second color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1002 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1032 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:554 #, kde-format msgid "Corner radius" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1009 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1039 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:561 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109 #, kde-format msgid "Padding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1086 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1116 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1139 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:139 #, kde-format msgid "Data range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeLast) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:146 #, kde-format msgid "Show &last" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowLastNPoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowFirstNPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173 #, kde-format msgid "points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFirst) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:163 #, kde-format msgid "Show f&irst" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:180 #, kde-format msgid "Free ranges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:36 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:301 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:458 #, kde-format msgid "y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:285 #, kde-format msgid "Line+Symbol width" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:318 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:200 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:514 #, kde-format msgid "Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:390 #, kde-format msgid "Top margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:432 #, kde-format msgid "Bottom margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:452 #, kde-format msgid "Left margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:472 #, kde-format msgid "Right margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:521 #, kde-format msgid "Hor. spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541 #, kde-format msgid "Ver. spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:383 #, kde-format msgid "Margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73 #, kde-format msgid "Data Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83 #, kde-format msgid "Format Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123 #, kde-format msgid "Plot designation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:298 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:353 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:426 #, kde-format msgid "Horizontal position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:339 #, kde-format msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:81 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:679 #, kde-format msgid "Dataset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:98 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:696 #, kde-format msgid "Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:867 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:35 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:949 #, kde-format msgid "Filling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:85 #, kde-format msgid "Bins" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:59 #, kde-format msgid "x-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:379 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:61 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:393 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:79 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:434 #, kde-format msgid "Recalculate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:115 #, kde-format msgid "Histogram type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinSettings) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdockgeneraltab.ui:142 #, kde-format msgid "Bin Settings:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:20 #, kde-format msgid "Update now" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:27 #, kde-format msgid "Update interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:41 #, kde-format msgid "Update type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleRate) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:71 #, kde-format msgid "Sample rate: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:78 #, kde-format msgid "Reading type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:118 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:123 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53 #, kde-format msgid "Time interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:82 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67 #, kde-format msgid "y-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:590 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164 #, kde-format msgid "y-End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178 #, kde-format msgid "x-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192 #, kde-format msgid "x-End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264 #, kde-format msgid "Header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280 #, kde-format msgid "Mapping:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:89 #, kde-format msgid "LabPlot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:77 #, kde-format msgid "Labplot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:145 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:175 #, kde-format msgid "Last modified" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:152 #, kde-format msgid "Column comments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:114 #, kde-format msgid "Scale content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chScaleContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:122 #, kde-format msgid "" "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise resize the canvas only.\n" "Note, the content is automatically rescaled if a layout is active." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:583 #, kde-format msgid "Grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:41 #, kde-format msgid "Connection:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84 #, kde-format msgid "Interm. points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:97 #, kde-format msgid "intermediate points to evaluate between each two points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107 #, kde-format msgid "Skip Gaps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:222 #, kde-format msgid "Drop lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1137 #, kde-format msgid "Error bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1149 #, kde-format msgid "x-error:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1232 #, kde-format msgid "Error type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1249 #, kde-format msgid "Data, -" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1225 #, kde-format msgid "y-error:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1305 #, kde-format msgid "Cap size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "y-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:81 #, kde-format msgid "Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:722 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:102 #, kde-format msgid "x-Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:109 #, kde-format msgid "y-Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:116 #, kde-format msgid "x-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159 #, kde-format msgid "Simplification:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:180 #, kde-format msgid "Option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:557 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:356 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:332 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:397 #, kde-format msgid "Results:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Differentiation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:146 #, kde-format msgid "Derivative" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:153 #, kde-format msgid "Accuracy order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:76 #, kde-format msgid "Equation type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:93 #, kde-format msgid "x=f(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:216 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:795 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:136 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:153 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:805 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:146 #, kde-format msgid "Constants" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:166 #, kde-format msgid "y=g(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:84 #, kde-format msgid "y-Weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeightsColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:348 #, kde-format msgid "Weights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Errors:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbParameters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:656 #, kde-format msgid "Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:194 #, kde-format msgid "Goodness of fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:242 #, kde-format msgid "Sum of squared residuals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:257 #, kde-format msgid "Mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:272 #, kde-format msgid "Root mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:277 #, kde-format msgid "RMSE, SD" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:287 #, kde-format msgid "Coefficient of determination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:302 #, kde-format msgid "Adj. coefficient of determ." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:332 #, kde-format msgid "F test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:337 #, kde-format msgid "F" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:362 #, kde-format msgid "Mean absolute error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:367 #, kde-format msgid "MAE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:377 #, kde-format msgid "Akaike information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:382 #, kde-format msgid "AIC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:392 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:397 #, kde-format msgid "BIC" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:411 #, kde-format msgid "Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:455 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:525 #, kde-format msgid "Iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:475 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105 #, kde-format msgid "Tolerance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:485 #, kde-format msgid "Calculation time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:495 #, kde-format msgid "Degrees of freedom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:505 #, kde-format msgid "Number of parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:515 #, kde-format msgid "X range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:583 #, kde-format msgid "Advanced fit options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:593 #, kde-format msgid "x-Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:616 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:630 #, kde-format msgid "f(x) =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbParameters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:653 #, kde-format msgid "Specify parameters and their properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:676 #, kde-format msgid "Fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:871 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:897 #, kde-format msgid "col =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:228 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:317 #, kde-format msgid "Cutoff2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149 #, kde-format msgid "Options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235 #, kde-format msgid "X axis scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244 #, kde-format msgid "two sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "shifted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Integration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:296 #, kde-format msgid "absolute area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Interpolation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:163 #, kde-format msgid "Variant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:173 #, kde-format msgid "Parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:182 #, kde-format msgid "Tension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:208 #, kde-format msgid "Continuity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:231 #, kde-format msgid "Bias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272 #, kde-format msgid "Evaluate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPoints) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:300 #, kde-format msgid "number should be bigger than number of data points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:227 #, kde-format msgid "Smooth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:271 #, kde-format msgid "Weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:281 #, kde-format msgid "Percentile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:301 #, kde-format msgid "Polynom order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321 #, kde-format msgid "Padding mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:333 #, kde-format msgid "Left value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:353 #, kde-format msgid "Right value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/fitparameterswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "" "" "

This option can be used to turn on and off the usage of given data errors when fitting.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Use given data errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:69 #, kde-format msgid "Auto x-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:82 #, kde-format msgid "Max. iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:98 #, kde-format msgid "Robust fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:112 #, kde-format msgid "Evaluated points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:83 #, kde-format msgid "Evaluated Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEvaluateFullRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:119 #, kde-format msgid "" "" "

If selected, the fit function is evaluated for the full range of data points and not only for the given x-range.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEvaluateFullRange) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:122 #, kde-format msgid "Evaluate full range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:135 #, kde-format msgid "" "" "

If selected, the resulting fit parameter are set as new start values.

" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:138 #, kde-format msgid "Use results as new start values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:148 #, kde-format msgid ".." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:80 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Close File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbTexUsed) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:187 #, kde-format msgid "TeX mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Main Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:238 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:403 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:506 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:522 #, kde-format msgid "Distance to the axis tick labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:241 #, kde-format msgid "Offset X" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:248 #, kde-format msgid "Foreground color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:360 #, kde-format msgid "Hor. align." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:396 #, kde-format msgid "Vert. align." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:406 #, kde-format msgid "Offset Y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:442 #, kde-format msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116 #, kde-format msgid "y = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132 #, kde-format msgid "x = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148 #, kde-format msgid "f(x,y) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:22 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:294 #, kde-format msgid "activate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:39 #, kde-format msgid "Color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:76 #, kde-format msgid "Create new color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:139 #, kde-format msgid "Open existing color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:201 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 #, kde-format msgid "Threshold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:224 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:287 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:231 #, kde-format msgid "Mesh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:238 #, kde-format msgid "Relative scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:267 #, kde-format msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:274 #, kde-format msgid "Number of levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:321 #, kde-format msgid "Line color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331 #, kde-format msgid "Multicoloring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:60 #, kde-format msgid "Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:67 #, kde-format msgid "enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:80 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16 #, kde-format msgid "Auto-Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:103 #, kde-format msgid "Tab position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:110 #, kde-format msgid "Sub-Window visibility" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:133 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveIntervalUnit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:140 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "min." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22 #, kde-format msgid "TODO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 #, kde-format msgid "Theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82 #, kde-format msgid "interactive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118 #, kde-format msgid "enable double-buffering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154 #, kde-format msgid "Typesetting engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "and" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:44 #, kde-format msgid "max." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Fix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:99 #, kde-format msgid "Export vertical header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Export header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:139 #, kde-format msgid "Export horizontal header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Separating character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:170 #, kde-format msgid "Grid lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:187 #, kde-format msgid "Table captions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:211 #, kde-format msgid "Headers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Skip empty rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:238 #, kde-format msgid "Export to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:248 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Area to export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:255 #, kde-format msgid "Comments as column units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:61 #, kde-format msgid "=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:83 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162 #, kde-format msgid "f(x) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:45 #, kde-format msgid "f(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:29 #, kde-format msgid "X-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:145 #, kde-format msgid "Curve Placement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:151 #, kde-format msgid "&all curves in one plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:161 #, kde-format msgid "one p&lot per curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:171 #, kde-format msgid "Add curves to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:177 #, kde-format msgid "e&xisting plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:187 #, kde-format msgid "&new plot in an existing worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:194 #, kde-format msgid "new plot in a new wor&ksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:217 #, kde-format msgid "Create curve for original data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Distribution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:72 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:88 #, kde-format msgid "2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:104 #, kde-format msgid "3" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:120 #, kde-format msgid "p(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Check this option if the worksheet background should be exported." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Export background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "No Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:144 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "" "Select the range for the hue.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:149 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:198 #, kde-format msgid "" "Select the range for the saturation.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:154 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:159 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:208 #, kde-format msgid "" "Select the range for the intensity.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:164 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:213 #, kde-format msgid "" "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Cartesian (x, y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169 #, kde-format msgid "Polar (x, y°)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170 #, kde-format msgid "Polar (x, y(rad))" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171 #, kde-format msgid "Logarithmic (ln(x), y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Logarithmic (x, ln(y))" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Ternary (x, y, z)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:184 #, kde-format msgid "No Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186 #, kde-format msgid "Processed Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Start value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Lower limit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Upper limit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:40 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Add New Unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Enter unit name here" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:53 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "&Add keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Specify the new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Specify the name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Specify the value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Specify the comment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Can't add new keyword without key, would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Cannot add empty key" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:63 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Add new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Remove selected keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Add unit to keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Close file" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Open FITS file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:227 #, kde-format msgid "Cannot open file, file already opened." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:228 #, kde-format msgid "File already opened" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Remove keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Add unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:328 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:335 #, kde-format msgid "Cannot add keyword, keyword already added" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:328 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:335 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:343 #, kde-format msgid "Cannot add keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:342 #, kde-format msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:386 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Confirm deletion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:407 #, kde-format msgid "Cannot remove mandatory keyword." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:407 #, kde-format msgid "Removing keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:370 #, kde-format msgid "LaTeX typesetting not possible. Please check the settings." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:514 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:522 #, kde-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77 #, kde-format msgid "Object's bounding box" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Current selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Complete worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:81 #, kde-format msgid "desktop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Export worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Portable Data Format (PDF) (*.pdf *.PDF)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:227 #, kde-format msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) (*.svg *.SVG)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:229 #, kde-format msgid "Portable Network Graphics (PNG) (*.png *.PNG)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Custom grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "lines" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "dots" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:45 #, kde-format msgid "Quit presentation" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:66 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:195 #, kde-format msgid "Mean" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:196 #, kde-format msgid "StandardDev" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:198 #, kde-format msgid "Sum" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:199 #, kde-format msgid "iMax" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:201 #, kde-format msgid "iMin" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:203 #, kde-format msgid "N" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdfoptionswidget.ui:71 #, kde-format msgid "Shows the content of a HDF file" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1513362) @@ -1,46542 +1,46542 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddateedit.cpp:472 #, kde-format msgid "tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddateedit.cpp:473 #, kde-format msgid "today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddateedit.cpp:474 #, kde-format msgid "yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:123 #, kde-format msgid "Next year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:124 #, kde-format msgid "Previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:125 #, kde-format msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:126 #, kde-format msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:127 #, kde-format msgid "Select a week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:128 #, kde-format msgid "Select a month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:129 #, kde-format msgid "Select a year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:130 #, kde-format msgid "Select the current day" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:543 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker_p.cpp:177 #, kde-format msgid "Week %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:135 #, kde-format msgid "&Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:136 #, kde-format msgid "To&morrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:137 #, kde-format msgid "Next &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:138 #, kde-format msgid "Next M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:139 #, kde-format msgid "Y&esterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:140 #, kde-format msgid "Last &Monday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:141 #, kde-format msgid "Last &Friday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:142 #, kde-format msgid "Last &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:143 #, kde-format msgid "Last M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:153 #, kde-format msgid "No Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:316 #, kde-format msgctxt "" "Week #weeknumber - month name - year string\n" "Start:\tEnd: " msgid "" "Week #%1 - %2 %3\n" "%4\t%5" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:320 #, kde-format msgid "Start: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:321 #, kde-format msgid "End: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:328 #, kde-format msgctxt "month-name year-string" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:96 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:202 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:304 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:112 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:98 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:85 #, kde-format msgid "&Move Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:98 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:168 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:212 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:265 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:307 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:79 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:564 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:64 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:161 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:87 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:175 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:231 #: core/showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:59 #, kde-format msgid "C&ancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:164 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:208 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:237 #, kde-format msgid "Set as Album Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:203 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:305 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:115 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:101 #, kde-format msgid "&Copy Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:262 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:560 #, kde-format msgid "Download From Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:263 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:562 #, kde-format msgid "Download && Delete From Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:69 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:59 #: core/showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group images with this image" msgid "Group here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group images with this image and move them to its album" msgid "Group here and move to album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:156 #, kde-format msgid "Assign Tag to Dropped Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:507 #, kde-format msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:514 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:550 #, kde-format msgid "Assign Tags to &This Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:517 #, kde-format msgid "Assign Tags to &All Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:520 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:552 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:558 #, kde-format msgid "Importing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:157 #, kde-format msgid "Exporting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:159 #, kde-format msgid "Upload to Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:171 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:241 #, kde-format msgid "Set as Tag Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:229 #, kde-format msgid "Assign Tag(s) '%1' to Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Text Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "MIME Type Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Geolocation Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Images Without Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Show images without a tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "Tags Matching Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. This also includes the '%1' check box." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:165 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:672 #, kde-format msgid "OR" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:167 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:668 #, kde-format msgid "AND" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "Tags Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Labels Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:78 #, kde-format msgid "Restore Tag Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:79 #, kde-format msgid "On" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:80 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:82 #, kde-format msgid "Tag Filter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:83 #, kde-format msgid "Ignore This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:84 #, kde-format msgid "Must Have This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:85 #, kde-format msgid "Must Not Have This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:250 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:332 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:349 #: core/utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:195 #: core/utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:216 #: core/utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:225 #, kde-format msgid "1 Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:276 #, kde-format msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year" msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item" msgid_plural "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:303 #, kde-format msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags" msgid "%2 including 1 subtag" msgid_plural "%2 including %1 subtags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:307 #, kde-format msgctxt "%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items in tag" msgid "%2 - 1 Item" msgid_plural "%2 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:312 #, kde-format msgid "%2 - 1 Item" msgid_plural "%2 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:324 #, kde-format msgid "Keyword Search - 1 Item" msgid_plural "Keyword Search - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:328 #, kde-format msgid "Advanced Search - 1 Item" msgid_plural "Advanced Search - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Month String - Year String" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagedelegate.cpp:370 #, kde-format msgid "Reference Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imageviewutilities.cpp:214 #, kde-format msgid "

Please select the destination album from the digiKam library to move the selected images into.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imageviewutilities.cpp:332 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1639 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1663 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1694 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1525 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1549 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1580 #, kde-format msgid "Album \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/facerejectionoverlay.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "If this is not a face, click to reject it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "1 grouped item.\n" msgid_plural "%1 grouped items.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:131 #, kde-format msgid "Group is open." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:135 #, kde-format msgid "Group is closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagecoordinatesoverlay.cpp:102 #: core/showfoto/thumbbar/showfotocoordinatesoverlay.cpp:103 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagefsoverlay.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagerotationoverlay.cpp:67 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:161 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:435 #: core/utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagerotationoverlay.cpp:71 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:162 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:439 #: core/utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imageselectionoverlay.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Deselect Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imageselectionoverlay.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:227 #, kde-format msgid "Initializing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:287 core/showfoto/main/showfoto.cpp:187 #, kde-format msgid "Checking ICC repository..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:295 #, kde-format msgid "Reading database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:444 #, kde-format msgid "" "

The ICC profiles folder seems to be invalid.

" "

If you want to try setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:529 #, kde-format msgid "Auto-Detecting Camera..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:543 core/app/main/digikamapp.cpp:558 #, kde-format msgid "Opening Download Dialog..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:586 #, kde-format msgid "Initializing Main View..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:680 #, kde-format msgid "Exit Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:685 #, kde-format msgid "Next Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:691 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1038 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:694 #, kde-format msgid "Previous Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:697 #, kde-format msgid "First Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:702 #, kde-format msgid "Last Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:707 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:709 #, kde-format msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:725 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:497 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:383 #, kde-format msgid "Edit Titles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:730 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:502 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:388 #, kde-format msgid "Edit Comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:735 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:507 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:393 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:759 #, kde-format msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:783 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:801 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:176 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:802 #, kde-format msgid "Refresh the current contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:831 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:832 #, kde-format msgid "Creates a new empty Album in the collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:839 #, kde-format msgid "&Move to Album..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:840 #, kde-format msgid "Move selected images into an album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:846 #, kde-format msgid "Delete Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:852 core/app/main/digikamapp.cpp:1052 #: core/app/utils/editablesearchtreeview.cpp:66 #, kde-format msgid "Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:859 core/app/main/digikamapp.cpp:905 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:84 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:95 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:152 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:860 #, kde-format msgid "Edit album properties and collection information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:867 #, kde-format msgid "Write Metadata to Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:868 core/app/main/digikamapp.cpp:1025 #, kde-format msgid "Updates metadata of files in the current album with the contents of digiKam database (file metadata will be overwritten with data from the database)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:877 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:878 core/app/main/digikamapp.cpp:1036 #, kde-format msgid "Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current album (information in the database will be overwritten with data from the files' metadata)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:887 #, kde-format msgid "Open in File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:893 #, kde-format msgid "Tag Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:899 #, kde-format msgctxt "new tag" msgid "N&ew..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:911 #: core/app/utils/editablesearchtreeview.cpp:67 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:462 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:355 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:356 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:917 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:735 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:621 #, kde-format msgid "Assign Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:924 core/utilities/setup/setup.cpp:151 #, kde-format msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:928 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view" msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:935 core/app/views/digikamview.cpp:2604 #, kde-format msgctxt "View the selected image" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:944 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:469 #, kde-format msgctxt "@action Switch to map view" msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:952 #, kde-format msgctxt "@action Switch to table view" msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:960 #, kde-format msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:961 #, kde-format msgid "Open the selected item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:966 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:464 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:530 #, kde-format msgid "Open With Default Application" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:967 #, kde-format msgid "Open the selected item with default assigned application." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:972 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:553 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:439 #: core/utilities/setup/setup.cpp:175 #, kde-format msgid "Image Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:973 #, kde-format msgid "Open the image editor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:979 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:397 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:156 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1439 #: core/utilities/setup/setup.cpp:187 #, kde-format msgid "Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:984 #, kde-format msgid "Place onto Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:985 #, kde-format msgid "Place the selected items on the light table thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:990 #, kde-format msgid "Add to Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:991 #, kde-format msgid "Add selected items to the light table thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:998 core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:726 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:399 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:112 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:246 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:123 #, kde-format msgid "Batch Queue Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1003 #, kde-format msgid "Add to Current Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1004 #, kde-format msgid "Add selected items to current queue from batch manager." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1009 #, kde-format msgid "Add to New Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1010 #, kde-format msgid "Add selected items to a new queue from batch manager." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1017 #, kde-format msgctxt "@action Import photos from camera" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1024 #, kde-format msgid "Write Metadata to Selected Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1035 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Selected Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1045 #, kde-format msgid "Find Similar..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1046 #, kde-format msgid "Find similar images using selected item as reference." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1053 #, kde-format msgid "Change the filename of the currently selected item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1061 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:471 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:548 #, kde-format msgctxt "Non-pluralized" msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1073 core/app/views/trashview.cpp:112 #, kde-format msgid "Delete Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1083 #, kde-format msgid "Delete permanently without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1091 #, kde-format msgid "Move to trash without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1098 #, kde-format msgid "&Sort Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1099 #, kde-format msgid "Sort Albums in tree-view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1105 #, kde-format msgid "By Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1106 #, kde-format msgid "By Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1107 core/app/main/digikamapp.cpp:1137 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:231 #, kde-format msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1112 #, kde-format msgid "Include Album Sub-Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1114 #, kde-format msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1119 #, kde-format msgid "Include Tag Sub-Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1121 #, kde-format msgid "Activate this option to show all images marked by the given tag and all its sub-tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1128 #, kde-format msgid "&Sort Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1129 #, kde-format msgid "The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1135 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:230 #, kde-format msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1136 #, kde-format msgid "By Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1138 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:232 #, kde-format msgid "By File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1139 #, kde-format msgid "By Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1140 #, kde-format msgid "By Image Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1141 #, kde-format msgid "By Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1142 #, kde-format msgid "By Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1168 #, kde-format msgid "Item Sort &Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1169 #, kde-format msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1174 core/app/main/digikamapp.cpp:1212 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:240 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1175 core/app/main/digikamapp.cpp:1213 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1185 #, kde-format msgid "Separate Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1186 #, kde-format msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1192 #, kde-format msgid "Flat List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1193 #, kde-format msgid "By Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1194 #, kde-format msgid "By Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1206 #, kde-format msgid "Item Separation Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1207 #, kde-format msgid "The sort order of the groups of separated items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1232 core/libs/filters/textfilter.cpp:109 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:276 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1239 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:526 #, kde-format msgid "Select None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1246 core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:808 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:154 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:711 #, kde-format msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1253 #: core/libs/widgets/mainview/thumbbardock.h:111 #, kde-format msgid "Show Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1284 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:543 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:632 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:656 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1291 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:548 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:637 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:661 #, kde-format msgid "Fit to &Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1303 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:401 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:867 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:596 #: core/utilities/slideshow/slideshow.cpp:111 #, kde-format msgid "Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1307 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1313 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1319 #, kde-format msgid "With All Sub-Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1329 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:892 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:581 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:668 #, kde-format msgid "Color-Managed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1346 #: core/libs/widgets/common/searchtextbar.h:105 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1353 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:217 #, kde-format msgid "Advanced Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1360 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:175 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:77 #, kde-format msgid "Find Duplicates..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1368 #, kde-format msgid "Database Migration..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1375 #, kde-format msgid "Maintenance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1390 #, kde-format msgid "Add Camera Manually..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1400 #, kde-format msgid "Loading cameras..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1600 #, kde-format msgid "No item selected (%1 item)" msgid_plural "No item selected (%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1605 #, kde-format msgid "No item selected (%1 [%2] item)" msgid_plural "No item selected (%1 [%2] items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1609 #, kde-format msgid "No item selected (%1 item. With grouped items: %2)" msgid_plural "No item selected (%1 items. With grouped items: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1618 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1628 #, kde-format msgid "%1/%2 [%3] items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1631 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected. Total with grouped items: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1638 #, kde-format msgid "%1/%2 [%3/%4] items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1642 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected. With grouped items: %3/%4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1660 #, kde-format msgid " (%1 of %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1669 #, kde-format msgid " (%1 of %2 [%3])" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1673 #, kde-format msgid " (%1 of %2. Total with grouped items: %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1719 #, kde-format msgid "Write Metadata to File" msgid_plural "Write Metadata to Selected Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1721 #, kde-format msgid "Reread Metadata From File" msgid_plural "Reread Metadata From Selected Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1766 core/utilities/setup/setup.cpp:204 #, kde-format msgid "Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1768 #, kde-format msgid "USB Storage Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1770 #, kde-format msgid "Card Readers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1779 #, kde-format msgid "Add Images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1780 #, kde-format msgid "Adds new items to an Album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1787 #, kde-format msgid "Add Folders..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1788 #, kde-format msgid "Adds new folders to Album library." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1870 #, kde-format msgid "Images found in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1919 #, kde-format msgid "The specified device (\"%1\") is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:1931 #, kde-format msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2087 #, kde-format msgid "Images on %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2111 #, kde-format msgid "Cannot access the storage device.\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2320 #, kde-format msgid "CompactFlash Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2323 #, kde-format msgid "Memory Stick Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2326 #, kde-format msgid "SmartMedia Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2329 #, kde-format msgid "SD / MMC Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2332 #, kde-format msgid "xD Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2344 #, kde-format msgid "USB Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2348 #, kde-format msgctxt "non-USB removable storage device" msgid "Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2417 #, kde-format msgctxt " \"\" at " msgid "%1 \"%2\" at %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2422 #, kde-format msgctxt " \"\"" msgid "%1 \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2430 #, kde-format msgctxt " at " msgid "%1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2441 #, kde-format msgctxt "device label etc... ()" msgid " (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2599 core/showfoto/main/showfoto.cpp:196 #, kde-format msgid "Loading themes..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2602 core/showfoto/main/showfoto.cpp:430 #, kde-format msgid "&Themes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2619 #, kde-format msgid "Loading tools..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2769 #, kde-format msgid "Select folder to parse" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2788 #, kde-format msgid "Select folders to import into album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2832 #, kde-format msgid "

Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2953 #, kde-format msgid "Adjust Exif Orientation Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2956 #, kde-format msgctxt "normal exif orientation" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2958 core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2826 #, kde-format msgid "Flipped Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2960 #, kde-format msgid "Rotated Upside Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2962 core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2830 #, kde-format msgid "Flipped Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2964 #, kde-format msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2966 core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2838 #, kde-format msgid "Rotated Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2968 #, kde-format msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:2970 core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2834 #, kde-format msgid "Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3090 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:82 #, kde-format msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3094 #, kde-format msgctxt "rotate image left" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3101 #, kde-format msgctxt "rotate image right" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3111 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:52 #, kde-format msgid "Flip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3115 #, kde-format msgid "Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3122 #, kde-format msgid "Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3132 #, kde-format msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3411 #, kde-format msgctxt "@title Main Tools" msgid "Main Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3419 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3033 #, kde-format msgctxt "@title Post Processing Tools" msgid "Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3444 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3058 #, kde-format msgctxt "@title Export Tools" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:3451 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3065 #, kde-format msgctxt "@title Import Tools" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:80 core/app/views/welcomepageview.cpp:219 #: core/libs/album/albummanager.cpp:3189 core/libs/album/albummanager.cpp:3219 #: core/libs/album/albummanager.cpp:3262 core/libs/album/albummanager.cpp:3292 #, kde-format msgid "digiKam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:97 #, kde-format msgid "Open camera dialog at " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:100 #, kde-format msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:103 #, kde-format msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:105 #, kde-format msgid "Start digikam with the SQLite database file found in the directory " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:108 #, kde-format msgid "Start digikam with the configuration file " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin is not available. please install it.\n" "There is no database plugin installed on your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:137 #, kde-format msgid "" "Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin are not available. Please install it.\n" "Database plugins installed on your computer are listed below." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:174 #, kde-format msgid "

The given path for the config file is not valid. Either its parent directory does not exist, it is a directory itself or it cannot be read/written to.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:78 #, kde-format msgid "LibGphoto2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "LibGphoto2 support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:80 core/app/utils/componentsinfo.cpp:86 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:92 core/app/utils/componentsinfo.cpp:102 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:108 core/app/utils/componentsinfo.cpp:114 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:120 core/app/utils/componentsinfo.cpp:126 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1408 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1409 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1410 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1411 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1412 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1413 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:601 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:602 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:603 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:604 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:605 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:606 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:84 core/app/utils/componentsinfo.cpp:90 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:96 core/app/utils/componentsinfo.cpp:106 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:138 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:151 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:90 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:187 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:418 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:433 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:511 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:680 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:291 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:84 core/app/utils/componentsinfo.cpp:86 #, kde-format msgid "Baloo support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:90 core/app/utils/componentsinfo.cpp:92 #, kde-format msgid "AkonadiContact support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:96 core/app/utils/componentsinfo.cpp:102 #, kde-format msgid "Media player support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:97 #, kde-format msgid "LibQtAV" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:98 #, kde-format msgid "LibAVFormat" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:99 #, kde-format msgid "LibAVCodec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:100 #, kde-format msgid "LibAVUtil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:106 core/app/utils/componentsinfo.cpp:108 #, kde-format msgid "DBus support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:112 core/app/utils/componentsinfo.cpp:114 #, kde-format msgid "Panorama support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:112 core/app/utils/componentsinfo.cpp:118 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:124 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1408 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1409 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1410 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1411 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1412 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1413 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:601 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:602 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:603 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:604 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:605 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:606 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:118 core/app/utils/componentsinfo.cpp:120 #, kde-format msgid "HTML Gallery support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:124 core/app/utils/componentsinfo.cpp:126 #, kde-format msgid "Calendar support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:129 #, kde-format msgid "LibOpenCV" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:134 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:80 #, kde-format msgid "Database backend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:138 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:151 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:189 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:414 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:429 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:515 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:680 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:290 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:139 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Database internal server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:268 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3194 #, kde-format msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:281 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3207 #, kde-format msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:290 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3216 #, kde-format msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:369 #, kde-format msgid "New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:379 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:287 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:398 #, kde-format msgid "Delete Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:389 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:139 #, kde-format msgid "Delete Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:399 #, kde-format msgid "Mark As Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:409 #, kde-format msgid "Mark As Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Edit Tag Properties" msgid "Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:429 #, kde-format msgid "Remove Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:430 #, kde-format msgid "Removes the face property from the selected tag and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:440 #, kde-format msgid "Remove Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:441 #, kde-format msgid "Removes the face property from the selected tags and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:491 #, kde-format msgid "Reset Album Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:504 #, kde-format msgid "A&ssign Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:520 #, kde-format msgid "R&emove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:551 #, kde-format msgid "Assign Labe&ls" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:588 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:326 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:597 #, kde-format msgid "No import tool available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:607 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:621 #, kde-format msgid "No export tool available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:667 #: core/libs/models/abstractalbummodel.cpp:398 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:57 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:70 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:442 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:466 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:92 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:112 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:87 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:94 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:101 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:108 #, kde-format msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:668 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:198 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:676 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:716 #, kde-format msgid "Go To" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:736 #, kde-format msgid "Add to Existing Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:776 #, kde-format msgid "All Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:785 #: core/libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistitem.cpp:155 #, kde-format msgid "All Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:788 #, kde-format msgctxt "select tags menu" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:793 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:803 #, kde-format msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:794 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:804 #, kde-format msgid "Parents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:798 #, kde-format msgctxt "deselect tags menu" msgid "Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:877 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:912 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:918 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:937 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:986 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Grouped Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:943 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:990 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hide Grouped Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:953 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ungroup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:959 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove From Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:968 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:972 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected By Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:976 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected By Filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:999 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove Selected From Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:1003 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ungroup Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:1092 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Pluralized" msgid "Move to Trash" msgid_plural "Move %1 Files to Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:115 #, kde-format msgid "%1 Image (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:121 #, kde-format msgid "TIFF Image (*.tiff *.tif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:127 #, kde-format msgid "JPEG Image (*.jpg *.jpeg *.jpe)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:134 #, kde-format msgid "JPEG2000 Image (*.jp2 *.j2k *.jpx *.pgx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:139 #, kde-format msgid "Progressive Graphics file (*.pgf)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:144 #, kde-format msgid "Raw Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:146 #, kde-format msgid "All supported files (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_version.h.cmake.in:54 #, kde-format msgid "" "IRC:\n" "irc.freenode.net - #digikam\n" "\n" "Feedback:\n" "digikam-user@kde.org\n" "\n" "Build date: %1 (target: %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_version.h.cmake.in:64 #, kde-format msgid "" "IRC:\n" "irc.freenode.net - #digikam\n" "\n" "Feedback:\n" "digikam-user@kde.org\n" "\n" "Build date: %1 (target: %2)\n" "Rev.: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/editablesearchtreeview.cpp:81 #: core/libs/album/albummanager.cpp:1068 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:193 core/libs/models/albummodel.cpp:147 #, kde-format msgid "Searches" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/searchmodificationhelper.cpp:81 #, kde-format msgid "Delete Search?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/searchmodificationhelper.cpp:82 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/searchmodificationhelper.cpp:119 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:529 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:493 #, kde-format msgid "" "Search name already exists.\n" "Please enter a new name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/searchmodificationhelper.cpp:123 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:533 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:497 #, kde-format msgid "Name exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/searchmodificationhelper.cpp:151 #: core/libs/album/albummodificationhelper.cpp:245 #, kde-format msgid "Rename Album (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/searchmodificationhelper.cpp:152 #: core/libs/album/albummodificationhelper.cpp:246 #, kde-format msgid "Enter new album name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/slideshowbuilder.cpp:107 #, kde-format msgid "Preparing slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:79 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:271 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:67 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:64 #, kde-format msgid "File Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:84 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:71 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:69 #, kde-format msgctxt "filename" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:92 core/app/utils/tooltipfiller.cpp:613 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:209 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:79 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:178 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:232 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:77 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:97 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:84 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:200 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:369 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:82 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:117 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:99 core/app/utils/tooltipfiller.cpp:230 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:196 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:559 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:289 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:575 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:86 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:197 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:84 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:107 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:168 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:129 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:116 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:92 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:204 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:240 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:118 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:118 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:121 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:92 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:234 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:197 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:115 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:100 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unknown / invalid image dimension" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:121 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:528 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:106 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1039 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:106 #, kde-format msgctxt "width x height (megapixels Mpx)" msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:125 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:110 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:110 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unknown / invalid image aspect ratio" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:136 core/app/utils/tooltipfiller.cpp:334 #, kde-format msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:155 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:304 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:367 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:128 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:127 #, kde-format msgid "Photograph Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:170 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:143 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:142 #, kde-format msgid "Make/Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:176 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:149 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:148 #, kde-format msgctxt "camera lens" msgid "Lens:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:211 core/app/utils/tooltipfiller.cpp:216 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:183 #, kde-format msgctxt "creation date of the image" msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:238 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:205 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:189 #, kde-format msgid "Aperture/Focal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:244 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:252 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:209 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:564 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:294 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:580 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:211 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:195 #: core/utilities/slideshow/slideproperties.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:251 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:218 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:202 #, kde-format msgid "Exposure/Sensitivity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:278 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:245 #, kde-format msgid "Mode/Program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:291 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:258 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:215 #, kde-format msgctxt "camera flash settings" msgid "Flash:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:303 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:270 #: core/utilities/importui/items/importtooltipfiller.cpp:227 #, kde-format msgid "White Balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:323 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:346 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:411 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:141 #, kde-format msgid "Audio/Video Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:366 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:387 #, kde-format msgid "Frame Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:387 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:772 #, kde-format msgid " fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:399 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:175 #, kde-format msgid "Video Codec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:420 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:432 #, kde-format msgid "Audio Channel Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:444 #, kde-format msgid "Audio Codec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:459 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448 #, kde-format msgid "digiKam Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:467 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:180 #, kde-format msgid "Album:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:481 #, kde-format msgctxt "title of the file" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:495 #, kde-format msgctxt "caption of the file" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:507 #, kde-format msgid "Tags:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:561 #, kde-format msgid "Labels:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:588 #, kde-format msgid "Album Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:592 core/app/utils/tooltipfiller.cpp:671 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:200 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:313 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:80 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:103 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:266 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:270 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:598 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:438 #, kde-format msgid "Items:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:604 #, kde-format msgid "Collection:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:625 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:638 #, kde-format msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:645 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:668 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:680 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: Yes" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:683 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: Partially" msgid "Partially" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:686 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: No" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:692 #, kde-format msgid "Reproducible:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:704 #, kde-format msgctxt "Image filter description" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:708 #, kde-format msgid "Identifier:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:713 #, kde-format msgid "Technical Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/tooltipfiller.cpp:732 #, kde-format msgid "Binary Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:214 #, kde-format msgid "Fuzzy Sketch Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:218 #, kde-format msgid "Fuzzy Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:222 #, kde-format msgid "Map Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:227 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1016 #, kde-format msgid "Last Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:231 core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:913 #, kde-format msgid "Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:388 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:79 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:1320 #, kde-format msgid "Cannot open the root album. It is not a physical location." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:1727 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The storage location of this image
" "is currently not available
" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:2554 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:152 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:99 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:208 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:99 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:159 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:166 #: core/utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:192 #, kde-format msgctxt "go to previous image" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:160 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:167 #: core/utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:193 #, kde-format msgctxt "go to next image" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:164 #, kde-format msgid "Add a Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:165 #, kde-format msgid "Clear all faces on this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:166 #, kde-format msgid "Show Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:169 #, kde-format msgid "Show Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:171 core/libs/album/album.cpp:473 #: core/libs/album/albummanager.cpp:1062 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:187 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:131 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:191 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:70 #: core/libs/models/albummodel.cpp:50 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:96 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:98 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:111 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:98 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:143 #, kde-format msgid "Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:224 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:285 #, kde-format msgid "Open Tag Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:225 #, kde-format msgid "No Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:226 #, kde-format msgid "Existing Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:364 #, kde-format msgid "No Tags Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:379 core/libs/album/album.cpp:535 #: core/libs/album/albummanager.cpp:1065 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:134 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:192 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:74 #: core/libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:53 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:325 #: core/libs/models/albummodel.cpp:88 core/libs/tags/tagfolderview.cpp:101 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:538 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:131 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:149 #, kde-format msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:498 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:194 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:183 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:583 #: core/libs/models/albummodel.cpp:252 #, kde-format msgid "Dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:664 #, kde-format msgid "Time Unit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:666 #, kde-format msgid "Day" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:667 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:668 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:669 #, kde-format msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:672 #, kde-format msgid "" "

Select the histogram time unit.

" "

You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:679 #, kde-format msgid "" "

Select the histogram scale.

" "

If the date's maximal counts are small, you can use the linear scale.

" "

Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:686 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:692 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:729 #, kde-format msgid "Clear current selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:730 #, kde-format msgid "If you press this button, the current date selection on the time-line will be cleared." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:733 #, kde-format msgid "Enter the name of the current dates search to save in the \"Searches\" view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:739 #, kde-format msgid "Save current selection to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:740 #, kde-format msgid "If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved to a new search virtual Album using the name set on the left." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:944 #, kde-format msgid "no item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:944 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:486 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:512 #, kde-format msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1161 #, kde-format msgctxt "Avanced search images, access stored searches" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1248 #, kde-format msgctxt "Fuzzy Search images, as dupplicates, sketch, searches by similarities" msgid "Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1350 #, kde-format msgctxt "Search images on a map" msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1403 #, kde-format msgid "Scan collection for faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1408 #, kde-format msgid "People Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1484 #, kde-format msgctxt "Browse images sorted by depicted people" msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview.cpp:302 #, kde-format msgid "Hide grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview.cpp:312 #, kde-format msgid "Ignore grouping" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview.cpp:322 #, kde-format msgid "Show grouping in tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:71 #, kde-format msgid "Audio/video properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:74 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:89 #, kde-format msgid "Audio bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:75 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:91 #, kde-format msgid "Audio channel type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:76 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:93 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:807 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:327 #, kde-format msgid "Audio Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:77 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:95 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:673 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:78 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:97 #, kde-format msgid "Frame rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:79 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:99 #, kde-format msgid "Video codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_configuration_dialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Configure column \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:71 #, kde-format msgid "digiKam properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:74 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:90 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:337 #: core/libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:54 #: core/libs/widgets/metadata/ratingwidget.cpp:543 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:75 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:92 #, kde-format msgid "Pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:76 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:94 #, kde-format msgid "Color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:78 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:96 #: core/libs/template/templatelist.cpp:83 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:308 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:98 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:628 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:298 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:80 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:98 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:607 #, kde-format msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:267 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:297 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:453 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:291 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:102 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:271 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:806 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Rejected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:275 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:809 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Pending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:279 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:812 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:301 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:423 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:755 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:138 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:95 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:426 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:71 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:305 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:423 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:758 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:429 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:309 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:424 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:761 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:113 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:432 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:313 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:424 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:764 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:139 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:108 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:435 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:72 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:317 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:425 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:767 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:140 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:116 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:438 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:73 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:321 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:425 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:770 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:100 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:441 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:325 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:426 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:773 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:444 #, kde-format msgid "Gray" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:329 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:426 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:776 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:447 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:333 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:427 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:779 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:450 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:59 #, kde-format msgid "File properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:62 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:84 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:224 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:527 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:63 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:86 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:182 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:301 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:895 #, kde-format msgid "Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:64 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:88 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:320 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:54 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:65 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:90 #, kde-format msgid "Last modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:216 #, kde-format msgid "Human readable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:217 #, kde-format msgid "Plain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:218 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:248 #, kde-format msgid "Display format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:90 #, kde-format msgid "Geo properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:92 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:104 #, kde-format msgid "Geotagged" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:93 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:106 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:128 #, kde-format msgid "Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:94 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:108 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:140 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:531 #, kde-format msgid "Altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:246 #, kde-format msgid "Metric units" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:247 #, kde-format msgid "Imperial units" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:74 #, kde-format msgid "Item properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:77 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:97 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:228 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:78 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:99 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:245 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:79 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:101 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:80 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:103 #, kde-format msgid "Pixel count" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:81 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:105 #, kde-format msgid "Bit depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:82 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:107 #, kde-format msgid "Color mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:83 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:109 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:84 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:111 #, kde-format msgid "Creation date/time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:85 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:113 #, kde-format msgid "Digitization date/time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:86 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:115 #, kde-format msgid "Aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:87 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:117 #, kde-format msgid "Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:76 #, kde-format msgid "Photo properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:79 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:98 #, kde-format msgid "Camera maker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:80 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:100 #, kde-format msgid "Camera model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:81 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:102 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:118 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384 #, kde-format msgid "Lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:82 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:104 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:396 #, kde-format msgid "Aperture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:83 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:106 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:73 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:414 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:431 #, kde-format msgid "Focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:84 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:108 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:293 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:448 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:467 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:477 #, kde-format msgid "Exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:85 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:110 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:78 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:487 #, kde-format msgid "Sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:86 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:112 #, kde-format msgid "Mode/program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:87 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:114 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508 #, kde-format msgid "Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:88 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:116 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:80 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:528 #, kde-format msgid "White balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:216 #, kde-format msgid "%1 s" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:221 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:226 #, kde-format msgid "%1 µs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:378 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:379 #, kde-format msgid "Rational" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:380 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:383 #, kde-format msgid "Seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:384 #, kde-format msgid "Milliseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:385 #, kde-format msgid "Microseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:386 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:83 #: core/app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:93 #: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:197 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:289 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:58 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:526 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:313 #, kde-format msgid "Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:88 #, kde-format msgid "Remove this column" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:93 #, kde-format msgid "Configure this column" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:111 #, kde-format msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:113 #, kde-format msgid "Delete All Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:194 core/app/views/trashview.cpp:241 #, kde-format msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:195 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete those items permanently?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:242 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete ALL items permanently?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:124 #, kde-format msgid "Port to Qt5 and KF5;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:125 #, kde-format msgid "Replacing digiKam KIOSlaves by a multi-threaded interface to query the database;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:126 #, kde-format msgid "Replacing Qt5::Multimedia dependency by QtAV framework to handle video files;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:127 #, kde-format msgid "Add embedded trash support for each collection instead desktop trash;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:128 #, kde-format msgid "Thumbs and preview video support is now delegate to QT5Multimedia framework;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:129 #, kde-format msgid "Mysql internal server is now configurable as Sqlite to store database files at a customized place;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:130 #, kde-format msgid "Mysql internal/remote server is now configurable with first run assistant;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:131 #, kde-format msgid "Add a new garbage collector tool to cleanup database;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:132 #, kde-format msgid "Add a new batch queue manager tool to convert RAW files to DNG;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:133 #, kde-format msgid "Add a new tool to export contents in html gallery;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:134 #, kde-format msgid "Add a new tool to export contents as a video slideshow;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:135 #, kde-format msgid "Add a new tool to export contents by email;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:136 #, kde-format msgid "Add a new batch queue manager tool to adjust time and date metadata;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:137 #, kde-format msgid "Add a new batch queue manager tool to detect and fix red-eyes automatically;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:138 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to import images from a digital scanner;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:139 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to edit metadata;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:140 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to edit geolocation;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:141 #, kde-format msgid "Add a new option in editor and light table to run presentation tool;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:142 #, kde-format msgid "Add a new editor tool to detect and fix red-eyes automatically;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:143 #, kde-format msgid "Add a new editor tool to perform color change based on Lut3D;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:144 #, kde-format msgid "Add a new tool in camera import interface to convert RAW files to DNG;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:145 #, kde-format msgid "Add a new tool to export items on local network through UPNP/DLNA;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:146 #, kde-format msgid "Consolidation of Mysql database backend;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:147 #, kde-format msgid "Improved startup time with differed scan for new items stage." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:148 #, kde-format msgid "Presentation and Slideshow tools now support video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:150 #, kde-format msgid "...and much more." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:156 #, kde-format msgid "" "
  • %1
  • " "\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:159 #, kde-format msgid "New Features" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:161 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "
      %2
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:162 #, kde-format msgid "Some of the new features in this release of digiKam include (compared to digiKam 4.x):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:171 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:173 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "

    %2

    " "
      %3
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:174 #, kde-format msgid "digiKam is an open source photo management program designed to import, organize, enhance, search and export your digital images to and from your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:175 #, kde-format msgid "Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums are the places where your files are stored, and are identical to the folders on your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:176 #, kde-format msgid "" "
  • %1
  • " "
  • %2
  • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:177 #, kde-format msgid "digiKam has many powerful features which are described in the documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:178 #, kde-format msgid "The digiKam homepage provides information about new versions of digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:226 #: core/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:43 #, kde-format msgid "Welcome to digiKam %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:229 #, kde-format msgid "Background Image Credits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:389 core/libs/database/utils/dio.cpp:459 #, kde-format msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:735 #, kde-format msgid "Current Timeline Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:741 #, kde-format msgid "Current Fuzzy Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:745 #, kde-format msgid "Current Fuzzy Sketch Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:752 #, kde-format msgid "Current Map Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:757 #, kde-format msgid "Current Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:760 #, kde-format msgid "Current Duplicates Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:342 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:727 #, kde-format msgid "No Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:378 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:371 #, kde-format msgid "Pick" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:383 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:803 #, kde-format msgid "No Pick" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:384 #, kde-format msgid "Rejected Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:385 #, kde-format msgid "Pending Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:386 #, kde-format msgid "Accepted Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:406 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:533 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:222 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:59 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:411 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:752 #, kde-format msgid "No Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:717 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:421 #, kde-format msgid "Rating: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:743 #, kde-format msgid "Colors: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:794 #, kde-format msgid "Picks: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:876 #, kde-format msgid "Exported Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:880 #, kde-format msgid "Labels Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:416 #, kde-format msgid "Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace file without backup, using the existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:433 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Starting with an empty database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:467 #, kde-format msgid "Database Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:468 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file - confirming that this database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:478 core/libs/album/albummanager.cpp:538 #: core/libs/album/albummanager.cpp:559 #, kde-format msgid "Upgrade Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:480 core/libs/album/albummanager.cpp:540 #: core/libs/album/albummanager.cpp:561 core/libs/album/albummanager.cpp:607 #, kde-format msgid "Create New Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:529 core/libs/album/albummanager.cpp:551 #: core/libs/album/albummanager.cpp:599 core/libs/album/albummanager.cpp:630 #, kde-format msgid "New database folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:530 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file, start with a new database, or copy the current database to this location and continue using it?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:542 core/libs/album/albummanager.cpp:609 #: core/libs/album/albummanager.cpp:639 #, kde-format msgid "Copy Current Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:552 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file or start with a new database?

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:585 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Trying to upgrade old databases." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:600 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database.

    " "

    Would you like to copy the current database to this location and continue using it, or start with a new database?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:631 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. There is already a database file in this location.

    " " " "

    Would you like to use this existing file as the new database, or remove it and copy the current database to this place?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:641 #, kde-format msgid "Use Existing File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:742 #, kde-format msgid "" "

    An error occurred during the internal server start.

    " "Details:\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:758 core/libs/album/albummanager.cpp:790 #, kde-format msgid "" "

    Failed to open the database.

    " "

    You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will not be functional. Please check the database settings in the configuration menu.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:799 #, kde-format msgid "" "

    Failed to open the database. Error message from database:

    " "

    %1

    " "

    " "

    You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will not be functional. Please check the database settings in the configuration menu.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:872 #, kde-format msgid "" "Your locale has changed since this album was last opened.\n" "Old locale: %1, new locale: %2\n" "If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n" "Please note that if you switched to a locale that does not support some of the filenames in your collection, these files may no longer be found in the collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:914 #, kde-format msgid "" "

    The collection

    " "

    %1
    " "(%2)

    " "

    is currently not found on your system.
    " " Please choose the most appropriate option to handle this situation:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:932 #, kde-format msgid "" "

    The collection is still available, but the identifier changed.
    " "This can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the file system settings.
    " "The collection is now located at this place:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:951 #, kde-format msgid "The collection is located on a storage device which is not always attached. Mark the collection as a removable collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:958 #, kde-format msgid "Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:972 #, kde-format msgid "Collection not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2182 #, kde-format msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2190 #, kde-format msgid "No album for collection location: Internal error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2206 #, kde-format msgid "No parent found for album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2213 #, kde-format msgid "Album name cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2219 #, kde-format msgid "Album name cannot contain '/'." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2225 #, kde-format msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2239 #, kde-format msgid "An existing album has the same name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2255 #, kde-format msgid "Failed to create directory '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2264 #, kde-format msgid "Failed to add album to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2291 core/libs/album/albummanager.cpp:2389 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2493 core/libs/album/albummanager.cpp:2560 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2598 core/libs/album/albummanager.cpp:2636 #, kde-format msgid "No such album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2297 #, kde-format msgid "Cannot rename root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2303 #, kde-format msgid "Cannot rename album root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2309 #, kde-format msgid "Album name cannot contain '/'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2316 #, kde-format msgid "" "Another album with the same name already exists.\n" "Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2340 #, kde-format msgid "Failed to rename Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2395 #, kde-format msgid "Cannot edit root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2421 #, kde-format msgid "No parent found for tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2428 #, kde-format msgid "Tag name cannot be empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2434 core/libs/album/albummanager.cpp:2572 #, kde-format msgid "Tag name cannot contain '/'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2441 core/libs/tags/tageditdlg.cpp:471 #, kde-format msgid "Tag name already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2450 #, kde-format msgid "Failed to add tag to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2499 #, kde-format msgid "Cannot delete Root Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2566 core/libs/album/albummanager.cpp:2742 #, kde-format msgid "Cannot edit root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2579 #, kde-format msgid "" "Another tag with the same name already exists.\n" "Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2604 #, kde-format msgid "Attempt to move TAlbum to nowhere" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2610 #, kde-format msgid "Cannot move root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2618 #, kde-format msgid "" "Another tag with the same name already exists.\n" "Do you want to merge the tags?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2627 #, kde-format msgid "Only a tag without children can be merged!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2736 #, kde-format msgid "No such tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:3677 #, kde-format msgid "" "This operation can take a long time in the background.\n" "Do you want to write the metadata to %1 files now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:123 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:279 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:184 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:129 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:99 #, kde-format msgid "New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:123 #, kde-format msgid "Edit Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Create new Album in
    " "\"%1\"
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:142 #, kde-format msgid "" "\"%1\"
    " "Album Properties
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:153 core/libs/tags/tageditdlg.cpp:145 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:110 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:110 #, kde-format msgid "&Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:167 #, kde-format msgid "Enter album title here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:170 #, kde-format msgid "Ca&tegory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:177 #, kde-format msgid "Ch&ild Of:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:183 #, kde-format msgid "Ca&ption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:188 #, kde-format msgid "Enter album caption here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:192 #, kde-format msgid "Album &date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Selects the date of the oldest image" msgid "&Oldest" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Calculates the average date" msgid "&Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:200 #, kde-format msgctxt "Selects the date of the newest image" msgid "Newest" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:281 #, kde-format msgid "Selected Album (Default)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:282 #, kde-format msgctxt "top level folder of album" msgid "Root of current collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:352 #, kde-format msgid "Uncategorized Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:466 #, kde-format msgid "Could Not Calculate Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:467 #, kde-format msgid "Could not calculate date average for this album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:77 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:87 #, kde-format msgid "No Album Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:94 #, kde-format msgid "No Tag Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:252 #, kde-format msgid "1 Tag selected" msgid_plural "%1 Tags selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:256 #, kde-format msgid "1 Album selected" msgid_plural "%1 Albums selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:265 #, kde-format msgid "1 Tag excluded" msgid_plural "%1 Tags excluded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:269 #, kde-format msgid "1 Album excluded" msgid_plural "%1 Albums excluded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Select Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:164 #, kde-format msgid "Whole albums collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all albums that should be processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset selected albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:198 #, kde-format msgid "Whole tags collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all tags that should be processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:202 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset selected tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Create New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "&New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Create new album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumtreeview.cpp:220 #, kde-format msgid "Context menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:659 #, kde-format msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\"" msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:665 #, kde-format msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\"" msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Shared directory mounted at %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:898 #, kde-format msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:916 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1104 #, kde-format msgid "The selected folder does not exist or is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:931 #, kde-format msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:953 #, kde-format msgid "The storage media can be uniquely identified." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:965 #, kde-format msgid "The collection is located on your harddisk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1002 #, kde-format msgid "This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your CD burning application. There is already another entry with the same label. The two will be distinguished by the files in the top directory, so please do not append files to the CD, or it will not be recognized. In the future, please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them with digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1015 #, kde-format msgid "This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have set in your CD burning application. If you create further CDs for use with digikam in the future, please remember to give them a unique label as well." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1028 #, kde-format msgid "This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1042 #, kde-format msgid "This entry will only be identified by the path where it is found on your system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1057 #, kde-format msgid "It is not possible on your system to identify the storage medium of this path. It will be added using the file path as the only identifier. This will work well for your local hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1080 #, kde-format msgid "You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently not support smb:// URLs. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1083 #, kde-format msgid "Your network storage must be set up to be accessible as files and folders through the operating system. DigiKam does not support remote URLs." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1119 #, kde-format msgid "There is already a collection for a network share with the same path." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1131 #, kde-format msgid "The network share will be identified by the path you selected. If the path is empty, the share will be considered unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbaccess.cpp:297 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbaccess.cpp:230 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbaccess.cpp:228 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbaccess.cpp:228 #, kde-format msgid "" "Error opening database backend.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:70 #, kde-format msgid "Error while opening the source database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:79 #, kde-format msgid "Error while opening the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:120 #, kde-format msgid "Error while preparing the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:130 #, kde-format msgid "Error while scrubbing the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:142 #, kde-format msgid "Create Schema..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:146 #, kde-format msgid "Error while creating the database schema." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:279 #, kde-format msgid "" "Error while converting the database.\n" " Details: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:211 #, kde-format msgid "" "You have insufficient privileges on the database.\n" "Following privileges are not assigned to you:\n" " %1\n" "Check your privileges on the database and restart digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:242 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:269 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is too recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:330 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:211 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbchemaupdater.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Failed to create tables in database.\n" " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:351 #, kde-format msgid "Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is unusual. Please check that you can access the file and no other process has currently locked the file. If the problem persists you can get help from the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what digiKam prints on the console. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:408 #, kde-format msgid "The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error that we did not expect. You can try to discard your old database and start with an empty one. (In this case, please move the database files \"%1\" and \"%2\" from the directory \"%3\"). More probably you will want to report this error to the digikam-devel@kde.org mailing list. As well, please have a look at what digiKam prints on the console. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:440 #, kde-format msgid "Failed to update the database schema from version %1 to version %2. Please read the error messages printed on the console and report this error as a bug at bugs.kde.org. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:625 #, kde-format msgid "The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig.xml file of the current version of digiKam is installed at the correct place. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:644 #, kde-format msgid "Updated schema to version %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:703 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or delete it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:725 #, kde-format msgid "Copied database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:730 #, kde-format msgid "The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:751 #, kde-format msgid "Opened new database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:845 #, kde-format msgid "Prepared table creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:864 #, kde-format msgid "Created tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:877 #, kde-format msgid "No album library path has been found in the configuration file. Giving up the schema updating process. Please try with an empty database, or repair your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:899 #, kde-format msgid "There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage volume of your system. This problem may indicate that there is a problem with your installation. If you are working on Linux, check that HAL is installed and running. In any case, you can seek advice from the digikam-devel@kde.org mailing list. The database updating process will now be aborted because we do not want to create a new database based on false assumptions from a broken installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:926 #, kde-format msgid "Configured one album root" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:952 #, kde-format msgid "Imported albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:988 #, kde-format msgid "Imported images information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1018 #, kde-format msgid "Last Search (0.9)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1075 #, kde-format msgid "Initialized and imported file suffix filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1097 #, kde-format msgid "Did the initial full scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1120 #, kde-format msgid "Imported creation dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1150 #, kde-format msgid "Imported comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1176 #, kde-format msgid "Imported ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1187 #, kde-format msgid "Dropped v3 tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The driver \"SQLITE\" for Sqlite3 databases is not available.\n" "digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:79 #, kde-format msgid "" "The driver \"MYSQL\" for MySQL databases is not available.\n" "digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:178 #, kde-format msgid "Could not open the configuration file %1. This file is installed with the digikam application and is absolutely required to run digikam. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:187 #, kde-format msgid "Could not open configuration file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:196 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is invalid and cannot be read." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:206 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is missing the required element %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:216 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is missing the required element %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:235 #, kde-format msgid "An old version of the configuration file %1 is found. Please ensure that the version released with the running version of digiKam is installed. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Error while opening the database.\n" "digiKam will try to automatically reconnect to the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:236 #, kde-format msgid "" "

    A database error occurred.

    " "Details:\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:396 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Source Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:425 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Image History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:496 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Derived Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:506 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Related Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Identical Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:565 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Intermediate Steps:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:764 #, kde-format msgctxt "@item filename" msgid "" "%1\n" "(Original Image)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:769 #, kde-format msgctxt "@item filename" msgid "" "%1\n" "(Source Image)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/item/imagescanner.cpp:1741 #, kde-format msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW" msgid "RAW image file (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/models/imageversionsmodel.cpp:98 #, kde-format msgid "No image selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/models/imageversionsmodel.cpp:122 #, kde-format msgid "This is the original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:153 #, kde-format msgid "Database type is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:261 #, kde-format msgid "No path to mysql server command set in configuration file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:270 #, kde-format msgid "No path to mysql initialization command set in configuration file!." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:280 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:290 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:300 #, kde-format msgid "Cannot create directory %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:383 #, kde-format msgid "" "Unable to create MySQL server configuration file." "

    This means that either the default configuration file

    " "

    %1

    " "

    was not readable or the target file

    " "

    %2

    " "

    could not be written.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:404 #, kde-format msgid "Cannot find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:471 #, kde-format msgid "Could not start database initializer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:508 #, kde-format msgid "Could not start database server." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:545 #, kde-format msgid "Invalid database object during database server startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:576 #, kde-format msgid "Database process exited unexpectedly during initial connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:582 #, kde-format msgid "Could not connect to Database after trying for 60 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:613 #, kde-format msgid "" "Failed to create database" "

    Query error: %1

    " "

    Database error: %2

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:661 #, kde-format msgid "" "%1" "

    Executable: %2

    " "

    Arguments: %3

    " "

    Process error: %4

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:152 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBSimilarityVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:182 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbchemaupdater.cpp:178 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/tags/facetags.cpp:377 #, kde-format msgctxt "People on your photos" msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/tags/facetags.cpp:420 #, kde-format msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/tags/facetags.cpp:440 #, kde-format msgctxt "The list of recognized faces from the collections but not confirmed" msgid "Unconfirmed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbchemaupdater.cpp:149 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Migrate ->" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:148 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:632 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:118 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:483 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:829 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:678 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:701 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1010 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1028 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1101 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1279 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1050 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:151 #, kde-format msgid "Progress Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:160 #, kde-format msgid "Step Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:162 #, kde-format msgid "Overall Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:217 #, kde-format msgid "Database type or location must be different!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:224 #, kde-format msgid "Internal server can only be used once!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:233 #, kde-format msgid "Internal server is not used and is not active!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:277 #, kde-format msgid "Database copied successfully." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:281 #, kde-format msgid "Database conversion canceled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:290 #, kde-format msgid "Step Progress (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:162 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:871 #, kde-format msgid "Database Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:173 #, kde-format msgid "SQLite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Mysql Internal (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:183 #, kde-format msgid "MySQL Server (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:187 #, kde-format msgid "" "

    Select here the type of database backend.

    " "

    SQlite backend is for local database storage with a small or medium collection sizes. It is the default and recommended backend for collections with less than 100K items.

    " "

    MySQL Internal backend is for local database storage with huge collection sizes. This backend is recommend for local collections with more than 100K items.

    " "

    Be careful: this one still in experimental stage.

    " "

    MySQL Server backend is a more robust solution especially for remote and shared database storage. It is also more efficient to manage huge collection sizes with more than 100K items.

    " "

    Be careful: this one still in experimental stage.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:206 #, kde-format msgid "" "

    Set here the location where the database files will be stored on your system. There are three databases: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.
    " "Write access is required to be able to edit image properties.

    " "

    Databases are digiKam core engines. Take care to use a place hosted by fast hardware (as SSD) with enough free space especially for thumbnails database.

    " "

    Note: a remote file system such as NFS, cannot be used here. For performance reasons, it's also recommended not to use removable media.

    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:226 #, kde-format msgid "

    Here you can configure locations where MySQL binary tools are located. digiKam will try to find these binaries automatically if they are already installed on your computer.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "MySQL Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:270 #, kde-format msgid "Host Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:272 #, kde-format msgid "Set the host computer name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:273 #, kde-format msgid "" "This is the computer name running MySQL server.\n" "This can be \"localhost\" for a local server, or the network computer\n" " name (or IP address) in case of remote computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:276 #, kde-format msgid "Connect options:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:280 #, kde-format msgid "Set the database connection options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:281 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server connection options.\n" "For advanced users only." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:283 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Set the database account name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:286 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server account name used\n" "by digiKam to be connected to the server.\n" "This account must be available on the remote MySQL server when database have been created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:289 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:334 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:147 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:81 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:291 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server account password used\n" "by digiKam to be connected to the server.\n" "You can left this field empty to use an account set without password." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:296 #, kde-format msgid "Host Port:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:298 #, kde-format msgid "" "Set the host computer port.\n" "Usually, MySQL server use port number 3306 by default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:303 #, kde-format msgid "Check Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:304 #, kde-format msgid "Run a basic database connection to see if current MySQL server settings is suitable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:310 #, kde-format msgid "Core Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:312 #, kde-format msgid "Set the core database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:313 #, kde-format msgid "" "The core database is lead digiKam container used to store\n" "albums, items, and searches metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:316 #, kde-format msgid "Thumbs Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:318 #, kde-format msgid "Set the thumbnails database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:319 #, kde-format msgid "" "The thumbnails database is used by digiKam to host\n" "image thumbs with wavelets compression images.\n" "This one can use quickly a lots of space,\n" "especially if you have huge collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:323 #, kde-format msgid "Face Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Set the face database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:326 #, kde-format msgid "" "The face database is used by digiKam to host image histograms\n" "dedicated to faces recognition process.\n" "This one can use quickly a lots of space, especially\n" "if you a lots of image with people faces detected and tagged." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:331 #, kde-format msgid "Similarity Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:333 #, kde-format msgid "Set the similarity database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:334 #, kde-format msgid "The similarity database is used by digiKam to host image Haar matrix data for the similarity search." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:337 #, kde-format msgid "Default Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:338 #, kde-format msgid "Reset database names settings to common default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:357 #, kde-format msgid "Remote Server Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:361 #, kde-format msgid "Database Server Instructions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:363 #, kde-format msgid "" "

    digiKam expects that database is already created with a dedicated user account. This user name digikam will require full access to the database.
    " "If your database is not already set up, you can use the following SQL commands (after replacing the password with the correct one).
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:375 #, kde-format msgid "" "

    Note: with a Linux server, a database can be initialized following the commands below:

    " "

    # su

    " "

    # systemctl restart mysqld

    " "

    # mysql -u root

    " "

    ...

    " "

    Enter SQL code to Mysql prompt in order to init digiKam databases with grant privileges (see behind)

    " "

    ...

    " "

    quit

    " "

    NOTE: If you've an enormous collection, you should start MySQL server with mysql --max_allowed_packet=128M OR in my.ini or ~/.my.cnf, change the settings

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:394 #, kde-format msgid "Requirements" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:398 #, kde-format msgid "Database Server Technical Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:400 #, kde-format msgid "" "

    Use this configuration view to set all information to be connected to a remote Mysql database server (or MariaDB) through a network. As with Sqlite or MySQL internal server, 3 databases will be stored on the remote server: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.

    " "

    Unlike Sqlite or MySQL internal server, you can customize the database names to simplify your backups.

    " "

    Databases are digiKam core engines. To prevent performance issues, take a care to use a fast network link between the client and the server computers. It's also recommended to host database files on fast hardware (as SSD) with enough free space, especially for thumbnails database, even if data are compressed using wavelets image format PGF.

    " "

    The databases must be created previously on the remote server by the administrator. Look in Requirements tab for details.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:426 #, kde-format msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:639 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:644 #, kde-format msgid "Database connection test" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:640 #, kde-format msgid "Database connection test successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:645 #, kde-format msgid "" "Database connection test was not successful. " "

    Error was: %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:654 #, kde-format msgid "The server hostname is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:660 #, kde-format msgid "The server user name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:671 #, kde-format msgid "The core database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:677 #, kde-format msgid "The thumbnails database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:683 #, kde-format msgid "The face database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:689 #, kde-format msgid "The similarity database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:751 #, kde-format msgid "This path was set as a command lineoption (--database-directory)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:872 #, kde-format msgid "" "The database names configuration is not valid. Error is
    " "

    %1

    " "
    " "Please check your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:880 #, kde-format msgid "Database Connection Test" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:881 #, kde-format msgid "" "Testing database connection has failed with error
    " "

    %1

    " "
    " "Please check your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:902 #, kde-format msgid "You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a database file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:911 #, kde-format msgid "Create Database Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:912 #, kde-format msgid "" "

    The folder to put your database in does not seem to exist:

    " "

    %1

    " "Would you like digiKam to create it for you?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:923 #, kde-format msgid "Create Database Folder Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:924 #, kde-format msgid "" "

    digiKam could not create the folder to host your database file.\n" "Please select a different location.

    " "

    %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:943 #, kde-format msgid "No Database Write Access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:944 #, kde-format msgid "" "

    You do not seem to have write access for the folder to host the database file.
    " "Please select a different location.

    " "

    %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:54 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:292 #, kde-format msgid "Database Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Count" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:58 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:97 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:99 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:112 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:98 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:99 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:59 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:60 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:66 #, kde-format msgid "Total Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Database Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:91 #, kde-format msgid "Database internal server Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Host Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Host Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:97 #, kde-format msgid "User account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:98 #, kde-format msgid "Connect options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:99 #, kde-format msgid "Core Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:100 #, kde-format msgid "Thumbs Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:101 #, kde-format msgid "Face Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "total" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:453 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:457 #, kde-format msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/mysqlinitbinary.h:49 #, kde-format msgid "This binary file is used to initialize the MariaDB data files for the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/mysqlservbinary.h:49 #, kde-format msgid "This binary file is used to start a dedicated instance of MariaDB server." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:331 #, kde-format msgid "Scanning collections, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:332 #, kde-format msgid "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are registered in a database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:728 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Scanning collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:808 #, kde-format msgid "Preparing collection scan..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:850 #, kde-format msgid "Scanning for removed albums..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:860 #, kde-format msgid "Scanning images in individual albums..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:929 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:535 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:340 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:663 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:696 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:720 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:876 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:474 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:292 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:675 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gstalkerbase.cpp:288 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:184 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:373 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:572 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:436 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:445 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:475 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:508 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:541 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:572 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:943 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:170 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:104 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:954 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:165 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:330 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:941 #, kde-format msgid "Initializing database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:182 #: core/utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:145 #, kde-format msgid "Thumb" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 #, kde-format msgid "List of items that are about to be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:186 #, kde-format msgid "This is the list of items that are about to be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:306 #, kde-format msgid "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:308 #, kde-format msgid "" "

    If this box is checked, items will be permanently removed instead of being placed in the Trash.

    " "

    Use this option with caution: most filesystems are unable to undelete deleted items reliably.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:314 #, kde-format msgid "&Delete items instead of moving them to the trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Do not &ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:379 #, kde-format msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:381 #, kde-format msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:386 #, kde-format msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:388 #, kde-format msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:400 #, kde-format msgid "These items will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:406 #, kde-format msgid "These items will be moved to Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:408 #, kde-format msgid "1 item selected." msgid_plural "%1 items selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:420 #, kde-format msgid "These albums will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:426 #, kde-format msgid "These albums will be moved to Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:430 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:456 #, kde-format msgid "1 album selected." msgid_plural "%1 albums selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:440 #, kde-format msgid "" "

    These albums will be permanently deleted from your hard disk.

    " "

    Note that all subalbums are included in this list and will be deleted permanently as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:449 #, kde-format msgid "" "

    These albums will be moved to Trash.

    " "

    Note that all subalbums are included in this list and will be moved to Trash as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:593 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:210 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:113 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:100 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:103 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:91 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:594 #, kde-format msgid "&Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:645 #, kde-format msgid "About to delete selected items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:650 #, kde-format msgid "About to delete selected albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:113 #, kde-format msgid "Do not show this message again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:159 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:482 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:828 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:677 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:700 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1009 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1027 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1100 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1278 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:170 core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:240 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Settings for Saving Image File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:48 #, kde-format msgid "Color Profile Info - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:276 #, kde-format msgid "Make:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:278 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:279 #, kde-format msgid "Aperture:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:280 #, kde-format msgid "Focal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:281 #, kde-format msgid "Exposure:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:282 #, kde-format msgid "Sensitivity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:286 #, kde-format msgid "AspectRatio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:287 #, kde-format msgid "AudioBitRate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:288 #, kde-format msgid "AudioChannelType:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:289 #, kde-format msgid "AudioCodec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:290 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:291 #, kde-format msgid "FrameRate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:292 #, kde-format msgid "VideoCodec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:461 #, kde-format msgid "Select an Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:475 #, kde-format msgid "Select Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:75 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Shared Libraries and Components Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:79 #: core/libs/progressmanager/dhistoryview.cpp:134 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:101 #, kde-format msgid "" "%1
    " "Version %2" "

    %3

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "component is supported/available" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:91 #, kde-format msgctxt "component is not available/supported" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Name of the component" msgid "Component" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Is supported / version of the component" msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:191 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2840 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:249 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:253 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:522 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:536 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:420 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:443 #: core/utilities/imageeditor/core/undoaction.h:116 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:797 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:683 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:313 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:65 #, kde-format msgid "List of supported RAW cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Using LibRaw version %2
    " "1 model on the list

    " msgid_plural "" "Using LibRaw version %2
    " "%1 models on the list

    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:148 #, kde-format msgid "" "Using LibRaw version %2
    " "1 model on the list (found: %3)

    " msgid_plural "" "Using LibRaw version %2
    " "%1 models on the list (found: %3)

    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:116 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:117 #, kde-format msgid "Go back to Home page" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:121 #, kde-format msgid "Desktop Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Open Home page with default desktop Web browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:231 #, kde-format msgid "Cannot load page %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3222 #, kde-format msgctxt "Color Model: RGB" msgid "RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3225 #, kde-format msgctxt "Color Model: Grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3228 #, kde-format msgctxt "Color Model: Monochrome" msgid "Monochrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3231 #, kde-format msgctxt "Color Model: Indexed" msgid "Indexed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3234 #, kde-format msgctxt "Color Model: YCbCr" msgid "YCbCr" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3237 #, kde-format msgctxt "Color Model: CMYK" msgid "CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3240 #, kde-format msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*" msgid "CIE L*a*b*" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3243 #, kde-format msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)" msgid "Uncalibrated (RAW)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3247 #, kde-format msgctxt "Color Model: Unknown" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/autoexpofilter.h:65 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:165 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:286 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:72 #, kde-format msgid "Auto Exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.h:63 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:127 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:270 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:68 #, kde-format msgid "Auto Levels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/equalizefilter.h:63 #, kde-format msgid "Auto Equalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/normalizefilter.h:63 #, kde-format msgid "Auto Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/stretchfilter.h:64 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:157 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:282 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:71 #, kde-format msgid "Stretch Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgfilter.h:59 #, kde-format msgid "Brightness / Contrast / Gamma Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:86 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:208 #, kde-format msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:90 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:212 #, kde-format msgid "Set here the brightness adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:92 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:353 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:214 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:116 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:359 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218 #, kde-format msgid "Set here the contrast adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:98 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220 #, kde-format msgid "Gamma:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103 #, kde-format msgid "Set here the gamma adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiafilter.h:162 #, kde-format msgid "Black & White / Sepia Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "generic black and white film" msgid "Generic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:155 #, kde-format msgid "" "Generic:" "

    Simulate a generic black and white film.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Agfa 200X" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:159 #, kde-format msgid "" "Agfa 200X:" "

    Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162 #, kde-format msgid "Agfa Pan 25" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 25:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166 #, kde-format msgid "Agfa Pan 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 100:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Agfa Pan 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 400:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:174 #, kde-format msgid "Ilford Delta 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 100:" "

    Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Ilford Delta 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 400:" "

    Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182 #, kde-format msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 400 Pro 3200:" "

    Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186 #, kde-format msgid "Ilford FP4 Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187 #, kde-format msgid "" "Ilford FP4 Plus:" "

    Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190 #, kde-format msgid "Ilford HP5 Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191 #, kde-format msgid "" "Ilford HP5 Plus:" "

    Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:194 #, kde-format msgid "Ilford PanF Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Ilford PanF Plus:" "

    Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:198 #, kde-format msgid "Ilford XP2 Super" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:199 #, kde-format msgid "" "Ilford XP2 Super:" "

    Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202 #, kde-format msgid "Kodak Tmax 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Kodak Tmax 100:" "

    Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Kodak Tmax 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Kodak Tmax 400:" "

    Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Kodak TriX" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211 #, kde-format msgid "" "Kodak TriX:" "

    Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216 #, kde-format msgid "Ilford SPX 200 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 200:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:220 #, kde-format msgid "Ilford SPX 400 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 400:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Ilford SPX 800 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 800:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228 #, kde-format msgid "Kodak HIE (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Kodak HIE:" "

    Simulate the Kodak HIE infrared film.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:238 #, kde-format msgid "No Lens Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:239 #, kde-format msgid "" "No Lens Filter:" "

    Do not apply a lens filter when rendering the image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:242 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328 #, kde-format msgid "Green Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:243 #, kde-format msgid "" "Black & White with Green Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:248 #, kde-format msgid "Orange Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Black & White with Orange Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:254 #, kde-format msgid "Red Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:255 #, kde-format msgid "" "Black & White with Red Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:260 #, kde-format msgid "Yellow Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:261 #, kde-format msgid "" "Black & White with Yellow Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266 #, kde-format msgid "Yellow-Green Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:267 #, kde-format msgid "" "Black & White with Yellow-Green Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:274 #, kde-format msgid "Blue Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:275 #, kde-format msgid "" "Black & White with Blue Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye transfer and contrast effects.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Strength:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:286 #, kde-format msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:297 #, kde-format msgid "No Tone Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:298 #, kde-format msgid "" "No Tone Filter:" "

    Do not apply a tone filter to the image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:301 #, kde-format msgid "Sepia Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:302 #, kde-format msgid "" "Black & White with Sepia Tone:" "

    Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:307 #, kde-format msgid "Brown Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308 #, kde-format msgid "" "Black & White with Brown Tone:" "

    This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:312 #, kde-format msgid "Cold Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:313 #, kde-format msgid "" "Black & White with Cold Tone:" "

    Start subtly and replicate printing on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:318 #, kde-format msgid "Selenium Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:319 #, kde-format msgid "" "Black & White with Selenium Tone:" "

    This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:323 #, kde-format msgid "Platinum Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:324 #, kde-format msgid "" "Black & White with Platinum Tone:" "

    This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329 #, kde-format msgid "" "Black & White with greenish tint:" "

    This effect is also known as Verdante.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:348 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:268 #, kde-format msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:372 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:670 #, kde-format msgid "Film" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Lens Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:376 #, kde-format msgid "Tone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:70 #, kde-format msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:531 #, kde-format msgid "Black & White Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:549 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:594 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Black & White text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:602 #, kde-format msgid "Black & White Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:640 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Black & White text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.h:80 #, kde-format msgid "Infrared Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.h:106 #, kde-format msgid "Channel Mixer Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Output Channel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:142 #, kde-format msgid "Red (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Select the red color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Green (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:155 #, kde-format msgid "Select the green color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Blue (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:163 #, kde-format msgid "Select the blue color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:168 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:217 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:302 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:245 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Reset color channels' gains settings from the currently selected channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Preserve luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Monochrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:185 #, kde-format msgid "" "

    Use Monochrome mode to convert color picture to Black and White:

    " "

    The red channel modifies the contrast of photograph.

    " "

    The green channel enhances or reduces the details level of photograph.

    " "

    The blue channel affects the noise of photograph.

    " "

    Note: in this mode, the histogram will display only luminosity values.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:355 #, kde-format msgid "Total: %1 (%)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:549 #, kde-format msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:621 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:631 #, kde-format msgid "Gimp Gains Mixer File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:702 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.h:80 #, kde-format msgid "Tonality Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbfilter.h:84 #, kde-format msgid "Color Balance Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:87 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Set here the cyan/red color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:106 #, kde-format msgid "Set here the magenta/green color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:147 #, kde-format msgid "Curve free mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:148 #, kde-format msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:154 #, kde-format msgid "Curve smooth mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:155 #, kde-format msgid "With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:179 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:258 #, kde-format msgid "All channels shadow tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:180 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Shadow Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:187 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:266 #, kde-format msgid "All channels middle tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:188 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:195 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:274 #, kde-format msgid "All channels highlight tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:196 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Highlight Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:219 #, kde-format msgid "Reset current channel curves' values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:220 #, kde-format msgid "If you press this button, all curves' values from the currently selected channel will be reset to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:62 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustcurvestool.cpp:90 #, kde-format msgid "Adjust Curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:247 #, kde-format msgid "Select Gimp Curves File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:259 #, kde-format msgid "Cannot load from the Gimp curves text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:268 #, kde-format msgid "Gimp Curves File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Cannot save to the Gimp curves text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:191 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:496 #: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:768 #, kde-format msgid "Loading image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:196 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:501 #, kde-format msgid "Histogram calculation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:210 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:516 #, kde-format msgid "" "Histogram\n" "calculation\n" "failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:304 #, kde-format msgid "" "x:%1\n" "y:%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/borderfilter.h:141 #, kde-format msgid "Border Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:131 #, kde-format msgctxt "solid border type" msgid "Solid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:134 #, kde-format msgctxt "beveled border type" msgid "Beveled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:135 #, kde-format msgid "Decorative Pine" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Decorative Wood" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:137 #, kde-format msgid "Decorative Paper" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:138 #, kde-format msgid "Decorative Parquet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:139 #, kde-format msgid "Decorative Ice" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Decorative Leaf" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:141 #, kde-format msgid "Decorative Marble" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:142 #, kde-format msgid "Decorative Rain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Decorative Craters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Decorative Dried" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:145 #, kde-format msgid "Decorative Pink" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:146 #, kde-format msgid "Decorative Stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Decorative Chalk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:148 #, kde-format msgid "Decorative Granite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:149 #, kde-format msgid "Decorative Rock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Decorative Wall" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:152 #, kde-format msgid "Select the border type to add around the image here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:159 #, kde-format msgid "Preserve Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:160 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:165 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:219 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:223 #, kde-format msgid "Width (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the border width as a percentage of the image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Width (pixels):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:175 #, kde-format msgid "Set here the border width in pixels to add around the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:405 #, kde-format msgctxt "first color for border effect" msgid "First:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:406 #, kde-format msgctxt "second color for border effect" msgid "Second:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:407 #, kde-format msgid "Set here the foreground color of the border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:408 #, kde-format msgid "Set here the Background color of the border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:424 #, kde-format msgid "Set here the color of the main border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:425 #, kde-format msgid "Set here the color of the line." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:431 #, kde-format msgid "Set here the color of the upper left area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:432 #, kde-format msgid "Set here the color of the lower right area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:453 #, kde-format msgid "Set here the color of the first line." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:454 #, kde-format msgid "Set here the color of the second line." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/texturefilter.h:59 #, kde-format msgid "Texture Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:335 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1009 #, kde-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338 #, kde-format msgid "Rotate 180°" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1002 #, kde-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:986 #, kde-format msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:993 #, kde-format msgid "Flip Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:80 #, kde-format msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:353 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:542 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:130 #, kde-format msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356 #, kde-format msgid "Convert to 8 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359 #, kde-format msgid "Convert to 16 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Rotate image" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Flip image" msgid "Flip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Crop image" msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Resize image" msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Convert image bit depth" msgid "Convert Depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:423 #, kde-format msgid "Unknown filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/film/filmfilter.h:148 #, kde-format msgid "Color Negative Inverter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:201 #, kde-format msgid "Built-in transformation not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:223 #, kde-format msgid "Filter identifier or version is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/blurfilter.h:59 #, kde-format msgid "Blur Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/blurfxfilter.h:60 #, kde-format msgid "Blur FX Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/charcoalfilter.h:53 #, kde-format msgid "Charcoal Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxfilter.h:98 #, kde-format msgid "Color FX Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:118 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:220 #, kde-format msgid "Solarize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:119 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:224 #, kde-format msgid "Vivid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:120 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:228 #, kde-format msgid "Neon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:121 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:232 #, kde-format msgid "Find Edges" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:122 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:236 #, kde-format msgid "Lut3D" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:124 #, kde-format msgid "" "

    Select the effect type to apply to the image here.

    " "

    Solarize: simulates solarization of photograph.

    " "

    Vivid: simulates the Velvia(tm) slide film colors.

    " "

    Neon: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent light effect.

    " "

    Find Edges: detects the edges in a photograph and their strength.

    " "

    Lut3D: coloring images with Lut3D filters

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:148 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:165 #, kde-format msgctxt "level of the effect" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:152 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the level of the effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:154 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:171 #, kde-format msgid "Iteration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:158 #, kde-format msgid "This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find Edges effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:190 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:192 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:239 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:286 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:194 #, kde-format msgid "Set here the intensity of the filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Bleach" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:378 #, kde-format msgid "Blue Crush" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:382 #, kde-format msgid "BW Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:386 #, kde-format msgid "Instant" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:390 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:314 #, kde-format msgid "Original" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:394 #, kde-format msgid "Punch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:398 #, kde-format msgid "Summer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:402 #, kde-format msgid "Tokyo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:406 #, kde-format msgid "Vintage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:410 #, kde-format msgid "Washout" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:414 #, kde-format msgid "Washout Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:418 #, kde-format msgid "X Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/distortionfxfilter.h:59 #, kde-format msgid "Distortion Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/embossfilter.h:57 #, kde-format msgid "Emboss Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainfilter.h:125 #, kde-format msgid "Film Grain Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "Grain Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the graininess size of film." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Photographic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. This require more computation and can take a while." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:196 #, kde-format msgid "Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:201 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:248 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:295 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:254 #, kde-format msgid "Shadows:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:205 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:252 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:299 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects highlights." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:209 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:256 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:303 #, kde-format msgid "Midtones:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:213 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:260 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:307 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects midtones." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:217 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:264 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:311 #, kde-format msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:221 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:268 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:315 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects shadows." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:243 #, kde-format msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD blue noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:290 #, kde-format msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD red noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "Common Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:337 #, kde-format msgid "Luminance Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:340 #, kde-format msgid "Chrominance Blue Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:343 #, kde-format msgid "Chrominance Red Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/invertfilter.h:60 #, kde-format msgid "Invert Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/oilpaintfilter.h:54 #, kde-format msgid "Oil Painter Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/raindropfilter.h:58 #, kde-format msgid "Rain Drops Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationfilter.h:197 #, kde-format msgid "Greycstoration Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Detail preservation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Anisotropy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:148 #, kde-format msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:151 #, kde-format msgid "Smoothing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:155 #, kde-format msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:159 #, kde-format msgid "Regularity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:163 #, kde-format msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "Noise:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Sets the noise scale." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:198 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:430 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:478 #, kde-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:200 #, kde-format msgid "Angular step:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Integral step:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:211 #, kde-format msgid "Set here the spatial integral step." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Gaussian:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:217 #, kde-format msgid "Set here the precision of the Gaussian function." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "Tile size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Sets the tile size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Tile border:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:227 #, kde-format msgid "Sets the size of each tile border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:229 #, kde-format msgid "Interpolation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:231 #, kde-format msgid "Nearest Neighbor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:233 #, kde-format msgid "Runge-Kutta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:234 #, kde-format msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Fast approximation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:238 #, kde-format msgid "Enable fast approximation when rendering images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslfilter.h:79 #, kde-format msgid "Hue / Saturation / Lightness Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:103 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "Set here the hue adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:110 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:227 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:126 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here the saturation adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:117 #, kde-format msgid "Vibrance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective saturation on less saturated colors and avoiding skin tones." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:125 #, kde-format msgid "Lightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:130 #, kde-format msgid "Set here the lightness adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:75 #, kde-format msgid "Convert to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Select the profile of the color space to convert to." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:80 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:282 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:296 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:482 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:129 #, kde-format msgid "Info..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:112 #, kde-format msgid "Input color profile \"%1\" not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:116 #, kde-format msgid "Output color profile \"%1\" not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.h:53 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:108 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:235 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:263 #, kde-format msgid "Color Profile Conversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastfilter.h:60 #, kde-format msgid "Local Contrast Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:168 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:173 #, kde-format msgid "Function: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:181 #, kde-format msgid "Stretch contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:182 #, kde-format msgid "Stretch contrast: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "Highlights saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:193 #, kde-format msgid "Highlights saturation: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Shadow saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "Shadow saturation: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:227 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:258 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:289 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:320 #, kde-format msgid "Power:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:232 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:263 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:294 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:325 #, kde-format msgid "Power: How strong the effect is applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:236 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:267 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:298 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:329 #, kde-format msgid "Blur:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:241 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:272 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:303 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "Blur: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:348 #, kde-format msgid "General settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:350 #, kde-format msgid "Stage 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:352 #, kde-format msgid "Stage 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:354 #, kde-format msgid "Stage 3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:356 #, kde-format msgid "Stage 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:644 #, kde-format msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:662 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:690 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:698 #, kde-format msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:734 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingfilter.h:98 #, kde-format msgid "Anti-Vignetting Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:109 #, kde-format msgid "Add vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:110 #, kde-format msgid "This option adds vignetting to the image instead of removing it. Use it for creative effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:124 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:195 #, kde-format msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:129 #, kde-format msgid "This value controls the degree of intensity of the filter at its point of maximum density." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "Feather:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:139 #, kde-format msgid "This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from the inner circle of the filter to the outer circle." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:145 #, kde-format msgid "Inner Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:150 #, kde-format msgid "This value is the radius of the inner circle of the filter. In the inner circle the image is preserved. It is expressed as a multiple of the outer radius of the filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:156 #, kde-format msgid "Outer Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:161 #, kde-format msgid "This value is the radius of the outer circle of the filter. Outside the outer circle the effect of the filter is at its maximum. It is expressed as a multiple of the diagonal of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "X offset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "X offset " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Y offset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:181 #, kde-format msgid "Y offset " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensdistortionfilter.h:56 #, kde-format msgid "Lens Distortion Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:136 #, kde-format msgid "Use Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:142 #, kde-format msgctxt "camera make" msgid "Make:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:147 #, kde-format msgid "This is the camera maker description string found in image meta-data. This one is used to query and find relevant camera device information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:154 #, kde-format msgctxt "camera model" msgid "Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:159 #, kde-format msgid "This is the camera model description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant camera device information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:170 #, kde-format msgid "This is the lens description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant lens information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:179 #, kde-format msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:182 #, kde-format msgid "Focal Length (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Aperture:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:184 #, kde-format msgid "Subject Distance (m):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:405 #, kde-format msgid "(no metadata available)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:410 #, kde-format msgid "(no match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:415 #, kde-format msgid "(partial match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:420 #, kde-format msgid "(exact match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:329 #, kde-format msgid "Camera: %1-%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:331 #, kde-format msgid "Lens: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:333 #, kde-format msgid "Subject Distance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:335 #, kde-format msgid "Aperture: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:337 #, kde-format msgid "Focal Length: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:339 #, kde-format msgid "Crop Factor: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #, kde-format msgid "CCA Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #, kde-format msgid "VIG Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #, kde-format msgid "DST Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "GEO Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.h:94 #, kde-format msgid "Lens Auto-Correction Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Lens Corrections to Apply:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:84 #, kde-format msgid "Chromatic Aberration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85 #, kde-format msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "Vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89 #, kde-format msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Distortion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:96 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97 #, kde-format msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "Note: lens correction options depend of filters available in LensFun library. See LensFun project web site for more information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:89 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:67 #, kde-format msgid "Channel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:95 #, kde-format msgid "" "

    Select the histogram scale.

    " "

    If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale.

    " "

    Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:101 #, kde-format msgctxt "linear histogram scaling mode" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:107 #, kde-format msgctxt "logarithmic histogram scaling mode" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:124 #, kde-format msgid "Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected image channel. This one is re-computed at any settings changes." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:269 #, kde-format msgid "

    Select the histogram channel to display:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:274 #, kde-format msgctxt "The luminosity channel" msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:275 #, kde-format msgid "Luminosity: display the image's luminosity values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:277 #, kde-format msgctxt "The red channel" msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:278 #, kde-format msgid "Red: display the red image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:280 #, kde-format msgctxt "The green channel" msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:281 #, kde-format msgid "Green: display the green image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:283 #, kde-format msgctxt "The blue channel" msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:284 #, kde-format msgid "Blue: display the blue image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:286 #, kde-format msgctxt "The colors channel" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:287 #, kde-format msgid "Colors: Display all color channel values at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:289 #, kde-format msgctxt "The alpha channel" msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290 #, kde-format msgid "Alpha: display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or TIF." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:473 #, kde-format msgid "x:%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:572 #, kde-format msgid "Mean:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:576 #, kde-format msgid "Pixels:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:580 #, kde-format msgid "Std dev.:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:584 #, kde-format msgid "Count:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:588 #, kde-format msgid "Median:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:592 #, kde-format msgid "Percent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/levelsfilter.h:88 #, kde-format msgid "Levels Adjust Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrfilter.cpp:154 #, kde-format msgid "Noise Reduction Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Threshold: Adjusts the threshold for denoising of the image in a range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which everything is considered noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "Softness: This adjusts the softness of the thresholding (soft as opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise remains in the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:125 #, kde-format msgid "Estimate Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:126 #, kde-format msgid "Compute automatically all noise reduction settings by a parse of noise contained in image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:137 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:164 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:191 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:144 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:171 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:198 #, kde-format msgid "Softness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:216 #, kde-format msgid "Luminance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "Chrominance Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Chrominance Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:392 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:412 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:420 #, kde-format msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:445 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/rawprocessingfilter.h:103 #, kde-format msgid "Raw Conversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionfilter.h:62 #, kde-format msgid "RedEye Correction Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Red Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Set here the reducing level of red to the average of blue and green." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.h:58 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:146 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:294 #, kde-format msgid "Refocus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.h:58 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:83 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:280 #, kde-format msgid "Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:141 #, kde-format msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Simple sharp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Unsharp mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:149 #, kde-format msgid "Select the sharpening method to apply to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:166 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:136 #, kde-format msgid "Sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:187 #, kde-format msgid "Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:192 #, kde-format msgid "Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how much to blur the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:200 #, kde-format msgid "The value of the difference between the original and the blur image that is added back into the original." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:208 #, kde-format msgid "The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply the difference amount." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Suppress color noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:214 #, kde-format msgid "An option to apply filter on luminosity channel only used to suppress chroma noise amplification." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Circular sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:242 #, kde-format msgid "This is the radius of the circular convolution. It is the most important parameter for using this tool. For most images the default value of 1.0 should give good results. Select a higher value when your image is very blurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:246 #, kde-format msgid "Correlation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:251 #, kde-format msgid "Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect of the tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:256 #, kde-format msgid "Noise filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:261 #, kde-format msgid "Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will reduce the sharpening effect of the tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:267 #, kde-format msgid "Gaussian sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:272 #, kde-format msgid "This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values, you will probably also have to increase the correlation and/or noise filter parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:277 #, kde-format msgid "Matrix size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:281 #, kde-format msgid "This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing the matrix width may give better results, especially when you have chosen large values for circular or Gaussian sharpness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:501 #, kde-format msgid "Photograph Refocus Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:519 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:540 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:548 #, kde-format msgid "Photograph Refocus Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:576 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/unsharpmaskfilter.h:60 #, kde-format msgid "Unsharp Mask Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.h:112 #, kde-format msgid "Content-Aware Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationfilter.h:107 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:105 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:356 #, kde-format msgid "Free Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Main angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:96 #, kde-format msgid "An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:100 #, kde-format msgid "Fine angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:104 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main angle value to set fine target angle." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:107 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:164 #, kde-format msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "Auto-crop:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:114 #, kde-format msgctxt "no autocrop" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Widest Area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:116 #, kde-format msgid "Largest Area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:118 #, kde-format msgid "Select the method to process image auto-cropping to remove black frames around a rotated image here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/shearfilter.h:61 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:107 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:339 #, kde-format msgid "Shear Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:69 #, kde-format msgid "White Balance Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "Color Temperature (K): " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192 #, kde-format msgid "Adjustment:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:197 #, kde-format msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Preset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201 #, kde-format msgid "Candle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:202 #, kde-format msgid "40W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "100W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "200W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205 #, kde-format msgid "Sunrise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Studio Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Moonlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208 #, kde-format msgid "Neutral" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209 #, kde-format msgid "Daylight D50" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Photo Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211 #, kde-format msgid "Sun" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Xenon Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Daylight D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "no temperature preset" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217 #, kde-format msgid "Select the white balance color temperature preset to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218 #, kde-format msgid "candle light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "40 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220 #, kde-format msgid "100 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221 #, kde-format msgid "200 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "sunrise or sunset light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225 #, kde-format msgid "moon light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226 #, kde-format msgid "neutral color temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227 #, kde-format msgid "sunny daylight around noon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228 #, kde-format msgid "electronic photo flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229 #, kde-format msgid "effective sun temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230 #, kde-format msgid "xenon lamp or light arc" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231 #, kde-format msgid "overcast sky light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232 #, kde-format msgid "no preset value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:238 #, kde-format msgid "Temperature tone color picker." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:239 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set the white color balance temperature and green component." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:247 #, kde-format msgid "Black point:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251 #, kde-format msgid "Set here the black level value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:259 #, kde-format msgid "Set here the shadow noise suppression level." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:266 #, kde-format msgid "Set here the saturation value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:273 #, kde-format msgid "Set here the gamma correction value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275 #, kde-format msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Set here the green component to control the magenta color cast removal level." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:287 #, kde-format msgid "Exposure Compensation (E.V): " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291 #, kde-format msgctxt "main exposure value" msgid "Main:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:294 #, kde-format msgid "Auto exposure adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295 #, kde-format msgid "With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:301 #, kde-format msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:303 #, kde-format msgctxt "fine exposure adjustment" msgid "Fine:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:308 #, kde-format msgid "This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set fine exposure adjustment." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:527 #, kde-format msgid "White Color Balance Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:545 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:566 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:574 #, kde-format msgid "White Color Balance Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:601 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Lossless JPEG 2000 files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:79 #, kde-format msgid "" "

    Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.

    " "

    If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:86 #, kde-format msgid "JPEG 2000 quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The quality value for JPEG 2000 images:

    " "

    1: low quality (high compression and small file size)
    " "50: medium quality
    " "75: good quality (default)
    " "100: high quality (no compression and large file size)

    " "

    Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use this setting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:86 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:487 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "JPEG quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The JPEG quality:

    " "

    1: low quality (high compression and small file size)
    " "50: medium quality
    " "75: good quality (default)
    " "100: high quality (no compression and large file size)

    " "

    Note: JPEG always uses lossy compression.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:97 #, kde-format msgid "Warning: JPEG is a lossy image compression format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107 #, kde-format msgid "Chroma subsampling:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:110 #, kde-format msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:111 #, kde-format msgid "4:2:2 (good quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "4:2:0 (low quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:113 #, kde-format msgid "4:1:1 (low quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:114 #, kde-format msgid "" "

    Chroma subsampling reduces file size by taking advantage of the eye's lesser sensitivity to color resolution. How perceptible the difference is depends on the image - large photos will generally show no difference, while sharp, down-scaled pixel graphics may lose fine color detail.

    " "

    4:4:4 - No chroma subsampling, highest quality but lowest compression.

    " "

    4:2:2 - Chroma halved horizontally, average compression, average quality.

    " "

    4:2:0 - Chroma quartered in 2x2 blocks, high compression but low quality.

    " "

    4:1:1 - Chroma quartered in 4x1 blocks, high compression but low quality.

    " "

    Note: JPEG always uses lossy compression.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Lossless PGF files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:79 #, kde-format msgid "" "

    Toggle lossless compression for PGF images.

    " "

    If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "PGF quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The quality value for PGF images:

    " "

    1: high quality (no compression and large file size)
    " "3: good quality (default)
    " "6: medium quality
    " "9: low quality (high compression and small file size)

    " "

    Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:76 #, kde-format msgid "PNG compression:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:78 #, kde-format msgid "" "

    The compression value for PNG images:

    " "

    1: low compression (large file size but short compression duration - default)
    " "5: medium compression
    " "9: high compression (small file size but long compression duration)

    " "

    Note: PNG is always a lossless image compression format.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67 #, kde-format msgid "Compress TIFF files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69 #, kde-format msgid "" "

    Toggle compression for TIFF images.

    " "

    If this option is enabled, the final size of the TIFF image is reduced.

    " "

    A lossless compression format (Deflate) is used to save the file.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2822 #, kde-format msgid "Unspecified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2824 #, kde-format msgctxt "Rotation of an unrotated image" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2828 #, kde-format msgid "Rotated by 180 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2832 #, kde-format msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2836 #, kde-format msgid "Flipped Vertically and Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2876 #, kde-format msgctxt "Temperature in Kelvin" msgid "%1 K" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2899 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2912 #, kde-format msgctxt "For use in longitude coordinate" msgid "West" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2899 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2912 #, kde-format msgctxt "For use in longitude coordinate" msgid "East" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2929 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2942 #, kde-format msgctxt "For use in latitude coordinate" msgid "North" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2929 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2942 #, kde-format msgctxt "For use in latitude coordinate" msgid "South" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2951 #, kde-format, no-c-format msgctxt "Height in meters" msgid "%L1m" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:3093 #, kde-format msgid "Flash has been fired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:3094 #, kde-format msgid "Flash with red-eye reduction mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:55 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:310 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Embed Original File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Lossless Compression" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:87 #, kde-format msgid "JPEG Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:89 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:90 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:91 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "Full size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:199 #, kde-format msgid "Relative Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:201 #, kde-format msgid "Deletion Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:129 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBFaceVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:159 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Failed to create tables in database.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:100 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:147 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:192 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:238 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:337 #, kde-format msgid "Writing metadata to files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:303 #, kde-format msgid "Revising Exif Orientation tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Finishing tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:138 #, kde-format msgid "Assigning image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:160 #, kde-format msgid "Removing image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:177 #, kde-format msgid "Assigning image pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:184 #, kde-format msgid "Assigning image color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:196 #, kde-format msgid "Assigning image ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:203 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:215 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:227 #, kde-format msgid "Editing group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:234 #, kde-format msgid "Updating orientation in database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:250 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:264 #, kde-format msgid "Applying metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:271 #, kde-format msgid "Rotating images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:287 #, kde-format msgid "Copying attributes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionprogress.cpp:45 #, kde-format msgid "Process Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:78 #, kde-format msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:302 #, kde-format msgid "Failed to transform these files:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/fileactionmanager/metadatahubmngr.cpp:116 +#: core/libs/fileactionmanager/metadatahubmngr.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Apply pending changes to metadata" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:80 +#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:79 #, kde-format msgid "Apply pending changes to metadata" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:89 -#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:132 +#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:88 +#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:131 #, kde-format msgid "No pending metadata synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:91 +#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:90 #, kde-format msgid "If lazy synchronization is enabled in metadata settings, the status bar will display the number of items waiting for synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:137 +#: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:136 #, kde-format msgid "1 file awaits synchronization" msgid_plural "%1 files await synchronization" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:85 #, kde-format msgid "" "Background color indicates the global image filter status, encompassing all filter settings from the right sidebar.\n" "\n" "NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n" "RED: filtering is on, but no items match.\n" "GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n" "\n" "Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n" "Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n" "Press the Settings button from the right side to open the filters panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:96 #, kde-format msgid "Reset all active filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:102 #, kde-format msgid "Open filter settings panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:132 #, kde-format msgid "" "
    " "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:137 #, kde-format msgid "" "
    " "Mime Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:142 #, kde-format msgid "" "
    " "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:147 #, kde-format msgid "" "
    " "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:152 #, kde-format msgid "" "
    " "Pick Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:157 #, kde-format msgid "" "
    " "Color Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:162 #, kde-format msgid "" "
    " "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:167 #, kde-format msgid "Active filters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:171 #, kde-format msgid "Active filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:178 #, kde-format msgid "No active filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:187 #, kde-format msgid "One active filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:191 #, kde-format msgid "1 active filter" msgid_plural "%1 active filters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:37 #, kde-format msgid "No geo filtering" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:38 #, kde-format msgid "Images with coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:39 #, kde-format msgid "Images without coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:41 #, kde-format msgid "Filter by geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:42 #, kde-format msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:36 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:37 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:105 #, kde-format msgid "Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:38 #, kde-format msgid "No RAW Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:39 #, kde-format msgid "JPEG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:40 #, kde-format msgid "PNG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:41 #, kde-format msgid "TIFF Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:42 #, kde-format msgid "DNG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:43 #, kde-format msgid "RAW Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:44 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:137 #, kde-format msgid "Video Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:45 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:172 #, kde-format msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:46 #, kde-format msgid "Raster Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:48 #, kde-format msgid "Filter by file type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:49 #, kde-format msgid "Select the file types (MIME types) that you want shown. Note: \"Raster Files\" are formats from raster graphics editors, such as Photoshop, The Gimp, Krita, etc." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:75 #, kde-format msgid "Select the rating value used to filter albums' contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:173 #, kde-format msgid "Rating greater than or equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:178 #, kde-format msgid "Rating equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:183 #, kde-format msgid "Rating less than or equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:227 #, kde-format msgid "Rating Filter Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:232 #, kde-format msgid "Greater Than or Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:234 #, kde-format msgid "Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:236 #, kde-format msgid "Less Than or Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:239 #, kde-format msgid "Exclude Items Without Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:81 #, kde-format msgid "Text quick filter (search)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter search patterns to quickly filter this view on item names, captions (comments), and tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:86 #, kde-format msgid "Text Search Fields" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:89 #, kde-format msgid "Defines which fields to search for the text in." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:92 #, kde-format msgid "Item Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:94 #, kde-format msgid "Item Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:96 #, kde-format msgid "Item Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:98 #, kde-format msgid "Tag Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:100 #, kde-format msgid "Album Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:102 #, kde-format msgid "Item Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:104 #, kde-format msgid "Item Pixel Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:107 #, kde-format msgid "Clear All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:238 #, kde-format msgid "File: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:239 #, kde-format msgid "Folder: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:197 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:240 #, kde-format msgid "Date: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:198 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:241 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:199 #, kde-format msgid "Readable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:200 #, kde-format msgid "Writable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:201 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:278 #, kde-format msgid "Type: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:202 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:279 #, kde-format msgid "Dimensions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:203 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:311 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:280 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:374 #, kde-format msgid "Aspect Ratio: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204 #, kde-format msgid "New Name: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:205 #, kde-format msgid "Downloaded: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:246 #, kde-format msgid "Camera File Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:253 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:314 #, kde-format msgid "Make: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:254 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:315 #, kde-format msgid "Model: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:255 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:316 #, kde-format msgid "Created: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:256 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:317 #, kde-format msgid "Lens: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:257 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:318 #, kde-format msgid "Aperture: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:258 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:319 #, kde-format msgid "Focal: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:259 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:320 #, kde-format msgid "Exposure: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:260 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:321 #, kde-format msgid "Sensitivity: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:261 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:322 #, kde-format msgid "Mode/Program: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:262 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:323 #, kde-format msgid "Flash: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:263 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:324 #, kde-format msgid "White balance: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:312 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:378 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:313 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:379 #, kde-format msgid "Audio Channel Type: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:314 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:380 #, kde-format msgid "Audio Codec: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:315 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:375 #, kde-format msgid "Duration: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:316 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:376 #, kde-format msgid "Frame Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:317 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:377 #, kde-format msgid "Video Codec: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:401 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:230 #, kde-format msgid "RAW Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:492 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:249 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:797 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:683 #, kde-format msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:503 #, kde-format msgid "unchanged" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:523 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:498 #, kde-format msgid "unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/captionedit.cpp:68 #, kde-format msgid "Captions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/captionedit.cpp:69 #, kde-format msgid "Enter caption text here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/captionedit.cpp:73 #, kde-format msgid "Enter caption author name here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:203 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:230 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:126 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:204 #, kde-format msgid "Enter title here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:213 #, kde-format msgid "Pick Label:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:218 #, kde-format msgid "Color Label:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:223 #, kde-format msgid "Rating:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:232 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:170 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:235 #, kde-format msgid "Apply all changes to images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:243 #, kde-format msgid "Revert all changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:246 #, kde-format msgid "Apply to all versions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:249 #, kde-format msgid "Apply all changes to all versions of this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:251 #, kde-format msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:267 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:100 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:102 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:71 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:100 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:292 #, kde-format msgid "Enter tag here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:293 #, kde-format msgid "Enter the text used to create tags here. '/' can be used to create a hierarchy of tags. ',' can be used to create more than one hierarchy at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:306 #, kde-format msgid "Tags already assigned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:312 #, kde-format msgid "Recent Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:347 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:61 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:381 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1963 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:596 #, kde-format msgid "You have edited the image caption. " msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:600 #, kde-format msgid "You have edited the image title. " msgid_plural "You have edited the titles of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:604 #, kde-format msgid "You have edited the date of the image. " msgid_plural "You have edited the date of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:608 #, kde-format msgid "You have edited the pick label of the image. " msgid_plural "You have edited the pick label of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:612 #, kde-format msgid "You have edited the color label of the image. " msgid_plural "You have edited the color label of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:616 #, kde-format msgid "You have edited the rating of the image. " msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:620 #, kde-format msgid "You have edited the tags of the image. " msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:624 #, kde-format msgid "Do you want to apply your changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:628 #, kde-format msgid "" "

    You have edited the metadata of the image:

    " "

    " "

      " msgid_plural "" "

      You have edited the metadata of %1 images:

      " "

      " "

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:634 #, kde-format msgid "
      • title
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:639 #, kde-format msgid "
      • caption
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:644 #, kde-format msgid "
      • date
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:649 #, kde-format msgid "
      • pick label
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:654 #, kde-format msgid "
      • color label
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:659 #, kde-format msgid "
      • rating
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:664 #, kde-format msgid "
      • tags
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:669 #, kde-format msgid "

        Do you want to apply your changes?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:672 #, kde-format msgid "Always apply changes without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:675 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:684 #, kde-format msgid "Apply changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:809 #, kde-format msgid "Reading metadata from files. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:840 #, kde-format msgid "Writing metadata to files. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1210 #, kde-format msgid "Read metadata from file to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1225 #, kde-format msgid "Write metadata to each file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1224 #, kde-format msgid "Read metadata from each file to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1339 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:522 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:520 #, kde-format msgid "No Recently Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:162 #, kde-format msgid "Range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:169 #, kde-format msgid "Select the minimal intensity value of the histogram selection here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:175 #, kde-format msgid "Select the maximal intensity value of the histogram selection here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:183 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:184 #, kde-format msgid "Here you can see the statistical results calculated from the selected histogram part. These values are available for all channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:189 #, kde-format msgid "Pixels: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:192 #, kde-format msgid "Count: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:195 #, kde-format msgid "Mean: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:198 #, kde-format msgid "Std. deviation: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:201 #, kde-format msgid "Median: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:204 #, kde-format msgid "Percentile: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:207 #, kde-format msgid "Color depth: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:210 #, kde-format msgid "Alpha Channel: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:213 #, kde-format msgid "Source: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:265 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:275 #, kde-format msgid "ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:679 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:679 #, kde-format msgid "16 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:679 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:673 #, kde-format msgid "8 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:721 #, kde-format msgid "Full Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:721 #, kde-format msgid "Image Region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:149 #, kde-format msgid "Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:150 #, kde-format msgid "Latitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:151 #, kde-format msgid "Longitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:152 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:175 #, kde-format msgid "See more information on the Internet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:391 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:85 #: core/libs/widgets/imagehistory/filtershistorywidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Used filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:121 #: core/libs/widgets/imagehistory/filtershistorywidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Remove filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:84 #, kde-format msgid "EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:89 #, kde-format msgid "Makernote" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:94 #, kde-format msgid "IPTC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:102 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:247 #, kde-format msgid "XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:85 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:96 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:395 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:117 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:89 #: core/utilities/setup/setup.cpp:163 #, kde-format msgid "Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:86 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:90 #, kde-format msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:233 #, kde-format msgid "Uncalibrated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:257 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:544 #, kde-format msgid "%1 bpp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:100 #, kde-format msgid "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:103 #, kde-format msgid "Captions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:104 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:82 #, kde-format msgid "Versions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:242 #, kde-format msgid "Owner: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:243 #, kde-format msgid "Permissions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:281 #, kde-format msgid "Bit depth: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:282 #, kde-format msgid "Color mode: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:307 #, kde-format msgid "Item Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:418 #, kde-format msgid "Caption: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:419 #, kde-format msgid "Pick label: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:420 #, kde-format msgid "Color label: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:422 #, kde-format msgid "Tags: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:968 #, kde-format msgctxt "width : height (Aspect Ratio)" msgid "%1:%2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:1001 #, kde-format msgctxt "unit file size in bytes" msgid "B" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:85 #, kde-format msgid "Used Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:161 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:162 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:171 #, kde-format msgid "Go To Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go to the album of this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide item permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show item permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:77 #, kde-format msgid "File/Folder %1 does not exist anymore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:84 #, kde-format msgid "Album %1 does not exist anymore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:96 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:115 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:124 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to album %2. The folder %1 was copied as well to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:137 #, kde-format msgid "Could not move file %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:154 #, kde-format msgid "Could not copy folder %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:166 #, kde-format msgid "Could not copy file %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:211 #, kde-format msgid "File/Folder %1 does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:224 #, kde-format msgid "Couldn't move folder %1 to collection trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:235 #, kde-format msgid "Couldn't move image %1 to collection trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:251 #, kde-format msgid "Album %1 could not be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:298 #, kde-format msgid "Image %1 could not be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:371 #, kde-format msgid "Image with the same name %1 already there" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:388 #, kde-format msgid "Image %1 could not be renamed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:97 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:98 #, kde-format msgid "Close message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/dlogoaction.cpp:153 #, kde-format msgid "Visit digiKam project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/progressmanager.cpp:177 #, kde-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/progressview.cpp:216 #, kde-format msgid "Cancel this operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:159 #, kde-format msgid "Open detailed progress dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:165 #, kde-format msgid "No active process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Hide detailed progress window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Show detailed progress window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:367 #, kde-format msgid "Do you want to do this operation on all group items?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:369 #, kde-format msgid "Remember choice for this operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:403 #, kde-format msgid "Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:405 #, kde-format msgid "Import/Export tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:407 #, kde-format msgid "Tools (editor, panorama, stack blending, calendar, external program)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:419 #, kde-format msgid "Operations related to metadata, labels, ratings, tags, geolocation and rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:421 #, kde-format msgid "Adding items to the Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:423 #, kde-format msgid "Adding items to the Batch Queue Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:425 #, kde-format msgid "Opening items in the Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:427 #, kde-format msgid "Renaming items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:429 #, kde-format msgid "Passing items to import/export tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:431 #, kde-format msgid "Several tools including the editor, panorama, stack blending, calendar, html gallery and opening with external programs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:273 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:274 #, kde-format msgid "Travel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:275 #, kde-format msgid "Holidays" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:276 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:277 #, kde-format msgid "Nature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:278 #, kde-format msgid "Party" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:279 #, kde-format msgid "Todo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:280 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:153 core/utilities/setup/setup.cpp:219 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:88 #, kde-format msgid "Toggle Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:89 #, kde-format msgctxt "no auto toggle" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:91 #, kde-format msgctxt "toggle child tags" msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:92 #, kde-format msgctxt "toggle parent tag" msgid "Parents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "toggle child and parent tags" msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Edit Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Enter tag name here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:154 #, kde-format msgid "" "

        To create new tags, you can use the following rules:

        " "

        " "

          " "
        • '/' can be used to create a tags hierarchy.
          " "Ex.: \"Country/City/Paris\"
        • " "
        • ',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time.
          " "Ex.: \"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"
        • " "
        • If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:185 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "&Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:195 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:135 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:270 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:322 #: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:504 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:211 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:146 #, kde-format msgid "&Shortcut:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:230 #, kde-format msgid "

        Note: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:344 #, kde-format msgid "Create New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:348 #, kde-format msgid "" "Create New Tag in
        " "\"%1\"
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:354 #, kde-format msgid "" "Properties of Tag
        " "\"%1\"
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:522 #, kde-format msgid "Tag creation Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:533 #, kde-format msgid "An error occurred during tag creation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:535 #, kde-format msgid "Tag Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:76 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:151 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:705 #, kde-format msgid "Reset Tag Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:119 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:160 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:717 #, kde-format msgid "Expand Selected Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:124 core/libs/tags/tagfolderview.cpp:289 #, kde-format msgid "Collapse Selected Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:284 #, kde-format msgid "Expand Selected Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:353 +#: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:363 #, kde-format msgctxt " in " msgid "%1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:361 +#: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:371 #, kde-format msgctxt "Create New Tag in " msgid "Create \"%1\" in %2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:366 +#: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:376 #, kde-format msgid "Create \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag.\n" "Do you want to continue?" msgid_plural "" "Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags.\n" "Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:276 #, kde-format msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?" msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:284 #, kde-format msgid "Delete '%1' tag?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:372 #, kde-format msgid "" "Tags '%1' have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:389 #, kde-format msgid "Tags '%1' are assigned to one or more items. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:395 #, kde-format msgid "Delete '%1' tag(s)?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:516 #, kde-format msgid "" "Face tag '%2' has at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n" "Do you want to continue?" msgid_plural "" "Face tags '%2' have at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n" "Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:538 #, kde-format msgid "Face tag '%2' is assigned to at least one item. Do you want to continue?" msgid_plural "Face tags '%2' are assigned to at least one item. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:546 #, kde-format msgid "Remove face tag?" msgid_plural "Remove face tags?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:556 #, kde-format msgid "Remove the tag corresponding to this face tag from the images?" msgid_plural "Remove the %1 tags corresponding to this face tags from the images?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:211 #, kde-format msgid "Assign Rating \"%1 Star\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:230 #, kde-format msgid "Assign Pick Label \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:249 #, kde-format msgid "Assign Color Label \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:295 #, kde-format msgid "Assign Tag \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistmodel.cpp:267 #, kde-format msgid "Quick Access List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistview.cpp:147 #, kde-format msgid "Delete Selected from List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/taglist.cpp:69 #, kde-format msgid "Add to List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/taglist.cpp:70 #, kde-format msgid "Add selected tags to Quick Access List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:147 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:701 #, kde-format msgid "Edit Tag Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:157 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:714 #, kde-format msgid "Expand Tag Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:163 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:719 #, kde-format msgid "Remove Tag from Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:101 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:830 #, kde-format msgid "Tag Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Enter tag name here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "

        Note: This shortcut can be used to assign or unassign tag to items.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Discard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "Previous tags were changed. Save changes? " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:172 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:139 #, kde-format msgid "Tags Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:364 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Tag %2 has one or more subtags. Deleting it will also delete the subtags. Do you want to continue?" msgid_plural "Tags %2 have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:387 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Tag %2 is assigned to one or more items. Do you want to delete it?" msgid_plural "Tags %2 are assigned to one or more items. Do you want to delete them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:397 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Delete tag %2?" msgid_plural "Delete tags %2?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:403 #, kde-format msgid "Delete tag" msgid_plural "Delete tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:529 #, kde-format msgid "" "digiKam will clean up tag metadata before setting tags from database.
        " " You may lose tags if you did not read tags before (by calling Read Tags from Image).
        " " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:541 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:560 #, kde-format msgid "" "This operation can take long time depending on collection size.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:580 #, kde-format msgid "" "This operation will wipe all tags from database only.\n" "To apply changes to files, you must choose write metadata to file later.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:640 #, kde-format msgid "Do you really want to remove the selected tag from all images?" msgid_plural "Do you really want to remove the selected tags from all images?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Organize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:708 #, kde-format msgid "Create Tag from Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:722 #, kde-format msgid "Delete Unassigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:725 #, kde-format msgid "Add new tag to current tag. Current tag is last clicked tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:728 #, kde-format msgid "Delete selected items. Also work with multiple items, but won't delete the root tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:732 #, kde-format msgid "Edit title from selected tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:734 #, kde-format msgid "Reset icon to selected tags. Works with multiple selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:737 #, kde-format msgid "Invert selection. Only visible items will be selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:740 #, kde-format msgid "Expand tag tree by one level" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:742 #, kde-format msgid "Selected items will be expanded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:744 #, kde-format msgid "Delete selected tag(s) from images. Works with multiple selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:747 #, kde-format msgid "Delete all tags that are not assigned to images. Use with caution." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:784 #, kde-format msgid "Sync &Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:788 #, kde-format msgid "Write Tags from Database to Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:792 #, kde-format msgid "Read Tags from Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:795 #, kde-format msgid "Wipe all tags from Database only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:797 #, kde-format msgid "Write Tags Metadata to Image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:799 #, kde-format msgid "Read tags from Images into Database. Existing tags won't be affected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:802 #, kde-format msgid "Delete all tags from database only. Will not sync with files. Proceed with caution." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:883 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:477 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:824 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:673 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:696 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1004 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1022 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1096 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1599 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1981 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:138 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:884 #, kde-format msgid "" "This option will remove all tags which\n" "are not assigned to any image.\n" " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:526 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:524 #, kde-format msgid "Recently Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:575 core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:713 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:573 core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:711 #, kde-format msgid "Add New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:581 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:579 #, kde-format msgid "More Tags..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:679 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:677 #, kde-format msgid "Assign this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:688 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:686 #, kde-format msgid "Remove this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:698 +#: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:696 #, kde-format msgid "Go to this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:52 #, kde-format msgid "Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:58 #, kde-format msgid "Enter the Subject Reference Number here. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:71 #, kde-format msgid "Enter the Subject Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:75 #, kde-format msgid "Enter the Subject Matter Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:79 #, kde-format msgid "Enter the Subject Detail Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatelist.cpp:80 #, kde-format msgid "Here you can see the metadata template list managed by digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatelist.cpp:84 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:121 #, kde-format msgid "Author Names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:124 #, kde-format msgid "Enter the names of the photograph's creators. Use semi-colons as separator here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:126 #, kde-format msgid "" "

        This field should contain the names of the persons who created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer (for example, if the identity of the photographer needs to be protected) the name of a company or organization can also be used. Once saved, this field should not be changed by anyone. " "

        To enter more than one name, use semi-colons as separators.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:135 #, kde-format msgid "Authors' Positions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:138 #, kde-format msgid "Enter the job titles of the authors here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        This field should contain the job titles of the authors. Examples might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author field, the Author field must also be filled out.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:148 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:159 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:112 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:185 #, kde-format msgid "Credit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:151 #, kde-format msgid "Enter the photograph credit here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:153 #, kde-format msgid "" "

        (synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should be listed here.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:163 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:161 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:90 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:115 #, kde-format msgid "Copyright:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:165 #, kde-format msgid "Enter the copyright notice to identify the current owner(s) of the copyright here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:166 #, kde-format msgid "" "

        The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: © {date of first publication} name of copyright owner, as in \"©2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in place of the © symbol. In some foreign countries only the copyright symbol is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice above is encouraged. \n" "In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights reserved. \n" "In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the phrase \"all rights reserved\".

        " "

        With XMP, you can include more than one copyright string using different languages.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 128 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:186 #, kde-format msgid "Right Usage Terms:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:188 #, kde-format msgid "Enter the list of instructions on how a resource can be legally used here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:189 #, kde-format msgid "" "

        The Right Usage Terms field should be used to list instructions on how a resource can be legally used." "

        With XMP, you can include more than one right usage terms string using different languages.

        " "

        This field does not exist with IPTC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:197 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:165 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:390 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:125 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter the original owner of the photograph here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:202 #, kde-format msgid "" "

        The Source field should be used to identify the original owner or copyright holder of the photograph. The value of this field should never be changed after the information is entered following the image's creation. While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the names listed in the Copyright Notice.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:214 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:167 #, kde-format msgid "Instructions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:217 #, kde-format msgid "Enter the editorial notice here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:219 #, kde-format msgid "" "

        The Instructions field should be used to list editorial instructions concerning the use of photograph.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 256 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:244 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:180 #, kde-format msgid "Rights" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:252 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:316 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:185 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:199 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:155 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:166 #, kde-format msgid "City:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:255 #, kde-format msgid "Enter the city of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:257 #, kde-format msgid "

        This field should contain the name of the city where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:262 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:187 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:173 #, kde-format msgid "Sublocation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:265 #, kde-format msgid "Enter the city sublocation of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:267 #, kde-format msgid "

        This field should contain the sublocation of the city where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:272 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:189 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:211 #, kde-format msgid "Province/State:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:275 #, kde-format msgid "Enter the province or state of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:277 #, kde-format msgid "

        This field should contain the province or state where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:282 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:326 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:191 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:213 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:229 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:160 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:187 #, kde-format msgid "Country:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:285 #, kde-format msgid "

        Select here the country where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:310 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:200 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:319 #, kde-format msgid "Enter the city name of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:321 #, kde-format msgid "

        This field should contain the city name where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:329 #, kde-format msgid "Enter the country name of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:331 #, kde-format msgid "

        This field should contain the country name where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:336 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:205 #, kde-format msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:339 #, kde-format msgid "Enter the address of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:341 #, kde-format msgid "

        This field should contain the address where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:346 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:207 #, kde-format msgid "Postal Code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:349 #, kde-format msgid "Enter the postal code of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:351 #, kde-format msgid "

        This field should contain the postal code where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:356 #, kde-format msgid "Province:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:359 #, kde-format msgid "Enter the province of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:361 #, kde-format msgid "

        This field should contain the province where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:366 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:217 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:369 #, kde-format msgid "Enter the email of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:371 #, kde-format msgid "

        This field should contain the email of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:376 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:215 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:140 #, kde-format msgid "Phone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:379 #, kde-format msgid "Enter the phone number of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:381 #, kde-format msgid "

        This field should contain the phone number of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:386 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:219 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:135 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:389 #, kde-format msgid "Enter the web site URL of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:391 #, kde-format msgid "

        This field should contain the web site URL of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:428 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:240 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:127 #, kde-format msgid "Contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:442 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:248 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:136 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Subjects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:72 #, kde-format msgid "Template: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:76 #, kde-format msgid "Open metadata template editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:77 #, kde-format msgid "" "

        Select here the action to perform using the metadata template.

        " "

        To remove: delete already-assigned template.

        " "

        Do not change: Do not touch template information.

        " "

        All other values are template titles managed by digiKam. Selecting one will assign information as well.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:115 #, kde-format msgid "To remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:116 #, kde-format msgid "Do not change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:155 #, kde-format msgid "Names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:157 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:354 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:102 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:163 #, kde-format msgid "Usages:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:215 #, kde-format msgid "No or invalid size specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:289 #, kde-format msgid "Thumbnail is null" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:464 #, kde-format msgid "File does not exist or is not a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:581 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to initialize thumbnails database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:258 #, kde-format msgid "Error message: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Effect: No Effect" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsZoomIn" msgid "Ken Burns - Camera Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsZoomOut" msgid "Ken Burns - Camera Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanLR" msgid "Ken Burns - Camera Pan Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanRL" msgid "Ken Burns - Camera Pan Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanTB" msgid "Ken Burns - Camera Pan Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanBT" msgid "Ken Burns - Camera Pan Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Effect: Random Effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Transition: No Transition" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Transition: Chess Board" msgid "Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Transition: Melt Down" msgid "Melt Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Transition: Sweep" msgid "Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Transition: Mosaic" msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Transition: Cubism" msgid "Cubism" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Transition: Growing" msgid "Growing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Transition: Horizontal Lines" msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Transition: Vertical Lines" msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Transition: Circle Out" msgid "Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Transition: Multi-Circle Out" msgid "Multi-Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Transition: Spiral In" msgid "Spiral In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Transition: Blobs" msgid "Blobs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Transition: Fade" msgid "Fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideL2R" msgid "Slide Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideR2L" msgid "Slide Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideT2B" msgid "Slide Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideB2T" msgid "Slide Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Transition: PushL2R" msgid "Push Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Transition: PushR2L" msgid "Push Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Transition: PushT2B" msgid "Push Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Transition: PushB2T" msgid "Push Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapL2R" msgid "Swap Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapR2L" msgid "Swap Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapT2B" msgid "Swap Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapB2T" msgid "Swap Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Transition: BlurIn" msgid "Blur In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Transition: BlurOut" msgid "Blur Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Transition: Random Effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/combo/dcombobox.cpp:70 #: core/libs/widgets/range/dnuminput.cpp:80 #: core/libs/widgets/range/dnuminput.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:283 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinaryiface.cpp:199 #, kde-format msgid "Navigate to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:67 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:68 #, kde-format msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:101 #, kde-format msgid "Binary not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:102 #, kde-format msgid "Minimal version number required for this binary is %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:104 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:106 #, kde-format msgid " or download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:131 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: Some necessary binaries have not been found on your system. If you have these binaries installed, please click the 'Find' button to locate them on your system, otherwise please download and install them to proceed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:165 #, kde-format msgid "A development version has been detect. There is no guarantee on the behavior of this binary." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:171 #, kde-format msgid "Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dfileselector.cpp:63 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:256 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:257 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:255 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode." "If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:276 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:277 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:275 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colors" "The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." "To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:291 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:301 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:303 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:301 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixels" "For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:311 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:309 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:315 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:316 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:317 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:315 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:318 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:316 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:321 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:319 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:322 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:323 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:324 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:325 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:326 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:324 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:328 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:332 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:330 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)" "Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:" "" "" "Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green." "VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate." "PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." "AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts." "DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org project." "AHD v2: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method." "AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project." "VCD: Variance of Color Differences interpolation." "VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD." "LMMSE: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw." "AMaZE: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project." "" "" "Note: some methods can be unavailable if RAW decoder have been built without extension packs." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:401 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:402 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:400 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Pass" "Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." "This setting is only available for specific Quality options: Bilinear, VNG, PPG, AHD, DCB, and VCD & AHD." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:414 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:412 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:415 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:413 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolation" "This setting is available only for few Quality options:" "" "" "DCB: turn on the enhance interpolated colors filter." "VCD & AHD: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:428 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:426 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:436 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:438 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:439 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:437 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:440 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:441 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:443 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:441 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White Balance" "Configure the raw white balance:" "" "" "Default D65: Use a standard daylight D65 white balance." "Camera: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance." "Automatic: Calculates an automatic white balance averaging the entire image." "Manual: Set a custom temperature and green level values." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:458 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:456 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:459 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:457 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Temperature" "Set here the color temperature in Kelvin." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:466 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:464 #, kde-format msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:467 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:465 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:470 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:468 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:472 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:473 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:471 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:474 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:472 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:475 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:473 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:477 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:475 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlights" "Select here the highlight clipping method:" "" "" "Solid white: clip all highlights to solid white" "Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink" "Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white" "Rebuild: reconstruct highlights using a level value" "" "" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:488 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:486 #, kde-format msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:492 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:490 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Level" "Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:496 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:494 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:497 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:495 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:500 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:498 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Linear Shift:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:505 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:503 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shift" "Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:508 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:506 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:513 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:511 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlight" "Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:517 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:515 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:518 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:516 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:522 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:520 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:523 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:521 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:526 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:524 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:531 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:529 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Brightness" "Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:541 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:542 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:540 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point" "Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:549 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:547 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point value" "Specify specific black point value of the output image." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:552 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:550 #, kde-format msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:553 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:551 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point" "Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:560 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:558 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point value" "Specify specific white point value of the output image." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:599 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:597 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:607 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:605 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:609 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:607 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:610 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:608 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:611 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:609 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:612 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:610 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "CFA Line Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:613 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:611 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Impulse Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:615 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:613 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise Reduction" "Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding." "" "" "None: no noise reduction." "Wavelets: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation." "FBDD: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation." "CFA Line Denoise: Banding noise suppression. It's applied after interpolation." "Impulse Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:641 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:639 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:642 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:640 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correction" "Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default)." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:647 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:645 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatic color axis adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:648 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:646 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Automatic Chromatic Aberration correction" "If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:655 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:653 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:660 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:658 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplier" "Set here the amount of correction on red-green axis" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:663 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:661 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:668 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:666 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplier" "Set here the amount of correction on blue-yellow axis" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:687 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:685 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:695 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:693 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:697 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:695 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:698 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:696 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:699 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:701 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:699 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera Profile" "Select here the input color space used to decode RAW data." "" "" "None: no input color profile is used during RAW decoding." "Embedded: use embedded color profile from RAW file, if it exists." "Custom: use a custom input color space profile." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:712 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:746 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:710 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:744 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:714 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:712 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:716 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:714 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:717 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:715 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:718 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:716 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:719 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:717 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:720 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:718 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:721 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:719 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:723 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:721 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Workspace" "Select here the output color space used to decode RAW data." "" "" "Raw (linear): in this mode, no output color space is used during RAW decoding." "sRGB: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography." "Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art." "Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space." "Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind." "Custom: use a custom output color space profile." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:758 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:756 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:968 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:966 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:969 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:967 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Threshold" "Set here the noise reduction threshold value to use." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:982 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:980 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Luminance:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:983 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:981 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Luminance" "Amount of Luminance impulse noise reduction." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:985 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:983 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:986 +#: core/libs/widgets/files/drawdecoderwidget.cpp:984 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Chrominance" "Amount of Chrominance impulse noise reduction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:71 #, kde-format msgid "If Target File Exists:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:75 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:371 #, kde-format msgid "Store as a different name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:76 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:372 #, kde-format msgid "Overwrite automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveoptionsbox.cpp:107 #, kde-format msgid "No options available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:229 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:161 #, kde-format msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:253 #, kde-format msgid "Requested Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:273 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:279 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:280 #, kde-format msgid "Change font family?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:296 #, kde-format msgid "Font style" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:302 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:303 #, kde-format msgid "Change font style?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:309 #, kde-format msgid "Font style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:326 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:327 #, kde-format msgid "Change font size?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Font size" msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:348 #, kde-format msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:378 #, kde-format msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:391 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:719 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:757 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:392 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:763 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:393 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:764 #, kde-format msgid "Oblique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:394 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:395 #, kde-format msgid "Bold Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:414 #, kde-format msgid "Relative" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:415 #, kde-format msgid "" "Font size
        " "fixed or relative
        " "to environment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:416 #, kde-format msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:441 #, kde-format msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:479 #, kde-format msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:481 #, kde-format msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:84 #, kde-format msgid "System Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:85 #, kde-format msgid "Custom Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:87 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:111 #, kde-format msgid "Current font: %1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:194 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:202 #, kde-format msgid "Embedded JPEG Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:206 #, kde-format msgid "Half Size Raw Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:218 #, kde-format msgid "Reduced Size Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:230 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewmanager.cpp:171 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewmanager.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to load image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/paniconwidget.cpp:322 #, kde-format msgid "Pan the image to a region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:788 #, kde-format msgid "Uncalibrated color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:794 #, kde-format msgid "No profile available..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:71 #, kde-format msgctxt " ()" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • " "

          Perceptual intent causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.

          " "

          In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.

          " "

          This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.

          " "
        • " "
        • " "

          Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.

          " "

          This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)

          " "
        • " "
        • " "

          Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.

          " "
        • " "
        • " "

          Saturation intent preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.

          " "

          Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.

          " "

          This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.

          " "
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:99 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:892 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 #, kde-format msgid "The ICC profile product name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 #, kde-format msgid "The ICC profile product description" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Additional ICC profile information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Manufacturer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:451 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:299 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Profile ID" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 #, kde-format msgid "The ICC profile ID number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 #, kde-format msgid "The color space used by the ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Connection Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 #, kde-format msgid "The connection space used by the ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Device Class" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "The ICC profile device class" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Rendering Intent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 #, kde-format msgid "The ICC profile rendering intent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 #, kde-format msgid "Profile Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 #, kde-format msgid "The ICC version used to record the profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 #, kde-format msgid "CMM Flags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 #, kde-format msgid "The ICC profile color management flags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:162 #, kde-format msgid "" "

        This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.

        " "

        In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:230 #, kde-format msgid "ICC Color Profile Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:329 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364 #, kde-format msgid "Lab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:332 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367 #, kde-format msgid "Luv" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:335 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370 #, kde-format msgid "RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373 #, kde-format msgid "GRAY" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:341 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376 #, kde-format msgid "HSV" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:344 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:379 #, kde-format msgid "HLS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:382 #, kde-format msgid "CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385 #, kde-format msgid "CMY" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:399 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Display device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Output device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:408 #, kde-format msgid "Color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Link device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:414 #, kde-format msgid "Abstract" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:417 #, kde-format msgid "Named color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:431 #, kde-format msgid "Perceptual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434 #, kde-format msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:437 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:440 #, kde-format msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:482 #, kde-format msgid "ICC color profile File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:483 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Show available versions in a list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Show available versions as a tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:166 #, kde-format msgid "1 Image" msgid_plural "%1 Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/ditemtooltip.cpp:55 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:224 #, kde-format msgid "unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Applying operation to
        " "the selected picture
        " msgid_plural "" "Applying operation to
        " "%1 selected pictures
        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:417 #, kde-format msgctxt "date of last image modification" msgid "Mod.: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:432 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:656 #: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:322 #: core/utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:363 #, kde-format msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels" msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:436 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:456 #: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:327 #: core/utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:368 #, kde-format msgctxt "unknown image resolution" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is the slogan formated string displayed in splashscreen. Please translate using short words else the slogan can be truncated." msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:64 #, kde-format msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:69 #, kde-format msgid "(c) 2002-2018, digiKam developers team" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:81 #, kde-format msgid "Caulier Gilles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:82 #, kde-format msgid "Coordinator, Developer, and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:87 #, kde-format msgid "Marcel Wiesweg" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:88 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:100 #, kde-format msgid "Developer and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:93 #, kde-format msgid "Maik Qualmann" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:94 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:106 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:114 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:120 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:237 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:255 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:261 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:267 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:278 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:306 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:312 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:323 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:99 #, kde-format msgid "Michael G. Hansen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:105 #, kde-format msgid "Teemu Rytilahti" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:113 #, kde-format msgid "Matthias Welwarsky" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:119 #, kde-format msgid "Julien Narboux" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:125 #, kde-format msgid "Mario Frank" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:126 #, kde-format msgid "Advanced Searches Tool Improvements" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:130 #, kde-format msgid "Nicolas Lécureuil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:131 #, kde-format msgid "Releases Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:138 #, kde-format msgid "Veaceslav Munteanu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:144 #, kde-format msgid "Mohamed Anwer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:145 #, kde-format msgid "Model/View Port of Showfoto Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:150 #, kde-format msgid "Yiou Wang" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:151 #, kde-format msgid "Model/View Port of Image Editor Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:156 #, kde-format msgid "Gowtham Ashok" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:157 #: core/utilities/maintenance/imagequalitysorter.cpp:74 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:327 #: core/utilities/setup/setup.cpp:199 #, kde-format msgid "Image Quality Sorter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:162 #, kde-format msgid "Aditya Bhatt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:163 #, kde-format msgid "Face Detection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:168 #, kde-format msgid "Martin Klapetek" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:169 #, kde-format msgid "Non-destructive image editing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:174 #, kde-format msgid "Gabriel Voicu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:175 #, kde-format msgid "Reverse Geo-Coding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:180 #, kde-format msgid "Mahesh Hegde" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:181 #, kde-format msgid "Face Recognition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:186 #, kde-format msgid "Pankaj Kumar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:187 #, kde-format msgid "Multi-core Support in Batch Queue Manager and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:192 #, kde-format msgid "Smit Mehta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:193 #, kde-format msgid "UPnP / DLNA Export tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:198 #, kde-format msgid "Islam Wazery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:199 #, kde-format msgid "Model/View port of Import Tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:204 #, kde-format msgid "Abhinav Badola" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:205 #, kde-format msgid "Video Metadata Support and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:210 #, kde-format msgid "Benjamin Girault" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:211 #, kde-format msgid "Panorama Tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:216 #, kde-format msgid "Victor Dodon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:217 #, kde-format msgid "XML based GUI port of tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:222 #, kde-format msgid "Sayantan Datta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:223 #, kde-format msgid "Auto Noise Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:230 #, kde-format msgid "Ananta Palani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:231 #, kde-format msgid "Windows Port and Release Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:236 #, kde-format msgid "Andi Clemens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:242 #, kde-format msgid "Patrick Spendrin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:243 #, kde-format msgid "Developer and Windows port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:248 #, kde-format msgid "Francesco Riosa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:249 #, kde-format msgid "LCMS2 library port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:254 #, kde-format msgid "Johannes Wienke" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:260 #, kde-format msgid "Julien Pontabry" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:266 #, kde-format msgid "Arnd Baecker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:271 #, kde-format msgid "Francisco J. Cruz" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:272 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:135 core/utilities/setup/setup.cpp:181 #, kde-format msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:277 #, kde-format msgid "Pieter Edelman" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:283 #, kde-format msgid "Holger Foerster" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:284 #, kde-format msgid "MySQL interface" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:288 #, kde-format msgid "Risto Saukonpaa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:289 #, kde-format msgid "Design, icons, logo, banner, mockup, beta tester" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:293 #, kde-format msgid "Mikolaj Machowski" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:294 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:300 #, kde-format msgid "Bug reports and patches" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:299 #, kde-format msgid "Achim Bohnet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:305 #, kde-format msgid "Luka Renko" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:311 #, kde-format msgid "Angelo Naselli" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:317 #, kde-format msgid "Fabien Salvi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:318 #, kde-format msgid "Webmaster" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:322 #, kde-format msgid "Todd Shoemaker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:327 #, kde-format msgid "Gerhard Kulzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:328 #, kde-format msgid "Handbook writer, alpha tester, webmaster" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:333 #, kde-format msgid "Oliver Doerr" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:334 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:339 #, kde-format msgid "Beta tester" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:338 #, kde-format msgid "Charles Bouveyron" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:343 #, kde-format msgid "Richard Taylor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:344 #, kde-format msgid "Feedback and patches. Handbook writer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:348 #, kde-format msgid "Hans Karlsson" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:349 #, kde-format msgid "digiKam website banner and application icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:353 #, kde-format msgid "Aaron Seigo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:354 #, kde-format msgid "Various usability fixes and general application polishing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:359 #, kde-format msgid "Yves Chaufour" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:360 #, kde-format msgid "digiKam website, Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:364 #, kde-format msgid "Tung Nguyen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:365 #, kde-format msgid "Bug reports, feedback and icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:371 #, kde-format msgid "Renchi Raju" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:372 #, kde-format msgid "Developer (2002-2005)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:377 #, kde-format msgid "Joern Ahrens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:378 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:384 #, kde-format msgid "Developer (2004-2005)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:383 #, kde-format msgid "Tom Albers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:389 #, kde-format msgid "Ralf Holzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:390 #, kde-format msgid "Developer (2004)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:260 #, kde-format msgid "Components Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:266 #, kde-format msgid "Supported RAW Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:270 #, kde-format msgid "Donate..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:274 #, kde-format msgid "Recipes Book..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:278 #, kde-format msgid "Contribute..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:282 #, kde-format msgid "Online Handbook..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:320 #, kde-format msgid "Toggle Left Side-bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:325 #, kde-format msgid "Toggle Right Side-bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:330 #, kde-format msgid "Previous Left Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:335 #, kde-format msgid "Next Left Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:340 #, kde-format msgid "Previous Right Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "Next Right Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:365 #, kde-format msgid "Show Statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:412 #, kde-format msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:442 #, kde-format msgid "Edit Geolocation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:453 #, kde-format msgid "Edit Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:463 #, kde-format msgid "Presentation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:475 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Stacked Images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:489 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create panorama..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:502 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create video slideshow..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:514 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Calendar..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:525 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send by Mail..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:536 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Print Creator..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:548 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Html gallery..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:562 #, kde-format msgid "Share with DLNA" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1030 #, kde-format msgid "Export to &Dropbox..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1038 #, kde-format msgid "Export to &Facebook..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1046 #, kde-format msgid "Export to Flick&r..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1054 #, kde-format msgid "Export to &Google Drive..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1062 #, kde-format msgid "Export to &Google Photos..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1070 #, kde-format msgid "Export to &Imageshack..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1078 #, kde-format msgid "Export to &Imgur.." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1085 #, kde-format msgid "Export to &Piwigo..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1092 #, kde-format msgid "Export to &Rajce.net..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1100 #, kde-format msgid "Export to &SmugMug..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1108 #, kde-format msgid "Export to &Yandex.Fotki..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1117 #, kde-format msgid "Export to MediaWiki..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1126 #, kde-format msgid "Export to &VKontakte..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1135 #, kde-format msgid "Export to remote storage..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1147 #, kde-format msgid "Import from &Google Photos..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1155 #, kde-format msgid "Import from &SmugMug..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1164 #, kde-format msgid "Import from remote storage..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dzoombar.cpp:241 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:64 #, kde-format msgid "Full-screen Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:71 #, kde-format msgid "H&ide toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:72 #, kde-format msgid "Hide all toolbars when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:74 #, kde-format msgid "Hide &thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:75 #, kde-format msgid "Hide thumbbar view when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Hide &sidebars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Hide all side-bars when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/thememanager.cpp:75 #, kde-format msgctxt "default theme name" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/thumbbardock.cpp:57 #, kde-format msgid "Drag to reposition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:62 #, kde-format msgid "Default Language" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:66 #, kde-format msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:67 #, kde-format msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:68 #, kde-format msgid "Arabic (UAE)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:69 #, kde-format msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:70 #, kde-format msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:71 #, kde-format msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:72 #, kde-format msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:73 #, kde-format msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:74 #, kde-format msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:75 #, kde-format msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:76 #, kde-format msgid "Arabic (Libya)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:77 #, kde-format msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:78 #, kde-format msgid "Arabic (Oman)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:79 #, kde-format msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:80 #, kde-format msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:81 #, kde-format msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:82 #, kde-format msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:83 #, kde-format msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:84 #, kde-format msgid "Assamese (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:85 #, kde-format msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:86 #, kde-format msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:87 #, kde-format msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:88 #, kde-format msgid "Bengali (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:89 #, kde-format msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:90 #, kde-format msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:91 #, kde-format msgid "Breton (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:92 #, kde-format msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:93 #, kde-format msgid "Catalan (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:94 #, kde-format msgid "Catalan (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:95 #, kde-format msgid "Corsican (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:96 #, kde-format msgid "Czech (Czechia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:97 #, kde-format msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:98 #, kde-format msgid "Danish (Denmark)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:99 #, kde-format msgid "German (Austria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:100 #, kde-format msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:101 #, kde-format msgid "German (Germany)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:102 #, kde-format msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:103 #, kde-format msgid "German (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:104 #, kde-format msgid "Greek (Greece)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:105 #, kde-format msgid "English (Australia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:106 #, kde-format msgid "English (Belize)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:107 #, kde-format msgid "English (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:108 #, kde-format msgid "English (Caribbean)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:109 #, kde-format msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:110 #, kde-format msgid "English (Ireland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:111 #, kde-format msgid "English (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:112 #, kde-format msgid "English (Jamaica)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:113 #, kde-format msgid "English (Malaysia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:114 #, kde-format msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:115 #, kde-format msgid "English (Philippines)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:116 #, kde-format msgid "English (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:117 #, kde-format msgid "English (Trinidad)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:118 #, kde-format msgid "English (United States)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:119 #, kde-format msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:120 #, kde-format msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:121 #, kde-format msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:122 #, kde-format msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:123 #, kde-format msgid "Spanish (Chile)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:124 #, kde-format msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:125 #, kde-format msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:126 #, kde-format msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:127 #, kde-format msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:128 #, kde-format msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:129 #, kde-format msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:130 #, kde-format msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:131 #, kde-format msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:132 #, kde-format msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:133 #, kde-format msgid "Spanish (Panama)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:134 #, kde-format msgid "Spanish (Peru)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:135 #, kde-format msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:136 #, kde-format msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:137 #, kde-format msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:138 #, kde-format msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:139 #, kde-format msgid "Spanish (United States)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:140 #, kde-format msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:141 #, kde-format msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:142 #, kde-format msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:143 #, kde-format msgid "Persian (Iran)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:144 #, kde-format msgid "Finnish (Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:145 #, kde-format msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:146 #, kde-format msgid "French (Belgium)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:147 #, kde-format msgid "French (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:148 #, kde-format msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:149 #, kde-format msgid "French (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:150 #, kde-format msgid "French (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:151 #, kde-format msgid "French (Monaco)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:152 #, kde-format msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:153 #, kde-format msgid "Irish (Ireland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:154 #, kde-format msgid "Galician (Galicia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:155 #, kde-format msgid "Gujarati (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:156 #, kde-format msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:157 #, kde-format msgid "Hindi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:158 #, kde-format msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:159 #, kde-format msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:160 #, kde-format msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:161 #, kde-format msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:162 #, kde-format msgid "(Indonesian)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:163 #, kde-format msgid "Yi (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:164 #, kde-format msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:165 #, kde-format msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:166 #, kde-format msgid "Italian (Italy)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:167 #, kde-format msgid "Japanese (Japan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:168 #, kde-format msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:169 #, kde-format msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:170 #, kde-format msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:171 #, kde-format msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:172 #, kde-format msgid "Kannada (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:173 #, kde-format msgid "Korean (South Korea)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:174 #, kde-format msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:175 #, kde-format msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:176 #, kde-format msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:177 #, kde-format msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:178 #, kde-format msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:179 #, kde-format msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:180 #, kde-format msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:181 #, kde-format msgid "Malayalam (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:182 #, kde-format msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:183 #, kde-format msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:184 #, kde-format msgid "Marathi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:185 #, kde-format msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:186 #, kde-format msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:187 #, kde-format msgid "Maltese (Malta)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:188 #, kde-format msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:189 #, kde-format msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:190 #, kde-format msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:191 #, kde-format msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:192 #, kde-format msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:193 #, kde-format msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:194 #, kde-format msgid "Occitan (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:195 #, kde-format msgid "Oriya (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:196 #, kde-format msgid "Punjabi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:197 #, kde-format msgid "Polish (Poland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:198 #, kde-format msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:199 #, kde-format msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:200 #, kde-format msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:201 #, kde-format msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:202 #, kde-format msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:203 #, kde-format msgid "Russian (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:204 #, kde-format msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:205 #, kde-format msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:206 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:207 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:208 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:209 #, kde-format msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:210 #, kde-format msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:211 #, kde-format msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:212 #, kde-format msgid "Albanian (Albania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:213 #, kde-format msgid "Swedish (Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:214 #, kde-format msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:215 #, kde-format msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:216 #, kde-format msgid "Tamil (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:217 #, kde-format msgid "Telugu (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:218 #, kde-format msgid "Thai (Thailand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:219 #, kde-format msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:220 #, kde-format msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:221 #, kde-format msgid "Urdu (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:222 #, kde-format msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:223 #, kde-format msgid "Tatar (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:224 #, kde-format msgid "Uighur (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:225 #, kde-format msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:226 #, kde-format msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:227 #, kde-format msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:228 #, kde-format msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:229 #, kde-format msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:230 #, kde-format msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:231 #, kde-format msgid "Chinese (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:232 #, kde-format msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:233 #, kde-format msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:234 #, kde-format msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:235 #, kde-format msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:236 #, kde-format msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:273 #, kde-format msgid "Remove entry for this language" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:278 #, kde-format msgid "Select item language here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:522 #, kde-format msgid "Color Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:53 #, kde-format msgid "Afghanistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:54 #, kde-format msgid "Albania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:55 #, kde-format msgid "Algeria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:56 #, kde-format msgid "American Samoa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:57 #, kde-format msgid "Andorra" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:58 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:60 #, kde-format msgid "Angola" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:59 #, kde-format msgid "Anguilla" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:61 #, kde-format msgid "Antarctica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:62 #, kde-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:63 #, kde-format msgid "Argentina" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:64 #, kde-format msgid "Armenia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:65 #, kde-format msgid "Aruba" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:66 #, kde-format msgid "Australia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:67 #, kde-format msgid "Austria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:68 #, kde-format msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:69 #, kde-format msgid "Bahamas" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:70 #, kde-format msgid "Bahrain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:71 #, kde-format msgid "Bangladesh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:72 #, kde-format msgid "Barbados" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:73 #, kde-format msgid "Belarus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:74 #, kde-format msgid "Belgium" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:75 #, kde-format msgid "Belize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:76 #, kde-format msgid "Benin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:77 #, kde-format msgid "Bermuda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:78 #, kde-format msgid "Bhutan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:79 #, kde-format msgid "Bolivia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:80 #, kde-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:81 #, kde-format msgid "Botswana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:82 #, kde-format msgid "Bouvet Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:83 #, kde-format msgid "Brazil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:84 #, kde-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:85 #, kde-format msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:86 #, kde-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:87 #, kde-format msgid "Bulgaria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:88 #, kde-format msgid "Burkina Faso" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:89 #, kde-format msgid "Burundi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:90 #, kde-format msgid "Cambodia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:91 #, kde-format msgid "Cameroon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:92 #, kde-format msgid "Canada" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:93 #, kde-format msgid "Cape Verde" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:94 #, kde-format msgid "Cayman Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:95 #, kde-format msgid "Central African Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:96 #, kde-format msgid "Chad" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:97 #, kde-format msgid "Chile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:98 #, kde-format msgid "China" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:99 #, kde-format msgid "Christmas Island " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:100 #, kde-format msgid "Cocos Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:101 #, kde-format msgid "Colombia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:102 #, kde-format msgid "Comoros" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:103 #, kde-format msgid "Zaire" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:104 #, kde-format msgid "Congo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:105 #, kde-format msgid "Cook Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:106 #, kde-format msgid "Costa Rica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:107 #, kde-format msgid "Ivory Coast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:108 #, kde-format msgid "Cuba" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:109 #, kde-format msgid "Cyprus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:110 #, kde-format msgid "Czechia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:111 #, kde-format msgid "Denmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:112 #, kde-format msgid "Djibouti" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:113 #, kde-format msgid "Dominica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:114 #, kde-format msgid "Dominican Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:115 #, kde-format msgid "Ecuador" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:116 #, kde-format msgid "Egypt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:117 #, kde-format msgid "El Salvador" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:118 #, kde-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:119 #, kde-format msgid "Eritrea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:120 #, kde-format msgid "Estonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:121 #, kde-format msgid "Ethiopia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:122 #, kde-format msgid "Faeroe Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:123 #, kde-format msgid "Falkland Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:124 #, kde-format msgid "Fiji Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:125 #, kde-format msgid "Finland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:126 #, kde-format msgid "France" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:127 #, kde-format msgid "French Guiana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:128 #, kde-format msgid "French Polynesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:129 #, kde-format msgid "French Southern Territories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:130 #, kde-format msgid "Gabon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:131 #, kde-format msgid "Gambia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:132 #, kde-format msgid "Georgia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:133 #, kde-format msgid "Germany" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:134 #, kde-format msgid "Ghana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:135 #, kde-format msgid "Gibraltar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:136 #, kde-format msgid "Greece" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:137 #, kde-format msgid "Greenland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:138 #, kde-format msgid "Grenada" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:139 #, kde-format msgid "Guadaloupe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:140 #, kde-format msgid "Guam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:141 #, kde-format msgid "Guatemala" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:142 #, kde-format msgid "Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:143 #, kde-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:144 #, kde-format msgid "Guyana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:145 #, kde-format msgid "Haiti" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:146 #, kde-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:147 #, kde-format msgid "Vatican" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:148 #, kde-format msgid "Honduras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:149 #, kde-format msgid "Hong Kong" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:150 #, kde-format msgid "Croatia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:151 #, kde-format msgid "Hungary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:152 #, kde-format msgid "Iceland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:153 #, kde-format msgid "India" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:154 #, kde-format msgid "Indonesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:155 #, kde-format msgid "Iran" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:156 #, kde-format msgid "Iraq" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:157 #, kde-format msgid "Ireland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:158 #, kde-format msgid "Israel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:159 #, kde-format msgid "Italy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:160 #, kde-format msgid "Jamaica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:161 #, kde-format msgid "Japan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:162 #, kde-format msgid "Jordan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:163 #, kde-format msgid "Kazakhstan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:164 #, kde-format msgid "Kenya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:165 #, kde-format msgid "Kiribati" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:166 #, kde-format msgid "North-Korea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:167 #, kde-format msgid "South-Korea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:168 #, kde-format msgid "Kuwait" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:169 #, kde-format msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:170 #, kde-format msgid "Lao" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:171 #, kde-format msgid "Latvia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:172 #, kde-format msgid "Lebanon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:173 #, kde-format msgid "Lesotho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:174 #, kde-format msgid "Liberia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:175 #, kde-format msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:176 #, kde-format msgid "Liechtenstein" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:177 #, kde-format msgid "Lithuania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:178 #, kde-format msgid "Luxembourg" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:179 #, kde-format msgid "Macao" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:180 #, kde-format msgid "Macedonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:181 #, kde-format msgid "Madagascar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:182 #, kde-format msgid "Malawi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Malaysia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:184 #, kde-format msgid "Maldives" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:185 #, kde-format msgid "Mali" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:186 #, kde-format msgid "Malta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:187 #, kde-format msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:188 #, kde-format msgid "Martinique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:189 #, kde-format msgid "Mauritania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:190 #, kde-format msgid "Mauritius" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:191 #, kde-format msgid "Mayotte" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:192 #, kde-format msgid "Mexico" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:193 #, kde-format msgid "Micronesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:194 #, kde-format msgid "Moldova" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:195 #, kde-format msgid "Monaco" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:196 #, kde-format msgid "Mongolia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:197 #, kde-format msgid "Montserrat" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:198 #, kde-format msgid "Morocco" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:199 #, kde-format msgid "Mozambique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:200 #, kde-format msgid "Myanmar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:201 #, kde-format msgid "Namibia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:202 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:517 #, kde-format msgid "Nauru" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:203 #, kde-format msgid "Nepal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:204 #, kde-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:205 #, kde-format msgid "Netherlands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:206 #, kde-format msgid "New Caledonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:207 #, kde-format msgid "New Zealand" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:208 #, kde-format msgid "Nicaragua" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:209 #, kde-format msgid "Niger" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:210 #, kde-format msgid "Nigeria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:211 #, kde-format msgid "Niue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:212 #, kde-format msgid "Norfolk Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:213 #, kde-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:214 #, kde-format msgid "Norway" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:215 #, kde-format msgid "Oman" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:216 #, kde-format msgid "Pakistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:217 #, kde-format msgid "Palau" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:218 #, kde-format msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:219 #, kde-format msgid "Panama" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:220 #, kde-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:221 #, kde-format msgid "Paraguay" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:222 #, kde-format msgid "Peru" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:223 #, kde-format msgid "Philippines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:224 #, kde-format msgid "Pitcairn Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:225 #, kde-format msgid "Poland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:226 #, kde-format msgid "Portugal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:227 #, kde-format msgid "Puerto Rico" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:228 #, kde-format msgid "Qatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:229 #, kde-format msgid "Reunion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:230 #, kde-format msgid "Romania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:231 #, kde-format msgid "Russian Federation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:232 #, kde-format msgid "Rwanda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:233 #, kde-format msgid "St. Helena" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:234 #, kde-format msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:235 #, kde-format msgid "St. Lucia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:236 #, kde-format msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:237 #, kde-format msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:238 #, kde-format msgid "Samoa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:239 #, kde-format msgid "San Marino" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:240 #, kde-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:241 #, kde-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:242 #, kde-format msgid "Senegal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:243 #, kde-format msgid "Serbia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:244 #, kde-format msgid "Seychelles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:245 #, kde-format msgid "Sierra Leone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:246 #, kde-format msgid "Singapore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:247 #, kde-format msgid "Slovakia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:248 #, kde-format msgid "Slovenia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:249 #, kde-format msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:250 #, kde-format msgid "Somalia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:251 #, kde-format msgid "South Africa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:252 #, kde-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:253 #, kde-format msgid "Spain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:254 #, kde-format msgid "Sri Lanka" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:255 #, kde-format msgid "Sudan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:256 #, kde-format msgid "Suriname" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:257 #, kde-format msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:258 #, kde-format msgid "Swaziland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:259 #, kde-format msgid "Sweden" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:260 #, kde-format msgid "Switzerland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:261 #, kde-format msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:262 #, kde-format msgid "Taiwan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:263 #, kde-format msgid "Tajikistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:264 #, kde-format msgid "Tanzania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:265 #, kde-format msgid "Thailand" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:266 #, kde-format msgid "Timor-Leste" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:267 #, kde-format msgid "Togo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:268 #, kde-format msgid "Tokelau Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:269 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:559 #, kde-format msgid "Tonga" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:270 #, kde-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:271 #, kde-format msgid "Tunisia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:272 #, kde-format msgid "Turkey" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:273 #, kde-format msgid "Turkmenistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:274 #, kde-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:275 #, kde-format msgid "Tuvalu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:276 #, kde-format msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:277 #, kde-format msgid "Uganda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:278 #, kde-format msgid "Ukraine" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:279 #, kde-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:280 #, kde-format msgid "United Kingdom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:281 #, kde-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:282 #, kde-format msgid "United States of America" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:283 #, kde-format msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:284 #, kde-format msgid "Uzbekistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:285 #, kde-format msgid "Vanuatu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:286 #, kde-format msgid "Venezuela" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:287 #, kde-format msgid "Viet Nam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:288 #, kde-format msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:289 #, kde-format msgid "Western Sahara" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:290 #, kde-format msgid "Yemen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:291 #, kde-format msgid "Zambia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:292 #, kde-format msgid "Zimbabwe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:296 #, kde-format msgid "United Nations" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:297 #, kde-format msgid "European Union" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:298 #, kde-format msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:299 #, kde-format msgid "At Sea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:300 #, kde-format msgid "In Flight" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:301 #, kde-format msgid "England" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:302 #, kde-format msgid "Scotland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:303 #, kde-format msgid "Northern Ireland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:304 #, kde-format msgid "Wales" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:305 #, kde-format msgid "Palestine" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:306 #, kde-format msgid "Gaza" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:307 #, kde-format msgid "Jericho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Standard EXIF Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:158 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:154 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:169 #, kde-format msgid "No description available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:166 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:162 #, kde-format msgid "EXIF File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:167 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:163 #, kde-format msgid "EXIF binary Files (*.exif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "IPTC Records" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:159 #, kde-format msgid "IPTC File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "IPTC binary Files (*.iptc)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:70 #, kde-format msgid "MakerNote EXIF Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54 #, kde-format msgid "Interoperability" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58 #, kde-format msgid "Image Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:143 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:178 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:240 #, kde-format msgid "Photograph Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66 #, kde-format msgid "Global Positioning System" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70 #, kde-format msgid "Embedded Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76 #, kde-format msgid "IIM Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80 #, kde-format msgid "IIM Application 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:86 #, kde-format msgid "Additional Exif Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90 #, kde-format msgid "Camera Raw" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94 #, kde-format msgid "Dublin Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98 #, kde-format msgid "digiKam schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102 #, kde-format msgid "Exif-specific Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106 #, kde-format msgid "IPTC Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110 #, kde-format msgid "IPTC Extension schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114 #, kde-format msgid "Microsoft Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118 #, kde-format msgid "Adobe PDF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122 #, kde-format msgid "Adobe Photoshop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126 #, kde-format msgid "PLUS License Data Format Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130 #, kde-format msgid "TIFF Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134 #, kde-format msgid "Basic Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138 #, kde-format msgid "Basic Job Ticket" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142 #, kde-format msgid "Dynamic Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146 #, kde-format msgid "Media Management " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150 #, kde-format msgid "Rights Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154 #, kde-format msgid "Paged-Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:160 #, kde-format msgid "Metadata Working Group Regions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:164 #, kde-format msgid "Darwin Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:139 #, kde-format msgid "" "Title: " "

        %1

        " "Value: " "

        %2

        " "Description: " "

        %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:76 #, kde-format msgid "Unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:218 #, kde-format msgid "EXIF viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:222 #, kde-format msgid "Makernotes viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:226 #, kde-format msgid "IPTC viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:230 #, kde-format msgid "XMP viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:277 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:278 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:125 #, kde-format msgid "Tags filter options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Apply tags filter over metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:133 #, kde-format msgid "No filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Photograph" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:139 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:58 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:103 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:218 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:269 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Run tool over metadata tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save in file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:323 #, kde-format msgid "File name: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:370 #, kde-format msgid "

        File name: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Pick Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:142 #, kde-format msgid "Use standard reference code" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Use custom definition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:199 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:253 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:242 #, kde-format msgid "Reference:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Matter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:202 #, kde-format msgid "Detail:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:112 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:99 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:102 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:90 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:211 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:114 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:101 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:104 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:92 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:108 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "XMP Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "XMP File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:178 #, kde-format msgid "XMP text Files (*.xmp)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Showfoto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/main.cpp:79 #, kde-format msgid "File(s) or folder(s) to open" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:298 #, kde-format msgid "" "

        The ICC profile path seems to be invalid.

        " "

        If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:440 #, kde-format msgid "Open folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:511 #, kde-format msgid "Delete File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:615 #, kde-format msgid "Error Loading File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:616 #, kde-format msgid "" "Failed to load file: %1\n" "Remote file handling is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:655 #, kde-format msgctxt "unknown image dimensions" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:738 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:927 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:813 #, kde-format msgctxt " ( of )" msgid "%1 (%2 of %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:775 #, kde-format msgid "Open Images From Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:933 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2740 #, kde-format msgid "Error Saving File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:934 #, kde-format msgid "Failed to save file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:935 #, kde-format msgid "Remote file handling is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:954 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1016 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1119 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:902 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1005 #, kde-format msgid "Image saved successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:1032 #, kde-format msgid "" "About to delete file \"%1\"\n" "Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:1046 #, kde-format msgid "Cannot delete \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:1097 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1516 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1402 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1471 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:1498 #, kde-format msgid "Preparing slideshow. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:1138 #, kde-format msgid "Preparing presentation. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:1312 #, kde-format msgid "There is no dropped item to process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:104 core/utilities/setup/setup.cpp:132 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:111 #, kde-format msgid "Editor Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:112 #, kde-format msgid "" "Editor Window Settings
        " "Customize editor window behavior
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:118 core/utilities/setup/setup.cpp:164 #, kde-format msgid "" "Embedded Image Information Management
        " "Setup relations between images and metadata
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:123 #, kde-format msgid "Tool Tip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:124 #, kde-format msgid "" "Thumbbar Items Tool-Tip Settings
        " "Customize information in tool-tips
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:129 #, kde-format msgid "RAW Decoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:130 #, kde-format msgid "" "RAW Files Decoding Settings
        " "Customize default RAW decoding settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:136 #, kde-format msgid "" "Settings for Color Management
        " "Customize color management settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:141 #, kde-format msgid "Save Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:142 #, kde-format msgid "" "Settings for Saving Image Files
        " "Set default configuration used to save images
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:147 core/utilities/setup/setup.cpp:193 #, kde-format msgid "Slide Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:148 core/utilities/setup/setup.cpp:194 #, kde-format msgid "" "Slide Show Settings
        " "Customize slideshow settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:154 #, kde-format msgid "" "Miscellaneous Settings
        " "Customize behavior of the other parts of Showfoto
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:93 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:406 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rotate actions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:98 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:411 #, kde-format msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:100 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:413 #, kde-format msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:118 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:290 #, kde-format msgid "Visit Exiv2 project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:125 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:297 #, kde-format msgid "

        EXIF - a standard used by most digital cameras today to store technical information (like aperture and shutter speed) about an image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:129 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:301 #, kde-format msgid "

        IPTC - an older standard used in digital photography to store photographer information in images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:135 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:306 #, kde-format msgid "

        XMP - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:157 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:232 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:390 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:504 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:112 #, kde-format msgid "Images Sort Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:116 #, kde-format msgid "Sort images by:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:118 #, kde-format msgctxt "sort images by date" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:119 #, kde-format msgctxt "sort images by name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:120 #, kde-format msgctxt "sort images by size" msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:121 #, kde-format msgid "Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or size on disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:124 #, kde-format msgid "Reverse ordering" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:125 #, kde-format msgid "If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending order." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:134 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:137 #, kde-format msgid "&Show image Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:138 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:478 #, kde-format msgid "Set this option to show image format over image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:139 #, kde-format msgid "&Show Geolocation Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:140 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:481 #, kde-format msgid "Set this option to indicate if image has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:148 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:171 #, kde-format msgid "Application Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:151 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:174 #, kde-format msgid "&Show splash screen at startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:152 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:175 #, kde-format msgid "Use file dialogs from the system" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:153 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:177 #, kde-format msgid "Scroll current item to center of thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:156 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:195 #, kde-format msgid "Sidebar tab title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:158 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:197 #, kde-format msgid "Only For Active Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:159 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:198 #, kde-format msgid "For All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:160 #, kde-format msgid "Set this option to configure how sidebars tab title are visible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:163 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:203 #, kde-format msgid "Widget style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:165 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to choose the default window decoration and looks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:180 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:220 #, kde-format msgid "Icon theme (changes after restart):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:182 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:222 #, kde-format msgid "Set this option to choose the default icon theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:184 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:224 #, kde-format msgid "Use Icon Theme From System" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:197 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:237 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:203 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:243 #, kde-format msgid "Breeze Dark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:106 #, kde-format msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:107 #, kde-format msgid "Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:110 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:111 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in tooltips." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:115 #, kde-format msgid "File/Image Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:118 #, kde-format msgid "Show file name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:119 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:212 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:121 #, kde-format msgid "Show file date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:122 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:215 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file date." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:124 #, kde-format msgid "Show file size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:125 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:127 #, kde-format msgid "Show image type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:128 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:221 #, kde-format msgid "Set this option to display the image type." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:130 #, kde-format msgid "Show image dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:131 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:224 #, kde-format msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:146 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:139 #, kde-format msgid "Show camera make and model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:147 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:244 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:424 #, kde-format msgid "Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:150 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:247 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:427 #, kde-format msgid "Camera lens model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:151 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:248 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:428 #, kde-format msgid "Set this option to display the lens model with which the image was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:154 #, kde-format msgid "Show camera date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:155 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:252 #, kde-format msgid "Set this option to display the date when the image was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:157 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:133 #, kde-format msgid "Show camera aperture and focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:158 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:255 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:432 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera aperture and focal settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:161 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:136 #, kde-format msgid "Show camera exposure and sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:162 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:259 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:436 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:165 #, kde-format msgid "Show camera mode and program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:166 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:263 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera mode and program used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:169 #, kde-format msgid "Show camera flash settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:170 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:267 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:440 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera flash settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:173 #, kde-format msgid "Show camera white balance settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:174 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:271 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:444 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera white balance settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:264 #: core/utilities/importui/items/itemviewimportdelegate.cpp:316 #, kde-format msgctxt "date of image creation" msgid "created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:268 #, kde-format msgid "Current Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:268 #, kde-format msgid "New Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:272 #, kde-format msgid "This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a name collision, either because the new name is equal to the current name, or because the name has already been assigned to another item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:328 #, kde-format msgid "Rename" msgid_plural "Rename (%1 images)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:429 #, kde-format msgid "Sort Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:88 #, kde-format msgid "&Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:89 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Renaming images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:90 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:150 #, kde-format msgid "Renaming images. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:103 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:937 #, kde-format msgid "Processing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:178 #, kde-format msgid "" "An error occurred while renaming %1 image.\n" "Do you want to rename this image again?" msgid_plural "" "An error occurred while renaming %1 images.\n" "Do you want to rename these images again?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:208 #, kde-format msgid "Renaming images has failed..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:338 #, kde-format msgid "

        Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add renaming options and modifiers. For further explanation, use the information button.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:128 #: core/utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Show a list of all available options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:349 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351 #, kde-format msgid "

        Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:365 #, kde-format msgid "Renaming Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:384 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:81 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:462 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:158 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:158 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:169 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:386 #, kde-format msgid "

        Add renaming options to the parse string.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:55 #, kde-format msgid "Modifiers can be applied to every renaming option." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56 #, kde-format msgid "It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied in the order you assign them." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:58 #, kde-format msgid "Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional information about renaming and modifier options." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:60 #, kde-format msgid "The file list can be sorted, just right-click on it to see the sort criteria (album UI only)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "Change Case" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "change the case of a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:38 #, kde-format msgid "Convert to uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:39 #, kde-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:42 #, kde-format msgid "Lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:44 #, kde-format msgid "Convert the first letter of each word to uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:45 #, kde-format msgid "First Letter of Each Word Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:48 #, kde-format msgid "Default Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:52 #, kde-format msgid "" "

        Set a default value for empty strings.
        " "When applied to a renaming option, an empty string will be replaced by the value you specify here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:77 #, kde-format msgctxt "default value for empty strings" msgid "Default Value..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:78 #, kde-format msgid "Set a default value for empty strings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:71 #, kde-format msgid "Range..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72 #, kde-format msgid "Add only a specific range of a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:76 #, kde-format msgid "Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:40 #, kde-format msgid "Remove Doubles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:41 #, kde-format msgid "Remove duplicate words" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Replace text" msgid "Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61 #, kde-format msgid "Replace text in a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:65 #, kde-format msgid "Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "Trimmed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35 #, kde-format msgid "Remove leading, trailing and extra whitespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:39 #, kde-format msgctxt "unique value for duplicate strings" msgid "Unique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:40 #, kde-format msgid "Add a suffix number to have unique strings in duplicate values" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:46 #, kde-format msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358 #, kde-format msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40 #, kde-format msgid "Add the camera name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:44 #, kde-format msgid "Camera name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:56 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:56 #, kde-format msgid "Keyword separator:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81 #, kde-format msgid "Database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82 #, kde-format msgid "Add information from the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:85 #, kde-format msgid "Add database information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:101 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57 #, kde-format msgid "Common File Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59 #, kde-format msgid "Default comment of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60 #, kde-format msgid "Default author of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61 #, kde-format msgid "Image dimension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62 #, kde-format msgid "Image file size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63 #, kde-format msgid "Format of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64 #, kde-format msgid "Type of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65 #, kde-format msgid "Rating of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66 #, kde-format msgid "Height of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67 #, kde-format msgid "Width of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:68 #, kde-format msgid "Image orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Color depth (bits per channel)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:70 #, kde-format msgid "Color model of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:71 #, kde-format msgid "A comma separated list of all authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67 #, kde-format msgid "Metadata Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Make of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70 #, kde-format msgid "Model of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71 #, kde-format msgid "Lens of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:74 #, kde-format msgid "Focal length (35mm equivalent)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:75 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:448 #, kde-format msgid "Exposure time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:76 #, kde-format msgid "Exposure program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:77 #, kde-format msgid "Exposure mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:79 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:508 #, kde-format msgid "Flash mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:81 #, kde-format msgid "White balance (color temperature)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:82 #, kde-format msgid "Metering mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:83 #, kde-format msgid "Subject distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:84 #, kde-format msgid "Subject distance (category)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:86 #, kde-format msgid "Display Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:87 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:773 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:321 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:88 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:790 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:324 #, kde-format msgid "Audio Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:89 #, kde-format msgid "Audio Codec (Audio Codec)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:90 #, kde-format msgid "Duration of File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:91 #, kde-format msgid "Frame Rate of Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:92 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:336 #, kde-format msgid "Video Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57 #, kde-format msgid "Position Information (GPS)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59 #, kde-format msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60 #, kde-format msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61 #, kde-format msgid "Latitude as double value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62 #, kde-format msgid "Longitude as double value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63 #, kde-format msgid "Latitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64 #, kde-format msgid "Longitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65 #, kde-format msgid "Altitude in meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66 #, kde-format msgid "Altitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:67 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:68 #, kde-format msgid "Roll" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:70 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:532 #, kde-format msgid "Accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:48 #, kde-format msgctxt "date format settings" msgid "format settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Unix Time Stamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Get date information from the image" msgid "Image" msgstr "" #. i18nc("Get date information from the current date", "Current Date"), #. QVariant(CurrentDateTime)); #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Set a fixed date" msgid "Fixed Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:148 #, kde-format msgid "Enter custom format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:240 #, kde-format msgid "example: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:247 #, kde-format msgid "Date && Time..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:248 #, kde-format msgid "Add date and time information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:251 #, kde-format msgid "Date and time (standard format)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:252 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:253 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:528 #, kde-format msgid "Date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:40 #, kde-format msgctxt "renaming option for directory related information" msgid "Directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:41 #, kde-format msgid "Add the directory name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:44 #, kde-format msgid "Directory name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45 #, kde-format msgid "Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the directory hierarchy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:46 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:47 #, kde-format msgid "Add file properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:53 #, kde-format msgctxt "File name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55 #, kde-format msgid "File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:56 #, kde-format msgctxt "File extension" msgid "Extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58 #, kde-format msgid "Owner of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Owner of the file" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:61 #, kde-format msgid "Group of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Group of the file" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:103 #, kde-format msgid "Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:104 #, kde-format msgid "Add metadata information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Sequence Number" msgid "Number..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63 #, kde-format msgid "Add a sequence number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:66 #, kde-format msgid "Sequence number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67 #, kde-format msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68 #, kde-format msgid "Sequence number (custom start)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:69 #, kde-format msgid "Sequence number (custom start + step)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calintropage.cpp:53 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Calendar Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to create and print a calendar with a selection of images taken from your collection.

        " "

        This tool will also permit to set specific dates on your calendar using external data event files as vCalendar, and iCalendar formats.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:113 #, kde-format msgid "Create Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:115 #, kde-format msgid "Welcome to Calendar Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:120 #, kde-format msgid "Create Template for Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:129 #, kde-format msgid "Choose events to show on the Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:139 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:279 #, kde-format msgid "Print Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:147 #, kde-format msgid "Printing in Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:154 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:158 #, kde-format msgid "%1|Calendar Data File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:155 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:159 #, kde-format msgid "Select Calendar Data File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:212 #, kde-format msgid "" "No valid images selected for months
        " "Click Back to select images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:227 #, kde-format msgid "" "Please note that you are making a calendar for
        " "the current year or a year in the past." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:234 #, kde-format msgid "" "Click Next to start Printing
        " "
        " "Following months will be printed for year %1:
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:287 #, kde-format msgid "Printing Cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:299 #, kde-format msgid "Create calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:347 #, kde-format msgid "Printing calendar page for %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:357 #, kde-format msgid "Printing Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:290 #: core/utilities/importui/dialogs/cameramessagebox.cpp:145 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:157 #, kde-format msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:291 #, kde-format msgid "User1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:292 #, kde-format msgid "User2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:293 #, kde-format msgid "User3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:294 #, kde-format msgid "User4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:295 #, kde-format msgid "User5" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:296 #, kde-format msgid "User6" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:539 #, kde-format msgid "Add new images to the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:540 #, kde-format msgid "Remove selected images from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:541 #, kde-format msgid "Move current selected image up in the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:542 #, kde-format msgid "Move current selected image down in the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:543 #, kde-format msgid "Clear the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:544 #, kde-format msgid "Load a saved list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:545 #, kde-format msgid "Save the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:975 #, kde-format msgid "Select the image file list to load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:976 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:1048 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:163 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:104 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:1047 #, kde-format msgid "Select the image file list to save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dmetainfoiface.cpp:157 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:92 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:115 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:127 #, kde-format msgid "Destination Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dmetainfoiface.cpp:158 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:116 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:128 #, kde-format msgid "Output Destination Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:527 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:528 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:534 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:535 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:541 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:542 #, kde-format msgid "Zoom to Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dsavesettingswidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Output file format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dsavesettingswidget.cpp:73 #, kde-format msgid "" "

        Set the output file format to use here:

        " "

        JPEG: output the processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.

        " "

        Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a lossy quality format.

        " "

        TIFF: output the processed image in TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.

        " "

        PNG: output the processed image in PNG format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.

        " "

        PPM: output the processed image in PPM format. This generates the largest files, without losing quality. Image is not compressed.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@title:column Processing checkbox" msgid "Include for Enfuse" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@title:column Input file name" msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title:column Input image exposure" msgid "Exposure (EV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Hardmask: enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Hardmask: disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51 #, kde-format msgid "CIECAM02: enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51 #, kde-format msgid "CIECAM02: disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Levels: auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Levels: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:55 #, kde-format msgid "Exposure: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:57 #, kde-format msgid "Saturation: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:59 #, kde-format msgid "Contrast: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@option:check Enfuse setting" msgid "Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Optimise image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." +msgid "Optimize image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Set automatic level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimise image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." +msgid "Set automatic level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimize image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@label:slider Enfuse settings" msgid "Image Features Balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Balances between local features (small number) or global features (high number)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the number of levels for pyramid blending. Balances towards local features (small number) or global features (high number). Additionally, a low number trades off quality of results for faster execution time and lower memory usage." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Hard Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Useful only for focus stack to improve sharpness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Force hard blend masks without averaging on finest scale. This is only useful for focus stacks with thin and high contrast features. It improves sharpness at the expense of increased noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@label:slider Enfuse settings" msgid "Well-Exposedness Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of well exposed pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the well-exposedness criterion contribution for the blending process. Higher values will favor well-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:slider enfuse settings" msgid "High-Saturation Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of highly saturated pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Increasing this value makes pixels with high saturation contribute more to the final output." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@label:slider enfuse settings" msgid "High-Contrast Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of highly contrasted pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the relative weight of high-contrast pixels. Increasing this weight makes pixels with neighboring differently colored pixels contribute more to the final output. Particularly useful for focus stacks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use Color Appearance Model (CIECAM02)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Convert to CIECAM02 color appearance model during the blending process instead of RGB." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Use Color Appearance Modelling (CIECAM02) to render detailed colors. Your input files should have embedded ICC profiles. If no ICC profile is present, sRGB color space will be assumed. The difference between using this option and default color blending algorithm is very slight, and will be most noticeable when you need to blend areas of different primary colors together." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@title:column Saving checkbox" msgid "Include during Saving" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@title:column Output file name" msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@title:column Source file names" msgid "Selected Inputs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Clear all" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:131 #, kde-format msgid "Exposure Blending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Process and save selected items." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Process a preview of bracketed images stack with current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Revert current settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:159 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Details..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:177 #, kde-format msgid "Enfuse Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:189 #, kde-format msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "File Name Template: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Enfuse Processing Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:479 #, kde-format msgid "Failed to save image to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:518 #, kde-format msgid "Processing preview of bracketed images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:524 #, kde-format msgid "Processing output of bracketed images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:549 #, kde-format msgid "Failed to load processed image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:558 #, kde-format msgid "Failed to process preview of bracketed images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:568 #, kde-format msgid "Failed to process output of bracketed images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:625 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:627 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Close window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:634 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Cancel current operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:326 #, kde-format msgctxt "average scene luminance value unknown" msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:872 #, kde-format msgid "" "Cannot run %1:\n" "\n" " %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to Stacked Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:68 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Stacked Images Tool

        " "

        " "

        This tool fuses bracketed images with different exposure to make pseudo HDR image.

        " "

        It can also be used to merge focus bracketed stack to get a single image with increased depth of field.

        " "

        This assistant will help you to configure how to import images before merging them to a single one.

        " "

        Bracketed images must be taken with the same camera, in the same conditions, and if possible using a tripod.

        " "

        For more information, please take a look at this page

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Exposure Blending Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Bracketed Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:71 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here the list of your bracketed images to fuse. Please follow these conditions:

        " "
          " "
        • At least 2 images from the same subject must be added to the stack.
        • " "
        • Do not mix images with different color depth.
        • " "
        • All images must have the same dimensions.
        • " "
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Exposure (EV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing is Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:66 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Bracketed Images Pre-Processing is Done

        " "

        " "

        Congratulations. Your images are ready to be fused.

        " "

        To perform this operation, %1 program from Enblend project will be used.

        " "

        Press \"Finish\" button to fuse your items and make a pseudo HDR image.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing Bracketed Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Align bracketed images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:142 #, kde-format msgid "" "" "

        Now, we will pre-process bracketed images before fusing them.

        " "

        To perform auto-alignment, the %1 program from the %3 project will be used. Alignment must be performed if you have not used a tripod to take bracketed images. Alignment operations can take a while.

        " "

        Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.

        " "

        Press \"Next\" to start pre-processing.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:161 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing is under progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:214 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing has failed.

        " "

        Please check your bracketed images stack...

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingwizard.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Stacked Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:71 #, kde-format msgid "Configure where you keep your images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "This is a path name so you should include the slash in the translation" msgid "/Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:90 #, kde-format msgid "" "

        Please enter a location where you keep your images.

        " " " "

        You can choose any local folder, even one that already contains images.
        " " More folders can be added later under the Settings menu.

        " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:97 #, kde-format msgid "

        Note: removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:158 #, kde-format msgid "You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your images will go there." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:186 #, kde-format msgid "Create Root Album Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:187 #, kde-format msgid "" "

        The folder to use as the root album path does not exist:

        " "

        %1

        " "Would you like digiKam to create it for you?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:199 #, kde-format msgid "Create Root Album Folder Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:200 #, kde-format msgid "" "

        digiKam could not create the folder to use as the root album.\n" "Please select a different location.

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:220 #, kde-format msgid "" "You do not seem to have write access for the folder selected to be the root album.\n" "Warning: Without write access, items cannot be edited." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/databasepage.cpp:61 #, kde-format msgid "Configure where you will store databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:64 #, kde-format msgid "Configure Metadata Storage to Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:72 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here if you want to store the information assigned to items in digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with other photo management programs:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:82 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:87 #, kde-format msgid "Add information to files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: recording information to the files' metadata can slow down photo management operations.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:74 #, kde-format msgid "Migration from digiKam 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:81 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Migrate configuration and metadata from digiKam 4

        " "

        " "

        You can choose here if you want to use the configuration and albums from digiKam 4 in digiKam 5. Please note the following warnings:

        " "

        Migration is done at your own risk. Digikam developers don't recommend it and don't support it. On the other hand, creating a new configuration might result in loss of tags and other metadata that wasn't embedded inside the pictures and was only available in digiKam 4's database.

        " "

        In either case you're recommended to backup the configuration files and databases before proceeding.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:98 #, kde-format msgid "Migrate configuration from digiKam 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:107 #, kde-format msgid "Create a new configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Open File Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Specify how images should be opened when left-clicked on in the icon view:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:82 #, kde-format msgid "Open a preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:87 #, kde-format msgid "Open in the editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: using a preview is always faster than using the editor, especially when checking a series of shots. However, you cannot change or fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Preview Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here how images are displayed in preview mode and on the light table:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:82 #, kde-format msgid "Load reduced version of image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:87 #, kde-format msgid "Load image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: loading a reduced version of an image is faster but can differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera to display a Raw image faster to a TV screen.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Raw File Handling" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here how you want to open Raw images in the editor:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:82 #, kde-format msgid "Open directly, with adjustments made automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:87 #, kde-format msgid "Use the Raw import tool to adjust corrections manually" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: the Raw import tool is designed for advanced users who want to have the best control over the image. This requires more time in your workflow.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/startscanpage.cpp:43 #, kde-format msgid "Scan Your Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/startscanpage.cpp:49 #, kde-format msgid "" "" "

        Congratulations. Your minimal setup is done.

        " "

        Remember, you can customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more about the digiKam world, we recommend reading the digiKam handbook using the Help/Handbook menu entry (you need to install the separate digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the digikam.org website.

        " "

        Press Finish to close this assistant. digiKam will scan your collection to register all albums in the database. Items including in albums are collected after startup stage in background.

        " "

        Note: depending on your collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning operation, it will start again in the next digiKam session.

        " "

        When scanning has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to identify new albums - which is much faster. You can force digiKam to scan for new items manually using the Tools->Maintenance->Scan for new items menu entry.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:65 #, kde-format msgid "Enabled Contextual Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and folder-view:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:82 #, kde-format msgid "Do not show tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:87 #, kde-format msgid "Use Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: tooltips show photograph and digiKam metadata on the fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts used.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:49 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to digiKam %1

        " "

        " "

        digiKam is an advanced digital photo management application published as open-source.

        " "

        This assistant will help you to configure first run settings to be able to use digiKam quickly.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:60 #, kde-format msgid "" "
        " "

        You can ignore the following if you use digiKam for the first time:

        " "

        Transition from digiKam 4

        " "

        Configuration files from digiKam 4 are not migrated. The old database can still be used, you just need to choose the same locations for collections and database in the following dialogs. It is recommended to create a backup of your database before proceeding.

        " "

        The new location for configuration files is %1 (old %2). There are unresolved problems reported when re-using old configuration files, so it is not recommended to do it for the moment, and at your own risk.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:108 #, kde-format msgid "Error loading RAW image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:118 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:146 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:163 #, kde-format msgid "Could not read image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:126 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:155 #, kde-format msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:134 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:173 #, kde-format msgid "Error loading image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:182 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:211 #, kde-format msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:213 #, kde-format msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:447 #, kde-format msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:453 #, kde-format msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:108 #, kde-format msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:120 #, kde-format msgid "Create directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:124 #, kde-format msgid "Could not create folder '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:133 #, kde-format msgid "Copying theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:148 #, kde-format msgid "Could not copy theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:157 #, kde-format msgid "Generate images and XML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:168 #, kde-format msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:270 #, kde-format msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:304 #, kde-format msgid "Generating HTML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:312 #, kde-format msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:321 #, kde-format msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:357 #, kde-format msgid "Error processing XML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:393 #, kde-format msgid "Downloading remote files for \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:410 #, kde-format msgid "Could not open temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:425 #, kde-format msgid "Could not download %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:444 #, kde-format msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:445 #, kde-format msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:446 #, kde-format msgid "Album List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:447 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:448 #, kde-format msgid "Go Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:450 #, kde-format msgid "Make" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:452 #, kde-format msgid "Image Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:453 #, kde-format msgid "Image X Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:454 #, kde-format msgid "Image Y Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:455 #, kde-format msgid "Image Resolution Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:456 #, kde-format msgid "Image Date Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:457 #, kde-format msgid "YCBCR Positioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:458 #, kde-format msgid "Exposure Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:459 #, kde-format msgid "F Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:460 #, kde-format msgid "Exposure Index" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:461 #, kde-format msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:462 #, kde-format msgid "Shutter Speed Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:463 #, kde-format msgid "Aperture Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:464 #, kde-format msgid "Focal Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:465 #, kde-format msgid "GPS Altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:466 #, kde-format msgid "GPS Latitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:467 #, kde-format msgid "GPS Longitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:108 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:138 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:125 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:122 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:126 #, kde-format msgid "Internal Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:122 #, kde-format msgid "Starting to generate gallery..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:130 #, kde-format msgid "%1 albums to process:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:141 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:156 #, kde-format msgid "%1 items to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "Output directory: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:159 #, kde-format msgid "Gallery is completed, but some warnings occurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:164 #, kde-format msgid "Gallery completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:176 #, kde-format msgid "Opening gallery with default desktop browser..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:185 #, kde-format msgid "Opening gallery with internal browser..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:79 #, kde-format msgid "Full Image Properties:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:84 #, kde-format msgid "Save image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:90 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:171 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:246 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:101 #, kde-format msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:102 #, kde-format msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:105 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:186 #, kde-format msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:121 #, kde-format msgid "Max size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:143 #, kde-format msgid "Include full-size original images for download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:157 #, kde-format msgid "Use original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:165 #, kde-format msgid "Thumbnail Properties:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:214 #, kde-format msgid "Square thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:82 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to HTML Gallery tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export quickly

        " "

        " "

        your images as a small static HTML photo gallery.

        " "

        This tool is fully compliant with HTML and CSS standards

        " "

        and the output can be customized with a nice theme.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:94 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:96 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:109 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:95 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:96 #, kde-format msgid "&Choose image selection method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Gallery Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:89 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:111 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:123 #, kde-format msgid "Destination Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:100 #, kde-format msgid "Open in Browser:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:103 #, kde-format msgid "Internal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:104 #, kde-format msgid "Default from Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:75 #, kde-format msgid "In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, different parameters are available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:148 #, kde-format msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter" msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:149 #, kde-format msgid "can be customized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:150 #, kde-format msgid "no customization available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:153 #, kde-format msgid "" "Author: %1
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:94 #, kde-format msgid "Create HTML Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Welcome to HTML Gallery Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:100 #, kde-format msgid "Items Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:101 #, kde-format msgid "Theme Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:102 #, kde-format msgid "Theme Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:103 #, kde-format msgid "Image Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:104 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Output Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:105 #, kde-format msgid "Generating Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:92 #, kde-format msgid "Canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Cannot run %1:" "

        %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:74 #, kde-format msgid "Temporary panorama file does not exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:82 #, kde-format msgid "A panorama file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:90 #, kde-format msgid "Temporary project file does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:98 #, kde-format msgid "A project file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:167 #, kde-format msgid "Cannot move panorama from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:181 #, kde-format msgid "Cannot move project file from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot copy converted image file from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:57 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createptotask.cpp:64 #, kde-format msgid "PTO file already created in the temporary directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:64 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createptotask.cpp:71 #, kde-format msgid "PTO file cannot be created in the temporary directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:59 #, kde-format msgid "Project file parsing failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:90 #, kde-format msgid "Unknown input file in the project file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:175 #, kde-format msgid "Input image cannot be loaded for preview generation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:218 #, kde-format msgid "Tiff image creation failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:235 #, kde-format msgid "Raw file conversion failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to Panorama Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:103 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Panorama Tool

        " "

        " "

        This tool stitches several images together to create a panorama, making the seam between images not visible.

        " "

        This assistant will help you to configure how to import images before stitching them into a panorama.

        " "

        Images must be taken from the same point of view.

        " "

        For more information, please take a look at this page

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Panorama Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "JPEG output" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:182 #, kde-format, no-c-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selects a JPEG output with 90% compression rate (lossy compression, smaller size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "JPEG output: Using JPEG output, the panorama file will be smaller at the cost of information loss during compression. This is the easiest way to share the result, or print it online or in a shop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "TIFF output" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selects a TIFF output compressed using the LZW algorithm (lossless compression, bigger size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "TIFF output: Using TIFF output, you get the same color depth than your original photos using RAW images at the cost of a bigger panorama file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Panorama Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:71 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here the list of your images to blend into a panorama. Please follow these conditions:

        " "
          " "
        • Images are taken from the same point of view.
        • " "
        • Images are taken with the same camera (and lens).
        • " "
        • Do not mix images with different color depth.
        • " "
        " "

        Note that, in the case of a 360° panorama, the first image in the list will be the image that will be in the center of the panorama.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Panorama Stitched" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "File name template:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Name of the panorama file (without its extension)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "File name template: Set here the base name of the files that will be saved. For example, if your template is panorama and if you chose a JPEG output, then your panorama will be saved with the name panorama.jpg. If you choose to save also the project file, it will have the name panorama.pto." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Save project file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the project file for further processing within Hugin GUI." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Save project file: You can keep the project file generated to stitch your panorama for further tweaking within Hugin by checking this. This is useful if you want a different projection, modify the horizon or the center of the panorama, or modify the control points to get better results." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:217 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: This file already exists.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:225 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: One or more converted raw files already exists (they will be skipped during the copying process).

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:262 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Panorama Stitching is Done

        " "

        " "

        Congratulations. Your images are stitched into a panorama.

        " "

        Your panorama will be created to the directory:
        " "%1
        " "once you press the Finish button, with the name set below.

        " "

        If you choose to save the project file, and if your images were raw images then the converted images used during the stitching process will be copied at the same time (those are TIFF files that can be big).

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:299 #, kde-format msgid "" "" "

        Error: %1

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Optimization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Level horizon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Detect the horizon and adapt the project to make it horizontal." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Level horizon: Detect the horizon and adapt the projection so that the detected horizon is an horizontal line in the final panorama" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:180 #, kde-format msgid "" "" "

        Optimization is in progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:206 #, kde-format msgid "" "" "

        The optimization step according to your settings is ready to be performed.

        " "

        This step can include an automatic leveling of the horizon, and also an automatic projection selection and size

        " "

        To perform this operation, the %1 program from the %3 project will be used.

        " "

        Press the \"Next\" button to run the optimization.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:304 #, kde-format msgid "" "" "

        Optimization has failed.

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Detect moving skies" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Automatic detection of clouds to prevent wrong keypoints matching between images due to moving clouds." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Detect moving skies: During the control points selection and matching, this option discards any points that are associated to a possible cloud. This is useful to prevent moving clouds from altering the control points matching process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:162 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing is in progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:197 #, kde-format msgid "" "" "

        Now, we will pre-process images before stitching them.

        " "

        Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.

        " "

        Pre-processing also include a calculation of some control points to match overlaps between images. For that purpose, the %1 program from the %3 project will be used.

        " "

        Press \"Next\" to start pre-processing.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:294 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing has failed.

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preview and Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:148 #, kde-format msgid "Processing Panorama Preview..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:224 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Panorama Post-Processing

        " "

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Panorama Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:300 #, kde-format msgid "Preview Processing Cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:362 #, kde-format msgid "" "

        Error

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Here a makefile is a script for GNU Make" msgid "" "

        Cannot create makefile:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:421 #, kde-format msgctxt "a project file is a .pto file, as given to hugin to build a panorama" msgid "" "

        Cannot create project file:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:449 #, kde-format msgctxt "Error message for image file number %1 out of %2" msgid "" "

        Processing file %1 / %2:

        " "

        %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Error message for panorama compilation" msgid "" "

        Panorama compilation:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:527 #, kde-format msgid "" "" "

        Panorama Preview

        " "

        Draw a rectangle if you want to crop the image.

        " "

        Pressing the Next button will then launch the final stitching process.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:551 #, kde-format msgctxt "Success for image file number %1 out of %2" msgid "Processing file %1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:579 #, kde-format msgctxt "Success for panorama compilation" msgid "Panorama compilation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Compilation started for image file number %1 out of %2" msgid "Processing file %1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:628 #, kde-format msgctxt "Panorama compilation started" msgid "Panorama compilation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panowizard.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Panorama Creator Wizard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintphoto.cpp:42 #, kde-format msgid "Unsupported Paper Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Output: PDF" msgid "Print to PDF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Output: FILE" msgid "Print to Image File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Output: GIMP" msgid "Print with Gimp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Image format: JPEG" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Image format: PNG" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Image format: TIFF" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Caption type: NONE" msgid "No caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Caption type: FILENAME" msgid "Image file names" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Caption type: DATETIME" msgid "Exif date-time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Caption type: COMMENT" msgid "Item comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Caption type: CUSTOM" msgid "Custom format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:185 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:229 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:311 #, kde-format msgid "Printing canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:210 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:285 #, kde-format msgid "Processing page %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:297 #, kde-format msgid "Could not save file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:303 #, kde-format msgid "Page %1 saved as %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/tools/gimpbinary.h:50 #, kde-format msgid "The GNU Image Manipulation Program." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcaptionpage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:42 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Choose your grid size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:44 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:45 #, kde-format msgid "Insert number of rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:46 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:47 #, kde-format msgid "Insert number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:49 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:50 #, kde-format msgid "Choose to have a custom photo size album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:51 #, kde-format msgid "Photo height" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:52 #, kde-format msgid "Insert photo height" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:53 #, kde-format msgid "Photo width" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:54 #, kde-format msgid "Insert photo width" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:56 #, kde-format msgid "Rotate photo automatically on layout accordingly with camera orientation information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "No page to print..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:153 #, kde-format msgid "Starting to pre-process files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:190 #, kde-format msgid "Printing process aborted..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:231 #, kde-format msgid "Printing process is not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:236 #, kde-format msgid "Printing process completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:244 #, kde-format msgid "Open destination directory in file-browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:266 #, kde-format msgid "There was an error to launch the external Gimp program. Please make sure it is properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:295 #, kde-format msgid "Could not remove the GIMP's temporary files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:311 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper permissions to this folder and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:356 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:109 #, kde-format msgid "Print Creator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:84 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Print Creator

        " "

        " "

        This assistant will guide you to assemble images to be printed following specific templates as Photo Album, Photo Collage, or Framed Photo.

        " "

        An adaptive photo collection page layout can be also used, based on Atkins algorithm.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Optional Gimp Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:90 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:179 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:168 #, kde-format msgid "Image Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:94 #, kde-format msgid "Select your preferred format to export printing as image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:122 #, kde-format msgid "The image output file name will be generated automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:128 #, kde-format msgid "Open in File Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:120 #, kde-format msgid "Select your preferred print output." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:461 #, kde-format msgid "Add again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:475 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:262 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:359 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:875 #, kde-format msgid "inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:880 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:1205 #, kde-format msgid "" "Custom\n" "layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:119 #, kde-format msgid "Welcome to Print Creator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:120 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:93 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:93 #, kde-format msgid "Albums Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:121 #, kde-format msgid "Select Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:122 #, kde-format msgid "Caption Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:123 #, kde-format msgid "Crop and Rotate Photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:124 #, kde-format msgid "Images Output Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:125 #, kde-format msgid "Render Printing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:261 #, kde-format msgid "Photo %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:359 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:371 #, kde-format msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:99 #, kde-format msgid "Error opening input file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:110 #, kde-format msgid "Error opening temporary folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:153 #, kde-format msgid "Cannot resize image. Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:166 #, kde-format msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:174 #, kde-format msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:119 #, kde-format msgid "Cannot create a temporary directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:173 #, kde-format msgid "Resizing %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:186 #, kde-format msgid "%1 resized successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:195 #, kde-format msgid "Failed to resize %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:223 #, kde-format msgid "There are no files to send" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:240 #, kde-format msgid "Build images properties file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:255 #, kde-format msgid "no caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:258 #, kde-format msgid "no keywords" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:260 #, kde-format msgid "" "file \"%1\":\n" "Original images: %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:262 #, kde-format msgid "Comments: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:264 #, kde-format msgid "Tags: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:266 #, kde-format msgid "Rating: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:271 #, kde-format msgid "properties.txt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:278 #, kde-format msgid "Image properties file cannot be opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:288 #, kde-format msgid "Image properties file done" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:306 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:909 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:922 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:629 #, kde-format msgid "Processing Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:307 #, kde-format msgid "" "Some images cannot be resized.\n" "Do you want them to be added as attachments without resizing?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:373 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is too big to be sent, please reduce its size or change your settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:578 #, kde-format msgid "Failed to start \"%1\" program. Check your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:587 #, kde-format msgid "Starting \"%1\" program..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:590 #, kde-format msgid "After having sent your images by email..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:591 #, kde-format msgid "Press 'Finish' button to clean up temporary files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Mail client: BALSA" msgid "Balsa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Mail client: CLAWSMAIL" msgid "Clawsmail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Mail client: EVOLUTION" msgid "Evolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Mail client: KMAIL" msgid "Kmail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Mail client: NETSCAPE" msgid "Netscape Messenger" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Mail client: SYLPHEED" msgid "Sylpheed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Mail client: THUNDERBIRD" msgid "Thunderbird" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:135 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Image format: JPEG" msgid "Jpeg" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:136 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Image format: PNG" msgid "Png" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/balsabinary.h:44 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/evolutionbinary.h:44 #, kde-format msgid "Gnome Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/clawsmailbinary.h:44 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/sylpheedbinary.h:44 #, kde-format msgid "GTK based Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/kmailbinary.h:44 #, kde-format msgid "KDE Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/netscapebinary.h:44 #, kde-format msgid "Netscape Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/thunderbirdbinary.h:44 #, kde-format msgid "Mozilla Foundation Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:133 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:134 #, kde-format msgid "Preparing file to export by mail..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:141 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:142 #, kde-format msgid "%1 input items to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailimagespage.cpp:72 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsimagespage.cpp:72 #, kde-format msgid "

        This view list all items to export by mail.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Email Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to send your items with a mail client application.

        " "

        Before to export contents, you will be able to adjust attachments properties accordingly with your mail service capabilities.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Mail client application Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:116 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:116 #, kde-format msgid "Mail program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:120 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:120 #, kde-format msgid "Select your preferred external mail client program here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:135 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:124 #, kde-format msgid "Attach a file with items properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:136 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:125 #, kde-format msgid "If you enable this option, all item properties as Comments, Rating, or Tags, will be added as an attached file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:146 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:135 #, kde-format msgid " MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:148 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:137 #, kde-format msgid "Maximum email size limit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:153 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:142 #, kde-format msgid "Adjust image properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:155 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:144 #, kde-format msgid "If you enable this option, all images to be sent can be resized and recompressed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:159 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:148 #, kde-format msgid "Image Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:168 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:157 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:128 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:132 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:347 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:348 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:133 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:137 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:263 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:264 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:132 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:136 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:330 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:331 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:169 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:158 #, kde-format msgid "Select the length of the images that are to be sent. The aspect ratio is preserved." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:172 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:161 #, kde-format msgid "Image Length:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:183 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:172 #, kde-format msgid "Select your preferred format to convert image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:202 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:191 #, kde-format msgid "

        The new compression value of JPEG images to be sent:

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:203 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:192 #, kde-format msgid "" "

        1: very high compression
        " "25: high compression
        " "50: medium compression
        " "75: low compression (default value)
        " "100: no compression

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:211 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:200 #, kde-format msgid "Image quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:216 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:205 #, kde-format msgid "Remove all metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:217 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:206 #, kde-format msgid "If you enable this option, all metadata as Exif, Iptc, and Xmp will be removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:83 #, kde-format msgid "Send by Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:92 #, kde-format msgid "Welcome to Email Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:94 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:94 #, kde-format msgid "Images List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Email Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:96 #, kde-format msgid "Export by Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Video Type: QVGA" msgid "QVGA - 320x180 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Video Type: VCD" msgid "VCD - 352x240" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Video Type: VCD" msgid "VCD - 352x288" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:335 #, kde-format msgctxt "Video Type: HVGA" msgid "HVGA - 480x270 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:336 #, kde-format msgctxt "Video Type: SVCD" msgid "SVCD - 480x480" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:337 #, kde-format msgctxt "Video Type: SVCD" msgid "SVCD - 480x576" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:338 #, kde-format msgctxt "Video Type: VGA" msgid "VGA - 640x360 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Video Type: DVD" msgid "DVD - 720x480" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Video Type: DVD" msgid "DVD - 720x576" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Video Type: WVGA" msgid "WVGA - 800x450 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Video Type: XVGA" msgid "XVGA - 1024x576 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Video Type: HDTV" msgid "HDTV - 1280x720 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:344 #, kde-format msgctxt "Video Type: BLUERAY" msgid "BLUERAY - 1920x1080 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:345 #, kde-format msgctxt "Video Type: UHD4K" msgid "UHD4K - 3840x2160 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:354 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 400000" msgid "400k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 500000" msgid "500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:356 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1000000" msgid "1000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1200000" msgid "1200k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1500000" msgid "1500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 2000000" msgid "2000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 2500000" msgid "2500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 3000000" msgid "3000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 4000000" msgid "4000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 4500000" msgid "4500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 5000000" msgid "5000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 6000000" msgid "6000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 8000000" msgid "8000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Video Standard PAL" msgid "PAL - 25 FPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:376 #, kde-format msgctxt "Video Standard NTSC" msgid "NTSC - 29.97 FPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:388 #, kde-format msgctxt "Video Codec X264" msgid "High Quality H.264 AVC/MPEG-4 AVC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Video Codec MPEG4" msgid "DivX/XVid/MPEG-4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Video Codec MPEG2" msgid "MPEG-2 Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:406 #, kde-format msgctxt "Video Standard AVI" msgid "AVI - Audio Video Interleave" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Video Standard MKV" msgid "MKV - Matroska" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:408 #, kde-format msgctxt "Video Standard MP4" msgid "MP4 - MPEG-4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Video Standard MPG" msgid "MPG - MPEG-2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Video Effect NOPLAYER" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Video Standard INTERNAL" msgid "Internal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:420 #, kde-format msgctxt "Video Standard DESKTOP" msgid "Default from Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:280 #, kde-format msgid "Failed to open video encoder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:295 #, kde-format msgid "Failed to open audio encoder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:323 #, kde-format msgid "Failed to open muxer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:404 #, kde-format msgid "Encoding %1 Done" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:435 #, kde-format msgid "Output video is %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:168 #, kde-format msgctxt "pause/play video" msgid "Pause/Play" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:171 #, kde-format msgid "An error has occurred with the media player..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:130 #, kde-format msgid "Starting to generate video slideshow..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:133 #, kde-format msgid "%1 input images to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 input audio stream to process:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:192 #, kde-format msgid "Video Slideshow is not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:197 #, kde-format msgid "Video Slideshow completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:202 #, kde-format msgid "Opening video stream in player..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideimagespage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "

        This view list all items to include on video stream.

        " "

        The first one is on top of the list, the last one

        " "

        on the bottom. You can adjust the order of each item.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:79 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Video Slideshow tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export

        " "

        your images as a video stream.

        " "

        You can generate quickly a Time-lapse movie from images

        " "

        captured with a tripod mounted camera controlled with an intervalometer.

        " "

        " "

        You can also create a video presentation with transition

        " "

        effects and audio tracks to show on a TV screen.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:95 #, kde-format msgid "Media Container Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:134 #, kde-format msgid "The video output file name will be generated automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:141 #, kde-format msgid "Open in Player:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:109 #, kde-format msgid "Number of Frames by Image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:118 #, kde-format msgid "Video Standard:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:137 #, kde-format msgid "Video Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:156 #, kde-format msgid "Video Bit Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:201 #, kde-format msgid "Effect While Displaying Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:221 #, kde-format msgid "An effect is an visual panning or zooming applied while an image is displayed. The effect duration will follow the number of frames used to render the image on video stream." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:237 #, kde-format msgid "Transition Between Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:257 #, kde-format msgid "A transition is an visual effect applied between two images. For some effects, the duration can depend of random values and can change while the slideshow." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:336 #, kde-format msgid "Duration : %1 seconds by item, total %2 seconds (without transitions)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:86 #, kde-format msgid "Create a Video Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Welcome to Video Slideshow Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:98 #, kde-format msgid "Video Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:100 #, kde-format msgid "Generating Video Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Web Service: FLICKR" msgid "Flickr" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Web Service: DROPBOX" msgid "Dropbox" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Web Service: IMGUR" msgid "Imgur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:85 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Web Services Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export your items to popular Internet data hosting service.

        " "

        Before to export contents, you will be able to adjust items properties accordingly with your remote Web service capabilities.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:105 #, kde-format msgid "&Choose remote Web Service:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:83 #, kde-format msgid "Export to Web Services" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:92 #, kde-format msgid "Welcome to Web Services Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Web Service Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:96 #, kde-format msgid "Export by Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wscomboboxintermediate.h:55 #, kde-format msgid "Various" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:94 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:331 #, kde-format msgid "Login:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:108 #, kde-format msgid "&Login" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:111 #, kde-format msgid "&Skip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:172 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:266 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:651 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:415 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:456 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:538 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:566 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:642 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:658 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1068 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1188 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1231 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1239 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Password cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Title: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:61 #, kde-format msgid "Time Stamp: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Description: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Location: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "These are basic settings for the new %1 album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:117 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "Title of the album that will be created (required)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:122 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:107 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Description of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:124 #, kde-format msgid "Location of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsselectuserdlg.cpp:68 #, kde-format msgid "Account Selector" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsselectuserdlg.cpp:73 #, kde-format msgid "Add another account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsselectuserdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Choose the %1 account to use for exporting images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:66 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:268 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:80 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Max Dimension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:78 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:180 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:150 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:159 #, kde-format msgid "Destination" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:147 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your %1 account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:157 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open %1 in a browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:163 #, kde-format msgid "This is the %1 account that is currently logged in." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:165 #, kde-format msgctxt "account settings" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:166 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:368 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:154 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Change Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Change %1 account for transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:178 #, kde-format msgid "This is the %1 folder to/from which selected photos will be uploaded/downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:186 #, kde-format msgid "Create new %1 folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:188 #, kde-format msgctxt "album list" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:190 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Reload album list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:199 #, kde-format msgid "This is the maximum dimension of the images. Images larger than this will be scaled down." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:200 #, kde-format msgid "Original Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:201 #, kde-format msgid "1600 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:202 #, kde-format msgid "1440 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:203 #, kde-format msgid "1280 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:204 #, kde-format msgid "1152 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:205 #, kde-format msgid "1024 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:211 #, kde-format msgid "This is the location where %1 images will be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:216 #, kde-format msgid "These are the options that would be applied to photos before upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:218 #, kde-format msgid "Upload original image file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:222 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:469 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:162 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Resize photos before uploading" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:232 #, kde-format msgid "Maximum Dimension:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:240 #, kde-format msgid "JPEG Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:68 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:383 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1051 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:437 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:969 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:672 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:812 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:972 #, kde-format msgid "Failed to upload photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:410 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:357 #, kde-format msgid "Failed to list folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:87 #, kde-format msgid "Export to Dropbox" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:89 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:132 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:148 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:204 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:111 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:234 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:53 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:138 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:202 #, kde-format msgid "Start Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:90 #, kde-format msgid "Start upload to Dropbox" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:267 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:659 #, kde-format msgid "No image selected. Please select which images should be uploaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:273 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:396 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:372 #, kde-format msgid "Login Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:274 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:397 #, kde-format msgid "Authentication failed. Do you want to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:298 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:547 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:436 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:517 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:748 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:251 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:695 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:728 #, kde-format msgid "%v / %m" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:302 #, kde-format msgid "Dropbox export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:338 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:688 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:426 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:282 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:289 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:579 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:846 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:744 #, kde-format msgid "Uploading Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:339 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Dropbox.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:411 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:416 #, kde-format msgid "" "Dropbox call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:53 #, kde-format msgid "Privacy setting of the album that will be created (required)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Only Me" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:57 #, kde-format msgid "Only Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:59 #, kde-format msgid "Friends of Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:61 #, kde-format msgid "My Networks and Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:63 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:137 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:145 #, kde-format msgid "Everyone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:263 #, kde-format msgid "Validate previous session..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:291 #, kde-format msgid "Upgrading to OAuth..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:341 #, kde-format msgid "Facebook Application Authorization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:352 #, kde-format msgid "Please follow the instructions in the browser window. When done, copy the Internet address from your browser into the textbox below and press \"OK\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:414 #, kde-format msgid "Canceled by user." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:611 #, kde-format msgid "The service is not available at this time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:614 #, kde-format msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:617 #, kde-format msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:620 #, kde-format msgid "Invalid album ID." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:623 #, kde-format msgid "Album is full." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:626 #, kde-format msgid "Missing or invalid file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:629 #, kde-format msgid "Too many unapproved photos pending." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:130 #, kde-format msgid "Export to Facebook Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:133 #, kde-format msgid "Start upload to Facebook web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:365 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:401 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:376 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:396 #, kde-format msgid "Facebook Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:478 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1274 #, kde-format msgid "After you have been logged out in the browser, click \"Continue\" to authenticate for another account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:551 #, kde-format msgid "Facebook export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:650 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:665 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:809 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:823 #, kde-format msgid "Cannot open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:689 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo into Facebook: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:708 #, kde-format msgid "Facebook Call Failed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Target location: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Sets the target address to upload the images to. This can be any address as used in Dolphin or Konqueror, e.g. ftp://my.server.org/sub/folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Select export location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:99 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to the specified target." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "Select target..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:81 #, kde-format msgid "Export to Remote Storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:84 #, kde-format msgid "Start export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:85 #, kde-format msgid "Start export to the specified target" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:201 #, kde-format msgid "Upload not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:202 #, kde-format msgid "Some of the images have not been transferred and are still in the list. You can retry to export these images now." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Select import location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "This is the list of images to import into the current album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Select items to import..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:71 #, kde-format msgid "Import from Remote Storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:75 #, kde-format msgid "Start import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:76 #, kde-format msgid "Start importing the specified images into the currently selected album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:141 #, kde-format msgid "Import not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:142 #, kde-format msgid "Some of the images have not been transferred and are still in the list. You can retry to import these images now." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:480 #, kde-format msgid "Check if photo should be publicly visible or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:483 #, kde-format msgid "Check if photo should be visible to family or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:486 #, kde-format msgid "Check if photo should be visible to friends or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:489 #, kde-format msgid "Indicate the safety level for the photo or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:492 #, kde-format msgid "Indicate what kind of image this is or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:505 #, kde-format msgid "Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:522 #, kde-format msgid "Enter extra tags, separated by commas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:295 #, kde-format msgid "Getting the maximum allowed file size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:574 #, kde-format msgid "File Size exceeds maximum allowed file size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:627 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:600 #, kde-format msgid "No photo specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:631 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:603 #, kde-format msgid "General upload failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:635 #, kde-format msgid "Filesize was zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:639 #, kde-format msgid "Filetype was not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:643 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:612 #, kde-format msgid "User exceeded upload limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:647 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:615 #, kde-format msgid "Invalid signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:651 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:618 #, kde-format msgid "Missing signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:655 #, kde-format msgid "Login Failed / Invalid auth token" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:659 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:624 #, kde-format msgid "Invalid API Key" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:663 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:627 #, kde-format msgid "Service currently unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:667 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:630 #, kde-format msgid "Invalid Frob" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:671 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:633 #, kde-format msgid "Format \"xxx\" not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:675 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:636 #, kde-format msgid "Method \"xxx\" not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:679 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:639 #, kde-format msgid "Invalid SOAP envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:683 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:642 #, kde-format msgid "Invalid XML-RPC Method Call" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:687 #, kde-format msgid "The POST method is now required for all setters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:691 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:648 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:237 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:766 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:697 #, kde-format msgid "" "Error Occurred: %1\n" "Cannot proceed any further." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:876 #, kde-format msgid "PhotoSet creation failed: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:971 #, kde-format msgid "Failed to fetch list of photo sets." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1110 #, kde-format msgid "Failed to query photo information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Remove Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:50 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "photo permissions" msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:56 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your Flickr account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Extra tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:67 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:78 #, kde-format msgctxt "photo permissions" msgid "Family" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:72 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:80 #, kde-format msgctxt "photo permissions" msgid "Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Safety level" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Content type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "photo safety level" msgid "Safe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:93 #, kde-format msgctxt "photo safety level" msgid "Moderate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:94 #, kde-format msgctxt "photo safety level" msgid "Restricted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:95 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:190 #, kde-format msgctxt "photo content type" msgid "Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:191 #, kde-format msgctxt "photo content type" msgid "Screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:192 #, kde-format msgctxt "photo content type" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:113 #, kde-format msgid "Tag options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:117 #, kde-format msgid "Use Host Application Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:119 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:481 #, kde-format msgid "More tag options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Added Tags: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Enter new tags here, separated by commas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Add tags per image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:138 #, kde-format msgid "If checked, you can set extra tags for each image in the File List tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:142 #, kde-format msgid "Strip Spaces From Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Publication Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "As in accessible for people" msgid "Public (anyone can see them)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Visible to Family" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:166 #, kde-format msgid "Visible to Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:169 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:468 #, kde-format msgid "More publication options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "Safety level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "Safe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Moderate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:186 #, kde-format msgid "Restricted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Content type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:284 #, kde-format msgid "" "" "

        23 Export

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:291 #, kde-format msgid "" "" "

        flickr Export

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:464 #, kde-format msgid "Fewer publication options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:486 #, kde-format msgid "Fewer tag options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:155 #, kde-format msgid "Export to %1 Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:194 #, kde-format msgid "Start Uploading" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:615 #, kde-format msgid "Photostream Only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:800 #, kde-format msgid "Flickr Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:818 #, kde-format msgid "Failed to Fetch Photoset information from %1. %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:825 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo into %1. %2\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:406 #, kde-format msgid "Failed to create folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:606 #, kde-format msgid "File-size was zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:609 #, kde-format msgid "File-type was not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:621 #, kde-format msgid "Login failed / Invalid auth token" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:645 #, kde-format msgid "The POST method is now required for all setters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:652 #, kde-format msgid "" "Error occurred: %1\n" "Unable to proceed further." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:722 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:790 #, kde-format msgid "Failed to fetch photo-set list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:926 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:959 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Failed to create album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:74 #, kde-format msgid "Access Level" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:75 #, kde-format msgid "These are security and privacy settings for the new Google Photos/PicasaWeb album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:77 #, kde-format msgctxt "google photos/picasaweb album privacy" msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:79 #, kde-format msgid "Public album is listed on your public Google Photos/PicasaWeb page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:80 #, kde-format msgctxt "google photos/picasaweb album privacy" msgid "Unlisted / Private" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:81 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:133 #, kde-format msgid "Unlisted album is only accessible via URL." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:82 #, kde-format msgctxt "google photos/picasaweb album privacy" msgid "Sign-In Required to View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "Unlisted album require Sign-In to View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:91 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:146 #, kde-format msgid "Privacy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:115 #, kde-format msgid "Add As New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:116 #, kde-format msgid "Item will be added alongside the linked version." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Add All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:129 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:130 #, kde-format msgid "Item will be replacing the linked version." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:136 #, kde-format msgid "Replace All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:137 #, kde-format msgid "Items will be replacing the linked version. You will not be prompted again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:160 #, kde-format msgid "A linked item already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:185 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gstalkerbase.cpp:154 #, kde-format msgid "Google Drive Authorization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gstalkerbase.cpp:167 #, kde-format msgid "Please follow the instructions in the browser. After logging in and authorizing the application, copy the code from the browser, paste it in the textbox below, and click OK." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Tag path behavior :" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Leaf tags only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Split tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Combined String" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:69 #, kde-format msgid "Build a combined tag string." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:146 #, kde-format msgid "Export to Google Drive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:149 #, kde-format msgid "Start upload to Google Drive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:202 #, kde-format msgid "Export to Google Photos/PicasaWeb Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:205 #, kde-format msgid "Start upload to Google Photos/PicasaWeb Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:211 #, kde-format msgid "Import from Google Photos/PicasaWeb Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:213 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:129 #, kde-format msgid "Start Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:214 #, kde-format msgid "Start download from Google Photos/PicasaWeb service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:416 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:457 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:567 #, kde-format msgid "Google Photos/PicasaWeb Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:521 #, kde-format msgid "Google Photo Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:539 #, kde-format msgid "Google Drive Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:643 #, kde-format msgid "The textbox is empty, please enter the code from the browser in the textbox. To complete the authentication click \"Change Account\", or \"Start Upload\" to authenticate again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:674 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:697 #, kde-format msgid "Authentication failed. Click \"Continue\" to authenticate." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:752 #, kde-format msgid "Google Drive export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1005 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:910 #, kde-format msgid "" "Failed to save photo: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1023 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:923 #, kde-format msgid "" "Failed to download photo: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1069 #, kde-format msgid "Failed to save image to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1097 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to %1.\n" "%2\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1190 #, kde-format msgctxt "%1 is the error string, %2 is the error code" msgid "An authentication error occurred: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1232 #, kde-format msgid "" "Google Drive call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1240 #, kde-format msgid "" "Google Photos/PicasaWeb call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1273 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:221 #, kde-format msgid "Authenticating the user" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:247 #, kde-format msgid "Getting galleries from server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:337 #, kde-format msgid "Successfully retrieved galleries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Make private" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Tags (optional):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Remove information bar on thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Add to root folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Create new gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:113 #, kde-format msgid "Export to ImageShack" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:121 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:162 #, kde-format msgid "Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:122 #, kde-format msgid "Start upload to ImageShack web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:255 #, kde-format msgid "Image Shack Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:282 #, kde-format msgid "Authenticating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:340 #, kde-format msgid "Login failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Failed to get galleries list: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:427 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo into ImageShack: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:61 #, kde-format msgid "Submission title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:64 #, kde-format msgid "Submission description" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:67 #, kde-format msgid "Imgur URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:70 #, kde-format msgid "Imgur Delete URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurtalker.cpp:185 #, kde-format msgid "Could not authorize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurtalker.cpp:367 #, kde-format msgid "Could not open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:121 #, kde-format msgid "Logged in as:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:130 #, kde-format msgid "Forget" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:140 #, kde-format msgid "Upload Anonymously" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:159 #, kde-format msgid "Export to imgur.com" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:163 #, kde-format msgid "Start upload to Imgur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:248 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:255 #, kde-format msgid "Authorization Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:256 #, kde-format msgid "Failed to log into Imgur: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:283 #, kde-format msgid "Failed to upload photo to Imgur: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Imgur: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:121 #, kde-format msgid "Error on file '%1'\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:125 #, kde-format msgid "Error on file '%1': %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:163 #, kde-format msgid "Uploaded via digiKam uploader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Select an image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open the MediaWiki home page in a web browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to the wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:209 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:382 #, kde-format msgid "This is the login form to your account on the chosen wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:234 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:236 #, kde-format msgid "Categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Latitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:240 #, kde-format msgid "Longitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:269 #, kde-format msgid "This is the login form to your MediaWiki account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:276 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:277 #, kde-format msgid "Add a wiki to this list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Wikimedia Commons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:283 #, kde-format msgid "Wikimedia Meta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:284 #, kde-format msgid "Wikipedia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Wikibooks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Wikinews" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:287 #, kde-format msgid "Wikiquote" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Wikisource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:289 #, kde-format msgid "Wiktionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:290 #, kde-format msgid "MediaWiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:291 #, kde-format msgid "Wikia Foto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:292 #, kde-format msgid "Wikia Uncyclopedia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:297 #, kde-format msgid "Wiki:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:308 #, kde-format msgid "These are options for adding a Wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:316 #, kde-format msgid "API URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:321 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:349 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:350 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:322 #, kde-format msgid "Add a new wiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:339 #, kde-format msgid "&Log in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:355 #, kde-format msgid "Login Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Name of the wiki the user is currently logged on" msgid "Logged on: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Username which is used to connect to the wiki" msgid "Logged as: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:369 #, kde-format msgid "Logout and change the account used for transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:387 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:393 #, kde-format msgid "License:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Own work, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:399 #, kde-format msgid "Own work, multi-license with CC-BY-SA-3.0 and GFDL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:401 #, kde-format msgid "Own work, multi-license with CC-BY-SA-3.0 and older" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:403 #, kde-format msgid "Own work, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Own work, Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:407 #, kde-format msgid "Own work, release into public domain under the CC-Zero license" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:409 #, kde-format msgid "Author died more than 100 years ago" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Photo of a two-dimensional work whose author died more than 100 years ago" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:413 #, kde-format msgid "First published in the United States before 1923" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:415 #, kde-format msgid "Work of a U.S. government agency" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:417 #, kde-format msgid "Simple typefaces, individual words or geometric shapes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:419 #, kde-format msgid "Logos with only simple typefaces, individual words or geometric shapes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:421 #, kde-format msgid "No license specified (not recommended for public wiki sites)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:424 #, kde-format msgid "Generic categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:427 #, kde-format msgid "This is a place to enter categories that will be added to all the files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:430 #, kde-format msgid "Generic text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:433 #, kde-format msgid "This is a place to enter text that will be added to all the files, below the Information template." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:437 #, kde-format msgid "Upload comments:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:440 #, kde-format msgid "This is a place to enter text that will be used as upload comments. The default of 'Uploaded via digiKam uploader' will be used if empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:463 #, kde-format msgid "These are options that will be applied to photos before upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:479 #, kde-format msgid "Maximum size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:490 #, kde-format msgid "Remove metadata from file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:494 #, kde-format msgid "Remove coordinates from file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:511 #, kde-format msgid "Items Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:512 #, kde-format msgid "Upload Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:109 #, kde-format msgid "Export to MediaWiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:112 #, kde-format msgid "Start upload to MediaWiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "MediaWiki export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Login Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Please check your credentials and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:375 #, kde-format msgid "Upload finished with no errors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:95 #, kde-format msgctxt "piwigo login settings" msgid "URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:99 #, kde-format msgctxt "piwigo login settings" msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:103 #, kde-format msgctxt "piwigo login settings" msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:332 #, kde-format msgid "Check if %1 already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:467 #, kde-format msgid "Piwigo URL probably incorrect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:473 #, kde-format msgid "Incorrect username or password specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:516 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:690 #, kde-format msgid "Upload to Piwigo version < 2.4 is no longer supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:588 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:666 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:735 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:806 #, kde-format msgid "Invalid response received from remote Piwigo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:594 #, kde-format msgid "Failed to list albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:640 #, kde-format msgid "Photo '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:741 #, kde-format msgid "Photo '%1' already exists in this album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:827 #, kde-format msgid "Error : Cannot open photo: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:854 #, kde-format msgid "Upload the chunk %1/%2 of %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:887 #, kde-format msgid "Warning : The full size photo cannot be uploaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:933 #, kde-format msgid "Upload the metadata of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:966 #, kde-format msgid "Invalid response received from remote Piwigo (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:126 #, kde-format msgid "Visit Piwigo website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:165 #, kde-format msgid "Maximum width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:171 #, kde-format msgid "Maximum height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:177 #, kde-format msgid "Resized JPEG quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:230 #, kde-format msgid "Piwigo Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:263 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:382 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:626 #, kde-format msgid "Edit Piwigo Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:373 #, kde-format msgid "Failed to login into remote piwigo. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:374 #, kde-format msgid "" "\n" "Do you want to check your settings and try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:485 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:246 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:209 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:517 #, kde-format msgid "Nothing to upload - please select photos to upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:556 #, kde-format msgid "The file %1 is not a supported image or video format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:561 #, kde-format msgid "Uploading file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:580 #, kde-format msgid "Failed to upload media into remote Piwigo. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:581 #, kde-format msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:48 #, kde-format msgid "Visibility" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:49 #, kde-format msgid "Set the visibility of the album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:51 #, kde-format msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Not logged in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Invalid command" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Invalid login name or password" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:240 #, kde-format msgid "Session expired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:242 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:243 #, kde-format msgid "Unknown album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:244 #, kde-format msgid "Failed to open album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:245 #, kde-format msgid "The album name cannot be empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Album does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:250 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:252 #, kde-format msgid "File upload failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Unsupported file extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:309 #, kde-format msgid "Logging in %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:310 #, kde-format msgid "Logging out %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:311 #, kde-format msgid "Loading albums %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:312 #, kde-format msgid "Creating album %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Opening album %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:314 #, kde-format msgid "Closing album %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:315 #, kde-format msgid "Adding photos %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:51 #, kde-format msgid "Export to Rajce.net" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:54 #, kde-format msgid "Start upload to Rajce.net" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "SmugMug New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:93 #, kde-format msgid "These are basic settings for the new SmugMug album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:100 #, kde-format msgid "Category of the album that will be created (required)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:104 #, kde-format msgid "Subcategory of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:111 #, kde-format msgid "Album template for the new album (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:114 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:115 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Category:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:116 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Subcategory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:117 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:118 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Template:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:126 #, kde-format msgid "Security && Privacy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:127 #, kde-format msgid "These are security and privacy settings for the new SmugMug album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:129 #, kde-format msgctxt "smug album privacy" msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:131 #, kde-format msgid "Public album is listed on your public SmugMug page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:132 #, kde-format msgctxt "smug album privacy" msgid "Unlisted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:140 #, kde-format msgid "Require password to access the album (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:143 #, kde-format msgid "Password hint to present to users in the password prompt (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:148 #, kde-format msgid "Password Hint:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:170 #, kde-format msgid "Logging in to SmugMug service..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:523 #, kde-format msgid "Login failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:526 #, kde-format msgid "Invalid user/nick/password" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:529 #, kde-format msgid "Invalid API key" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:68 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your SmugMug account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open the SmugMug home page in a web browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "This is the SmugMug account that will be used to authenticate." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:84 #, kde-format msgctxt "smug account login" msgid "Anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Login as anonymous to SmugMug web service." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "SmugMug Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Login to SmugMug web service using email and password." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "smug account settings" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "smug account settings" msgid "Email:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Change SmugMug Account used to authenticate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:113 #, kde-format msgid "This is the SmugMug album that will be used for transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:118 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:86 #, kde-format msgid "Nickname:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Nickname of SmugMug user to list albums." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:121 #, kde-format msgid "Site Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Site-wide password for specified SmugMug nick/user." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Album Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Password for SmugMug album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Create new SmugMug album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:134 #, kde-format msgctxt "reload album list" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:151 #, kde-format msgid "This is the location where SmugMug images will be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:159 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:170 #, kde-format msgid "These are options that will be applied to images before upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Maximum dimension:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:127 #, kde-format msgid "Import from SmugMug Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:130 #, kde-format msgid "Start download from SmugMug web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:136 #, kde-format msgid "Export to SmugMug Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:139 #, kde-format msgid "Start upload to SmugMug web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:168 #, kde-format msgid "Enter the email address and password for your SmugMug account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:436 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:445 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:475 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:508 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:541 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:573 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:943 #, kde-format msgid "SmugMug Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:504 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:568 #, kde-format msgid "<none>" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:698 #, kde-format msgid "SmugMug Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:731 #, kde-format msgid "SmugMug Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:847 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to SmugMug.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:group Header above controls for managing albums" msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:92 #, kde-format msgid "This is the VKontakte album that will be used for the transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:100 #, kde-format msgid "Create new VKontakte album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:103 #, kde-format msgctxt "reload albums list" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:104 #, kde-format msgid "Reload albums list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:107 #, kde-format msgid "Edit selected album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:112 #, kde-format msgid "Delete selected album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Album Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:330 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove the album %1 including all photos in it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:443 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:182 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Request to VKontakte failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:444 #, kde-format msgid "Internal error: Null pointer to KJob instance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "This account is used for authentication." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Your VKontakte login" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Change VKontakte account used to authenticate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:156 #, kde-format msgctxt "Concatenation of first name (%1) and last name (%2)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:173 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:293 #, kde-format msgid "Unauthorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@title:group Header above Title and Summary fields" msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:116 #, kde-format msgid "These are basic settings for the new VKontakte album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:127 #, kde-format msgid "Summary:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:130 #, kde-format msgid "Privacy Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:134 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "Only me" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:135 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:143 #, kde-format msgid "My friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:136 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:144 #, kde-format msgid "Friends of my friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:138 #, kde-format msgid "Album available to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:146 #, kde-format msgid "Comments available to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:170 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:104 #, kde-format msgid "Title cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:138 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your VKontakte album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:145 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open the VKontakte service in a web browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:160 #, kde-format msgid "This is the location where VKontakte images will be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export to VKontakte Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:203 #, kde-format msgid "Start upload to VKontakte service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:370 #, kde-format msgid "VKontakte" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:390 #, kde-format msgid "Please select album first." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:421 #, kde-format msgid "Vkontakte Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:78 #, kde-format msgid "Password for the album (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Update policy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:83 #, kde-format msgid "Update metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:84 #, kde-format msgid "Update metadata of remote file and merge remote tags with local" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Skip photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Simple skip photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Upload as new" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Add photo as new" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Privacy settings:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Public access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:96 #, kde-format msgid "Friends access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Private access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Hide original photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Disable comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Adult content" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Yandex.Fotki" msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Yandex.Fotki" msgid "andex." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Yandex.Fotki" msgid "Fotki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:630 #, kde-format msgid "" "Failed to prepare image %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:657 #, kde-format msgid "Images has been uploaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:687 #, kde-format msgid "Please select album first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:709 #, kde-format msgid "Session error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:712 #, kde-format msgid "Token error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:715 #, kde-format msgid "Invalid credentials" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:719 #, kde-format msgid "Cannot get service document" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:732 #, kde-format msgid "Cannot list albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot list photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:738 #, kde-format msgid "Cannot update album info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:745 #, kde-format msgid "" "Failed to upload image %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:248 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:188 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1045 #: core/utilities/maintenance/facesdetector.cpp:70 #: core/utilities/searchwindow/searchutilities.cpp:629 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:252 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:503 #, kde-format msgid "Who is this?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facepipeline.cpp:1275 #, kde-format msgid "Applying face changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Scanning faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "digiKam can search for faces in your photos.
        " " When you have identified your friends on a number of photos,
        " " it can also recognize the people shown on your photos.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Detect faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Find all faces in your photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Detect and recognize faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Find all faces in your photos and try to recognize which person is depicted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:281 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Skip images already scanned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Scan again and merge results" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Clear unconfirmed results and rescan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Recognize faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Try again to recognize the people depicted on marked but yet unconfirmed faces." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:312 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Search in:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Parameters for face detection and Recognition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@label Two extremities of a scale" msgid "Fast - Accurate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the results will be, but it will take more time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to employ all processor cores on your system, or work in the background only on one core. Warning: this features still experimental and it's disabled by default." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using LBP algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using EigenFaces algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using FisherFaces algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using Deep Learning algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Clear and rebuild all training data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This will clear all training data for recognition and rebuild it from all available faces." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:377 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:518 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:419 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options <<" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:420 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:73 #, kde-format msgid "Ref. images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:74 #, kde-format msgid "Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:75 #, kde-format msgid "Avg. similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:79 #, kde-format msgid "This shows all found duplicate items." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:126 #, kde-format msgid "Update fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128 #, kde-format msgid "Use this button to update all image fingerprints." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:130 #, kde-format msgid "Find duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:132 #, kde-format msgid "Use this button to scan the selected albums for duplicate items." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:156 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:329 #, kde-format msgid "Similarity range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:159 #, kde-format msgid "Restriction:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Restrict to reference album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Exclude reference album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:166 #, kde-format msgid "Use this option to restrict the duplicate search with some criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude the album of reference image of the search." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:175 #, kde-format msgid "Restrict to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Only selected tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "One of" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Albums but not tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Tags but not albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:186 #, kde-format msgid "" "Use this option to decide about the relation of the selected albums and tags.
        " "One of means that the images are either in the selected albums or tags.
        " "Both means that the images are both in the selected albums and tags.
        " "Albums but not tags means that images must be in the selected albums but not tags.
        " "Tags but not albums means that images must be in the selected tags but not albums.
        " "Only selected tab means that only the selected tab is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:245 #, kde-format msgid "Duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:247 #, kde-format msgid "Sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:303 #, kde-format msgid "" "

        Drag & drop an image here
        " "to perform similar
        " "items search.

        " "

        You can also use the context menu
        " " when browsing through your images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:311 #, kde-format msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:313 #, kde-format msgid "Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:323 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Search in albums:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:345 #, kde-format msgid "Select here the approximate similarity interval as a percentage. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:356 #, kde-format msgid "Enter the name of the current similar image search to save in the \"Similarity Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:362 #, kde-format msgid "Save current similar image search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:363 #, kde-format msgid "If you press this button, the current similar image search will be saved to a new search virtual album using name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:401 #, kde-format msgid "Set here the brush color used to draw sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420 #, kde-format msgid "Undo last draw on sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:421 #, kde-format msgid "Use this button to undo last drawing action on sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427 #, kde-format msgid "Redo last draw on sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:428 #, kde-format msgid "Use this button to redo last drawing action on sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:431 #, kde-format msgid "Pen:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:436 #, kde-format msgid "Set here the brush size in pixels used to draw sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:443 #, kde-format msgid "Set here the number of items to find using sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:471 #, kde-format msgid "Clear sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:472 #, kde-format msgid "Use this button to clear sketch contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:476 #, kde-format msgid "Enter the name of the current sketch search to save in the \"Similarity Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:482 #, kde-format msgid "Save current sketch search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:483 #, kde-format msgid "If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698 #, kde-format msgid "Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Similarity Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints. Please generate the fingerprints first." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:702 #, kde-format msgid "No Fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:153 #, kde-format msgid "You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will displays the best matches in thumbnail view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:584 #, kde-format msgid "" "Draw a sketch here\n" "to perform a\n" "Fuzzy search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:177 #, kde-format msgid "The file is not an XBEL version 1.0 file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:264 #, kde-format msgid "Unknown title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:97 msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:102 #, kde-format msgid "Type a name and a comment for the bookmark, and choose where to keep it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:108 #, kde-format msgid "Bookmark title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:112 #, kde-format msgid "Bookmark comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:214 #, kde-format msgid "Edit Geolocation Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:232 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:107 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:317 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:433 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:125 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:235 #, kde-format msgid "Add Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:413 #, kde-format msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to remove \"%1\" from your Bookmarks collection?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:55 #, kde-format msgid "Remove Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:94 #, kde-format msgid "Insert Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:144 #, kde-format msgid "Title Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:148 #, kde-format msgid "Comment Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:152 #, kde-format msgid "Address Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:700 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:817 #, kde-format msgid "Loading Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:701 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:818 #, kde-format msgid "" "Error when loading bookmarks on line %1, column %2:\n" "%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:806 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:808 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:833 #, kde-format msgid "XBEL (*.xbel *.xml)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:825 #, kde-format msgid "Imported %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:831 #, kde-format msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:832 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks.xbel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:840 #, kde-format msgid "Export error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:840 #, kde-format msgid "error saving bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkmodelhelper.cpp:242 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchresultmodelhelper.cpp:162 #, kde-format msgid "1 image snapped to '%2'" msgid_plural "%1 images snapped to '%2'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:150 #, kde-format msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:156 #, kde-format msgid "Add Bookmark..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Load GPX files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Show tracks on Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:164 #, kde-format msgid "Set this option to show tracks on the Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Offset of pictures (hh:mm:ss):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "Sets the offset between picture times and track times. E.g. to correct wrong camera clock or different time zone." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Set whether picture time is ahead or behind the track time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:200 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:211 #, kde-format msgid "Max. time gap (hh:mm:ss):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:204 #, kde-format msgid "Sets the maximum time difference to interpolate GPX file points to image time data. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "Sets the maximum time difference from a GPS track point to the image time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:234 #, kde-format msgid "Correlate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select GPX File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:272 #, kde-format msgid "GPS Exchange Format (*.gpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:310 #, kde-format msgid "The following GPX file could not be loaded:" msgid_plural "The following %1 GPX files could not be loaded:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:316 #, kde-format msgid "Error loading GPX file" msgid_plural "Error loading GPX files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Correlating images -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:471 #, kde-format msgid "Correlation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:472 #, kde-format msgid "Could not correlate any image - please make sure the offset and gap settings are correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:476 #, kde-format msgid "Correlation succeeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:477 #, kde-format msgid "All images have been correlated. You can now check their position on the map." msgstr "" #. i18np here, because the case of correlationTotalCount==1 is covered in the other two cases. #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:482 #, kde-format msgid "Correlation finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:483 #, kde-format msgid "%1 out of %2 images have been correlated. Please check the offset and gap settings if you think that more images should have been correlated." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:493 #, kde-format msgid "1 image correlated" msgid_plural "%1 images correlated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:226 #, kde-format msgid "#points" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:271 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:481 #, kde-format msgid "Geolocation Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:301 #, kde-format msgid "Display bookmarked positions on the map." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:319 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:321 #, kde-format msgid "One map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:322 #, kde-format msgid "Two maps - horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:323 #, kde-format msgid "Two maps - vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:356 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:188 #, kde-format msgid "Sorting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:363 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:195 #, kde-format msgid "Show oldest first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:367 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:199 #, kde-format msgid "Show youngest first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:403 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:404 #, kde-format msgid "GPS Correlator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:405 #, kde-format msgid "Undo/Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:406 #, kde-format msgid "Reverse Geocoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:407 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:408 #, kde-format msgid "KML Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:608 #, kde-format msgid "Loading metadata -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:792 #, kde-format msgid "You have 1 modified image." msgid_plural "You have %1 modified images." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:799 #, kde-format msgid "Unsaved changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:800 #, kde-format msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:905 #, kde-format msgid "Saving changes -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:955 #, kde-format msgid "Failed to save some information:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:984 #, kde-format msgid "Edit Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpscommon.cpp:111 #, kde-format msgid "Warning: Sidecar settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpscommon.cpp:112 #, kde-format msgid "" "You have enabled writing to sidecar files for metadata storage in the host application, but not for reading. This means that any metadata stored in the sidecar files will be overwritten here.\n" "Please enable reading of sidecar files in the host application or continue at your own risk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsgeoifacemodelhelper.cpp:212 #, kde-format msgid "1 image moved" msgid_plural "%1 images moved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:134 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:529 #, kde-format msgid "Latitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:138 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:530 #, kde-format msgid "Longitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:146 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:536 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:152 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:535 #, kde-format msgid "# satellites" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:158 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:534 #, kde-format msgid "Fix type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:160 #, kde-format msgid "2-d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:161 #, kde-format msgid "3-d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:164 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:533 #, kde-format msgid "DOP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:447 #, kde-format msgid "Details changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:366 #, kde-format msgid "Not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:399 #, kde-format msgid "DOP: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:404 #, kde-format msgid "Fix: %1d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:409 #, kde-format msgid "#Sat: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:444 #, kde-format msgid "%1d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:464 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:537 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:148 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:148 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:898 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:728 #, kde-format msgid "Failed to open file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:792 #, kde-format msgid "Failed to add GPS info to image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:803 #, kde-format msgid "Failed to remove GPS info from image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:830 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:837 #, kde-format msgid "Failed to save tags to file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:848 #, kde-format msgid "Unable to save changes to file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:109 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Copy coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:111 #, kde-format msgid "Paste coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgid "Remove coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:114 #, kde-format msgid "Remove altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:115 #, kde-format msgid "Remove uncertainty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:116 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:649 #, kde-format msgid "Remove speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:117 #, kde-format msgid "Look up missing altitude values" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:143 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:228 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:420 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:753 #, kde-format msgid "GPS Sync" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:421 #, kde-format msgid "Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:482 #, kde-format msgid "Could not find any coordinates on the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:486 #, kde-format msgid "Coordinates pasted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:518 #, kde-format msgid "Bookmark selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:628 #, kde-format msgid "Remove coordinates information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:633 #, kde-format msgid "Remove altitude information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:639 #, kde-format msgid "Remove uncertainty information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:701 #, kde-format msgid "Looking up altitudes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:752 #, kde-format msgid "" "Altitude lookup failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:759 #, kde-format msgid "Altitude looked up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:215 #, kde-format msgid "Creation of picture '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:312 #, kde-format msgid "Creation of placemark '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:320 #, kde-format msgid "Could not save icon for image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:324 #, kde-format msgid "Creation of icon '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:349 #, kde-format msgid "No GPX file chosen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:358 #, kde-format msgid "Cannot parse %1 GPX file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:364 #, kde-format msgid "The %1 GPX file do not have a date-time track to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:371 #, kde-format msgid "Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:461 #, kde-format msgid "No position data for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:473 #, kde-format msgid "Cannot open file for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:486 #, kde-format msgid "Move %1 to final directory %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:490 #, kde-format msgid "Cannot move data to destination directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:500 #, kde-format msgid "Report below have been generated while KML file processing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:63 #, kde-format msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:88 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:99 #, kde-format msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Target Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Target Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "&Local or web target used by GoogleEarth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Web target used by GoogleMaps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:78 #, kde-format msgid "When using GoogleMaps, all images must have complete URLs, icons are squared, and when drawing a track, only line track is exported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Picture Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:91 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "clamp to ground" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:92 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:216 #, kde-format msgid "relative to ground" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:93 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "absolute" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "" "

        Specifies how pictures are displayed" "

        " "
        clamp to ground (default)
        " "
        Indicates to ignore an altitude specification
        " "
        relative to ground
        " "
        Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.
        " "
        absolute
        " "
        Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:104 #, kde-format msgid "Destination Directory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Select a directory in which to save the kml file and pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:110 #, kde-format msgid "Destination Path:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Filename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Sizes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Icon Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Image Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "GPX Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Draw GPX Track" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:159 #, kde-format msgid "GPX file:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "%1|GPS Exchange Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Select GPX File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:166 #, kde-format msgid "Time Zone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "GMT-12:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:169 #, kde-format msgid "GMT-11:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:170 #, kde-format msgid "GMT-10:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "GMT-09:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "GMT-08:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "GMT-07:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:174 #, kde-format msgid "GMT-06:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "GMT-05:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:176 #, kde-format msgid "GMT-04:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "GMT-03:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:178 #, kde-format msgid "GMT-02:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "GMT-01:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:180 #, kde-format msgid "GMT" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "GMT+01:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "GMT+02:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:183 #, kde-format msgid "GMT+03:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "GMT+04:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "GMT+05:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:186 #, kde-format msgid "GMT+06:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:187 #, kde-format msgid "GMT+07:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "GMT+08:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:189 #, kde-format msgid "GMT+09:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "GMT+10:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "GMT+11:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "GMT+12:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "GMT+13:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:194 #, kde-format msgid "GMT+14:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the time stamps of the GPS can be converted to match the local time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Track Width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Track Color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:207 #, kde-format msgid "Opacity (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:213 #, kde-format msgid "Track Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:218 #, kde-format msgid "" "

        Specifies how the points are displayed" "

        " "
        clamp to ground (default)
        " "
        Indicates to ignore an altitude specification
        " "
        relative to ground
        " "
        Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.
        " "
        absolute
        " "
        Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:247 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:291 #, kde-format msgid "Generate KML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:93 #, kde-format msgid "{Country}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Part of a country" msgid "{State}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:95 #, kde-format msgid "{County}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:96 #, kde-format msgid "{City}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:97 #, kde-format msgid "{Town}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:98 #, kde-format msgid "{Village}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:99 #, kde-format msgid "{Hamlet}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:100 #, kde-format msgid "{Street}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "Add country tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "Add state tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:233 #, kde-format msgid "Add state district tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Add county tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Add city tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Add city district tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "Add suburb tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:243 #, kde-format msgid "Add town tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Add village tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Add hamlet tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:249 #, kde-format msgid "Add street" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:251 #, kde-format msgid "Add house number tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Add place" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:255 #, kde-format msgid "Add Local Administrative Area 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:257 #, kde-format msgid "Add Local Administrative Area 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:259 #, kde-format msgid "Add new tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:260 #, kde-format msgid "Remove selected tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:261 #, kde-format msgid "Remove all control tags below this tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:264 #, kde-format msgid "Add all address elements" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:267 #, kde-format msgid "Select language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Select service:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Open Street Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Geonames.org place name (non-US)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:283 #, kde-format msgid "Geonames.org full address (US only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:298 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:489 #, kde-format msgid "Less options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:305 #, kde-format msgid "Write tags to XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:311 #, kde-format msgid "Apply reverse geocoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:435 #, kde-format msgid "Image tags are changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:468 #, kde-format msgid "Retrieving RG info -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:483 #, kde-format msgid "More options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:803 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add new tag:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:804 #, kde-format msgid "Select a name for the new tag:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:940 #, kde-format msgid "%1 out of %2 images have been reverse geocoded. Would you like to keep the tags which were already obtained or discard them?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:945 #, kde-format msgid "Abort reverse geocoding?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchbackend.cpp:316 #, kde-format msgid "GeoNames" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchbackend.cpp:317 #, kde-format msgid "OSM" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Start the search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Clear the search results." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Keep the results of old searches when doing a new search." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Toggle the visibility of the search results on the map." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Move selected images to this position" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Remove from results list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:205 #, kde-format msgid "Select which service you would like to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Search failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "" "Your search failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:463 #, kde-format msgid "1 image moved to '%2'" msgid_plural "%1 images moved to '%2'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:175 #, kde-format msgid "Roadmap" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:176 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:88 #, kde-format msgid "Satellite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:177 #, kde-format msgid "Hybrid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:178 #, kde-format msgid "Terrain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:195 #, kde-format msgid "Show Map Type Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:200 #, kde-format msgid "Show Navigation Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:205 #, kde-format msgid "Show Scale Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:218 #, kde-format msgid "Google Maps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:376 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:406 #, kde-format msgid "Float items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:199 #, kde-format msgid "Marble Virtual Globe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:323 #, kde-format msgid "Atlas map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:328 #, kde-format msgid "OpenStreetMap" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Spherical projection" msgid "Spherical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:345 #, kde-format msgid "Mercator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:350 #, kde-format msgid "Equirectangular" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:360 #, kde-format msgid "Show compass" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:365 #, kde-format msgid "Show scale bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:370 #, kde-format msgid "Show navigation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:375 #, kde-format msgid "Show overview map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:397 #, kde-format msgid "Projection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/lookup/lookupaltitudegeonames.cpp:109 #, kde-format msgid "geonames.org" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:290 #, kde-format msgid "Could not open: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:296 #, kde-format msgid "File is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:312 #, kde-format msgid "Parsing error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:322 #, kde-format msgid "No GPX element found - probably not a GPX file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:326 #, kde-format msgid "File is a GPX file, but no datapoints were found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:252 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:258 #, kde-format msgid "Switch between markers and thumbnails." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:275 #, kde-format msgid "Preview single items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Preview grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Show numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "T+" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Increase the thumbnail size on the map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:287 #, kde-format msgid "T-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Decrease the thumbnail size on the map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:293 #, kde-format msgid "Remove the current region selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:301 #, kde-format msgid "Select images by drawing a rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:306 #, kde-format msgid "Pan mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Zoom into a group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:319 #, kde-format msgid "Create a region selection from a thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Filter images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:330 #, kde-format msgid "Remove the current filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:335 #, kde-format msgid "Select images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:341 #, kde-format msgid "Lock the map position" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:774 #, kde-format msgid "Map settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/placeholderwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Geolocation Interface" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:203 #, kde-format msgid "Sort by rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:158 #, kde-format msgid "Enter the name of the current map search to save in the \"Map Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:164 #, kde-format msgid "Save current map search to a new virtual album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:165 #, kde-format msgid "If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:208 #, kde-format msgid "Search by area:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:236 #, kde-format msgid "Show Non-Geolocated Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:646 #, kde-format msgid "Non Geo-located Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Don't know" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:124 #, kde-format msgid "Take the safest and most appropriate action" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:136 #, kde-format msgid "Color Profile Mismatch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:140 #, kde-format msgid "Missing Color Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:144 #, kde-format msgid "Image with Uncalibrated Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:150 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:229 #, kde-format msgid "" "

        This image has an embedded color profile
        " " which does not match your working space color profile.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:235 #, kde-format msgid "" "

        This image has no information about the color space
        " "that was used when creating the image.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:242 #, kde-format msgid "" "

        The color information of this image is uncalibrated.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:272 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:628 #, kde-format msgid "Embedded Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:278 #, kde-format msgid "Input Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:294 #, kde-format msgid "Working Color Space:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:317 #, kde-format msgid "Original Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:321 #, kde-format msgid "Uncorrected Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:325 #, kde-format msgid "Raw Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:340 #, kde-format msgid "Resulting Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:344 #, kde-format msgid "Correction Applied:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:348 #, kde-format msgid "Corrected Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:380 #, kde-format msgid "Keep the embedded profile, do not convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:381 #, kde-format msgid "Convert to working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:382 #, kde-format msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:385 #, kde-format msgid "and then convert to working space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:389 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:486 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:745 #, kde-format msgid "No Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:425 #, kde-format msgid "Assign profile and convert to working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:426 #, kde-format msgid "Assign and keep color profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:427 #, kde-format msgid "Leave the file untagged, do not color manage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:473 #, kde-format msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:476 #, kde-format msgid "sRGB (Internet standard)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:477 #, kde-format msgid "Current working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:478 #, kde-format msgid "This profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:520 #, kde-format msgid "Please select the input color profile of the device (camera) used to create this image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:526 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:747 #, kde-format msgid "No Input Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:624 #, kde-format msgid "Assigned Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:638 #, kde-format msgid "No Profile" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:90 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Soft Proofing Options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:94 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Soft Proofing On" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:95 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Enable soft-proofing color managed view" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:96 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Soft Proofing Off" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:97 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Disable soft-proofing color managed view" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:104 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Configure the Soft Proofing View" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:112 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Profile of the output device to simulate:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:115 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:114 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:429 #, kde-format msgid "

        Select the profile for your output device (usually, your printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how an image will be rendered via an output device.

        " msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:121 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Press this button to get detailed information about the selected proofing profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:137 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:136 #, kde-format msgid "Rendering intent:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:142 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "Highlight out-of-gamut colors" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:143 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Highlighting color:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:235 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:234 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:853 #, kde-format msgid "Profile Error" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:235 +#: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:234 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:853 #, kde-format msgid "No profile is selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save Changes as a New Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current changes as a new version. The loaded file will remain unchanged, a new file will be created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Discard Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard the changes applied to the image during this editing session." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "The current image has been changed.
        " "Do you wish to save your changes?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:360 #, kde-format msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "Guide:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:186 #, kde-format msgid "Reset all settings to their default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:203 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:80 #, kde-format msgid "Load..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:205 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:82 #, kde-format msgid "Load all parameters from settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:209 #, kde-format msgid "Save all parameters to settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:211 #: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:525 #, kde-format msgid "Try" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Try all settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:377 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:498 #, kde-format msgid "&First" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:383 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:504 #, kde-format msgid "&Last" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:390 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open Original" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:402 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to current version" msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:403 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the modifications to the current version of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to a newly created version" msgid "Save As New Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:409 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current modifications to a new version of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and format" msgid "Save New Version As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current modifications to a new version of the file, specifying the filename and format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@action Save As New Version...Save in format..." msgid "Save in Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:425 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:426 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:428 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "JPEG 2000" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the file in a folder outside your collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Discard Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:446 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard all current changes to this file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:458 #, kde-format msgid "Print Image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:465 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:531 #, kde-format msgid "Open the item with default assigned application." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:486 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:505 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:521 #, kde-format msgctxt "Create a selection containing the full image" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:554 #, kde-format msgid "Fit to &Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:559 #, kde-format msgid "This option can be used to zoom the image to the current selection area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:564 #, kde-format msgid "Insert Text..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:571 #, kde-format msgid "Add Border..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:577 #, kde-format msgid "Apply Texture..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:585 #, kde-format msgid "Color Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:591 #, kde-format msgid "Charcoal Drawing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:597 #, kde-format msgid "Emboss..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:603 #, kde-format msgid "Oil Paint..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:609 #, kde-format msgid "Blur Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:615 #, kde-format msgid "Distortion Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:621 #, kde-format msgid "Raindrops..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:627 #, kde-format msgid "Add Film Grain..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:635 #, kde-format msgid "Brightness/Contrast/Gamma..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:642 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Lightness..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:650 #, kde-format msgid "Color Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:658 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:811 #, kde-format msgid "Auto-Correction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:666 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3344 #, kde-format msgid "Invert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:685 #, kde-format msgid "Color Spaces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:695 #, kde-format msgid "Color Space Converter..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:702 #, kde-format msgid "Black && White..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:708 #, kde-format msgid "White Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:715 #, kde-format msgid "Channel Mixer..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:722 #, kde-format msgid "Curves Adjust..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:730 #, kde-format msgid "Levels Adjust..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:737 #, kde-format msgid "Color Negative..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:746 #, kde-format msgid "Restoration..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:752 #, kde-format msgid "Sharpen..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:758 #, kde-format msgid "Blur..." msgstr "" #. i18n("Healing Clone..."), this); #. actionCollection()->addAction(QLatin1String("editorwindow_enhance_healingclone"), d->healCloneAction); #. d->healCloneAction->setWhatsThis( i18n( "This filter can be used to clone a part in a photo to erase unwanted region.") ); #. connect(d->healCloneAction, SIGNAL(triggered(bool)), #. this, SLOT(slotHealingClone())); #. d->healCloneAction->setEnabled(false); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:771 #, kde-format msgid "Noise Reduction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:777 #, kde-format msgid "Local Contrast..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:783 #, kde-format msgid "Red Eye..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:784 #, kde-format msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:791 #, kde-format msgid "Vignetting Correction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:797 #, kde-format msgid "Distortion..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:803 #, kde-format msgid "Hot Pixels..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:874 #, kde-format msgid "Under-Exposure Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:876 #, kde-format msgid "Set this option to display black overlaid on the image. This will help you to avoid under-exposing the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:883 #, kde-format msgid "Over-Exposure Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:885 #, kde-format msgid "Set this option to display white overlaid on the image. This will help you to avoid over-exposing the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:898 #, kde-format msgid "Soft Proofing Options..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:902 #, kde-format msgid "Soft Proofing View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:909 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Crop to Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:912 #, kde-format msgid "This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:917 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Auto-Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:918 #, kde-format msgid "This option can be used to crop automatically the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:924 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:930 #, kde-format msgid "Shear..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:936 #, kde-format msgid "&Resize..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:942 #, kde-format msgid "Aspect Ratio Crop..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:950 #, kde-format msgid "Liquid Rescale..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:960 #, kde-format msgid "Free Rotation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:966 #, kde-format msgid "Set Point 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:972 #, kde-format msgid "Set Point 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:978 #, kde-format msgid "Auto Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1066 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1925 #, kde-format msgid "No selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1069 #, kde-format msgid "Information about current image selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1074 #, kde-format msgid "Information about image size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1575 #, kde-format msgid "Saving image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1576 #, kde-format msgid "Please wait for the image to be saved..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1595 #, kde-format msgid "" "About to overwrite file \"%1\"\n" "Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1709 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image %1 has been modified.
        " "Do you want to save it?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1852 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image %1 has been modified.
        " "All changes will be lost." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1944 #, kde-format msgid "Loading:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1970 #, kde-format msgid "Cannot load \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2011 #, kde-format msgid "Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color transformation will be applied. Please check the color management configuration in digiKam's setup." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2067 #, kde-format msgid "Saving:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2086 #, kde-format msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\"\n" "to\n" "\"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2198 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2247 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:176 #, kde-format msgid "New Image File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2376 #, kde-format msgid "Unable to determine the format to save the target image with." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2383 #, kde-format msgid "Cannot Save: Found file path %1 is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2625 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot save file %1 to the suggested version file name %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2694 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2713 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2695 #, kde-format msgid "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2714 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:242 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2741 #, kde-format msgid "Failed to overwrite original file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2818 #, kde-format msgid "Color-Managed View is enabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2822 #, kde-format msgid "Color-Managed View is disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2827 #, kde-format msgid "Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2862 #, kde-format msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2863 #, kde-format msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2877 #, kde-format msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2878 #, kde-format msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2969 #, kde-format msgctxt "@title Image Transform" msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2986 #, kde-format msgctxt "@title Image Decorate" msgid "Decorate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2991 #, kde-format msgctxt "@title Image Effect" msgid "Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3001 #, kde-format msgctxt "@title Image Colors" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3017 #, kde-format msgctxt "@title Image Enhance" msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3357 #, kde-format msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3365 #, kde-format msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3386 #, kde-format msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3402 #, kde-format msgid "This image is not color managed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3417 #, kde-format msgid "Color Management is disabled..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:459 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:345 #, kde-format msgctxt "@action Finish editing, close editor, back to main window" msgid "Close Editor" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:468 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Delete File Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:478 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:364 #, kde-format msgid "Delete Permanently without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:485 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:371 #, kde-format msgid "Move to Trash without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:549 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:435 #, kde-format msgid "Image Editor - %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:736 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:622 #, kde-format msgid "Remove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:761 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:647 #: core/utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:374 #, kde-format msgid "Assign Labels" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1370 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1256 #, kde-format msgid "No Image in Current Album" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1371 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1257 #, kde-format msgid "" "There is no image to show in the current album.\n" "The image editor will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1737 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1623 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Not Available" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1738 +#: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1624 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The original file (%1) is currently not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:177 #, kde-format msgid "Print Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:101 #, kde-format msgid "Use Color Management for Printing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:104 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:325 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:345 #, kde-format msgid "Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:350 #, kde-format msgid "" "

        Color Management is disabled.

        " " " "

        You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:73 #, kde-format msgid "Raw Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:75 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:317 #, kde-format msgid "Post Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:180 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:316 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:241 #, kde-format msgid "Raw Decoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Cannot decode RAW image\n" "\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:180 #, kde-format msgid "Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:183 #, kde-format msgid "Abort the current Raw image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:186 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:189 #, kde-format msgid "Generate a Raw image preview using current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:225 #, kde-format msgid "Set here the gamma adjustment of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:232 #, kde-format msgid "Set here the color saturation correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:234 #, kde-format msgid "Exposure (E.V):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:239 #, kde-format msgid "This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:272 #, kde-format msgid "Reset curve to linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:294 #, kde-format msgid "Luminosity Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:318 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324 #, kde-format msgid "Reset all settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:328 #, kde-format msgid "Import image to editor using current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330 #, kde-format msgid "Use Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:332 #, kde-format msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustcurvestool.cpp:265 #, kde-format msgid "Adjust Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:165 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:884 #, kde-format msgid "Adjust Levels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:200 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:190 #, kde-format msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:208 #, kde-format msgid "Select the input intensity of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:209 #, kde-format msgid "Input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:216 #, kde-format msgid "Select the output intensity of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:217 #, kde-format msgid "Output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:223 #, kde-format msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:224 #, kde-format msgid "Minimal input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:230 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:282 #, kde-format msgid "Gamma input value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:231 #, kde-format msgid "Select the gamma input value here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:236 #, kde-format msgid "Maximal input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:237 #, kde-format msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:242 #, kde-format msgid "Minimal output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:243 #, kde-format msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:248 #, kde-format msgid "Maximal output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:249 #, kde-format msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:259 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Shadow Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:267 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Middle Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:275 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Highlight Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:298 #, kde-format msgid "Adjust all levels automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:299 #, kde-format msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:304 #, kde-format msgid "Reset current channel levels' values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:305 #, kde-format msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:891 #, kde-format msgid "Select Gimp Levels File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:903 #, kde-format msgid "Cannot load from the Gimp levels text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:917 #, kde-format msgid "Gimp Levels File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:929 #, kde-format msgid "Cannot save to the Gimp levels text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:97 #, kde-format msgid "Auto Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Auto Levels:" "

        This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram range.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:135 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:274 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:69 #, kde-format msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:136 #, kde-format msgid "" "Normalize:" "

        This option scales brightness values across the active image so that the darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images that are dim or washed out.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:145 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:278 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:70 #, kde-format msgid "Equalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:146 #, kde-format msgid "" "Equalize:" "

        This option adjusts the brightness of colors across the active image so that the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work miracles on an image or destroy it.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Stretch Contrast:" "

        This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, adjusting everything in between.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:166 #, kde-format msgid "" "Auto Exposure:" "

        This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level using image histogram properties.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bcgtool.cpp:84 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bcgtool.cpp:180 #, kde-format msgid "Brightness / Contrast / Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bwsepiatool.cpp:85 #, kde-format msgid "Black and White" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bwsepiatool.cpp:196 #, kde-format msgid "Convert to Black and White" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/cbtool.cpp:82 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/cbtool.cpp:172 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:229 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/colorbalance.cpp:48 #, kde-format msgid "Color Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/channelmixertool.cpp:92 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/channelmixertool.cpp:179 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/channelmixer.cpp:48 #, kde-format msgid "Channel Mixer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:155 #, kde-format msgid "Color Negative Film" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:200 #, kde-format msgid "Input range of red color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:205 #, kde-format msgid "Input range of green color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:210 #, kde-format msgid "Input range of blue color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:231 #, kde-format msgid "Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if you want to apply color balance yourself." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:239 #, kde-format msgid "White point color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:240 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned color negative. It represents white point of the negative, or the darkest black tone of the positive image after inversion. It is also the reference point for applying the film profile." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:247 #, kde-format msgid "Reset white point." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:248 #, kde-format msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:253 #, kde-format msgid "Adjust white point automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:254 #, kde-format msgid "If you press this button, the white point is calculated from the image data automatically. This function requires to have some residual orange mask around the exposed area of the negative." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:274 #, kde-format msgid "Exposure correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:275 #, kde-format msgid "Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate each channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:283 #, kde-format msgid "Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. Standard values are 1.8 or 2.2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/hsltool.cpp:83 #, kde-format msgid "Hue / Saturation / Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/hsltool.cpp:175 #, kde-format msgid "HSL Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:132 #, kde-format msgid "Current Color Space:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/whitebalancetool.cpp:87 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/whitebalancetool.cpp:217 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/whitebalance.cpp:48 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:518 #, kde-format msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/bordertool.cpp:75 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/bordertool.cpp:171 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/border.cpp:49 #, kde-format msgid "Add Border" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:135 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:449 #, kde-format msgid "Insert Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:146 #, kde-format msgid "This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move the text to the right location." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:155 #, kde-format msgid "Here, enter the text you want to insert in your image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:174 #, kde-format msgid "Align text to the left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:180 #, kde-format msgid "Align text to the right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:186 #, kde-format msgid "Align text to center" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:192 #, kde-format msgid "Align text to a block" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:205 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:374 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:207 #, kde-format msgctxt "no rotation" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:208 #, kde-format msgid "90 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:209 #, kde-format msgid "180 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:210 #, kde-format msgid "270 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:211 #, kde-format msgid "Select the text rotation to use here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:215 #, kde-format msgctxt "font color" msgid "Color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:218 #, kde-format msgid "Set here the font color to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:222 #, kde-format msgctxt "text opacity" msgid "Opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:227 #, kde-format msgid "Select the text opacity to use here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:231 #, kde-format msgid "Add border" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:232 #, kde-format msgid "Add a solid border around text using current text color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:234 #, kde-format msgid "Semi-transparent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:235 #, kde-format msgid "Use semi-transparent text background under image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:327 #, kde-format msgid "Enter your text here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:436 #, kde-format msgid "Insert Text Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:108 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:243 #, kde-format msgid "Texture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:120 #, kde-format msgid "Paper" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:121 #, kde-format msgid "Paper 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:122 #, kde-format msgid "Fabric" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:123 #, kde-format msgid "Burlap" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:124 #, kde-format msgid "Bricks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:125 #, kde-format msgid "Bricks 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:126 #, kde-format msgid "Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:127 #, kde-format msgid "Marble" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:128 #, kde-format msgid "Marble 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:129 #, kde-format msgid "Blue Jean" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:130 #, kde-format msgid "Cell Wood" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:131 #, kde-format msgid "Metal Wire" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:132 #, kde-format msgid "Modern" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:133 #, kde-format msgid "Wall" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:134 #, kde-format msgid "Moss" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:135 #, kde-format msgid "Stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:137 #, kde-format msgid "Set here the texture type to apply to image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:141 #, kde-format msgid "Relief:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:145 #, kde-format msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/antivignettingtool.cpp:78 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/antivignettingtool.cpp:166 #, kde-format msgid "Vignetting Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:78 #, kde-format msgid "Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:87 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:66 #, kde-format msgid "Smoothness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:91 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:70 #, kde-format msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:167 #, kde-format msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:89 #, kde-format msgid "Healing Clone Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:101 #, kde-format msgid "Brush Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:105 #, kde-format msgid "A radius of 0 has no effect, 1 and above determine the brush radius that determines the size of parts copied in the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:111 #, kde-format msgid "Radial Blur Percent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:115 #, kde-format msgid "A percent of 0 has no effect, values above 0 represent a factor for mixing the destination color with source color this is done radially i.e. the inner part of the brush radius is totally from source and mixing with destination is done gradually till the outer part of the circle." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:126 #, kde-format msgid "Set Source Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:194 #, kde-format msgid "healingClone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:53 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file" msgid "HP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:79 #, kde-format msgid "Hot Pixels Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:107 #, kde-format msgid "Hot Pixels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:120 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:73 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:69 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:122 #, kde-format msgctxt "average filter mode" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:123 #, kde-format msgctxt "linear filter mode" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:124 #, kde-format msgctxt "quadratic filter mode" msgid "Quadratic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:125 #, kde-format msgctxt "cubic filter mode" msgid "Cubic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:128 #, kde-format msgid "Black Frame..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:130 #, kde-format msgid "Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot pixels removal filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:181 #, kde-format msgid "Loading: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:220 #, kde-format msgid "Select Black Frame Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:276 #, kde-format msgid "Hot Pixels Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:92 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:245 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:71 #, kde-format msgid "Lens Auto-Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:104 #, kde-format msgid "Show grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:105 #, kde-format msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:104 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:319 #, kde-format msgid "Lens Distortion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:119 #, kde-format msgid "You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to a cross pattern." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:124 #, kde-format msgctxt "value for amount of distortion" msgid "Main:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:130 #, kde-format msgid "This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:136 #, kde-format msgid "Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:142 #, kde-format msgid "This value controls in the same manner as the Main control, but has more effect at the edges of the image than at the center." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:147 #, kde-format msgid "Zoom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:153 #, kde-format msgid "This value rescales the overall image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:157 #, kde-format msgid "Brighten:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:163 #, kde-format msgid "This value adjusts the brightness in image corners." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/localcontrasttool.cpp:88 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/localcontrasttool.cpp:170 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/localcontrast.cpp:48 #, kde-format msgid "Local Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/noisereductiontool.cpp:73 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/noisereductiontool.cpp:147 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/noisereduction.cpp:48 #, kde-format msgid "Noise Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:93 #, kde-format msgid "Red Eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:98 #, kde-format msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:187 #, kde-format msgid "Red Eyes Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:130 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:350 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:51 #, kde-format msgid "Restoration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:148 #, kde-format msgid "Preset" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:152 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:240 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:67 #, kde-format msgid "Visit CImg library website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:154 #, kde-format msgid "Filtering type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:157 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:71 #, kde-format msgid "Reduce Uniform Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:158 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:72 #, kde-format msgid "Reduce JPEG Artifacts" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:159 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:73 #, kde-format msgid "Reduce Texturing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:160 #, kde-format msgctxt "custom restoration settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:161 #, kde-format msgid "" "

        Select the filter preset to use for photograph restoration here:

        " "

        Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts such as sensor noise.
        " "Reduce JPEG Artifacts: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.
        " "Reduce Texturing: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.
        " "Custom: Puts settings to most common values, fully customizable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:355 #, kde-format msgid "Photograph Restoration Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:371 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:382 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:394 #, kde-format msgid "Photograph Restoration Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:412 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:286 #, kde-format msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:101 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:381 #, kde-format msgid "Blur Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:113 #, kde-format msgid "This is the preview of the blur effect applied to the photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:120 #, kde-format msgid "Zoom Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:121 #, kde-format msgid "Radial Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:122 #, kde-format msgid "Far Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:123 #, kde-format msgid "Motion Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:124 #, kde-format msgid "Softener Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:125 #, kde-format msgid "Shake Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:126 #, kde-format msgid "Focus Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:127 #, kde-format msgid "Smart Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:128 #, kde-format msgid "Frost Glass" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:129 #, kde-format msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:131 #, kde-format msgid "" "

        Select the blurring effect to apply to image.

        " "

        Zoom Blur: blurs the image along radial lines starting from a specified center point. This simulates the blur of a zooming camera.

        " "

        Radial Blur: blurs the image by rotating the pixels around the specified center point. This simulates the blur of a rotating camera.

        " "

        Far Blur: blurs the image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens.

        " "

        Motion Blur: blurs the image by moving the pixels horizontally. This simulates the blur of a linear moving camera.

        " "

        Softener Blur: blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle glow.

        " "

        Shake Blur: blurs the image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random moving camera.

        " "

        Focus Blur: blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens.

        " "

        Smart Blur: finds the edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the image.

        " "

        Frost Glass: blurs the image by randomly disperse light coming through a frosted glass.

        " "

        Mosaic: divides the photograph into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with average pixel value.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:155 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:159 #, kde-format msgid "Set here the blur distance in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:161 #, kde-format msgctxt "level to use for the effect" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:165 #, kde-format msgid "This value controls the level to use with the current effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:85 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:198 #, kde-format msgid "Charcoal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:100 #, kde-format msgid "Pencil size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:104 #, kde-format msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:108 #, kde-format msgctxt "smoothing value of the pencil" msgid "Smooth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:112 #, kde-format msgid "This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:97 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/colorfx.cpp:41 #, kde-format msgid "Color Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:103 #, kde-format msgid "This is the color effects preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:104 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:345 #, kde-format msgid "Distortion Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:108 #, kde-format msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:123 #, kde-format msgid "Fish Eyes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:124 #, kde-format msgid "Twirl" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:125 #, kde-format msgid "Cylindrical Hor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:126 #, kde-format msgid "Cylindrical Vert." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:127 #, kde-format msgid "Cylindrical H/V." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:128 #, kde-format msgid "Caricature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:129 #, kde-format msgid "Multiple Corners" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:130 #, kde-format msgid "Waves Hor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:131 #, kde-format msgid "Waves Vert." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:132 #, kde-format msgid "Block Waves 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:133 #, kde-format msgid "Block Waves 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:134 #, kde-format msgid "Circular Waves 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:135 #, kde-format msgid "Circular Waves 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:136 #, kde-format msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:137 #, kde-format msgid "Unpolar Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:138 #, kde-format msgid "Tile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        Here, select the type of effect to apply to an image.

        " "

        Fish Eyes: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect.

        " "

        Twirl: spins the photograph to produce a Twirl pattern.

        " "

        Cylinder Hor.: warps the photograph around a horizontal cylinder.

        " "

        Cylinder Vert.: warps the photograph around a vertical cylinder.

        " "

        Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and horizontal.

        " "

        Caricature: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.

        " "

        Multiple Corners: splits the photograph like a multiple corners pattern.

        " "

        Waves Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves.

        " "

        Waves Vertical: distorts the photograph with vertical waves.

        " "

        Block Waves 1: divides the image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass blocks.

        " "

        Block Waves 2: like Block Waves 1 but with another version of glass blocks distortion.

        " "

        Circular Waves 1: distorts the photograph with circular waves.

        " "

        Circular Waves 2: another variation of the Circular Waves effect.

        " "

        Polar Coordinates: converts the photograph from rectangular to polar coordinates.

        " "

        Unpolar Coordinates: the Polar Coordinate effect inverted.

        " "

        Tile: splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:175 #, kde-format msgid "This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:80 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:178 #, kde-format msgid "Emboss" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:91 #, kde-format msgid "Depth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:95 #, kde-format msgid "Set here the depth of the embossing image effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/filmgraintool.cpp:79 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/filmgraintool.cpp:157 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/filmgrain.cpp:50 #, kde-format msgid "Film Grain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:86 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:201 #, kde-format msgid "Oil Paint" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:99 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:304 #, kde-format msgid "Brush size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:103 #, kde-format msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:107 #, kde-format msgctxt "value of smoothing effect" msgid "Smooth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:111 #, kde-format msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:90 #, kde-format msgid "Raindrops" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:94 #, kde-format msgid "" "This is the preview of the Raindrop effect." "

        Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for example.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:113 #, kde-format msgid "Drop size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:117 #, kde-format msgid "Set here the raindrops' size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:121 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:125 #, kde-format msgid "This value controls the maximum number of raindrops." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:129 #, kde-format msgid "Fish eyes:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:133 #, kde-format msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:240 #, kde-format msgid "RainDrop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:169 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:771 #, kde-format msgid "Liquid Rescale" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:201 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:205 #, kde-format msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:202 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:206 #, kde-format msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:205 #, kde-format msgid "Width (px):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:210 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the new image width in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:212 #, kde-format msgid "Height (px):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:217 #, kde-format msgid "Set here the new image height in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:224 #, kde-format msgid "New image width, as a percentage (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:226 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:230 #, kde-format msgid "Height (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:231 #, kde-format msgid "New image height, as a percentage (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:254 #, kde-format msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:266 #, kde-format msgid "Add weight masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:267 #, kde-format msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:273 #, kde-format msgid "Suppression weight mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:278 #, kde-format msgid "Draw a suppression mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:279 #, kde-format msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important. These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:285 #, kde-format msgid "Preservation weight mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:289 #, kde-format msgid "Draw a preservation mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:290 #, kde-format msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:295 #, kde-format msgid "Erase mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:299 #, kde-format msgid "Erase mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:300 #, kde-format msgid "Click on this button to erase mask regions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:309 #, kde-format msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:329 #, kde-format msgid "Norm of brightness gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:330 #, kde-format msgid "Sum of absolute values of brightness gradients" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:331 #, kde-format msgid "Absolute value of brightness gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:332 #, kde-format msgid "Norm of luma gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:333 #, kde-format msgid "Sum of absolute values of luma gradients" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:334 #, kde-format msgid "Absolute value of luma gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:337 #, kde-format msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:340 #, kde-format msgid "Preserve Skin Tones" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:341 #, kde-format msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:355 #, kde-format msgid "Overall rigidity of the seams:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:359 #, kde-format msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:368 #, kde-format msgid "Maximum number of transversal steps:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:372 #, kde-format msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:382 #, kde-format msgid "Side switch frequency:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:386 #, kde-format msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side. In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:398 #, kde-format msgid "Resize Order:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:400 #, kde-format msgid "Horizontally first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:401 #, kde-format msgid "Vertically first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:403 #, kde-format msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:421 #, kde-format msgid "Target size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:424 #, kde-format msgid "Content-aware rescale percentage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:426 #, kde-format msgid "Mask Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:428 #, kde-format msgid "Energy function" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:109 #, kde-format msgid "This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:127 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:132 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:131 #, kde-format msgid "New width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:131 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:136 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:135 #, kde-format msgid "New height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:137 #, kde-format msgid "Select a point in the preview widget, then click this button to assign the point for auto-correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:185 #, kde-format msgctxt "Automatic Adjustment" msgid "Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:194 #, kde-format msgid "" "

        Correct the rotation of your images automatically by assigning two points in the preview widget and clicking Adjust.
        " "You can either adjust horizontal or vertical lines.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:216 #, kde-format msgid "Automatic Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:361 #, kde-format msgid "Click to set" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:362 #, kde-format msgctxt "point has been set and is valid" msgid "Okay" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:107 #, kde-format msgid "Perspective" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:117 #, kde-format msgid "This is the perspective transformation operation preview. You can use the mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:143 #, kde-format msgid "Angles (in degrees):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:144 #, kde-format msgid " Top left:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:146 #, kde-format msgid " Top right:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:148 #, kde-format msgid " Bottom left:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:150 #, kde-format msgid " Bottom right:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:156 #, kde-format msgid "Draw preview while moving" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:157 #, kde-format msgid "Draw grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:158 #, kde-format msgid "Inverse transformation" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:313 +#: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:312 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment Tool" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:330 +#: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:329 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:215 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1076 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1082 #, kde-format msgid "Aspect Ratio Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:223 #, kde-format msgid "" "

        Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.

        " "

        Press and hold the CTRL key to move the opposite corner too.

        " "

        Press and hold the SHIFT key to move the closest corner to the mouse pointer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:246 #, kde-format msgid "Max. Aspect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:247 #, kde-format msgid "Set selection area to the maximum size according to the current ratio." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:263 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:276 #, kde-format msgid "Crop Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:282 #, kde-format msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:284 #, kde-format msgctxt "custom aspect ratio crop settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:297 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:822 #, kde-format msgid "Golden Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:298 #, kde-format msgid "Current Image Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:299 #, kde-format msgctxt "no crop mode" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:302 #, kde-format msgid "" "

        Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.

        " "

        You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:

        " "

        2:3: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"

        " "

        3:4: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"

        " "

        4:5: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"

        " "

        5:7: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"

        " "

        7:10: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"

        " "

        8:5: common wide-screen monitor (as 1680x1050)

        " "

        2:1, 3:1, 4:1: common panoramic sizes

        " "

        16:9: common tv-screen (as HDTV or Full-HD)

        " "

        The Golden Ratio is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but can be unadapted to print on standard photographic paper.

        " "

        The Current Aspect Ratio takes aspect ratio from the currently opened image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:325 #, kde-format msgid "Exact aspect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:326 #, kde-format msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:328 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:330 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:303 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:331 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:304 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:332 #, kde-format msgid "Select constrained aspect ratio orientation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:335 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:189 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:336 #, kde-format msgid "Enable this option to automatically set the orientation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:340 #, kde-format msgid "Custom ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:345 #, kde-format msgid "Set here the desired custom aspect numerator value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:350 #, kde-format msgid "Set here the desired custom aspect denominator value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:358 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:363 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:106 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:111 #, kde-format msgid "Set here the top left selection corner position for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:373 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:121 #, kde-format msgid "Set here the width selection for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:381 #, kde-format msgid "Set width position to center." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:384 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:126 #, kde-format msgid "Set here the height selection for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:392 #, kde-format msgid "Set height position to center." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:418 #, kde-format msgid "Crop Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:425 #, kde-format msgid "Form:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:427 #, kde-format msgid "Rules of Thirds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:428 #, kde-format msgid "Diagonal Method" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:429 #, kde-format msgid "Harmonious Triangles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:430 #, kde-format msgid "Golden Mean" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:431 #, kde-format msgctxt "no geometric form" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:434 #, kde-format msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:437 #, kde-format msgid "Golden sections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:438 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden sections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:440 #, kde-format msgid "Golden spiral sections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:441 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden spiral sections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:443 #, kde-format msgid "Golden spiral" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:444 #, kde-format msgid "Enable this option to show a golden spiral guide." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:446 #, kde-format msgid "Golden triangles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:447 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden triangles." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:449 #, kde-format msgid "Flip horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:450 #, kde-format msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:452 #, kde-format msgid "Flip vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:453 #, kde-format msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:455 #, kde-format msgid "Color and width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:461 #, kde-format msgid "Set here the color used to draw composition guides." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:462 #, kde-format msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:481 #, kde-format msgid "Composition Guides" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:792 #, kde-format msgctxt "custom ratio crop settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:823 #, kde-format msgid "Current aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:824 #, kde-format msgctxt "no aspect ratio" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:172 #, kde-format msgid "Resize Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:203 #, kde-format msgid "New Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:209 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:216 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:221 #, kde-format msgid "New image height in pixels (px)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:228 #, kde-format msgid "New image width in percent (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:235 #, kde-format msgid "New image height in percent (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:242 #, kde-format msgid "Restore photograph (slow)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:243 #, kde-format msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. Warning: This process can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:246 #, kde-format msgid "Note: use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:566 #, kde-format msgid "Photograph Resizing Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:582 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:591 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:599 #, kde-format msgid "Photograph Resizing Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:617 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:111 #, kde-format msgid "This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:139 #, kde-format msgid "Main horizontal angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:143 #, kde-format msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:145 #, kde-format msgid "Fine horizontal angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:149 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set fine adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:151 #, kde-format msgid "Main vertical angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:155 #, kde-format msgid "The main vertical shearing angle, in degrees." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:157 #, kde-format msgid "Fine vertical angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:161 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:165 #, kde-format msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. To smooth the target image, it will be blurred a little." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/canvas.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Failed to load image\n" "\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Preview image (before filter has been applied)" msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Preview image (after filter has been applied)" msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:191 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:200 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:233 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:255 #, kde-format msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:192 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:212 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:234 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:256 #, kde-format msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "" "

        Here you can see the original clip image which will be used for the preview computation.

        " "

        Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:96 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the original image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:97 #, kde-format msgid "Preview original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:105 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:110 #, kde-format msgid "Preview vertical split with contiguous image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:118 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:123 #, kde-format msgid "Preview horizontal split with contiguous image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:131 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same part of the original and the target image will be shown side by side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:135 #, kde-format msgid "Preview vertical split with same image region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:143 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The same part of the original and the target image will be shown side by side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:147 #, kde-format msgid "Preview horizontal split with same image region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:155 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the target image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:156 #, kde-format msgid "Preview target image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:164 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse is over image area; otherwise, the target image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:167 #, kde-format msgid "Preview on mouse-over" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action Select image editor preview mode" msgid "Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:417 #, kde-format msgid "Connecting to camera..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:426 #, kde-format msgid "Connection established." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:430 #, kde-format msgid "Connection failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:455 #, kde-format msgid "Failed to get free space from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:468 #, kde-format msgid "Failed to get preview from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:481 #, kde-format msgid "Failed to process capture from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:494 #, kde-kuit-format msgid "Failed to list folder %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:509 #, kde-kuit-format msgid "Failed to list files in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:558 #, kde-kuit-format msgid "Failed to get thumbnail for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:574 #, kde-kuit-format msgid "Failed to get Metadata for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:620 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:903 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:960 #, kde-kuit-format msgid "Failed to download %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:705 #, kde-kuit-format msgid "Failed to convert file %1 to JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:738 #, kde-kuit-format msgid "Failed to convert file %1 to DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:751 #, kde-kuit-format msgid "Skipped to convert file %1 to DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:855 #, kde-kuit-format msgid "Skipped file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:867 #, kde-kuit-format msgid "Rename file to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:887 #, kde-kuit-format msgid "Failed to save sidecar file for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:943 #, kde-kuit-format msgid "Timeout from script for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:949 #, kde-kuit-format msgid "Failed to run script for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:966 #, kde-format msgid "Failed to download file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:970 #, kde-format msgid "Failed to download file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:986 #, kde-kuit-format msgid "Failed to upload %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:992 #, kde-format msgid "Failed to upload file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:996 #, kde-format msgid "Failed to upload file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1010 #, kde-kuit-format msgid "Failed to delete %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1016 #, kde-format msgid "Failed to delete file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1020 #, kde-format msgid "Failed to delete file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1034 #, kde-kuit-format msgid "Failed to lock %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1040 #, kde-format msgid "Failed to toggle lock file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/cameracontroller.cpp:1044 #, kde-format msgid "Failed to toggle lock file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1392 #, kde-format msgctxt "@info List of device properties" msgid "" "Title: %1
        " "Model: %2
        " "Port: %3
        " "Path: %4
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/gpcamera.cpp:1402 #, kde-format msgctxt "@info List of supported device operations" msgid "" "Thumbnails: %1
        " "Capture image: %2
        " "Delete items: %3
        " "Upload items: %4
        " "Create directories: %5
        " "Delete Directories: %6
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:577 #, kde-format msgid "" "Mounted Camera driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash disk card readers.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:583 #, kde-format msgctxt "@info List of device properties" msgid "" "Title: %1
        " "Model: %2
        " "Port: %3
        " "Path: %4
        " "UUID: %5
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:595 #, kde-format msgctxt "@info List of supported device operations" msgid "" "Thumbnails: %1
        " "Capture image: %2
        " "Delete items: %3
        " "Upload items: %4
        " "Create directories: %5
        " "Delete directories: %6
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:612 #, kde-format msgid "For more information about the Mounted Camera driver, please read the Supported Digital Still Cameras section in the digiKam manual." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/backend/umscamera.cpp:620 #, kde-format msgid "" "The Mounted Camera driver is a simple interface to a camera disk mounted locally on your system.
        " "
        " "It does not use libgphoto2 drivers.
        " "
        " "To report any problems with this driver, please contact the digiKam team at:
        " "
        " "http://www.digikam.org/?q=contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:window %1: name of the camera" msgid "%1 - Select Camera Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/camerafolderdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "

        Please select the camera folder where you want to upload the images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Device Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Device Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Device Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/camerainfodialog.cpp:80 #, kde-format msgid "About Driver" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:window %1: name of the camera" msgid "Capture from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/dialogs/capturedlg.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Capture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/items/importcategorydrawer.cpp:211 #, kde-format msgid "Unknown Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item is locked." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has an unknown download status" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has never been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/items/importoverlays.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has already been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:240 #, kde-format msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:241 #, kde-format msgid "File Renaming Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:247 #, kde-format msgid "Auto-creation of Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:253 #, kde-format msgid "On the Fly Operations (JPEG only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:259 #, kde-format msgid "DNG Convert Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:265 #, kde-format msgid "Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action Cancel process" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@action Information about camera" msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@action Capture photo from camera" msgid "Capture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select New Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Locked Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Toggle Lock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Mark as downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@action View the selected image" msgid "Preview Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:480 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Sort Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:487 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:488 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:489 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:490 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:491 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:492 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Download State" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:512 #, kde-format msgctxt "@title:inmenu" msgid "Item Sorting &Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:518 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sorting Order" msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:519 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sorting Order" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:531 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Group Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:532 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:538 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "Flat List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:540 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:569 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Fit to &Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:574 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:598 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:623 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Previous Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@action Connection failed, try again?" msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:842 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Exit Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Next Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@action Go to first image" msgid "First Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:864 #, kde-format msgctxt "@action Go to last image" msgid "Last Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:946 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Canceling current operation, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1003 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1013 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Disconnecting from camera, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1055 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Scanning for new files, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1094 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1150 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and turned on." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1240 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Image to Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1274 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n" "\n" "Space require: %1\n" "Available free space: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1328 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Camera Folder %1 already contains the item %2.
        " "Please enter a new filename (without extension):
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1332 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1398 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your custom target album date format is not valid. Please check your settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1438 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Collection which host your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1447 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1472 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "

        Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1563 #, kde-format msgctxt "@info Popup notification" msgid "Images download finished, you can now detach your camera while the images will be auto-rotated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1570 #, kde-format msgctxt "@info Popup notification" msgid "Images download finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1960 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:1971 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?" msgid_plural "About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2022 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insufficient Disk Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2023 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There is not enough free space on the disk of the album you selected to download and process the selected pictures from the camera.\n" "\n" "Estimated space required: %1\n" "Available free space: %2\n" "\n" "Try Anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2333 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2359 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No item selected (%1 item)" msgid_plural "No item selected (%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2351 #, kde-format msgctxt "@info:status Filename of first selected item of number of items" msgid "%1 (%2 of %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2369 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "%2/%1 item selected" msgid_plural "%2/%1 items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2446 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/main/importui.cpp:2458 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to find Album for path %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/views/camerafolderview.cpp:68 #, kde-format msgid "Camera Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/views/importpreviewview.cpp:191 #, kde-format msgid "Escape preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write the document name to EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Fix internal date && time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto-rotate/flip image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Convert to lossless file format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "New image format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:117 #, kde-format msgid "Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using EXIF information provided by the camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "Select here which metadata template you want to apply to images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:121 #, kde-format msgid "Enable this option to write the document name to the EXIF metadata. The document name is the original file name of the imported file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:123 #, kde-format msgid "Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:127 #, kde-format msgid "Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless image format. Note: Image conversion can take a while on a slow computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/advancedsettings.cpp:130 #, kde-format msgid "Select your preferred lossless image file format to convert to. Note: All metadata will be preserved during the conversion." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        These expressions may be used to customize date format:

        " "

        d: The day as a number without a leading zero (1 to 31)

        " "

        dd: The day as a number with a leading zero (01 to 31)

        " "

        ddd: The abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')

        " "

        dddd: The long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').

        " "

        M: The month as a number without a leading zero (1 to 12)

        " "

        MM: The month as a number with a leading zero (01 to 12)

        " "

        MMM: The abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')

        " "

        MMMM: The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')

        " "

        yy: The year as two digit number (eg. 00 to 99)

        " "

        yyyy: The year as four digit number (eg. 2012)

        " "

        All other input characters will be treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. Examples, if date is 20 July 1969:" "

        " "

        dd.MM.yyyy : 20.07.1969

        " "

        ddd MMMM d yy : Sun July 20 69

        " "

        'Photo shot on ' dddd : Photo shot on Sunday

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Extension-based sub-albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Date-based sub-albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Date format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Full Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Local Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:141 #, kde-format msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:142 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:145 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

        Select your preferred date format used to create new albums. The options available are:

        " "

        ISO: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: 2006-08-24

        " "

        Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: Thu Aug 24 2006

        " "

        Local Settings: the date format depending on KDE control panel settings.

        " "

        Custom: use a customized format for date.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:156 #, kde-format msgid "Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Example of custom date format for album naming" msgid "Ex.: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/albumcustomizer.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Custom date format" msgid "Format is not valid..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/capturewidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Cannot display camera preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Convert RAW images to" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:75 #, kde-format msgid "

        DNG container

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Set here all options to convert RAW images to DNG container automatically as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/dngconvertsettings.cpp:94 #, kde-format msgid "Enable this option to convert RAW images to DNG container automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Only New Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Raw Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "JPG/TIFF Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/filtercombo.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Video Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:333 #, kde-format msgid "Camera Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:337 #, kde-format msgid "Album Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:347 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Capacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:350 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Available:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/freespacewidget.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Require:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/importcontextmenu.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:117 #, kde-format msgid "Camera filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:119 #, kde-format msgid "Turn on this option to use the camera provided image filenames without modifications." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:125 #, kde-format msgid "Change case to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Leave filename as it is" msgid "Leave as-is" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Filename to uppercase" msgid "Upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Filename to lowercase" msgid "Lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:133 #, kde-format msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Custom Image Renaming" msgid "Customize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:297 #, kde-format msgid "

        Note: changes after restart the camera connection.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:316 #, kde-format msgid "

        Note: file metadata is used.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/renamecustomizer.cpp:321 #, kde-format msgid "

        Note: file metadata is not used.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:75 #, kde-format msgid "" "

        These expressions may be used to customize the command line:

        " "

        %file: full path of the imported file

        " "

        %filename: file name of the imported file

        " "

        %path: path of the imported file

        " "

        %orgfilename: original file name

        " "

        %orgpath: original path

        " "

        If there are no expressions full path is added to the command." "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "Execute script for image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:90 #, kde-format msgid "No script selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/importui/widgets/scriptingsettings.cpp:101 #, kde-format msgid "Set here the script that is executed for every imported image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/akonadi/akonadiiface.cpp:78 #, kde-format msgid "Create Tag From Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/akonadi/akonadiiface.cpp:81 #, kde-format msgid "No address book entries found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/kfilemetadata/baloowrap.cpp:145 #, kde-format msgid "BalooTags/" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/ksaneaction.cpp:54 #, kde-format msgid "Import from Scanner..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/ksaneaction.cpp:85 #, kde-format msgid "Cannot open scanner device." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Scan Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Scan Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:218 #, kde-format msgid "Unsupported Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:219 #, kde-format msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:228 #, kde-format msgid "Cannot Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\" to\n" "\"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Saving file %1 -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:285 #, kde-format msgid "File Not Saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/kdesupport/ksane/scandialog.cpp:285 #, kde-format msgid "Cannot save \"%1\" file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71 #, kde-format msgid "Drag and drop an image here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:263 #, kde-format msgid "Show on left panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:264 #, kde-format msgid "Show on right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:265 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:524 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:352 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:353 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:266 #, kde-format msgid "Remove item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:267 #, kde-format msgid "Clear all" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:467 #, kde-format msgid "Drag and drop images here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:510 #, kde-format msgid "On left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:512 #, kde-format msgid "Show item on left panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:517 #, kde-format msgid "On right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:519 #, kde-format msgid "Show item on right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:536 #, kde-format msgid "Remove item from LightTable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:542 #, kde-format msgid "Remove all items from LightTable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:554 #, kde-format msgid "Delete immediately" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:565 #, kde-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:568 #, kde-format msgid "Synchronize preview from left and right panels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:573 #, kde-format msgid "By Pair" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:576 #, kde-format msgid "Navigate by pairs with all items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:581 #, kde-format msgid "Clear On Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:584 #, kde-format msgid "Clear light table when it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:585 #, kde-format msgid "Remove all images from the light table when it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:702 #, kde-format msgid "Edit Titles on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:707 #, kde-format msgid "Edit Comments on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:712 #, kde-format msgid "Edit Titles on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:717 #, kde-format msgid "Edit Comments on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:722 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:727 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:798 #, kde-format msgid "%1 item on Light Table" msgid_plural "%1 items on Light Table" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:139 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:221 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:248 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:277 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:311 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:348 #, kde-format msgid "Clean up the databases : " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:139 #, kde-format msgid "analysing databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:221 #, kde-format msgid "cleaning core db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:248 #, kde-format msgid "cleaning thumbnails db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:277 #, kde-format msgid "cleaning recognition db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:311 #, kde-format msgid "cleaning similarity db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:348 #, kde-format msgid "shrinking databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:456 #, kde-format msgid "" "

        Database shrinking in progress.

        " "

        Currently, your databases are being shrunk. This will take some time - depending on your databases size.

        " "

        We have to freeze digiKam in order to prevent database corruption. This info box will vanish when the shrinking process is finished.

        " "Current Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:469 #, kde-format msgid "Core DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:470 #, kde-format msgid "Thumbnails DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:471 #, kde-format msgid "Face Recognition DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:472 #, kde-format msgid "Similarity DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:124 #, kde-format msgid "Find duplicates items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/facesdetector.cpp:121 #, kde-format msgid "Updating faces database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:74 #, kde-format msgid "Finger-prints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:186 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:105 #, kde-format msgid "Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:200 #, kde-format msgid "Select Maintenance Operations to Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Process items from:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores (when it possible)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:208 #, kde-format msgid "Common Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:212 #, kde-format msgid "" "No option
        " "Note: only Albums Collection are processed by this tool.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:214 #, kde-format msgid "Scan for new items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Note: If activated, the Core DB is always cleaned. You can select additional databases for cleaning.
        " " If you select one of the options below, the process may take much time and can freeze digiKam temporarily
        " " in order to make sure that no database corruption occurs.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:223 #, kde-format msgid "Also clean up the thumbnail database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:224 #, kde-format msgid "Also clean up the faces database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:225 #, kde-format msgid "Also shrink all databases if possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:226 #, kde-format msgid "This option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:230 #, kde-format msgid "Perform database cleaning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:235 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:242 #, kde-format msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:237 #, kde-format msgid "Rebuild Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:244 #, kde-format msgid "Rebuild Finger-prints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:253 #, kde-format msgid "Similarity range (in percents): " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:273 #, kde-format msgid "Restriction on duplicates:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:277 #, kde-format msgid "No restriction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:278 #, kde-format msgid "Restrict to album of reference image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:279 #, kde-format msgid "Exclude album of reference image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:292 #, kde-format msgid "Find Duplicate Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:298 #, kde-format msgid "Faces data management: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:302 #, kde-format msgid "Skip images already scanned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:303 #, kde-format msgid "Scan again and merge results" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:304 #, kde-format msgid "Clear unconfirmed results and rescan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:306 #, kde-format msgid "Detect and recognize Faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:313 #, kde-format msgid "Scan Mode: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:318 #, kde-format msgid "Clean all and re-scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:319 #, kde-format msgid "Scan non-assigned only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:322 #, kde-format msgid "Check quality sorter setup panel for details: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:334 #, kde-format msgid "Sync Direction: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:338 #, kde-format msgid "From database to image metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:339 #, kde-format msgid "From image metadata to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:342 #, kde-format msgid "Check metadata setup panel for details: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:347 #, kde-format msgid "Sync Metadata and Database" msgstr "" #. i18n #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:363 #, kde-format msgid "" "All operations are done.\n" "Duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:364 #, kde-format msgid "digiKam Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Process is done.\n" "Duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:192 #, kde-format msgid "Synchronizing image metadata with database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:197 #, kde-format msgid "Updating database from image metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:67 #, kde-format msgid "Find new items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:97 #, kde-format msgid "Thumbs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserver.cpp:119 #, kde-format msgid "%1 Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Share Files with DLNA Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Start Server at Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:148 #, kde-format msgid "Set this option to turn-on the DLNA server at application start-up automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:164 #, kde-format msgid "" "The media server permit to share items through the local network using DLNA standard and UPNP protocol. Many kind of electronic devices can support DLNA, as tablets, cellulars, TV, etc.
        " "Note: depending of the network features and the configuration, the delay to discover the server on client devices can take a while." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:221 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:301 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:314 #, kde-format msgid "Media Server Contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:222 #, kde-format msgid "The items list to share has changed. Do you want to start now the media server with this contents?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:264 #, kde-format msgid "Server is running" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:265 #, kde-format msgid "1 album shared" msgid_plural "%1 albums shared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:267 #, kde-format msgid "1 item shared" msgid_plural "%1 items shared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:268 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:340 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:275 #, kde-format msgid "Server is not running" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:279 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:302 #, kde-format msgid "There is no collection to share with the current selection..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:315 #, kde-format msgid "There is no item to share with the current selection..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:320 #, kde-format msgid "Shared Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:336 #, kde-format msgid "Starting Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:337 #, kde-format msgid "An error occurs while to start Media Server..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaservermngr.cpp:163 #, kde-format msgid "Media Server have been started" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaservermngr.cpp:164 #, kde-format msgid "Media Server cannot be started!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:98 #, kde-format msgid "Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:137 #, kde-format msgid "Edit EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:138 #, kde-format msgid "Edit IPTC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:139 #, kde-format msgid "Edit XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:320 #, kde-format msgid "%1 (%2/%3) - Edit Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:90 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:89 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:99 #, kde-format msgid "Add a new value to the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:91 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:90 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:100 #, kde-format msgid "Remove the current selected value from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:92 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:91 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:101 #, kde-format msgid "Replace the current selected value from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:106 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:146 #, kde-format msgid " This field is limited to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:112 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:152 #, kde-format msgid "

        Printable ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:118 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:158 #, kde-format msgid "

        1 character.

        " msgid_plural "

        %1 characters.

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:91 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:210 #, kde-format msgid "Attribute:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:113 #, kde-format msgid "Select here the editorial attribute of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Archive material" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Feature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Obituary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Opinion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Polls & Surveys" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Results Listings & Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Side bar & Supporting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Transcript & Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Interview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "From the Scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Retrospective" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Wrap-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Press Release" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the editorial attribute description of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:94 #, kde-format msgid "Brightness (APEX):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:99 #, kde-format msgid "Set here the brightness adjustment value in APEX unit used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:104 #, kde-format msgid "Gain Control:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:106 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:107 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "Low gain up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:108 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "High gain up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:109 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "Low gain down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:110 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "High gain down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:111 #, kde-format msgid "Set here the degree of overall image gain adjustment used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:118 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:119 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:120 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Hard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:121 #, kde-format msgid "Set here the direction of contrast processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:128 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:129 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:130 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "High" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:131 #, kde-format msgid "Set here the direction of saturation processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:138 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:139 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:140 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Hard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:146 #, kde-format msgid "Custom rendered:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:148 #, kde-format msgid "Normal process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:149 #, kde-format msgid "Custom process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:150 #, kde-format msgid "Set here the use of special processing on image data, such as rendering geared to output." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:97 #, kde-format msgctxt "name of the document this image has been scanned from" msgid "Name (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:101 #, kde-format msgid "Enter the name of the document from which this image was been scanned. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:107 #, kde-format msgctxt "image description" msgid "Description (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:111 #, kde-format msgid "Enter the image description. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:116 #, kde-format msgid "Artist (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:120 #, kde-format msgid "Enter the image author's name. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:125 #, kde-format msgid "Copyright (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:129 #, kde-format msgid "Enter the copyright owner of the image. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:134 #, kde-format msgctxt "image caption" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:136 #, kde-format msgid "Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will be used to save the text." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:140 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:101 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:100 #, kde-format msgid "Sync JFIF Comment section" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:141 #, kde-format msgid "Sync XMP caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:142 #, kde-format msgid "Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:150 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:322 #, kde-format msgid "Note: EXIF text tags marked by (*) only support printable ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:119 #, kde-format msgid "Creation date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:120 #, kde-format msgid "Creation sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:131 #, kde-format msgid "Sync XMP creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:132 #, kde-format msgid "Sync IPTC creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:136 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:181 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:155 #, kde-format msgid "Set creation date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the date and time of image creation. In this standard it is the date and time the file was changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:143 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time of image creation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:150 #, kde-format msgid "Original date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:151 #, kde-format msgid "Original sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:164 #, kde-format msgid "Set original date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:166 #, kde-format msgid "Set here the date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the original image data was generated." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:176 #, kde-format msgid "Digitization date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:177 #, kde-format msgid "Digitization sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:190 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:154 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:134 #, kde-format msgid "Set digitization date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:192 #, kde-format msgid "Set here the date and time when the image was stored as digital data. If, for example, an image was captured by a digital still camera and at the same time the file was recorded, then Original and Digitization date and time will have the same contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:197 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:131 #, kde-format msgid "Device manufacturer (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:135 #, kde-format msgid "Set here the manufacturer of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:140 #, kde-format msgid "Device model (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:144 #, kde-format msgid "Set here the model of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:149 #, kde-format msgid "Device type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:151 #, kde-format msgid "Film scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:152 #, kde-format msgid "Reflection print scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:153 #, kde-format msgid "Digital still camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:154 #, kde-format msgid "Select here the image input equipment type used to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:157 #, kde-format msgid "Warning: EXIF Makernotes can be unreadable if you set wrong device manufacturer/model description." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:169 #, kde-format msgid "Exposure time (seconds):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:182 #, kde-format msgid "Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:187 #, kde-format msgid "Exposure program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:189 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:190 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:191 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:192 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Aperture priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:193 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Shutter priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:194 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Creative program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:195 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Action program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:196 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Portrait mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:197 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Landscape mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:198 #, kde-format msgid "Select here the program used by the camera to set exposure when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:203 #, kde-format msgid "Exposure mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:205 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:206 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:207 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Auto bracket" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:208 #, kde-format msgid "Select here the mode used by the camera to set exposure when the picture was taken. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:216 #, kde-format msgid "Exposure bias (APEX):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:221 #, kde-format msgid "Set here the exposure bias value (in APEX units) used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:228 #, kde-format msgid "Metering mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:230 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:231 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:232 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Center weighted average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:233 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Spot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:234 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Multi-spot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:235 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Multi-segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:236 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Partial" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:237 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:238 #, kde-format msgid "Select here the metering mode used by the camera to set exposure when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:243 #, kde-format msgid "Sensitivity (ISO):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:281 #, kde-format msgid "Select here the ISO Speed of the camera which took the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:286 #, kde-format msgid "Sensing method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:288 #, kde-format msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:289 #, kde-format msgid "One-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:290 #, kde-format msgid "Two-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:291 #, kde-format msgid "Three-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:292 #, kde-format msgid "Color sequential area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:293 #, kde-format msgid "Trilinear sensor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:294 #, kde-format msgid "Color sequential linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:295 #, kde-format msgid "Select here the image sensor type used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:300 #, kde-format msgid "Scene capture type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:302 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:305 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:87 #, kde-format msgid "Night scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:306 #, kde-format msgid "Select here the type of scene used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:311 #, kde-format msgid "Subject distance type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:314 #, kde-format msgid "Macro" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:315 #, kde-format msgid "Close view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:316 #, kde-format msgid "Distant view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:317 #, kde-format msgid "Select here the type of distance between the subject and the image input equipment." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "image caption" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Date & Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:122 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Picture adjustments" msgid "Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Caption Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Date and Time Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Lens Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:194 #, kde-format msgid "Capture Device Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Light Source Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Pictures Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:152 #, kde-format msgid "Focal length (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the lens focal length in millimeters used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:163 #, kde-format msgid "Focal length in 35mm film (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:175 #, kde-format msgid "Digital zoom ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:181 #, kde-format msgid "Set here the digital zoom ratio used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:186 #, kde-format msgid "Lens aperture (f-number):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:189 #, kde-format msgid "Select here the lens aperture used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:194 #, kde-format msgid "Max. lens aperture (f-number):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:197 #, kde-format msgid "Select here the smallest aperture of the lens used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:83 #, kde-format msgid "No flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:84 #, kde-format msgid "Fired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:85 #, kde-format msgid "Fired, no strobe return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:86 #, kde-format msgid "Fired, strobe return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:87 #, kde-format msgid "Yes, compulsory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:88 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:89 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:90 #, kde-format msgid "No, compulsory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:91 #, kde-format msgid "No, auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:92 #, kde-format msgid "Yes, auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:93 #, kde-format msgid "Yes, auto, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:94 #, kde-format msgid "Yes, auto, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:95 #, kde-format msgid "No flash function" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:96 #, kde-format msgid "Yes, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:97 #, kde-format msgid "Yes, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:98 #, kde-format msgid "Yes, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:99 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:100 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:101 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:102 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:103 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:104 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:134 #, kde-format msgid "Light source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:136 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:137 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Daylight" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:138 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Fluorescent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:139 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:140 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:141 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Fine weather" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:142 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Cloudy weather" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:143 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Shade" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:144 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:145 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:146 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:147 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:148 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light A" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:149 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light B" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:150 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light C" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:151 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D55" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:152 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:153 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D75" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:154 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D50" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:155 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:156 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Other light source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:157 #, kde-format msgid "Select here the kind of light source used to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:162 #, kde-format msgid "Flash mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:168 #, kde-format msgid "Select here the flash program mode used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:173 #, kde-format msgid "Flash energy (BCPS):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:179 #, kde-format msgid "Set here the flash energy used to take the picture in BCPS units. Beam Candle Power Seconds is the measure of effective intensity of a light source when it is focused into a beam by a reflector or lens. This value is the effective intensity for a period of one second." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:187 #, kde-format msgid "White balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:190 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:191 #, kde-format msgid "Select here the white balance mode set by the camera when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:92 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:86 #, kde-format msgid "Identify subject of content (3 chars max):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:97 #, kde-format msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:100 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:93 #, kde-format msgid "Supplemental categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter here a new supplemental category of content. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:123 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:119 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:138 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:285 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:110 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:245 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:263 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:128 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:92 #, kde-format msgid "Note: IPTC text tags only support the printable ASCII characters and limit string sizes. Use contextual help for details." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:89 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:87 #, kde-format msgid "Headline:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:94 #, kde-format msgid "Enter here the content synopsis. This field is limited to 256 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:99 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:94 #, kde-format msgctxt "content description" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:102 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:101 #, kde-format msgid "Sync EXIF Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:108 #, kde-format msgid "Enter the content description. This field is limited to 2000 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:113 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:110 #, kde-format msgid "Caption Writer:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:114 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:113 #, kde-format msgid "Enter the name of the caption author." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:95 #, kde-format msgid "Set here the necessary copyright notice. This field is limited to 128 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:100 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:114 #, kde-format msgid "Byline:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:101 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here the name of content creator." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:106 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:120 #, kde-format msgid "Byline Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:107 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:123 #, kde-format msgid "Set here the title of content creator." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:117 #, kde-format msgid "Set here the content provider. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:122 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:192 #, kde-format msgctxt "original owner of content" msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:127 #, kde-format msgid "Set here the original owner of content. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:132 #, kde-format msgid "Contact:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:133 #, kde-format msgid "Set here the person or organisation to contact." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:124 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:128 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:132 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Credits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:140 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:144 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:144 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:222 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Content Information
        " "Use this panel to describe the visual content of the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:224 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Origin Information
        " "Use this panel for formal descriptive information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:226 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Credit Information
        " "Use this panel to record copyright information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:228 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "" "Subject Information
        " "Use this panel to record subject information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:230 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:225 #, kde-format msgid "" "Keyword Information
        " "Use this panel to record keywords relevant to the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:232 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:227 #, kde-format msgid "" "Category Information
        " "Use this panel to record categories relevant to the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:234 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Status Information
        " "Use this panel to record workflow information
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:236 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "" "Status Properties
        " "Use this panel to record workflow properties
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:238 #, kde-format msgid "" "Envelope Information
        " "Use this panel to record editorial details
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:83 #, kde-format msgid "No ObjectData" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:84 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:85 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:86 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:87 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 4)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:88 #, kde-format msgid "IPTC7901 Recommended Message Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:89 #, kde-format msgid "Tagged Image File Format (version 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:90 #, kde-format msgid "Tagged Image File Format (version 6.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:91 #, kde-format msgid "Illustrator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:92 #, kde-format msgid "AppleSingle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:93 #, kde-format msgid "NAA 89-3 (ANPA 1312)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:94 #, kde-format msgid "MacBinary II" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:95 #, kde-format msgid "IPTC Unstructured Character Oriented File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:96 #, kde-format msgid "United Press International ANPA 1312 variant" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:97 #, kde-format msgid "United Press International Down-Load Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:98 #, kde-format msgid "JPEG File Interchange" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:99 #, kde-format msgid "Photo-CD Image-Pac" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:100 #, kde-format msgid "Microsoft Bit Mapped Graphics File [*.BMP]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:101 #, kde-format msgid "Digital Audio File [*.WAV]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:102 #, kde-format msgid "Audio plus Moving Video [*.AVI]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:103 #, kde-format msgid "PC DOS/Windows Executable Files [*.COM][*.EXE]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:104 #, kde-format msgid "Compressed Binary File [*.ZIP]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:105 #, kde-format msgid "Audio Interchange File Format AIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:106 #, kde-format msgid "RIFF Wave (Microsoft Corporation)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:107 #, kde-format msgid "Freehand (version 3.1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:108 #, kde-format msgid "Freehand (version 4.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:109 #, kde-format msgid "Freehand (version 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:110 #, kde-format msgid "Freehand (version 5.5)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:111 #, kde-format msgid "Hypertext Markup Language \"HTML\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:112 #, kde-format msgid "MPEG 2 Audio Layer 2 (Musicom), ISO/IEC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:113 #, kde-format msgid "MPEG 2 Audio Layer 3, ISO/IEC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:114 #, kde-format msgid "Portable Document File [*.PDF] Adobe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:115 #, kde-format msgid "News Industry Text Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:116 #, kde-format msgid "Tape Archive [*.TAR]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:117 #, kde-format msgid "Tidningarnas Telegrambyra NITF version (TTNITF DTD)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:118 #, kde-format msgid "Ritzaus Bureau NITF version (RBNITF DTD)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:119 #, kde-format msgid "Corel Draw [*.CDR]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:179 #, kde-format msgid "Destination:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:185 #, kde-format msgid "Enter the envelope destination. This field is limited to 1024 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:190 #, kde-format msgid "U.N.O ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the Unique Name of Object identifier. This field is limited to 80 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:200 #, kde-format msgid "Product ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:205 #, kde-format msgid "Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:210 #, kde-format msgid "Service ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:215 #, kde-format msgid "Set here the service identifier. This field is limited to 10 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:220 #, kde-format msgid "Envelope ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:225 #, kde-format msgid "Set here the envelope identifier. This field is limited to 8 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:230 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:168 #, kde-format msgid "Priority:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:232 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "0: None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:233 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "1: High" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:237 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "5: Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:240 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "8: Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:241 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:220 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:179 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "9: User-defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:242 #, kde-format msgid "Select here the envelope priority." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:259 #, kde-format msgid "Select here envelope file format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:263 #, kde-format msgid "Sent date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:264 #, kde-format msgid "Sent time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:275 #, kde-format msgid "Set envelope sent date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:277 #, kde-format msgid "Set here the date when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:278 #, kde-format msgid "Set here the time when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:279 #, kde-format msgid "Set here the time zone when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:87 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:81 #, kde-format msgid "Use information retrieval words:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:93 #, kde-format msgid "Enter here a new keyword. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:142 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:126 #, kde-format msgid "Digitization date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:143 #, kde-format msgid "Digitization time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:156 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:136 #, kde-format msgid "Set here the creation date of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the creation time of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:160 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:138 #, kde-format msgid "Set here the time zone of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:167 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:145 #, kde-format msgid "Creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:168 #, kde-format msgid "Creation time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:177 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:151 #, kde-format msgid "Sync EXIF creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:183 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:157 #, kde-format msgid "Set here the creation date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:185 #, kde-format msgid "Set here the creation time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:187 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:159 #, kde-format msgid "Set here the time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:194 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the full country name referenced by the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:204 #, kde-format msgid "Set here the city of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the content location within city. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:219 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:180 #, kde-format msgid "State/Province:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:224 #, kde-format msgid "Set here the Province or State of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:231 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:189 #, kde-format msgid "Select here country name of content origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:144 #, kde-format msgid "Release date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:145 #, kde-format msgid "Release time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:156 #, kde-format msgid "Set release date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:160 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:162 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:169 #, kde-format msgid "Expiration date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:170 #, kde-format msgid "Expiration time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:181 #, kde-format msgid "Set expiration date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:183 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:185 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:187 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:194 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:155 #, kde-format msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:205 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:156 #, kde-format msgid "Select here the language of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:211 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:170 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "0: None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:212 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:171 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "1: High" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:216 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:175 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "5: Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:219 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:178 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "8: Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:221 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:180 #, kde-format msgid "Select here the editorial urgency of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:225 #, kde-format msgid "Cycle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:227 #, kde-format msgid "Morning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:228 #, kde-format msgid "Afternoon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:229 #, kde-format msgid "Evening" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:230 #, kde-format msgid "Select here the editorial cycle of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:240 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:106 #, kde-format msgid "News" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:241 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:102 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:242 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:99 #, kde-format msgid "Advisory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:243 #, kde-format msgid "Select here the editorial type of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:244 #, kde-format msgid "Set here the editorial type description of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:258 #, kde-format msgid "Set here the original content transmission reference. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:438 #, kde-format msgid "Afar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:439 #, kde-format msgid "Abkhazian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:440 #, kde-format msgid "Afrikaans" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:441 #, kde-format msgid "Amharic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:442 #, kde-format msgid "Arabic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:443 #, kde-format msgid "Assamese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:444 #, kde-format msgid "Aymara" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:445 #, kde-format msgid "Azerbaijani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:446 #, kde-format msgid "Bashkir" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:447 #, kde-format msgid "Byelorussian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:448 #, kde-format msgid "Bulgarian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:449 #, kde-format msgid "Bihari" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:450 #, kde-format msgid "Bislama" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:451 #, kde-format msgid "Bengali;Bangla" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:452 #, kde-format msgid "Tibetan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:453 #, kde-format msgid "Breton" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:454 #, kde-format msgid "Catalan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:455 #, kde-format msgid "Corsican" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:456 #, kde-format msgid "Czech" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:457 #, kde-format msgid "Welsh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:458 #, kde-format msgid "Danish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:459 #, kde-format msgid "German" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:460 #, kde-format msgid "Bhutani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:461 #, kde-format msgid "Greek" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:462 #, kde-format msgid "English" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:463 #, kde-format msgid "Esperanto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:464 #, kde-format msgid "Spanish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:465 #, kde-format msgid "Estonian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:466 #, kde-format msgid "Basque" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:467 #, kde-format msgid "Persian(farsi)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:468 #, kde-format msgid "Finnish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:469 #, kde-format msgid "Fiji" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:470 #, kde-format msgid "Faroese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:471 #, kde-format msgid "French" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:472 #, kde-format msgid "Frisian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:473 #, kde-format msgid "Irish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:474 #, kde-format msgid "Scotsgaelic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:475 #, kde-format msgid "Galician" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:476 #, kde-format msgid "Guarani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:477 #, kde-format msgid "Gujarati" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:478 #, kde-format msgid "Hausa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:479 #, kde-format msgid "Hebrew" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:480 #, kde-format msgid "Hindi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:481 #, kde-format msgid "Croatian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:482 #, kde-format msgid "Hungarian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:483 #, kde-format msgid "Armenian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:484 #, kde-format msgid "Interlingua" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:485 #, kde-format msgid "Interlingue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:486 #, kde-format msgid "Inupiak" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:487 #, kde-format msgid "Indonesian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:488 #, kde-format msgid "Icelandic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:489 #, kde-format msgid "Italian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:490 #, kde-format msgid "Inuktitut" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:491 #, kde-format msgid "Japanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:492 #, kde-format msgid "Javanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:493 #, kde-format msgid "Georgian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:494 #, kde-format msgid "Kazakh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:495 #, kde-format msgid "Greenlandic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:496 #, kde-format msgid "Cambodian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:497 #, kde-format msgid "Kannada" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:498 #, kde-format msgid "Korean" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:499 #, kde-format msgid "Kashmiri" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:500 #, kde-format msgid "Kurdish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:501 #, kde-format msgid "Kirghiz" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:502 #, kde-format msgid "Latin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:503 #, kde-format msgid "Lingala" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:504 #, kde-format msgid "Laothian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:505 #, kde-format msgid "Lithuanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:506 #, kde-format msgid "Latvian;Lettish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:507 #, kde-format msgid "Malagasy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:508 #, kde-format msgid "Maori" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:509 #, kde-format msgid "Macedonian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:510 #, kde-format msgid "Malayalam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:511 #, kde-format msgid "Mongolian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:512 #, kde-format msgid "Moldavian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:513 #, kde-format msgid "Marathi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:514 #, kde-format msgid "Malay" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:515 #, kde-format msgid "Maltese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:516 #, kde-format msgid "Burmese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:518 #, kde-format msgid "Nepali" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:519 #, kde-format msgid "Dutch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:520 #, kde-format msgid "Norwegian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:521 #, kde-format msgid "Occitan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:522 #, kde-format msgid "Afan(oromo)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:523 #, kde-format msgid "Oriya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:524 #, kde-format msgid "Punjabi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:525 #, kde-format msgid "Polish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:526 #, kde-format msgid "Pashto;Pushto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:527 #, kde-format msgid "Portuguese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:528 #, kde-format msgid "Quechua" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:529 #, kde-format msgid "Rhaeto-romance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:530 #, kde-format msgid "Kurundi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:531 #, kde-format msgid "Romanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:532 #, kde-format msgid "Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:533 #, kde-format msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:534 #, kde-format msgid "Sanskrit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:535 #, kde-format msgid "Sindhi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:536 #, kde-format msgid "Sangho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:537 #, kde-format msgid "Serbo-croatian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:538 #, kde-format msgid "Singhalese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:539 #, kde-format msgid "Slovak" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:540 #, kde-format msgid "Slovenian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:541 #, kde-format msgid "Samoan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:542 #, kde-format msgid "Shona" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:543 #, kde-format msgid "Somali" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:544 #, kde-format msgid "Albanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:545 #, kde-format msgid "Serbian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:546 #, kde-format msgid "Siswati" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:547 #, kde-format msgid "Sesotho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:548 #, kde-format msgid "Sundanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:549 #, kde-format msgid "Swedish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:550 #, kde-format msgid "Swahili" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:551 #, kde-format msgid "Tamil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:552 #, kde-format msgid "Telugu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:553 #, kde-format msgid "Tajik" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:554 #, kde-format msgid "Thai" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:555 #, kde-format msgid "Tigrinya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:556 #, kde-format msgid "Turkmen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:557 #, kde-format msgid "Tagalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:558 #, kde-format msgid "Setswana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:560 #, kde-format msgid "Turkish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:561 #, kde-format msgid "Tsonga" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:562 #, kde-format msgid "Tatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:563 #, kde-format msgid "Twi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:564 #, kde-format msgid "Uigur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:565 #, kde-format msgid "Ukrainian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:566 #, kde-format msgid "Urdu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:567 #, kde-format msgid "Uzbek" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:568 #, kde-format msgid "Vietnamese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:569 #, kde-format msgid "Volapuk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:570 #, kde-format msgid "Wolof" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:571 #, kde-format msgid "Xhosa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:572 #, kde-format msgid "Yiddish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:573 #, kde-format msgid "Yoruba" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:574 #, kde-format msgid "Zhuang" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:575 #, kde-format msgid "Chinese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:576 #, kde-format msgid "Zulu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:87 #, kde-format msgctxt "image title" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:92 #, kde-format msgid "Set here the shorthand reference of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:97 #, kde-format msgid "Edit Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:102 #, kde-format msgid "Set here the title of content status. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:107 #, kde-format msgid "Job Identifier:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:112 #, kde-format msgid "Set here the string that identifies content that recurs. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:117 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:99 #, kde-format msgid "Special Instructions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:123 #, kde-format msgid "Enter the editorial usage instructions. This field is limited to 256 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:51 #, kde-format msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"IPTC\" if a standard Reference Code is used. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:59 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by IPTC/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 ASCII digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:74 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:81 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:88 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:90 #, kde-format msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:97 #, kde-format msgid "Enter here a new supplemental category of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:90 #, kde-format msgid "Enter here the content synopsis." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:95 #, kde-format msgid "Enter the content description." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:97 #, kde-format msgid "Default Language Caption Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:116 #, kde-format msgid "Enter the necessary copyright notice." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:130 #, kde-format msgctxt "contact email address" msgid "E-mail:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:133 #, kde-format msgid "Set here the contact e-mail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:138 #, kde-format msgid "Set here the contact URL." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:143 #, kde-format msgid "Set here the contact 'phone number." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Street address" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:148 #, kde-format msgid "Set here the contact address." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:150 #, kde-format msgid "Postal code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:153 #, kde-format msgid "Set here the contact postal code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the contact city." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:163 #, kde-format msgid "Set here the contact country." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:188 #, kde-format msgid "Set here the content provider." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the original owner of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:85 #, kde-format msgid "Enter here a new keyword." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the content's city of origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the content's location within the city." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:183 #, kde-format msgid "Set here the content's Province or State of origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:74 #, kde-format msgid "Headshot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:75 #, kde-format msgid "Half-length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:76 #, kde-format msgid "Full-length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Side view of a person" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:78 #, kde-format msgid "Rear view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:79 #, kde-format msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:80 #, kde-format msgid "Couple" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:81 #, kde-format msgid "Two" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:82 #, kde-format msgctxt "group of people" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:83 #, kde-format msgid "General view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:84 #, kde-format msgid "Panoramic view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:85 #, kde-format msgid "Aerial view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:86 #, kde-format msgid "Under-water" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:89 #, kde-format msgid "Exterior view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:90 #, kde-format msgid "Interior view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:91 #, kde-format msgid "Close-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:92 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:93 #, kde-format msgid "Performing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:94 #, kde-format msgid "Posing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:95 #, kde-format msgid "Symbolic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:96 #, kde-format msgid "Off-beat" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:97 #, kde-format msgid "Movie scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:100 #, kde-format msgid "Alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:101 #, kde-format msgid "Catalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:103 #, kde-format msgctxt "type is a document" msgid "Document" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:104 #, kde-format msgid "DTD" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:107 #, kde-format msgid "News Management Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:108 #, kde-format msgid "Package" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:109 #, kde-format msgid "Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:110 #, kde-format msgid "Topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:111 #, kde-format msgid "Topic Set" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:184 #, kde-format msgid "Scene:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:185 #, kde-format msgid "Select here the scene type of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:198 #, kde-format msgid "Select here the editorial type of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the editorial attribute description of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:216 #, kde-format msgid "Select here the editorial attribute of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:217 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:218 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:219 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Archive material" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:220 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:221 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Feature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:222 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:223 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:224 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Obituary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:225 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Opinion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:226 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Polls & Surveys" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:227 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:228 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Results Listings & Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:229 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Side bar & Supporting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:230 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:231 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Transcript & Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:232 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Interview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:233 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "From the Scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:234 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Retrospective" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:235 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:236 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:237 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Wrap-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:238 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Press Release" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:245 #, kde-format msgid "Set here the original content transmission reference." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:81 #, kde-format msgctxt "short title for the content" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:82 #, kde-format msgid "Set here a shorthand reference for the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:89 #, kde-format msgid "A short informal name for the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:93 #, kde-format msgid "Identifiers:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:94 #, kde-format msgid "Set here the strings that identify content that recurs." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:101 #, kde-format msgid "Enter the editorial usage instructions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:51 #, kde-format msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:57 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:70 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:74 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:78 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:49 #, kde-format msgid "Soundtrack preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:106 #, kde-format msgid "If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored automatically on the next startup." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:127 #, kde-format msgid "Move the selected track up in the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:128 #, kde-format msgid "Move the selected track down in the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:129 #, kde-format msgid "Add new tracks to the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:130 #, kde-format msgid "Delete the selected track from the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:131 #, kde-format msgid "Load playlist from a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:132 #, kde-format msgid "Save playlist to a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:133 #, kde-format msgid "Clear the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:259 #, kde-format msgctxt "number of tracks and running time" msgid "1 track [%2]" msgid_plural "%1 tracks [%2]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:287 #, kde-format msgid "Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:353 #, kde-format msgid "Select sound files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:417 #, kde-format msgid "You can only move image files up one at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:453 #, kde-format msgid "You can only move files down one at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:474 #, kde-format msgid "Load playlist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:475 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:527 #, kde-format msgid "Playlist (*.m3u)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:526 #, kde-format msgid "Save playlist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:585 #, kde-format msgid "Cannot access file \"%1\". Please check the path is correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:595 #, kde-format msgid "Cannot create a preview of an empty file list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:140 #, kde-format msgid "No detail available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:157 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:175 #, kde-format msgctxt "artist - title" msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:166 #, kde-format msgid "%1 may not be playable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:174 #, kde-format msgid "This file may not be playable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.cpp:44 #, kde-format msgid "This is a comment sample..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:250 #, kde-format msgid "%1 image [%2]" msgid_plural "%1 images [%2]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:330 #, kde-format msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Image number %1" msgid "Image #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:404 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:644 #, kde-format msgid "Ken Burns" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:427 #, kde-format msgid "Delay between images (ms):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:434 #, kde-format msgid "Delay between images (s):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Start Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Main Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:108 #, kde-format msgctxt "captions for the slideshow" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:114 #, kde-format msgid "Soundtrack" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:120 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:506 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:473 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: No effect" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:474 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Bend" msgid "Bend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Blend" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Cube" msgid "Cube" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Fade" msgid "Fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Flutter" msgid "Flutter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: In Out" msgid "In Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Rotate" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:481 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Slide" msgid "Slide" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:482 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:880 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Random effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:773 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:733 #, kde-format msgid "Slideshow Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:774 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:586 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:734 #, kde-format msgid "Click to Exit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:585 #, kde-format msgid "SlideShow Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/presentationmngr.cpp:107 #, kde-format msgid "There are no images to show." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/presentationmngr.cpp:142 #, kde-format msgid "OpenGL support is not available on your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:868 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Chess Board" msgid "Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:869 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Melt Down" msgid "Melt Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Sweep" msgid "Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:871 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Mosaic" msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:872 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Cubism" msgid "Cubism" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Growing" msgid "Growing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:874 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Horizontal Lines" msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:875 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Vertical Lines" msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Circle Out" msgid "Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:877 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Multi-Circle Out" msgid "Multi-Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Spiral In" msgid "Spiral In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Blobs" msgid "Blobs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:177 #, kde-format msgid "Queues" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:186 #, kde-format msgid "Queue Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:195 #, kde-format msgid "Control Panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:204 #, kde-format msgid "Assigned Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:213 #, kde-format msgid "Tool Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:327 #, kde-format msgid "Run" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:334 #, kde-format msgid "Run all" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:346 #, kde-format msgid "New Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:350 #, kde-format msgid "Remove Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:355 #, kde-format msgid "Save Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:359 #, kde-format msgid "Remove items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:365 #, kde-format msgid "Remove processed items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:370 #, kde-format msgid "Clear Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:381 #, kde-format msgid "Move up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:385 #, kde-format msgid "Move down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:389 #, kde-format msgid "Remove tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:393 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:477 #, kde-format msgid "Current Queue: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:482 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:508 #, kde-format msgid "No items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:495 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:521 #, kde-format msgid "No tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:499 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:525 #, kde-format msgid "1 task" msgid_plural "%1 tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:503 #, kde-format msgid " - Total: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:533 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:566 #, kde-format msgid "Processing under progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:567 #, kde-format msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:666 #, kde-format msgid "There is no queue to be run." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:670 #, kde-format msgid "There is no item to process in the current queue (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:676 #, kde-format msgid "Custom renaming rule is invalid for current queue (%1). Please fix it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:681 #, kde-format msgid "Assigned batch tools list is empty for current queue (%1). Please assign tools." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:711 #, kde-format msgid "There are no items to process in the queues." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:873 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:883 #, kde-format msgid "Processed items album settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:874 #, kde-format msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one from Queue Settings panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:884 #, kde-format msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not writable. Please set another one from Queue Settings panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:959 #, kde-format msgid "Failed to process item..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:971 #, kde-format msgid "Process Cancelled..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:990 #, kde-format msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1018 #, kde-format msgid "Batch queue finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1022 #, kde-format msgid "All batch queues finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:552 #, kde-format msgid "No setting available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:225 #, kde-format msgid "(renamed to %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:229 #, kde-format msgid "(overwritten)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:248 #, kde-format msgid "Failed to create sidecar file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:257 #, kde-format msgid "Item processed successfully %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:261 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:266 #, kde-format msgid "Failed to create file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:54 #, kde-format msgid "Color Auto-correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:55 #, kde-format msgid "Automatically correct image colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bcgcorrection.cpp:47 #, kde-format msgid "BCG Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bcgcorrection.cpp:48 #, kde-format msgid "Fix Brightness/Contrast/Gamma." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bwconvert.cpp:47 #, kde-format msgid "B&W Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bwconvert.cpp:48 #, kde-format msgid "Convert to black and white." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/channelmixer.cpp:49 #, kde-format msgid "Mix color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/colorbalance.cpp:49 #, kde-format msgid "Adjust color balance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert16to8.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to 8 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert16to8.cpp:42 #, kde-format msgid "Convert color depth from 16 to 8 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert8to16.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to 16 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert8to16.cpp:42 #, kde-format msgid "Convert color depth from 8 to 16 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:53 #, kde-format msgid "Curves Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:54 #, kde-format msgid "Perform curves adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:74 #, kde-format msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/hslcorrection.cpp:47 #, kde-format msgid "HSL Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/hslcorrection.cpp:48 #, kde-format msgid "Fix Hue/Saturation/Lightness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/iccconvert.cpp:52 #, kde-format msgid "ICC Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/iccconvert.cpp:53 #, kde-format msgid "Convert image to a color space." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/invert.cpp:45 #, kde-format msgid "Invert Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/invert.cpp:46 #, kde-format msgid "Invert image colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/whitebalance.cpp:49 #, kde-format msgid "Adjust White Balance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2dng.cpp:44 #, kde-format msgid "Convert RAW To DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2dng.cpp:45 #, kde-format msgid "Convert RAW images to DNG container." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jp2.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To JP2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jp2.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to JPEG-2000 format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jpeg.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jpeg.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to JPEG format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2pgf.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2pgf.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to PGF format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2png.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2png.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to PNG format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2tiff.cpp:50 #, kde-format msgid "Convert To TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2tiff.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert images to TIFF format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:82 #, kde-format msgid "User Shell Script" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:83 #, kde-format msgid "Execute a custom shell script" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:97 #, kde-format msgid "Output file type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:100 #, kde-format msgid "Same as input" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:103 #, kde-format msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:107 #, kde-format msgid "Shell Script:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:111 #, kde-format msgid "Enter script for execution. Use $INPUT and $OUTPUT for input / output filenames (with special characters escaped). These would be substituted before shell execution." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:114 #, kde-format msgid "Note: Environment variables TITLE, COMMENTS, COLORLABEL, PICKLABEL, RATING and TAGSPATH (separated by ;) are available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:199 #, kde-format msgid "User Script: No script." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:245 #, kde-format msgid "User Script: Timeout from script." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:252 #, kde-format msgid "User Script: Failed to start script." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:257 #, kde-format msgid "User Script: Script process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:262 #, kde-format msgid "User Script: Command not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/border.cpp:50 #, kde-format msgid "Add a border around images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:157 #, kde-format msgid "Add Watermark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:158 #, kde-format msgid "Overlay an image or text as a visible watermark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:190 #, kde-format msgid "Check this if you want the watermark to use the given size of the font or the image without any adjustment to the actual image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:193 #, kde-format msgid "Use Absolute Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:199 #, kde-format msgid "Watermark type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:210 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:217 #, kde-format msgid "Image settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:225 #, kde-format msgid "Click to select watermark image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:226 #, kde-format msgid "Watermark image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:235 #, kde-format msgid "Check this if you want the watermark to ignore its own aspect ratio and use the image's aspect ratio instead" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:239 #, kde-format msgid "Ignore Watermark aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:244 #, kde-format msgid "Text settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:253 #, kde-format msgid "Enter your watermark string here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:254 #, kde-format msgid "Watermark text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:261 #, kde-format msgid "choose the font type and style. size is auto calculated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:267 #, kde-format msgid "Set the font color to use here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:268 #, kde-format msgid "Font color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:273 #, kde-format msgid "Text opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:277 #, kde-format msgid "Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:286 #, kde-format msgid "Check this if you want a background fill behind the text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:288 #, kde-format msgid "Use background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:294 #, kde-format msgid "Choose the color of the watermark background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:295 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:300 #, kde-format msgid "Background opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:304 #, kde-format msgid "Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:313 #, kde-format msgid "Specific Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:314 #, kde-format msgid "Systematic Repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:315 #, kde-format msgid "Random Repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:316 #, kde-format msgid "Placement Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:324 #, kde-format msgid "When you choose to have the watermark repeated many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:329 #, kde-format msgid "Density of watermark repetition (Disabled in \"Specific Location\" mode)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:337 #, kde-format msgid "When you choose to have the watermark repeated randomly, many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition, you can check this to make the watermark rotations random also [0, 90, 180, 270]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:343 #, kde-format msgid "Randomize watermark orientation (Enabled in \"Random Repetition\" mode only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:354 #, kde-format msgid "Use this to get more control over the sparsity of watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be less than 1.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:357 #, kde-format msgid "Sparsity Factor:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:361 #, kde-format msgid "Top left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:362 #, kde-format msgid "Top right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:363 #, kde-format msgid "Bottom left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:364 #, kde-format msgid "Bottom right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:365 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:366 #, kde-format msgid "Placement Position:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:370 #, kde-format msgid "0 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:371 #, kde-format msgid "90 degrees CW" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:372 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:101 #, kde-format msgid "180 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:373 #, kde-format msgid "270 degrees CW" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:380 #, kde-format msgid "Size of watermark, as a percentage of the marked image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:381 #, kde-format msgid "Size (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:387 #, kde-format msgid "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:388 #, kde-format msgid "X margin (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:394 #, kde-format msgid "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:395 #, kde-format msgid "Y margin (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/antivignetting.cpp:48 #, kde-format msgid "Anti-Vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/antivignetting.cpp:49 #, kde-format msgid "Remove/add vignetting to photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:52 #, kde-format msgid "Blur Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:53 #, kde-format msgid "Blur images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:72 #, kde-format msgid "Fix automatically lens distortions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:86 #, kde-format msgid "Use Metadata option will parse images' information at queue run-time to find relevant lens features." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:218 #, kde-format msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/localcontrast.cpp:49 #, kde-format msgid "Emulate tone mapping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/noisereduction.cpp:49 #, kde-format msgid "Remove photograph noise using wavelets." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/redeyecorrection.cpp:49 #, kde-format msgid "RedEye-Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/redeyecorrection.cpp:50 #, kde-format msgid "Automatically detect and correct RedEye effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:52 #, kde-format msgid "Restore photographs based on Greystoration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:74 #, kde-format msgid "" "

        Select the filter preset to use for photograph restoration here:

        " "

        None: Most common values. Puts settings to default.
        " "Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts such as sensor noise.
        " "Reduce JPEG Artifacts: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.
        " "Reduce Texturing: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/sharpen.cpp:55 #, kde-format msgid "Sharpen Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/sharpen.cpp:56 #, kde-format msgid "Sharpen images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/colorfx.cpp:42 #, kde-format msgid "Apply color effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/filmgrain.cpp:51 #, kde-format msgid "Add film grain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/assigntemplate.cpp:54 #, kde-format msgid "Apply Metadata Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/assigntemplate.cpp:55 #, kde-format msgid "Apply template metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Determine Time Difference With Clock Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Load different photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:105 #, kde-format msgid "If you have a photo in your set with a clock or another external time source on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time displayed. The difference of your internal camera clock will be determined from this setting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Could not load
        " "image %1.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:191 #, kde-format msgid "The clock date and time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:249 #, kde-format msgid "Select Image to Extract Clock Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:53 #, kde-format msgid "Remove Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:54 #, kde-format msgid "Remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:65 #, kde-format msgid "Remove Exif" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:66 #, kde-format msgid "Remove Iptc" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:67 #, kde-format msgid "Remove Xmp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:114 #, kde-format msgid "Remove Metadata: Not the last tool in the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjust.cpp:60 #, kde-format msgid "Time Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjust.cpp:61 #, kde-format msgid "Adjust Date Time Stamp of Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:154 #, kde-format msgid "%1 timestamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:161 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:241 #, kde-format msgid "File last modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:169 #, kde-format msgid "EXIF/IPTC/XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:170 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:242 #, kde-format msgid "EXIF: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:171 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:243 #, kde-format msgid "EXIF: original" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:172 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:244 #, kde-format msgid "EXIF: digitized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:173 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:246 #, kde-format msgid "IPTC: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:174 #, kde-format msgid "XMP: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Reset to current date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:213 #, kde-format msgctxt "copy timestamp as well" msgid "Copy value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "add a fixed timestamp to date" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:215 #, kde-format msgctxt "subtract a fixed timestamp to date" msgid "Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:219 #, kde-format msgctxt "time adjust offset, days value label" msgid "days" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Determine difference from clock photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "Either click or drag'n drop a photo on the button to choose a clock photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:245 #, kde-format msgid "EXIF: Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:268 #, kde-format msgid "Timestamp Used" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:269 #, kde-format msgid "Timestamp Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:270 #, kde-format msgid "Timestamp Updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:81 #, kde-format msgid "Crop images to a region." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:98 #, kde-format msgid "Auto-Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:99 #, kde-format msgid "Compute automatically crop area settings by a parse of black hole image borders." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:53 #, kde-format msgid "Flip images horizontally or vertically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:62 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:63 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:64 #, kde-format msgid "Flip:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:131 #, kde-format msgid "Resize images with a customized length." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:143 #, kde-format msgid "Preset Length:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:145 #, kde-format msgid "Tiny (1 pixel)" msgid_plural "Tiny (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:146 #, kde-format msgid "Small (1 pixel)" msgid_plural "Small (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:147 #, kde-format msgid "Medium (1 pixel)" msgid_plural "Medium (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:148 #, kde-format msgid "Big (1 pixel)" msgid_plural "Big (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:149 #, kde-format msgid "Large (1 pixel)" msgid_plural "Large (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:150 #, kde-format msgid "Huge (1 pixel)" msgid_plural "Huge (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:152 #, kde-format msgid "Use Custom Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:83 #, kde-format msgid "Rotate images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:96 #, kde-format msgid "Use Exif Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:100 #, kde-format msgid "90 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:102 #, kde-format msgid "270 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:105 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/assignedlist.cpp:102 #, kde-format msgid "This is the list of batch tools assigned." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:296 #, kde-format msgid "This is the list of images to batch process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:315 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:157 #, kde-format msgid "Target" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:412 #, kde-format msgid "" "There is still 1 unprocessed item in \"%2\".\n" "Do you want to close this queue?" msgid_plural "" "There are still %1 unprocessed items in \"%2\".\n" "Do you want to close this queue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:478 #, kde-format msgid "Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:509 #, kde-format msgid "Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign tools." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:155 #, kde-format msgid "Use original Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:167 #, kde-format msgid "Use original filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:168 #, kde-format msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:171 #, kde-format msgid "Customize filenames:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:187 #, kde-format msgid "File Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:199 #, kde-format msgid "Raw Files Loading:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:203 #, kde-format msgid "Perform RAW demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:204 #, kde-format msgid "Extract embedded preview (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:220 #, kde-format msgid "Turn on this option to use all CPU core from your computer to process more than one item from a queue at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:292 #, kde-format msgid "Saving Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsettingsview.cpp:111 #, kde-format msgid "Reset current tool settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64 #, kde-format msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:69 #, kde-format msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:74 #, kde-format msgid "Decorate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:84 #, kde-format msgid "Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:94 #, kde-format msgid "Custom Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:351 #, kde-format msgid "Assign tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:72 #, kde-format msgid "This is the list of digiKam batch tools available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:81 #, kde-format msgid "Base Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:86 #, kde-format msgid "This is the list of your customized workflow settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:87 #, kde-format msgid "Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:92 #, kde-format msgid "You can see below the history of last batch operations processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:93 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:79 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:250 #, kde-format msgid "Edit Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:79 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:150 #, kde-format msgid "New Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:92 #, kde-format msgid "Create new Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Workflow Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:124 #, kde-format msgid "Some Workflows cannot be loaded from your config file due to an incompatible version of a tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:249 #, kde-format msgid "Assign Workflow to current queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:251 #, kde-format msgid "Delete Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:295 #, kde-format msgid "Delete Workflow?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:296 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the selected workflow \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:195 #, kde-format msgid "(No Value Selected)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:198 #, kde-format msgid "No Rating assigned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:87 #, kde-format msgid "Search items located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:94 #, kde-format msgid "The album name contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:101 #, kde-format msgid "The album caption contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:108 #, kde-format msgid "The album category is" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:131 #, kde-format msgid "Return items with tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:138 #, kde-format msgid "A tag of the item contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:149 #, kde-format msgid "item has no tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:150 #, kde-format msgid "Not Tagged" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:157 #, kde-format msgid "Return items whose file name contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164 #, kde-format msgid "Modification" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164 #, kde-format msgid "Return items modified between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:165 #, kde-format msgctxt "'Return items modified between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172 #, kde-format msgid "Size of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Size of the file ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:183 #, kde-format msgid "Return items with labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190 #, kde-format msgid "Return items rated at least" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Return items rated at least...at most..." msgid "at most" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:198 #, kde-format msgid "Return items created between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:199 #, kde-format msgctxt "'Return items created between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:206 #, kde-format msgid "Digitization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:206 #, kde-format msgid "Return items digitized between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:207 #, kde-format msgctxt "'Return items digitized between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:215 #, kde-format msgid "Exif Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:215 #, kde-format msgid "Find items with orientation flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:228 #, kde-format msgid "Find items with a width between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:229 #, kde-format msgctxt "Find items with a width between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:230 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:247 #, kde-format msgctxt "Pixels" msgid "px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:245 #, kde-format msgid "Find items with a height between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246 #, kde-format msgctxt "Find items with a height between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:263 #, kde-format msgctxt "Find items with any orientation / landscape / portrait orientation..." msgid "Find items with" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:271 #, kde-format msgid "File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:271 #, kde-format msgid "Return items with the file format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:275 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:310 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:311 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:312 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:313 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:314 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:315 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:317 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:318 #, kde-format msgid "%1 [Image]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:278 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:320 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:321 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:322 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 [Video]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:281 #, kde-format msgid "%1 [Audio]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299 #, kde-format msgid "Color Depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Find items with any color depth / 8 bits per channel..." msgid "Find items with" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:307 #, kde-format msgid "Color Model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:307 #, kde-format msgid "Find items with the color model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:332 #, kde-format msgid "The make of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:358 #, kde-format msgid "The model of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:384 #, kde-format msgid "The type of the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:396 #, kde-format msgid "Lens aperture as f-number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:397 #, kde-format msgctxt "Lens aperture as f-number ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:414 #, kde-format msgid "Focal length of the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Focal length of the lens ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:431 #, kde-format msgid "35mm equivalent focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:432 #, kde-format msgctxt "35mm equivalent focal length ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:449 #, kde-format msgctxt "Exposure time ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:467 #, kde-format msgid "Automatic exposure program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:477 #, kde-format msgid "Automatic or manual exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:487 #, kde-format msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:488 #, kde-format msgctxt "ISO film speed (linear scale, ASA) ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:518 #, kde-format msgid "Automatic or manual white balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:528 #, kde-format msgid "Color temperature used for white balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Color temperature used for white balance ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:539 #, kde-format msgid "Metering Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:539 #, kde-format msgid "Method to determine the exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:549 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:560 #, kde-format msgid "Subject Distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:549 #, kde-format msgid "Distance of the subject from the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:550 #, kde-format msgctxt "Distance of the subject from the lens ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:560 #, kde-format msgid "Macro, close or distant view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:576 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:598 #, kde-format msgid "GPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:576 #, kde-format msgid "Altitude range" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:577 #, kde-format msgctxt "Altitude range ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:598 #, kde-format msgid "Item has no GPS info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:599 #, kde-format msgid "Not Geo-located" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:607 #, kde-format msgid "Return items whose comment contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:614 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:614 #, kde-format msgid "Return items commented by" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:621 #, kde-format msgid "Headline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:621 #, kde-format msgid "Return items with the IPTC headline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:628 #, kde-format msgid "Return items with the IPTC title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:635 #, kde-format msgid "Find items that have associated all these words:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:642 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:659 #, kde-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:642 #, kde-format msgid "Return items with the aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:649 #, kde-format msgid "Pixel Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:649 #, kde-format msgid "Value of (Width * Height) between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:650 #, kde-format msgctxt "Value of (Width * Height) between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:659 #, kde-format msgid "Return video with the frame aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:673 #, kde-format msgid "Length of the video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:674 #, kde-format msgctxt "Find video with a length between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Seconds" msgid "s" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:690 #, kde-format msgid "Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:690 #, kde-format msgid "Return video with the frame rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:691 #, kde-format msgctxt "Find video with frame rate between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:692 #, kde-format msgctxt "Frames per Second" msgid "fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:706 #, kde-format msgid "Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:706 #, kde-format msgid "Return video codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:773 #, kde-format msgid "Return Audio Bits Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:774 #, kde-format msgctxt "Find files with audio bit rate between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:775 #, kde-format msgctxt "Bits per Second" msgid "bps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:790 #, kde-format msgid "Return Audio Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:792 #, kde-format msgid "Mono" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:793 #, kde-format msgid "Stereo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:794 #, kde-format msgid "5.1 Surround Sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:795 #, kde-format msgid "7.1 Surround Sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:796 #, kde-format msgid "16 Channels Sequence" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:797 #, kde-format msgid "Other Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:807 #, kde-format msgid "Return Audio Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:954 #, kde-format msgid "Reset contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2013 #, kde-format msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2072 #, kde-format msgid "Any of: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2416 #, kde-format msgid "Any Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2428 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "In All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2429 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "In One of" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2433 #, kde-format msgid "Any Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2876 #, kde-format msgid "any color depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2877 #, kde-format msgid "8 bits per channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2878 #, kde-format msgid "16 bits per channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2912 #, kde-format msgid "Any Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2913 #, kde-format msgid "Landscape Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2914 #, kde-format msgid "Portrait orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Create new search" msgid "New..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Edit selected search" msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:93 #, kde-format msgid "File, Album, Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:113 #, kde-format msgid "Picture Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:161 #, kde-format msgid "Caption, Comment, Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:208 #, kde-format msgid "Geographic position" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:448 #, kde-format msgid "Find Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:453 #, kde-format msgid "Meet All of the following conditions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:457 #, kde-format msgid "Meet Any of the following conditions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:461 #, kde-format msgid "None of these conditions are met" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:465 #, kde-format msgid "At least one of these conditions is not met" msgstr "" #. i18n("Find Pictures meeting all of these conditions")); #. simpleLabel->setPixmap(QIcon::fromTheme(QLatin1String("edit-find")).pixmap(128)); #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:496 #, kde-format msgid "" "" "

        Search your collection
        " "for Items meeting the following conditions

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:534 #, kde-format msgid "Remove Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:577 #, kde-format msgid "Hide Options <<" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:587 #, kde-format msgid "Options >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:108 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:114 #, kde-format msgid "(Advanced Search)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:210 #, kde-format msgid "New Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:212 #, kde-format msgid "Search:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:215 #, kde-format msgid "Enter keywords here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:231 #, kde-format msgid "Save Current Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:235 #, kde-format msgid "Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:240 #, kde-format msgid "Save current search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:241 #, kde-format msgid "If you press this button, the current search will be saved to a new virtual Search Album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:255 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:272 #, kde-format msgid "Edit Stored Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:278 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:496 #, kde-format msgid "Add Search Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Advanced Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:159 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:461 #, kde-format msgid "Show file&name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:160 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:462 #, kde-format msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:162 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:464 #, kde-format msgid "Show file si&ze" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:163 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:465 #, kde-format msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:165 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:467 #, kde-format msgid "Show camera creation &date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:166 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:468 #, kde-format msgid "Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:169 #, kde-format msgid "Show file &modification date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:170 #, kde-format msgid "Set this option to show the file modification date below the image thumbnail if it's different than camera creation date. This option is useful to identify quickly which items have been modified." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:174 #, kde-format msgid "Show ima&ge dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:175 #, kde-format msgid "Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:178 #, kde-format msgid "Show image aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:179 #, kde-format msgid "Set this option to show the image aspect ratio below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:182 #, kde-format msgid "Show image format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:183 #, kde-format msgid "Set this option to show image mime type over image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:185 #, kde-format msgid "Show digiKam tit&le" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:186 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:189 #, kde-format msgid "Show digiKam &captions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:190 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:193 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:483 #, kde-format msgid "Show digiKam &tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:194 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam tags list below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:197 #, kde-format msgid "Show digiKam &rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:198 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:201 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:491 #, kde-format msgid "Show rotation overlay buttons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:202 #, kde-format msgid "Set this option to show overlay buttons over the image thumbnail to be able to process left or right image rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:205 #, kde-format msgid "Show fullscreen overlay button" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:206 #, kde-format msgid "Set this option to show an overlay button over the image thumbnail to open it in fullscreen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:209 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:480 #, kde-format msgid "Show Geolocation Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:210 #, kde-format msgid "Set this option to show an icon over the image thumbnail if item has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:212 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:495 #, kde-format msgid "Thumbnail click action:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:214 #, kde-format msgid "Show preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:215 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:498 #, kde-format msgid "Start image editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:216 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:499 #, kde-format msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:218 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:501 #, kde-format msgid "Icon View font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:219 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in icon views." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:221 #, kde-format msgid "Use large thumbnail size for high screen resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:222 #, kde-format msgid "" "Set this option to render icon-view with large thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used.\n" "By default this option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 pixels. When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 pixels.\n" "This option will store more data in thumbnail database and will use more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and Rebuild Thumbnails option from Maintenance tool needs to be processed over whole collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:260 #, kde-format msgid "Tree View icon size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:266 #, kde-format msgid "Set this option to configure the size in pixels of the Tree View icons in digiKam's sidebars." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:269 #, kde-format msgid "Tree View font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:270 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in Tree Views." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:272 #, kde-format msgid "Show a count of items in Tree Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:273 #, kde-format msgid "Set this option to display along the album name the number of icon-view items inside." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Tree-Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Preview shows embedded view if available (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Preview shows the full image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Mode of RAW preview decoding:" msgid "Raw images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Automatic choice of RAW image preview source" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:300 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Embedded preview as RAW image preview source" msgid "Embedded preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:302 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Original, half-size data as RAW image preview source" msgid "Raw data in half size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:304 #, kde-format msgid "Preview image is converted to 8 bits for a faster viewing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:305 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to convert a 16 bits preview image to 8 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:307 #, kde-format msgid "Preview is zoomed to the original image size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:308 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to zoom the preview to the original image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:310 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:536 #, kde-format msgid "Show icons and text over preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:311 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to see icons and text in the image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Full-Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:348 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Mime Types" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:516 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This option changes the size in which thumbnails are generated. You need to restart digiKam for this option to take effect. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the Tools / Maintenance menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:91 #, kde-format msgid "Manage categories to sort and re-arrange album tree-view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:100 #, kde-format msgid "You can add or remove Album category types here to improve how your Albums are sorted in digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:106 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:315 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:431 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:123 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        Add new file types to show as album items. " "

        digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras produce, while being able to handle a few other important video and audio formats.

        " " " "

        You can add to the already-appreciable list of formats that digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. Multiple extensions need to be separated by a semicolon or space.

        " "

        Note: changes done in this view will perform a database rescan in the background.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:111 #, kde-format msgid "Additional &image file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:115 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with the xyz and abc extensions in your Album view.

        " "

        You can also remove file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:125 #, kde-format msgid "Enter additional image file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:144 #, kde-format msgid "Additional &video file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded video player.

        " "

        You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:160 #, kde-format msgid "Enter additional video file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:179 #, kde-format msgid "Additional &audio file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:183 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded audio player.

        " "

        You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:195 #, kde-format msgid "Enter additional audio file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:258 #, kde-format msgid "" "

        You have chosen to remove the following image formats from the list of supported formats: %1.

        " "

        These are very common formats. If you have images in your collection with these formats, they will be removed from the database and you will lose all information about them, including rating and tags.

        " "

        Are you sure you want to apply your changes and lose the support for these formats?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:307 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as images and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:317 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as video files and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:327 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as audio files and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameralist.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is turned on. Would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:113 #, kde-format msgid "Camera Configuration" msgstr "" #. i18n! #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:122 #, kde-format msgid "Mounted Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:138 #, kde-format msgid "Camera List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:139 #, kde-format msgid "" "

        Select the camera name that you want to use here. All default settings on the right panel will be set automatically.

        " "

        This list has been generated using the gphoto2 library installed on your computer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:148 #, kde-format msgid "Camera Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:151 #, kde-format msgid "

        Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:160 #, kde-format msgid "Camera Port Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:165 #, kde-format msgid "USB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:166 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer using a USB cable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:169 #, kde-format msgid "Serial" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:170 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer using a serial cable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:173 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:174 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer network.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:179 #, kde-format msgid "

        Select the serial port to use on your computer here. This option is only required if you use a serial camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:183 #, kde-format msgid "

        Enter here the network address of your camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:201 #, kde-format msgid "Camera Mount Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:205 #, kde-format msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:210 #, kde-format msgid "

        Set here the mount path to use on your computer. This option is only required if you use a USB Mass Storage camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:228 #, kde-format msgid "" "

        To set a USB Mass Storage camera
        " "(which looks like a removable drive when mounted
        " "on your desktop), please use
        " "%1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:235 #, kde-format msgid "" "

        To set a Generic PTP USB Device
        " "(which uses Picture Transfer Protocol), please
        " "use %1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:241 #, kde-format msgid "" "

        To set a Generic PTP/IP Network Device
        " "(which uses Picture Transfer Protocol), please
        " "use %1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:248 #, kde-format msgid "" "

        A complete list of camera settings to use is
        " "available at this URL.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:91 #, kde-format msgid "Edit Import Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:109 #, kde-format msgid "Mime filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:117 #, kde-format msgid "Select Type Mime..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:122 #, kde-format msgid "File name filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:132 #, kde-format msgid "Path filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:142 #, kde-format msgid "Show only new files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:213 #, kde-format msgid "Select the MimeTypes you want for this filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:215 #, kde-format msgid "Select Mime Types" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:294 #, kde-format msgid "Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto interface." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:300 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:319 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:435 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:321 #, kde-format msgid "Auto-&Detect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:332 #, kde-format msgid "Visit Gphoto project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:353 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:360 #, kde-format msgid "Use file metadata (makes connection slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:361 #, kde-format msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:362 #, kde-format msgid "Use a default target album to download from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:368 #, kde-format msgid "If target file exists when downloaded from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:373 #, kde-format msgid "Skip automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:409 #, kde-format msgid "Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:428 #, kde-format msgid "Always ignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:429 #, kde-format msgid "Ignored file names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:430 #, kde-format msgid "Ignored file extensions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:450 #, kde-format msgid "Import Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:458 #, kde-format msgid "Icon-View Options" msgstr "" #. i18n("Show ima&ge dimensions"), iconViewGroup); #. d->iconShowResolutionBox->setWhatsThis(i18n("Set this option to show the image size in pixels " #. "below the image thumbnail.")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:477 #, kde-format msgid "Show image Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:484 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:487 #, kde-format msgid "Show item &rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:488 #, kde-format msgid "Set this option to show the item rating below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:492 #, kde-format msgid "Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:497 #, kde-format msgid "Show embedded preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:502 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in Icon Views." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:522 #, kde-format msgid "Preview Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:525 #, kde-format msgid "Embedded preview loads full-sized images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:526 #, kde-format msgid "" "

        Set this option to load images at their full size for preview, rather than at a reduced size. As this option will make it take longer to load images, only use it if you have a fast computer.

        " "

        Note: for Raw images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded JPEG preview.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:533 #, kde-format msgid "Preview each item while downloading it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:534 #, kde-format msgid "

        Set this option to preview each item while downloading.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:537 #, kde-format msgid "Uncheck this if you don't want to see icons and text in the image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:556 #, kde-format msgid "Import Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:806 #, kde-format msgid "No default target album have been selected to process download from camera device. Please select one." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:894 #, kde-format msgid "Device detection under progress, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:905 #, kde-format msgid "" "Failed to auto-detect camera.\n" "Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:919 #, kde-format msgid "Camera '%1' (%2) is already in list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:923 #, kde-format msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:939 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:999 #, kde-format msgid "In order to enable this feature, the full-sized preview will be disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:1009 #, kde-format msgid "If the full-sized preview is enabled it will affect the speed of previewing each item while download." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:86 #, kde-format msgid "Root Album Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:89 #, kde-format msgid "" "

        Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.

        " "

        Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:96 #, kde-format msgid "" "

        Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:454 #, kde-format msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:501 #, kde-format msgid "Choose the folder containing your collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:541 #, kde-format msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:565 #, kde-format msgid "Problem Adding Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:572 #, kde-format msgid "Adding Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:576 #, kde-format msgid "Your new collection will be created with this name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:684 #, kde-format msgid "Remove Collection?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:685 #, kde-format msgid "Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:718 #, kde-format msgid "Local Collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:721 #, kde-format msgid "Collections on Removable Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:724 #, kde-format msgid "Collections on Network Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:749 #, kde-format msgid "Add Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:779 #, kde-format msgid "Col. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:846 #, kde-format msgid "This collection is currently not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:849 #, kde-format msgid "No problems found, enjoy this collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:852 #, kde-format msgid "This collection is hidden." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:866 #, kde-format msgid "Remove collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Editor Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:129 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:95 #, kde-format msgid "Interface Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:132 #, kde-format msgid "&Use theme background color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:134 #, kde-format msgid "Enable this option to use the background theme color in the image editor area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:138 #, kde-format msgid "&Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:141 #, kde-format msgid "Customize the background color to use in the image editor area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:155 #, kde-format msgid "Exposure Indicators" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:158 #, kde-format msgid "&Under-exposure color: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:161 #, kde-format msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:164 #, kde-format msgid "Under-exposure percents: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:170 #, kde-format msgid "Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to check under exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:173 #, kde-format msgid "&Over-exposure color: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:176 #, kde-format msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:179 #, kde-format msgid "Over-exposure percents: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:185 #, kde-format msgid "Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to check over exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:188 #, kde-format msgid "Indicate exposure as pure color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:189 #, kde-format msgid "If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be displayed only when pure white and pure black color matches, as all color components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are turned on when one of the color components matches the condition." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:194 #, kde-format msgid "Example:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:132 #, kde-format msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:133 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • Checked: A dialog where settings can be changed when saving image files
        • " "
        • Unchecked: Default settings are used when saving image files
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        A raw image file contains minimally processed data from the image sensor of a digital camera.

        " "

        Opening a raw file requires extensive data interpretation and processing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Open raw files in the image editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Fast and simple, as 8 bit image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Using the default settings, in 16 bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "RAW Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "RAW Default Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:122 #, kde-format msgid "Enable Non-Destructive Editing and Versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enable support for non-destructive editing and image versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:126 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Non-Destructive Editing and Versioning allows different versions of an image to be created, whilst always preserving the original image." " " " All steps of the editing history are recorded and can be accessed later." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information on non-destructive editing and file versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Workspace File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Save files as" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "JPEG 2000" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:163 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default File Format for Saving" "Select the file format in which edited images are saved automatically. Format-specific options, like compression settings, can be configured on the Format Options tab." "" "" "JPEG: JPEG is the most commonly used file format, but it employs lossy compression, which means that with each saving operation some image information will be irreversibly lost. JPEG offers a good compression rate, resulting in smaller files. " "PNG: A widely used format employing lossless compression. The files, though, will be larger because PNG does not achieve very good compression rates." "TIFF: A commonly used format, usually uncompressed or with modest lossless compression. Resulting files will be large, but without quality loss due to compression. " "PGF: This is a technically superior file format offering good compression rates with either lossy or lossless compression. But it is not yet widely used and supported, so your friends may not directly be able to open these files, and you may not be able to directly publish them on the web. " "JPEG 2000: JPEG 2000 is similar to PGF. Loading or saving is slower, the compression rate is better, and the format more widely supported, though still not comparable to the tradition formats JPEG, PNG or TIFF. " "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information on available image file formats" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "When closing the editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Always ask to save changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Save changes automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "First and foremost, the original image will never be overwritten. Instead, when an image is edited, a new file is created: The current version." " " "You can also create multiple versions deriving from the same original image." " " "In addition to these files representing a current version, digiKam can take and keep additional, intermediate snapshots during the editing process. This can be useful if you want to preserve the intermediate steps for later access, for example if some editing steps cannot be automatically reproduced." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Keep a snapshot of an edited image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:276 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get an explanation for these options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After converting from a RAW image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After each editing session" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After each step that is not completely reproducible" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:307 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If an image has been edited, only the current versions will be shown in the main thumbnail view. From the right sidebar, you always have access to all hidden files." " " "With the options here, you can choose to show certain files permanently." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "In main view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show original images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show intermediate snapshots" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:139 #, kde-format msgid "" "This option will reset configuration to default\n" "All your changes will be lost.\n" " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:321 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:322 #, kde-format msgid "" "Advanced configuration menu allow you to manage metadata namespaces used by digiKam to store and retrieve tags, rating and comments.
        " "Note: Order is important when reading metadata" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:331 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:332 #, kde-format msgid "Read Options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:331 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:332 #, kde-format msgid "Write Options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:333 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:334 #, kde-format msgid "Unify read and write" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:358 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:359 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:361 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:362 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:364 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:365 #, kde-format msgid "Revert Changes" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:369 +#: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:370 #, kde-format msgid "Reset to Default" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:158 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:160 #, kde-format msgid "New Xmp Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:162 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:164 #, kde-format msgid "Edit Xmp Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:250 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:254 #, kde-format msgid "Add metadata namespace" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:254 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:258 #, kde-format msgid "Metadata Subspace" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:274 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:278 #, kde-format msgid "" "

        To create new namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.digiKam.TagsList\"
        • " "
        • Separator parameter, used by tag paths
          " "Ex.: \"City/Paris\" or \"City|Paris\"
        • " "
        • Specify if only keyword or the whole path must be written.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:285 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:289 #, kde-format msgid "" "

        To create new rating namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.xmp.Rating\"
        • " "
        • Rating mappings, if namespace need other values than 0-5
          " "Ex.: Microsoft uses 0 1 25 50 75 99
        • " "
        • Select the correct namespace option from list.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:296 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:300 #, kde-format msgid "" "

        To create new comment namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.xmp.Rating\"
        • " "
        • Select the correct namespace option from list.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:305 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:309 #, kde-format msgid "Special Options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:326 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:330 #, kde-format msgid "Alternative name" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:330 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:334 #, kde-format msgid "Alternative special options" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:354 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:358 #, kde-format msgid "Separator:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:360 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:364 #, kde-format msgid "Set Tags Path:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:380 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:384 #, kde-format msgid "Rating Mapping:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:516 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:520 #, kde-format msgid "This is a default namespace. Default namespaces can only be disabled" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:544 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:548 #, kde-format msgid "The namespace name is required" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:554 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:558 #, kde-format msgid "EXIF namespace name must start with \"Exif\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:561 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:565 #, kde-format msgid "EXIF alternative namespace name must start with \"Exif\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:571 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:575 #, kde-format msgid "IPTC namespace name must start with \"Iptc\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:578 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:582 #, kde-format msgid "IPTC alternative namespace name must start with \"Iptc\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:588 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:592 #, kde-format msgid "XMP namespace name must start with \"Xmp\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:595 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:599 #, kde-format msgid "XMP alternative namespace name must start with \"Xmp\"." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:611 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:615 #, kde-format msgid "Tag Path separator is required" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:617 +#: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:621 #, kde-format msgid "Only one character is now supported as tag path separator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:170 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "In addition to the pixel content, image files usually contain a variety of metadata. A lot of the parameters you can use in digiKam to manage files, such as rating or comment, can be written to the files' metadata." " " "Storing in metadata allows one to preserve this information when moving or sending the files to different systems." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:180 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Write This Information to the Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item tags in the XMP and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Captions and title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store item caption and title in the JFIF Comment section, the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item rating in the EXIF tag and the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item pick label in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item color label in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Timestamps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item date and time in the EXIF, XMP, and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Metadata templates (Copyright etc.)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC tags. You can set template values to Template setup page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Face Tags (including face areas)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:220 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store face tags with face rectangles in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Reading and Writing Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:247 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use lazy synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Instead of synchronizing metadata, just schedule it for synchronization.Synchronization can be done later by triggering the apply pending, or at digikam exit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "If possible write Metadata to RAW files (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still experimental, and is disabled by default." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:259 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Update file timestamp when files are modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:261 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn off this option to not update file timestamps when files are changed as when you update metadata or image data. Note: disabling this option can introduce some dysfunctions with applications which use file timestamps properties to detect file modifications automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Rescan file when files are modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turning this option on, will force digiKam to rescan files that has been modified outside digiKam. If a file has changed it's file size or if the last modified timestamp has changed, a rescan of that file will be performed when digiKam starts." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:325 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "When rotating a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate by only setting a flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:340 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate by changing the content if possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Even allow lossy rotation if necessary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write flag to metadata if possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate files only by changing a flag, not touching the pixel data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:356 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A file can be rotated in two ways:" " You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data." " Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown." " " "Select this option if you always want to set only a flag. This is less obtrusive, but requires support if the file is accessed with another software. Ensure to allow setting the flag in the metadata if you want to share your files outside digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "If possible rotate files by changing the pixel data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:367 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A file can be rotated in two ways:" " You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data." " Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown." " " "Select this option if you want the file to be rotated by changing the content. This is a lossless operation for JPEG files. For other formats it is a lossy operation, which you need to enable explicitly. It is not support for RAW and other read-only formats, which will be rotated by flag only." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate files by changing the pixel data even if the operation will incur quality loss" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:379 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "For some file formats which apply lossy compression, data will be lost each time the content is rotated. Check this option to allow lossy rotation. If not enabled, these files will be rotated by flag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:385 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "When rotating a file by setting a flag, also change this flag in the file's metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:387 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "File metadata typically contains a flag describing that a file shall be shown rotated. Enable this option to allow editing this field. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Select Metadata Fields to Be Displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:450 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:459 #, kde-format msgid "Baloo Desktop Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:463 #, kde-format msgid "Store metadata from digiKam in Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:464 #, kde-format msgid "Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the Baloo storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:468 #, kde-format msgid "Read metadata from Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:469 #, kde-format msgid "Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and tags made in Baloo to digiKam's metadata storage. Please note that image metadata will not be edited automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:476 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:492 #, kde-format msgid "" "

        Baloo provides the basis to handle all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.

        " " " "

        Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam desktop-wide with the Baloo Desktop Search.

        " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:530 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Reading and Writing to Sidecars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:533 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Read from sidecar files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:535 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to read metadata from XMP sidecar files when reading metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write to sidecar files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to save, as specified, metadata to XMP sidecar files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:545 #, kde-format msgid "Write to XMP sidecar for read-only item only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:546 #, kde-format msgid "Write to XMP sidecar only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:547 #, kde-format msgid "Write to image and XMP Sidecar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:548 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Specify the exact mode of XMP sidecar writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:567 #, kde-format msgid "" "

        Add file types to be recognised as sidecars.

        " "

        digiKam (optionally) writes metadata to *.xmp sidecar files. Other programs might use different types, which can be specified below. digiKam will neither display these nor read from or write to them. But whenever a matching album item (e.g. \"image.dng\" for \"image.dng.pp3\") is renamed, moved, copied or deleted, the same operation will be done on these sidecar files.

        " "

        Multiple extensions must be separated by a semicolon or a space.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:583 #, kde-format msgid "

        Here you can add extra extensions of sidecars files to be processed alongside regular items. These files won't be visible, but regarded as an extension of the main file. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. The internally used sidecars type *.xmp is always included.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:591 #, kde-format msgid "Enter additional sidecars file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:594 #, kde-format msgid "Additional &sidecar file extensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:609 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Sidecars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:802 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Switching off exif auto rotation will most probably show your images in a wrong orientation, so only change this option if you explicitly require this. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the Tools / Maintenance menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:139 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:140 #, kde-format msgid "" "Database Settings
        " "Customize database settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:145 #, kde-format msgid "Collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:146 #, kde-format msgid "" "Collections Settings
        " "Set root albums locations
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:152 #, kde-format msgid "" "Application Views Settings
        " "Customize the look of the views
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:157 #, kde-format msgid "Tool-Tip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Items Tool-Tip Settings
        " "Customize information in item tool-tips
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:169 #, kde-format msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:170 #, kde-format msgid "" "Metadata templates
        " "Manage your collection of metadata templates
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Image Editor Settings
        " "Customize the image editor settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:182 #, kde-format msgid "" "Settings for Color Management
        " "Customize the color management settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:188 #, kde-format msgid "" "Light Table Settings
        " "Customize tool used to compare images
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:200 #, kde-format msgid "Image Quality Sorter Settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:205 #, kde-format msgid "" "Camera Settings
        " "Manage your camera devices
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:220 #, kde-format msgid "" "Miscellaneous Settings
        " "Customize behavior of the other parts of digiKam
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:413 #, kde-format msgid "" "The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n" "Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n" "\n" "Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later from the \"Tools-Maintenance\" menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Database Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:122 #, kde-format msgid "" "

        Set the names of directories that you want to ignore from your photo collections. The names are case sensitive and should be separated by a semicolon.

        " "

        This is for example useful when you store your photos on a Synology NAS (Network Attached Storage). In every directory the system creates a subdirectory @eaDir to store thumbnails. To avoid digiKam inserting the original photo and its corresponding thumbnail twice, @eaDir is ignored by default.

        " "

        To re-include directories that are ignored by default prefix it with a minus, e.g. -@eaDir.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:140 #, kde-format msgid "Additional directories to ignore (Currently ignored directories):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:145 #, kde-format msgid "Enter directories that you want to ignore from adding to your collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Ignored Directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        The process of updating the file hashes takes a few minutes.

        " " " "

        Please ensure that any important collections on removable media are connected. After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.

        " " " "

        Do you want to begin the update?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update File Hashes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, though, still works quite well, so it is recommended to carry out this upgrade, but not required.
        " " After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information about Update File Hashes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:315 #, kde-format msgid "" "

        Directories starting with a dot are ignored by default.
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:187 #, kde-format msgid "Enable Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:188 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • Checked: Color Management is enabled
        • " "
        • Unchecked: Color Management is disabled
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:195 #, kde-format msgid "Visit Little CMS project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:205 #, kde-format msgid "Working Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:211 #, kde-format msgid "

        This is the color space all the images will be converted to when opened (if you choose to convert) and the profile that will be embedded when saving. Good and safe choices are Adobe RGB (1998) and sRGB IEC61966-2.1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:217 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected workspace profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:231 #, kde-format msgid "When the profile of an image does not match the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:239 core/utilities/setup/setupicc.cpp:270 #, kde-format msgid "Ask when opening the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:240 #, kde-format msgid "

        If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different one.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:246 #, kde-format msgid "Convert the image to the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:247 #, kde-format msgid "

        If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will convert the image's color information to the working color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:263 #, kde-format msgid "When an image has no color profile information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:271 #, kde-format msgid "

        If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color space shall be used to interpret the image and to which color space it shall be transformed for editing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:275 #, kde-format msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:280 #, kde-format msgid "and convert it to the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:292 #, kde-format msgid "Assume it is using the working color space" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:297 #, kde-format msgid "Convert it from default input color space to working space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:315 #, kde-format msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:322 #, kde-format msgid "Ask for the input profile" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:327 #, kde-format msgid "Automatic color correction" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:332 #, kde-format msgid "Convert it from the default input profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:356 #, kde-format msgid "Color Managed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:361 #, kde-format msgid "Monitor profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:365 #, kde-format msgid "

        Select the color profile for your monitor here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:369 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected monitor profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:373 #, kde-format msgid "Use color managed view in editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:374 #, kde-format msgid "

        Turn on this option if you want to use your Monitor Color Profile to show your pictures in the Image Editor window with a color correction adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the Editor window. Warning: This can slow down rendering of the image, depending on the speed of your computer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:381 #, kde-format msgid "Use color managed view for previews and thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:396 #, kde-format msgid "Camera and Scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:401 #, kde-format msgid "Default input color profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:403 #, kde-format msgid "

        This is the default color profile for your input device (that is your camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading behavior above refer to this profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:410 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected input profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:421 #, kde-format msgid "Printing and Proofing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:426 #, kde-format msgid "Output device profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:435 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected proofing profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:446 #, kde-format msgid "Color Profiles Repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:451 #, kde-format msgid "digiKam looks for ICC profiles in a number of default locations. You can specify an additional folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:459 #, kde-format msgid "

        digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the directory set here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:482 #, kde-format msgid "Use black point compensation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:483 #, kde-format msgid "

        Black Point Compensation is a way to make adjustments between the maximum black levels of digital files and the black capabilities of various digital devices.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:489 #, kde-format msgid "Rendering Intents:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:505 #, kde-format msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:699 #, kde-format msgid "Monitor Profile From System Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:731 #, kde-format msgid "No ICC profiles files found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:746 #, kde-format msgid "No Display Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:748 #, kde-format msgid "No Output Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:878 #, kde-format msgctxt "none of the paths" msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:887 #, kde-format msgid "" "On Windows, the default search paths include " "
          " "
        • %1/Windows/Spool/Drivers/Color/
        • " "
        • %2/Windows/Color/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %3
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:901 #, kde-format msgid "" "On Mac OS X, the default search paths include " "
          " "
        • /System/Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • /Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • ~/Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • /opt/local/share/color/icc
        • " "
        • /opt/digikam/share/color/icc
        • " "
        • ~/.local/share/color/icc/
        • " "
        • ~/.local/share/icc/
        • " "
        • ~/.color/icc/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %1
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:918 #, kde-format msgid "" "On Linux, the default search paths include " "
          " "
        • /usr/share/color/icc
        • " "
        • /usr/local/share/color/icc
        • " "
        • ~/.local/share/color/icc/
        • " "
        • ~/.local/share/icc/
        • " "
        • ~/.color/icc/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %1
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:109 #, kde-format msgid "Enable Image Quality Sorting (Experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:110 #, kde-format msgid "Enable this option to assign automatically Pick Labels based on image quality." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:119 #, kde-format msgid "Detect Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:120 #, kde-format msgid "Detect the amount of blur in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:122 #, kde-format msgid "Detect Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:123 #, kde-format msgid "Detect the amount of noise in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:125 #, kde-format msgid "Detect Compression" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:126 #, kde-format msgid "Detect the amount of compression in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:128 #, kde-format msgid "Detect Overexposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:129 #, kde-format msgid "Detect if the images are overexposed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:135 #, kde-format msgid "Assign 'Rejected' Label to Low Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:136 #, kde-format msgid "Low quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Rejected label." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:148 #, kde-format msgid "Assign 'Pending' Label to Medium Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:149 #, kde-format msgid "Medium quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Pending label." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:161 #, kde-format msgid "Assign 'Accepted' Label to High Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:162 #, kde-format msgid "High quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Accepted label." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:175 #, kde-format msgid "Speed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:180 #, kde-format msgid "Tradeoff between speed and accuracy of sorting algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:182 #, kde-format msgid "Rejected threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:187 #, kde-format msgid "Threshold below which all pictures are assigned Rejected Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:189 #, kde-format msgid "Pending threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:194 #, kde-format msgid "Threshold below which all pictures are assigned Pending Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:196 #, kde-format msgid "Accepted threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:201 #, kde-format msgid "Threshold above which all pictures are assigned Accepted Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:203 #, kde-format msgid "Blur Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:208 #, kde-format msgid "Weight to assign to Blur Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:210 #, kde-format msgid "Noise Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:215 #, kde-format msgid "Weight to assign to Noise Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:217 #, kde-format msgid "Compression Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:222 #, kde-format msgid "Weight to assign to Compression Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:98 #, kde-format msgid "Synchronize panels automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:99 #, kde-format msgid "Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:103 #, kde-format msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:105 #, kde-format msgid "Set this option to automatically load an image into the right panel when the corresponding item is selected on the thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:108 #, kde-format msgid "Clear the light table on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:109 #, kde-format msgid "Set this option to remove all images from the light table when you close it, or unset it to preserve the images currently on the light table." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:134 #, kde-format msgid "String comparison type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:136 #, kde-format msgctxt "method to compare strings" msgid "Natural" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:137 #, kde-format msgctxt "method to compare strings" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. influences the sorting of the tree views.
        " "Natural tries to compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. result in sorting numbers naturally even if they have a different number of digits.
        " "Normal uses a more technical approach. Use this style if you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the albums should be sorted according to these dates.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:148 #, kde-format msgid "Confirm when moving items to the &trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:149 #, kde-format msgid "Confirm when permanently deleting items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:150 #, kde-format msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:151 #, kde-format msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:152 #, kde-format msgid "" "Set this option to force digiKam to scan all collections for new items to\n" "register new elements in database. The scan is performed in the background through\n" "the progress manager available in the statusbar\n" " when digiKam main interface\n" "is loaded. If your computer is fast enough, this will have no effect on usability\n" "of digiKam while scanning. If your collections are huge or if you use a remote database,\n" "this can introduce low latency, and it's recommended to disable this option and to plan\n" "a manual scan through the maintenance tool at the right moment." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:162 #, kde-format msgid "Remove obsolete core database objects (makes startup slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Set this option to force digiKam to clean up the core database from obsolete item entries.\n" "Entries are only deleted if the connected image/video/audio file was already removed, i.e.\n" "the database object wastes space.\n" "This option does not clean up other databases as the thumbnails or recognition db.\n" "For clean up routines for other databases, please use the maintenance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:176 #, kde-format msgid "Draw frames around grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:178 #, kde-format msgid "Show only face tags for assigning names in people sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:181 #, kde-format msgid "Lower bound for minimum similarity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:187 #, kde-format msgid "Select here the lower bound of the minimum similarity threshold for fuzzy and duplicates searches. The default value is 40. Selecting a lower value than 40 can make the search really slow." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:199 #, kde-format msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible. Use \"Only For Active Tab\" option if you use a small screen resolution as with a laptop computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Behaviour" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:283 #, kde-format msgid "Perform the following operations on all group members:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:284 #, kde-format msgid "" "When images are grouped the following operations
        " "are performed only on the displayed item (No)
        " "or on all the hidden items in the group as well (Yes).
        " "If Ask is selected, there will be a prompt every
        " "time this operation is executed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:292 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Grouping" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:106 #, kde-format msgid "Delay between images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:114 #, kde-format msgid "The delay, in seconds, between images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:117 #, kde-format msgid "Start with current image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:118 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the Slideshow will be started with the current image selected in the images list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:121 #, kde-format msgid "Slideshow runs in a loop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:122 #, kde-format msgid "Run the slideshow in a loop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:124 #, kde-format msgid "Show progress indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:125 #, kde-format msgid "Show a progress indicator with pending items to show and time progression." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:127 #, kde-format msgid "Show image file name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:128 #, kde-format msgid "Show the image file name at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:130 #, kde-format msgid "Show image creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:131 #, kde-format msgid "Show the image creation time/date at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:134 #, kde-format msgid "Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:137 #, kde-format msgid "Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:140 #, kde-format msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:142 #, kde-format msgid "Show image caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:143 #, kde-format msgid "Show the image caption at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:145 #, kde-format msgid "Show image title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:146 #, kde-format msgid "Show the image title at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:148 #, kde-format msgid "Show image caption if it hasn't title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:149 #, kde-format msgid "Show the image caption at the bottom of the screen if no titles existed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:151 #, kde-format msgid "Show image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:152 #, kde-format msgid "Show the digiKam image tag names at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:154 #, kde-format msgid "Show image labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:155 #, kde-format msgid "Show the digiKam image color label, pick label, and rating at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:158 #, kde-format msgid "Screen placement:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:160 #, kde-format msgid "In case of multi-screen computer, select here the monitor to slide contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" msgid "Current Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" msgid "Default Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:92 #, kde-format msgid "Template Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:95 #, kde-format msgid "Enter the metadata template title here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:96 #, kde-format msgid "

        Enter the metadata template title here. This title will be used to identify a template in your collection.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:106 #, kde-format msgid "Note: These information are used to set XMP and IPTC tag contents. There is no limitation with XMP, but note that IPTC text tags only support the printable ASCII character set, and tag sizes are limited. Use contextual help for details." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:127 #, kde-format msgid "&Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:244 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:273 #, kde-format msgid "Cannot register new metadata template without title." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:250 #, kde-format msgid "A metadata template named '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:195 #, kde-format msgid "Tool-Tips Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:196 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in tool-tips." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:204 #, kde-format msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to display image information when the mouse hovers over an icon-view or thumb-bar item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:208 #, kde-format msgid "File/Item Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:211 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:214 #, kde-format msgid "File date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 #, kde-format msgid "File size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:220 #, kde-format msgid "Image type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:223 #, kde-format msgid "Image dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:226 #, kde-format msgid "Image aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:227 #, kde-format msgid "Set this option to display the image aspect ratio." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:243 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:423 #, kde-format msgid "Camera make and model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:251 #, kde-format msgid "Camera date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:254 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:431 #, kde-format msgid "Camera aperture and focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:258 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:435 #, kde-format msgid "Camera exposure and sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:262 #, kde-format msgid "Camera mode and program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:266 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:439 #, kde-format msgid "Camera flash settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:270 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:443 #, kde-format msgid "Camera white balance settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:287 #, kde-format msgid "digiKam Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:290 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:363 #, kde-format msgid "Album name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:291 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:364 #, kde-format msgid "Set this option to display the album name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:293 #, kde-format msgid "Image title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:294 #, kde-format msgid "Set this option to display the image title." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:296 #, kde-format msgid "Image caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:297 #, kde-format msgid "Set this option to display the image captions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:299 #, kde-format msgid "Image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:300 #, kde-format msgid "Set this option to display the image tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:302 #, kde-format msgid "Image labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:303 #, kde-format msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:315 #, kde-format msgid "Audio/Video Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:318 #, kde-format msgid "Video Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:319 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:334 #, kde-format msgid "Set this option to display the Aspect Ratio of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:322 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Bit Rate of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:325 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Channel Type of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:328 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Codec of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:330 #, kde-format msgid "Video Duration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:331 #, kde-format msgid "Set this option to display the Duration of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:333 #, kde-format msgid "Video Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:337 #, kde-format msgid "Set this option to display the Codec of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:357 #, kde-format msgid "Show album items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:358 #, kde-format msgid "Album Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:360 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:401 #, kde-format msgid "Set this option to display album information when the mouse hovers over a folder-view item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:366 #, kde-format msgid "Album date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:367 #, kde-format msgid "Set this option to display the album date." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:369 #, kde-format msgid "Album collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:370 #, kde-format msgid "Set this option to display the album collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:372 #, kde-format msgid "Album category" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:373 #, kde-format msgid "Set this option to display the album category." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:375 #, kde-format msgid "Album caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:376 #, kde-format msgid "Set this option to display the album caption." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:378 #, kde-format msgid "Album preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:379 #, kde-format msgid "Set this option to display the album preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:398 #, kde-format msgid "Show import items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:399 #, kde-format msgid "Import Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:404 #, kde-format msgid "Item name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:405 #, kde-format msgid "Set this option to display the item name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:407 #, kde-format msgid "Item date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:408 #, kde-format msgid "Set this option to display the item date." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:410 #, kde-format msgid "Item size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:411 #, kde-format msgid "Set this option to display the item size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:413 #, kde-format msgid "Item type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:414 #, kde-format msgid "Set this option to display the item type." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:416 #, kde-format msgid "Item dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:417 #, kde-format msgid "Set this option to display the item dimensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:420 #, kde-format msgid "Note: these settings require \"Use File Metadata\" option from Camera Setup Behavior page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:470 #, kde-format msgid "Icon Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:471 #, kde-format msgid "Album Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:472 #, kde-format msgid "Import Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slideend.cpp:77 #, kde-format msgid "" "Slideshow Completed.\n" "Click To Exit\n" "or press ESC..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slideerror.cpp:88 #, kde-format msgid "" "An error has occurred to show item\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidehelp.cpp:43 #, kde-format msgid "Slideshow Usage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidehelp.cpp:51 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
        " "
        " "

        Item Access

        " "
        " "
        Previous Item:Up key
        PgUp key
        Left key
        Mouse wheel up
        Left mouse button
        Next Item:Down key
        PgDown key
        Right key
        Mouse wheel down
        Right mouse button
        Pause/Start:Space key
        Quit:Esc key" "
        " "
        " "

        Item Properties

        " "
        " "
        Change Tags:Use Tags keyboard shortcuts
        Change Rating:Use Rating keyboard shortcuts
        Change Color Label:Use Color label keyboard shortcuts
        Change Pick Label:Use Pick label keyboard shortcuts
        " "
        " "

        Others

        " "
        " "
        Show this help:F1 key
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slideshow.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active" msgid "Giving a slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidetoolbar.cpp:108 #, kde-format msgid "Switch Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidetoolbar.cpp:120 #, kde-format msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/krita.pot (revision 1513362) @@ -1,41867 +1,41875 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:1 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/BG-Krita2.ggr" msgid "BG-Krita2. Gradient background for brush preset icons." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:2 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-eye-_Blue_.ggr" msgid "GPS eye (Blue)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:3 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-FG-Glare.ggr" msgid "GPS FG Glare" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:4 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Blueish.ggr" msgid "GPS Fire Blueish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:5 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Burning-Cloud.ggr" msgid "GPS Fire Burning Cloud" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:6 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust-Blended.ggr" msgid "GPS Fire Dust Blended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:7 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Dust.ggr" msgid "GPS Fire Dust" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:8 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Incandescent.ggr" msgid "GPS Fire Incandescent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:9 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Fire-Life-Span.ggr" msgid "GPS Fire Life Span" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:10 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Haze-and-Atmosphere.ggr" msgid "GPS Haze and Atmosphere" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:11 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Light-Saber-_Use-FG-color_.ggr" msgid "GPS Light Saber (Use FG color)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:12 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-browns-copy.ggr" msgid "GPS Nature browns copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:13 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-Pure-greens.ggr" msgid "GPS Nature Pure greens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:14 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature-random-greens.ggr" msgid "GPS Nature random greens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:15 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Nature_Grass.ggr" msgid "GPS Nature_Grass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:16 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Simple-Smoke.ggr" msgid "GPS Simple Smoke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:17 #, kde-format msgctxt "./krita/data/gradients/GPS-Steel-Bars.ggr" msgid "GPS Steel Bars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:18 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/concept-cookie.gpl" msgid "Concept-cookie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:19 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/default.gpl" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:20 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/gradient.gpl" msgid "Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:21 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/marker.gpl" msgid "Markers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:22 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-16.gpl" msgid "PixelArt 16" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:23 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/pixelart-32.gpl" msgid "PixelArt 32" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:24 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/ps.gpl" msgid "Ps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:25 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-cmyk.gpl" msgid "Swatch CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:26 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-colored-grey.gpl" msgid "Swatch colored grey" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:27 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatch-rgb.gpl" msgid "Swatch RGB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:28 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/swatche.gpl" msgid "Swatches\t" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:29 #, kde-format msgctxt "./krita/data/palettes/web.gpl" msgid "Web" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:30 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/Crumpled_Paper.pat" msgid "Canvas 04" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:31 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/fractal_pattern.pat" msgid "Fractal Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:32 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper1.pat" msgid "Generic Paper 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:33 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/generic_paper2.pat" msgid "Generic Paper 3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:34 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/hexacolBW__2.pat" msgid "Hexacol BW By Tarkan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:35 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/HR_PastelPaper_02.pat" msgid "HR Pastel Paper 02" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: i18ndata:36 #, kde-format msgctxt "./krita/data/patterns/HR_Wall_Paper.pat" msgid "HR Wall Paper" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (ArtisticTextTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (ArtisticTextTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:4 krita/krita.action:1379 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Artistic Text Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_subscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_subscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_sub), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_sub), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_subscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_subscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_sub), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_sub), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_subscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:8 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:13 #: krita/data/actions/TextTool.action:108 #: krita/data/actions/TextTool.action:113 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:118 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Subscript" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_detach_from_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_detach_from_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_detach_from_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_detach_from_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:18 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Detach Path" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_font_italic), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_font_italic), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_font_italic), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_font_italic), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:28 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Italic text" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_middle), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_middle), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_middle), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_middle), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:38 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Anchor at Middle" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_end), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_end), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_end), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_end), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:48 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Anchor at End" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_convert_to_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_convert_to_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_convert_to_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_convert_to_path), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:58 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to Path" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_start), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_start), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_start), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_anchor_start), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:68 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Anchor at Start" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_font_bold), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_font_bold), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_font_bold), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_font_bold), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:78 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bold text" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_deselect_all), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edit_deselect_all), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:88 krita/kritamenu.action:1176 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Deselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_deselect_all), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dese&lect" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistictext_superscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_superscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_super), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_super), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_superscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (artistictext_superscript), Actions (Artistic Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_super), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_super), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_superscript), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:98 #: krita/data/actions/ArtisticTextTool.action:103 #: krita/data/actions/TextTool.action:318 #: krita/data/actions/TextTool.action:323 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:128 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:133 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Superscript" msgstr "" #. i18n: context: Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:6 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Connection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (toggle-edit-mode), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:10 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:15 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit connection points" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-relative), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:20 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:25 #, kde-format, no-c-format msgctxt "action" msgid "%" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:30 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:35 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to left edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerh), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:40 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:45 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to horizontal center" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:50 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to right edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-top), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:60 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:65 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to top edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-centerv), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:70 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:75 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to vertical center" msgstr "" #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (align-bottom), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:80 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:85 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align to bottom edge" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-all), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:90 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:95 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in all directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-horizontal), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:100 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:105 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in horizontal directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-vertical), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:110 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:115 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in vertical directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-left), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:120 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:125 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in left direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-right), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:130 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:135 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in right direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-up), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:140 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:145 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in up direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (escape-down), Actions (connection-tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:150 #: krita/data/actions/ConnectionTool.action:155 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Escape in down direction" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Interaction Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Raise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_raise), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Raise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignright), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignright), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignright), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignright), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_right), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:18 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:23 #: krita/data/actions/TextTool.action:8 krita/data/actions/TextTool.action:13 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:58 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_ungroup), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:28 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ungroup" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:38 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Send to Back" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_back), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Send to &Back" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:48 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bring to Front" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_front), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bring to &Front" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:58 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vertically Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_group), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:68 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Group" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignleft), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignleft), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignleft), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignleft), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_left), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:78 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:83 #: krita/data/actions/TextTool.action:128 #: krita/data/actions/TextTool.action:133 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:68 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:88 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Top" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:98 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Horizontally Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:108 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lower" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_order_lower), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Lower" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (object_align_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:118 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Bottom" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:127 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_left), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:128 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute left edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:136 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Centers Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:137 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:145 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_right), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:146 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute right edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:154 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Horizontal Gap" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_horizontal_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:155 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make horizontal gaps between objects equal" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:164 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Top" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_top), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:165 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute top edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:173 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Centers Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_center), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:174 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute centers equidistantly vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:182 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Bottom" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_bottom), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:183 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute bottom edges equidistantly" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:191 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Distribute Vertical Gap" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_distribute_vertical_gaps), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:192 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make vertical gaps between objects equal" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:201 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_cw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:202 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate object 90° clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:211 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_90_ccw), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:212 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate object 90° counterclockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:221 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_rotate_180), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:222 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate object 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:231 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_horizontally), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:232 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror object horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:241 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_mirror_vertically), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:242 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror object vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:251 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Transformations" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_transform_reset), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:252 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset object transformations" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:261 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Unite" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_unite), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:262 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create boolean union of multiple objects" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:271 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Intersect" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_intersect), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:272 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create boolean intersection of multiple objects" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:281 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Subtract" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_subtract), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:282 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Subtract multiple objects from the first selected one" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:291 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split" msgstr "" #. i18n: context: Action (object_split), Actions (Interaction Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/InteractionTool.action:292 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split objects with multiple subpaths into multiple objects" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:4 krita/data/actions/PathTool.action:4 #: plugins/tools/basictools/KisToolPath.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Path Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:8 krita/data/actions/MoveTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move up" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:18 krita/data/actions/MoveTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move down" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:28 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show absolute coordinates and offset while move action" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-show-coordinates), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Coordinates" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:38 krita/data/actions/MoveTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move left" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-right), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:48 krita/data/actions/MoveTool.action:92 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move right" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-up-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:57 krita/data/actions/MoveTool.action:62 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move up more" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-down-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:67 krita/data/actions/MoveTool.action:72 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move down more" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (movetool-move-left-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:77 krita/data/actions/MoveTool.action:82 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move left more" msgstr "" #. i18n: context: Action (movetool-move-right-more), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/MoveTool.action:87 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move right more" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (convert-to-path), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:8 krita/data/actions/PathTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "To Path" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-remove), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:18 krita/data/actions/PathTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove point" msgstr "" #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-segment), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:28 krita/data/actions/PathTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Break at segment" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:38 krita/data/actions/PathTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Segment to Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (path-break-point), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:48 krita/data/actions/PathTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Break at point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-line), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:58 krita/data/actions/PathTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make line point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-symmetric), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:68 krita/data/actions/PathTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Symmetric Point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:78 krita/data/actions/PathTool.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make curve point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathsegment-curve), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:88 krita/data/actions/PathTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Segment to Curve" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-insert), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:98 krita/data/actions/PathTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-corner), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:108 #: krita/data/actions/PathTool.action:113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Corner point" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-merge), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:118 #: krita/data/actions/PathTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Merge points" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-join), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:128 #: krita/data/actions/PathTool.action:133 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Join with segment" msgstr "" #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (pathpoint-smooth), Actions (Path Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/PathTool.action:138 #: krita/data/actions/PathTool.action:143 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smooth point" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_decreaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_decreaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_decreaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_decreaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:18 krita/data/actions/TextTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease Indent" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_paragraph), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:28 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc." msgstr "" #. i18n: context: Action (format_paragraph), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paragraph..." msgstr "" #. i18n: context: Action (format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:38 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Color..." msgstr "" #. i18n: context: Action (format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_textcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:43 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:13 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_specialchar), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (insert_specialchar), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:48 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:48 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert one or more symbols or characters not found on the keyboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_specialchar), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (insert_specialchar), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_insert_special_character), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:53 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:53 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Special Character..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shrink_to_fit), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (shrink_to_fit), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (shrink_to_fit), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (shrink_to_fit), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:58 krita/data/actions/TextTool.action:63 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shrink To Fit" msgstr "" #. i18n: context: Action (detailed_debug_styles), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (detailed_debug_styles), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (detailed_debug_styles), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (detailed_debug_styles), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:68 krita/data/actions/TextTool.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Styles Debug" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_increaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_increaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_increaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_increaseindent), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:78 krita/data/actions/TextTool.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase Indent" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_underline), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:88 krita/data/actions/TextTool.action:93 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:138 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:143 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Underline" msgstr "" #. i18n: context: Action (grow_to_fit_width), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (grow_to_fit_width), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (grow_to_fit_width), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (grow_to_fit_width), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:98 krita/data/actions/TextTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Grow To Fit Width" msgstr "" #. i18n: context: Action (nonbreaking_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (nonbreaking_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (nonbreaking_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (nonbreaking_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:118 #: krita/data/actions/TextTool.action:123 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Non-Breaking Hyphen" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_annotation), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_annotation), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_annotation), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_annotation), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:138 #: krita/data/actions/TextTool.action:143 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Comment" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_strike), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_strike), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_strike), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_strike), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_strike_through), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:148 #: krita/data/actions/TextTool.action:153 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:148 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:153 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Strikethrough" msgstr "" #. i18n: context: Action (configure_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (configure_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (configure_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (configure_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:158 #: krita/data/actions/TextTool.action:163 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure current section" msgstr "" #. i18n: context: Action (change_text_direction), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:168 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change writing direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (change_text_direction), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:173 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change text direction" msgstr "" #. i18n: context: Action (nonbreaking_space), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (nonbreaking_space), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (nonbreaking_space), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (nonbreaking_space), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:178 #: krita/data/actions/TextTool.action:183 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Non-Breaking Space" msgstr "" #. i18n: context: Action (soft_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (soft_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (soft_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (soft_hyphen), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:188 #: krita/data/actions/TextTool.action:193 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Soft Hyphen" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_variable), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_variable), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_variable), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_variable), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:198 #: krita/data/actions/TextTool.action:203 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Variable" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_bulletlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_bulletlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_bulletlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_bulletlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:208 #: krita/data/actions/TextTool.action:213 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bullet list" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_index), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_index), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_index), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_index), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:218 #: krita/data/actions/TextTool.action:223 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Index" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_aligncenter), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_aligncenter), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_aligncenter), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_aligncenter), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_center), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:228 #: krita/data/actions/TextTool.action:233 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:88 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_backgroundcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_backgroundcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:238 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:18 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Background Color..." msgstr "" #. i18n: context: Action (format_backgroundcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_backgroundcolor), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_background_color), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:243 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:23 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Background" msgstr "" #. i18n: context: Action (fontsizedown), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (fontsizedown), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (fontsizedown), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (fontsizedown), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_decrease_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:248 #: krita/data/actions/TextTool.action:253 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:98 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (insert_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (insert_section), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:258 #: krita/data/actions/TextTool.action:263 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert new section" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_sections), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:268 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Insert Paragraph between sections" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_fontsize), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_fontsize), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_fontsize), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_fontsize), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:278 #: krita/data/actions/TextTool.action:283 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:28 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Font Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_format_italic), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:288 #: krita/data/actions/TextTool.action:293 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:168 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:173 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Italic" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_bold), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:298 #: krita/data/actions/TextTool.action:303 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:158 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:163 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bold" msgstr "" #. i18n: context: Action (fontsizeup), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (fontsizeup), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (fontsizeup), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (fontsizeup), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_increase_font_size), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:308 #: krita/data/actions/TextTool.action:313 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:108 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:113 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase Font Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_select_all), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edit_select_all), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:328 krita/kritamenu.action:1164 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select All" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_select_all), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edit_select_all), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (select_all), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:333 krita/kritamenu.action:1162 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select &All" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_numberlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_numberlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_numberlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_numberlist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:338 #: krita/data/actions/TextTool.action:343 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Numbered list" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_stylist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:348 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change attributes of styles" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_stylist), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:353 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Style Manager..." msgstr "" #. i18n: context: Action (format_alignblock), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignblock), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_alignblock), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_alignblock), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_align_justified), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:358 #: krita/data/actions/TextTool.action:363 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:78 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Align Block" msgstr "" #. i18n: context: Action (grow_to_fit_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (grow_to_fit_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (grow_to_fit_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (grow_to_fit_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:368 #: krita/data/actions/TextTool.action:373 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Grow To Fit Height" msgstr "" #. i18n: context: Action (detailed_debug_paragraphs), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (detailed_debug_paragraphs), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (detailed_debug_paragraphs), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (detailed_debug_paragraphs), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:378 #: krita/data/actions/TextTool.action:383 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paragraph Debug" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_fontfamily), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_fontfamily), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_fontfamily), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (format_fontfamily), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:388 #: krita/data/actions/TextTool.action:393 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Font Family" msgstr "" #. i18n: context: Action (format_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:398 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:38 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change character size, font, boldface, italics etc." msgstr "" #. i18n: context: Action (format_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (format_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (svg_font), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:403 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Font..." msgstr "" #. i18n: context: Action (repaint), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (repaint), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (repaint), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (repaint), Actions (Text Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/actions/TextTool.action:408 #: krita/data/actions/TextTool.action:413 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Repaint" msgstr "" #. i18n: context: Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "General" msgstr "" #. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open Resources Folder" msgstr "" #. i18n: context: Action (open_resources_directory), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Opens a file browser at the location Krita saves resources such as brushes to." msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cleanup removed files..." msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_blacklist_cleanup), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cleanup removed files" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:31 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&ascade" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_cascade), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cascade" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Tile" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_tile), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:45 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Tile" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Resource Bundle..." msgstr "" #. i18n: context: Action (create_bundle), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:57 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Resource Bundle" msgstr "" #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mainToolBar), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:67 krita/krita.action:69 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show File Toolbar" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:78 krita/krita.action:80 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show color selector" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_mypaint_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:88 krita/krita.action:90 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show MyPaint shade selector" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_minimal_shade_selector), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:98 krita/krita.action:100 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show minimal shade selector" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_color_history), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:108 krita/krita.action:110 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show color history" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_common_colors), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:118 krita/krita.action:120 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show common colors" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_tool_options), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:128 krita/krita.action:130 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Tool Options" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_editor), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:138 krita/krita.action:140 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Brush Editor" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (show_brush_presets), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:148 krita/krita.action:150 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Brush Presets" msgstr "" #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (tablet_debugger), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:158 krita/krita.action:160 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Tablet Debugger" msgstr "" #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (buginfo), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:173 krita/krita.action:175 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show system information for bug reports." msgstr "" #. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:185 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rename Composition..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rename_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:187 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rename Composition" msgstr "" #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (update_composition), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:197 krita/krita.action:199 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Update Composition" msgstr "" #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ruler_pixel_multiple2), Actions (General), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:209 krita/krita.action:211 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Use multiple of 2 for pixel scale" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:222 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Painting" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_lighter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:225 krita/krita.action:227 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color lighter" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_darker), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:237 krita/krita.action:239 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color darker" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_saturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:249 krita/krita.action:251 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more saturated" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_desaturated), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:259 krita/krita.action:261 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more desaturated" msgstr "" #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:269 krita/krita.action:271 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shift brush color hue clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (shift_brush_color_counter_clockwise), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:279 krita/krita.action:281 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shift brush color hue counter-clockwise" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_redder), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:289 krita/krita.action:291 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more red" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_greener), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:299 krita/krita.action:301 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more green" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_bluer), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:309 krita/krita.action:311 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more blue" msgstr "" #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (make_brush_color_yellower), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:319 krita/krita.action:321 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Make brush color more yellow" msgstr "" #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:329 krita/krita.action:331 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase opacity" msgstr "" #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:341 krita/krita.action:343 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease opacity" msgstr "" #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (erase_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:353 krita/krita.action:355 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Set eraser mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reload_preset_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:365 krita/krita.action:367 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reload Original Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (preserve_alpha), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:376 krita/krita.action:378 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Preserve Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (disable_pressure), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:387 krita/krita.action:389 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Use Pen Pressure" msgstr "" #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (hmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:398 krita/krita.action:400 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Horizontal Mirror Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (vmirror_action), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:409 krita/krita.action:411 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vertical Mirror Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorX-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:420 krita/krita.action:422 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hide Mirror X Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-hideDecorations), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:431 krita/krita.action:433 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hide Mirror Y Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:442 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:444 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock X Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-lock), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:453 krita/krita.action:455 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock Y Line" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:464 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to Canvas Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorX-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:466 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to Canvas Center X" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (mirrorY-moveToCenter), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:475 krita/krita.action:477 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to Canvas Center Y" msgstr "" #. i18n: context: Action (invert), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:486 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Invert Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (invert), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:488 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Invert current selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:498 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Toggle Selection Display Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle-selection-overlay-mode), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:500 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Selection Display Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (next_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:510 krita/krita.action:512 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next Favourite Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_favorite_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:520 krita/krita.action:522 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous Favourite Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (previous_preset), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:530 krita/krita.action:532 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch to Previous Preset" msgstr "" #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (BrushesAndStuff), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:540 krita/krita.action:542 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hide Brushes and Stuff Toolbar" msgstr "" #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (reset_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:550 krita/krita.action:552 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Foreground and Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_fg_bg), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:560 krita/krita.action:562 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Swap Foreground and Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_weighted_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:570 krita/krita.action:572 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Weighted" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_no_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:580 krita/krita.action:582 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Disabled" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_stabilizer_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:590 krita/krita.action:592 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Stabilizer" msgstr "" #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (decrease_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:600 krita/krita.action:602 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Decrease Brush Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (set_simple_brush_smoothing), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:612 krita/krita.action:614 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush Smoothing: Basic" msgstr "" #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (increase_brush_size), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:622 krita/krita.action:624 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Increase Brush Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_assistant), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:634 krita/krita.action:636 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle Assistant" msgstr "" #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (undo_polygon_selection), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:644 krita/krita.action:646 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Undo Polygon Selection Points" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:654 krita/krita.action:656 krita/kritamenu.action:447 #: krita/kritamenu.action:449 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Foreground Color (Opacity)" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:666 krita/krita.action:668 krita/kritamenu.action:459 #: krita/kritamenu.action:461 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Background Color (Opacity)" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern_opacity), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:678 krita/krita.action:680 krita/kritamenu.action:471 #: krita/kritamenu.action:473 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Pattern (Opacity)" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:690 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert &to Shape" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_selection_to_shape), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:692 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to Shape" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:702 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Select Opaque" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (select_opaque), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:704 krita/kritamenu.action:1284 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Opaque" msgstr "" #. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:714 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Show Global Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (show-global-selection-mask), Actions (Painting), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:716 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shows global selection as a usual selection mask in Layers docker" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:727 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filters" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:730 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Color to Alpha..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortoalpha), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:732 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color to Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:742 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Top Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_top edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:744 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Top Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:754 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Index Colors..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_indexcolors), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:756 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Index Colors" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:766 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Horizontal &Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:768 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Horizontal Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:778 #, kde-format msgctxt "action" msgid "D&odge" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_dodge), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:780 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dodge" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:790 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Sharpen" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sharpen), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:792 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sharpen" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:802 #, kde-format msgctxt "action" msgid "B&urn" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_burn), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:804 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Burn" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:814 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Mean Removal" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_mean removal), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:816 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mean Removal" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:826 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Gaussian Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussian blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:828 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:838 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss &in All Directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss all directions), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:840 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss in All Directions" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:850 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Small Tiles..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_smalltiles), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:852 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Small Tiles" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:862 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Levels..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_levels), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:864 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:874 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Sobel..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_sobel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:876 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sobel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:886 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Wave..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_wave), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:888 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wave" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:898 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Motion Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_motion blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:900 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Motion Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:910 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Color Adjustment curves..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_perchannel), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:912 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Adjustment curves" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:922 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pi&xelize..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_pixelize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:924 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pixelize" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:934 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss (&Laplacian)" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss laplascian), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:936 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss (Laplacian)" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:946 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Left Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_left edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:948 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Left Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:958 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (blur_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (krita_filter_blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:960 krita/kritamenu.action:1378 #: krita/kritamenu.action:1380 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:970 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Raindrops..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_raindrops), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:972 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Raindrops" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:982 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Bottom Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_bottom edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:984 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bottom Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:994 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Random Noise..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_noise), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:996 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Random Noise" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1006 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Brightness/Contrast curve..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_brightnesscontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1008 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brightness/Contrast curve" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1018 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colo&r Balance.." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colorbalance), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1020 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Balance.." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1030 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Phong Bumpmap..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_phongbumpmap), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1032 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Phong Bumpmap" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1042 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Desaturate" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_desaturate), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1044 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Desaturate" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1054 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color &Transfer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_colortransfer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1056 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Transfer" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1066 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss &Vertical Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss vertical only), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1068 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Vertical Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1078 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Lens Blur..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_lens blur), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1080 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lens Blur" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1090 #, kde-format msgctxt "action" msgid "M&inimize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_minimize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1092 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Minimize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1102 #, kde-format msgctxt "action" msgid "M&aximize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_maximize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1104 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Maximize Channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1114 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Oilpaint..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_oilpaint), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1116 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Oilpaint" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1126 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Right Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_right edge detections), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1128 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Right Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1138 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Auto Contrast" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_autocontrast), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1140 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Auto Contrast" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1150 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Round Corners..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_roundcorners), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1152 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Round Corners" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1162 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Unsharp Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_unsharp), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1164 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1174 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Emboss with Variable Depth..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1176 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss with Variable Depth" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1186 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss &Horizontal && Vertical" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_emboss horizontal and vertical), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1188 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss Horizontal & Vertical" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1198 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Random &Pick..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_randompick), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1200 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Random Pick" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1210 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Gaussian Noise Reduction..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_gaussiannoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1212 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gaussian Noise Reduction" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1222 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Posterize..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_posterize), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1224 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Posterize" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1234 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Wavelet Noise Reducer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_waveletnoisereducer), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1236 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wavelet Noise Reducer" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1246 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&HSV Adjustment..." msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_hsvadjustment), Actions (Filters), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1248 #, kde-format msgctxt "action" msgid "HSV Adjustment" msgstr "" #. i18n: context: Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1259 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Tool Shortcuts" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolDyna), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1262 krita/krita.action:1264 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dynamic Brush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Crop Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1272 plugins/tools/tool_crop/KisToolCrop.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Crop Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolCrop), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1274 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Crop the image to an area" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygon Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1282 plugins/tools/tool_polygon/KisToolPolygon.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polygon Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolygon), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1284 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polygon Tool. Shift-mouseclick ends the polygon." msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolRectangle), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1292 krita/krita.action:1294 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rectangle Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMultiBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1302 krita/krita.action:1304 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Multibrush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLazyBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1312 krita/krita.action:1314 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lazy Brush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolSmartPatch), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1321 krita/krita.action:1323 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smart Patch Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PanTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1330 krita/krita.action:1332 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pan Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (InteractionTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1339 krita/krita.action:1341 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shape Manipulation Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1349 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color Picker" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaSelected/KisToolColorPicker), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1351 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select a color from the image or current layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (TextTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1359 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Editing Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (TextTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1361 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectOutline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Outline Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1369 krita/krita.action:1371 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectOutline.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Outline Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (ArtisticTextTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1381 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Artistic text editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1389 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bezier Curve Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1391 krita/krita.action:1401 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select a " msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectSimilar), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1399 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Similar Color Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1409 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolFill), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1411 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill a contiguous area of color with a color, or fill a selection." msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolLine), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1419 krita/krita.action:1421 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Line Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolPencil), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1429 krita/krita.action:1431 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Freehand Path Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1439 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bezier Curve Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPath), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1441 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Bezier Curve Tool. Shift-mouseclick ends the curve." msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolEllipse), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1449 krita/krita.action:1451 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ellipse Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolBrush), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1459 krita/krita.action:1461 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Freehand Brush Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (CreateShapesTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1469 krita/krita.action:1471 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create object" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectElliptical), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Elliptical Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1479 krita/krita.action:1481 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectElliptical.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Elliptical Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectContiguous), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Contiguous Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1489 krita/krita.action:1491 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectContiguous.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Contiguous Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonPatternTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1499 krita/krita.action:1501 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pattern editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ReviewTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1509 krita/krita.action:1511 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Review" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaFill/KisToolGradient), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1519 krita/krita.action:1521 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Draw a gradient." msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectPolygonal), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polygonal Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1529 krita/krita.action:1531 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPolygonal.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polygonal Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1539 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Measurement Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolMeasure), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1541 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Measure the distance between two points" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisToolSelectRectangular), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Rectangular Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1549 krita/krita.action:1551 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectRectangular.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rectangular Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1559 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaTransform/KisToolMove), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1561 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move a layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1569 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vector Image Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (VectorTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1571 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KarbonCalligraphyTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1579 krita/krita.action:1581 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Calligraphy" msgstr "" #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (PathTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1589 krita/krita.action:1591 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Path editing" msgstr "" #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (ZoomTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1599 krita/krita.action:1601 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Polyline Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1609 plugins/tools/tool_polyline/KisToolPolyline.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polyline Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolPolyline), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1611 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Polyline Tool. Shift-mouseclick ends the polyline." msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Transform Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1619 #: plugins/tools/tool_transform2/KisToolTransform.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transform Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisToolTransform), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1621 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transform a layer or a selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools) #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KisAssistantTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Actions (Assistant Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1629 krita/krita.action:1631 #: plugins/assistants/Assistants/KisAssistantTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Assistant Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (KritaShape/KisToolText), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1639 krita/krita.action:1641 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1649 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gradient Editing Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (KarbonGradientTool), Actions (tool-shortcuts), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1651 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gradient editing" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1660 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Blending Modes" msgstr "" #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Next Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1665 krita/krita.action:1667 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Previous Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1675 krita/krita.action:1677 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Normal Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1686 krita/krita.action:1688 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Normal Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Dissolve Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1698 krita/krita.action:1700 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Dissolve Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Behind Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1710 krita/krita.action:1712 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Behind Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Clear Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1722 krita/krita.action:1724 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Clear Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Darken Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1734 krita/krita.action:1736 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Darken Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Multiply Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1746 krita/krita.action:1748 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Multiply Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1758 krita/krita.action:1760 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Burn Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Burn Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1770 krita/krita.action:1772 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Burn Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Lighten Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1782 krita/krita.action:1784 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Lighten Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Screen Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1794 krita/krita.action:1796 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Screen Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1806 krita/krita.action:1808 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Dodge Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Dodge Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1818 krita/krita.action:1820 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Dodge Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1830 krita/krita.action:1832 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Overlay Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Overlay Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1842 krita/krita.action:1844 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Overlay Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Soft Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1854 krita/krita.action:1856 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Soft Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1866 krita/krita.action:1868 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Vivid Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1878 krita/krita.action:1880 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Vivid Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Linear Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1890 krita/krita.action:1892 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Linear Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Pin Light Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1902 krita/krita.action:1904 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Pin Light Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hard Mix Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1914 krita/krita.action:1916 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hard Mix Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Difference Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1926 krita/krita.action:1928 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Difference Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Exclusion Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1938 krita/krita.action:1940 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Exclusion Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Hue Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1950 krita/krita.action:1952 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Hue Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Saturation Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1962 krita/krita.action:1964 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Saturation Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Color Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1974 krita/krita.action:1976 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Color Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (Select Luminosity Blending Mode), Actions (Blending Modes), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1986 krita/krita.action:1988 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select Luminosity Blending Mode" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:1999 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Animation" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2002 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2004 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to previous frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2014 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2016 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move to next frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_playback), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2026 krita/krita.action:2028 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Play / pause animation" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (add_blank_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2038 krita/krita.action:2040 krita/krita.action:2134 #: krita/krita.action:2136 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Add blank frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2050 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_duplicate_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2052 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Add duplicate frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (toggle_onion_skin), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2062 krita/krita.action:2064 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle onion skin" msgstr "" #. i18n: context: Action (previous_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2074 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous Keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (next_keyframe), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2084 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next Keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Action (first_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2094 #, kde-format msgctxt "action" msgid "First Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (last_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2104 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Last Frame" msgstr "" #. i18n: context: Action (lazy_frame), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2114 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Auto Frame Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_in_timeline), Actions (Animation), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2146 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show in Timeline" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2157 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activateNextLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2161 krita/krita.action:2163 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate next layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (activatePreviousLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2173 krita/krita.action:2175 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate previous layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (switchToPreviouslyActiveNode), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2185 krita/krita.action:2187 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate previously selected layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2197 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Group Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_group_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2199 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Group Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2209 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Clone Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_clone_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2211 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clone Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2221 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Vector Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_shape_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2223 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Vector Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2233 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Filter Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_adjustment_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2235 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filter Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2245 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Fill Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_fill_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2247 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2257 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&File Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2259 #, kde-format msgctxt "action" msgid "File Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2269 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2271 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2281 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Filter Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2283 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filter Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2293 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Colorize Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_colorize_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2295 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colorize Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2305 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Transform Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_transform_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2307 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Transform Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2317 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Local Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2319 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Local Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2329 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Isolate Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (isolate_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2331 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Isolate Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2341 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Toggle layer lock" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2343 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer lock" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2353 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer &visibility" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_visibility), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2355 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer visibility" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2365 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer &alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_alpha_lock), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2367 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2377 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer alpha &inheritance" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_layer_inherit_alpha), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2379 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Toggle layer alpha inheritance" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2389 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (add_new_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2391 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2401 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&New Layer From Visible" msgstr "" #. i18n: context: Action (new_from_visible), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2403 #, kde-format msgctxt "action" msgid "New layer from visible" msgstr "" #. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2413 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Duplicate Layer or Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (duplicatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2415 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Duplicate Layer or Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2425 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Cut Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2427 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2437 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy &Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_selection_to_new_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2439 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy Selection to New Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2449 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2451 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy layer to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2461 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_layer_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2463 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut layer to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2473 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_layer_from_clipboard), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2475 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste layer from clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2485 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quick Group" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2487 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create a group layer containing selected layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2497 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quick Ungroup" msgstr "" #. i18n: context: Action (quick_ungroup), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2499 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove grouping of the layers or remove one layer out of the group" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2509 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quick Clipping Group" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_quick_clipping_group), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2511 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Group selected layers and add a layer with clipped alpha channel" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2521 #, kde-format msgctxt "action" msgid "All Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_all_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2523 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2533 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Visible Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_visible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2535 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all visible layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2545 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Locked Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_locked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2547 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all locked layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2557 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Invisible Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_invisible_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2559 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all invisible layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2569 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Unlocked Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (select_unlocked_layers), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2571 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select all unlocked layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2581 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Save Layer/Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (save_node_as_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2583 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Layer/Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2593 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Vector Layer as SVG..." msgstr "" #. i18n: context: Action (save_vector_node_to_svg), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2595 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Vector Layer as SVG" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2605 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save &Group Layers..." msgstr "" #. i18n: context: Action (save_groups_as_images), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2607 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Group Layers" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2617 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert group to &animated layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_group_to_animated), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2619 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert child layers into animation frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_layer_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2629 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &File Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_layer_to_file_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2631 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Saves out the layers into a new image and then references that image." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2641 #, kde-format msgctxt "action" msgid "I&mport Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_from_file), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2643 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2653 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&as Paint Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2655 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2665 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as &Transparency Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2667 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2677 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as &Filter Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2679 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Filter Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2689 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as &Selection Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (import_layer_as_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2691 #, kde-format msgctxt "action" msgid "as Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2701 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_paint_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2703 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Paint Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2713 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_transparency_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2715 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Transparency Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2725 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Filter Mask..." msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_filter_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2727 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Filter Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2737 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to &Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_selection_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2739 #, kde-format msgctxt "action" msgid "to Selection Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2749 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Alpha into Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_into_mask), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2751 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Alpha into Mask" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2761 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Write as Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_write), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2763 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Write as Alpha" msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2773 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Save Merged..." msgstr "" #. i18n: context: Action (split_alpha_save_merged), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2775 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Merged" msgstr "" #. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2785 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layersplit), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2787 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Split Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2797 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wavelet Decompose ..." msgstr "" #. i18n: context: Action (waveletdecompose), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2799 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wavelet Decompose" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2809 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer Hori&zontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeX), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2811 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2821 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer &Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorNodeY), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2823 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Layer Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2833 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Rotate Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rotatelayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2835 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2845 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate &Layer 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2847 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2857 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer &90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayerCCW90), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2859 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer 90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2869 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer &180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateLayer180), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2871 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Layer 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2881 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale &Layer to new Size..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layersize), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2883 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale Layer to new Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2893 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Shear Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shearlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2895 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shear Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2905 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Offset Layer..." msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetlayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2907 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Offset Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2917 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clones &Array..." msgstr "" #. i18n: context: Action (clones_array), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2919 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clones Array" msgstr "" #. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2929 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Edit metadata..." msgstr "" #. i18n: context: Action (EditLayerMetaData), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2931 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit metadata" msgstr "" #. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2941 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Histogram..." msgstr "" #. i18n: context: Action (histogram), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2943 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Histogram" msgstr "" #. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2953 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert Layer Color Space..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layercolorspaceconversion), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2955 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Layer Color Space" msgstr "" #. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2965 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Merge with Layer Below" msgstr "" #. i18n: context: Action (merge_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2967 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Merge with Layer Below" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2977 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Flatten Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2979 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Flatten Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2989 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ras&terize Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (rasterize_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:2991 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rasterize Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3001 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Flatten ima&ge" msgstr "" #. i18n: context: Action (flatten_image), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3003 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Flatten image" msgstr "" #. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3013 #, kde-format msgctxt "action" msgid "La&yer Style..." msgstr "" #. i18n: context: Action (layer_style), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3015 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Layer Style" msgstr "" #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/previous), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3025 krita/krita.action:3027 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move into previous group" msgstr "" #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (LayerGroupSwitcher/next), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3037 krita/krita.action:3039 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move into next group" msgstr "" #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (RenameCurrentLayer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3049 krita/krita.action:3051 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rename current layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3061 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Remove Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (remove_layer), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3063 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Remove Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_up), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3073 krita/krita.action:3075 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move Layer or Mask Up" msgstr "" #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (move_layer_down), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3083 krita/krita.action:3085 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Move Layer or Mask Down" msgstr "" #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3093 krita/kritamenu.action:942 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Properties..." msgstr "" #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. i18n: context: Action (image_properties), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (layer_properties), Actions (Layers), ActionCollection (Krita) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita.action:3095 krita/kritamenu.action:944 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:9 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:28 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:5 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:42 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:61 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:4 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:11 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:59 #, kde-format msgid "Fill Special" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:71 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:101 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:28 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:80 #, kde-format msgid "&Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:112 #, kde-format msgid "&Snap To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:133 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:4 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:4 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeRotationRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:144 krita/krita4.xmlgui:226 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:18 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:561 #, kde-format msgid "&Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:166 plugins/extensions/histogram/histogram.xmlgui:4 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.xmlgui:4 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:172 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:181 #, kde-format msgid "&Import/Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addPresetButton) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:188 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:64 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:196 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:602 #, kde-format msgid "&Convert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSelect) #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:207 krita/krita4.xmlgui:263 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:578 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:130 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:12 #: plugins/extensions/modify_selection/modify_selection.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Select" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:215 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:584 #, kde-format msgid "&Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:221 #, kde-format msgid "&Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:237 #, kde-format msgid "S&plit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:239 plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:609 #, kde-format msgid "S&plit Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:289 #, kde-format msgid "Filte&r" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:309 libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:144 #: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.xmlgui:4 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:310 #, kde-format msgid "Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:312 plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.xmlgui:5 #, kde-format msgid "Recording" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:317 plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.xmlgui:9 #, kde-format msgid "Macros" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:323 plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:62 #, kde-format msgid "Setti&ngs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:345 libs/widgetutils/xmlgui/khelpmenu.cpp:155 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:177 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:360 libs/ui/kis_file_layer.cpp:130 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:69 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: krita/krita4.xmlgui:369 #, kde-format msgid "Brushes and Stuff" msgstr "" #. i18n: context: Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "File" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&New" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_new), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create new document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Open..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open an existing document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:31 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open &Recent" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_open_recent), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:33 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open a document which was recently opened" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Save" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:45 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save &As..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_save_as), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:57 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save document under a new name" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (file_reload_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:68 krita/kritamenu.action:70 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reload" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:81 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open ex&isting Document as Untitled Document..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:83 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open existing Document as Untitled Document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:93 #, kde-format msgctxt "action" msgid "E&xport..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_export_file), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:95 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Export" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_export_pdf), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:105 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Export as PDF..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_export_pdf), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:107 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Export as PDF" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:117 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import animation frames..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_import_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:119 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Import animation frames" msgstr "" #. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:129 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Render Animation..." msgstr "" #. i18n: context: Action (render_animation), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:131 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Render Animation to GIF, Image Sequence or Video" msgstr "" #. i18n: context: Action (render_image_sequence_again), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:141 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Render Image Sequence Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (render_image_sequence_again), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:143 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Render Animation to Image Sequence Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:153 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental &Version" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_version), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:155 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental Version" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:165 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental &Backup" msgstr "" #. i18n: context: Action (save_incremental_backup), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:167 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Save Incremental Backup" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:177 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Create Template From Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (create_template), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:179 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Template From Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:189 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Copy &From Current Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (create_copy), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:191 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Create Copy From Current Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:201 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Print..." msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:203 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Print document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:213 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Print Previe&w" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_print_preview), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:215 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show a print preview of document" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:225 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Document Information" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_documentinfo), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:227 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Document Information" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:237 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Close All" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close_all), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:239 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Close All" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:249 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&lose" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_close), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:251 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Close" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:261 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Quit" msgstr "" #. i18n: context: Action (file_quit), Actions (File), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:263 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Quit application" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:274 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:277 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Undo" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_undo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:279 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Undo last action" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:289 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Redo" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_redo), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:291 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Redo last undone action" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:301 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cu&t" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_cut), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:303 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:313 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Copy" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_copy), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:315 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:325 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&opy (sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:327 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy (sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:337 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut (&sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (cut_sharp), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:339 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Cut (sharp)" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:349 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy &merged" msgstr "" #. i18n: context: Action (copy_merged), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:351 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Copy merged" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:361 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Paste" msgstr "" #. i18n: context: Action (edit_paste), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:363 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste clipboard content" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:373 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste at Cursor" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_at), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:375 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste at cursor" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:385 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste into &New Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (paste_new), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:387 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Paste into New Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:397 #, kde-format msgctxt "action" msgid "C&lear" msgstr "" #. i18n: context: Action (clear), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:399 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:409 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Fill with Foreground Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_foreground_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:411 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:421 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill &with Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_background_color), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:423 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Background Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:433 #, kde-format msgctxt "action" msgid "F&ill with Pattern" msgstr "" #. i18n: context: Action (fill_selection_pattern), Actions (Edit), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:435 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill with Pattern" msgstr "" #. i18n: context: Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:444 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Fill Special" msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:484 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stro&ke selected shapes" msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_shapes), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:486 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stroke selected shapes" msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:496 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stroke Selec&tion..." msgstr "" #. i18n: context: Action (stroke_selection), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:498 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stroke selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (delete_keyframe), Actions (EditFill), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:508 krita/kritamenu.action:510 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Delete keyframe" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:521 krita/kritamenu.action:1626 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Window" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:524 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&New Window" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_newwindow), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:526 #, kde-format msgctxt "action" msgid "New Window" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:536 #, kde-format msgctxt "action" msgid "N&ext" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_next), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:538 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Next" msgstr "" #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (windows_previous), Actions (Window), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:548 krita/kritamenu.action:550 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Previous" msgstr "" #. i18n: context: Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:559 #, kde-format msgctxt "action" msgid "View" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:562 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Show Canvas Only" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_canvas_only), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:564 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show just the canvas or the whole window" msgstr "" #. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:574 #, kde-format msgctxt "action" msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (fullscreen), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:576 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Display the window in full screen" msgstr "" #. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:586 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Wrap Around Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (wrap_around_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:588 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Wrap Around Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:598 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Instant Preview Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (level_of_detail_mode), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:600 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Instant Preview Mode" msgstr "" #. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:610 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Soft Proofing" msgstr "" #. i18n: context: Action (softProof), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:612 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Turns on Soft Proofing" msgstr "" #. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:620 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Out of Gamut Warnings" msgstr "" #. i18n: context: Action (gamutCheck), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:622 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Turns on warnings for colors out of proofed gamut, needs soft proofing to be turned on." msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_canvas), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:630 krita/kritamenu.action:632 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror View" msgstr "" #. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:640 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Reset zoom" msgstr "" #. i18n: context: Action (zoom_to_100pct), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:642 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset zoom" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:652 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom &In" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_in), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:654 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom In" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:664 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom &Out" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_zoom_out), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:666 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Zoom Out" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:676 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate &Canvas Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_right), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:678 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Canvas Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:688 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Canvas &Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotate_canvas_left), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:690 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Canvas Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (reset_canvas_rotation), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:700 krita/kritamenu.action:702 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reset Canvas Rotation" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:712 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show &Rulers" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_ruler), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:714 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Rulers" msgstr "" #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (rulers_track_mouse), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:724 krita/kritamenu.action:726 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rulers Track Pointer" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:736 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_show_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:738 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show or hide guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:748 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock Guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_lock_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:750 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Lock or unlock guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:760 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap to Guides" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_guides), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:762 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap cursor to guides position" msgstr "" #. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:772 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Status &Bar" msgstr "" #. i18n: context: Action (showStatusBar), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:774 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show or hide the status bar" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_pixel_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:784 krita/kritamenu.action:786 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Pixel Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:796 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show &Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:798 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_to_grid), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:808 krita/kritamenu.action:810 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap To Grid" msgstr "" #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (show_snap_options_popup), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:819 krita/kritamenu.action:821 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Snap Options Popup" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_orthogonal), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:831 krita/kritamenu.action:833 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Orthogonal" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_node), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:843 krita/kritamenu.action:845 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Node" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_extension), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:855 krita/kritamenu.action:857 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Extension" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_intersection), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:867 krita/kritamenu.action:869 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Intersection" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_bounding_box), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:879 krita/kritamenu.action:881 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Bounding Box" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_bounds), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:891 krita/kritamenu.action:893 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Image Bounds" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (view_snap_image_center), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:903 krita/kritamenu.action:905 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Snap Image Center" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:914 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&how Painting Assistants" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_painting_assistants), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:916 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Painting Assistants" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:926 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show &Assistant Previews" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggle_assistant_previews), Actions (View), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:928 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Assistant Previews" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:939 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:954 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Image Background Color and Transparency..." msgstr "" #. i18n: context: Action (image_color), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:956 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Change the background color of the image" msgstr "" #. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:966 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert Image Color Space..." msgstr "" #. i18n: context: Action (imagecolorspaceconversion), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:968 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Image Color Space" msgstr "" #. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:978 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Trim to Image Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (trim_to_image), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:980 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Image Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:990 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Current &Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetolayer), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:992 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Current Layer" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1002 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to S&election" msgstr "" #. i18n: context: Action (resizeimagetoselection), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1004 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Trim to Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1014 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Rotate Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1016 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1026 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate &Image 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1028 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image 90° to the Right" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1038 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image &90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImageCCW90), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1040 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image 90° to the Left" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1050 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image &180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (rotateImage180), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1052 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Rotate Image 180°" msgstr "" #. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1062 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Shear Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shearimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1064 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shear Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1074 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Mirror Image Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageHorizontal), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1076 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Image Horizontally" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1086 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Image &Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirrorImageVertical), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1088 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror Image Vertically" msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1098 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale Image To &New Size..." msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1100 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale Image To New Size" msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1110 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Offset Image..." msgstr "" #. i18n: context: Action (offsetimage), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1112 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Offset Image" msgstr "" #. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1122 #, kde-format msgctxt "action" msgid "R&esize Canvas..." msgstr "" #. i18n: context: Action (canvassize), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1124 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Resize Canvas" msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1134 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Im&age Split " msgstr "" #. i18n: context: Action (imagesplit), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1136 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Image Split" msgstr "" #. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1146 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Separate Ima&ge..." msgstr "" #. i18n: context: Action (separate), Actions (Image), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1148 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Separate Image" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1159 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select" msgstr "" #. i18n: context: Action (deselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1174 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Deselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1186 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Reselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (reselect), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1188 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Reselect" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1198 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Invert" msgstr "" #. i18n: context: Action (krita_filter_invert), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1200 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Invert" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1210 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Convert to Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1212 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert to Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1222 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Shapes to &Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (convert_shapes_to_vector_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1224 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Convert Shapes to Vector Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1234 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Feather Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (featherselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1236 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Feather Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1246 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dis&play Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (toggle_display_selection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1248 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Display Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1258 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sca&le..." msgstr "" #. i18n: context: Action (selectionscale), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1260 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1270 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&elect from Color Range..." msgstr "" #. i18n: context: Action (colorrange), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1272 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select from Color Range" msgstr "" #. i18n: context: Action (selectopaque), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1282 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Select &Opaque" msgstr "" #. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1294 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Grow Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (growselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1296 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Grow Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1306 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&hrink Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (shrinkselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1308 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Shrink Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1318 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Border Selection..." msgstr "" #. i18n: context: Action (borderselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1320 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Border Selection" msgstr "" #. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1330 #, kde-format msgctxt "action" msgid "S&mooth" msgstr "" #. i18n: context: Action (smoothselection), Actions (Select), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1332 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1343 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1346 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Apply Filter Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (filter_apply_again), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1348 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Apply Filter Again" msgstr "" #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (adjust_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1358 krita/kritamenu.action:1360 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Adjust" msgstr "" #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (artistic_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1368 krita/kritamenu.action:1370 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Artistic" msgstr "" #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (color_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1388 krita/kritamenu.action:1390 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Colors" msgstr "" #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (edge_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1398 krita/kritamenu.action:1400 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Edge Detection" msgstr "" #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (enhance_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1408 krita/kritamenu.action:1410 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Enhance" msgstr "" #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (emboss_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1418 krita/kritamenu.action:1420 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Emboss" msgstr "" #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (map_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1428 krita/kritamenu.action:1430 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Map" msgstr "" #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (other_filters), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1438 krita/kritamenu.action:1440 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Other" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1448 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Start G'MIC-Qt" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMic), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1450 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Start G'Mic-Qt" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1458 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Re-apply the last G'MIC filter" msgstr "" #. i18n: context: Action (QMicAgain), Actions (Filter), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1460 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Apply the last G'Mic-Qt action again" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1469 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: context: Action (Recording_Start_Recording_Macro), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1472 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Start recording macro" msgstr "" #. i18n: context: Action (Recording_Start_Recording_Macro), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1474 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Start recording macro" msgstr "" #. i18n: context: Action (Recording_Stop_Recording_Macro), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1484 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stop &recording actions" msgstr "" #. i18n: context: Action (Recording_Stop_Recording_Macro), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1486 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Stop recording actions" msgstr "" #. i18n: context: Action (Macro_Open_Play), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1496 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Open and play..." msgstr "" #. i18n: context: Action (Macro_Open_Play), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1498 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open and play" msgstr "" #. i18n: context: Action (Macro_Open_Edit), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1508 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open &and edit..." msgstr "" #. i18n: context: Action (Macro_Open_Edit), Actions (Tools), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1510 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Open and edit" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1521 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1524 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Configure Krita..." msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1526 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Krita" msgstr "" #. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1536 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Manage Resources..." msgstr "" #. i18n: context: Action (manage_bundles), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1538 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Manage Resources" msgstr "" #. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1548 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch Application &Language..." msgstr "" #. i18n: context: Action (switch_application_language), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1550 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Switch Application Language" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1558 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Show Dockers" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggledockers), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1560 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Dockers" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggledockertitlebars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> stable5 #: krita/kritamenu.action:1570 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Sho&w Docker Titlebars" msgstr "" #. i18n: context: Action (view_toggledockertitlebars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> stable5 #: krita/kritamenu.action:1572 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Show Docker Titlebars" msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1570 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Tool&bars..." msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_toolbars), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1572 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Toolbars" msgstr "" #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_dockers_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1582 krita/kritamenu.action:1584 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Dockers" msgstr "" #. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1592 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Themes" msgstr "" #. i18n: context: Action (theme_menu), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1594 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Themes" msgstr "" #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (settings_active_author), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1602 krita/kritamenu.action:1604 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Active Author Profile" msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1612 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure S&hortcuts..." msgstr "" #. i18n: context: Action (options_configure_keybinding), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1614 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Configure Shortcuts" msgstr "" #. i18n: context: Action (window), Actions (Settings), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1624 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Window" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1635 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Help" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1638 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Krita &Handbook" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_contents), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1640 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Krita Handbook" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1648 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Report Bug..." msgstr "" #. i18n: context: Action (help_report_bug), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1650 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Report Bug" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1658 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&About Krita" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_app), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1660 #, kde-format msgctxt "action" msgid "About Krita" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1668 #, kde-format msgctxt "action" msgid "About &KDE" msgstr "" #. i18n: context: Action (help_about_kde), Actions (Help), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1670 #, kde-format msgctxt "action" msgid "About KDE" msgstr "" #. i18n: context: Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1679 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brushes and Stuff" msgstr "" #. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1682 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Gradients" msgstr "" #. i18n: context: Action (gradients), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1684 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Gradients" msgstr "" #. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1692 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Patterns" msgstr "" #. i18n: context: Action (patterns), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1694 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Patterns" msgstr "" #. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1702 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (dual), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1704 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Color" msgstr "" #. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1712 #, kde-format msgctxt "action" msgid "&Painter's Tools" msgstr "" #. i18n: context: Action (paintops), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1714 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Painter's Tools" msgstr "" #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (composite_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1722 krita/kritamenu.action:1724 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush composite" msgstr "" #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider1), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1732 krita/kritamenu.action:1734 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush option slider 1" msgstr "" #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider2), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1742 krita/kritamenu.action:1744 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush option slider 2" msgstr "" #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (brushslider3), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1752 krita/kritamenu.action:1754 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Brush option slider 3" msgstr "" #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (mirror_actions), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1762 krita/kritamenu.action:1764 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Mirror" msgstr "" #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. i18n: context: Action (workspaces), Actions (BrushesAndStuff), ActionCollection (Menu) #. +> trunk5 stable5 #: krita/kritamenu.action:1772 krita/kritamenu.action:1774 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Workspaces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/plugin/KoCreatePathToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Draw path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/plugin/KoPencilToolFactory.cpp:29 #, kde-format msgid "Freehand path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:508 #, kde-format msgid "Angle snapping delta:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:515 #, kde-format msgid "Activate angle snap:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoCreatePathTool.cpp:523 #, kde-format msgid "Angle Constraints" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecision) #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:312 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:148 #, kde-format msgid "Precision:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:314 #, kde-format msgctxt "The raw line data" msgid "Raw" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:315 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:33 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:29 #: plugins/paintops/curvebrush/curve_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:316 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:32 #, kde-format msgid "Straight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optimize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:325 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:331 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:234 #, kde-format msgid "Optimize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:337 #, kde-format msgid "Exactness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:370 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:371 #, kde-format msgid "Pencil" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/basicflakes/tools/KoPencilTool.cpp:376 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:164 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:30 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:47 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:846 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:392 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Brush Density recommended value 100.0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/brush/kis_auto_brush.cpp:396 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Brush Randomness recommended value 0.0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/brush/kis_brush.cpp:641 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Spacing > 0.5, consider disabling Instant Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1115 #, kde-format msgctxt "Default text for undo action" msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:359 libs/command/kundo2stack.cpp:1115 #: libs/ui/KisUndoStackAction.cpp:54 #, kde-format msgid "Undo %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1141 #, kde-format msgctxt "Default text for redo action" msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2group.cpp:386 libs/command/kundo2stack.cpp:1141 #: libs/ui/KisUndoStackAction.cpp:54 #, kde-format msgid "Redo %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2model.cpp:67 #: plugins/dockers/historydocker/KisUndoModel.cpp:70 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2stack.cpp:1386 libs/ui/KisUndoStackAction.cpp:46 #: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:45 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyUndo) #. +> trunk5 stable5 #: libs/command/kundo2stack.cpp:1405 libs/ui/KisUndoStackAction.cpp:38 #: libs/widgetutils/xmlgui/kundoactions.cpp:64 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1828 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoConnectionShapeTypeCommand.cpp:31 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoMultiPathPointJoinCommand.cpp:30 #: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:53 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Join subpaths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoMultiPathPointMergeCommand.cpp:50 #: libs/flake/commands/KoPathPointMergeCommand.cpp:161 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoParameterHandleMoveCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change parameter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:44 #: libs/flake/commands/KoParameterToPathCommand.cpp:53 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:390 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:610 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathBreakAtPointCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Break subpath at points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathCombineCommand.cpp:67 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Combine paths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathControlPointMoveCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move control point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathFillRuleCommand.cpp:44 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set fill rule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointInsertCommand.cpp:79 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:43 #: libs/flake/commands/KoPathPointMoveCommand.cpp:59 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:104 #: libs/flake/commands/KoPathPointRemoveCommand.cpp:133 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathPointTypeCommand.cpp:49 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set point type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathReverseCommand.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reverse paths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathSegmentBreakCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Break subpath" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:134 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change segments to curves" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathSegmentTypeCommand.cpp:136 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change segments to lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoPathShapeMarkerCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeAlignCommand.cpp:84 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Align shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:66 #: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:77 #: libs/flake/commands/KoShapeBackgroundCommand.cpp:92 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:70 #: libs/flake/commands/KoShapeClipCommand.cpp:85 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Clip Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeCreateCommand.cpp:66 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Create shape" msgid_plural "Create shapes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:56 #: libs/flake/commands/KoShapeDeleteCommand.cpp:69 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete shape" msgid_plural "Delete shapes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeDistributeCommand.cpp:130 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Distribute shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:80 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1019 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Group shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeGroupCommand.cpp:82 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add shapes to group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeKeepAspectRatioCommand.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Keep Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeLockCommand.cpp:36 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Lock shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:36 #: libs/flake/commands/KoShapeMoveCommand.cpp:48 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeRenameCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rename Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:66 #: libs/flake/commands/KoShapeReorderCommand.cpp:79 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reorder shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeResizeCommand.cpp:47 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolWidget.cpp:239 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeRunAroundCommand.cpp:72 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Shape RunAround" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:67 #: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:84 #: libs/flake/commands/KoShapeShadowCommand.cpp:95 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Shadow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeShearCommand.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeSizeCommand.cpp:43 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Resize shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:67 #: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:86 #: libs/flake/commands/KoShapeStrokeCommand.cpp:97 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:49 #: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:60 #: libs/flake/commands/KoShapeTransparencyCommand.cpp:73 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:96 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unclip Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeUnclipCommand.cpp:105 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unclip Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoShapeUngroupCommand.cpp:55 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1047 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Ungroup shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoSubpathJoinCommand.cpp:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Close subpath" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/commands/KoSubpathRemoveCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove subpath" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:83 #, kde-format msgid "Saving KoShapeLayer to html is not implemented yet!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:87 #, kde-format msgid "KoShapeGroup to html is not implemented yet!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:93 #, kde-format msgid "saving to html failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/html/HtmlWriter.cpp:97 #, kde-format msgid "Cannot save %1 to html" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:30 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:970 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.cpp:31 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:357 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:398 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:626 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTypeDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeDescLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisTypeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeConfigWidget.ui:17 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:347 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:62 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:205 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:181 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:169 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:523 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:86 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:54 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:35 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:20 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:195 #: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:17 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:57 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:37 #, kde-format msgid "Tie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoConnectionShapeFactory.cpp:39 #, kde-format msgid "A connection between two other shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoMarkerCollection.cpp:82 #: libs/flake/resources/KoSvgSymbolCollectionResource.cpp:154 #: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:133 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:501 #, kde-format msgid "" "Parsing error in the main document at line %1, column %2\n" "Error message: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:38 #, kde-format msgid "Simple path shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoPathShapeFactory.cpp:40 #, kde-format msgid "A simple path shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoShapeController.cpp:71 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertVariableAction.cpp:58 #, kde-format msgid "%1 Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/KoToolManager.cpp:671 #, kde-format msgid "Active tool: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/svg/SvgShapeFactory.cpp:36 #, kde-format msgid "Embedded svg shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:492 +#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:567 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:44 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:54 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:64 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:494 -#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:502 +#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:569 +#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:577 #, kde-format msgid "SVG Text Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:500 +#: libs/flake/text/KoSvgTextShape.cpp:575 #, kde-format msgid "SVG Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:143 #, kde-format msgid "More than one 'text' node found!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:152 #, kde-format msgid "Unknown node of type '%1' found!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:158 #, kde-format msgid "No 'text' node found!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:366 #: libs/flake/text/KoSvgTextShapeMarkupConverter.cpp:678 #, kde-format msgid "Unknown error writing SVG text element" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoCreateShapesToolFactory.cpp:29 #, kde-format msgid "Create object" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathSegmentChangeStrategy.cpp:146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:211 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:214 #, kde-format msgid "Edit Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:624 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:673 #, kde-format msgid "Drag to move handle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:688 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:737 #, kde-format msgid "Drag to move point. Shift click to change point type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:690 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:739 #, kde-format msgid "Drag to move control point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:718 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:767 #, kde-format msgid "Drag to change curve directly. Double click to insert new path point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:726 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:775 #, kde-format msgid "Press B to break path at selected point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:728 +#: libs/flake/tools/KoPathTool.cpp:777 #, kde-format msgid "Press B to break path at selected segments." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoPathToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Edit Shapes Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoZoomToolFactory.cpp:30 #: libs/widgets/KoZoomController_p.h:41 libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomInButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomIn) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:20 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:123 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:125 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, zoomOutButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOut) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/KoZoomToolWidget.ui:30 #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:110 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:126 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, corner) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, smooth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, symmetric) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lineSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curveSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, linePoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, curvePoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakPoint) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, breakSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, joinSegment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergePoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSelectFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, add) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, remove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, open) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, save) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, capNJoinButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChooseSolidColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidColorPick) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnChoosePredefinedGradient) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSaveGradient) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, paintColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, backgroundColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLandscape) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnPortrait) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, intersect) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, shape) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, replace) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, add) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, pixel) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoGroupButton, subtract) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSwapFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnHighlightColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnShadowColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnSelectSaveLocation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnGetPreview) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRenderOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnExportOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, bnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnLower) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnRaise) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnProperties) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnDelete) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddGroup) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, bnAddDialog) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnFirstFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousKeyFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPreviousFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPlay) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNextKeyFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLastFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnAddKeyframe) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAddDuplicateFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisToolButton, btnDeleteKeyframe) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnOnionSkinOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnLazyFrame) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnDropFrames) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, vectorPresetsConfigureButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectConfigurationFile) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnSelectLut) #. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, bulletListButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moreOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, customCharacter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetTextColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackground) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, resetBackgroundColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitSections) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, configureSection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QuickTableButton, quickTable) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertVariable) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertSpecialChar) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, insertPageBreak) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertionColorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletionColorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, formatColorButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitCells) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mergeCells) #. i18n: ectx: property (text), widget (FormattingButton, border) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removeEffect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addEffect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, raiseEffect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowerEffect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, addPreset) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, removePreset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:67 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:74 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:81 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:101 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:108 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:115 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:122 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:129 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:136 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:143 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:150 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:157 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:164 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:228 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:168 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:272 libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:98 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:111 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:239 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:40 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:56 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:72 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:91 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:130 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:149 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:318 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:371 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:57 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:125 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:54 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:166 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:172 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:188 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:299 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:315 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:60 #: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:48 libs/widgets/KoEditColorSet.ui:58 #: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:68 libs/widgets/KoEditColorSet.ui:78 #: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:35 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:173 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:205 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:237 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:269 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:301 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:333 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:365 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:412 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:422 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:432 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:449 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:459 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:469 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:134 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:153 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:178 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:203 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:228 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:269 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:196 plugins/dockers/lut/wdglut.ui:230 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:47 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:66 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:89 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:112 #: plugins/dockers/svgcollectiondocker/WdgSvgCollection.ui:22 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:239 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:354 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:83 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:90 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:142 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:149 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:366 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:448 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:127 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:207 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:266 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:40 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:84 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:36 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:62 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:109 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:122 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:135 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:148 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:161 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:174 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:187 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:200 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:221 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:55 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.ui:167 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:40 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:59 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:78 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:97 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:129 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:148 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:164 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:65 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.ui:189 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:128 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:144 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.ui:176 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:87 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:57 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:67 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:74 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:81 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:102 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:109 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, convertToPath) #. +> trunk5 stable5 #: libs/flake/tools/PathToolOptionWidgetBase.ui:231 #, kde-format msgid "Convert To Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/global/kis_assert.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Internal Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/global/kis_dom_utils.cpp:115 #, kde-format msgid "Could not find \"%1\" XML tag in \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/global/kis_dom_utils.cpp:145 #, kde-format msgid "Error: incorrect type (%2) for value %1. Expected %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_paintop_factory.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Category of brush engines" msgid "Brush engines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_paintop_registry.cc:143 #, kde-format msgid "default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRectangleConstraints) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:51 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:30 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:20 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:109 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1039 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intCheckSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, sizeToStartFromSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, deltaValueSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intVSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intYOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, popupSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, minimalShadeSelectorLineHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, lastUsedColorsHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, commonColorsHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHalfHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, radius) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, patchRadius) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.cpp:60 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:599 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:602 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:839 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:846 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1096 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1261 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1264 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1346 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:193 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:91 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:127 libs/ui/kis_paintop_box.cc:273 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:87 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:453 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:727 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:826 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:849 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1044 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1067 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:51 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:226 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:258 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:472 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:517 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:151 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:190 #: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:45 #: plugins/filters/blur/kis_wdg_gaussian_blur.cpp:53 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:42 plugins/filters/blur/wdgblur.ui:81 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_line_option.cpp:33 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:79 #: plugins/paintops/deform/kis_brush_size_option.cpp:50 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:131 #: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:38 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:43 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_gridop_option.cpp:49 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:33 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:165 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:196 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:105 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:128 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_auto_brush_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:116 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:43 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:45 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_fade.cpp:65 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.cpp:31 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:44 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:57 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:61 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:134 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_shape_option.cpp:136 #: plugins/paintops/spray/kis_sprayop_option.cpp:43 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:358 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:202 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:209 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:63 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_movetooloptionswidget.cpp:64 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:305 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:64 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:127 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:224 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:227 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:113 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:138 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:246 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:271 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:79 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:89 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:130 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:108 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:109 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:118 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:119 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:31 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:30 libs/image/kis_layer.cc:227 #: libs/widgets/KoColorPopupAction.cpp:96 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:190 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:115 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:297 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:58 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:32 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:127 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55 #, kde-format msgid "Flow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:33 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:108 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:46 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:194 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/brushengine/kis_standard_uniform_properties_factory.h:34 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:65 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:115 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:60 #, kde-format msgid "Spacing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_change_filter_command.h:45 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_deselect_global_selection_command.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:32 #: libs/image/commands/kis_image_layer_add_command.cpp:48 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:37 #: libs/image/commands/kis_image_layer_move_command.cpp:50 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command.cpp:30 #: libs/image/commands/kis_image_layer_remove_command_impl.cpp:47 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_image_set_projection_color_space_command.cpp:29 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Image Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_compositeop_command.cpp:29 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Composition Mode Change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_opacity_command.cpp:26 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Opacity Change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Property Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:151 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:33 #, kde-format msgid "Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:155 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:32 #, kde-format msgid "Locked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:159 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:39 #, kde-format msgid "Active" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_node_property_list_command.cpp:167 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:36 #: libs/image/kis_paint_layer.cc:211 #, kde-format msgid "Alpha Locked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands/kis_reselect_global_selection_command.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_image_resize_command.cpp:28 #: libs/image/kis_image.cc:549 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Resize Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_image_set_resolution_command.cpp:26 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Image Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_move_command_common.h:40 #: plugins/tools/basictools/strokes/move_stroke_strategy.cpp:33 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_set_layer_style_command.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Layer Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/commands_new/kis_switch_current_time_command.cpp:27 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Switch current time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:37 #, kde-format msgid "Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:42 #, kde-format msgid "Artistic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:47 plugins/filters/blur/kis_blur_filter.h:38 #, kde-format msgid "Blur" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:52 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:17 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:72 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:57 #: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.h:43 #, kde-format msgid "Edge Detection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:62 #, kde-format msgid "Emboss" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:67 #, kde-format msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:72 #, kde-format msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:77 #, kde-format msgid "Non-photorealistic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, otherBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/filter/kis_filter.cc:82 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:442 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:290 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/generator/kis_generator_layer.cpp:144 #, kde-format msgid "Generator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_adjustment_layer.cc:130 #, kde-format msgctxt "property of a filter layer, noun" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_base_mask_generator.h:35 #: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:66 #: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:62 #: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:106 #: plugins/flake/textshape/kotext/styles/KoStyleManager.cpp:111 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_base_mask_generator.h:36 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:860 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:892 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63 #, kde-format msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_base_mask_generator.h:37 #, kde-format msgid "Gaussian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_clone_layer.cpp:317 #, kde-format msgid "Copy From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:70 #, kde-format msgid "Hermite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:82 #, kde-format msgid "Bicubic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:88 #, kde-format msgid "Adds pixels using the color of surrounding pixels. Produces smoother tonal gradations than Bilinear." msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:96 #, kde-format msgid "Nearest Neighbor" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:96 #, kde-format msgid "Box" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:102 #, kde-format msgid "Replicate pixels in the image. Preserves all the original detail, but can produce jagged effects." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:115 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:312 #, kde-format msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:121 #, kde-format msgid "Adds pixels averaging the color values of surrounding pixels. Produces medium quality results when the image is scaled from half to two times the original size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:131 #, kde-format msgid "Bell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:142 #, kde-format msgid "BSpline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:153 #, kde-format msgid "Lanczos3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:159 #, kde-format msgid "Offers similar results than Bicubic, but maybe a little bit sharper. Can produce light and dark halos along strong edges." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_filter_strategy.h:170 #, kde-format msgid "Mitchell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_group_layer.cc:316 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:38 #, kde-format msgid "Pass Through" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:444 #, kde-format msgid "background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:448 plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:9 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:393 #, kde-format msgid "Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:548 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:590 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:591 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:623 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Scale Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:624 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Image Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:671 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Scale Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:759 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:765 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:767 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:836 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:839 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:846 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:858 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Image Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:893 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Projection Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_image.cc:1628 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Crop Selections" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:29 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:370 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:31 #: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:251 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1611 #, kde-format msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:32 #, kde-format msgid "Position (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:33 #, kde-format msgid "Position (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:34 #, kde-format msgid "Scale (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:35 #, kde-format msgid "Scale (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:36 #, kde-format msgid "Shear (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:37 #, kde-format msgid "Shear (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:38 #, kde-format msgid "Rotation (X)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:39 #, kde-format msgid "Rotation (Y)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_keyframe_channel.cpp:40 #, kde-format msgid "Rotation (Z)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer.cc:227 libs/widgets/KoZoomAction.cpp:207 #: libs/widgets/KoZoomAction.cpp:220 libs/widgets/KoZoomMode.cpp:26 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer.cc:232 #, kde-format msgid "Composite Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:34 #, kde-format msgid "Layer Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:35 #, kde-format msgid "Inherit Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:37 #: libs/image/kis_paint_layer.cc:214 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:172 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:40 #, kde-format msgid "Onion Skins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:40 #, kde-format msgid "Color Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:41 #, kde-format msgid "Update Result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:42 #, kde-format msgid "Edit Key Strokes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:43 #, kde-format msgid "Show Coloring" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_properties_icons.cpp:44 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:390 #, kde-format msgid "Merged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:871 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1072 #, kde-format msgid "Copy of" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1134 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change projection color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1231 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Selected Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1239 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "New From Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1239 #, kde-format msgctxt "New layer created from all the visible layers" msgid "Visible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1318 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Selection Masks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1341 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flatten Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_layer_utils.cpp:1349 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flatten Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_processing_visitor.cpp:34 #, kde-format msgid "Processing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_psd_layer_style.cpp:99 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:335 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1079 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1388 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1407 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:83 #, kde-format msgid "Unnamed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_regenerate_frame_stroke_strategy.cpp:105 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Render Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:120 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Erode Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:184 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Dilate Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:254 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Border Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:473 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Feather Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:520 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Grow Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:647 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shrink Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:790 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Smooth Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_selection_filters.cpp:851 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_switch_time_stroke_strategy.cpp:44 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Switch Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_sync_lod_cache_stroke_strategy.cpp:70 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Instant Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_scheduler.cpp:148 #, kde-format msgid "Updating..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:202 #, kde-format msgid "Stroke Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:203 #, kde-format msgid "Mouse Speed:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:204 #, kde-format msgid "Jobs/Update:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:205 #, kde-format msgid "Non Update Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/kis_update_time_monitor.cpp:206 #, kde-format msgid "Response Time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/krita_utils.cpp:349 #, kde-format msgid "off" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/krita_utils.cpp:349 #, kde-format msgid "on" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_bevel_emboss_filter.cpp:56 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_stroke_filter.cpp:49 #, kde-format msgid "Stroke (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_drop_shadow_filter.cpp:48 #, kde-format msgid "Drop Shadow (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_overlay_filter.cpp:50 #, kde-format msgid "Overlay (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/layerstyles/kis_ls_satin_filter.cpp:46 #, kde-format msgid "Satin (style)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:929 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Key Stroke Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_mask.cpp:956 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Key Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:86 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Colorize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/lazybrush/kis_colorize_stroke_strategy.cpp:86 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Prefilter Colorize Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:51 #, kde-format msgid "Anonymizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:56 #, kde-format msgid "Remove personal information: author, location..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:96 #, kde-format msgid "Tool information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:101 #, kde-format msgid "Add the name of the tool used for creation and the modification date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_filter_p.cc:110 #, kde-format msgid "Krita %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:50 #, kde-format msgid "Drop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:55 #, kde-format msgid "Drop all meta data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:84 #, kde-format msgid "Priority to first meta data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:89 #, kde-format msgid "Use in priority the meta data from the layers at the bottom of the stack." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:124 #, kde-format msgid "Only identical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:129 #, kde-format msgid "Keep only meta data that are identical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:174 #, kde-format msgid "Smart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_merge_strategy_p.cc:179 #, kde-format msgid "This merge strategy attempts to find the best solution for merging, for instance by merging the list of authors together, or keeping identical photographic information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_value.cc:414 #: libs/image/metadata/kis_meta_data_value.cc:453 #, kde-format msgid "Invalid value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/processing/kis_transform_processing_visitor.cpp:189 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Transform Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_macro_player.cc:77 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Play macro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_macro_player.cc:83 #: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:114 #, kde-format msgid "Playing back macro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_recorded_fill_paint_action.cpp:42 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:165 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_recorded_filter_action.cpp:101 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Filter: \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_recorded_node_action.cc:54 #, kde-format msgid "Applying action to all selected nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_recorded_path_paint_action.cpp:70 #, kde-format msgid "Path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_recorded_shape_paint_action.cpp:55 #: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:163 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:35 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:37 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:232 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:66 #, kde-format msgid "Ellipse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape) #. +> trunk5 stable5 #: libs/image/recorder/kis_recorded_shape_paint_action.cpp:57 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:54 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:159 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:35 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:42 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:237 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:71 #, kde-format msgid "Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/AnimationCheck.h:38 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "This image has animated layers. Animation cannot be saved to this format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/CheckImageSize.h:40 libs/impex/ImageSizeCheck.h:39 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "This image is larger than %1 x %2. Images this size cannot be saved to this format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ColorModelCheck.h:44 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The color model %1 or channel depth %2 cannot be saved to this format. Your image will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ColorModelHomogenousCheck.h:125 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "Your image contains layers with a color model that is different from the image. The layers will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ColorModelPerLayerCheck.h:129 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "Your image contains layers with the color model %1 and channel depth %2 which cannot be saved to this format. The layers will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/CompositionsCheck.h:36 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains compositions. The compositions will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/ExifCheck.h:40 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains Exif metadata. The metadata will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:101 #, kde-format msgid "Clone Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:103 #, kde-format msgid "Group Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:105 #, kde-format msgid "File Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:107 #: plugins/impex/svg/kis_svg_import.cc:71 #, kde-format msgid "Vector Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:109 #, kde-format msgid "Filter Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:111 #, kde-format msgid "Generator Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:113 libs/ui/kis_mask_manager.cc:237 #, kde-format msgid "Colorize Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:115 libs/ui/kis_mask_manager.cc:196 #, kde-format msgid "Filter Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:117 libs/ui/kis_mask_manager.cc:247 #, kde-format msgid "Transform Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:119 libs/ui/kis_mask_manager.cc:189 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:300 #, kde-format msgid "Transparency Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/KisExportCheckRegistry.cpp:121 #, kde-format msgid "Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/MultiLayerCheck.h:37 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image has more than one layer. Only the flattened image will be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/NodeTypeCheck.h:38 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains layers of unsupported type %1. Only the rendered result will be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/PSDLayerStylesCheck.h:117 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains layer styles. The layer styles will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/impex/sRGBProfileCheck.h:41 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image is not tagged as non-linear gamma sRGB. The image will be converted to sRGB." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:161 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Gimp Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:166 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Gimp Image Hose Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:171 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Adobe Brush Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:176 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Brush Preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:181 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:186 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "R32 Heightmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:191 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "R16 Heightmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:196 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "R8 Heightmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:201 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Spriter SCML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:206 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Starview Metafile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:211 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "OpenRaster Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:216 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Photoshop Layer Style Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:221 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Color Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:226 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "OpenColorIO Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:231 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Recorded Action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:236 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "GIMP Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:241 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "GIMP Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:246 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Karbon Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:251 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Resource Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:256 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Workspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:261 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Krita Taskset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:266 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Camera Raw Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:271 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "OpenEXR (Extended)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/koplugin/KisMimeDatabase.cpp:276 #, kde-format msgctxt "description of a file type" msgid "Photoshop Image (Large)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoDocumentInfo.cpp:54 libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:52 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:407 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:464 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:569 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:708 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:102 libs/ui/flake/kis_shape_layer.cc:547 #, kde-format msgid "No store backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoOdfReadStore.cpp:109 plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:242 #, kde-format msgid "Could not find %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:67 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:69 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Letter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Legal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:71 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:73 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Executive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:75 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A7" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:80 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO A9" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:83 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:84 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:86 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:87 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO B6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO C5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Common 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "ISO DL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:92 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Folio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:93 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoPageFormat.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Page size" msgid "US Tabloid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:50 #, kde-format msgid "Millimeters (mm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:52 #, kde-format msgid "Centimeters (cm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:54 #, kde-format msgid "Decimeters (dm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:56 #, kde-format msgid "Inches (in)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:58 #, kde-format msgid "Pica (pi)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:60 #, kde-format msgid "Cicero (cc)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:62 #, kde-format msgid "Points (pt)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:64 #, kde-format msgid "Pixels (px)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/odf/KoUnit.cpp:66 #, kde-format msgid "Unsupported unit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:58 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:148 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:50 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:39 #, kde-format msgid "Multiply" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.cpp:89 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:46 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:48 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:42 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:42 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:70 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:37 #, kde-format msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:47 #, kde-format msgid "Alpha (8-bit integer)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:48 #, kde-format msgid "Alpha (16-bit integer)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:49 #, kde-format msgid "Alpha (32-bit floating point)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:53 #, kde-format msgid "Alpha (16-bit floating point)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:142 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:147 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:152 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:157 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:161 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:165 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:169 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:173 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:180 #: libs/pigment/colorspaces/KoAlphaColorSpace.h:184 #, kde-format msgid "Undefined operation in the alpha color space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:39 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.h:75 #, kde-format msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel, unmanaged)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslL) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:43 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:215 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:126 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:33 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1292 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:72 #: plugins/filters/colorsfilters/virtual_channel_info.cpp:41 #, kde-format msgid "Lightness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:44 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:450 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:34 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:223 #, kde-format msgid "a*" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoLabColorSpace.cpp:45 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:451 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_f32/LabF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/lab_u8/LabU8ColorSpace.cpp:35 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:255 #, kde-format msgid "b*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.cpp:38 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU16ColorSpace.h:63 #, kde-format msgid "RGB (16-bit integer/channel, unmanaged)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:40 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.h:64 #, kde-format msgid "RGB (8-bit integer/channel, unmanaged)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:45 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:67 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:348 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:46 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:68 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:109 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:231 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:402 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoRgbU8ColorSpace.cpp:47 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f16/RgbF16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_f32/RgbF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:69 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:72 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:79 #, kde-format msgid "Undefined operation in the %1 space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:96 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:101 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:106 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:111 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:116 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:120 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:124 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:127 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:130 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:136 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpace.h:139 #, kde-format msgid "Undefined operation in the %1 color space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/colorspaces/KoSimpleColorSpaceEngine.cpp:71 #, kde-format msgid "Simple Color Conversion Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpAlphaDarken.h:41 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken128.h:207 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpAlphaDarken32.h:248 #, kde-format msgid "Alpha darken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpBehind.h:39 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:80 #, kde-format msgid "Behind" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy.h:37 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpCopy2.h:45 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:102 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:84 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationAtop.h:42 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:92 #, kde-format msgid "Destination Atop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDestinationIn.h:42 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:93 #, kde-format msgid "Destination In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpDissolve.h:61 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:98 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:33 #, kde-format msgid "Dissolve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpErase.h:40 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:83 #, kde-format msgid "Erase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpGreater.h:43 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:81 #, kde-format msgid "Greater" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOpOver.h:62 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver128.h:251 #: libs/pigment/compositeops/KoOptimizedCompositeOpOver32.h:248 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:79 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:149 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:855 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:887 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:286 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:297 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:38 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:118 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:82 #, kde-format msgid "Overlay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:119 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:87 #, kde-format msgid "Grain Merge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:120 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:88 #, kde-format msgid "Grain Extract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:121 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:85 #, kde-format msgid "Hard Mix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:122 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:86 #, kde-format msgid "Hard Mix (Photoshop)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:123 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:91 #, kde-format msgid "Geometric Mean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:124 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:89 #, kde-format msgid "Parallel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:125 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:90 #, kde-format msgid "Allanon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:126 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:94 #, kde-format msgid "Hard Overlay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:128 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:64 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:129 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:60 #, kde-format msgid "Color Dodge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:130 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:61 #, kde-format msgid "Linear Dodge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:131 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:36 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:39 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:62 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:33 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Lighten" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:132 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:67 #, kde-format msgid "Hard Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:133 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:69 #, kde-format msgid "Soft Light (SVG)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:134 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:68 #, kde-format msgid "Soft Light (Photoshop)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:135 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:70 #, kde-format msgid "Gamma Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:136 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:66 #, kde-format msgid "Vivid Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:137 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:65 #, kde-format msgid "Pin Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:138 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:63 #, kde-format msgid "Linear Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:140 #, kde-format msgid "Color Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:141 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:55 #, kde-format msgid "Linear Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:142 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:37 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:38 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:56 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDarken.h:33 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Darken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:143 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:57 #, kde-format msgid "Gamma Dark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:145 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:48 #, kde-format msgid "Addition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:146 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:49 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:49 #, kde-format msgid "Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:147 #, kde-format msgid "Inversed-Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:149 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:51 #, kde-format msgid "Divide" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:151 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:77 #, kde-format msgid "Arcus Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:152 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:73 #, kde-format msgid "Difference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:153 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:76 #, kde-format msgid "Exclusion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:154 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:74 #, kde-format msgid "Equivalence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:155 #, kde-format msgid "Additive-Subtractive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:184 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:99 #, kde-format msgid "Copy Red" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:185 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:100 #, kde-format msgid "Copy Green" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:186 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:101 #, kde-format msgid "Copy Blue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:187 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:103 #, kde-format msgid "Tangent Normalmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:188 #, kde-format msgid "Combine Normal Maps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMode) #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorSelector) #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, colorFillSelector) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:190 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:31 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:105 #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1090 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:66 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:150 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:188 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:101 libs/ui/kis_palette_view.cpp:326 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:134 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpColor.h:38 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:202 #: plugins/generators/solid/colorgenerator.h:53 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvH) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslH) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiH) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyH) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:191 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:106 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpHue.h:37 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1248 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1278 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1308 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1338 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:67 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:70 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:73 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:76 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:78 #, kde-format msgid "Hue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, saturationCBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hslS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyS) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:192 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:107 #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:116 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:204 #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:289 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:251 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:475 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpSaturation.h:37 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1255 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1285 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1315 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1345 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:68 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:71 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:74 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:77 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:68 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:79 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:310 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:71 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:193 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:110 #, kde-format msgid "Increase Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:194 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:109 #, kde-format msgid "Decrease Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:195 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:108 #, kde-format msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:196 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:112 #, kde-format msgid "Increase Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:197 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:111 #, kde-format msgid "Decrease Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:198 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:58 #, kde-format msgid "Darker Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:199 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:71 #, kde-format msgid "Lighter Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:201 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:114 #, kde-format msgid "Color HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:202 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:115 #, kde-format msgid "Hue HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:203 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:116 #, kde-format msgid "Saturation HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:204 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:119 #, kde-format msgid "Increase Saturation HSI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:205 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:118 #, kde-format msgid "Decrease Saturation HSI" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsiI) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:206 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:117 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1322 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:75 #, kde-format msgid "Intensity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:207 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:121 #, kde-format msgid "Increase Intensity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:208 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:120 #, kde-format msgid "Decrease Intensity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:210 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:123 #, kde-format msgid "Color HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:211 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:124 #, kde-format msgid "Hue HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:212 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:125 #, kde-format msgid "Saturation HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:213 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:128 #, kde-format msgid "Increase Saturation HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:214 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:127 #, kde-format msgid "Decrease Saturation HSL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:216 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:130 #, kde-format msgid "Increase Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:217 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:129 #, kde-format msgid "Decrease Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:219 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:132 #, kde-format msgid "Color HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:220 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:133 #, kde-format msgid "Hue HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:221 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:134 #, kde-format msgid "Saturation HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:222 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:137 #, kde-format msgid "Increase Saturation HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:223 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:136 #, kde-format msgid "Decrease Saturation HSV" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsvV) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:224 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:135 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:37 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1262 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:69 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:108 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:69 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:34 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:80 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:29 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:164 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:225 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:139 #, kde-format msgid "Increase Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/compositeops/KoCompositeOps.h:226 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:138 #, kde-format msgid "Decrease Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:372 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:439 #, kde-format msgid "Generic RGB Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:376 #, kde-format msgid "R" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:377 #, kde-format msgid "G" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:378 #, kde-format msgid "B" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:445 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:143 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:147 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:151 #, kde-format msgid "L*a*b* Histogram" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:449 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:175 #, kde-format msgid "L*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoBasicHistogramProducers.cpp:523 #, kde-format msgid "Generic L*a*b* Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:25 #, kde-format msgid "Alpha mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:26 #, kde-format msgid "RGB/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:27 #, kde-format msgid "XYZ/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:28 #, kde-format msgid "L*a*b*/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:29 #, kde-format msgid "CMYK/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:30 #, kde-format msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:31 #, kde-format msgid "Grayscale (without transparency)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:32 #, kde-format msgid "YCbCr/Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:34 #, kde-format msgid "8-bit integer/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:35 #, kde-format msgid "16-bit integer/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:36 #, kde-format msgid "16-bit float/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:37 #, kde-format msgid "32-bit float/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoColorModelStandardIds.cpp:38 #, kde-format msgid "64-bit float/channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:34 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:37 #, kde-format msgid "Arithmetic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:35 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:40 #, kde-format msgid "Negative" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsy) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:38 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:43 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:19 #, kde-format msgid "HSY" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsi) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:39 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:44 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:78 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:87 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:35 #, kde-format msgid "HSI" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsl) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:40 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:45 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:77 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:86 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:48 #, kde-format msgid "HSL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnHsv) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:41 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:46 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:76 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:85 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:61 #, kde-format msgid "HSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:42 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:41 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77 #, kde-format msgid "Mix" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOp.cpp:43 libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:42 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:948 #, kde-format msgid "Misc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:52 #, kde-format msgid "Inverse Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:54 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:31 #, kde-format msgid "Burn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:75 #, kde-format msgid "Additive Subtractive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:84 #, kde-format msgid "Alpha Darken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:96 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:33 #, kde-format msgid "Bumpmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/KoCompositeOpRegistry.cpp:97 #, kde-format msgid "Combine Normal Map" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:643 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:741 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:760 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:801 #: libs/pigment/resources/KoColorSet.cpp:1228 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:392 #: libs/ui/KisView.cpp:707 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:65 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/pigment/resources/KoStopGradient.cpp:442 #, kde-format msgid "SVG Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:139 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:213 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flood Fill Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:291 #, kde-format msgctxt "floating message when cannot copy from a node" msgid "Cannot copy pixels from this type of layer " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:300 #, kde-format msgctxt "floating message when copying empty selection" msgid "Selection is empty: no pixels were copied " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:349 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1133 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:350 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:377 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Merged" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:397 #, kde-format msgid "Pasted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:399 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:212 #, kde-format msgid "(pasted)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:441 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to Vector Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:459 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert shapes to vector selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:511 #: libs/ui/actions/kis_selection_action_factories.cpp:571 #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:74 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Polyline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/actions/KisPasteActionFactory.cpp:110 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste shapes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDlgConfigureBrushHud) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:20 #, kde-format msgid "Brush HUD configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:33 #, kde-format msgid "Available properties:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnAdd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rightScrollBtn) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:60 #: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:88 #, kde-format msgid ">" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, leftScrollBtn) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:67 #: libs/ui/forms/wdgpresetselectorstrip.ui:47 #, kde-format msgid "<" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:91 #, kde-format msgid "Current properties:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:103 #, kde-format msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDown) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/brushhud/kis_dlg_brush_hud_config.ui:110 #, kde-format msgid "Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_animation_player.cpp:227 #, kde-format msgctxt "floating on-canvas message" msgid "" "Cannot open audio: \"%1\"\n" "Error: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:197 #, kde-format msgctxt "floating message about mirroring" msgid "Horizontal mirroring: %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:197 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:300 #, kde-format msgid "OFF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:197 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:300 #, kde-format msgid "ON" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:215 #, kde-format msgctxt "floating message about rotation" msgid "Rotation: %1° " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:264 #, kde-format msgid "" "You are activating wrap-around mode, but have not enabled OpenGL.\n" "To visualize wrap-around mode, enable OpenGL." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:299 #, kde-format msgid "Instant Preview Mode: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:306 #, kde-format msgid "Instant Preview is only supported with OpenGL activated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:312 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:54 #, kde-format msgid "Nearest Neighbour" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:313 #, kde-format msgid "" "Instant Preview is supported\n" " in Trilinear or High Quality filtering modes.\n" "Current mode is %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_canvas_controller.cpp:317 #, kde-format msgid "" "Failed activating Instant Preview mode!\n" "\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_change_guides_command.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Edit Guides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:736 #, kde-format msgid "Snap to:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:737 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:39 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:738 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:564 #, kde-format msgid "Guides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:739 #, kde-format msgid "Orthogonal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:741 #, kde-format msgid "Node" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:742 #, kde-format msgid "Extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:743 #, kde-format msgid "Intersection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:745 #, kde-format msgid "Bounding Box" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:746 #, kde-format msgid "Image Bounds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/canvas/kis_guides_manager.cpp:747 #, kde-format msgid "Image Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:41 #, kde-format msgid "About Krita" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:53 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:60 #, kde-format msgid "" "" "

        Created By

        " "

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:77 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:82 #, kde-format msgid "" "" "

        Backed By

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:96 #, kde-format msgid "" ".

        " "

        Thanks! You were all awesome!

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:98 #, kde-format msgid "Backers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:104 #, kde-format msgid "" "" "

        Thanks To

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:123 #, kde-format msgid "" ".

        " "

        For supporting Krita development with advice, icons, brush sets and more.

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:126 #, kde-format msgid "Also Thanks To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:130 #, kde-format msgid "" "" "

        Your Rights

        " "

        Krita is released under the GNU General Public License (version 2 or any later version).

        " "

        This license grants people a number of freedoms:

        " "
          " "
        • You are free to use Krita, for any purpose
        • " "
        • You are free to distribute Krita
        • " "
        • You can study how Krita works and change it
        • " "
        • You can distribute changed versions of Krita
        • " "
        " "

        The Krita Foundation and its projects on krita.org are committed to preserving Krita as free software.

        " "

        Your artwork

        " "

        What you create with Krita is your sole property. All your artwork is free for you to use as you like.

        " "

        That means that Krita can be used commercially, for any purpose. There are no restrictions whatsoever.

        " "

        Krita’s GNU GPL license guarantees you this freedom. Nobody is ever permitted to take it away, in contrast to trial or educational versions of commercial software that will forbid your work in commercial situations.

        " "
        " "
        " "
        "
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:158
         #, kde-format
         msgid "License"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonClose)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_about_application.cpp:160
         #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:70
         #, kde-format
         msgid "Close"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelBrushNameUpdateButton)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.cpp:62
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:150
         #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:197
         #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:208
         #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:58
         #: libs/ui/kis_clipboard.cc:274 libs/ui/KisView.cpp:534
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:70
         #, kde-format
         msgid "Cancel"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisDelayedSaveDialog)
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSplash)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:17 libs/ui/wdgsplash.ui:305
         #, kde-format
         msgid "Krita"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMessage)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:26
         #, kde-format
         msgid "Waiting for image operation to complete..."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontWait)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:61
         #, kde-format
         msgid "Save without waiting"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCancel)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:68
         #, kde-format
         msgid "Cancel Operation and Save"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDontSave)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_delayed_save_dialog.ui:75
         #, kde-format
         msgid "Close, do not save"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:80
         #, kde-format
         msgid "Layer name:"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_adj_layer_props.cc:101
         #, kde-format
         msgid "No configuration options are available for this filter"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_blacklist_cleanup.cpp:34
         #, kde-format
         msgid "Cleanup resource files"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:127
         #, kde-format
         msgctxt "@title:window"
         msgid "Filter"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_filter.cpp:127
         #, kde-format
         msgctxt "@title:window"
         msgid "Filter: %1"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:59
         #, kde-format
         msgid "Image Properties"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_image_properties.cc:105
         #, kde-format
         msgid "Set color used for warning"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:62
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:109
         #, kde-format
         msgid "Ascending"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:63
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.cpp:110
         #, kde-format
         msgid "Descending"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:66
         #, kde-format
         msgid "Alphabetical"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:67
         #, kde-format
         msgid "Numerical"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:125
         #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:874
         #, kde-format
         msgid "Import Images"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_import_image_sequence.cpp:148
         #, kde-format
         msgid "Source fps: %1"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_internal_color_selector.cpp:152
         #, kde-format
         msgid "This is a hexcode input, for webcolors. It can only get colors in the sRGB space."
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:90
         #, kde-format
         msgid "Layer Properties"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:170
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:171
         #, kde-format
         msgid "*varies*"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_properties.cc:212
         msgctxt "(qtundo-format)"
         msgid "Change Layer Properties"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:68
         #, kde-format
         msgid "Layer Styles"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:250
         #, kde-format
         msgctxt "@title:window"
         msgid "Enter new style name"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:251 libs/ui/KisMainWindow.cpp:2035
         #, kde-format
         msgctxt "@label:textbox"
         msgid "Name:"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:252
         #, kde-format
         msgctxt "Default name for a new style"
         msgid "New Style"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:265
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:278
         #, kde-format
         msgid "Select ASL file"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, proportional)
         #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox)
         #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:596
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:613
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:616
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:637
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:645
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:648
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:801
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:836
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:843
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:849
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1012
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1015
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1087
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1090
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1093
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1099
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1102
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1217
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1220
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1258
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1349
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1352
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1355
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:671
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:675
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:679 libs/ui/kis_autogradient.cc:76
         #: libs/ui/kis_autogradient.cc:80
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:134
         #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:97
         #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:912
         #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:928
         #, kde-format, no-c-format
         msgid " %"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:784
         #: libs/ui/widgets/kis_cmb_contour.cpp:25
         #, kde-format
         msgid "Not Implemented Yet"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:876
         #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:48
         #, kde-format
         msgid "Inner Shadow"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:877
         #, kde-format
         msgid "Choke:"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_layer_style.cpp:1126
         #, kde-format
         msgctxt "layer styles parameter"
         msgid "Spread:"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:96
         #, kde-format
         msgid "No Cursor"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:97
         #, kde-format
         msgid "Tool Icon"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:98
         #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:201
         #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:235
         #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:269
         #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:303
         #, kde-format
         msgid "Arrow"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:99
         #, kde-format
         msgid "Small Circle"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:100
         #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:444
         #, kde-format
         msgid "Crosshair"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:101
         #, kde-format
         msgid "Triangle Righthanded"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:102
         #, kde-format
         msgid "Triangle Lefthanded"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:103
         #, kde-format
         msgid "Black Pixel"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:104
         #, kde-format
         msgid "White Pixel"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:106
         #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:47
         #, kde-format
         msgid "No Outline"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:107
         #, kde-format
         msgid "Circle Outline"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:108
         #, kde-format
         msgid "Preview Outline"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:109
         #, kde-format
         msgid "Tilt Outline"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:111
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleDelegate.cpp:56
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:113
         #, kde-format
         msgid "Disabled"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:112
         #, kde-format
         msgid "On Touch Drag"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:113
         #, kde-format
         msgid "On Click Drag"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:315
         #, kde-format
         msgid "Select a Background Image"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:327
         #: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:104 libs/ui/kis_filter_manager.cc:219
         #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:228 libs/ui/kis_layer_manager.cc:346
         #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:905 libs/ui/kis_node_manager.cpp:1090
         #: libs/ui/KisApplication.cpp:754 libs/ui/KisApplication.cpp:757
         #: libs/ui/KisApplication.cpp:779 libs/ui/KisApplication.cpp:805
         #: libs/ui/KisApplication.cpp:826 libs/ui/KisDocument.cpp:611
         #: libs/ui/KisDocument.cpp:1005 libs/ui/KisDocument.cpp:1087
         #: libs/ui/KisDocument.cpp:1128 libs/ui/KisDocument.cpp:1136
         #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:811 libs/ui/KisMainWindow.cpp:897
         #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:910 libs/ui/KisMainWindow.cpp:960
         #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1698 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1728
         #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1805 libs/ui/KisMainWindow.cpp:1817
         #: libs/ui/KisPart.cpp:417 libs/ui/KisPart.cpp:420
         #: libs/ui/KisRemoteFileFetcher.cpp:56 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:298
         #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:404 libs/ui/KisView.cpp:710
         #: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:342
         #: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:652
         #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:275
         #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:682
         #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:685
         #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:159
         #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:469
         #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:473
         #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:479
         #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:110
         #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:82
         #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84
         #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:125 plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:297
         #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:326
         #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:220
         #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228
         #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:203
         #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276
         #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:280
         #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:195
         #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:200
         #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:242
         #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:823
         #: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:338
         #, kde-format
         msgctxt "@title:window"
         msgid "Krita"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:327
         #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:404
         #, kde-format
         msgid "%1 is not a valid image file!"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:413
         #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:65
         #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:62
         #, kde-format
         msgid "Open Color Profile"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:418
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:594
         #, kde-format
         msgctxt "The number of the screen"
         msgid "Screen %1:"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:479
         #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:772
         #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:226
         #, kde-format
         msgid "Install Color Profiles"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:518
         #, kde-format
         msgctxt "The display/screen we got from Qt"
         msgid "Screen %1:"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:669
         #, kde-format
         msgid "%1 MiB"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intSwapSize)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:718
         #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:202
         #, kde-format
         msgid " GiB"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:737
         #, kde-format
         msgid " fps"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:811
         #, kde-format
         msgctxt "@title:window"
         msgid "Select a swap directory"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:841
         #, kde-format
         msgctxt "canvas renderer"
         msgid "OpenGL"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:842
         #, kde-format
         msgctxt "canvas renderer"
         msgid "Direct3D 11 via ANGLE"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:851
         #, kde-format
         msgctxt "canvas renderer"
         msgid "Auto (%1)"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:905
         #, kde-format
         msgid "Warning(s):"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1044
         #, kde-format
         msgid "Configure Krita"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
         #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1052
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1054
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:24
         #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:34
         #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:103
         #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:104
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:27
         #, kde-format
         msgid "General"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1061
         #, kde-format
         msgid "Keyboard Shortcuts"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1063
         #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:287
         #, kde-format
         msgid "Shortcuts"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1072
         #, kde-format
         msgid "Canvas Input Settings"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1073
         #, kde-format
         msgid "Canvas Input"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplayBlacklist)
         #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDisplaySettings)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1079
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1081
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:131
         #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:20
         #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:20
         #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:55
         #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:141
         #, kde-format
         msgid "Display"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1088
         #, kde-format
         msgid "Color Management"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1097
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1099
         #, kde-format
         msgid "Performance"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1106
         #, kde-format
         msgid "Tablet settings"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1108
         #, kde-format
         msgid "Tablet"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1115
         #, kde-format
         msgid "Canvas-only settings"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1117
         #, kde-format
         msgid "Canvas-only"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1124
         #, kde-format
         msgctxt "@title:tab Author page"
         msgid "Author"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_preferences.cc:1126
         #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:126
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:109
         #, kde-format
         msgid "Author"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/kis_dlg_stroke_selection_properties.cpp:61
         #, kde-format
         msgctxt "@title:window"
         msgid "Stroke Selection Properties"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationCacheRenderDialog.cpp:114
         #, kde-format
         msgid "Regenerating cache..."
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:113
         #, kde-format
         msgid "Delete old frames?"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:114
         #, kde-format
         msgid ""
         "Frames with the same naming scheme exist in the destination directory. They are going to be deleted, continue?\n"
         "\n"
         "Directory: %1\n"
         "Files: %2"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:128
         #, kde-format
         msgid "Failed to delete"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationFramesSaveDialog.cpp:129
         #, kde-format
         msgid ""
         "Failed to delete an old frame file:\n"
         "\n"
         "%1\n"
         "\n"
         "Rendering cancelled."
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:304
         #, kde-format
         msgid ""
         "\n"
         "\n"
         "Memory limit is reached!\n"
         "The number of clones is limited to %1\n"
         "\n"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/dialogs/KisAsyncAnimationRenderDialogBase.cpp:308
         #, kde-format
         msgid ""
         "%1\n"
         "\n"
         "Elapsed: %2\n"
         "Estimated: %3\n"
         "\n"
         "%4"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/flake/kis_shape_controller.cpp:187
         #, kde-format
         msgid "Vector Layer %1"
         msgstr ""
         
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/flake/kis_take_all_shapes_command.cpp:27
         msgctxt "(qtundo-format)"
         msgid "Clear Vector Selection"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisMatrixWidget)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_matrix_widget.ui:14
         #, kde-format
         msgid "Matrix Widget"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxPreview)
         #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_groupBox)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:32
         #: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:63
         #, kde-format
         msgid "Preview"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:74
         #, kde-format
         msgid "Preview modified layer"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnPreview)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:77
         #, kde-format
         msgid "Pr&eview"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:87
         #, kde-format
         msgid "Show original layer"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBtnOriginal)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:90
         #, kde-format
         msgid "Ori&ginal"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnZoomOneToOne)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:136
         #, kde-format
         msgid "1 : 1"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnUpdate)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:149
         #, kde-format
         msgid "Update preview"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:164
         #, kde-format
         msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAutoUpdate)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/kis_previewwidgetbase.ui:167
         #, kde-format
         msgid "&Autoupdate"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:94
         #, kde-format
         msgid "Always use this template at application start up"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_alwaysUseCheckBox)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/KisDetailsPaneBase.ui:97
         #, kde-format
         msgid "Always use this template"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgResolution)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:14
         #, kde-format
         msgid "Image Resolution"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewWidth)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelWidth)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intWidthzqffs)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:20 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:44
         #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:101
         #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:85
         #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:77
         #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:98
         #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1057
         #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:164
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:45
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:67
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:58
         #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:161
         #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:163
         #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:94
         #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:91
         #, kde-format
         msgid "Width:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightInfoLbl)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewHeight)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelHeight)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intHeightqsdfq)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:27 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:67
         #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:147
         #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:114
         #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:816
         #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1034
         #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:174
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:29
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:97
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:125
         #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:108
         #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:195
         #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:129
         #, kde-format
         msgid "Height:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImageXRes)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:48
         #, kde-format
         msgid "X resolution:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:77
         #, kde-format
         msgid "Y resolution:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblResolution)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYResolution_3)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdg_resolution.ui:106 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:90
         #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:223
         #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:240
         #, kde-format
         msgid "Resolution:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:23
         #, kde-format
         msgid "Apply Profile"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:29
         #, kde-format
         msgid "The image data you want to paste does not have an ICM profile associated with it. If you do not select a profile, Krita will assume that the image data is encoded in the import profile defined in the Settings dialog."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfile)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:56
         #, kde-format
         msgid "&Profiles:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:84
         #, kde-format
         msgid "Rendering intent determines the bias in the color conversion."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
         #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpRenderIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:87 libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:231
         #, kde-format
         msgid "Rendering Intent"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:93
         #, kde-format
         msgid "Hue hopefully maintained (but not required), lightness and saturation sacrificed to maintain the perceived color. White point changed to result in neutral grays. Intended for images."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPerceptual)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:96 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:194
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:279
         #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:241
         #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:466
         #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:41
         #, kde-format
         msgid "Perceptual"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:103
         #, kde-format
         msgid "Within and outside gamut; same as Absolute Colorimetric. White point changed to result in neutral grays."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:106
         #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:63
         #, kde-format
         msgid "Relative colorimetric"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:113
         #, kde-format
         msgid "Hue and saturation maintained with lightness sacrificed to maintain saturation. White point changed to result in neutral grays. Intended for business graphics (make it colorful charts, graphs, overheads, ...)"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:123
         #, kde-format
         msgid "Within the destination device gamut; hue, lightness and saturation are maintained. Outside the gamut; hue and lightness are maintained, saturation is sacrificed. White point for source and destination; unchanged. Intended for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgapplyprofile.ui:126
         #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:108
         #, kde-format
         msgid "Absolute colorimetric"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushNameLbl)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelName)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:25
         #: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:19
         #: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:119
         #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:185
         #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:213
         #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:37
         #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:106
         #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:91
         #, kde-format
         msgid "Name:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:63
         #, kde-format
         msgid "Segment Color"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacityLabel)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:81 libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:266
         #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:63 libs/ui/kis_paintop_box.cc:244
         #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:249
         #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:70
         #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:75
         #: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:29
         #: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:65
         #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgflowopacityoption.ui:59
         #, kde-format
         msgid "Opacity:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLeftColor)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:99
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:26
         #, kde-format
         msgid "Left:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRightColor)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:180
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:55
         #, kde-format
         msgid "Right:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:294
         #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:134
         #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:227
         #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:225
         #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:66
         #, kde-format
         msgid "Linear"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:299
         #, kde-format
         msgid "Curved"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:304
         #, kde-format
         msgid "Sine"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:309
         #, kde-format
         msgid "Sphere Inc."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:314
         #, kde-format
         msgid "Sphere Dec."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:337
         #, kde-format
         msgid "RGB"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:342
         #, kde-format
         msgid "HSV CW"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxColorInterpolationType)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgautogradient.ui:347
         #, kde-format
         msgid "HSV CCW"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgBookmarkedConfigurationsEditor)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:19
         #, kde-format
         msgid "Edit presets"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonBookmarkCurrent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:43
         #, kde-format
         msgid "Bookmark current"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonDelete)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bDelete)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgbookmarkedconfigurationseditor.ui:50
         #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:76
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:75
         #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:277
         #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2637
         #, kde-format
         msgid "Delete"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgTabletSettings)
         #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorSettings)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:14 libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:20
         #, kde-format
         msgid "Color Settings"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:32
         #, kde-format
         msgid "Default color model for new images:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpPasteBehaviour)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:60
         #, kde-format
         msgid "When Pasting Into Krita From Other Applications"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteWeb)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:66
         #, kde-format
         msgid "Assume sRGB (like images from the web are supposed to be seen)"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteMonitor)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:73
         #, kde-format
         msgid "Assume &monitor profile (like you see it in the other application)"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPasteAsk)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:80
         #, kde-format
         msgid "As&k each time"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:87
         #, kde-format
         msgid "Note: When copying/pasting inside Krita color info is always preserved."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpoint)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:97
         #, kde-format
         msgid "Use Blackpoint Compensation"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:107
         #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:131
         #, kde-format
         msgid "Allow Little CMS optimizations (uncheck when using linear light RGB or XYZ)"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseSystemMonitorProfile)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:137
         #, kde-format
         msgid "Use system monitor profile"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:171
         #, kde-format
         msgid "The icm profile for your calibrated monitor"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderingIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:174
         #, kde-format
         msgid "&Rendering intent:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:199 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:284
         #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:246
         #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:469
         #, kde-format
         msgid "Relative Colorimetric"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbMonitorIntent)
         #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbProofingIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:209 libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:294
         #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:256
         #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:472
         #, kde-format
         msgid "Absolute Colorimetric"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:221
         #, kde-format
         msgid "Add new color profile:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:270
         #, kde-format
         msgid "Soft Proofing"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAdaptationState)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:302
         #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:272
         #, kde-format
         msgid "Adaptation State:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProofingIntent)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:312
         #, kde-format
         msgid "Proofing Rendering Intent:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGamutWarning)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:319
         #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:296
         #, kde-format
         msgid "Gamut Warning:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbProofBlackPoint)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:343
         #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:313
         #, kde-format
         msgid "Black Point Compensation"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorsettings.ui:375
         #, kde-format
         msgid "Note: these are the default proofing settings for new images."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaces)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:19
         #, kde-format
         msgid "&Model:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorModels)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:39
         #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:105
         #, kde-format
         msgid "Depth:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAdvanced)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:59
         #, kde-format
         msgid "Color Space Browser"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:70
         #, kde-format
         msgid "Profi&le:"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:90
         #, kde-format
         msgid "Install a new profile from a file"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bnInstallProfile)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselector.ui:93
         #, kde-format
         msgid "Install a new profile from a file."
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:32
         #, kde-format
         msgid "Profile Picker"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:40
         #: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:155
         #, kde-format
         msgid "Depth"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:47
         #, kde-format
         msgid "Model"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:54
         #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:19
         #, kde-format
         msgid "Profile"
         msgstr ""
         
         #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_descriptionwidget)
         #. +> trunk5 stable5
         #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:144
         #, kde-format
         msgid ""
         ""
         "

        Color Spaces determine how colors are encoded in your files. Different color spaces have different properties and are used for different purposes.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:197 #, kde-format msgid "Profile Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWhitepoint) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:216 #, kde-format msgid "White Point:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXYZ_W) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcolorspaceselectoradvanced.ui:223 #, kde-format msgid "xyz" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:19 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:33 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:146 #, kde-format msgid "Current Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:38 #, kde-format msgid "Entire Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:118 #, kde-format msgid "&Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, patternButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:125 #, kde-format msgid "use as &Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgcustompattern.ui:132 #, kde-format msgid "&Add to Predefined Patterns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOpenGL) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:35 #, kde-format msgid "Canvas &Graphics Acceleration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:59 #, kde-format msgid "Bilinear Filtering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:64 #, kde-format msgid "Trilinear Filtering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFilterMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:69 #, kde-format msgid "High Quality Filtering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDisableVsync) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:83 #, kde-format msgid "" "" "

        Try to disable vsync for Krita. This makes painting more responsive. Uncheck only when experiencing crashes with some GPU/driver combinations.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVsync) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:86 #, kde-format msgid "Disable vsync (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:102 #, kde-format msgid "" "" "

        Use Texture Buffering. This can be faster on some GPU/Driver combinations (like Intel) or broken on some others (like AMD/Radeon).

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseTextureBuffer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:105 #, kde-format msgid "Use texture buffer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:118 #, kde-format msgid "Scaling Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRenderer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:134 #, kde-format msgid "Renderer (needs restart):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCheckSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:180 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:156 #, kde-format msgid "Si&ze:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gridThresholdLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:223 #, kde-format msgid "Start showing at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelGridDrawingThresholdBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intChoke) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intRange) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intJitter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, alignPercent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:239 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:216 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:318 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:347 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:142 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:94 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:169 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:189 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:116 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:298 #, kde-format msgid "Pixel Grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:314 #, kde-format msgid "Selection Overlay:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:330 #, kde-format msgid "Transparency Checkerboard:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCanvasBorderColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:357 #, kde-format msgid "Canvas Border Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideScrollbars) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:390 #, kde-format msgid "Hide Window Scrollbars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHidePopups) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:400 #, kde-format msgid "Hide layer thumbnail popup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCurveAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:407 #, kde-format msgid "Enable curve anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannelsAsColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:414 #, kde-format msgid "Color channels in color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSelectionOutlineAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:424 #, kde-format msgid "Enable selection outline anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMoving) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:431 #, kde-format msgid "If checked, the checkers will move when scrolling the canvas." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkMoving) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:434 #, kde-format msgid "Determines whether the checks will stay put or whether they will scroll together with the canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMoving) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdisplaysettings.ui:437 #, kde-format msgid "&Move checkers when scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveWorkspaces) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:26 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:293 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:155 #, kde-format msgid "Workspaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:55 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        Warning: Cleanup will remove resource files permanently.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:70 #, kde-format msgid "Use trilinear filtering when zooming. Disabling this may improve painting performance." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveGradients) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:73 libs/ui/kis_control_frame.cpp:86 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:226 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:281 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:152 #, kde-format msgid "Gradients" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnPatternFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePattern) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:83 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:89 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:106 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:432 #: plugins/generators/pattern/patterngenerator.h:53 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:71 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:88 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:59 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:71 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetsSidebarLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemovePresets) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:93 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:428 #, kde-format msgid "Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveColorsets) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:103 #, kde-format msgid "Colorsets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRemoveBrushes) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgblacklistcleanup.ui:113 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:287 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:150 #, kde-format msgid "Brushes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:25 #, kde-format msgid "&Layer Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:41 #, kde-format msgid "File:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScalingOptions) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:59 #, kde-format msgid "Scaling Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDontScale) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:65 #, kde-format msgid "No Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScaleToImageSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:75 #, kde-format msgid "Scale to Image Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioScalePPI) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgfilelayer.ui:82 #, kde-format msgid "Adapt to Image Resolution (ppi)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlggeneratorlayer.ui:22 #: libs/ui/forms/wdgfilternodecreation.ui:24 #, kde-format msgid "Layer Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImportImageSequence) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WdgDlgInternalColorSelector) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AcceptRejectChangeDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsConfigure) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TableOfContentsStyleConfigure) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlginternalcolorselector.ui:14 #: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:26 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:14 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:26 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:14 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfileTitle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProfiles) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgdlgpngimport.ui:17 libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:131 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:65 #, kde-format msgid "Profile:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCreateMaskEffect) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterdialog.ui:86 #, kde-format msgid "Create Filter Mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:26 #, kde-format msgid "Filter selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonEditPressets) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:124 #, kde-format msgid "Edit Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnXML) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:131 #, kde-format msgid "Get the XML for the current filter configuration." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXML) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfilterselector.ui:134 #, kde-format msgid "XML" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:17 #, kde-format msgid "Select which parts of Krita will be hidden in canvas-only mode." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMenu) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:27 #, kde-format msgid "Menu" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkToolbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:34 #, kde-format msgid "Toolbars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDockers) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:41 #, kde-format msgid "Toolbox and palettes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbars) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:48 #, kde-format msgid "Scrollbars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTitlebar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:55 #, kde-format msgid "Titlebar (hiding the titlebar will make Krita go full-screen)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkStatusbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgfullscreensettings.ui:62 #, kde-format msgid "Statusbar" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:36 #, kde-format msgid "Cursor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:68 #, kde-format msgid "Cursor Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:87 #, kde-format msgid "Outline Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showOutlinePainting) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:112 #, kde-format msgid "Show brush outline while painting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:119 #, kde-format msgid "Cursor Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:155 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:167 #, kde-format msgid "Multiple Document Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:187 #, kde-format msgid "Subwindows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_cmbMDIType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:192 #, kde-format msgid "Tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:200 #, kde-format msgid "Background Image (overrides color):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBgImageButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_bnClearLut) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:241 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:33 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:237 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:101 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:250 #, kde-format msgid "Window Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:273 #, kde-format msgid "Don't show contents when moving sub-windows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:293 #, kde-format msgid "Show on-canvas popup messages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:327 #, kde-format msgid "Enable Hi-DPI support:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_r98) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:341 #, kde-format msgid "Allow only one instance of Krita:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Tools) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:349 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:372 #, kde-format msgid "Tool Options Location (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInDocker) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:378 #, kde-format msgid "In Doc&ker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioToolOptionsInToolbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:385 #, kde-format msgid "In Tool&bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkSwitchSelectionCtrlAlt) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:398 #, kde-format msgid "Switch Control/Alt Selection Modifiers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkEnableTouch) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:405 #, kde-format msgid "Enable Touch Painting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxKineticScrollingSettings) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:412 #, kde-format msgid "Kinetic Scrolling (needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelKineticScrollingSensitivity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:423 #, kde-format msgid "Sensitivity (0-100):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkKineticScrollingScrollbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:460 #, kde-format msgid "Show Scrollbar" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Miscellaneous) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:499 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autosaveCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:514 #, kde-format msgid "Autosave every:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, m_autosaveSpinBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:536 #, kde-format msgid " min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCompressKra) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:555 #, kde-format msgid "Compress .kra files more (slows loading/saving)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_backupFileCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:562 #, kde-format msgid "Create backup file " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkConvertOnImport) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:569 #, kde-format msgid "On importing images as layers, convert to the image colorspace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:582 #, kde-format msgid "Undo stack size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:626 #, kde-format msgid "Number of Palette Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRootLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:658 #, kde-format msgid "Show root layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideSplashScreen) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:665 #, kde-format msgid "Hide splash screen on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:672 #, kde-format msgid "Warning: if you enable this setting and the file dialogs do weird stuff, do not report a bug." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkNativeFileDialog) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:675 #, kde-format msgid "Enable native file dialogs (warning: may not work correctly on some systems)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:682 #, kde-format msgid "Maximum brush size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:697 #, kde-format msgid "The maximum diameter of a brush in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intMaxBrushSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:700 #, kde-format msgctxt "pixel" msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:716 #, kde-format msgid "(Needs restart)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkCacheAnimatioInBackground) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeneralsettings.ui:738 #, kde-format msgid "Recalculate animation cache in background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGeometryOptions) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:6 #, kde-format msgid "Geometry Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:33 #, kde-format msgid "Outline:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbOutline) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:52 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:41 #, kde-format msgid "Brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFill) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:60 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:55 #, kde-format msgid "Fill:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:74 #, kde-format msgid "Not Filled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:79 #, kde-format msgid "Foreground Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFill) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertionColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deletionColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, formatColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdggeometryoptions.ui:84 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:105 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:188 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:247 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1062 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageProperties) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgNewImage) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgStrokeSelection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:14 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:32 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:20 #, kde-format msgid "New Image" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:54 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:60 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:115 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:246 #, kde-format msgid "pixels-per-inch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:118 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:249 #, kde-format msgid "ppi" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBgColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:146 #, kde-format msgctxt "The background color of the image's projection" msgid "Background Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:179 #, kde-format msgid "Background Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:192 #, kde-format msgid "Image Color Space" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:201 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: This changes only the colorspace of the rendered image. To convert the colorspace of the layers, use Convert Image Colorspace.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, grpSoftProof) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:215 #, kde-format msgid "Softproofing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProofing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:221 #, kde-format msgid "Store Softproofing configuration in the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, sldAdaptationState) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:282 #, kde-format msgid "" "" "

        Set how much you wish to correct the adaptation state. This will affect how Absolute Colorimetric changes the whites of your image. In Layman's terms: how much do you wish to have the color management correct the paper-color to screen white while using Absolute Colorimetric?

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ckbBlackPointComp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:310 #, kde-format msgid "" "" "

        Black Point compensation matches the darkest color of the source device to the darkest color of the destination device. Relative Colorimetric without Black Point Compensation will show the difference between the darkest values. With blackpoint compensation, black is black.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:336 #, kde-format msgid "Annotations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwapFileLocation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSaveLocation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesAvailableLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimageproperties.ui:360 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:338 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:229 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:353 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.ui:20 #, kde-format msgid "TextLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddImages) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:29 #, kde-format msgid "Add images..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, remove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:36 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:40 #: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:55 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:419 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:155 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:49 #, kde-format msgid "Order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:64 #, kde-format msgid "Timing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:70 #, kde-format msgid "Start at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinFirstFrame) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:77 #, kde-format msgid "The frame number for the first image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:87 #, kde-format msgid "Step" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, spinStep) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:94 #, kde-format msgid "Number of frames between images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgimportimagesequence.ui:107 #, kde-format msgid "Source FPS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:24 libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:547 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:50 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:327 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:380 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:52 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:66 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:52 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:55 #, kde-format msgid "&Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompositeOp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:76 #, kde-format msgid "Composite mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorSpaceTitle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:102 #, kde-format msgid "Color space:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:160 #, kde-format msgid "Color label:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpProperties) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:205 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, grpActiveChannels) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:219 #, kde-format msgid "Select the set of active channels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpActiveChannels) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:222 #, kde-format msgid "Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpActiveChannels) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdglayerproperties.ui:225 #, kde-format msgid "&Active Channels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:16 #, kde-format msgid "Source Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLocal) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:22 #, kde-format msgid "&Layer Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkImage) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:29 #, kde-format msgid "&Image Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:39 #, kde-format msgid "Combination method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:45 #, kde-format msgid "&Combined area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmaskfromselection.ui:55 #, kde-format msgid "&Shared area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMaskSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:16 #, kde-format msgid "Mask Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNone) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:22 #, kde-format msgid "&None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMask) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:29 #, kde-format msgid "current &Mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:36 #, kde-format msgid "&Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmasksource.ui:46 #, kde-format msgid "current &Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:23 #, kde-format msgid "Merge strategy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCommentsDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTopics) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgmetadatamergestrategychooser.ui:49 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:81 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:99 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:44 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:239 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpImage) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImagesplit) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSplit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:92 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:14 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:14 #, kde-format msgid "Image Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:109 #, kde-format msgid "P&redefined:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:132 #, kde-format msgid "Save As:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:149 #, kde-format msgid "Save the current dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSaveAsPredefined) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:152 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:131 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, landscape) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLandscape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:165 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:166 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:975 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:197 libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:134 #, kde-format msgid "&Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:256 #, kde-format msgid "W&idth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnPortrait) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:269 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:980 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpClipboard) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clipboardButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:317 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:90 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:307 #, kde-format msgid "Clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:376 #, kde-format msgid "Layers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:386 #, kde-format msgid "Ima&ge Background Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:418 #, kde-format msgid "Image Bac&kground Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackgroundStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:431 #, kde-format msgid "Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:441 #, kde-format msgid "&Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:472 #, kde-format msgid "As fi&rst layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBackgroundAsProjection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:479 #, kde-format msgid "As can&vas color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, cmbColor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:500 #, kde-format msgid "Reset the image background color in the Image Properties dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:560 #, kde-format msgid "untitled-1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDocumentInfo) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:598 #, kde-format msgid "This document..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton) #. +> stable5 #: libs/ui/forms/wdgnewimage.ui:633 #, kde-format msgid "&Create" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCurrentLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:17 #, kde-format msgid "current layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonCustomPath) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgnodequerypatheditor.ui:27 #, kde-format msgid "path" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureOptionsTab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:24 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:513 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:59 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:30 #, kde-format msgid "Paint color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:40 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:71 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:69 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:119 #, kde-format msgid "Current preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:125 #, kde-format msgid "Paint op:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintactioneditor.ui:162 #, kde-format msgid "Preset Collection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPaintOpSettings) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:14 libs/ui/kis_paintop_box.cc:407 #, kde-format msgid "Brush Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:130 #, kde-format msgid "current brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateBrushNameButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, savePresetButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:184 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:215 libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:106 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:775 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:98 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:61 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushEngineLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:243 #, kde-format msgid "Current Brush Engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewBrushPresetButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:353 #, kde-format msgid "Save New Brush Preset..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveBrushPresetButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:372 #, kde-format msgid "Overwrite Brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, engineFilterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:445 #, kde-format msgid "Engine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:664 #, kde-format msgid "Erase mode will use a separate brush size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushSizeCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:667 #, kde-format msgid "Eraser switch size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dirtyPresetCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:683 #, kde-format msgid "Temporarily Save Tweaks To Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:699 #, kde-format msgid "Erase mode will use a separate brush opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eraserBrushOpacityCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:702 #, kde-format msgid "Eraser switch opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scratchpadSidebarLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:810 #, kde-format msgid "Scratchpad" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, paintPresetIcon) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:867 #, kde-format msgid "Fill area with brush preset icon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillLayer) #. +> trunk5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:877 #, kde-format msgid "Fill area with current image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillGradient) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:887 #, kde-format msgid "Fill area with gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fillSolid) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:897 #, kde-format msgid "Fill area with background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, eraseScratchPad) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpaintopsettings.ui:907 #, kde-format msgid "Reset area to white" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:23 #, kde-format msgid "Note: Krita will need to be restarted for changes to take effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:40 #, kde-format msgid "RAM" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:46 #, kde-format msgid "Memory available:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTotalMemory) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:59 #, kde-format msgid "XXX MiB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderMemoryLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:69 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:87 #, kde-format msgid "Krita will not use more memory than this limit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:72 #, kde-format msgid "Memory Limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intMemoryLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intPoolLimit) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intUndoLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:94 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:122 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:156 #, kde-format msgid " MiB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:103 #, kde-format msgid "Internal Pool:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, sliderUndoLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:131 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:149 #, kde-format msgid "When undo information reaches this limit, it will be stored in a temporary file and memory will be freed. Undo will be slower." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:134 #, kde-format msgid "Swap Undo After:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:168 #, kde-format msgid "Swap File Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderSwapSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:177 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:195 #, kde-format msgid "The swap file will not be bigger than this limit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:180 #, kde-format msgid "File Size Limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:211 #, kde-format msgid "Swap File Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnSwapFile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:236 #, kde-format msgid "Select the location where Krita writes its swap files." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:265 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:271 #, kde-format msgid "Multithreading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:277 #, kde-format msgid "CPU Limit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderThreadsLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:290 #, kde-format msgid "" "" "

        Krita will not use more CPU cores than selected by this limit

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:297 #, kde-format msgid "Frame Rendering Clones Limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFrameClonesLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:310 #, kde-format, no-c-format msgid "" "" "

        When rendering animation frames (into files or during animation cache regeneration), Krita will make the specified number of copies of your image and will work on them in parallel. Each copy will demand more RAM for its storage (about 20% of the size of you image), so raise this limit only if you have enough RAM installed.

        " "


        " "

        " "

        Recommended value: set Clones Limit to the number of physical (non-hyperthreaded) cores your CPU has

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_fps) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:322 #, kde-format msgid "Limit frames per second while painting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, sliderFpsLimit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:335 #, kde-format msgid "" "" "

        Krita will try to limit the number of screen updates per second to the given number. A lower number will decrease visual responsiveness but increase stylus precision on some systems like macOS." "

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOpenGLFramerateLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:344 #, kde-format msgid "Debug logging of OpenGL framerate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBrushSpeedLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:351 #, kde-format msgid "Debug logging for brush rendering speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisableVectorOptimizations) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:358 #, kde-format msgid "Disable vector optimizations (for AMD CPUs)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkProgressReporting) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:365 #, kde-format msgid "Progress reporting (might affect performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPerformanceLogging) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:372 #, kde-format msgid "Performance logging" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgperformancesettings.ui:382 #, kde-format msgid "" "" "

        When performance logging is enabled Krita saves timing information into the '<working_dir>/log' folder. If you experience performance problems and want to help us, enable this option and add the contents of the directory to a bug report.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:37 #, kde-format msgid "Color adjustment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:44 #, kde-format msgid "" "" "

        Choose the optional emblem icon that indicates extra information, such as the preset being a special effects brush, or just using tilt, or angled in some way.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:47 #, kde-format msgid "Emblem icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwOptional) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:54 #, kde-format msgid "Upper left emblem indicating a special feature of the brush." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, vwBase) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:125 #, kde-format msgid "Base tool image to base this preset on." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgpreseticonlibrary.ui:166 #, kde-format msgid "Tool image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, heightLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:88 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:274 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:218 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:243 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:111 #, kde-format msgid "Aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, widthLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:124 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:257 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:268 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:316 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgrectangleconstraints.ui:137 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:181 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:306 #, kde-format msgid "Ratio:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgSaveBrushPreset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:20 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:89 #, kde-format msgid "Save Brush Preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, newBrushNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:31 #, kde-format msgid "Brush Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentBrushNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:53 #, kde-format msgid "BrushName" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:85 #, kde-format msgid "Paint in this area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadExistingThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:139 #, kde-format msgid "Load Existing Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadScratchPadThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:146 #, kde-format msgid "Load Scratchpad Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadImageIntoThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:153 #, kde-format msgid "Load Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadIconLibraryThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:160 #, kde-format msgid "Load from Icon Library" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearBrushPresetThumbnailButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgsavebrushpreset.ui:167 #, kde-format msgid "Clear Thumbnail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, intersect) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:37 #, kde-format msgid "Intersect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, shape) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:53 #, kde-format msgid "Vector Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, replace) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:69 #, kde-format msgid "Replace (Shortcut R)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, add) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:88 #, kde-format msgid "Add (Shortcut A)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:107 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:555 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1974 #, kde-format msgid "Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAction) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:117 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:133 #, kde-format msgid "Action:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, pixel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:127 #, kde-format msgid "Pixel Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KoGroupButton, subtract) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:146 #, kde-format msgid "Subtract (Shortcut S)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliasing) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgselectionoptions.ui:177 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:83 #, kde-format msgid "Anti-aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stopLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstopgradienteditor.ui:87 #, kde-format msgid "Stop: " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:30 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:128 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:17 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:42 #, kde-format msgid "Current Brush" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, typeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:47 #, kde-format msgid "Line selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, intYOffset) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisSliderSpinBox, intSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, columnYOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowXOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, rowYOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, columnDistance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, rowDistance) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pxLabel2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intWidth) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:96 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:84 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:101 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:121 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:138 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:242 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:173 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:186 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:238 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:251 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:290 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:300 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:115 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:138 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:153 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:185 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:85 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:101 #, kde-format msgid "mm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sizeBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:106 #, kde-format msgid "inch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnNoFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:115 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:37 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:258 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:666 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:51 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:131 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesModel.cpp:214 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:57 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:129 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:321 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:50 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:424 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:120 #, kde-format msgid "Paint color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:125 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:175 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:65 #, kde-format msgid "Background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:130 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:180 #, kde-format msgid "Custom color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fillBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, lineColorBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:135 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:170 #, kde-format msgid "Foreground color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgstrokeselectionproperties.ui:143 #, kde-format msgid "Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:70 #, kde-format msgid "Low Pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:96 #, kde-format msgid "High Pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:107 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:281 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35 #, kde-format msgid "1.0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:127 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:76 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:58 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:234 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:33 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:35 #, kde-format msgid "0.0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:138 #, kde-format msgid "Input Pressure Global Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpTabletApi) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:171 #, kde-format msgid "Tablet Input API (changing this requires restarting Krita)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWintab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:177 #, kde-format msgid "WinTab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWin8PointerInput) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/forms/wdgtabletsettings.ui:184 #, kde-format msgid "Windows 8+ Pointer Input (depends on Windows Ink) (EXPERIMENTAL)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:67 #, kde-format msgid "Add shortcut..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Key Combination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Mouse Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:85 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Mouse Wheel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Shortcut type" msgid "Gesture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:91 #, kde-format msgid "Unknown Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Type of shortcut" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Input for shortcut" msgid "Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_action_shortcuts_model.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Action to trigger with shortcut" msgid "Action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editProfilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:66 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:51 #, kde-format msgid "Edit Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Copy of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Reset All Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.cpp:97 #, kde-format msgid "You will lose all changes to any input profiles. Do you wish to continue?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, duplicateButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:20 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "Duplicate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:30 #, kde-format msgid "Reset All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_edit_profiles_dialog.ui:47 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:53 #, kde-format msgctxt "No input for this button" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:140 #: libs/ui/input/config/kis_input_button.cpp:202 #, kde-format msgctxt "Waiting for user input" msgid "Input..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page.ui:48 #, kde-format msgid "Duplicate current profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.cpp:48 #, kde-format msgid "Delete Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:23 #, kde-format msgid "" "" "

        Action Description

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, collapseButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_configuration_page_item.ui:61 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:283 #, kde-format msgid "Action Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:47 #, kde-format msgid "Key Combination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:48 #: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:59 #, kde-format msgid "Mouse Button" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wheelLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_input_type_delegate.cpp:49 #: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:36 #, kde-format msgid "Mouse Wheel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:29 #, kde-format msgid "Edit Key Combination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, keysLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_key_input_editor.ui:42 #, kde-format msgid "Keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modifiersLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:46 #: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:75 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_mouse_input_editor.ui:75 #, kde-format msgid "Edit Mouse Input" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/config/kis_wheel_input_editor.ui:52 #, kde-format msgid "Edit Mouse Wheel Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_abstract_input_action.cpp:45 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:56 #, kde-format msgid "Activate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:39 #, kde-format msgid "Alternate Invocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:40 #, kde-format msgid "The Alternate Invocation action performs an alternate action with the current tool. For example, using the brush tool it picks a color from the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:42 #, kde-format msgid "Primary Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:43 #, kde-format msgid "Secondary Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:44 #, kde-format msgid "Tertiary Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:47 #, kde-format msgid "Pick Foreground Color from Current Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:48 #, kde-format msgid "Pick Background Color from Current Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:50 #, kde-format msgid "Pick Foreground Color from Merged Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_alternate_invocation_action.cpp:51 #, kde-format msgid "Pick Background Color from Merged Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:38 #, kde-format msgid "Switch Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:39 #, kde-format msgid "The Switch Time action changes the current time of the image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:42 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:76 #, kde-format msgid "Next Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_frame_action.cpp:43 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:72 #, kde-format msgid "Previous Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:34 #, kde-format msgid "Change Primary Setting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_change_primary_setting_action.cpp:35 #, kde-format msgid "The Change Primary Setting action changes a tool's \"Primary Setting\", for example the brush size for the brush tool." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:73 #, kde-format msgid "Exposure and Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:74 #, kde-format msgid "The Exposure and Gamma action changes the display mode of the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:77 #, kde-format msgid "Exposure Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:78 #, kde-format msgid "Gamma Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:80 #, kde-format msgid "Exposure +0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:81 #, kde-format msgid "Exposure -0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:82 #, kde-format msgid "Gamma +0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:83 #, kde-format msgid "Gamma -0.5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:85 #, kde-format msgid "Exposure +0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:86 #, kde-format msgid "Exposure -0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:87 #, kde-format msgid "Gamma +0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:88 #, kde-format msgid "Gamma -0.2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_gamma_exposure_action.cpp:90 #, kde-format msgid "Reset Exposure and Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:50 #, kde-format msgid "Pan Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:51 #, kde-format msgid "The Pan Canvas action pans the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:54 #, kde-format msgid "Pan Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:55 #, kde-format msgid "Pan Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:56 #, kde-format msgid "Pan Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:57 #, kde-format msgid "Pan Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_pan_action.cpp:58 #, kde-format msgid "Pan Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:46 #, kde-format msgid "Rotate Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:47 #, kde-format msgid "The Rotate Canvas action rotates the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:50 #, kde-format msgid "Rotate Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:51 #, kde-format msgid "Discrete Rotate Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:52 #, kde-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:53 #, kde-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_rotate_canvas_action.cpp:54 #, kde-format msgid "Reset Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:48 #, kde-format msgid "Select Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:49 #, kde-format msgid "Selects a layer under cursor position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:52 #, kde-format msgid "Select Layer Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_select_layer_action.cpp:53 #, kde-format msgid "Select Multiple Layer Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:234 #, kde-format msgctxt "Separator in the list of mouse buttons for shortcut" msgid " + " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Left Mouse Button" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:248 #, kde-format msgctxt "Right Mouse Button" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:256 #, kde-format msgctxt "Middle Mouse Button" msgid "Middle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:264 #, kde-format msgctxt "Mouse Back Button" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:272 #, kde-format msgctxt "Mouse Forward Button" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:276 #, kde-format msgctxt "No mouse buttons for shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:282 #, kde-format msgctxt "%1 = List of mouse buttons for shortcut. Plural form is chosen upon the number of buttons in that list." msgid "%1 Button" msgid_plural "%1 Buttons" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:294 #, kde-format msgctxt "Separator in the list of keys for shortcut" msgid " + " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:299 #, kde-format msgctxt "Ctrl key" msgid "Ctrl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:303 #, kde-format msgctxt "Meta key" msgid "Meta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Alt key" msgid "Alt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:311 #, kde-format msgctxt "Shift key" msgid "Shift" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:323 #, kde-format msgctxt "No keys for shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:333 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:337 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:341 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:345 #, kde-format msgid "Mouse Wheel Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:349 #, kde-format msgid "Trackpad Pan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:353 #, kde-format msgctxt "No mouse wheel buttons for shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:365 #, kde-format msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse buttons in shortcut" msgid "%1 + %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_shortcut_configuration.cpp:381 #, kde-format msgctxt "%1 = modifier keys in shortcut; %2 = mouse wheel buttons in shortcut" msgid "%1 + %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:36 #, kde-format msgid "Show Popup Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_show_palette_action.cpp:37 #, kde-format msgid "The Show Popup Palette displays the popup palette." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:105 #, kde-format msgid "Tablet Event Logging Enabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tablet_debugger.cpp:106 #, kde-format msgid "Tablet Event Logging Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:52 #, kde-format msgid "Tool Invocation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:53 #, kde-format msgid "The Tool Invocation action invokes the current tool, for example, using the brush tool, it will start painting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:57 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_tool_invocation_action.cpp:59 #, kde-format msgid "Activate Line Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:117 #, kde-format msgid "Zoom Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:118 #, kde-format msgid "The Zoom Canvas action zooms the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:121 #, kde-format msgid "Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:122 #, kde-format msgid "Discrete Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:123 #, kde-format msgid "Relative Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:124 #, kde-format msgid "Relative Discrete Zoom Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:127 #, kde-format msgid "Reset Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:128 #, kde-format msgid "Fit to Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/kis_zoom_action.cpp:129 #, kde-format msgid "Fit to Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Screen rect when choosing Wintab/Qt settings" msgid "%1x%2 offset: %3,%4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "%1 (Wintab)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "%1 (Qt)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KisScreenSizeChoiceDialog) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:14 #, kde-format msgid "Choose screen resolution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleMessage) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:20 #, kde-format msgid "" "" "

        The driver for your drawing tablet and Windows do not agree on the size of the screen your tablet is connected to. Please select the right option.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioManual) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:52 #, kde-format msgid "If both are wrong, enter the size manually:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOffset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:94 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:491 #, kde-format msgid "X offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOffset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:131 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:504 #, kde-format msgid "Y offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRememberSetting) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/input/wintab/kis_screen_size_choice_dialog.ui:155 #, kde-format msgid "Do not ask again (hold Shift to ask again)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_animation_importer.cpp:69 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Import animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_editor.cc:69 #, kde-format msgid "New configuration %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_bookmarked_configurations_model.cc:68 #, kde-format msgid "Last Used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_change_file_layer_command.h:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change File Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:262 #, kde-format msgid "Remember" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:268 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Missing Color Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:269 #, kde-format msgid "" "The image data you are trying to paste has no color profile information. How do you want to interpret these data? \n" "\n" " As Web (sRGB) - Use standard colors that are displayed from computer monitors. This is the most common way that images are stored. \n" "\n" "As on Monitor - If you know a bit about color management and want to use your monitor to determine the color profile.\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:272 #, kde-format msgid "As &Web" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_clipboard.cc:273 #, kde-format msgid "As on &Monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_composite_ops_model.cc:30 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:82 #, kde-format msgid "Fill Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:100 #, kde-format msgid "&Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:105 #, kde-format msgid "&Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:118 #, kde-format msgid "&Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:133 #, kde-format msgid "&Painter's Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:180 #: plugins/dockers/patterndocker/patterndocker_dock.cpp:31 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:284 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:153 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:306 #, kde-format msgid "Patterns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_control_frame.cpp:183 libs/ui/kis_control_frame.cpp:185 #, kde-format msgid "Custom Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_custom_pattern.cc:182 #, kde-format msgid "The current image is too big to create a pattern. The pattern will be scaled down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:220 #, kde-format msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:229 #, kde-format msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit RGBA and vice versa. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_filter_manager.cc:318 #, kde-format msgid "Apply Filter Again: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_image_manager.cc:118 #, kde-format msgid "Import Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:202 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Merge Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:203 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Merge with Layer Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:222 #, kde-format msgctxt "floating message in layer manager" msgid "Layer is empty " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:255 #, kde-format msgid "Filter Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:300 #, kde-format msgid "Fill Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:337 #, kde-format msgid "File Layer Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:346 libs/ui/kis_layer_manager.cc:905 #, kde-format msgid "No file name specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:437 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to a Paint Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:464 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to an animated layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:481 #, kde-format msgid "Save layers to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:482 #, kde-format msgid "Choose the location where the layer will be saved to. The new file layer will then reference this location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:542 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to a file layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:630 #, kde-format msgid "New Filter Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:685 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Flatten Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:686 #, kde-format msgid "The image contains hidden layers that will be lost. Do you want to flatten the image?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:767 #, kde-format msgctxt "floating message in layer manager" msgid "Layer is locked " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:813 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rasterize Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:852 #, kde-format msgid "Convert Invisible Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_layer_manager.cc:855 #, kde-format msgid "Export Only Toplevel Groups" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:182 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:182 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:189 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Transparency Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:196 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Filter Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:207 #, kde-format msgid "New Filter Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:237 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Colorize Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:247 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Transform Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mask_manager.cc:267 #, kde-format msgid "Filter Mask Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_mirror_manager.cpp:45 #, kde-format msgid "Mirror View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:437 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:444 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:451 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:587 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert to a Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:784 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Duplicate Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:807 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Raise Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:814 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Lower Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:832 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:848 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Layer X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:850 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Mask X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:861 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Layer Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:863 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Mask Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1006 #, kde-format msgid "Export \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1070 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export to SVG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1090 #, kde-format msgid "Could not save to svg: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1110 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Alpha into a Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1140 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Layer %1 is not editable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1141 #, kde-format msgid "" "Cannot write alpha channel of the parent layer \"%1\".\n" "The operation will be cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1172 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Write Alpha into a Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1287 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Cut Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1360 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1371 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Clipping Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1378 #, kde-format msgctxt "default name for a clipping group layer" msgid "Clipping Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1380 #, kde-format msgctxt "default name for quick clip group mask layer" msgid "Mask Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_node_manager.cpp:1394 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Quick Ungroup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:119 #, kde-format msgid "Painter's Toolchest" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:130 #, kde-format msgid "Tool Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:136 #, kde-format msgid "Edit brush settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:141 #, kde-format msgid "Choose brush preset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFlow) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:245 libs/ui/kis_paintop_box.cc:250 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1908 #, kde-format msgid "Flow:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSizeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:246 libs/ui/kis_paintop_box.cc:251 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:42 -#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:188 +#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:205 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1930 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:289 #, kde-format msgid "Choose workspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:323 #, kde-format msgid "Brush composite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1112 libs/ui/kis_paintop_box.cc:1134 #: libs/ui/kis_paintop_box.cc:1149 #, kde-format msgid "" "%1\n" "selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:37 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:40 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:43 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Texture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:46 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_paintop_options_model.cpp:49 #, kde-format msgctxt "option category" msgid "Masked Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add a new Colorset Entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:89 #, kde-format msgctxt "Name for default group" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:97 libs/ui/kis_palette_view.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "A spot color is a color that the printer is able to print without mixing the paints it has available to it. The opposite is called a process color." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:98 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:99 libs/ui/kis_palette_view.cpp:324 #, kde-format msgid "ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:100 libs/ui/kis_palette_view.cpp:325 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:102 libs/ui/kis_palette_view.cpp:327 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:422 #, kde-format msgid "Spot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Part of a default name for a color" msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add a new group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Name for a group" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Part of default name for a new group" msgid "Color Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Removing Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Shows up when deleting a group" msgid "Keep the Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_palette_view.cpp:312 #, kde-format msgctxt "Name for a colorgroup" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:208 #, kde-format msgid "Mirror Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:216 #, kde-format msgid "Canvas Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:220 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68 #, kde-format msgid "100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:223 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_popup_palette.cpp:794 #, kde-format msgid "There are no tags available to show in this popup. To add presets, you need to tag them and then select the tag here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_psd_layer_style_resource.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Auto-generated layer style name for embedded styles (style itself)" msgid "<%1> (embedded)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:538 #, kde-format msgid "Stroked Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_selection_manager.cc:540 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Stroke Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:117 #, kde-format msgid "" "" "

        Recent Files

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_splash_screen.cpp:157 #, kde-format msgid "" "" "

        Links

        " "

        Support Krita

        " "

        Getting Started

        " "

        Manual

        " "

        Krita Website

        " "

        User Community

        " "

        Source Code

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:249 #, kde-format msgctxt "very shortened 'byte' suffix (for statusbar)" msgid "b" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:254 #, kde-format msgctxt "very shortened KiB suffix (for statusbar)" msgid "K" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:259 #, kde-format msgctxt "very shortened MiB suffix (for statusbar)" msgid "M" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:264 #, kde-format msgctxt "very shortened GiB suffix (for statusbar)" msgid "G" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:269 #, kde-format msgctxt "very shortened TiB suffix (for statusbar)" msgid "T" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:283 #, kde-format msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (image stats)" msgid "" "Image size:\t %1\n" " - layers:\t\t %2\n" " - projections:\t %3\n" " - instant preview:\t %4\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:294 #, kde-format msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button (total stats)" msgid "" "Memory used:\t %1 / %2\n" " image data:\t %3 / %4\n" " pool:\t\t %5 / %6\n" " undo data:\t %7\n" "\n" "Swap used:\t %8" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:324 #, kde-format msgctxt "tooltip on statusbar memory reporting button" msgid "" "\n" "\n" "WARNING:\tOut of memory! Swapping has been started.\n" "\t\tPlease configure more RAM for Krita in Settings dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:353 #, kde-format msgid "Hidden" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:355 #, kde-format msgid "Ants" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:355 -#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:337 +#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:339 #, kde-format msgid "Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:358 #, kde-format msgid "" "Selection: x = %1 y = %2 width = %3 height = %4\n" "Display Mode: %5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:363 #, kde-format msgid "No Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_statusbar.cc:382 #, kde-format msgid "No profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:44 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Opacity: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:50 #: libs/ui/kis_stopgradient_editor.cpp:55 #, kde-format msgid "Flip Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kis_zoom_manager.cc:320 #, kde-format msgctxt "floating message about zoom" msgid "Zoom: %1 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:300 #, kde-format msgid "Loading Resources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:304 #, kde-format msgid "Loading Brush Presets..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:308 #, kde-format msgid "Loading Brushes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:312 #, kde-format msgid "Loading Bundles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:352 #, kde-format msgid "Loading Plugins for Krita/Tool..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:360 #, kde-format msgid "Loading Plugins for Krita/Dock..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:367 #, kde-format msgid "Loading Plugins Exiv/IO..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:383 #, kde-format msgid "" "You are running a 32 bits build on a 64 bits Windows.\n" "This is not recommended.\n" "Please download and install the x64 build instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:400 #, kde-format msgid "Initializing Globals" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:438 #, kde-format msgid "Adding resource types" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:456 #, kde-format msgid "Loading Main Window..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:530 #, kde-format msgid "Mimetype not found, try using the -mimetype option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:755 #, kde-format msgid "No template found for: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:758 #, kde-format msgid "Too many templates found for: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:780 #, kde-format msgid "Template %1 failed to load." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:806 #, kde-format msgid "" "Failed to clear %1\n" "\n" "Please make sure no other program is using the file and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplication.cpp:827 #, kde-format msgid "Do you want to clear the settings file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:78 #, kde-format msgid "Only print and exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:79 #, kde-format msgid "Open a new document with a template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:80 #, kde-format msgid "" "Create a new image on startup.\n" "Possible colorspace values are:\n" " * RGBA\n" " * XYZA\n" " * LABA\n" " * CMYKA\n" " * GRAY\n" " * YCbCrA\n" "Possible channel depth arguments are\n" " * U8 (8 bits integer)\n" " * U16 (16 bits integer)\n" " * F16 (16 bits floating point)\n" " * F32 (32 bits floating point)\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:94 #, kde-format msgid "The name of the workspace to open Krita with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:95 #, kde-format msgid "Start Krita in canvas-only mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:96 #, kde-format msgid "Do not show the splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:97 #, kde-format msgid "Start Krita in full-screen mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:98 #, kde-format msgid "Override display DPI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:99 #, kde-format msgid "Only export to PDF and exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:100 #, kde-format msgid "Export to the given filename and exit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:101 #, kde-format msgid "Filename for export/export-pdf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisApplicationArguments.cpp:102 #, kde-format msgid "File(s) or URL(s) to open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Recover Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:183 #, kde-format msgid "Discard All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:188 #, kde-format msgid "The following autosave file can be recovered:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:191 #, kde-format msgid "The following autosave files can be recovered:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisAutoSaveRecoveryDialog.cpp:238 #, kde-format msgid "" "If you select Cancel, all recoverable files will be kept.\n" "If you press OK, selected files will be recovered, the unselected files discarded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:110 #: libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:102 #, kde-format msgid "Insert name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:121 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:118 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:150 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:61 #, kde-format msgid "Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisColorsetChooser.cpp:161 #, kde-format msgid "Palette %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:514 #, kde-format msgid "%1 cannot be written to. Please save under a different name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:527 #, kde-format msgid "Exporting Document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:528 #, kde-format msgid "Saving Document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:605 #, kde-format msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message" msgid "Error during saving %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:611 plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:84 #, kde-format msgid "" "Could not save %1\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:630 #, kde-format msgid "Finished saving %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:766 #, kde-format msgid "Autosaving... %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:769 #, kde-format msgid "Autosaving..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:792 #, kde-format msgctxt "%1 --- failing file name, %2 --- error message" msgid "Error during autosaving %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:805 #, kde-format msgid "Finished autosaving %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:990 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1006 #, kde-format msgid "" "An autosaved file exists for this document.\n" "Do you want to open the autosaved file instead?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1087 #, kde-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1117 #, kde-format msgid "Opening document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1129 #, kde-format msgid "" "Could not open %2.\n" "Reason: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1137 #, kde-format msgid "There were problems opening %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1254 #, kde-format msgid "Not Saved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisDocument.cpp:1598 #, kde-format msgctxt "progress dialog message when the user closes the document that is being saved" msgid "Waiting for saving to complete..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exif) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kisexiv2/kis_exif_io.h:35 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:270 #, kde-format msgid "Exif" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kisexiv2/kis_iptc_io.h:36 #, kde-format msgid "Iptc" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, xmp) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/kisexiv2/kis_xmp_io.h:35 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:290 #, kde-format msgid "XMP" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:127 #, kde-format msgid "Krita does not support this file format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:130 #, kde-format msgid "Could not create the output document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:133 #, kde-format msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:136 #, kde-format msgid "Cannot create storage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:139 #, kde-format msgid "Bad MIME type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:142 #, kde-format msgid "Format not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:145 #, kde-format msgid "Not implemented" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:148 #, kde-format msgid "Parsing error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:151 #, kde-format msgid "Invalid file format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:155 #, kde-format msgid "Internal error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:158 #, kde-format msgid "Cancelled by user" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:162 #: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:82 #, kde-format msgid "Unknown file type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:166 #, kde-format msgid "Unsupported file version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:174 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:263 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save images with color model %2 and depth %3. The image will be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:268 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save layers with color model %2 and depth %3. The layers will be converted or skipped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:273 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save images with color model %2 and depth %3. The image will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportFilter.cpp:278 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "%1 cannot save layers with color model %2 and depth %3. The layers will be skipped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@titile:window" msgid "Open Audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:349 #, kde-format msgid "Opening document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:380 #, kde-format msgid "Saving document..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:440 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains assistants. The assistants will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:443 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains guides. The guides will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:446 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "The image contains a custom grid configuration. The configuration will not be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:451 #, kde-format msgid "Error: cannot save this image as a %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Krita: Export Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:483 #, kde-format msgctxt "Keep the extra space at the end of the sentence, please" msgid "Warning: saving as %1 will lose information from your image. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:494 #, kde-format msgid "You will lose information when saving this image as a %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisImportExportManager.cpp:522 #, kde-format msgid "Also save your image as a Krita file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:176 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Dockers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:177 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New &View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Wor&kspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:457 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:133 #, kde-format msgid "Show %1 Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:459 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:135 #, kde-format msgid "Hide %1 Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:739 #, kde-format msgid "Write Protected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:743 #, kde-format msgid "Recovered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:752 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:773 #, kde-format msgid "Save as %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:811 #, kde-format msgid "The file %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:874 #, kde-format msgid "Open Images" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:961 #, kde-format msgid "" "You are saving a file while the image is still rendering. The saved file may be incomplete or corrupted.\n" "\n" "Please select a location where the original file will not be overridden!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1026 #, kde-format msgid "Exporting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1026 #, kde-format msgid "Saving As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1367 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41 #, kde-format msgid "Create new document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1409 #, kde-format msgid "Create from Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1656 #, kde-format msgid "Export as PDF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1698 #, kde-format msgid "Cannot export to the specified file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1720 #, kde-format msgid "Import frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1728 #, kde-format msgid "" "Could not finish import animation:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1806 #, kde-format msgid "" "You will lose all changes made since your last save\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:1817 #, kde-format msgid "Error: Could not reload this document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2013 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Import Workspace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2025 libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose File to Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2031 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&New Workspace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2034 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Workspace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2048 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:133 #, kde-format msgid "Workspace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2059 libs/ui/widgets/kis_workspace_chooser.cpp:144 #, kde-format msgid "Workspace %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2087 #, kde-format msgid "&%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2090 #, kde-format msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2199 #, kde-format msgid "The Krita LittleCMS color management plugin is not installed. Krita will quit now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2207 #, kde-format msgid "Krita cannot find any brush presets! Krita will quit now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2216 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Installation error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2277 #, kde-format msgid "%1 unsaved document (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Themes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisMainWindow.cpp:2375 #, kde-format msgid "Expanding Spacer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisNodeDelegate.cpp:895 #, kde-format msgid "%1 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisNodeToolTip.cpp:52 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisNodeToolTip.cpp:52 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisOpenPane.cpp:199 #, kde-format msgid "Open Existing Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisOpenPane.cpp:291 #, kde-format msgid "Custom Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPart.cpp:417 #, kde-format msgid "" "Could not create document from template\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisPart.cpp:420 #, kde-format msgid "" "Could not create document from template\n" "%1\n" "Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisResourceBundle.cpp:706 #, kde-format msgid "The following resources had mismatching MD5 sums. They may have gotten corrupted, for example, during download." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:101 #, kde-format msgid "Create Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Template name" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:120 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:134 #, kde-format msgid "&Add Group..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:137 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:143 #, kde-format msgid "Picture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:146 #, kde-format msgid "&Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:151 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Custom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:155 #, kde-format msgid "&Select..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:164 #, kde-format msgid "Use the new template as default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:167 #, kde-format msgid "Use the new template every time Krita starts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:299 #, kde-format msgid "Do you really want to overwrite the existing '%1' template?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:393 #, kde-format msgid "Select an image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:421 libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:424 #, kde-format msgid "Add Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:421 #, kde-format msgid "Enter group name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:424 #, kde-format msgid "This name is already used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:448 #, kde-format msgid "Do you really want to remove that group?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:451 #, kde-format msgid "Do you really want to remove that template?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Remove Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:509 #, kde-format msgid "Could not load picture." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplateCreateDia.cpp:513 #, kde-format msgid "No picture available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisTemplatesPane.cpp:51 #, kde-format msgid "Use This Template" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:525 #, kde-format msgid "Insert as New Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:526 #, kde-format msgid "Insert Many Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:528 #, kde-format msgid "Insert as New File Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:529 #, kde-format msgid "Insert Many File Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:531 #, kde-format msgid "Open in New Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:532 #, kde-format msgid "Open Many Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:711 #, kde-format msgid "" "

        The document '%1' has been modified.

        " "

        Do you want to save it?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:849 #, kde-format msgid "Soft Proofing doesn't work in floating point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:854 #, kde-format msgid "Soft Proofing turned on." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:856 #, kde-format msgid "Soft Proofing turned off." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:868 #, kde-format msgid "Gamut Warnings don't work in floating point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:874 #, kde-format msgid "Gamut Warnings turned on." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:876 #, kde-format msgid "But Soft Proofing is still off." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisView.cpp:879 #, kde-format msgid "Gamut Warnings turned off." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:736 #, kde-format msgid "Active Author Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:862 #, kde-format msgid "%1 (Copy)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:984 libs/ui/KisViewManager.cpp:1061 #, kde-format msgid "Alternative names exhausted, try manually saving with a higher number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:984 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Couldn't save incremental version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:1061 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Couldn't save incremental backup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:1242 #, kde-format msgid "" "Going into Canvas-Only mode.\n" "Press %1 to go back." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/KisViewManager.cpp:1348 libs/ui/KisViewManager.cpp:1366 #, kde-format msgctxt "choice for author profile" msgid "Anonymous" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:72 #, kde-format msgid "Bevel and Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:96 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:23 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:23 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:84 #, kde-format msgid "Structure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:115 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:208 #, kde-format msgid "St&yle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:46 #, kde-format msgid "Outer Bevel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:51 #, kde-format msgid "Inner Bevel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:56 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Bevel/emboss style" msgid "Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:61 #, kde-format msgid "Pillow Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:66 #, kde-format msgid "Stroke Emboss" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:160 #, kde-format msgid "&Technique:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:91 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:126 #, kde-format msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:96 #, kde-format msgid "Chisel Hard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:101 #, kde-format msgid "Chisel Soft" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:109 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:92 #, kde-format msgid "&Depth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:129 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Bevel direction" msgid "Direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:143 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction" msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:148 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Bevel direction" msgid "Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:176 #, kde-format msgid "So&ften:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:199 #, kde-format msgid "Shading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:207 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:171 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:264 #, kde-format msgid "&Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, dialAngle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:217 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:172 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:183 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:110 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:276 #, kde-format msgid "Set the angle of the light source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:256 #, kde-format msgid "Use &Global Light" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:275 #, kde-format msgid "&Gloss Contour:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAntiAliased) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:290 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:44 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:61 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:293 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:191 #, kde-format msgid "Anti-aliased" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:299 #, kde-format msgid "H&ighlight Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbCompositeOp) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbHighlightMode) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbShadowMode) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:311 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:364 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:45 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:50 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:118 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:45 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:45 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:48 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:47 #, kde-format msgid "Set the blend mode for the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:352 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:405 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:88 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:150 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:74 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:106 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:85 #, kde-format msgid "Set the master opacity for the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intOpacity2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisSliderSpinBox, intNoise) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:355 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:408 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:118 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:91 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:153 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:77 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:109 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:80 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:88 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:91 #, kde-format msgid "Adjust the transparency of the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:415 #, kde-format msgid "Altitude:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgBevelAndEmboss.ui:428 #, kde-format msgid "Sh&adow Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendingOptions) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:35 #, kde-format msgid "Blending Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpGeneralBlending) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:23 #, kde-format msgid "General Blending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:32 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:32 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:29 #, kde-format msgid "Ble&nd Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAdvancedBlending) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:87 #, kde-format msgid "Advanced Blending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:93 #, kde-format msgid "&Fill Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intFillOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:115 #, kde-format msgid "Set the interior opacity for the layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:125 #, kde-format msgid "Channels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel1_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel2_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel3_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel4_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel5_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkChannel6_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:134 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:144 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:154 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:164 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:174 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:184 #, kde-format msgid "Choose channels to blend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel4_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel5_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel6_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:137 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:147 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:157 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:167 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:177 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:187 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:196 #, kde-format msgid "K&nockout:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:212 #, kde-format msgid "Set the interior transparency. Shallow = Group, Deep = Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:216 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Knockout option" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:221 #, kde-format msgid "Shallow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbKnockout) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:226 #, kde-format msgid "Deep" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:234 #, kde-format msgid "Blend inner glow, satin, and overlay with layer before blending with document." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:237 #, kde-format msgid "Blend &Interior Effects as Group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:244 #, kde-format msgid "Blend clipping group before blending with document" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:247 #, kde-format msgid "Blend Cl&ipped Layers as Group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:254 #, kde-format msgid "Use layer transparency in determining the shape of the interior and the effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:257 #, kde-format msgid "&Transparency Shapes Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_10) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:264 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:274 #, kde-format msgid "Use layer mask to hide layer and effects rather than shaping the layer and effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:267 #, kde-format msgid "Layer Mask Hid&es Effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:277 #, kde-format msgid "Vector Mask &Hides Effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpBlendIf) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:287 #, kde-format msgid "Blend If" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:298 #, kde-format msgid "This Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMin_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMin_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrecisionValue) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorCount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:305 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:333 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:156 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:45 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:188 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:135 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:207 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblThisMax_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnderMax_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:312 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:340 #, kde-format msgid "255" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgblendingoptions.ui:326 #, kde-format msgid "Underlying Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgColorOverlay.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:104 #, kde-format msgid "Color Overlay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:80 #, kde-format msgid "Contour" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:154 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:23 #, kde-format msgid "Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:29 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:39 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:281 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:178 #, kde-format msgid "Contour:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAntiAliased) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:41 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:58 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:188 #, kde-format msgid "Smooth the contour" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:53 libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:302 #, kde-format msgid "&Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intNoise) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intRange) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgContour.ui:69 libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:86 #, kde-format msgid "Add noise to shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMain) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:40 #, kde-format msgid "Drop Shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:23 #, kde-format msgid "Use to obscure the shadow when fill is transparent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLayerKnocksOutDropShadow) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:26 #, kde-format msgid "Layer knocks O&ut Drop Shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:33 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:275 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:71 #, kde-format msgid "Quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:70 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:84 #, kde-format msgid "&Noise:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:102 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:84 #, kde-format msgid "&Blend Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:128 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:63 #, kde-format msgid "Opaci&ty:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:160 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:98 #, kde-format msgid "An&gle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:198 #, kde-format msgid "Use current setting for global light source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseGlobalLight) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:201 #, kde-format msgid "Use &Global light" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:210 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:138 #, kde-format msgid "&Distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpread) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:230 #, kde-format msgid "Sp&read:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgdropshadow.ui:250 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:158 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:29 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:82 #, kde-format msgid "S&ize:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:112 #, kde-format msgid "Gradient Overlay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnGradientFill) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:139 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:84 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:56 #, kde-format msgid "Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:52 #, kde-format msgid "Opac&ity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:84 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:177 #, kde-format msgid "&Gradient:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkReverse) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:106 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:199 #, kde-format msgid "&Reverse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientType) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:139 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:232 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:230 #, kde-format msgid "Radial" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:144 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:237 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Gradient style" msgid "Angle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:149 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:242 #, kde-format msgid "Reflected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:154 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:247 #, kde-format msgid "Diamond" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlignWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:162 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:255 #, kde-format msgid "Ali&gn with Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:211 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:127 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:304 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:371 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:69 #, kde-format msgid "S&cale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intDepth) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisSliderSpinBox, intScale_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgGradientOverlay.ui:227 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:137 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:320 libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:381 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:85 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:108 #, kde-format msgid "Set size of gradation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:17 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:64 #, kde-format msgid "Inner Glow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:177 #, kde-format msgid "Softer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbTechnique) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:182 #, kde-format msgid "Precise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:190 #, kde-format msgid "&Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChoke) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:200 #, kde-format msgid "&Choke:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:226 #, kde-format msgid "&Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:259 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source" msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSource) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:264 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Source" msgid "Edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgInnerGlow.ui:331 #, kde-format msgid "&Jitter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMasterFxSwitch) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:19 #, kde-format msgid "Enable Effects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpStyleSelector) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgStylesEdit) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:30 #: libs/ui/layerstyles/wdgstylesselector.ui:17 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:81 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:251 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:58 #, kde-format msgid "Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:56 #, kde-format msgid "Outer Glow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, textureTab) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:88 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:17 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:33 #, kde-format msgid "Texture" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:96 libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:17 #, kde-format msgid "Satin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lstStyleSelector) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:120 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:17 #, kde-format msgid "Pattern Overlay" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnNewStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:146 #, kde-format msgid "Ne&w..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnLoadStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:153 #, kde-format msgid "&Import..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSaveStyle) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:160 #, kde-format msgid "&Export..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreview) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdglayerstyles.ui:167 #, kde-format msgid "Pre&view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbFillType) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:23 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:144 #, kde-format msgctxt "@title:group In Layer Style" msgid "Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:87 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:331 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:29 #, kde-format msgid "Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnSnapToOrigin) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:118 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:362 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:60 #, kde-format msgid "Sn&ap to Origin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgPatternOverlay.ui:144 #, kde-format msgid "Li&nk with layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgSatin.ui:198 libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:115 #, kde-format msgctxt "@option:check In Layer Style" msgid "&Invert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:49 #, kde-format msgid "Positio&n:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:66 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position" msgid "Outside" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:71 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position" msgid "Inside" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbPosition) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:76 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Layer Style: Stroke position" msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:104 #, kde-format msgid "Opacit&y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:127 #, kde-format msgctxt "@title:group In Layer Style" msgid "Fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, soldStrokeColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowColorLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:159 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:159 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:94 #: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:40 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:454 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:634 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:826 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1012 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:244 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/WdgStroke.ui:388 #, kde-format msgid "Lin&k with Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLinkWithLayer) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/layerstyles/wdgTexture.ui:122 #, kde-format msgid "Li&nk with Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_canvas2.cpp:343 #, kde-format msgid "" "Krita could not initialize the OpenGL canvas:\n" "\n" "%1\n" "\n" " Krita will disable OpenGL and close now." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_image_textures.cpp:653 #, kde-format msgid "" "You enabled OpenColorIO based color management, but your image is not an RGB image.\n" "OpenColorIO-based color management only works with RGB images.\n" "Please check the settings in the LUT docker.\n" "OpenColorIO will now be deactivated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:116 #, kde-format msgid "The Intel graphics driver in use is known to have issues with OpenGL." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:118 #, kde-format msgid "Intel graphics drivers tend to have issues with OpenGL so ANGLE will be used by default. You may manually switch to OpenGL but it is not guaranteed to work properly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:248 #, kde-format msgid "The graphics driver in use does not meet the OpenGL requirements." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:250 #, kde-format msgid "The graphics driver in use may not work well with OpenGL." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/opengl/kis_opengl_win.cpp:262 #, kde-format msgid "ANGLE is using a software Direct3D renderer, which is not hardware-accelerated and may be very slow. This can happen if the graphics drivers are not properly installed, or when using a Remote Desktop session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/recorder/kis_node_query_path_editor.cc:86 #, kde-format msgid "" "/ represents the root of the image, or a separator
        " "\n" "a number represents a layer
        " "\n" ". represents the current layer
        " "\n" ".. represents the parent layer
        " "\n" "\n" "Examples:
        " "\n" "/0 represents the bottom layer of the image
        " "\n" "../1 represents the second layer from the bottom of the parent of the current layer
        " "\n" "./0 represents the first child of the current layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/recorder/kis_recorded_filter_action_creator.cpp:61 #, kde-format msgctxt "recorded filter action" msgid "Apply Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/recorder/kis_recorded_filter_action_editor.cc:57 #: libs/ui/recorder/kis_recorded_paint_action_editor.cc:137 #, kde-format msgid "No configuration option." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_selection_tool_helper.cpp:151 #, kde-format msgid "Shape selection does not fully support wraparound mode. Please use pixel selection instead" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:559 #, kde-format msgid "No options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:674 #, kde-format msgid "Layer is locked and invisible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:676 #, kde-format msgid "Layer is locked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:678 #, kde-format msgid "Layer is invisible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:680 #, kde-format msgid "Layer can be painted in Wash Mode only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:682 #, kde-format msgid "Group not editable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool.cc:697 #, kde-format msgid "Local selection is locked." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_freehand.cc:219 #, kde-format msgid "The brush tool cannot paint on this layer. Please select a paint layer or mask." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_paint.cc:113 #, kde-format msgid "Increase Brush Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_paint.cc:119 #, kde-format msgid "Decrease Brush Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/kis_tool_utils.cpp:122 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:89 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/tool/strokes/kis_filter_stroke_strategy.cpp:74 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Filter \"%1\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLinks) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:435 #, kde-format msgid "" "" "

        Links

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRecent) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:489 #, kde-format msgid "" "" "

        Recent files

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowAtStartup) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:590 #, kde-format msgid "Hide after startup." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnClose) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/wdgsplash.ui:1012 libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:57 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:59 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:108 #: libs/ui/widgets/kis_color_space_selector.cc:75 #, kde-format msgctxt "This is appended to the color profile which is the default for the given colorspace and bit-depth" msgid "(Default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:151 #, kde-format msgctxt "Not Applicable, used where there's no colorants or gamma curve found" msgid "N/A" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:152 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This profile has no colorants." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:153 #, kde-format msgctxt "Shows up instead of the name when there's no profile" msgid "No Profile Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:154 #, kde-format msgid "Colorant in d50-adapted xyY." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:167 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This profile has the following xyY colorants:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RedLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:168 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:50 #, kde-format msgid "Red:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GreenLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:169 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:97 #, kde-format msgid "Green:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BlueLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:170 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:138 #, kde-format msgid "Blue:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:185 #, kde-format msgctxt "Estimated Gamma indicates how the TRC (Tone Response Curve or Tone Reproduction Curve) is bent. A Gamma of 1.0 means linear." msgid "Estimated Gamma: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:186 #, kde-format msgctxt "This is for special Gamma types that LCMS cannot differentiate between" msgid "Estimated Gamma: sRGB, L* or rec709 TRC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:187 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The Tone Response Curve of this color space is either sRGB, L* or rec709 TRC." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for CMYK." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:334 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This is assumed to be the L * TRC. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:355 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Estimated Gamma cannot be retrieved for YCrCb." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:360 #, kde-format msgctxt "About " msgid "About " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:361 #, kde-format msgctxt "ICC profile version" msgid "ICC Version: " msgstr "" #. i18nc("Who made the profile?","Manufacturer: ") + currentColorSpace()->profile()->manufacturer() + "

        "); //This would work if people actually wrote the manufacturer into the manufacturer fiedl... #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:363 #, kde-format msgctxt "What is the copyright? These are from embedded strings from the icc profile, so they default to english." msgid "Copyright: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:370 #, kde-format msgctxt "If the selected model is RGB" msgid "" "RGB (Red, Green, Blue), is the color model used by screens and other light-based media.
        " "RGB is an additive color model: adding colors together makes them brighter. This color model is the most extensive of all color models, and is recommended as a model for painting,that you can later convert to other spaces. RGB is also the recommended colorspace for HDR editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:376 #, kde-format msgctxt "If the selected model is CMYK" msgid "" "CMYK (Cyan, Magenta, Yellow, Key), is the model used by printers and other ink-based media.
        " "CMYK is a subtractive model, meaning that adding colors together will turn them darker. Because of CMYK profiles being very specific per printer, it is recommended to work in RGB space, and then later convert to a CMYK profile, preferably one delivered by your printer.
        " "CMYK is not recommended for painting.Unfortunately, Krita cannot retrieve colorants or the TRC for this space." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:385 #, kde-format msgctxt "If the selected model is XYZ" msgid "CIE XYZis the space determined by the CIE as the space that encompasses all other colors, and used to convert colors between profiles. XYZ is an additive color model, meaning that adding colors together makes them brighter. XYZ is not recommended for painting, but can be useful to encode in. The Tone Response Curve is assumed to be linear." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:392 #, kde-format msgctxt "If the selected model is Grayscale" msgid "" "Grayscale only allows for gray values and transparent values. Grayscale images use half the memory and disk space compared to an RGB image of the same bit-depth.
        " "Grayscale is useful for inking and greyscale images. In Krita, you can mix Grayscale and RGB layers in the same image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:399 #, kde-format msgctxt "If the selected model is LAB" msgid "" "L*a*b. L stands for Lightness, the a and b components represent color channels.
        " "L*a*b is a special model for color correction. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. This makes it useful for color correction, but the vast majority of color maths in the blending modes do not work as expected here.
        " "Similarly, Krita does not support HDR in LAB, meaning that HDR images converted to LAB lose color information. This colorspace is not recommended for painting, nor for export, but best as a space to do post-processing in. The TRC is assumed to be the L* TRC." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:410 #, kde-format msgctxt "If the selected model is YCbCr" msgid "YCbCr (Luma, Blue Chroma, Red Chroma), is a model designed for video encoding. It is based on human perception, meaning that it tries to encode the difference in lightness, red-green balance and yellow-blue balance. Chroma in this case is then a word indicating a special type of saturation, in these cases the saturation of Red and Blue, of which the desaturated equivalents are Green and Yellow respectively. It is available to open up certain images correctly, but Krita does not currently ship a profile for this due to lack of open source ICC profiles for YCrCb." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:423 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 8" msgid "8 bit integer: The default amount of colors per channel. Each channel will have 256 values available, leading to a total amount of 256*amount of channels. Recommended to use for images intended for the web, or otherwise simple images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:429 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 16" msgid "16 bit integer: Also known as 'deep color'. 16 bit is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down. Take care to disable conversion optimization when converting from 16 bit/channel to 8 bit/channel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:438 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 16 bit float" msgid "16 bit floating point: Also known as 'Half Floating Point', and the standard in VFX industry images. 16 bit float is ideal for editing images with a linear Tone Response Curve, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take twice as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:447 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 32bit float" msgid "32 bit float point: Also known as 'Full Floating Point'. 32 bit float is ideal for editing images with a linear TRC, large color space, or just when you need more precise color blending. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take four times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:456 #, kde-format msgctxt "When the selected Bitdepth is 64bit float, but this isn't actually available in Krita at the moment." msgid "64 bit float point: 64 bit float is as precise as it gets in current technology, and this depth is used most of the time for images that are generated or used as an input for software. It being floating point is an absolute requirement for Scene Referred (HDR) images. This does take eight times as much space on the RAM and hard-drive than any given 8 bit image of the same properties, and for some devices it takes much more processing power. We recommend watching the RAM usage of the file carefully, or otherwise use 8 bit if your computer slows down." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:464 #, kde-format msgid "The following conversion intents are possible: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:483 #, kde-format msgctxt "These are Elle Stone's notes on her profiles that we ship." msgid "" "

        Extra notes on profiles by Elle Stone:

        " "

        Krita comes with a number of high quality profiles created by Elle Stone. This is a summary. Please check the full documentation as well.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:491 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        Quoting Wikipedia, 'Academy Color Encoding System (ACES) is a color image encoding system proposed by the Academy of Motion Picture Arts and Sciences that will allow for a fully encompassing color accurate workflow, with 'seamless interchange of high quality motion picture images regardless of source'.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:499 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        The ACEScg color space is smaller than the ACES color space, but large enough to contain the 'Rec-2020 gamut and the DCI-P3 gamut', unlike the ACES color space it has no negative values and contains only few colors that fall just barely outside the area of real colors humans can see

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:506 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

        To avoid possible copyright infringement issues, I used 'ClayRGB' (following ArgyllCMS) as the base name for these profiles. As used below, 'Compatible with Adobe RGB 1998' is terminology suggested in the preamble to the AdobeRGB 1998 color space specifications.

        " "

        The Adobe RGB 1998 color gamut covers a higher percentage of real-world cyans, greens, and yellow-greens than sRGB, but still doesn't include all printable cyans, greens, yellow-greens, especially when printing using today's high-end, wider gamut, ink jet printers. BetaRGB (not included in the profile pack) and Rec.2020 are better matches for the color gamuts of today's wide gamut printers.

        " "

        The Adobe RGB 1998 color gamut is a reasonable approximation to some of today's high-end wide gamut monitors.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:520 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

        This profile's color gamut is roughly the same size and shape as the ACES color space gamut, and like the ACES color space, AllColorsRGB holds all possible real colors. But AllColorsRGB actually has a slightly larger color gamut (to capture some fringe colors that barely qualify as real when viewed by the standard observer) and uses the D50 white point.

        " "

        Just like the ACES color space, AllColorsRGB holds a high percentage of imaginary colors. See the Completely Painless Programmer's Guide to XYZ, RGB, ICC, xyY, and TRCs for more information about imaginary colors.

        " "

        There is no particular reason why anyone would want to use this profile for editing, unless one needs to make sure your color space really does hold all possible real colors.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:535 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

        This profile is included mostly for its historical significance. It's the color space that was used in the original color matching experiments that led to the creation of the XYZ reference color space.

        " "

        The ASTM E white point is probably the right E white point to use when making the CIERGB color space profile. It's not clear to me what the correct CIERGB primaries really are. Lindbloom gives one set. The LCMS version 1 tutorial gives a different set. Experts in the field contend that the real primaries should be calculated from the spectral wavelengths, so I did.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:548 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        The IdentityRGB working space is included in the profile pack because it's a mathematically obvious way to include all possible visible colors, though it has a higher percentage of imaginary colors than the ACES and AllColorsRGB color spaces. I cannot think of any reason why you'd ever want to actually edit images in the IdentityRGB working space.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:556 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

        To avoid possible copyright infringement issues, I used 'LargeRGB' (following RawTherapee) as the base name for these profiles." "

        Kodak designed the RIMM/ROMM (ProPhotoRGB) color gamut to include all printable and most real world colors. It includes some imaginary colors and excludes some of the real world blues and violet blues that can be captured by digital cameras. It also excludes some very saturated 'camera-captured' yellows as interpreted by some (and probably many) camera matrix input profiles." "

        The ProPhotoRGB primaries are hard-coded into Adobe products such as Lightroom and the Dng-DCP camera 'profiles'. However, other than being large enough to hold a lot of colors, ProPhotoRGB has no particular merit as an RGB working space. Personally and for most editing purposes, I recommend BetaRGB, Rec2020, or the ACEScg profiles ProPhotoRGB.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:572 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        Rec.2020 is the up-and-coming replacement for the thoroughly outdated sRGB color space. As of June 2015, very few (if any) display devices (and certainly no affordable display devices) can display all of Rec.2020. However, display technology is closing in on Rec.2020, movies are already being made for Rec.2020, and various cameras offer support for Rec.2020. And in the digital darkroom Rec.2020 is much more suitable as a general RGB working space than the exceedingly small sRGB color space.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:581 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

        Hewlett-Packard and Microsoft designed sRGB to match the color gamut of consumer-grade CRTs from the 1990s. sRGB is the standard color space for the world wide web and is still the best choice for exporting images to the internet.

        " "

        The sRGB color gamut was a good match to calibrated decent quality CRTs. But sRGB is not a good match to many consumer-grade LCD monitors, which often cannot display the more saturated sRGB blues and magentas (the good news: as technology progresses, wider gamuts are trickling down to consumer grade monitors).

        " "

        Printer color gamuts can easily exceed the sRGB color gamut in cyans, greens, and yellow-greens. Colors from interpolated camera raw files also often exceed the sRGB color gamut.

        " "

        As a very relevant aside, using perceptual intent when converting to sRGB does not magically makes otherwise out of gamut colors fit inside the sRGB color gamut! The standard sRGB color space (along with all the other the RGB profiles provided in my profile pack) is a matrix profile, and matrix profiles don't have perceptual intent tables.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:597 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "" "

        To avoid possible copyright infringement issues, I used 'WideRGB' as the base name for these profiles.

        " "

        WideGamutRGB was designed by Adobe to be a wide gamut color space that uses spectral colors as its primaries. Pascale's primary values produce a profile that matches old V2 Widegamut profiles from Adobe and Canon. It is an interesting color space, but shortly after its introduction, Adobe switched their emphasis to the ProPhotoRGB color space.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:605 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        These profiles are for use with RGB images that have been converted to monotone gray (black and white). The main reason to convert from RGB to Gray is to save the file space needed to encode the image. Google places a premium on fast-loading web pages, and images are one of the slower-loading elements of a web page. So converting black and white images to Grayscale images does save some kilobytes. For grayscale images uploaded to the internet, convert the image to the V2 Gray profile with the sRGB TRC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:613 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        The profiles that end in '-g10.icc' are linear gamma (gamma=1.0, 'linear light', etc) profiles and should only be used when editing at high bit depths (16-bit floating point, 16-bit integer, 32-bit floating point, 32-bit integer). Many editing operations produce better results in linear gamma color spaces.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:620 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        The profiles that end in '-labl.icc' have perceptually uniform TRCs. A few editing operations really should be done on perceptually uniform RGB. Make sure you use the V4 versions for editing high bit depth images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:626 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        The profiles that end in '-srgbtrc.icc', '-g22.icc', and '-bt709.icc' have approximately but not exactly perceptually uniform TRCs. ProPhotoRGB's gamma=1.8 TRC is not quite as close to being perceptually uniform.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:631 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        When editing 8-bit images, you should use a profile with a small color gamut and an approximately or exactly perceptually uniform TRC. Of the profiles supplied in my profile pack, only the sRGB and AdobeRGB1998 (ClayRGB) color spaces are small enough for 8-bit editing. Even with the AdobeRGB1998 color space you need to be careful to not cause posterization. And of course you cannot use the linear gamma versions of these profiles for 8-bit editing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:639 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        Use V4 profiles for editing images using high bit depth image editors that use LCMS as the Color Management Module. This includes Krita, digiKam/showFoto, and GIMP 2.9.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_advanced_color_space_selector.cc:644 #, kde-format msgctxt "From Elle's notes." msgid "

        Use V2 profiles for exporting finished images to be uploaded to the web or for use with imaging software that cannot read V4 profiles.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:152 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:78 #, kde-format msgid "Lock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:152 #, kde-format msgid "Unlock (restore settings from preset)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_categorized_list_view.cpp:157 #, kde-format msgid "Unlock (keep current settings)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:700 #, kde-format msgid "Uncalibrated color space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cie_tongue_widget.cpp:706 #, kde-format msgid "No profile available..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:71 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:52 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:53 #, kde-format msgid "Blending Mode" msgstr "" #. i18n("Next Blending Mode"), this); #. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Plus)); #. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotNextBlendingMode())); #. m_actions << action; #. action = new KisAction(i18n("Previous Blending Mode"), this); #. action->setDefaultShortcut(QKeySequence(Qt::SHIFT + Qt::ALT + Qt::Key_Minus)); #. connect(action, SIGNAL(triggered()), SLOT(slotPreviousBlendingMode())); #. m_actions << action; #. Normal #. Shift + Alt + N #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:97 #, kde-format msgid "Select Normal Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:104 #, kde-format msgid "Select Dissolve Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:111 #, kde-format msgid "Select Behind Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:118 #, kde-format msgid "Select Clear Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:125 #, kde-format msgid "Select Darken Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:132 #, kde-format msgid "Select Multiply Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:139 #, kde-format msgid "Select Color Burn Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:146 #, kde-format msgid "Select Linear Burn Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:153 #, kde-format msgid "Select Lighten Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:160 #, kde-format msgid "Select Screen Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:167 #, kde-format msgid "Select Color Dodge Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:174 #, kde-format msgid "Select Linear Dodge Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:181 #, kde-format msgid "Select Overlay Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:188 #, kde-format msgid "Select Hard Overlay Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:195 #, kde-format msgid "Select Soft Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:202 #, kde-format msgid "Select Hard Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:209 #, kde-format msgid "Select Vivid Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:216 #, kde-format msgid "Select Linear Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:223 #, kde-format msgid "Select Pin Light Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:230 #, kde-format msgid "Select Hard Mix Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:237 #, kde-format msgid "Select Difference Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:244 #, kde-format msgid "Select Exclusion Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:251 #, kde-format msgid "Select Hue Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:258 #, kde-format msgid "Select Saturation Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:265 #, kde-format msgid "Select Color Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_cmb_composite.cc:272 #, kde-format msgid "Select Luminosity Blending Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_button.cpp:347 #, kde-format msgid "Choose a color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:183 #, kde-format msgctxt "combo box: show all layers" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_filter_combo.cpp:193 #, kde-format msgctxt "combo box: select all layers without a label" msgid "No Label" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_input.cpp:59 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:81 #, kde-format msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_color_input.cpp:342 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Color name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:112 #, kde-format msgid "Create" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:276 #, kde-format msgid "" "Linear gamma RGB color spaces are not supposed to be used in 8-bit integer modes. It is suggested to use 16-bit integer or any floating point colorspace for linear profiles.\n" "\n" "Press \"Continue\" to create a 8-bit integer linear RGB color space or \"Cancel\" to return to the settings dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:502 #, kde-format msgid "bytes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:505 #, kde-format msgctxt "Abbreviation for kilobyte" msgid "KB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:509 #, kde-format msgctxt "Abbreviation for megabyte" msgid "MB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:513 #, kde-format msgctxt "Abbreviation for gigabyte" msgid "GB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_custom_image_widget.cc:516 #, kde-format msgctxt "arg1: width. arg2: height. arg3: colorspace name. arg4: size of a channel in bits. arg5: size in unites of arg6. Arg6: KB, MB or GB" msgid "This document will be %1 pixels by %2 pixels in %3, which means the pixel size is %4 bit. A single paint layer will thus take up %5 %6 of RAM." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:165 #, kde-format msgid "Filter configuration XML" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_filter_selector_widget.cc:220 #, kde-format msgid "No configuration options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:50 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:58 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:62 #, kde-format msgid "Custom Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:92 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:99 #, kde-format msgid "Stop gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:103 #, kde-format msgid "Segmented gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:111 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_chooser.cc:184 #, kde-format msgid "unnamed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:48 #, kde-format msgid "Split Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:49 #, kde-format msgid "Duplicate Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:50 #, kde-format msgid "Mirror Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_gradient_slider_widget.cc:52 #, kde-format msgid "Remove Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Instant preview threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:74 #, kde-format msgid "Enable after:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155 #, kde-format msgid "(Instant Preview)*" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:155 #, kde-format msgid "Instant Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

        Instant Preview Mode is disabled by the following options:" "

          %1
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:169 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

        Instant Preview Mode is disabled by instant preview threshold. Please right-click here to change the threshold" "

          " "
        • Brush size %1
        • " "
        • Threshold: %2
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

        Instant Preview may look different from the final result. In case of troubles try disabling the following options:" "

          %1
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_lod_availability_widget.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

        Instant Preview Mode is available

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_meta_data_merge_strategy_chooser_widget.cc:75 #, kde-format msgid "Choose meta data merge strategy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_multipliers_double_slider_spinbox.cpp:55 #, kde-format msgid "x%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:37 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:69 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:38 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:41 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:69 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:70 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:58 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_preset_icon_library.cpp:45 #, kde-format msgid "Mid-gray level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:61 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:147 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:66 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:152 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_chooser_popup.cpp:84 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:171 #: libs/widgets/KoToolBox.cpp:305 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:335 #: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:210 #, kde-format msgid "Icon Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:111 #, kde-format msgid "The settings for this preset have changed from their default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:114 #, kde-format msgid "Toggle showing presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:116 #, kde-format msgid "Toggle showing scratchpad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:118 #, kde-format msgid "Reload the brush preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:119 #, kde-format msgid "Rename the brush preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_popup.cpp:630 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:77 #, kde-format msgid "Save New Brush Preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_paintop_presets_save.cpp:137 #, kde-format msgid "Preset Icon Library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_preset_live_preview_view.cpp:164 #, kde-format msgid "No Preview for this engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_tone_curve_widget.cpp:341 #, kde-format msgid "No tone curve available..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:151 #, kde-format msgid "Attach to Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_tool_options_popup.cpp:151 #, kde-format msgid "Detach from Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:143 #: libs/ui/widgets/kis_wdg_generator.cpp:155 #, kde-format msgid "No configuration options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoDualColorButton.cpp:101 #, kde-format msgid "Select a color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:257 #, kde-format msgid "Change the filling color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:292 #, kde-format msgid "Change filling gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Change the filling pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:559 #, kde-format msgctxt "default prefix for the saved gradient" msgid "gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:563 #, kde-format msgid "Enter gradient name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.cpp:563 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnNoFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:34 #, kde-format msgid "No fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSolidFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:59 #, kde-format msgid "Solid color fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnSolidFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:62 #, kde-format msgid "Solid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnGradientFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:81 #, kde-format msgid "Gradient fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnPatternFill) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:103 #, kde-format msgid "Pattern fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, repeatLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:238 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:176 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:240 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:29 #, kde-format msgid "Repeat:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:263 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:180 #, kde-format msgid "Repeat" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbGradientRepeat) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:268 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Reflect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presetLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoFillConfigWidget.ui:280 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:55 #, kde-format msgid "Preset:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:103 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Butt cap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:110 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Round cap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:117 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Square cap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:128 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Miter join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:135 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:130 #, kde-format msgid "Round join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:142 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Bevel join" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:152 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:146 #, kde-format msgid "Miter limit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:230 #, kde-format msgid "Set line width of actual selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strokeStyleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:257 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:77 #, kde-format msgid "Line Style:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:260 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Line style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Start marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Node marker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "End marker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thicknessLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 stable5 #: libs/ui/widgets/KoStrokeConfigWidget.ui:50 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:220 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:128 #, kde-format msgid "Thickness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:89 #, kde-format msgid "Select a file to load..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/kis_file_name_requester.cpp:93 #, kde-format msgid "Select a directory to load..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:224 #, kde-format msgid "Recent:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoColorSetWidget.cpp:242 #, kde-format msgid "Add / Remove Colors..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:79 #, kde-format msgid "Add new author profile (starts out as a copy of current)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:83 #, kde-format msgid "Delete the author profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "This is a list of suggestions for positions an artist can take, comma-separated" msgid "Adapter,Animator,Artist,Art Director,Author,Assistant,Editor,Background,Cartoonist,Colorist,Concept Artist,Corrector,Cover Artist,Creator,Designer,Inker,Letterer,Matte Painter,Painter,Penciller,Proofreader,Pixel Artist,Redliner,Sprite Artist,Typographer,Texture Artist,Translator,Writer,Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:101 #, kde-format msgid "Email" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:101 #, kde-format msgid "Fax" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:101 #, kde-format msgid "Homepage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:101 #, kde-format msgid "Post Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:101 #, kde-format msgid "Telephone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:104 #, kde-format msgid "Entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:104 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:106 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:135 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:108 #, kde-format msgid "Anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:293 #, kde-format msgid "Name (not duplicate or blank name):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:293 #, kde-format msgid "Name of Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.cpp:346 #, kde-format msgid "New Contact Info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInitialsDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:48 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:27 #, kde-format msgid "Initials:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPositionDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:61 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:67 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFirst) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:80 #, kde-format msgid "Given Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:103 #, kde-format msgctxt "Contact title" msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fullNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:119 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:114 #, kde-format msgid "Nickname:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:129 #, kde-format msgid "Co&mpany:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelFamily) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:142 #, kde-format msgid "Family Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:152 #, kde-format msgid "Add contact info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:159 #, kde-format msgid "Remove contact info" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoConfigAuthorPage.ui:166 #, kde-format msgid "Contact:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:264 #, kde-format msgid "&Try" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:477 #, kde-format msgid "modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:488 #, kde-format msgctxt "Document/application separator in titlebar" msgid " – " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:863 #, kde-format msgid "&Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDialog.cpp:1021 #, kde-format msgid "Get help..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastPrintedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:31 #, kde-format msgid "Last printed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbReset) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:57 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblModifiedDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:64 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRevisionDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:94 #, kde-format msgid "Revision number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblKeywordsDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:104 #, kde-format msgid "Keywords:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filePathInfoLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:117 #, kde-format msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:141 #, kde-format msgid "Language:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubjectDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:151 #, kde-format msgid "Subject:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEditingDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:191 #, kde-format msgid "Total editing time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:211 #, kde-format msgctxt "Document title" msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCreatedDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:231 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:453 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLicense) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAboutWidget.ui:250 #, kde-format msgid "License/Rights:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTitleDesc) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:50 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:83 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:174 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompanyDesc) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:84 #, kde-format msgid "Company:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLastName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:127 #, kde-format msgid "Last Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblfirstname) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/koDocumentInfoAuthorWidget.ui:134 #, kde-format msgid "First Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:85 #, kde-format msgid "Document Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:127 #, kde-format msgid "Last saved by" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:184 #, kde-format msgid "Use ';' (Example: Office;KDE;Calligra)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:311 #, kde-format msgid "%1 week" msgid_plural "%1 weeks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:312 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:314 #, kde-format msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:315 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:317 #, kde-format msgid "%1 hour" msgid_plural "%1 hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:318 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:320 #, kde-format msgid "%1 minute" msgid_plural "%1 minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:321 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoDocumentInfoDlg.cpp:329 #, kde-format msgctxt "major time unit and minor time unit" msgid "%1 and %2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, add) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:45 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, open) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:65 #, kde-format msgid "Open palette" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, save) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSet.ui:75 #, kde-format msgid "Save palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Add Color To Palette" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:217 #, kde-format msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoEditColorSetDialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Add/Remove Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:162 #, kde-format msgid "Target:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Linear gradient type" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Radial gradient type" msgid "Radial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Conical gradient type" msgid "Conical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "No gradient spread" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Overall opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Color stop:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Stop color." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoGradientEditWidget.cpp:199 #, kde-format msgid "&Add to Predefined Gradients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoIconToolTip.cpp:53 #, kde-format msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:46 #, kde-format msgid "Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutDialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Apply to document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Left Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "Right Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Binding Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Page Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:289 #, kde-format msgid "Facing Pages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, facingPages) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:290 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:190 #, kde-format msgid "Facing pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:293 #, kde-format msgid "Page Layout:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.cpp:294 #, kde-format msgid "Page spread" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unitsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:43 #, kde-format msgid "&Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stylesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:66 #, kde-format msgid "&Follow style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, orientationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:149 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, portrait) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:159 #, kde-format msgid "Po&rtrait" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, facingPageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:173 #, kde-format msgid "Facing pages:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, singleSided) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:183 #, kde-format msgid "Single sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:197 #, kde-format msgid "&Text direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:217 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:222 #, kde-format msgid "Left to right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, textDirection) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:227 #, kde-format msgid "Right to left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, margins) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:237 #, kde-format msgid "Margins" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:243 #, kde-format msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:263 #, kde-format msgid "&Binding edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:283 #, kde-format msgid "Pa&ge edge:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoPageLayoutWidget.ui:303 #, kde-format msgid "Botto&m:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Import resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceItemChooser.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:133 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:66 #, kde-format msgid "New tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:166 #, kde-format msgid "Assign to tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:175 #, kde-format msgid "Remove from this tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceItemChooserContextMenu.cpp:183 #, kde-format msgid "Remove from other tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:158 #, kde-format msgid "Unable to undelete tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:159 #, kde-format msgid "" "The tag you are trying to undelete already exists in tag list.
        " "Please enter a new, unique name for it.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoResourceTaggingManager.cpp:166 #, kde-format msgid "Tag was not undeleted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoRuler.cpp:1306 #, kde-format msgid "First line indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoRuler.cpp:1307 #, kde-format msgid "Left indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoRuler.cpp:1308 #, kde-format msgid "Right indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Change the color of the shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:67 #, kde-format msgid "Blur:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shadowDistanceLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoShadowConfigWidget.ui:84 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:257 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:333 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:52 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoStrokeConfigWidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Change the color of the line/border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagChooserWidget.cpp:54 libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:57 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Entering search terms here will add to, or remove resources from the current tag view." "

        To filter based on the partial, case insensitive name of a resource:
        " "partialname or !partialname.

        " "

        In-/exclusion of other tag sets:
        " "[Tagname] or ![Tagname].

        " "

        Case sensitive and full name matching in-/exclusion:
        " "\"ExactMatch\" or !\"ExactMatch\".

        " "Filter results cannot be saved for the All Presets view.
        " "In this view, pressing Enter or clearing the filter box will restore all items.
        " "Create and/or switch to a different tag if you want to save filtered resources into named sets." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Entering search terms here will add to, or remove resources from the current tag view." "

        To filter based on the partial, case insensitive name of a resource:
        " "partialname or !partialname.

        " "

        In-/exclusion of other tag sets:
        " "[Tagname] or ![Tagname].

        " "

        Case sensitive and full name matching in-/exclusion:
        " "\"ExactMatch\" or !\"ExactMatch\".

        " "Pressing Enter or clicking the Save button will save the changes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagFilterWidget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the currently filtered set as the new members of the current tag." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show the tag box options." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:75 #, kde-format msgid "Rename tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:86 #, kde-format msgid "Delete this tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:104 #, kde-format msgid "Clear undelete list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoTagToolButton.cpp:134 #, kde-format msgid "Undelete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBox.cpp:306 libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:337 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Icon size" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBox.cpp:313 #, kde-format msgid "%1x%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolBoxButton.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %2 is shortcut" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:29 +#: libs/widgets/KoToolBoxDocker.cpp:32 #, kde-format msgid "Toolbox" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:194 #, kde-format msgid "Tool Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoToolDocker.cpp:224 #, kde-format msgid "Toggles organizing the options in tabs or not" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:27 #, kde-format msgid "Fit Page Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:28 #, kde-format msgid "Fit Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:30 #, kde-format msgid "Actual Pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomMode.cpp:34 #, kde-format msgid "Fit Text Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Use same aspect as pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Zoom to Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/KoZoomWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Zoom to All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtFileName) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:25 #, kde-format msgid "Selected file name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSelectFile) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgets/wdg_file_name_requester.ui:32 #, kde-format msgid "Select file name..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/klanguagebutton.cpp:194 #, kde-format msgid "without name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:78 #, kde-format msgid "No Entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/krecentfilesaction.cpp:84 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:90 #, kde-format msgctxt "go back" msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:97 #, kde-format msgctxt "go forward" msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:104 #, kde-format msgctxt "home page" msgid "&Home" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:107 #, kde-format msgctxt "show help" msgid "&Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:520 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96 #, kde-format msgid "Show &Menubar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:529 #, kde-format msgid "" "Show Menubar" "

        Shows the menubar again after it has been hidden

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:547 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98 #, kde-format msgid "Show St&atusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction.cpp:550 #, kde-format msgid "" "Show Statusbar" "

        Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menu_New) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bNew) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:41 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:32 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:68 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42 #, kde-format msgid "&Open..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:42 #, kde-format msgid "Open an existing document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43 #, kde-format msgid "Open &Recent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:43 #, kde-format msgid "Open a document which was recently opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:44 #, kde-format msgid "Save document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45 #, kde-format msgid "Save &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:45 #, kde-format msgid "Save document under a new name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46 #, kde-format msgid "Re&vert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:46 #, kde-format msgid "Revert unsaved changes made to document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:47 #, kde-format msgid "Close document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48 #, kde-format msgid "&Print..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:48 #, kde-format msgid "Print document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49 #, kde-format msgid "Print Previe&w" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:49 #, kde-format msgid "Show a print preview of document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50 #, kde-format msgid "&Mail..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:50 #, kde-format msgid "Send document by mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51 #, kde-format msgid "&Quit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:51 #, kde-format msgid "Quit application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53 #, kde-format msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:53 #, kde-format msgid "Undo last action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54 #, kde-format msgid "Re&do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:54 #, kde-format msgid "Redo last undone action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:55 #, kde-format msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:56 #, kde-format msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58 #, kde-format msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:57 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:58 #, kde-format msgid "Paste clipboard content" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:59 #, kde-format msgid "C&lear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:60 #, kde-format msgid "Select &All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:61 #, kde-format msgid "Dese&lect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:62 #, kde-format msgid "&Find..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:63 #, kde-format msgid "Find &Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:64 #, kde-format msgid "Find Pre&vious" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:65 #, kde-format msgid "&Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67 #, kde-format msgid "&Actual Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:67 #, kde-format msgid "View document at its actual size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68 #, kde-format msgid "&Fit to Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:68 #, kde-format msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69 #, kde-format msgid "Fit to Page &Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:69 #, kde-format msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70 #, kde-format msgid "Fit to Page &Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:70 #, kde-format msgid "Zoom to fit page height in window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:71 #, kde-format msgid "Zoom &In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:72 #, kde-format msgid "Zoom &Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73 #, kde-format msgid "&Zoom..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:73 #, kde-format msgid "Select zoom level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74 #, kde-format msgid "&Redisplay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:74 #, kde-format msgid "Redisplay document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76 #, kde-format msgid "&Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:76 #, kde-format msgid "Go up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81 #, kde-format msgid "&Previous Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:81 #, kde-format msgid "Go to previous page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82 #, kde-format msgid "&Next Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:82 #, kde-format msgid "Go to next page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:83 #, kde-format msgid "&Go To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:84 #, kde-format msgid "&Go to Page..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:85 #, kde-format msgid "&Go to Line..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86 #, kde-format msgid "&First Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:86 #, kde-format msgid "Go to first page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87 #, kde-format msgid "&Last Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:87 #, kde-format msgid "Go to last page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88 #, kde-format msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:88 #, kde-format msgid "Go back in document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89 #, kde-format msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:89 #, kde-format msgid "Go forward in document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:91 #, kde-format msgid "&Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:92 #, kde-format msgid "&Edit Bookmarks..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94 #, kde-format msgid "&Spelling..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:94 #, kde-format msgid "Check spelling in document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:96 #, kde-format msgid "Show or hide menubar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97 #, kde-format msgid "Show &Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:97 #, kde-format msgid "Show or hide toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:98 #, kde-format msgid "Show or hide statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:99 #, kde-format msgid "F&ull Screen Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:100 #, kde-format msgid "&Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:101 #, kde-format msgid "Configure S&hortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:102 #, kde-format msgid "&Configure %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:103 #, kde-format msgid "Configure Tool&bars..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:104 #, kde-format msgid "Configure &Notifications..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:109 #, kde-format msgid "%1 &Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:110 #, kde-format msgid "What's &This?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:111 #, kde-format msgid "Tip of the &Day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:112 #, kde-format msgid "&Report Bug..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:113 #, kde-format msgid "Switch Application &Language..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:114 #, kde-format msgid "&About %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/config/kstandardaction_p.h:115 #, kde-format msgid "About &KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:197 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:226 #, kde-format msgid "percent (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236 #, kde-format msgid "percent of view height (vh)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:207 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:236 #, kde-format msgid "percent of view width (vw)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "degrees (°)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "gons (gon)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "percent of circle (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:246 #, kde-format msgid "radians (rad)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:255 #, kde-format msgid "frames (f)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262 #, kde-format msgid "percent of animation (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/kis_spin_box_unit_manager.cpp:262 #, kde-format msgid "seconds (s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/KoFileDialog.cpp:407 #, kde-format msgid "All supported formats" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/KoGroupButton.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip of custom triple button" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:43 #, kde-format msgid "About KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:46 #, kde-format msgid "KDE - Be Free!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:55 #, kde-format msgid "" "KDE is a world-wide network of software engineers, artists, writers, translators and facilitators who are committed to Free Software development. This community has created hundreds of Free Software applications as part of the KDE frameworks, workspaces and applications.
        " "
        " "KDE is a cooperative enterprise in which no single entity controls the efforts or products of KDE to the exclusion of others. Everyone is welcome to join and contribute to KDE, including you.
        " "
        " "Visit %2 for more information about the KDE community and the software we produce." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:74 #, kde-format msgid "" "Software can always be improved, and the KDE team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.
        " "
        " "KDE has a bug tracking system. Visit %1 or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs.
        " "
        " "If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called \"Wishlist\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:92 #, kde-format msgid "" "You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!
        " "
        " "Visit %1 for information on some projects in which you can participate.
        " "
        " "If you need more information or documentation, then a visit to %2 will provide you with what you need." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:114 #, kde-format msgid "" "KDE software is and will always be available free of charge, however creating it is not free.
        " "
        " "To support development the KDE community has formed the KDE e.V., a non-profit organization legally founded in Germany. KDE e.V. represents the KDE community in legal and financial matters. See %1 for information on KDE e.V.
        " "
        " "KDE benefits from many kinds of contributions, including financial. We use the funds to reimburse members and others for expenses they incur when contributing. Further funds are used for legal support and organizing conferences and meetings.
        " "
        " "We would like to encourage you to support our efforts with a financial donation, using one of the ways described at %2.
        " "
        " "Thank you very much in advance for your support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:133 #, kde-format msgctxt "About KDE" msgid "&About" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:134 #, kde-format msgid "&Report Bugs or Wishes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:135 #, kde-format msgid "&Join KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kaboutkdedialog_p.cpp:136 #, kde-format msgid "&Support KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kactionconflictdetector.cpp:49 #, kde-format msgid "" "The key sequence '%1' is ambiguous. Use the 'Keyboard Shortcuts'\n" "tab in 'Settings->Configure Krita...' dialog to solve the ambiguity.\n" "No action will be triggered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kactionconflictdetector.cpp:53 #, kde-format msgid "Ambiguous shortcut detected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:93 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:109 #, kde-format msgid "Submit Bug Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:119 #, kde-format msgid "The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, please use the Report Bug menu item of the correct application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:120 #, kde-format msgid "Application: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:145 #, kde-format msgid "The version of this application - please make sure that no newer version is available before sending a bug report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:146 #, kde-format msgid "Version:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:151 #, kde-format msgid "no version set (programmer error)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:159 #, kde-format msgid "OS:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:167 #, kde-format msgid "Compiler:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:176 #, kde-format msgid "To submit a bug report, click on the button below. This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kbugreport.cpp:191 #, kde-format msgid "&Launch Bug Report Wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:229 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disable automatic checking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:240 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:281 #, kde-format msgid "

        Accelerators changed

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:283 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:294 #, kde-format msgid "Old Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:285 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:303 #, kde-format msgid "New Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:292 #, kde-format msgid "

        Accelerators removed

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kcheckaccelerators.cpp:301 #, kde-format msgid "

        Accelerators added (just for your info)

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:62 #, kde-format msgid "--- separator ---" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:368 #, kde-format msgid "Change Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:379 #, kde-format msgid "Icon te&xt:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:384 #, kde-format msgid "&Hide text when toolbar shows text alongside icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:622 #, kde-format msgid "Configure Toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685 #, kde-format msgid "Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnReset) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reset) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnResetCustomLine) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetOriginButton) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:32 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:235 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:374 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:128 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:97 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:685 #, kde-format msgid "Reset Toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1010 #, kde-format msgid "&Toolbar:" msgstr "" #. i18n("&New"), this); #. new_toolbar->setPixmap(BarIcon("document-new", KisIconUtils::SizeSmall)); #. new_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented #. QPushButton *del_toolbar = new QPushButton(i18n("&Delete"), this); #. del_toolbar->setPixmap(BarIcon("edit-delete", KisIconUtils::SizeSmall)); #. del_toolbar->setEnabled(false); // disabled until implemented #. our list of inactive actions #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1025 #, kde-format msgid "A&vailable actions:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1040 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1059 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1043 #, kde-format msgid "Curr&ent actions:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1200 #, kde-format msgctxt "@item:intable Action name in toolbar editor" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1220 #, kde-format msgid "This element will be replaced with all the elements of an embedded component." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1222 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1224 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1230 #, kde-format msgid "This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you will not be able to re-add it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1231 #, kde-format msgid "ActionList: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1331 #: libs/widgetutils/xmlgui/kedittoolbar.cpp:1352 #, kde-format msgctxt "@label Action tooltip in toolbar editor, below the action list" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:505 #, kde-format msgctxt "left mouse button" msgid "left button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:508 #, kde-format msgctxt "middle mouse button" msgid "middle button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:511 #, kde-format msgctxt "right mouse button" msgid "right button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:514 #, kde-format msgctxt "a nonexistent value of mouse button" msgid "invalid button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kgesture.cpp:528 #, kde-format msgctxt "a kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button" msgid "Hold %1, then push %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Default:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:64 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutEditWidget.cpp:67 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:602 #, kde-format msgctxt "No shortcut defined" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTreeWidgetSearchLineWidget, searchFilter) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:16 #, kde-format msgid "Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys (e.g. Ctrl+C) by typing them here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:23 #, kde-format msgid "Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions (e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. Ctrl+V) shown in the right column." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:33 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:38 #, kde-format msgid "Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, list) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog.ui:43 #, kde-format msgid "Alternate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsDialog_p.cpp:55 #, kde-format msgid "The current shortcut scheme is modified. Save before switching to the new one?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:249 #, kde-format msgctxt "header for an applications shortcut list" msgid "Shortcuts for %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:267 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:22 #, kde-format msgid "Main:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:268 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutwidget.ui:52 #, kde-format msgid "Alternate:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditor_p.cpp:291 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/KisShortcutsEditorItem.cpp:41 #, kde-format msgctxt "@item:intable Action name in shortcuts configuration" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:180 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of conflicts" msgid "Shortcut Conflict" msgid_plural "Shortcut Conflicts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:184 #, kde-format msgid "Shortcut '%1' for action '%2'\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:189 #, kde-format msgctxt "%1 is the number of ambiguous shortcut clashes (hidden)" msgid "" "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcut.\n" "Do you want to assign an empty shortcut to this action?\n" "%3" msgid_plural "" "The \"%2\" shortcut is ambiguous with the following shortcuts.\n" "Do you want to assign an empty shortcut to these actions?\n" "%3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:199 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:555 #, kde-format msgid "Reassign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:208 #, kde-format msgid "Shortcut conflict" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:209 #, kde-format msgid "" "The '%1' key combination is already used by the %2 action.
        " "Please select a different one.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:239 #, kde-format msgid "" "Click on the button, then enter the shortcut like you would in the program.\n" "Example for Ctrl+A: hold the Ctrl key and press A." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:549 #, kde-format msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:550 #, kde-format msgid "" "The '%1' key combination is also used for the standard action \"%2\" that some applications use.\n" "Do you really want to use it as a global shortcut as well?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:595 #, kde-format msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" msgid "Input" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:648 #, kde-format msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kkeysequencewidget.cpp:649 #, kde-format msgid "Unsupported Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:50 #, kde-format msgid "Add to Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kmenumenuhandler_p.cpp:227 #, kde-format msgid "Configure Shortcut..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:63 #, kde-format msgid "Shortcut Schemes:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:73 #, kde-format msgid "New..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:79 #, kde-format msgid "Save/Load" msgstr "" #. i18n("Save as Scheme Defaults"), #. this, SLOT(saveAsDefaultsForScheme())); #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:86 #, kde-format msgid "Save Custom Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:88 #, kde-format msgid "Load Custom Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:90 #, kde-format msgid "Export Scheme..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:92 #, kde-format msgid "Import Scheme..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:108 #, kde-format msgid "Name for New Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:109 #, kde-format msgid "Name for new scheme:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:109 #, kde-format msgid "New Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:115 #, kde-format msgid "A scheme with this name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:139 #, kde-format msgid "" "Do you really want to delete the scheme %1?\n" "Note that this will not remove any system wide shortcut schemes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:161 #, kde-format msgid "Export Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:163 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:182 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:200 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:215 #, kde-format msgid "Shortcuts (*.shortcuts)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:180 #, kde-format msgid "Save Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:198 #: libs/widgetutils/xmlgui/kshortcutschemeseditor.cpp:215 #, kde-format msgid "Import Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:154 #, kde-format msgid "Switch Application Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:159 #, kde-format msgid "Please choose the language which should be used for this application:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:186 #, kde-format msgid "Add Fallback Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:187 #, kde-format msgid "Adds one more language which will be used if other translations do not contain a proper translation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@title:window:" msgid "Application Language Changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:283 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:302 #, kde-format msgid "The language for this application has been changed. The change will take effect the next time the application is started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:303 #, kde-format msgid "Application Language Changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:400 #, kde-format msgid "Fallback language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:400 #, kde-format msgid "Primary language:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:430 #, kde-format msgid "This is the main application language which will be used first, before any other languages." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kswitchlanguagedialog_p.cpp:431 #, kde-format msgid "This is the language which will be used if any previous languages do not contain a proper translation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:303 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Show Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:306 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Toolbar Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Toolbar orientation" msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:310 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:312 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:313 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:314 #, kde-format msgctxt "toolbar position string" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:322 #, kde-format msgid "Text Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:324 #, kde-format msgid "Icons Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:325 #, kde-format msgid "Text Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:326 #, kde-format msgid "Text Alongside Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:327 #, kde-format msgid "Text Under Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:350 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:371 #, kde-format msgid "Small (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:352 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:373 #, kde-format msgid "Medium (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:354 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:375 #, kde-format msgid "Large (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:356 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:377 #, kde-format msgid "Huge (%1x%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:399 #, kde-format msgid "Lock Toolbar Positions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1290 #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbar.cpp:1291 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ktoolbarhandler.cpp:105 #, kde-format msgid "Toolbars Shown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:198 #: libs/widgetutils/xmlgui/kxmlguibuilder.cpp:362 #, kde-format msgid "No text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:34 #, kde-format msgid "&Game" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:84 #, kde-format msgctxt "@title:menu Game move" msgid "&Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:117 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:138 #, kde-format msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:148 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: libs/widgetutils/xmlgui/ui_standards.xmlgui:194 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:25 #, kde-format msgid "Add:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadAssistantButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:39 #, kde-format msgid "Open..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveAssistantButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:46 #, kde-format msgid "Save..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllAssistantsButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/AssistantsToolOptions.ui:55 #, kde-format msgid "Delete all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:34 #, kde-format msgid "Concentric Ellipse assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ConcentricEllipseAssistant.cc:189 #, kde-format msgid "Concentric Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/EllipseAssistant.cc:34 #, kde-format msgid "Ellipse assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:38 #, kde-format msgid "Fish Eye Point assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/FisheyePointAssistant.cc:221 #, kde-format msgid "Fish Eye Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:37 #, kde-format msgid "Infinite Ruler assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/InfiniteRulerAssistant.cc:156 #, kde-format msgid "Infinite Ruler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:593 #, kde-format msgid "Select an Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:685 #, kde-format msgid "Errors were encountered. Not all assistants were successfully loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.cc:731 #, kde-format msgid "Save Assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/kis_assistant_tool.h:154 #, kde-format msgid "Assistant Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:37 #, kde-format msgid "Parallel Ruler assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/ParallelRulerAssistant.cc:163 #, kde-format msgid "Parallel Ruler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:38 #, kde-format msgid "Perspective assistant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, perspectiveTransformButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/PerspectiveAssistant.cc:457 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:62 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:127 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:130 #, kde-format msgid "Perspective" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:34 #, kde-format msgid "Ruler assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/RulerAssistant.cc:160 #, kde-format msgid "Ruler" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:37 #, kde-format msgid "Spline assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/SplineAssistant.cc:218 #, kde-format msgid "Spline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:37 #, kde-format msgid "Vanishing Point assistant" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/assistants/Assistants/VanishingPointAssistant.cc:239 #, kde-format msgid "Vanishing Point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:143 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:245 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:368 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:92 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:269 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:426 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:119 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:279 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:378 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_f32/CmykF32ColorSpace.cpp:41 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:36 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:37 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f16/GrayF16ColorSpace.cpp:37 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_f32/GrayF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34 #, kde-format msgid "Gray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:33 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:38 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:33 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:34 #, kde-format msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f16/XyzF16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_f32/XyzF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/xyz_u8/XyzU8ColorSpace.cpp:35 #, kde-format msgid "Z" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:39 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:34 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:35 #, kde-format msgid "Cb" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_f32/YCbCrF32ColorSpace.cpp:40 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u16/YCbCrU16ColorSpace.cpp:35 #: plugins/color/lcms2engine/colorspaces/ycbcr_u8/YCbCrU8ColorSpace.cpp:36 #, kde-format msgid "Cr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:35 #, kde-format msgid "Diff" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:36 #, kde-format msgid "In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:36 #, kde-format msgid "Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/IccColorSpaceEngine.cpp:179 #, kde-format msgid "ICC Engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:169 #, kde-format msgid "RGB8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:173 #, kde-format msgid "RGB16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:179 #, kde-format msgid "RGBF16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:185 #, kde-format msgid "RGBF32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:206 #, kde-format msgid "GRAY/Alpha8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:210 #, kde-format msgid "GRAY/Alpha16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:215 #, kde-format msgid "GRAYF16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:221 #, kde-format msgid "GRAY/Alpha 32 float Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:231 #, kde-format msgid "CMYK8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:235 #, kde-format msgid "CMYK16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:239 #, kde-format msgid "CMYK F32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:257 #, kde-format msgid "XYZ8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:261 #, kde-format msgid "XYZ16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:267 #, kde-format msgid "XYZF16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:273 #, kde-format msgid "XYZF32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:286 #, kde-format msgid "YCBCR8 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:290 #, kde-format msgid "YCBCR16 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/color/lcms2engine/LcmsEnginePlugin.cpp:294 #, kde-format msgid "YCBCRF32 Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_ng_dock.cpp:35 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:54 #, kde-format msgid "Advanced Color Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:55 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_dock.cpp:42 #, kde-format msgid "Color Sliders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:56 #, kde-format msgid "Color Hotkeys" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:64 #, kde-format msgid "Change to a Horizontal Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:65 #, kde-format msgid "Hide Shade Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:66 #, kde-format msgid "Do Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:70 #, kde-format msgid "When Pressing Middle Mouse Button" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:71 #, kde-format msgid "On Mouse Over" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:72 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:79 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:88 #, kde-format msgid "HSY'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:92 #, kde-format msgid "MyPaint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:93 #, kde-format msgid "Minimal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:94 #, kde-format msgid "Do Not Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisColorSelectorSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:152 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:20 #, kde-format msgid "Color Selector Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:320 #, kde-format msgid "Values goes from black to white, or black to the most saturated colour. Saturation, in turn, goes from the most saturated colour to white, grey or black." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:323 #, kde-format msgid "Lightness goes from black to white, with middle grey being equal to the most saturated colour." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:326 #, kde-format msgid "Intensity maps to the sum of rgb components" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_color_selector_settings.cpp:329 #, kde-format msgid "Luma(Y') is weighted by its coefficients which are configurable. Default values are set to 'rec 709'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_common_colors.cpp:46 #, kde-format msgid "Create a list of colors from the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line.cpp:204 #, kde-format msgid "delta h=%1 s=%2 v=%3 shift h=%4 s=%5 v=%6" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:31 #, kde-format msgid "Delta: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/kis_shade_selector_line_editor.cpp:42 #, kde-format msgid "Shift: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dockerColorSettingsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:37 #, kde-format msgid "Docker:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_typeshape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:78 #, kde-format msgid "Color Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_type) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:143 #, kde-format msgid "Color &Model Type: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lumaCoefficientGroupbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:195 #, kde-format msgid "Luma Coefficients" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, redlabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:218 #, kde-format msgid "Red': " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, greenlabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:253 #, kde-format msgid "Green':" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bluelabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:266 #, kde-format msgid "Blue':" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, SP_Gamma) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:311 #, kde-format msgid "" "" "

        This sets the gamma value that the linearised HSY Luminosity is crunched with. 1 makes the selector fully linear, 2.2 is a practical default value.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gamma_label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:333 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:266 #, kde-format msgid "Gamma:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, useDifferentColorSpaceCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:355 #, kde-format msgid "Color Selector Uses Different Color Space than Ima&ge" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_general) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:397 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:414 #, kde-format msgid "When Docker Resizes: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:427 #, kde-format msgid "Show Zoom Selector UI: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:437 #, kde-format msgid "Zoom Selector Size: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hidePopupOnClickCheck) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:485 #, kde-format msgid "Hide Popup on click." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabShadeSelector) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:511 #, kde-format msgid "Shade Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, myPaintColorModelLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:530 #, kde-format msgid "Color model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:571 #, kde-format msgid "Update Selector When:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnRightClick) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:578 #, kde-format msgid "Right clicking on shade selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnLeftClick) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:585 #, kde-format msgid "Left clicking on shade selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:592 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:605 #, kde-format msgid "this doesn't include a color change by the shade selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnForeground) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:595 #, kde-format msgid "Foreground color changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, shadeSelectorUpdateOnBackground) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:608 #, kde-format msgid "Background color change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, minimalShadeSelectorGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:628 #, kde-format msgid "Minimal Shade Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:644 #, kde-format msgid "Display:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsGradient) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:651 #, kde-format msgid "&Gradient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minimalShadeSelectorAsColorPatches) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:658 #, kde-format msgid "Colo&r Patches" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:694 #, kde-format msgid "Line Count: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:717 #, kde-format msgid "Line Height: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchesPerLineLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:743 #, kde-format msgid "Patches Per Line: " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_ColorHistory) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:787 #, kde-format msgid "Color History" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lastUsedColorsShow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:799 #, kde-format msgid "Show Color Histor&y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:810 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1028 #, kde-format msgid "Patch Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:839 #, kde-format msgid "Width: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:859 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1077 #, kde-format msgid "Max Patches: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:895 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1113 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignVertical) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignVertical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:904 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1125 #, kde-format msgid "&Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumCols) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumCols) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:914 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1132 #, kde-format msgid "Colu&mns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUsedColorsAlignHorizontal) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, commonColorsAlignHorizontal) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:940 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1158 #, kde-format msgid "Hori&zontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_lastUsedNumRows) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_commonColorsNumRows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:947 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1168 #, kde-format msgid "&Rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, lastUsedColorsAllowScrolling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAllowScrolling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:978 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1209 #, kde-format msgid "Allow scrolling" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_colorsFromImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1008 #, kde-format msgid "Colors from Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, commonColorsShow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1017 #, kde-format msgid "Show Colors from the ima&ge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1199 #, kde-format msgid "this can be slow on big images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commonColorsAutoUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1202 #, kde-format msgid "Update after every stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsv) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1242 #, kde-format msgid "HSV Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1272 #, kde-format msgid "HSL Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsi) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1302 #, kde-format msgid "HSI Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupHsy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1332 #, kde-format msgid "HSY' Sliders to Show" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, csl_hsyY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1352 #: plugins/dockers/colorslider/kis_color_slider_input.cpp:78 #, kde-format msgid "Luma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, hsy) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1368 #, kde-format msgid "Lightness, Saturation and Hue hotkey steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1374 #, kde-format msgid "Lightness: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_lightness) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_saturation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_hue) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_rg) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, sb_by) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1381 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1408 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1435 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1458 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1485 #, kde-format msgid " steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1401 #, kde-format msgid "Saturation: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1428 #, kde-format msgid "Hue: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, horizontalGroupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1445 #, kde-format msgid "YUV Redder/Greener/Bluer/Yellower hotkey steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1451 #, kde-format msgid "Redder/Greener: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/advancedcolorselector/wdg_color_selector_settings.ui:1478 #, kde-format msgid "Bluer/Yellower: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:61 #, kde-format msgid "Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:80 #, kde-format msgid "Previous Key Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:84 #, kde-format msgid "Next Key Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:88 #, kde-format msgid "First Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:92 #, kde-format msgid "Last Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:96 #, kde-format msgid "Play / Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:301 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add transform keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:544 #, kde-format msgid "Effective FPS:\t%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:545 #, kde-format msgid "Real FPS:\t%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/animation_docker.cpp:546 #, kde-format msgid "Frames dropped:\t%1%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curve_docker.cpp:60 #, kde-format msgid "Animation curves" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:204 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:207 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:223 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:512 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust tangent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:232 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:245 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:642 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:651 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:660 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:669 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_view.cpp:697 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set interpolation mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_curves_model.cpp:285 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Keyframe" msgid_plural "Adjust %1 Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:36 #, kde-format msgid "New Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:37 #, kde-format msgid "Copy Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:38 #, kde-format msgid "Remove Frame" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:39 #, kde-format msgid "Remove Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:40 #, kde-format msgid "Auto Frame Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:41 #, kde-format msgid "Drop Frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:42 #, kde-format msgid "Show in Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:44 #, kde-format msgid "New Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:45 #, kde-format msgid "Add Existing Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:46 #, kde-format msgid "Remove Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:48 #, kde-format msgid "Add opacity keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:49 #, kde-format msgid "Add transform keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:50 #, kde-format msgid "Remove opacity keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:51 #, kde-format msgid "Remove transform keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:57 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:184 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Copy Keyframe" msgid_plural "Copy %1 Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:58 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Keyframe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:111 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove Keyframe" msgid_plural "Remove Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/kis_animation_utils.cpp:181 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Keyframe" msgid_plural "Move %1 Keyframes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:53 #, kde-format msgid "Tint: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:56 #, kde-format msgid "Tint color for past frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.cpp:57 #, kde-format msgid "Tint color for future frames" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OnionSkinsDocker) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:14 #, kde-format msgid "Onion skin options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorFilterCombo, cmbColorLabelFilter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:48 #, kde-format msgid "Filter by frame color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomIn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, btnShowHide) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:71 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:136 #, kde-format msgid "+" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrevColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:108 #, kde-format msgid "Previous frames" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNextColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/onion_skins_docker.ui:128 #, kde-format msgid "Next frames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_docker.cpp:58 #, kde-format msgid "Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Audio playback is not supported in this build!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Mute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:218 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove audio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu, slider" msgid "Volume:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:268 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Zoom Timeline. Hold down and drag left or right." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Open audio..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_frames_view.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Change audio (%1)..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:391 #, kde-format msgid "Insert %1 left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:392 #, kde-format msgid "Insert %1 right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:393 #, kde-format msgid "Clear %1 columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/timeline_ruler_header.cpp:394 #, kde-format msgid "Remove %1 columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:77 #, kde-format msgid "Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:97 #, kde-format msgid "End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPlaySpeed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:501 #, kde-format msgid "Play Speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFramerate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation.ui:524 #, kde-format msgid "Frame Rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnHorizontalZoom) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:19 #, kde-format msgid "Zoom time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisZoomButton, btnVerticalZoom) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:29 #, kde-format msgid "Zoom values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnZoomToFit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:39 #, kde-format msgid "Zoom to fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnAddKeyframe) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:62 #, kde-format msgid "Add new keyframe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnRemoveKeyframes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:72 #, kde-format msgid "Remove selected keyframes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnConstantInterpolation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:95 #, kde-format msgid "Hold value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnLinearInterpolation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:105 #, kde-format msgid "Linear interpolation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnBezierInterpolation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:115 #, kde-format msgid "Custom interpolation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSharp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:141 #, kde-format msgid "Sharp node" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnSmooth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/animation/wdg_animation_curves.ui:151 #, kde-format msgid "Smooth node" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/arrangedocker/arrangedocker_dock.cpp:30 #, kde-format msgid "Arrange" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:51 #, kde-format msgid "Artistic Color Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:59 #, kde-format msgid "Reset All Rings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:60 #, kde-format msgid "Reset Selected Ring" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:61 #, kde-format msgid "Reset Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/artisticcolorselector_dock.cpp:62 #, kde-format msgid "Reset Everything" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, bnColorPrefs) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:25 #, kde-format msgid "Pref." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnAbsLight) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgArtisticColorSelector.ui:39 #, kde-format msgid "Abs." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, huePiecesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:78 #, kde-format msgid "Hue Pieces:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, saturationRingsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:98 #, kde-format msgid "Saturation Rings:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lightPiecesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:118 #, kde-format msgid "Light Pieces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnInverseSat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:142 #, kde-format msgid "Invert Saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDefault) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/artisticcolorselector/forms/wdgColorPreferencesPopup.ui:155 #, kde-format msgid "Reset to Default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/channeldocker/channeldocker_dock.cpp:40 #, kde-format msgid "Channels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:52 #, kde-format msgid "Compositions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:63 #, kde-format msgid "Delete Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:64 #, kde-format msgid "New Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:65 #, kde-format msgid "Export Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:80 #, kde-format msgid "Insert Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:187 #, kde-format msgid "Select a Directory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:294 #, kde-format msgid "Rename Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositiondocker_dock.cpp:295 #, kde-format msgid "New Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/compositiondocker/compositionmodel.cpp:76 #, kde-format msgid "Composition" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:151 #, kde-format msgid "Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:200 #, kde-format msgid "&Select Opaque" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:227 #, kde-format msgid "&Show Global Selection Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Shows global selection as a usual selection mask in Layers docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:588 #, kde-format msgid "&Toggle Locks && Visibility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/kis_layer_box.cpp:595 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisCompositeOpComboBox, cmbComposite) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:55 #, kde-format msgid "Select the blending mode for the layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, doubleOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:88 #, kde-format msgid "Layer Opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:150 #, kde-format msgid "Duplicate layer or mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:175 #, kde-format msgid "Move layer or mask down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:200 #, kde-format msgid "Move layer or mask up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnProperties) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:225 #, kde-format msgid "View or change the layer properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/defaultdockers/wdglayerbox.ui:266 #, kde-format msgid "Delete the layer or mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/digitalmixer/digitalmixer_dock.cc:45 #, kde-format msgid "Digital Colors Mixer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.cpp:55 #, kde-format msgid "Isometric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGrid) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:56 #, kde-format msgid "Show grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGrid) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:69 #, kde-format msgid "Snap to grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cellSpacingLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:154 #, kde-format msgid "Cell Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rightAngleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:189 #, kde-format msgid "Right Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leftAngleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:202 #, kde-format msgid "Left Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:219 #, kde-format msgid "X spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:251 #, kde-format msgid "Y spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivision) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:274 #, kde-format msgid "Subdivision:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSubdivisionStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:343 #, kde-format msgid "Div Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:362 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:403 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:631 #, kde-format msgid "Dashed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectSubdivisionStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectMainStyle) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, selectGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:367 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:408 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:636 #, kde-format msgid "Dots" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMainStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:422 #, kde-format msgid "Main Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:452 #, kde-format msgid "Grid Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowGuides) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:574 #, kde-format msgid "Show guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSnapToGuides) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:581 #, kde-format msgid "Snap to guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLockGuides) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:588 #, kde-format msgid "Lock guides" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowRulers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:595 #, kde-format msgid "Show rulers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGuidesStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/grid_config_widget.ui:612 #, kde-format msgid "Guides:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/griddocker/griddocker_dock.cpp:43 #, kde-format msgid "Grid and Guides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/histogram/histogramdocker_dock.cpp:33 #: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:34 #: plugins/extensions/histogram/dlg_histogram.cc:42 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:37 #, kde-format msgid "Enable Cumulative Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:43 #, kde-format msgid "Start merging time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:45 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The amount of time after a merged stroke before merging again" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:53 #, kde-format msgid "Group time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The amount of time every stroke should be apart from its previous stroke to be classified in one group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:63 #, kde-format msgid "Split Strokes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/DlgConfigureHistoryDock.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The number of last strokes which Krita should store separately" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/historydocker/HistoryDock.cpp:51 #, kde-format msgid "Undo History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:55 #, kde-format msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/black_white_point_chooser.cpp:56 #, kde-format msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:91 #, kde-format msgid "LUT Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:112 #, kde-format msgid "Select custom configuration file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:117 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:603 #, kde-format msgid "Select LUT file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:130 #, kde-format msgid "Select the exposure (stops) for HDR images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:143 #, kde-format msgid "Select the amount of gamma modification for display. This does not affect the pixels of your image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:273 #, kde-format msgctxt "floating message about exposure" msgid "Exposure: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:284 #, kde-format msgctxt "floating message about gamma" msgid "Gamma: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:441 #, kde-format msgid "Select OpenColorIO Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:518 #, kde-format msgid "Luminance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:519 #, kde-format msgid "All Channels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/lutdocker_dock.cpp:573 #, kde-format msgctxt "Item to indicate no look transform being selected" msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_chkUseOcio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:32 #, kde-format msgid "Use OpenColorIO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDisplayDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:89 #, kde-format msgid "Display Device:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:102 #, kde-format msgid "Components:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:135 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:55 #, kde-format msgid "Exposure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInputColorSpace) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:148 #, kde-format msgid "Input ColorSpace:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblConfig) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:171 #, kde-format msgid "Configuration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:205 #, kde-format msgid "LUT file:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:279 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:120 #, kde-format msgid "View:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:292 #, kde-format msgid "Color Engine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:306 #, kde-format msgid "Internal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:311 #, kde-format msgid "OCIO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_colorManagement) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:316 #, kde-format msgid "OCIO (environment)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblLook) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:324 #, kde-format msgid "Look:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btnConvertCurrentColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:373 #, kde-format msgid "Lock current color to have the same visual representation when changing OCIO configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_btmShowBWConfiguration) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/lut/wdglut.ui:392 #, kde-format msgid "Configure black and white points of the view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/overview/overviewdocker_dock.cpp:35 #, kde-format msgid "Overview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/palettedocker_dock.cpp:100 #, kde-format msgid "Choose palette" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:44 #, kde-format msgid "Add foreground color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRemove) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:63 #, kde-format msgid "Delete color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAddDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/palettedocker/wdgpalettedock.ui:109 #, kde-format msgid "Add color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/presetdocker/presetdocker_dock.cpp:37 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:296 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:151 #, kde-format msgid "Brush Presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/presethistory/presethistory_dock.cpp:43 #, kde-format msgid "Brush Preset History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/smallcolorselector/smallcolorselector_dock.cc:44 #, kde-format msgid "Small Color Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/specificcolorselector/kis_specific_color_selector_widget.cc:62 #, kde-format msgid "Show Colorspace Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/specificcolorselector/kis_specific_color_selector_widget.cc:65 #, kde-format msgid "Use Percentage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/specificcolorselector/specificcolorselector_dock.cc:33 #, kde-format msgid "Specific Color Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/svgcollectiondocker/SvgSymbolCollectionDocker.cpp:169 #, kde-format msgid "Vector Libraries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:86 #, kde-format msgid "Task Sets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:184 #, kde-format msgid "Taskset Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:204 #, kde-format msgid "Taskset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetdocker_dock.cpp:215 #, kde-format msgid "Taskset %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/tasksetdocker/tasksetmodel.cpp:56 #, kde-format msgid "Task" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/throttle/ThrottlePlugin.h:34 #, kde-format msgid "CPU Throttle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/dockers/touchdocker/TouchDockerDock.cpp:78 #, kde-format msgid "Touch Docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:75 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:60 #, kde-format msgid "Render Animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:159 #, kde-format msgid "" "Could not render animation:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/AnimationRenderer.cpp:170 #, kde-format msgid "Failed to render animation frames!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:469 #, kde-format msgid "Please enter a file name to render to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:473 #, kde-format msgid "The location of FFmpeg is unknown. Please install FFmpeg first: Krita cannot render animations without FFmpeg. (www.ffmpeg.org)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/DlgAnimationRenderer.cpp:479 #, kde-format msgid "The location of FFmpeg is invalid. Please select the correct location of the FFmpeg executable on your system." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgAnimaterionRenderer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:20 #, kde-format msgid "AnimationRenderer Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:34 #, kde-format msgid "Export:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyImageSequence) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:41 #, kde-format msgid "Image Se&quence" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportOnlyVideo) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:48 #, kde-format msgid "&Video" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shouldExportAll) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBoth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:55 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:44 #, kde-format msgid "Both" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:89 #, kde-format msgid "First frame:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fpsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:102 #, kde-format msgid "FPS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:135 #, kde-format msgid "Last frame:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, videoOptionsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:210 #, kde-format msgid "Video Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:218 #, kde-format msgid "Render as:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRenderOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:236 #, kde-format msgid "Select the ffmpeg render options." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:248 #, kde-format msgid "Video Location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:268 #, kde-format msgid "FF&Mpeg: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIncludeAudio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:287 #, kde-format msgid "Include Audio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, imageSequenceOptionsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:312 #, kde-format msgid "Image Sequence Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:326 #, kde-format msgid "Base name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbMimetype) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:344 #, kde-format msgid "Select the file format for the image sequence. If you want to render to video or animated gif, you can only select PNG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnExportOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:351 #, kde-format msgid "Select the frame export options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:373 #, kde-format msgid "Fi&le format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:399 #, kde-format msgid "Image location:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, txtBasename) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:409 #, kde-format msgid "frame" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/animationrenderer/wdg_animationrenderer.ui:416 #, kde-format msgid "Start numbering at:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:110 #, kde-format msgid "Failed to create an action." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:144 #, kde-format msgid "No action is selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor.cpp:147 #, kde-format msgid "No editor for current action." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor_dialog.cpp:30 #, kde-format msgid "Save macro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/kis_actions_editor_dialog.cpp:31 #, kde-format msgid "Discard changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:24 #, kde-format msgid "Actions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnAdd) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:54 #, kde-format msgid "Create a new action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:82 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:85 #, kde-format msgid "Duplicate action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, bnDuplicate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:88 #, kde-format msgid "Duplicate the currently selected action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnRaise) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:113 #, kde-format msgid "Move an action up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnLower) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:138 #, kde-format msgid "Move an action down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, bnDelete) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/actionseditor/wdgactionseditor.ui:176 #, kde-format msgid "Delete the current action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:175 #, kde-format msgid "Open Macro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/bigbrother/bigbrother.cc:214 #, kde-format msgid "Save Macro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:35 #, kde-format msgid "Please paste this information in your bug report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/dlg_buginfo.cpp:38 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/buginfo/wdg_buginfo.ui:17 #, kde-format msgid "Please add this information to a bug report:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/clonesarray.xmlgui:5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.xmlgui:7 #: plugins/extensions/metadataeditor/metadataeditor.xmlgui:4 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.xmlgui:10 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.xmlgui:17 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.xmlgui:7 #, kde-format msgid "La&yer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:43 #, kde-format msgid "Create Clones Array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:226 #, kde-format msgid "+ Array of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/dlg_clonesarray.cpp:233 #, kde-format msgid "- Array of %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgRotateImage) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgClonesArray) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgOffsetImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:14 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:14 #: plugins/extensions/rotateimage/dlg_rotateimage.cc:33 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:91 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:14 #, kde-format msgid "Rotate Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:28 #, kde-format msgid "- Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:44 #, kde-format msgid "+ Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:60 #, kde-format msgid "X offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:76 #, kde-format msgid "Y offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:92 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:44 #, kde-format msgid "Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:215 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, columnPreference) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/clonesarray/wdg_clonesarray.ui:314 #, kde-format msgid "Column Preference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/colorrange.cc:79 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Opaque" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/colorrange.xmlgui:4 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgColorRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:61 #: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:69 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:14 #, kde-format msgid "Color Range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/dlg_colorrange.cc:254 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Color Range Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:23 #, kde-format msgid "Reds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:28 #, kde-format msgid "Yellows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:33 #, kde-format msgid "Greens" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:38 #, kde-format msgid "Cyans" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:43 #, kde-format msgid "Blues" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:48 #, kde-format msgid "Magentas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonHighlights) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:53 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:311 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:43 #, kde-format msgid "Highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMidtones) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:58 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:181 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:33 #, kde-format msgid "Midtones" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelect) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonShadows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:63 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:51 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:23 #, kde-format msgid "Shadows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butinvert) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:71 #: plugins/filters/example/example.cpp:52 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:294 #, kde-format msgid "&Invert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:78 #, kde-format msgid "Fuzziness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAdd) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:94 #, kde-format msgid "&Add to current selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSubtract) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:104 #, kde-format msgid "Subtract fro&m current selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnDeselect) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorrange/wdg_colorrange.ui:137 #, kde-format msgid "&Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:79 #, kde-format msgid "Convert All Layers From " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:108 #, kde-format msgid "Convert Current Layer From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/colorspaceconversion.cc:117 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Convert Layer Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgConvertColorSpace) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:14 #, kde-format msgid "Colorspace Conversion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIntent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:26 #, kde-format msgid "&Rendering Intent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioPerceptual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:32 #, kde-format msgid "For images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioPerceptual) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:38 #, kde-format msgid "" "Hue hopefully maintained (but not required),\n" "lightness and saturation sacrificed to maintain\n" "the perceived color. White point changed to\n" "result in neutral grays. Intended for images." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioRelativeColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:60 #, kde-format msgid "" "Within and outside gamut; same as Absolute\n" "Colorimetric. White point changed to result in\n" "neutral grays.\n" "\n" "If adequate table is present in profile,\n" "then, it is used. Else reverts to perceptual\n" "intent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:73 #, kde-format msgid "Best for graphs and charts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioSaturation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84 #, kde-format msgid "" "Hue and saturation maintained with lightness\n" "sacrificed to maintain saturation. White point\n" "changed to result in neutral grays. Intended for\n" "business graphics (make it colorful charts,\n" "graphs, overheads, ...)\n" "\n" "If adequate table is present in profile,\n" "then, it is used. Else reverts to perceptual\n" "intent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:97 #, kde-format msgid "Best for spot colours" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioAbsoluteColorimetric) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:105 #, kde-format msgid "" "Within the destination device gamut; hue,\n" "lightness and saturation are maintained. Outside\n" "the gamut; hue and lightness are maintained,\n" "saturation is sacrificed. White point for source\n" "and destination; unchanged. Intended for spot\n" "colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ...)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBlackpointCompensation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:121 #, kde-format msgid "Use Blackpoint &Compensation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAllowLCMSOptimization) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:128 #, kde-format msgid "Krita tries to automatically check or uncheck this based on the information it can get from the profile you are converting from and the profile you are converting to." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:17 #, kde-format msgid "Histogram Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:25 #, kde-format msgid "&Channel:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLinear) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:45 #, kde-format msgid "&Linear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:87 #, kde-format msgid "&Logarithmic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/histogram/wdghistogram.ui:149 #, kde-format msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:38 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:44 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:44 #, kde-format msgid "Percent (%)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_canvassize.cc:58 #, kde-format msgid "Resize Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:45 #, kde-format msgid "Pixels/Inch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:46 #, kde-format msgid "Pixels/Centimeter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgImageSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_imagesize.cc:58 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:14 #, kde-format msgid "Scale To New Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLayerSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/dlg_layersize.cc:57 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:14 #, kde-format msgid "Layer Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:120 #, kde-format msgid "Resize Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.cc:152 #, kde-format msgid "Scale Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/imagesize.xmlgui:4 #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.xmlgui:4 #: plugins/extensions/separate_channels/imageseparate.xmlgui:4 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:257 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:86 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffect.cpp:36 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectFactory.cpp:26 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:398 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgCanvasSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:14 #, kde-format msgid "Canvas Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNewSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:20 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:20 #, kde-format msgid "New Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:122 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:332 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:135 #, kde-format msgid "Constrain aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, constrainProportionsCkb) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:125 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:335 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:138 #, kde-format msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:138 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:20 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:127 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffect.cpp:30 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectFactory.cpp:26 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1806 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblXOff) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, xLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:179 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:40 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:31 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:522 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:56 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:83 #, kde-format msgid "X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnchor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:221 #, kde-format msgid "Anchor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYOff) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, yLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_canvassize.ui:231 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:67 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:95 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:528 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:66 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:93 #, kde-format msgid "Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupImageSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:20 #, kde-format msgid "Pixel Dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPixelFilter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:77 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:312 #, kde-format msgid "&Filter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPrintSize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:154 #, kde-format msgid "Print Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintHeight) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:163 #, kde-format msgid "Hei&ght:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrintWidth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:198 #, kde-format msgid "Wid&th:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, adjustPrintSizeSeparatelyCkb) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_imagesize.ui:345 #, kde-format msgid "Adjust print size separately" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesize/wdg_layersize.ui:115 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:24 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/dlg_imagesplit.cpp:37 #, kde-format msgid "Image Split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:82 #, kde-format msgid "" "Could not save\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:140 #: plugins/extensions/imagesplit/imagesplit.cpp:181 #, kde-format msgid "Save Image on Split" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalSplitLines) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:24 #, kde-format msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalSplitLines) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:37 #, kde-format msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:57 #, kde-format msgid "Autosave on Split" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:66 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/imagesplit/wdg_imagesplit.ui:86 #, kde-format msgid "File Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:43 #, kde-format msgid "Move into previous group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layergroupswitcher/layergroupswitcher.cpp:47 #, kde-format msgid "Move into next group" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/dlg_layersplit.cpp:42 #, kde-format msgid "Split Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:89 #, kde-format msgid "Split into Layers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/layersplit.cpp:188 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateGroupLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:25 #, kde-format msgid "Put all new layers in a group layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSeparateGroupLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:35 #, kde-format msgid "Put every layer in its own, separate group layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAlphaLock) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:42 #, kde-format msgid "Alpha-lock every new layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideOriginal) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:52 #, kde-format msgid "Hide the original layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSortLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:62 #, kde-format msgid "Sort layers by amount of non-transparent pixels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:72 #, kde-format msgid "Fuzziness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDisregardOpacity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:85 #, kde-format msgid "Disregard opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:92 #, kde-format msgid "Palette to use for naming the layers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KisPopupButton, paletteChooser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:99 #, kde-format msgid "Choose Palette" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/layersplit/wdg_layersplit.ui:111 #, kde-format msgid "" "" "

        Split a layer according to color

        " "

        Creates a new layer for every color in the active layer.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:19 #, kde-format msgid "Creator name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:35 #, kde-format msgid "Publisher:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:51 #, kde-format msgid "Rights:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/dublincore.ui:67 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:21 #, kde-format msgid "Exposure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:29 #, kde-format msgid "&Brightness value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:45 #, kde-format msgid "&ISO:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:71 #, kde-format msgid "Exposure &time:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:87 #, kde-format msgid "E&xposure mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoPrecisionCheckBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:101 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:919 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:88 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:56 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:106 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:111 #, kde-format msgid "Auto bracket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:119 #, kde-format msgid "Exposure pro&gram:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:133 #, kde-format msgid "Not defined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:143 #, kde-format msgid "Normal program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:148 #, kde-format msgid "Aperture priority" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:153 #, kde-format msgid "Shutter priority" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:158 #, kde-format msgid "Creative program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:163 #, kde-format msgid "Action program" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:168 #, kde-format msgid "Portrait mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editExposureProgram) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:173 #, kde-format msgid "Landscape mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:181 #, kde-format msgid "Exposure index:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:197 #, kde-format msgid "Exposure bias:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:213 #, kde-format msgid "Ape&rture:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:229 #, kde-format msgid "Shutter speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:245 #, kde-format msgid "&F Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:277 #, kde-format msgid "Lens" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:285 #, kde-format msgid "&Focal length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:311 #, kde-format msgid "Focal length (&35mm equivalent):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:337 #, kde-format msgid "Max aperture:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:369 #, kde-format msgid "Autofocus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:377 #, kde-format msgid "Su&bject distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:393 #, kde-format msgid "Meterin&g mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:412 #, kde-format msgid "Average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:417 #, kde-format msgid "Center weighted average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:427 #, kde-format msgid "Multi spot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editMeteringMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:437 #, kde-format msgid "Partial" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:450 #, kde-format msgid "D&istance range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:469 #, kde-format msgid "Macro" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:474 #, kde-format msgid "Close view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSubjectDistanceRange) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:479 #, kde-format msgid "Distant view" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_6) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:503 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:728 #, kde-format msgid "Flash" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFired) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:511 #, kde-format msgid "Fired" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:518 #, kde-format msgid "Stro&be return:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:532 #, kde-format msgid "No strobe return detection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:537 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:733 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:738 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:743 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:748 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:788 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:542 #, kde-format msgid "No strobe return light detected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editStrobeReturn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:547 #, kde-format msgid "Strobe return light detected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:574 #, kde-format msgid "Compulsory flash fired" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:579 #, kde-format msgid "Compulsory flash suppression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editFlashMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:584 #, kde-format msgid "Auto mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashFunction) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:592 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, editFlashRedEyeMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:599 #, kde-format msgid "Red-eye removal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:606 #, kde-format msgid "Flash ener&gy:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:638 #, kde-format msgid "Postprocessing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:646 #, kde-format msgid "&Gain control:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:671 #, kde-format msgid "Low gain up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:676 #, kde-format msgid "High gain up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:681 #, kde-format msgid "Low gain down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editGainControl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:686 #, kde-format msgid "High gain down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:694 #, kde-format msgid "L&ight source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:713 #, kde-format msgid "Daylight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:718 #, kde-format msgid "Fluorescent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:723 #, kde-format msgid "Tungsten" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:753 #, kde-format msgid "Fine weather" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:758 #, kde-format msgid "Cloudy weather" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:763 #, kde-format msgid "Shade" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:768 #, kde-format msgid "Daylight fluorescent (D5700 - 7100K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:773 #, kde-format msgid "Day white fluorescent (N4600 - 5400K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:778 #, kde-format msgid "Cool white fluorescent (W3900 - 4500K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:783 #, kde-format msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:793 #, kde-format msgid "Standard light A" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:798 #, kde-format msgid "Standard light B" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:803 #, kde-format msgid "Standard light C" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:808 #, kde-format msgid "D55" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:813 #, kde-format msgid "D65" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:818 #, kde-format msgid "D75" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:823 #, kde-format msgid "D50" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:828 #, kde-format msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editLightSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:833 #, kde-format msgid "other" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:841 #, kde-format msgid "Sharpness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSharpness) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editContrast) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:865 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:897 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63 #, kde-format msgid "Hard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:873 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:75 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:905 #, kde-format msgid "White &balance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editWhiteBalance) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:924 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:956 #, kde-format msgid "Scene capture t&ype:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSceneCaptureType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:985 #, kde-format msgid "Night scene" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:993 #, kde-format msgid "Ma&ker:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1009 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1025 #, kde-format msgid "Sens&ing method type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1039 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1044 #, kde-format msgid "Not Defined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1049 #, kde-format msgid "One-chip color area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1054 #, kde-format msgid "Two-chip color area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1059 #, kde-format msgid "Three-chip color area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1064 #, kde-format msgid "Color sequential area sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1069 #, kde-format msgid "Trilinear sensor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, editSensingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/editors/exif.ui:1074 #, kde-format msgid "Color sequential linear sensor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_editor.cc:137 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:59 -#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:335 +#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:337 #, kde-format msgid "Invalid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:65 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:122 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:68 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:379 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:70 #, kde-format msgid "String" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:72 #, kde-format msgid "Variant (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:76 #, kde-format msgid "Ordered array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:78 #, kde-format msgid "Unordered array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:80 #, kde-format msgid "Alternative array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:82 #, kde-format msgid "Language array" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:86 #, kde-format msgid "Rational" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/metadataeditor/kis_meta_data_model.cpp:104 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_border_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Border Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_feather_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Feather Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_grow_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Grow Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/dlg_shrink_selection.cc:31 #, kde-format msgid "Shrink Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWidth) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_border_selection.ui:110 #, kde-format msgid "Border width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_feather_selection.ui:17 #, kde-format msgid "Feather radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_grow_selection.ui:20 #, kde-format msgid "Grow by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:65 #, kde-format msgid "Shrink by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbShrinkFromImageBorder) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/modify_selection/wdg_shrink_selection.ui:123 #, kde-format msgid "Shrink from image border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Offset Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Offset Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:92 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Offset Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/offsetimage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Offset Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, middleOffsetBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/offsetimage/wdg_offsetimage.ui:101 #, kde-format msgid "Offset by x/2, y/2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:90 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Cannot load Python library" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:93 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:45 #, kde-format msgid "Cannot set Python paths" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:96 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:48 #, kde-format msgid "Cannot load built-in pykrita module" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/kritarunner/main.cpp:99 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/plugin.cpp:51 #, kde-format msgid "Unexpected error initializing python plugin." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:13 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, actionIcon) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QIconButton, configPageIcon) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:27 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:203 #, kde-format msgid "The icon associated with this action. It is shown alongside text in the menu bar and in toolbars as required. A string to use KDE's image loading system, or a custom QPixmap or QIcon, or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, shortcut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:37 #, kde-format msgid "The shortcut to fire this action, such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:64 #, kde-format msgid "Menu Item:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, text) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:77 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:226 #, kde-format msgid "The text associated with the action (used as the menu item label, etc), or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, menu) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:84 #, kde-format msgid "The menu under which to place this item, such as 'tools' or 'settings', or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelShortcut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:91 #, kde-format msgid "Shortcut:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMenu) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:104 #, kde-format msgid "Menu:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelActionIcon) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPageIcon) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:117 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:184 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:381 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:159 #, kde-format msgid "Configuration Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fullName) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:167 #, kde-format msgid "The shortcut to fire this action such as 'Ctrl+1', or a QKeySequence instance, or None." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:236 #, kde-format msgid "Page:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, topics) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/info.ui:265 #, kde-format msgid "Select a Plugin or Built-in Module" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ExceptHookDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:14 #, kde-format msgid "Script error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:25 #, kde-format msgid "An exception occurred while running the script." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exceptionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/excepthook.ui:38 #, kde-format msgid "Exception" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, ScriptEditor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:14 #, kde-format msgid "Script Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuRun) #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:47 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:72 #, kde-format msgid "&Run" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:62 #, kde-format msgid "Ctrl+W" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:67 #, kde-format msgid "&Exit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:75 #, kde-format msgid "Ctrl+R" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:80 #, kde-format msgid "Run script in &console" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:83 #, kde-format msgid "Ctrl+C" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:88 #, kde-format msgid "Python" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:91 #, kde-format msgid "Ctrl+N" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:96 #, kde-format msgid "QtScript" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:104 #, kde-format msgid "Clear The Console" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:109 #, kde-format msgid "Save &As" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:112 #, kde-format msgid "Save the script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:115 #, kde-format msgid "Ctrl+A" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:120 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:123 #, kde-format msgid "Open a script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:126 #, kde-format msgid "Ctrl+O" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:134 #, kde-format msgid "Save the current script" msgstr "" #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, lCurveButton) #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QStatusBar, statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/krita/sceditor/mainwindow.ui:137 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:222 #, kde-format msgid "Ctrl+S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, errorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/manager.ui:48 #, kde-format msgid "Error: The Python engine could not be initialized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/pyqtpluginsettings.cpp:72 #, kde-format msgid "Python Plugin Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Unable to find the module specified %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

        Specified version has invalid format for dependency %1: %2. Skipped

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Dependency check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:206 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

        Failed to check version of dependency %1: Module do not have PEP396 __version__ attribute. It is not disabled, but behaviour is unpredictable...

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:220 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

        %1: Unexpected module's version format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:233 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "

        %1: No suitable version found. Required version %2 %3, but found %4

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

        Failure on module load %1:

        " "
        %2
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Internal engine failure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginManager.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Module not loaded:
        " "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/pykrita/plugin/PythonPluginsModel.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/PluginSettings.cpp:57 #, kde-format msgid "G'Mic-Qt Integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:125 #, kde-format msgid "Krita cannot find the gmic-qt plugin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:249 #, kde-format msgid "Sorry, this output mode is not implemented yet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:326 #, kde-format msgid "G'Mic failed, reason:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/QMic.cpp:381 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Gmic filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:17 #, kde-format msgid "" "" "

        Select the location of the G'Mic-Qt plugin. You can download the plugin from the G'Mic website. Make sure you download the special version for Krita, not the standalone or the GIMP version.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/qmic/WdgQMicSettings.ui:38 #, kde-format msgid "Plugin:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:47 #, kde-format msgid "Manage Resource Bundles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:70 #, kde-format msgid "Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:156 #, kde-format msgid "Couldn't add bundle \"%1\" to resource server" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:155 #, kde-format msgid "Couldn't add bundle to resource server" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:162 #, kde-format msgid "Couldn't remove bundle \"%1\" from blacklist" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:161 #, kde-format msgid "Couldn't remove bundle from blacklist" msgstr "" #. +> trunk5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:177 #, kde-format msgid "Bundle \"%1\" doesn't exist!" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:176 #, kde-format msgid "Bundle doesn't exist!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_bundle_manager.cpp:290 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:154 #, kde-format msgid "Palettes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:70 #, kde-format msgid "Edit Resource Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:133 #, kde-format msgid "Create Resource Bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:220 #, kde-format msgid "The resource bundle name cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:228 #, kde-format msgid "A bundle with this name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:249 #, kde-format msgid "Select a directory to save the bundle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/dlg_create_bundle.cpp:428 #, kde-format msgid "Select file to use as bundle icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:83 #, kde-format msgid "Import Bundles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:87 #, kde-format msgid "Import Brushes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:91 #, kde-format msgid "Import Gradients..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:95 #, kde-format msgid "Import Palettes..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:99 #, kde-format msgid "Import Patterns..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:103 #, kde-format msgid "Import Presets..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:107 #, kde-format msgid "Import Workspaces..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Create Resource Bundle..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:115 #, kde-format msgid "Manage Resources..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:203 #, kde-format msgid "Could not create the new bundle." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBrushes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:240 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:162 #, kde-format msgid "Import Brushes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPresets) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:252 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:183 #, kde-format msgid "Import Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportGradients) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:260 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:176 #, kde-format msgid "Import Gradients" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportBundles) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:270 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:155 #, kde-format msgid "Import Bundles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:276 #, kde-format msgid "Could not install the resources for bundle %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:280 #, kde-format msgid "Could not load bundle %1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPatterns) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:300 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:169 #, kde-format msgid "Import Patterns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportPalettes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:314 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:190 #, kde-format msgid "Import Palettes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnImportWorkspaces) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.cpp:322 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:197 #, kde-format msgid "Import Workspaces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/resourcemanager.xmlgui:5 #, kde-format msgid "&Resources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:19 #, kde-format msgid "Active Bundles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createBundleButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:56 #, kde-format msgid "Create New Bundle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:120 #, kde-format msgid "Inactive Bundles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteBackupFilesButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:210 #, kde-format msgid "Delete Backup Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openResourceFolderButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:223 #, kde-format msgid "Open Resource Folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BundleSelectedGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:257 #, kde-format msgid "Selected Bundle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:287 #, kde-format msgid "Bundle Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEditBundle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:300 #, kde-format msgid "&Edit bundle..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:426 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:256 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:439 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:300 #, kde-format msgid "License:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:460 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:276 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:467 #, kde-format msgid "Updated:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, website) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgbundlemanager.ui:481 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:286 #, kde-format msgid "Website:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgDlgCreateBundle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:20 #, kde-format msgid "New Bundle..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:102 #, kde-format msgid "Available" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:189 #, kde-format msgid "Selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bundleName) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:229 #, kde-format msgid "Bundle Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, editWebsite) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:293 #, kde-format msgid "http://" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:314 #, kde-format msgid "Save to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/resourcemanager/wdgdlgcreatebundle.ui:455 #, kde-format msgid "(256 x 256)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:119 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Image Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:126 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Image Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/rotateimage.cc:138 #, kde-format msgid "Rotate Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDirection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:20 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCW) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:26 #, kde-format msgid "&Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCCW) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:36 #, kde-format msgid "&Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio90) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:52 #, kde-format msgid "90 °rees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio180) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:59 #, kde-format msgid "&180 degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radio270) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:66 #, kde-format msgid "270 de&grees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/rotateimage/wdg_rotateimage.ui:87 #, kde-format msgid "&Custom:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/dlg_separate.cc:39 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:74 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_separate_channels_plugin.cc:86 #, kde-format msgid "Separate Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:210 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Separate Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/kis_channel_separator.cc:238 #, kde-format msgid "Export Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:17 #, kde-format msgid "Current color model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:46 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:75 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCurrentLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:52 #, kde-format msgid "Current layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:62 #, kde-format msgid "Flatten all layers before separation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpOutput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:72 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLayers) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:78 #, kde-format msgid "To layers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioImages) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:88 #, kde-format msgid "To images" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:98 #, kde-format msgid "Alpha Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCopyAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:104 #, kde-format msgid "Copy alpha channel to each separated channel as an alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDiscardAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:111 #, kde-format msgid "Discard alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSeparateAlpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:121 #, kde-format msgid "Create separate separation from alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDownscale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:131 #, kde-format msgid "Downscale to 8-bit before separating" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColors) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/separate_channels/wdg_separations.ui:138 #, kde-format msgid "Output to color, not grayscale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgShearImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/dlg_shearimage.cc:32 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:59 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:14 #, kde-format msgid "Shear Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/shearimage.cc:78 #, kde-format msgid "Shear Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngleX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:20 #, kde-format msgid "Shear angle X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, shearAngleY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, startAngle) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisDoubleParseSpinBox, endAngle) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, blurAngleSlider) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intAngle) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:30 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:59 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:115 #: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:99 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:130 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:500 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:541 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:683 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:727 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:875 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:916 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1058 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1099 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:55 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:72 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:93 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:102 #, kde-format msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShearAngelY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/shearimage/wdg_shearimage.ui:43 #, kde-format msgid "Shear angle Y:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/dlg_waveletdecompose.cpp:29 #, kde-format msgid "WaveletDecompose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgWaveletDecompose) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:77 #: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:14 #, kde-format msgid "Wavelet Decompose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:124 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Wavelet decompose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/waveletdecompose.cpp:131 #, kde-format msgid "Wavelet decompose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWaveletScales) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/extensions/waveletdecompose/wdg_waveletdecompose.ui:20 #, kde-format msgid "Wavelet scales:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.cpp:42 #, kde-format msgid "&Slope, Offset, Power.." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/kis_asccdl_filter.h:40 #, kde-format msgid "Slope, Offset, Power(ASC-CDL)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KisGradientSlider, cutoffSlider) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureStyles) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnforeground) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, bnbackground) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnSlope) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnPower) #. i18n: ectx: property (text), widget (KisColorButton, btnOffset) #. i18n: ectx: property (text), widget (KoColorPopupButton, btnGradientChooser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:17 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:24 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:45 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:26 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:26 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:33 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:85 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:208 #, kde-format msgid "PushButton" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffset) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:31 #, kde-format msgid "Offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBase) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:38 #, kde-format msgid "ASC-CDL color balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPower) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:52 #, kde-format msgid "Power:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSlope) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/asccdl/wdg_asccdl.ui:59 #, kde-format msgid "Slope:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_blur_filter.cpp:39 #, kde-format msgid "&Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.cpp:43 #, kde-format msgid "&Gaussian Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_gaussian_blur_filter.h:40 #, kde-format msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.cpp:44 #, kde-format msgid "&Lens Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_lens_blur_filter.h:42 #, kde-format msgid "Lens Blur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.cpp:44 #, kde-format msgid "&Motion Blur..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/kis_motion_blur_filter.h:42 #, kde-format msgid "Motion Blur" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:68 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:68 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:51 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:49 #, kde-format msgid "Vertical Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_gaussian_blur.ui:78 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:29 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:47 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:45 #, kde-format msgid "Horizontal Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:23 #, kde-format msgid "Iris" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthInfoLbl_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, shapeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskShape) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:29 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:140 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:72 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:255 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:29 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:81 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:215 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:46 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:227 #, kde-format msgid "Shape:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRadiusSlider) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:73 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:92 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:23 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:221 #, kde-format msgid "Radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushRotationLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (label), widget (KisIntParseSpinBox, irisRotationSlider) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, axisRotationLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:102 #: plugins/filters/blur/wdg_lens_blur.ui:124 -#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:164 +#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:191 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:118 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAngle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_angle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:83 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:117 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:73 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:49 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:161 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:177 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:92 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:53 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:111 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Factor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdg_motion_blur.ui:112 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:50 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:50 #, kde-format msgid "Length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, strengthLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:91 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:28 #, kde-format msgid "Strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/blur/wdgblur.ui:154 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:92 #, kde-format msgid "Circle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.cpp:40 #, kde-format msgid "&Color to Alpha..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_color_to_alpha.h:40 #, kde-format msgid "Color to Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:69 #, kde-format msgid "M&aximize Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.cpp:107 #, kde-format msgid "M&inimize Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:39 #, kde-format msgid "Maximize Channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/kis_minmax_filters.h:56 #, kde-format msgid "Minimize Channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:131 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:103 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:180 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_sharpness_option_widget.cpp:39 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pickerLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colors/wdgcolortoalphabase.ui:160 #, kde-format msgid "Color Picker:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.cpp:86 #, kde-format msgid "&Auto Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/colorsfilters.h:49 #, kde-format msgid "Auto Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.cpp:27 #, kde-format msgid "&Color Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_color_balance_filter.h:53 #, kde-format msgid "Color Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.cpp:58 #, kde-format msgid "&Desaturate..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_desaturate_filter.h:46 #, kde-format msgid "Desaturate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:75 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:78 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:77 #, kde-format msgid "Lightness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:79 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:81 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84 #, kde-format msgid "Luma:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84 #, kde-format msgid "Green-Red:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:83 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:84 #, kde-format msgid "Yellow-Blue:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.cpp:93 #, kde-format msgid "&HSV Adjustment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_hsv_adjustment_filter.h:51 #, kde-format msgid "HSV/HSL Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.cpp:496 #, kde-format msgid "&Color Adjustment curves..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/kis_perchannel_filter.h:95 #, kde-format msgid "Color Adjustment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetShadows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:71 #, kde-format msgid "Reset Shadows " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:85 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:262 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:395 #, kde-format msgid "Red " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:129 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:289 #, kde-format msgid "Blue " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetMidtones) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:201 #, kde-format msgid "Reset Midtones " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushResetHighlights) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:331 #, kde-format msgid "Reset Highlights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPreserveLuminosity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_color_balance.ui:358 #, kde-format msgid "Preserve Luminosity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:35 #, kde-format msgid "Desaturation method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLightness) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:47 #, kde-format msgid "&Lightness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT709) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:57 #, kde-format msgid "Luminosity (ITU-R BT.&709)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLuminosityBT601) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:64 #, kde-format msgid "Luminosity (ITU-R BT.&601)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAverage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:71 #, kde-format msgid "&Average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMin) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:78 #, kde-format msgid "&Min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioMax) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_desaturate.ui:85 #, kde-format msgid "&Max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:45 #, kde-format msgid "&Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkColorize) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:58 #, kde-format msgid "&Colorize" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:69 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:74 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Lightness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:79 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Intensity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:84 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Luma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:89 #, kde-format msgid "Blue Chroma/Red Chroma/Luma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:120 #, kde-format msgid "&Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:167 #, kde-format msgid "&Saturation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_hsv_adjustment.ui:189 #, kde-format msgid "&Hue:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgPerChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:20 #, kde-format msgid "BrightnessCon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:67 #, kde-format msgid " Input:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelOut) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:93 #, kde-format msgid " Output:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:335 #, kde-format msgid "Channel:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLogarithmic) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/colorsfilters/wdg_perchannel.ui:361 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:65 #: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:55 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.cpp:40 #, kde-format msgid "&Height to Normal Map..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_convert_height_to_normal_map_filter.h:41 #, kde-format msgid "Height to Normal Map" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31 #, kde-format msgid "Prewitt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31 #, kde-format msgid "Simple" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/kis_wdg_convert_height_to_normal_map.cpp:32 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:31 #, kde-format msgid "Sobol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convertheightnormalmap/wdg_convert_height_to_normal_map.ui:51 #, kde-format msgid "XYZ" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:59 #, kde-format msgid "&Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:73 #, kde-format msgid "&Mean Removal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:87 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:55 #, kde-format msgid "Emboss (Laplacian)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:102 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:65 #, kde-format msgid "Emboss in All Directions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:117 #, kde-format msgid "Emboss Horizontal && Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:132 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:85 #, kde-format msgid "Emboss Vertical Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:147 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:95 #, kde-format msgid "Emboss Horizontal Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.cpp:162 #, kde-format msgid "Top Edge Detection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:34 #, kde-format msgid "Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:45 #, kde-format msgid "Mean Removal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:75 #, kde-format msgid "Emboss Horizontal & Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/convolutionfilters/convolutionfilters.h:105 #, kde-format msgid "Emboss Diagonal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnConfigurationBaseWidget.ui:17 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/dodgeburn/DodgeBurnPlugin.cpp:30 #, kde-format msgid "Dodge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_edge_detection_filter.cpp:50 #, kde-format msgid "&Edge Detection..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:33 #, kde-format msgid "All sides" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:34 #, kde-format msgid "Top Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:35 #, kde-format msgid "Bottom Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:36 #, kde-format msgid "Right Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:37 #, kde-format msgid "Left Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/kis_wdg_edge_detection.cpp:38 #, kde-format msgid "Direction in Radians" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbOutput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:17 #, kde-format msgid "Output decides what type of information you want from the lines." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:24 #, kde-format msgid "The formula decides how the kernel is created, so different formulas choose different values in the kernel, and thus give subtly different results." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkTransparent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:50 #, kde-format msgid "This will take a desaturated result and use it to determine what is transparent. This is useful for creating edge and fringe effects." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkTransparent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:53 #, kde-format msgid "Apply result to alpha channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:60 #, kde-format msgid "Formula:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/edgedetection/wdg_edge_detection.ui:70 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cpp:54 #, kde-format msgid "&Emboss with Variable Depth..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.h:39 #, kde-format msgid "Emboss with Variable Depth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ckbInvert) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/example/example.h:45 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:93 #, kde-format msgid "Invert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.cpp:59 #, kde-format msgid "&Color Transfer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/fastcolortransfer/fastcolortransfer.h:47 #, kde-format msgid "Color Transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/fastcolortransfer/wdgfastcolortransfer.ui:32 #, kde-format msgid "Reference image:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.cpp:39 #, kde-format msgid "&Gradient Map..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgGradientMap) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/gradientmap/krita_filter_gradient_map.h:39 #: plugins/filters/gradientmap/wdg_gradientmap.ui:14 #, kde-format msgid "Gradient Map" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.cpp:54 #, kde-format msgid "&Halftone..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/halftone/kis_halftone_filter.h:72 #, kde-format msgid "Halftone" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblcolors) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/halftone/wdg_halftone_filter.ui:17 #, kde-format msgid "Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:41 #, kde-format msgid "&Gaussian Noise Reduction..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:54 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:51 #: plugins/filters/threshold/threshold.h:53 #, kde-format msgid "Threshold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.cpp:55 #, kde-format msgid "Window size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_simple_noise_reducer.h:42 #, kde-format msgid "Gaussian Noise Reducer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.cpp:37 #, kde-format msgid "&Wavelet Noise Reducer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/imageenhancement/kis_wavelet_noise_reduction.h:49 #, kde-format msgid "Wavelet Noise Reducer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:48 #, kde-format msgid "&Index Colors..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Base" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Bright" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Light" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Color palette shade" msgid "Shadow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/indexcolors.h:50 #, kde-format msgid "Index Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.cpp:55 #, kde-format msgctxt "suffix for a spinbox" msgid " color" msgid_plural " colors" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:29 #, kde-format msgid "Ramps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, diagCheck) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:68 #, kde-format msgid "Diagonal Gradients" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gradientStepsBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:78 #, kde-format msgid "Gradient Steps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorLimitCheck) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:87 #, kde-format msgid "Limit to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:123 #, kde-format msgid "In-between ramps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:149 #, kde-format msgid "Color count:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:166 #, kde-format msgid "Indexing Factors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/indexcolors/kiswdgindexcolors.ui:302 #, kde-format msgid "Alpha Steps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.cpp:47 #, kde-format msgid "&Levels..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgThreshold) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/kis_level_filter.h:52 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:32 #: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:32 #, kde-format msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:52 #, kde-format msgid "Input Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:225 #, kde-format msgid "Output Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, butauto) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/levelfilter/wdg_level.ui:287 #, kde-format msgid "&Auto Levels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.cpp:64 #, kde-format msgid "&Random Noise..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/noisefilter/noisefilter.h:50 #, kde-format msgid "Noise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/noisefilter/wdgnoiseoptions.ui:42 #: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:33 #, kde-format msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:56 #, kde-format msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/normalize/kis_normalize.cpp:57 #, kde-format msgid "&Normalize..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:54 #, kde-format msgid "&Oilpaint..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:189 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:45 #, kde-format msgid "Brush size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.cpp:190 #, kde-format msgctxt "smooth out the painting strokes the filter creates" msgid "Smooth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/oilpaintfilter/kis_oilpaint_filter.h:38 #, kde-format msgid "Oilpaint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:36 #, kde-format msgid "Phong Bumpmap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/kis_phong_bumpmap_filter.cpp:37 #, kde-format msgid "&Phong Bumpmap..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalSettings) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:60 #, kde-format msgid "General settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, materialParametersGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:72 #, kde-format msgid "Material properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, specularReflectivityGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:81 #, kde-format msgid "Specula&r" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularReflectivity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiffuseReflectivity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmbientReflectivity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:108 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:221 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:299 #, kde-format msgid "Reflectivity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecularShinyExp) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:140 #, kde-format msgid "Shinyness exponent:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, diffuseReflectivityGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:194 #, kde-format msgid "Di&ffuse" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AmbientGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:272 #, kde-format msgid "Ambient" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeightmapChannel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:353 #, kde-format msgid "Heightmap channel:" msgstr "" #. i18n: Whether or not this filter should only use a given channel or use all channels and treat them as a normal map #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useNormalMap) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:405 #, kde-format msgid "Use Normal map" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, lightSources) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:416 #, kde-format msgid "Light Sources" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:428 #, kde-format msgid "Light Source &4" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, azimuthLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, azimuthSpinBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:475 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:494 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:655 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:677 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:847 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:869 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1033 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1052 #, kde-format msgid "Direction of the light, the dial tip represents where the light comes from." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azimuthLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:478 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:658 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:850 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1036 #, kde-format msgid "Azimuth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, inclinationLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisIntParseSpinBox, inclinationSpinBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:519 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:538 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:702 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:724 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:894 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:913 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1077 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1096 #, kde-format msgid "Vertical tilt of the light. 90° is perpendicular to the canvas, 0° is parallel." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inclinationLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:522 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:705 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:897 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1080 #, kde-format msgid "Inclination:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDial, azimuthDial3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:562 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:748 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:937 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:1120 #, kde-format msgid "Azimuth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:614 #, kde-format msgid "Light Source &2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:800 #, kde-format msgid "Light Source &1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, lightSourceGroupBox3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/phongbumpmap/wdgphongbumpmap.ui:989 #, kde-format msgid "Light Source &3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:57 #, kde-format msgid "&Pixelize..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:150 #, kde-format msgid "Pixel width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.cpp:151 #, kde-format msgid "Pixel height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/pixelizefilter/kis_pixelize_filter.h:39 #, kde-format msgid "Pixelize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:54 #, kde-format msgid "&Posterize..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/posterize/posterize.cpp:76 #, kde-format msgid "Steps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/posterize/posterize.h:43 #, kde-format msgid "Posterize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:56 #, kde-format msgid "&Raindrops..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:378 #, kde-format msgid "Drop size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.cpp:380 #, kde-format msgid "Fish eyes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/raindropsfilter/kis_raindrops_filter.h:39 #, kde-format msgid "Raindrops" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.cpp:65 #, kde-format msgid "&Random Pick..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/randompickfilter/randompickfilter.h:49 #, kde-format msgid "Random Pick" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/randompickfilter/wdgrandompickoptions.ui:49 #, kde-format msgid "Size of the window:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:53 #, kde-format msgid "&Round Corners..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.cpp:144 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectConfigWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Radius" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/roundcorners/kis_round_corners_filter.h:39 #, kde-format msgid "Round Corners" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:55 #, kde-format msgid "&Small Tiles..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.cpp:100 #, kde-format msgid "Number of tiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/smalltilesfilter/kis_small_tiles_filter.h:41 #, kde-format msgid "Small Tiles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/threshold/threshold.cpp:64 #, kde-format msgid "&Threshold..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/threshold/wdg_threshold.ui:123 #, kde-format msgid "Threshold &level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:43 #, kde-format msgid "&Unsharp Mask..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.cpp:88 #: plugins/filters/unsharp/kis_unsharp_filter.h:39 #, kde-format msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAmount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:68 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:149 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1952 #, kde-format msgid "Amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/unsharp/wdgunsharp.ui:126 #, kde-format msgid "Lightness Only:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.cpp:98 #, kde-format msgid "&Wave..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wavefilter.h:51 #, kde-format msgid "Wave" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:48 #, kde-format msgid "Horizontal Wave" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:85 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:242 #, kde-format msgid "Amplitude:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:98 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:187 #, kde-format msgid "Wavelength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:124 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:213 #, kde-format msgid "Sinusoidale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbHShape) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:129 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:218 #, kde-format msgid "Triangle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:137 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:226 #, kde-format msgid "Shift:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Vertical_wave) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/filters/wavefilter/wdgwaveoptions.ui:169 #, kde-format msgid "Vertical Wave" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:33 #: plugins/flake/artistictextshape/AddTextRangeCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add text range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "ArtisticTextShape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:34 #, kde-format msgid "A shape which shows a single text line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextShapeFactory.cpp:44 #, kde-format msgid "Artistic Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:321 #, kde-format msgid "Click to change cursor position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:323 #, kde-format msgid "Click to select text shape." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:327 #, kde-format msgid "Double click to put text on path." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:330 #, kde-format msgid "Drag handle to change start offset." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:334 #, kde-format msgid "Press escape to finish editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:515 #, kde-format msgid "Press return to finish editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:623 #, kde-format msgid "Text Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextTool.cpp:633 #, kde-format msgid "Text On Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ArtisticTextToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Artistic text editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/AttachTextToPathCommand.cpp:30 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Attach Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextAnchorCommand.cpp:28 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change text anchor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextFontCommand.cpp:33 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ChangeTextOffsetCommand.cpp:31 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Text Offset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/DetachTextFromPathCommand.cpp:29 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Detach Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/RemoveTextRangeCommand.cpp:32 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove text range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:31 #: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:43 #: plugins/flake/artistictextshape/ReplaceTextRangeCommand.cpp:55 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Replace text range" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:38 #, kde-format msgid "Image shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/imageshape/ImageShapeFactory.cpp:40 #, kde-format msgid "A shape that shows an image (PNG/JPG/TIFF)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigCommand.cpp:33 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:32 #, kde-format msgid "Arc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:33 #, kde-format msgid "Pie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.cpp:34 #, kde-format msgid "Chord" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EllipseShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Ellipse Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:45 #, kde-format msgid "Start angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:62 #, kde-format msgid "End angle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeEllipse) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeConfigWidget.ui:79 #, kde-format msgid "Close ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/ellipse/EllipseShapeFactory.cpp:37 #, kde-format msgid "An ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:40 #, kde-format msgid "An enhanced path shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:42 #, kde-format msgid "An enhanced path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:165 #, kde-format msgid "Cross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:167 #, kde-format msgid "A cross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:203 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:237 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:271 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:305 #, kde-format msgid "An arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:382 #, kde-format msgid "Callout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:384 #, kde-format msgid "A callout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:428 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:430 #, kde-format msgid "Smiley" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:508 #, kde-format msgid "Circular Arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:510 #, kde-format msgid "A circular-arrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:553 #, kde-format msgid "Gearhead" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/enhancedpath/EnhancedPathShapeFactory.cpp:555 #, kde-format msgid "A gearhead" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change rectangle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RectangleShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Rectangle Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:38 #, kde-format msgid "Corner radius x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeConfigWidget.ui:48 #, kde-format msgid "Corner radius y:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/rectangle/RectangleShapeFactory.cpp:37 #, kde-format msgid "A rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigCommand.cpp:32 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change spiral" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Clockwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Anticlockwise" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SpiralShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Spiral Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:30 #, kde-format msgid "Fade:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeConfigWidget.ui:56 #, kde-format msgid "Direction:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "Spiral" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/spiral/SpiralShapeFactory.cpp:34 #, kde-format msgid "A spiral shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change star" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StarShapeConfigWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Star shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:20 #, kde-format msgid "Polygon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:37 #, kde-format msgid "Corners:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:47 #, kde-format msgid "Inner radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeConfigWidget.ui:61 #, kde-format msgid "Outer radius:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:39 #, kde-format msgid "A star shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:41 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:53 #, kde-format msgid "A star" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:51 #, kde-format msgid "Star" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:65 #, kde-format msgid "Flower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:67 #, kde-format msgid "A flower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:82 #, kde-format msgid "Pentagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:84 #, kde-format msgid "A pentagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:98 #, kde-format msgid "Hexagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/pathshapes/star/StarShapeFactory.cpp:100 #, kde-format msgid "A hexagon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AcceptChangeCommand.cpp:46 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Accept change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Disable Shrink To Fit" msgid "Disable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:35 #, kde-format msgctxt "Enable Shrink To Fit" msgid "Enable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:38 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Width" msgid "%1 Grow To Fit Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:41 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Grow To Fit Height" msgid "%1 Grow To Fit Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/AutoResizeCommand.cpp:44 #, kde-format msgctxt "(qtundo-format) Enable/Disable Shrink To Fit" msgid "%1 Shrink To Fit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/ChangeListLevelCommand.cpp:43 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change List Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/RejectChangeCommand.cpp:48 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reject change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:53 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Show Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/commands/ShowChangesCommand.cpp:55 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Hide Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:44 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:57 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/AcceptRejectChangeDialog.ui:96 #, kde-format msgid "Change Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BibliographyConfigureDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:14 #, kde-format msgid "Configure bibliography" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:20 #, kde-format msgid "Formatting of bibliography entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, prefixLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:28 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:70 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suffixLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:48 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:86 #, kde-format msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numberedEntries) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:70 #, kde-format msgid "Number entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:80 #, kde-format msgid "Sort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sortByPosition) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:86 #, kde-format msgid "Sort by position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sortKeyGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:93 #, kde-format msgid "Sort keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addSortKeyButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:103 #, kde-format msgid "Add sort key" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sortAlgorithmLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:131 #, kde-format msgid "Sort algorithm:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sortAlgorithm) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyConfigureDialog.ui:139 #, kde-format msgid "Alphanumeric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyTemplate.cpp:43 #, kde-format msgid "Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/BibliographyTemplate.cpp:55 #, kde-format msgid "References" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:152 #, kde-format msgid "This is a line of inserted text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:158 #, kde-format msgid "This is a line of deleted text." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.cpp:164 #, kde-format msgid "This is a line of text whose format has been changed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ChangeConfigureDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:17 #, kde-format msgid "Configure Change Tracking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:30 #, kde-format msgid "General Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:37 #, kde-format msgid "Saving Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, odf12RadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:44 #, kde-format msgid "ODF 1.2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, deltaXmlRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:51 #, kde-format msgid "DeltaXML (Experimental)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:58 #, kde-format msgid "Author Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:75 #, kde-format msgid "Change Visualization Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, insertionGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:89 #, kde-format msgid "Insertions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextEdit, previewTextEdit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:158 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        Preview

        " "\n" "

        " "\n" "

        Inserted Text

        " "\n" "

        This is a line of text before the inserted text. This is a line of inserted text. This is a line after the inserted text.

        " "\n" "

        " "\n" "

        Deleted Text

        " "\n" "

        This is a line of text before the deleted text. This is a line of deleted text. This is a line after the deleted text.

        " "\n" "

        " "\n" "

        Formatted Text

        " "\n" "

        This is a line of text before the format-change text. This is a line of text whose format has been changed. This is a line of text after the format-change text.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, deletionGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:172 #, kde-format msgid "Deletions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeConfigureDialog.ui:231 #, kde-format msgid "Format Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChangeTrackingOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:14 #, kde-format msgid "Change Tracking Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureChangeTrackingButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:142 #, kde-format msgid "Configure Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, recordChangesCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:175 #, kde-format msgid "Record Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showChangesCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ChangeTrackingOptionsWidget.ui:182 #, kde-format msgid "Show Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.cpp:72 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FormattingPreview.cpp:51 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1030 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:33 #, kde-format msgctxt "Name of the style" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:46 #, kde-format msgid "Next style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:62 #, kde-format msgid "Parent style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inToc) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterGeneral.ui:78 #, kde-format msgid "Include in table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:287 #, kde-format msgid "Small Caps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:288 #, kde-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:289 #, kde-format msgid "Lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:290 #, kde-format msgid "Capitalize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:298 #, kde-format msgid "Superscript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.cpp:299 #, kde-format msgid "Subscript" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:27 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:49 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:110 #, kde-format msgid "Underlining:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:141 #, kde-format msgid "Strikethrough:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:172 #, kde-format msgid "Capitalization:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/CharacterHighlighting.ui:185 #, kde-format msgctxt "Character position" msgid "Position:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:75 #, kde-format msgid "Used Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/DockerStylesComboModel.cpp:78 #, kde-format msgid "Unused Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shadowGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:95 #, kde-format msgid "Text Shadow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moveGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:289 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:184 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:998 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hyphenate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDecorations.ui:295 #, kde-format msgid "Automatic hyphenation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:47 #, kde-format msgid "Select Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/FontDia.cpp:82 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:29 #, kde-format msgid "Special Characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:39 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2227 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/InsertCharacter.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Close dialog" msgid "Close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/LanguageTab.ui:19 #, kde-format msgid "Quick search:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:49 #, kde-format msgid "Custom Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:50 #, kde-format msgid "No Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Automatic horizontal alignment" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:56 #, kde-format msgctxt "Text alignment" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:57 #, kde-format msgctxt "Text alignment" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:58 #, kde-format msgctxt "Text alignment" msgid "Centered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Tab follows the bullet or number" msgid "Tab Stop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Space" msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:62 #, kde-format msgctxt "None" msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.cpp:369 #, kde-format msgid "Select a list image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:31 #, kde-format msgid "Start at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:57 #, kde-format msgid "Alignment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:128 #, kde-format msgid "Display Levels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:148 #, kde-format msgid "Bullet/Number followed by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_2) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, doubleSpinBox_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:158 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:175 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:192 #, kde-format msgid " cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:165 #, kde-format msgid "at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:182 #, kde-format msgid "Aligned at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:199 #, kde-format msgid "Indented at" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:211 #, kde-format msgid "Custom character:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restartNumbering) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:241 #, kde-format msgid "Restart numbering at this paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, letterSynchronization) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:248 #, kde-format msgid "Letter Synchronization" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, insertImageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:264 #, kde-format msgid "Insert Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, insertImage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphBulletsNumbers.ui:284 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rwidgetutils.cpp:357 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDecorations.ui:31 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:172 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.cpp:33 #, kde-format msgid "Whole Word" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:32 #, kde-format msgid "Drop caps:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:84 #, kde-format msgid "Distance to paragraph:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:94 #, kde-format msgid "Number of characters:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphDropCaps.ui:104 #, kde-format msgid "Number of lines it covers:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:53 #, kde-format msgid "Indent/Spacing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:58 #, kde-format msgid "General Layout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:63 #, kde-format msgid "Bullets/Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:68 #, kde-format msgid "Decorations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphGeneral.cpp:73 #, kde-format msgid "Drop Caps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:38 #, kde-format msgctxt "Line spacing value" msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:39 #, kde-format msgctxt "Line spacing value" msgid "1.5 Lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Line spacing value" msgid "Double" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "Proportional" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "Additional" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:43 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Line spacing type" msgid "At least" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ParagraphIndentSpacing) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:14 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:97 #, kde-format msgid "" "

        " "

          " "
        • Single: The normal linespacing
        • " "
        " "

        " " " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:20 #, kde-format msgid "Indent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:71 #, kde-format msgid "First Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoTextIndent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:87 #, kde-format msgid "Auto-infer from text size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:100 #, kde-format msgid "Line Spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:180 #, kde-format msgid "Use Font Metrics:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:202 #, kde-format msgid "Paragraph Space" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:208 #, kde-format msgid "Before:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphIndentSpacing.ui:221 #, kde-format msgid "After:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAlign) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:17 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:97 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, left) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:23 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, center) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolCenter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:30 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:43 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:65 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, right) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:37 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, justify) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:44 #, kde-format msgid "Justify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:54 #, kde-format msgid "Behavior at End of Frame/Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepTogether) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:60 #, kde-format msgid "Keep lines together" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakBefore) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:67 #, kde-format msgid "Insert break before paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, breakAfter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:74 #, kde-format msgid "Insert break after paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphLayout.ui:83 #, kde-format msgid "Leave at least this many lines (orphans):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/ParagraphSettingsDialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Paragraph Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/QuickTableButton.cpp:159 #, kde-format msgid "Insert a table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Section name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:116 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Configure sections" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.cpp:167 #, kde-format msgid "Invalid characters or section with such name exists." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionFormatDialog.ui:29 #, kde-format msgid "Section name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SectionsSplitDialog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:6 #, kde-format msgid "Split sections" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:12 #, kde-format msgid "Insert paragraph..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:23 #, kde-format msgid "before start of section:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SectionsSplitDialog.ui:37 #, kde-format msgid "after end of section:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleCharacterWidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Change font format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SimpleInsertWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleInsertWidget.ui:20 #, kde-format msgid "Other insertions from \"References\" below and in \"Add Shape\" docker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Change paragraph format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Change List Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleParagraphWidget.cpp:184 #, kde-format msgid "Change the level the list is at" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Set Border Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:182 #, kde-format msgctxt "No border - has to fit in 48pixels" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/SimpleTableWidget.cpp:183 #, kde-format msgid "No Border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:52 #, kde-format msgid "Create a new style inheriting the current style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:349 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:361 #, kde-format msgid "New Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:428 #, kde-format msgid "Another style named '%1' already exist. Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.cpp:428 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, paragraphStylesListView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:46 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2219 #, kde-format msgid "Paragraph" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QListView, characterStylesListView) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManager.ui:60 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2217 #, kde-format msgid "Character" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Style Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerDialog.cpp:62 #, kde-format msgid "You have changes that are not applied. What do you want to do with those changes?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StyleManagerWelcome.ui:42 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        It is possible to assign a named style to text and alter the style properties to change all text with that style.

        " "\n" "

        Applying a style change will reformat all text that previously got the named style assigned to it. Use the Styles docker to apply styles to text.

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:81 #, kde-format msgid "Create a new style with the current properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/StylesComboPreview.cpp:188 #, kde-format msgid "New style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.cpp:27 #, kde-format msgid "Insert Table" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupLogical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:23 #, kde-format msgid "Columns and rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColumns) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:32 #, kde-format msgid "Number of columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRows) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:55 #, kde-format msgid "Number of rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPhysical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:97 #, kde-format msgid "Width strategy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFixed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:112 #, kde-format msgid "Fixed column width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitContents) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:125 #, kde-format msgid "Fit to contents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFitAvail) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableDialog.ui:138 #, kde-format msgid "Fit to available surrounding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:74 #, kde-format msgid "Table of Contents - Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:76 #, kde-format msgid "Table Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:77 #, kde-format msgid "Use outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:78 #, kde-format msgid "Use styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:79 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.cpp:80 #, kde-format msgid "Index" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:49 #, kde-format msgid "Tab 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTitle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:57 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:40 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOutline) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useStyles) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:69 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:78 #, kde-format msgid "CheckBox" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsConfigure.ui:108 #, kde-format msgid "Tab 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:43 #, kde-format msgid "Level %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:151 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleModel.cpp:253 #, kde-format msgid "Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsEntryModel.cpp:153 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:38 #, kde-format msgid "Table of Contents - Configure Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsStyleConfigure.cpp:42 #, kde-format msgid "Styles available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:40 #, kde-format msgid "Table Of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/dialogs/TableOfContentsTemplate.cpp:51 #, kde-format msgid "Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:41 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:88 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeListCommand.cpp:101 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeStylesMacroCommand.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Styles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:77 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:193 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2631 #, kde-format msgid "Key Press" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ChangeTrackedDeleteCommand.cpp:332 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteCommand.cpp:517 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:87 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:166 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:201 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:218 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_undo.cpp:260 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableColumnCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/DeleteTableRowCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Delete Row" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:36 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Footnote" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertNoteCommand.cpp:38 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Endnote" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableColumnCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/InsertTableRowCommand.cpp:42 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ListItemNumberingCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change List Numbering" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/NewSectionCommand.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "New Section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:56 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:510 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:531 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ParagraphFormattingCommand.cpp:93 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Direct Paragraph Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/RenameSectionCommand.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rename Section" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:45 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1389 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Column Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/ResizeTableCommand.cpp:47 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:1431 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Row Height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:39 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split sections startings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/SplitSectionsCommand.cpp:41 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split sections endings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste As Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/commands/TextPasteCommand.cpp:70 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextLocator.cpp:27 #, kde-format msgid "Index Reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:35 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:63 #, kde-format msgid "Text Reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:44 #, kde-format msgid "Please create an index to reference first." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/InsertTextReferenceAction.cpp:53 #, kde-format msgid "Select the index you want to reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoSectionModel.cpp:87 #, kde-format msgctxt "new numbered section name" msgid "New section %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Underline Style" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:33 #, kde-format msgctxt "Underline Style" msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoText.cpp:34 #, kde-format msgctxt "Underline Style" msgid "Double" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:193 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1440 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1442 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "New Paragraph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:364 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:383 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Annotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:407 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:433 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:500 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Break" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:821 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:823 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:838 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:978 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Merge Cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:995 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Cells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1024 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Adjust Table Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1041 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:905 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Border Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1088 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1090 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1108 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Table Of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1147 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Modify Table Of Contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1164 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1166 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1185 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Insert Bibliography" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1222 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1224 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add Citation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1251 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1253 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor.cpp:1291 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Typing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:67 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:80 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:93 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Underline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:112 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Strike Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:145 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:163 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Vertical Alignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:197 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:198 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Decrease Indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:233 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:234 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Increase Indent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:269 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:271 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Decrease font size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:282 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:284 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Increase font size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:295 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:308 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:321 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Background Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:334 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:362 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:401 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Character Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_format.cpp:468 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set Paragraph Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:158 #: plugins/flake/textshape/kotext/KoTextEditor_p.h:194 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:223 #, kde-format msgctxt "Text list-style" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:224 #, kde-format msgid "Small Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:225 #, kde-format msgid "Circle Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:226 #, kde-format msgid "Square Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:227 #, kde-format msgid "Rhombus Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:228 #, kde-format msgid "Check Mark Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:229 #, kde-format msgid "Rightwards Arrow Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:230 #, kde-format msgid "Arabic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:231 #, kde-format msgid "Lower Alphabetical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:232 #, kde-format msgid "Upper Alphabetical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:233 #, kde-format msgid "Lower Roman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:234 #, kde-format msgid "Upper Roman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:241 #, kde-format msgid "Large Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:242 #, kde-format msgid "Ballot X Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:243 #, kde-format msgid "Rightwards Arrow Head Bullet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:244 #, kde-format msgid "Bengali" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:245 #, kde-format msgid "Gujarati" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:246 #, kde-format msgid "Gurumukhi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:247 #, kde-format msgid "Kannada" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:248 #, kde-format msgid "Malayalam" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:249 #, kde-format msgid "Oriya" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:250 #, kde-format msgid "Tamil" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:251 #, kde-format msgid "Telugu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:252 #, kde-format msgid "Tibetan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:253 #, kde-format msgid "Thai" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:254 #, kde-format msgid "Abjad" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:255 #, kde-format msgid "AbjadMinor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/textlayout/ListItemsHelper.cpp:256 #, kde-format msgid "ArabicAlphabet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:46 #, kde-format msgid "A shape that shows text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextShapeFactory.cpp:56 #, kde-format msgid "Text Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:331 #: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:118 #, kde-format msgid "Font Family" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:336 #, kde-format msgid "Variable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:371 #, kde-format msgid "Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:537 #, kde-format msgid "Insertion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:539 #, kde-format msgid "Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:541 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:87 #, kde-format msgid "Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:557 #, kde-format msgid "Ctrl+click to go to link " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:564 #, kde-format msgid "Ctrl+click to go to the note " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:570 #, kde-format msgid "Ctrl+click to go to the note reference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:672 #, kde-format msgid "follows along" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:702 #, kde-format msgid "Press shift to not resize this" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2225 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2631 #: plugins/flake/textshape/TextTool.cpp:2637 #, kde-format msgid "Autocorrection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/flake/textshape/TextToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Text editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/pattern/patterngenerator.cpp:63 #, kde-format msgid "&Pattern..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPattern) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:31 #, kde-format msgid "&Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/pattern/wdgpatternoptions.ui:44 #: plugins/generators/solid/wdgcoloroptions.ui:17 #, kde-format msgid "&Color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/generators/solid/colorgenerator.cpp:56 #, kde-format msgid "&Solid Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/KisAnimatedBrushAnnotation.cpp:29 #, kde-format msgid "Brush selection information for animated brushes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, spacingLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushSpacingLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:27 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:387 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:110 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:96 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:81 -#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:171 +#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:198 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:148 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:32 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:138 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1889 #, kde-format msgid "Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsmask) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorAsMask) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:47 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgclipboardbrush.ui:116 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:101 #, kde-format msgid "Create mask from color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:62 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:116 #, kde-format msgid "Brush Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:82 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:143 #, kde-format msgid "Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:99 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:160 #, kde-format msgid "Regular" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, brushStyle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:104 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:165 #, kde-format msgid "Animated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:118 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:179 #, kde-format msgid "Selection mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:141 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:202 #, kde-format msgid "Constant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:146 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:207 #, kde-format msgid "Random" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:151 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:212 #, kde-format msgid "Incremental" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifySizePressureBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyAmountPressureBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:156 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:217 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:48 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2023 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2039 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSelectionMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/brush/wdg_export_gih.ui:161 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcustombrush.ui:222 #, kde-format msgid "Angular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:328 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image contains pixels with zero alpha channel and non-zero color channels. Krita will have to modify those pixels to have at least some alpha. The initial values will not be reverted on saving the image back.
        " "
        " "This will hardly make any visual difference just keep it in mind.
        " "
        " "Modified alpha will have a range from %1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:340 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "EXR image will be modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1222 #, kde-format msgctxt "@item:unsupported-node-message" msgid "%1 (type: \"%2\")" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_converter.cc:1227 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        The following layers have a type that is not supported by EXR format:

        " "" "
          %1
        " "

        " "

        these layers have not been saved to the final EXR file

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export.cc:90 #, kde-format msgid "This layer cannot be saved to EXR." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export.cc:94 #, kde-format msgid "The layer does not have an image associated with it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export.cc:98 #, kde-format msgid "The filename is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export.cc:102 #, kde-format msgid "EXR images cannot be saved remotely." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export.cc:106 #, kde-format msgid "Colorspace not supported: EXR images must be 16 or 32 bits floating point RGB." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export.cc:116 #, kde-format msgid "Internal Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFlatten) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, flatten) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:23 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:172 #, kde-format msgid "This option will merge all layers. It is advisable to check this option, otherwise other applications might not be able to read your file correctly." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFlatten) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, flatten) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_export_widget.ui:26 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:175 #, kde-format msgid "Flatten the &image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_import.cc:49 #, kde-format msgid "Krita does support this type of EXR file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_import.cc:53 #, kde-format msgid "This is not an EXR file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_import.cc:58 #, kde-format msgid "The EXR file does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_import.cc:63 #, kde-format msgid "The EXR is corrupted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/exr_import.cc:67 #, kde-format msgid "Krita could not create a new image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_heightmap_import.cpp:89 #, kde-format msgid "Heightmap Import Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:40 #, kde-format msgid "Error: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:118 #, kde-format msgid "Input does not match file size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:120 #, kde-format msgid "Please specify width and height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:123 #, kde-format msgid "Please specify width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:126 #, kde-format msgid "Please specify height" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:195 #, kde-format msgid "Too many possible combinations. Input a width or height and try again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:208 #, kde-format msgid "Width exceeds available pixels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:213 #, kde-format msgid "Unable to calculate an appropriate height. File does not contain enough pixels to form a rectangle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:220 #, kde-format msgid "Height exceeds available pixels." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.cpp:225 #, kde-format msgid "Unable to calculate an appropriate width. File does not contain enough pixels to form a rectangle." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileSizeDescLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:29 #, kde-format msgid "File size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, fileSizeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:42 #, kde-format msgid "File size (bytes)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endiannessLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:52 #, kde-format msgid "Endianness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioLittle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:61 #, kde-format msgid "Little Endian" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioLittle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:64 #, kde-format msgid "&Little" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioBig) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:77 #, kde-format msgid "Big Endian" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBig) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:80 #, kde-format msgid "&Big" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guessButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:98 #, kde-format msgid "Guess width and height based on file size and bits per pixel. Only values set to 0 will be updated." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guessButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:101 #, kde-format msgid "Guess dimensions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, heightInput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:128 #, kde-format msgid "Height of image in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, widthInput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:151 #, kde-format msgid "Width of image in pixels." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bppDescLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/heightmap/kis_wdg_options_heightmap.ui:178 #, kde-format msgid "Bits per pixel:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:21 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:322 #, kde-format msgid "Basic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, progressive) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:27 #, kde-format msgctxt "A progressive jpeg file can be displayed while loading." msgid "Progressive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkForceSRGB) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:34 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:40 #, kde-format msgid "Force convert to sRGB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, qualityLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:58 #, kde-format msgid "" "" "

        These settings determine how much information is lost during compression. Low: small files, bad quality. High: big files, good quality.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:84 #, kde-format msgid "Transparent pixel fill color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisColorButton, bnTransparencyFillColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:106 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:169 #, kde-format msgid "" "" "

        Background color to replace transparent pixels with.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSaveProfile) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:128 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:185 #, kde-format msgid "Save ICC Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:139 #, kde-format msgid "Advanced quality" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:172 #, kde-format msgctxt "the result will be artificially smoothed to hide jpeg artifacts" msgid "Smooth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:188 #, kde-format msgid "Subsampling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:199 #, kde-format msgid "2x2, 1x1, 1x1 (smallest file)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:204 #, kde-format msgid "2x1, 1x1, 1x1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:209 #, kde-format msgid "1x2, 1x1, 1x1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, subsampling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:214 #, kde-format msgid "1x1, 1x1, 1x1 (best quality)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, baseLineJPEG) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:224 #, kde-format msgid "Force baseline JPEG" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:258 #, kde-format msgid "Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:264 #, kde-format msgid "Formats:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, iptc) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:280 #, kde-format msgid "IPTC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:329 #, kde-format msgid "" "" "

        Store document metadata that is in the document information. This will override any layer metadata.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:332 #, kde-format msgid "Store Document Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:339 #, kde-format msgid "Filters:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:351 #, kde-format msgid "" "" "

        Add the author nickname and the first contact of the author profile. This is overridden by the anonymizer.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/jpeg/kis_wdg_options_jpeg.ui:354 #, kde-format msgid "Sign with Author Profile Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:61 #, kde-format msgid "Not a valid Krita file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:79 #, kde-format msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:115 #, kde-format msgid "Could not create the file for saving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:159 #, kde-format msgid "Not able to write '%1'. Partition full?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:254 #, kde-format msgid "" "Parsing error in %1 at line %2, column %3\n" "Error message: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:271 #, kde-format msgid "The format is not supported or the file is corrupted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:277 #, kde-format msgid "The file is too new for this version of Krita (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:282 #, kde-format msgid "The file has no layers." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:295 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:323 #, kde-format msgid "Unknown error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/kra/kra_converter.cpp:310 #, kde-format msgid "The file does not contain an image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:319 #, kde-format msgid "Could not load \"id\" of the transform mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:333 #, kde-format msgid "Could not create transform mask params" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:452 #, kde-format msgid "Could not find keyframe pixel data for frame %1 in %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:460 #, kde-format msgid "Could not load keyframe pixel data for frame %1 in %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:474 #, kde-format msgid "Could not read pixel data: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:481 #, kde-format msgid "Could not load pixel data: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:514 #, kde-format msgid "Could not load profile: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:538 #, kde-format msgid "Could not filter configuration %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:567 #, kde-format msgid "Could not load metadata for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:582 #, kde-format msgid "Could not load raster selection %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:600 #, kde-format msgid "Could not load vector selection %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:627 #, kde-format msgid "Could not load keyframes from %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:641 #, kde-format msgid "" "parsing error in the keyframe file %1 at line %2, column %3\n" "Error message: %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_load_visitor.cpp:654 #, kde-format msgid "unknown keyframe channel type: %1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:210 #, kde-format msgid "Image does not have a name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:215 #, kde-format msgid "Image does not specify a width." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:221 #, kde-format msgid "Image does not specify a height." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:271 #, kde-format msgid "Image specifies an unsupported color model: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:438 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:348 #, kde-format msgctxt "Auto-generated layer style collection name for embedded styles (collection)" msgid "<%1> (embedded)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:612 #, kde-format msgid "Layer %1 specifies an unsupported color model: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:640 #, kde-format msgid "Layer %1 has an unsupported type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:673 #, kde-format msgid "Layer %1 has an unsupported type: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:680 #, kde-format msgid "Failure loading layer %1 of type: %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:795 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The file associated to a file layer with the name \"%1\" is not found.\n" "\n" "Expected path:\n" "%2\n" "\n" "Do you want to locate it manually?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:800 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1159 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_loader.cpp:1154 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Audio channel file \"%1\" doesn't exist!\n" "\n" "Expected path:\n" "%2\n" "\n" "Do you want to locate it manually?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:96 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:128 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:137 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:158 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:175 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:185 #, kde-format msgid "Failed to save the metadata for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:103 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:266 #, kde-format msgid "Failed to open %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:120 #, kde-format msgid "Failed to save the pixel data for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:124 #, kde-format msgid "Failed to save the annotations for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:146 #, kde-format msgid "Failed to save the filter layer %1: it has no filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:150 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for filter layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:154 #, kde-format msgid "Failed to save the filter configuration for filter layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:167 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:171 #, kde-format msgid "Failed to save the generator configuration for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:194 #, kde-format msgid "Failed to save filter mask %1. It has no filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:198 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for filter mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:202 #, kde-format msgid "Failed to save the filter configuration for filter mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:244 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for transparency mask %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:253 #, kde-format msgid "Failed to save the selection for local selection %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:438 #, kde-format msgid "Failed to save the pixel selection data for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:452 #, kde-format msgid "Failed to save the vector selection data for layer %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:506 #, kde-format msgid "The metadata backend failed to save the metadata for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_save_visitor.cpp:517 #, kde-format msgid "Could not write for %1 metadata to the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:181 #, kde-format msgid "could not save keyframes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/libkra/kis_kra_saver.cpp:432 #, kde-format msgid "Audio channel file %1 doesn't exist!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:87 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:88 #, kde-format msgid "A password is required to read that pdf" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:97 #, kde-format msgid "PDF Import Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/kis_pdf_import.cpp:120 #, kde-format msgid "Page %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PDFImportWidgetBase) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:14 #, kde-format msgid "PDFImportWidget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:20 #, kde-format msgid "Pages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolAllPages) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:26 #, kde-format msgid "All pa&ges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolFirstPage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:33 #, kde-format msgid "&First page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, boolSelectionPage) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:43 #, kde-format msgid "Selec&tion of page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KisIntParseSpinBox, intResolution) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:300 #, kde-format msgid "dpi" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/pdf/pdfimportwidgetbase.ui:316 #, kde-format msgctxt "horizontal resolution" msgid "Resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsPNG) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:14 #, kde-format msgid "PNG Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:47 #, kde-format msgid "Indexed PNG images are smaller. If you enabled this option, your image will be analyzed to see whether it is possible to save as an indexed PNG." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tryToSaveAsIndexed) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:50 #, kde-format msgid "Save as indexed PNG, if possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelDeflate) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3_2_2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:61 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:78 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:105 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:113 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:347 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:369 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:397 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:411 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:514 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:536 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:564 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:578 #, kde-format msgid "" "

        Adjust the compression time. Better compression takes longer.\n" "
        " "Note: the compression level does not change the quality of the result.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:64 #, kde-format msgctxt "The compression will take a long time; saving the file will be slow." msgid "Small File Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, compressionLevel) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelDeflate) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, compressionLevelPixarLog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:74 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:101 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:343 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:365 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:510 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:532 #, kde-format msgid "Note: the compression level does not change the quality of the result" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:81 #, kde-format msgid "Compression (Lossless): " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:91 #, kde-format msgid "" "" "

        Store information like keywords, title and subject and license, if possible.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMetaData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:94 #, kde-format msgid "Store Metadata" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:116 #, kde-format msgctxt "The file will save fast but will not be compressed a lot" msgid "Large file size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:123 #, kde-format msgid "Transparent color: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, interlacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:133 #, kde-format msgid "Use interlacing when publishing on the Internet." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, interlacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:137 #, kde-format msgid "" "

        Interlacing is useful if you intend to publish your image on the Internet.
        " "\n" "Enabling interlacing will cause the image to be displayed by the browser even while downloading.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interlacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:140 #, kde-format msgid "Interlacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkSRGB) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:147 #, kde-format msgid "" "" "

        PNG files have two options to save sRGB information: as a tag or as an explicit profile. For use with in websites, disable this option. For interchange with other applications, enable this option.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSRGB) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:150 #, kde-format msgid "Embed sRGB profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:176 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:149 #, kde-format msgid "Disable to get smaller files if your image has no transparency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:180 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:153 #, kde-format msgid "" "

        The Portable Network Graphics (PNG) file format allows transparency in your image to be stored by saving an alpha channel.\n" "You can uncheck the box if you are not using transparency and you want to make the resulting file smaller .
        " "Always saving the alpha channel is recommended.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:183 #, kde-format msgid "Store alpha channel (transparency)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:193 #, kde-format msgid "" "" "

        Save author nickname and the first contact information of the author profile into the png, if possible.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuthor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/png/kis_wdg_options_png.ui:196 #, kde-format msgid "Sign with author data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:34 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/ppm/kis_wdg_options_ppm.ui:39 #, kde-format msgid "Ascii" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_export.cc:74 #, kde-format msgctxt "image conversion warning" msgid "Your image contains one or more layers with a color model that is different from the image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:313 #, kde-format msgctxt "Automatically created layer name when saving into PSD" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_layer_section.cpp:558 #, kde-format msgid "Unnamed Layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_loader.cpp:159 #, kde-format msgid "Duotone Colormode Block" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/psd/psd_resource_block.h:94 #, kde-format msgid "Unparsed Resource Block" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/qimageio/kis_qimageio_import.cpp:65 #, kde-format msgid "Imported Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "

        If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode.

        " "

        If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:244 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colors" "

        The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail.

        " "

        To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:259 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixels" "

        For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:289 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD v2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AFD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VCD & AHD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:294 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "LMMSE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AMaZE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)" "

        Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:

        " "

        " "

          " "
        • Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green.
        • " "
        • VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate.
        • " "
        • PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method.
        • " "
        • AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts.
        • " "
        • DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org project.
        • " "
        • AHD v2: modified AHD interpolation using Variance of Color Differences method.
        • " "
        • AFD: Adaptive Filtered Demosaicing interpolation through 5 pass median filter from PerfectRaw project.
        • " "
        • VCD: Variance of Color Differences interpolation.
        • " "
        • VCD & AHD: Mixed demosaicing between VCD and AHD.
        • " "
        • LMMSE: color demosaicing via directional linear minimum mean-square error estimation interpolation from PerfectRaw.
        • " "
        • AMaZE: Aliasing Minimization interpolation and Zipper Elimination to apply color aberration removal from RawTherapee project.
        • " "
        " "

        " "

        Note: some methods can be unavailable if RAW decoder have been built without extension packs.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:383 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Pass" "

        Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels.

        " "

        This setting is only available for specific Quality options: Bilinear, VNG, PPG, AHD, DCB, and VCD & AHD.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:395 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:396 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolation" "

        This setting is available only for few Quality options:

        " "

        " "

          " "
        • DCB: turn on the enhance interpolated colors filter.
        • " "
        • VCD & AHD: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:425 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:426 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:428 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White Balance" "

        Configure the raw white balance:

        " "

        " "

          " "
        • Default D65: Use a standard daylight D65 white balance.
        • " "
        • Camera: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance.
        • " "
        • Automatic: Calculates an automatic white balance averaging the entire image.
        • " "
        • Manual: Set a custom temperature and green level values.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Temperature" "

        Set here the color temperature in Kelvin.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:452 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

        Set here the green component to set magenta color cast removal level.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:462 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlights" "

        Select here the highlight clipping method:

        " "

        " "

          " "
        • Solid white: clip all highlights to solid white
        • " "
        • Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink
        • " "
        • Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white
        • " "
        • Rebuild: reconstruct highlights using a level value
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:473 #, kde-format msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:477 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Level" "

        Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:482 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

        Turn on the exposure correction before interpolation.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:485 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Linear Shift:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:490 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shift" "

        Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:493 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:498 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlight" "

        Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:502 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:503 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

        If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps).

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:507 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:508 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "

        If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:511 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:516 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Brightness" "

        Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only).

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:526 #, kde-format msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:527 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point" "

        Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:534 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point value" "

        Specify specific black point value of the output image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:537 #, kde-format msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:538 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point" "

        Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:545 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point value" "

        Specify specific white point value of the output image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:582 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:590 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:593 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:594 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:595 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "CFA Line Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:596 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Impulse Denoise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:598 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise Reduction" "

        Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding.

        " "

        " "

          " "
        • None: no noise reduction.
        • " "
        • Wavelets: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It's applied after interpolation.
        • " "
        • FBDD: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It's applied before interpolation.
        • " "
        • CFA Line Denoise: Banding noise suppression. It's applied after interpolation.
        • " "
        • Impulse Denoise: Impulse noise suppression. It's applied after interpolation.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:624 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Chromatic Aberration correction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:625 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enable Chromatic Aberration correction" "

        Enlarge the raw red-green and blue-yellow axis by the given factors (automatic by default).

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatic color axis adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:631 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Automatic Chromatic Aberration correction" "

        If this option is turned on, it will try to shift image channels slightly and evaluate Chromatic Aberration change. Note that if you shot blue-red pattern, the method may fail. In this case, disable this option and tune manually color factors.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:638 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Red-Green:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:643 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Red-Green multiplier" "

        Set here the amount of correction on red-green axis

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:646 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Blue-Yellow:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:651 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Blue-Yellow multiplier" "

        Set here the amount of correction on blue-yellow axis

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:670 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:678 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:680 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:681 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:682 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:684 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera Profile" "

        Select here the input color space used to decode RAW data.

        " "

        " "

          " "
        • None: no input color profile is used during RAW decoding.
        • " "
        • Embedded: use embedded color profile from RAW file, if it exists.
        • " "
        • Custom: use a custom input color space profile.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:695 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:729 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:699 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:701 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:702 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:703 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:704 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:706 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Workspace" "

        Select here the output color space used to decode RAW data.

        " "

        " "

          " "
        • Raw (linear): in this mode, no output color space is used during RAW decoding.
        • " "
        • sRGB: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography.
        • " "
        • Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art.
        • " "
        • Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space.
        • " "
        • Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind.
        • " "
        • Custom: use a custom output color space profile.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:741 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:947 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:948 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Threshold" "

        Set here the noise reduction threshold value to use.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:961 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Luminance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:962 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Luminance" "

        Amount of Luminance impulse noise reduction.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:964 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Chrominance:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/dcrawsettingswidget.cpp:965 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Chrominance" "

        Amount of Chrominance impulse noise reduction.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rcombobox.cpp:74 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:84 #: plugins/impex/raw/3rdparty/libkdcraw/src/rnuminput.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonUpdate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:29 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:26 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preview) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/raw/wdgrawimport.ui:92 #, kde-format msgid "No image loaded" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KisWdgOptionsTIFF) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:20 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:35 #, kde-format msgid "TIFF Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:43 #, kde-format msgid "Compression type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:62 #, kde-format msgid "JPEG DCT Compression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:67 #, kde-format msgid "Deflate (ZIP)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:72 #, kde-format msgid "Lempel-Ziv & Welch (LZW)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:77 #, kde-format msgid "Leadtools JPEG2000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:82 #, kde-format msgid "CCITT Modified Huffman RLE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:87 #, kde-format msgid "CCITT Group 3 Fax Encoding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:92 #, kde-format msgid "CCITT Group 4 Fax Encoding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxCompressionType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:97 #, kde-format msgid "Pixar Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:109 #, kde-format msgid "Predictor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:122 #, kde-format msgid "Using a predictor can improve the compression (mostly for LZW and deflate.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:134 #, kde-format msgid "Horizontal Differencing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxPredictor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:139 #, kde-format msgid "Floating Point Horizontal Differencing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alpha) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:156 #, kde-format msgid "Store alpha &channel (transparency)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxJPEG) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:237 #, kde-format msgid "JPEG Compression Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:243 #, kde-format msgid "Quality:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, qualityLevel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:258 #, kde-format msgid "These settings determine how much information is lost during compression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:291 #, kde-format msgid "Smallest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:301 #, kde-format msgid "Best" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxDeflate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:337 #, kde-format msgid "Deflate Compression Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:350 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:517 #, kde-format msgid "Compress:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:400 #, kde-format msgctxt "save the file quickly, but do not compress very well" msgid "Fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:414 #, kde-format msgctxt "make the file small, at the price of a longer saving time" msgid "Small" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxCCITGroupCCITG3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:450 #, kde-format msgid "CCITT Group 3 fax encoding Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:456 #, kde-format msgid "Fax mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:467 #, kde-format msgid "Classic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:472 #, kde-format msgid "No RTC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kComboBoxFaxMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:477 #, kde-format msgid "No EOL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxPixarLog) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:504 #, kde-format msgid "Pixar Log Compression Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:567 #, kde-format msgctxt "save quickly, but do not compress a lot" msgid "Fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/tiff/kis_wdg_options_tiff.ui:581 #, kde-format msgctxt "make a very small file, but take a long time saving" msgid "Small" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:66 #, kde-format msgid "Could not find 'ffmpeg' binary. Saving to video formats is impossible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:70 #, kde-format msgid "Video Export Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/kis_video_export.cpp:92 #, kde-format msgid "FFMpeg failed to convert the image sequence. Check the logfile in your output directory for more information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:31 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "ultrafast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:32 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "superfast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:33 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "veryfast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:34 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "faster" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:35 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "fast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:36 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:37 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "slow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:38 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "slower" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "veryslow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:40 #, kde-format msgctxt "h264 preset name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "placebo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:42 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "baseline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:43 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "main" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:45 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:46 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high422" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:47 #, kde-format msgctxt "h264 profile name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "high444" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "film" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "animation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:51 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "grain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:52 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "stillimage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:53 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "psnr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "ssim" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:55 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "fastdecode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:56 #, kde-format msgctxt "h264 tune option name, check simplescreenrecorder for standard translations" msgid "zerolatency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.cpp:108 #, kde-format msgctxt "kilo-bits-per-second, video bitrate suffix" msgid "kbps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbCodec) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:18 #, kde-format msgid "H.264, MPEG-4 Part 10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbCodec) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:23 #, kde-format msgid "Theora" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:38 #, kde-format msgid "Constant Rate Factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTune) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:75 #, kde-format msgid "Tune:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:89 #, kde-format msgid "Bitrate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomLine) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:112 #, kde-format msgid "Custom Options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, txtCustomLine) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_export_options_dialog.ui:121 #, kde-format msgid "Add any ffmpeg filtering options here. It will be put between source and destination streams of the ffmpeg" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_saver.cpp:273 #, kde-format msgid "Fetching palette..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/video/video_saver.cpp:301 #: plugins/impex/video/video_saver.cpp:344 #, kde-format msgid "Encoding frames..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/xcf/kis_xcf_import.cpp:168 #, kde-format msgid "This XCF file is too new; Krita cannot support XCF files written by GIMP 2.9 or newer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/colorsmudge_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Color Smudge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxSmudgeMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:54 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:43 #, kde-format msgid "Smudge Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:58 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Smearing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings.cpp:59 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:77 #, kde-format msgid "Dulling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54 #, kde-format msgid "Opaque" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnTransparent) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:60 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_flow_opacity_option_widget.cpp:38 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:145 #, kde-format msgid "Transparent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:108 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:126 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:133 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:44 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:35 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:40 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarkerop_settings_widget.cpp:43 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:48 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:56 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68 #, kde-format msgid "0%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:139 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:62 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:275 #, kde-format msgid "Mirror" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:59 #, kde-format msgid "Smudge Length" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:60 #, kde-format msgid "Smudge Radius" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:61 #, kde-format msgid "Color Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:33 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:44 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66 #, kde-format msgid "-180°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:144 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66 #, kde-format msgid "180°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRotation) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotationGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:63 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:71 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:145 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:51 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:45 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:47 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:49 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:66 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:249 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:669 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:150 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:65 #, kde-format msgid "Scatter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:65 #, kde-format msgid "Overlay Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:72 #, kde-format msgid "Strength" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:72 #, kde-format msgid "Strong" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_colorsmudgeop_settings_widget.cpp:72 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:89 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:67 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:72 #, kde-format msgid "Weak" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:51 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Overlay Option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_overlay_mode_option.h:61 #, kde-format msgid "" "Paints on the current layer\n" " but uses all layers that are currently visible for smudge input\n" " NOTE: This mode is only able to work correctly with a fully opaque background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:45 #, kde-format msgid "Smudge mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:81 #, kde-format msgid " (caution, pierced brush!)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/colorsmudge/kis_smudge_option_widget.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This brush has transparent pixels in its center. \"Dulling\" mode may give unstable results. Consider using \"Smearing\" mode instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:74 #, kde-format msgid "Line Width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:105 #, kde-format msgid "History Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:136 #, kde-format msgid "Line Opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings.cpp:168 #, kde-format msgid "Connection Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:36 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:50 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:37 #, kde-format msgid "Curves opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/kis_curve_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:86 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:42 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:61 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:55 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:69 #, kde-format msgid "Painting Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:9 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:40 #, kde-format msgid "Line width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:22 #, kde-format msgid "History size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:35 #, kde-format msgid "Curves opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, connectionCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:48 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:137 #, kde-format msgid "Paint connection line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothingCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/curvebrush/wdgcurveoptions.ui:55 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, doubleRatio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:64 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:134 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:293 #, kde-format msgid "Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:69 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:63 #, kde-format msgid "Softness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:70 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:64 #, kde-format msgid "Sharpness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:77 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:81 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:46 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:39 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:53 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:67 #, kde-format msgid "Airbrush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:82 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:47 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:54 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:68 #, kde-format msgid "Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/brush/kis_brushop_settings_widget.cpp:95 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_based_paintop_options_widget.cpp:28 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:44 #, kde-format msgid "Brush Tip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:47 #, kde-format msgctxt "Pixel paintbrush" msgid "Pixel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/defaultpaintops_plugin.cc:48 #, kde-format msgctxt "clone paintbrush (previously \"Duplicate\")" msgid "Clone" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHealing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:185 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:21 #, kde-format msgid "Healing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings.cpp:212 #, kde-format msgid "Move Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/kis_duplicateop_settings_widget.cpp:75 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Clone Brush (temporarily disabled)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPerspective) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:28 #, kde-format msgid "To correct perspective, first create a perspective grid." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPerspective) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:31 #, kde-format msgid "Correct the perspective" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSourcePoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:38 #, kde-format msgid "Move the clone origin with the brush. Uncheck to keep cloning from the selected point." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSourcePoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:41 #, kde-format msgid "Source point move" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkCloneProjection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:51 #, kde-format msgid "When checked, clone from all visible layers. Otherwise, clone from the active layer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCloneProjection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:54 #, kde-format msgid "Clone From All Visible Layers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/defaultpaintops/duplicate/wdgduplicateop.ui:82 #, kde-format msgid "" "" "

        Clone Brush:

        " "

        Select the source point from the current layer with Ctrl-click. Use Ctrl+Alt-click to select a source from the previously picked layer.

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/deform_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Deform" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_option.cpp:120 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Deform Brush (unsupported)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:124 #, kde-format msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:154 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:35 #, kde-format msgid "Deform Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, growBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, boolGrow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:158 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:44 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:151 #, kde-format msgid "Grow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shrinkBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:159 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:51 #, kde-format msgid "Shrink" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCWBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:160 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:65 #, kde-format msgid "Swirl CW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, swirlCCWBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:161 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:58 #, kde-format msgid "Swirl CCW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moveBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyMove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveOriginButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:162 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:75 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:78 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1737 #, kde-format msgid "Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:163 #, kde-format msgid "Lens Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:164 #, kde-format msgid "Lens Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings.cpp:165 #, kde-format msgid "Color Deformation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/kis_deform_paintop_settings_widget.cpp:41 #, kde-format msgid "Deform Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:82 #, kde-format msgid "Color deformation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensOutBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:89 #, kde-format msgid "Lens zoom out" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lensBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:96 #, kde-format msgid "Lens zoom in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deformAmountLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:131 #, kde-format msgid "Deform amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, interpolationChBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Bilinear interpolation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCounter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:176 #, kde-format msgid "Use counter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useOldData) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/deform/wdgdeformoptions.ui:183 #, kde-format msgid "Use undeformed image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shapeGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/experiment_paintop_plugin.cpp:43 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:43 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:84 #, kde-format msgid "Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, speedCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:89 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:53 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:42 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displaceCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:164 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:98 #, kde-format msgid "Displace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:202 #, kde-format msgid "Winding Fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings.cpp:230 #, kde-format msgid "Hard Edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experiment_paintop_settings_widget.cpp:35 #, kde-format msgid "Experiment option" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/kis_experimentop_option.cpp:133 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Displacement Option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:29 #, kde-format msgid "Shape creation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, smoothCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:70 #, kde-format msgctxt "Noun for an experiment brush shape smoothness" msgid "Smooth" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPostprocessing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:89 #, kde-format msgid "Post-processing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, windingFillCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:112 #, kde-format msgid "Winding fill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hardEdgeCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/experiment/wdgexperimentoptions.ui:119 #, kde-format msgid "Hard edge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/filterop/filterop.cpp:43 #, kde-format msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/filterop/kis_filterop_settings_widget.cpp:56 #, kde-format msgctxt "option name" msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/grid_paintop_plugin.cpp:39 #, kde-format msgctxt "type of a brush engine, shown in the list of brush engines" msgid "Grid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings.cpp:111 #, kde-format msgid "Division Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:39 #, kde-format msgid "Particle type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/kis_grid_paintop_settings_widget.cpp:41 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:50 #, kde-format msgid "Color options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:52 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:81 #, kde-format msgid "Pixel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeCBox) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shapeBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridbrushshapeoptions.ui:57 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:76 #, kde-format msgid "Anti-aliased pixel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:38 #, kde-format msgid "Grid width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:51 #, kde-format msgid "Grid height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:64 #, kde-format msgid "Division level:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, divisionPressureCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:77 #, kde-format msgid "Division by pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ScaleLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:84 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:130 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:78 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:198 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:118 #, kde-format msgid "Scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:97 #, kde-format msgid "Vertical border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:110 #, kde-format msgid "Horizontal border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterBorderCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/gridbrush/wdggridoptions.ui:123 #, kde-format msgid "Jitter borders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/hairy_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Bristle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_bristle_option.cpp:103 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Bristle Brush (the lines will be thinner than on preview)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:36 #, kde-format msgid "Bristle options" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, inkTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/kis_hairy_paintop_settings_widget.cpp:37 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:259 #, kde-format msgid "Ink depletion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:62 #, kde-format msgid "Random offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:114 #, kde-format msgid "Shear:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, density) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, densityLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:146 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:374 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:267 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:73 #, kde-format msgid "Density:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:173 #, kde-format msgid "Mouse pressure:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:187 #, kde-format msgid "Connect hairs:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:194 #, kde-format msgid "Anti-aliasing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgbristleoptions.ui:201 #, kde-format msgid "Composite bristles:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, brushTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:33 #, kde-format msgid "Brush Shape" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:49 #, kde-format msgid "1D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:59 #, kde-format msgid "2D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, brushGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:97 #, kde-format msgid "Brush Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mousePressureCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:130 #, kde-format msgid "Mouse pressure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:140 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:38 #, kde-format msgid "radius" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sigmaLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:150 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:55 #, kde-format msgid "sigma" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, movementGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:171 #, kde-format msgid "Experimental Params" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:190 #, kde-format msgid "Scale factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:210 #, kde-format msgid "Shear factor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:230 #, kde-format msgid "Random offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:265 #, kde-format msgid "Ink" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inkLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:273 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:41 #, kde-format msgid "Ink Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:331 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:131 #, kde-format msgid "Ink Depletion Curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weightGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:343 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:154 #, kde-format msgid "Saturation Weights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, pressureSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:355 #, kde-format msgid "pressure weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inkDepletionSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:383 #, kde-format msgid "Ink depletion curve weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleLengthSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:411 #, kde-format msgid "bristle length weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, bristleInkAmountSlider) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:439 #, kde-format msgid "Bristle ink amount weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeightCHBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weightSaturationCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:461 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:160 #, kde-format msgid "weighted saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, oneDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:90 #, kde-format msgid "&1D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twoDimBrushBtn) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdghairyshapeoptions.ui:100 #, kde-format msgid "&2D" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, soakInkCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:84 #, kde-format msgid "Soak ink from the initial position of the stroke" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, soakInkCBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:87 #, kde-format msgid "Soak ink" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:167 #, kde-format msgid "Bristle Ink Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:174 #, kde-format msgid "Pressure Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:191 #, kde-format msgid "Bristle Length Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:218 #, kde-format msgid "Ink Depletion Curve Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/hatching_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Hatching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_options.cpp:129 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Hatching Brush (heavy aliasing in preview mode)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:127 #, kde-format msgid "Hatching Angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:159 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:56 #, kde-format msgid "Separation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings.cpp:190 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:57 #, kde-format msgid "Thickness" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:53 #, kde-format msgid "Hatching options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:54 #, kde-format msgid "Hatching preferences" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/kis_hatching_paintop_settings_widget.cpp:59 #, kde-format msgid "Crosshatching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:90 #, kde-format msgid "Separation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Origin X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:204 #, kde-format msgid "Origin Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:244 #, kde-format msgid "Crosshatching style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noCrosshatchingRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:268 #, kde-format msgid "No crosshatch&ing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, perpendicularRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:290 #, kde-format msgid "Pe&rpendicular plane only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, minusThenPlusRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:312 #, kde-format msgid "-&45° plane then +45° plane" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, plusThenMinusRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:331 #, kde-format msgid "+45° plane &then -45° plane" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, moirePatternRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:350 #, kde-format msgid "&Moiré pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:366 #, kde-format msgid "Separation Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingoptions.ui:378 #, kde-format msgid "Input-based intervals:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:26 #, kde-format msgid "Graphical Tweaks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, antialiasCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:32 #, kde-format msgid "Antialiased lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subpixelPrecisionCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:42 #, kde-format msgid "Subpixel precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opaqueBackgroundCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/hatching/wdghatchingpreferences.ui:52 #, kde-format msgid "Color background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rateLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:37 #, kde-format msgid "Rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxIgnoreSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgairbrush.ui:72 #, kde-format msgid "Override Spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMaskType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:65 #, kde-format msgid "Mask Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxShape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:97 #, kde-format msgid "Square" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkInvert) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, btnAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:105 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:238 #, kde-format msgid "The border of the brush will be smoothed to avoid aliasing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, btnAntialiasing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:108 #, kde-format msgid "Anti-alias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameterLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDiameter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lineWidthLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:171 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:46 #: plugins/paintops/roundmarker/kis_roundmarker_option.ui:19 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:40 #, kde-format msgid "Diameter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFade) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:225 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:43 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHorizontalFade) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:236 #, kde-format msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVerticalFade) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:252 #, kde-format msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:286 #, kde-format msgid "Softness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:335 #, kde-format msgid "Randomness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgautobrush.ui:345 #, kde-format msgid "Spikes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:95 #, kde-format msgid "Use to set the size from which the Automatic Precision Setting should begin. The Precision will remain 5 before this value." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:98 #, kde-format msgid "Starting Brush Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:118 #, kde-format msgid "This determines every interval after which the precision should change. For example: if the delta value is set to be 15.00, after every 15 pts change in the size of brush, the precision will change." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgbrushchooser.ui:121 #, kde-format msgid "Delta :" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aspectLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:142 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:66 #, kde-format msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, jitterMoveBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgBrushSizeOptions.ui:287 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:229 #, kde-format msgid "Jitter Movement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomHSVCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:29 #, kde-format msgid "Random HSV" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHbox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOpacityCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:100 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:158 #, kde-format msgid "Random opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, colorPerParticleCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:118 #, kde-format msgid "Color per particle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:147 #, kde-format msgid "If checked, grid brush fill every particle's background with background color. The background of particle is rectangle of grid width and height and by default it is transparent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fillBackgroundCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:150 #, kde-format msgid "Fill background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sampleInputCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:163 #, kde-format msgid "Sample Input layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mixBgColorCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcoloroptions.ui:176 #, kde-format msgid "Mix with background color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:37 #, kde-format msgid "Selected:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnEraser) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:81 #, kde-format msgid "Eraser" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgCompositeOpOption.ui:109 #, kde-format msgid "Available Blending Modes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseCurve) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:67 #, kde-format msgid "Enable Pen Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxUseSameCurve) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:296 #, kde-format msgid "Share curve across all settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:420 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:436 #, kde-format msgid "" "\n" "

        Curve calculation mode changes how 2 or more curve works together
        " "

        " "\n" "

        multiply (default): all values from curves multiplies

        " "

        (0.8 pressure) * (0.5 speed) = 0.4
        " "

        " "\n" "

        addition: all values from curves adds

        " "

        (0.6 pressure) + (0.3 speed) = 0.9
        " "

        " "\n" "

        maximum value

        " "

        (0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.7
        " "

        " "\n" "

        minimum value

        " "

        (0.7 pressure), (0.3 speed) = 0.3
        " "

        " "\n" "

        difference between min and max values

        " "

        (0.8 pressure), (0.3 speed), (0.6 fade) = 0.5

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:423 #, kde-format msgid "Curves calculation mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:443 #, kde-format msgid "multiply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:448 #, kde-format msgid "addition" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:453 #, kde-format msgid "maximum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:458 #, kde-format msgid "minimum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, curveMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgcurveoption.ui:463 #, kde-format msgid "difference" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpFilterOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgfilteroption.ui:58 #, kde-format msgid "Filter Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIncremental) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:20 #, kde-format msgid "Painting mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBuildup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:32 #, kde-format msgid "Build up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioWash) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:39 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1996 #, kde-format msgid "Wash" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:50 #, kde-format msgid "" "\n" "

        Note: this is the same thing as the \"incremental\" option in the Krita 1.6 freehand tool options.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgincremental.ui:54 #, kde-format msgid "" "\n" "

        Painting mode: Krita offers a choice between two painting modes: buildup and wash. The first choice builds up color while painting in one stroke, the second choices gives you an even color in one stroke even if you go over the same place again and again.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stampButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:77 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:292 #, kde-format msgid "Stamp" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushTipNameLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:128 #, kde-format msgid "Current Brush Tip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushDetailsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:143 #, kde-format msgid "Brush Details" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton) +#. +> trunk5 stable5 +#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:164 +#, kde-format +msgid "Reset Predefined Tip" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useColorAsMaskCheckbox) #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:215 +#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:212 #, kde-format msgid "Use Color as Mask" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetBrushButton) -#. +> trunk5 stable5 -#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:222 +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, preserveBrushPresetSettings) +#. +> trunk5 +#: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgpredefinedbrushchooser.ui:229 #, kde-format -msgid "Reset Predefined Tip" +msgid "Preserve Brush Preset Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:25 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFont) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:68 #, kde-format msgid "--" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelText) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:104 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:135 #, kde-format msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pipeModeChbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:167 #, kde-format msgid "use only one letter at a time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pipeModeChbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtextbrush.ui:170 #, kde-format msgid "Pipe mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:104 #, kde-format msgid "Cutoff" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRatio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:120 #, kde-format msgid "Brightness:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpacing) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:146 #, kde-format msgid "Cutoff Policy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDensity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:162 #, kde-format msgid "Texturing Mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpikes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:225 #, kde-format msgid "Horizontal Offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkInvert) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:241 #, kde-format msgid "Invert Pattern" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetY) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomOffsetX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:251 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:280 #, kde-format msgid "Random Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRandomness) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/forms/wdgtexturechooser.ui:264 #, kde-format msgid "Vertical Offset:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_bidirectional_mixing_option_widget.cpp:30 #, kde-format msgid "The mixing option mixes the paint on the brush with that on the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:170 #, kde-format msgid "" "Creates a brush tip from the current image selection.\n" " If no selection is present the whole image will be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:174 #, kde-format msgid "Creates a brush tip from the image in the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Reloads Spacing from file\n" "Sets Scale to 1.0\n" "Sets Rotation to 0.0" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:339 +#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:341 #, kde-format msgid "GBR" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:341 +#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:343 #, kde-format msgid "Animated Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:350 +#: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_chooser.cpp:352 #, kde-format msgid "Animated Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:60 #, kde-format msgid "Predefined" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:88 #, kde-format msgid "" "Use to set the size from which the Automatic Precision Setting should begin. \n" "The Precision will remain 5 before this value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:89 #, kde-format msgid "" "Use to set the interval at which the Automatic Precision will change. \n" "The Precision will decrease as brush size increases." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:191 #, kde-format msgid "" "Precision Level 1 (fastest)\n" "Subpixel precision: disabled\n" "Brush size precision: 5%\n" "\n" "Optimal for very big brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:199 #, kde-format msgid "" "Precision Level 2\n" "Subpixel precision: disabled\n" "Brush size precision: 1%\n" "\n" "Optimal for big brushes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Precision Level 3\n" "Subpixel precision: disabled\n" "Brush size precision: exact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:213 #, kde-format msgid "" "Precision Level 4 (optimal)\n" "Subpixel precision: 50%\n" "Brush size precision: exact\n" "\n" "Gives up to 50% better performance in comparison to Level 5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_brush_selection_widget.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Precision Level 5 (best quality)\n" "Subpixel precision: exact\n" "Brush size precision: exact\n" "\n" "The slowest performance. Best quality." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_clipboard_brush_widget.cpp:87 #, kde-format msgid "" "Nothing copied\n" " to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:55 #, kde-format msgid "Plain color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:57 #, kde-format msgid "Uniform random" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:58 #, kde-format msgid "Total random" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option.cpp:60 #, kde-format msgid "Locked pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Source -> Total Random" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Source -> Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_color_source_option_widget.cpp:94 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Source -> Pattern Locked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:209 #, kde-format msgid "0 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:211 #, kde-format msgid "0 s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:213 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:217 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:225 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:274 #, kde-format msgid "0°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:215 #, kde-format msgid "Slow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:219 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:232 #, kde-format msgid "Low" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:221 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:223 #, kde-format msgid "-30°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:227 #, kde-format msgid "90°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:229 #, kde-format msgid "Far" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:246 #, kde-format msgid "1000" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:248 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:251 #, kde-format msgid "30 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:253 #, kde-format msgid "%1 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:256 #, kde-format msgid "3 s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:258 #, kde-format msgid "%1 s" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:260 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:264 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:272 #, kde-format msgid "360°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:262 #, kde-format msgid "Fast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:266 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:279 #, kde-format msgid "High" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:268 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:270 #, kde-format msgid "30°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.cc:276 #, kde-format msgid "Near" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:40 #, kde-format msgid "Fuzzy Dab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:41 #, kde-format msgid "Fuzzy Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:45 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:46 #, kde-format msgid "Drawing angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:49 #, kde-format msgid "PressureIn" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:50 #, kde-format msgid "X-Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:51 #, kde-format msgid "Y-Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:59 #, kde-format msgid "Tilt direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:60 #, kde-format msgid "Tilt elevation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_dynamic_sensor.h:63 #, kde-format msgid "Tangential pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_filter_option.cpp:210 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "\"%1\" does not support scaled preview (non-linear filter)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_paint_action_type_option.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Only wash mode is possible when using a masked brush." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:30 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:41 #, kde-format, no-c-format msgid "(0° is active color)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:32 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:43 #, kde-format msgid "+180°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:35 #, kde-format msgid "CCW hue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:46 #, kde-format msgid "CW hue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:56 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:68 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:83 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:95 #, kde-format, no-c-format msgid "(50% is active color)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:58 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:70 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:85 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:97 #, kde-format msgid "+100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:59 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:71 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:86 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:98 #, kde-format msgid "-100%" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:61 #, kde-format msgid "Less saturation " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:73 #, kde-format msgid "More saturation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:88 #, kde-format msgid "Lower value " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_hsv_option.cpp:100 #, kde-format msgid "Higher value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32 #, kde-format msgid "Mirrored" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:32 #, kde-format msgid "Not mirrored" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:37 #, kde-format msgid "Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_mirror_option_widget.cpp:39 #, kde-format msgid "Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:36 #, kde-format msgid "Axis X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Axis Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_scatter_option_widget.cpp:41 #, kde-format msgid "Scatter amount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:44 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Size -> Fuzzy (sensor)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_size_option.cpp:48 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Size -> Fade (sensor)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:37 #, kde-format msgid "Isotropic Spacing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_spacing_option_widget.cpp:38 #, kde-format msgid "Update Between Dabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_spacing_selection_widget.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "In auto mode the spacing of the brush will be calculated automatically depending on its size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:38 #, kde-format msgid "Makes texture lighter or darker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Cut Off Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Cut Off Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:54 #, kde-format msgid "Cut Off Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_chooser.cpp:60 #, kde-format msgid "When pattern texture values are outside the range specified by the slider, the cut-off policy will be applied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_texture_option.cpp:180 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Texture->Pattern (low quality preview)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/KisMaskingBrushOption.cpp:55 #, kde-format msgid "Blending Mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:84 #, kde-format msgid "Fan Corners" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_drawing_angle.cpp:112 #, kde-format msgid "Angle Offset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/kis_dynamic_sensor_time.cc:70 #, kde-format msgid " s" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxRepeat) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorDistanceConfiguration.ui:35 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorFadeConfiguration.ui:35 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:35 #, kde-format msgid "repeat" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/libpaintop/sensors/SensorTimeConfiguration.ui:50 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:69 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:166 #, kde-format msgid "Particles" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:99 #, kde-format msgid "Opacity Weight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:129 #, kde-format msgid "dx scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:159 #, kde-format msgid "dy scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:189 #, kde-format msgid "Gravity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particle_paintop_settings.cpp:219 #, kde-format msgid "Iterations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/kis_particleop_option.cpp:138 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Particle Brush (not supported)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/particle_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Particle" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, particlesLbl) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:43 #, kde-format msgid "Particles:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, opacity) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:75 #, kde-format msgid "Opacity weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_5) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:104 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:114 #, kde-format msgid "Gravity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:127 #, kde-format msgid "dx scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, radiusLabel_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/particle/wdgparticleoptions.ui:137 #, kde-format msgid "dy scale:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/roundmarker/roundmarker_paintop_plugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Quick Brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:51 #, kde-format msgid "Offset scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, densityRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketch_paintop_settings_widget.cpp:52 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:182 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:181 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/kis_sketchop_option.cpp:107 #, kde-format msgctxt "PaintOp instant preview limitation" msgid "Sketch brush (differences in connecting lines are possible)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/sketch_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Sketch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:60 #, kde-format msgid "Offset scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceDensityCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:110 #, kde-format msgid "Use distance density" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, simpleModeCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:120 #, kde-format msgid "Simple mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, magnetifyCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:127 #, kde-format msgid "Magnetify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRGBCHbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:151 #, kde-format msgid "Random RGB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, distanceOpacityCHbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/sketch/wdgsketchoptions.ui:165 #, kde-format msgid "Distance opacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings.cpp:146 #, kde-format msgid "Particle Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:42 #, kde-format msgid "Spray Area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:43 #, kde-format msgid "Spray shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/kis_spray_paintop_settings_widget.cpp:49 #, kde-format msgid "Shape dynamics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/spray_paintop_plugin.cpp:39 #, kde-format msgid "Spray" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomSizeCHBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:32 #, kde-format msgid "Random size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:42 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fixedRotation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:48 #, kde-format msgid "Fixed rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, randomRotation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:58 #, kde-format msgid "Randomize rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, followCursor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:68 #, kde-format msgid "Follow cursor weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawingAngle) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgshapedynamicsoptions.ui:84 #, kde-format msgid "Angle weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, countRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:201 #, kde-format msgid "Count" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, gaussianBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayoptions.ui:249 #, kde-format msgid "Gaussian distribution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, proportionalBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:154 #, kde-format msgid "Proportional" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/spray/wdgsprayshapeoptions.ui:172 #, kde-format msgid "Texture:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_plugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Tangent Normal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/kis_tangent_normal_paintop_settings_widget.cpp:58 #, kde-format msgid "Tangent Tilt" msgstr "" #. i18n: This is a type of normal map used in 3d rendering. Normal in this case reffers to the Normal in the law of Reflection by William Snellius #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:29 #, kde-format msgid "A Brush Engine for Drawing 3d Tangent Normal Maps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TangentEncoding) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:39 #, kde-format msgid "Tangent Encoding" msgstr "" #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: Positive horizontal axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:64 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:105 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:149 #, kde-format msgid "+ X" msgstr "" #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: Negative horizontal axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:69 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:110 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:154 #, kde-format msgid "- X" msgstr "" #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: Positive vertical axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:74 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:115 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:159 #, kde-format msgid "+ Y" msgstr "" #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: Negative vertical axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:79 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:120 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:164 #, kde-format msgid "- Y" msgstr "" #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: Positive height axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:84 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:125 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:169 #, kde-format msgid "+ Z" msgstr "" #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: negative height axis #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboGreen) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboRed) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBlue) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:89 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:130 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:174 #, kde-format msgid "- Z" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TiltOptions) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:215 #, kde-format msgid "Tilt Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionTilt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:223 #, kde-format msgid "" "" "

        Use the tilt of the tablet to determine the normals.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTilt) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:226 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionDirection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:236 #, kde-format msgid "" "" "

        Use the drawing direction to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionDirection) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:239 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionRotation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:246 #, kde-format msgid "" "" "

        Use the rotation sensor available in certain pens to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optionMix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:256 #, kde-format msgid "" "" "

        Mix Tilt and Drawing angle to determine the X and Y-axes, while tilt-elevation is used for the Z-axis.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:259 #, kde-format msgid "Direction/Tilt Mix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_elevation) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:270 #, kde-format msgid "Elevation Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, L_mix) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/paintops/tangentnormal/wdgtangenttiltoption.ui:287 #, kde-format msgid "Direction/Tilt Mix Value" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Hello" msgstr "" #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. i18n: context: Action (hello_python), Actions (Hello), ActionCollection (Hello) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/hello.action:7 plugins/python/hello/hello.action:9 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Say Hello World" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonSave) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/selectionsbagdocker/selectionsbagdocker.ui:23 #, kde-format msgid "save" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ten Brushes" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:8 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 1" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:21 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 2" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:34 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 3" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:47 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 4" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:60 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 5" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:73 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 6" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:86 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 7" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:99 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 8" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:112 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 9" msgstr "" #. i18n: context: Action (activate_preset_0), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/tenbrushes.action:125 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Activate Brush Preset 10" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Ten Scripts" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_1), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:7 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 1" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_2), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:19 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 2" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_3), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:31 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 3" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_4), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:43 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 4" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_5), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:55 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 5" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_6), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:67 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 6" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_7), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:79 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 7" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_8), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:91 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 8" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_9), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:103 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 9" msgstr "" #. i18n: context: Action (execute_script_10), Actions (Scripts), ActionCollection (Scripts) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/tenscripts.action:115 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Execute Script 10" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:68 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Freehand Brush Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:75 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Brush Smoothing: Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:76 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Brush Smoothing: Basic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:77 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Brush Smoothing: Weighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:78 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Brush Smoothing: Stabilizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:323 #, kde-format msgid "Weighted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:324 #, kde-format msgid "Stabilizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:326 #, kde-format msgid "Brush Smoothing:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:347 #, kde-format msgid "Delay:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:352 #, kde-format msgid "Delay the brush stroke to make the line smoother" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:356 #, kde-format msgid "Radius where the brush is blocked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:362 #, kde-format msgid "Finish line:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:375 #, kde-format msgid "Stabilize Sensors:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:383 #, kde-format msgid "Stroke Ending:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:390 #, kde-format msgid "Smooth Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:397 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scalable distance takes zoom level into account and makes the distance be visually constant whatever zoom level is chosen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:402 #, kde-format msgid "Scalable Distance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:421 #, kde-format msgid "Snap to Assistants" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:423 #, kde-format msgid "You need to add Ruler Assistants before this tool will work." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:428 #, kde-format msgid "Assistant Magnetism" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:439 #, kde-format msgid "Magnetism:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:442 #, kde-format msgid "Snap Single:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.cc:445 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Make it only snap to a single assistant, prevents snapping mess while using the infinite assistants." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_brush.h:146 #, kde-format msgid "Freehand Brush Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:195 #, kde-format msgid "Cannot pick a color as no layer is active." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:200 #, kde-format msgid "Cannot pick a color as the active layer is not visible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.cc:242 #, kde-format msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_colorpicker.h:130 #, kde-format msgid "Color Selector Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.cc:69 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_ellipse.h:58 #, kde-format msgid "Ellipse Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:99 #, kde-format msgid "You cannot use this tool with the selected layer type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:152 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Flood Fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:182 #, kde-format msgid "Fast mode: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:185 #, kde-format msgid "Fills area faster, but does not take composition mode into account. Selections and other extended features will also be disabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:190 #, kde-format msgid "Threshold: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:197 #, kde-format msgid "Grow selection: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:204 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:201 #, kde-format msgid "Feathering radius: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:211 #, kde-format msgid "Use pattern:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:213 #, kde-format msgid "When checked do not use the foreground color, but the gradient selected to fill with" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:215 #, kde-format msgid "Limit to current layer:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:219 #, kde-format msgid "Fill entire selection:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.cc:221 #, kde-format msgid "When checked do not look at the current layer colors, but just fill all of the selected area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_fill.h:100 #, kde-format msgid "Fill Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:164 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:174 #, kde-format msgctxt "@info:progress" msgid "Gradient..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:230 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn linearly" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:231 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn bilinearly" msgid "Bi-Linear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:232 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn radially" msgid "Radial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:233 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn in a square around a centre" msgid "Square" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:234 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn as an assymmetric cone" msgid "Conical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:235 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn as a symmetric cone" msgid "Conical Symmetric" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:236 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn in a selection outline" msgid "Shaped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:243 #, kde-format msgctxt "The gradient will not repeat" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:244 #, kde-format msgctxt "The gradient will repeat forwards" msgid "Forwards" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:245 #, kde-format msgctxt "The gradient will repeat alternatingly" msgid "Alternating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:250 #, kde-format msgid "Anti-alias threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.cc:257 #, kde-format msgctxt "the gradient will be drawn with the color order reversed" msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_gradient.h:114 #, kde-format msgid "Gradient Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:66 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:105 #, kde-format msgid "Use sensors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:108 #, kde-format msgid "Show Preview" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:111 #, kde-format msgid "Show Guideline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.cc:366 #, kde-format msgid "Alt+Drag will move the origin of the currently displayed line around, Shift+Drag will force you to draw straight lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_line.h:116 #, kde-format msgid "Line Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.cc:69 #, kde-format msgid "Degree:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_measure.h:111 #, kde-format msgid "Measure Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:209 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.cc:376 #, kde-format msgctxt "floating message in move tool" msgid "X: %1 px, Y: %2 px" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_move.h:164 #, kde-format msgid "Move Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:63 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Multibrush Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:274 #, kde-format msgid "Symmetry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:276 #, kde-format msgid "Translate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.cpp:277 #, kde-format msgid "Snowflake" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_multihand.h:103 #, kde-format msgid "Multibrush Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_pan.cpp:86 #, kde-format msgid "Pan Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.cc:113 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Bezier Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_path.h:87 #, kde-format msgid "Bezier Curve Tool: Shift-mouseclick ends the curve." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.cc:86 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Freehand Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_pencil.h:79 #, kde-format msgid "Freehand Path Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.cc:72 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/kis_tool_rectangle.h:60 #, kde-format msgid "Rectangle Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Pencil Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/KisToolPencil.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Pencil Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/strokes/move_selection_stroke_strategy.cpp:35 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Move Selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ColorPickerOptionsWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:14 #, kde-format msgid "Color Picker" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewChannels) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:24 #, kde-format msgid "Channel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:54 #, kde-format msgid "Sample radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNormaliseValues) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:79 #, kde-format msgid "Show colors as percentages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPalette) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:103 #, kde-format msgid "Add to palette:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUpdateCurrentColor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:115 #, kde-format msgid "Update current color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSources) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgcolorpicker.ui:141 #, kde-format msgid "Sample All Visible Layers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpSelectionMethod) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:23 #, kde-format msgid "Selection Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:29 #, kde-format msgid "Move the layer that you have currently selected in the layerbox with its masks. Shortcut: ctrl-click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSelectedLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:32 #, kde-format msgid "&Move current layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioFirstLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:42 #, kde-format msgid "Move the first layer with visible content at the place where you click. This will also select that layer in the layerbox." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFirstLayer) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:45 #, kde-format msgid "Mo&ve layer with content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:55 #, kde-format msgid "Move the group containing the first layer that contains visible content. Shortcut: ctrl-shift-click." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:58 #, kde-format msgid "Move &the whole group" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMoveStep) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:74 #, kde-format msgid "Move Shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveScale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:86 #, kde-format msgid "When holding shift, move keyboard shortcuts scale up by this amount." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scaleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:108 #, kde-format msgid "Multiplier:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleParseSpinBox, spinMoveStep) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:124 #, kde-format msgid "Number of pixels to move after move shortcut keypress." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:162 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:234 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:256 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1036 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1058 #, kde-format msgid "Horizontal Translation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateX) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:240 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:728 #, kde-format msgid "&x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, translateYBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_offsetY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:272 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:285 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1074 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1087 #, kde-format msgid "Vertical Translation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateY) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:288 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:763 #, kde-format msgid "&y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowCoordinates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:303 #: plugins/tools/basictools/wdgmovetool.ui:306 #, kde-format msgid "Show coordinates on canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showAxesCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:153 #, kde-format msgid "Show Origin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brushesLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:166 #, kde-format msgid "Brushes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizontalCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:182 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:198 #, kde-format msgid "Origin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, verticalCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/basictools/wdgmultihandtool.ui:208 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, toggleEditMode) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:30 #, kde-format msgid "Edit Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEscape) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionPointWidget.ui:37 #, kde-format msgid "Escape Direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:779 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:792 #, kde-format msgid "Drag to edit connection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:781 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:794 #, kde-format msgid "Double click connection or press delete to remove it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:784 #, kde-format msgid "Click to edit connection points." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:799 #, kde-format msgid "Drag to move connection point. Double click connection or press delete to remove it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:801 #, kde-format msgid "Double click connection point or press delete to remove it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:803 #, kde-format msgid "Double click to add connection point." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:807 #, kde-format msgid "Drag to create new connection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:835 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionTool.cpp:850 #, kde-format msgid "Connection Point" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/connectionTool/ConnectionToolFactory.cpp:31 #, kde-format msgid "Connect shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:615 #, kde-format msgid "Left click rotates around center, right click around highlighted position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:618 #, kde-format msgid "Click and drag to shear selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:621 #, kde-format msgid "Click and drag to resize selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:656 #, kde-format msgid "Click and drag to move selection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:660 #, kde-format msgid "Click and drag to resize selection. Middle click to set highlighted position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:684 #, kde-format msgid "This tool only works on vector layers. You probably want the move tool." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1081 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Object 90° CW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1085 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Object 90° CCW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1089 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate Object 180°" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1093 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Object Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1097 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Mirror Object Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1101 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reset Object Transformations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1167 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Unite Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Intersect Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1191 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Subtract Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1234 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Split Shapes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultTool.cpp:1626 #, kde-format msgid "Logical Operations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Select Shapes Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.cpp:314 #, kde-format msgid "Opacity [*varies*]: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAnchorLock) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:191 #, kde-format msgid "Anchor Lock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUniformScaling) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:198 #, kde-format msgid "" "" "

        When \"Uniform Scaling\" is enabled, the shape's stroke is scaled with the shape itself.

        " "

        In disabled state, the shape is only resized, keeping the stroke width and style intact.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling) #. +> trunk5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201 #, kde-format msgid "Scale Styles" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUniformScaling) #. +> stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:201 #, kde-format msgid "Uniform Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:214 #, kde-format msgid "" "" "

        In \"Global Coordinates\" mode Width and Height fields show the size of the shape's bounding box in image-aligned coordinates, even when the shape is rotated or has any other transform.

        " "

        If \"Global Coordinates\" mode is disabled, Width and Height fields show the shape's \"local\" size, before application of any transformations.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkGlobalCoordinates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolGeometryWidget.ui:217 #, kde-format msgid "Global Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTabbedWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:111 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:115 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:146 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:181 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear Y" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:221 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:255 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Scale" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/DefaultToolTransformWidget.cpp:284 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Reset Transformations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeMoveStrategy.cpp:63 #, kde-format msgid "Press Shift to hold x- or y-position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeResizeStrategy.cpp:114 #, kde-format msgid "Press CTRL to resize from center." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeRotateStrategy.cpp:57 #, kde-format msgid "Press ALT to rotate in 45 degree steps." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/defaulttool/defaulttool/ShapeShearStrategy.cpp:176 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Shear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffect.cpp:31 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlendEffectConfigWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Blend mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffect.cpp:275 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/BlurEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Gaussian blur" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffect.cpp:35 #, kde-format msgid "Color Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "Apply color matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Saturate colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Rotate hue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Luminance to alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectConfigWidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Saturate value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ColorMatrixEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Color matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffect.cpp:31 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Component transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Identity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Discrete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:80 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:90 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Slope" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Intercept" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:117 #, kde-format msgid "Amplitude" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ComponentTransferEffectConfigWidget.cpp:122 #, kde-format msgid "Exponent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffect.cpp:32 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Composite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:39 #, kde-format msgid "Operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:42 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Over" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:43 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "In" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:44 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:45 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Atop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:46 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Xor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/CompositeEffectConfigWidget.cpp:47 #, kde-format msgctxt "blending mode" msgid "Arithmetic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffect.cpp:35 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Convolve Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Wrap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Edge mode:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Kernel size:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Target point:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Divisor:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Bias:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:79 #, kde-format msgid "Preserve alpha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ConvolveMatrixEffectConfigWidget.cpp:82 #, kde-format msgid "Edit kernel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffect.cpp:29 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Flood fill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/FloodEffectConfigWidget.cpp:38 #, kde-format msgid "Flood color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Select image..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/ImageEffectConfigWidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Select image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffect.cpp:29 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MergeEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Merge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffect.cpp:32 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectFactory.cpp:27 #, kde-format msgid "Morphology" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Erode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Dilate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Operator:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Radius x:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/MorphologyEffectConfigWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Radius y:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:38 #, kde-format msgid "dx" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/filtereffects/OffsetEffectConfigWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "dy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:28 #, kde-format msgid "A calligraphic shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphicShapeFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Calligraphic Shape" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:72 #, kde-format msgid "Save profile as..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Remove profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "&Follow selected path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Use tablet &pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "Thinning:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Use tablet &angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Fixation:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:129 #, kde-format msgid "Caps:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:138 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:289 #, kde-format msgid "Mass:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:147 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:295 #, kde-format msgid "Drag:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:198 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:199 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:226 #, kde-format msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:218 #, kde-format msgid "Profile name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:219 #, kde-format msgid "Please insert the name by which you want to save this profile:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:228 #, kde-format msgid "Sorry, the name you entered is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:229 #, kde-format msgctxt "invalid profile name" msgid "Invalid name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:237 #, kde-format msgid "" "A profile with that name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:372 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Mouse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyOptionWidget.cpp:385 #, kde-format msgid "Graphics Pen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:410 #, kde-format msgid "Calligraphy: increase width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:415 #, kde-format msgid "Calligraphy: decrease width" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:420 #, kde-format msgid "Calligraphy: increase angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:425 #, kde-format msgid "Calligraphy: decrease angle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:432 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyTool.cpp:433 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/CalligraphyTool/KarbonCalligraphyToolFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "Calligraphy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterAddCommand.cpp:34 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Add filter effect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Add effect to current filter stack" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Add to filter presets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Remove filter preset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:359 #, kde-format msgid "Effect name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Please enter a name for the filter effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FilterEffectEditWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:32 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:346 #, kde-format msgid "Filter Effect Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:40 #, kde-format msgid "Effects and Connections" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:92 #, kde-format msgid "Filter Presets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterEffectEditWidget.ui:116 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:510 #, kde-format msgid "Effect Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterRemoveCommand.cpp:36 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Remove filter effect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/FilterStackSetCommand.cpp:40 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Set filter stack" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:473 #, kde-format msgid "Effects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:483 #, kde-format msgid "View and edit filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:489 #, kde-format msgid "Remove filter from object" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:493 #, kde-format msgid "Add Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:534 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:110 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:319 #, kde-format msgid "W:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:540 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:120 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:221 #, kde-format msgid "H:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsTool.cpp:545 #, kde-format msgid "Effect Region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/filterEffectTool/KarbonFilterEffectsToolFactory.cpp:29 #, kde-format msgid "Filter effects editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:35 #, kde-format msgid "Original" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:36 #, kde-format msgid "Tiled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Stretched" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:39 #, kde-format msgid "Top Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Top Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:45 #, kde-format msgid "Bottom Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "Bottom Right" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:39 #, kde-format msgid "Reference Point:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:49 #, kde-format msgid "Reference Point Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:76 #, kde-format msgid "Tile Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternOptionsWidget.ui:103 #, kde-format msgid "Pattern Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternTool.cpp:304 #, kde-format msgid "Pattern Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/karbonplugins/tools/KarbonPatternToolFactory.cpp:30 #, kde-format msgid "Pattern editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:59 #, kde-format msgid "Contiguous Area Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:136 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Contiguous Area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:180 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:158 #, kde-format msgid "Fuzziness: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:191 #, kde-format msgid "Grow/shrink selection: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.cc:215 #, kde-format msgid "Limit to current layer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_contiguous.h:82 #, kde-format msgid "Contiguous Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:49 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Ellipse" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.cc:81 #, kde-format msgid "Elliptical Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_elliptical.h:76 #, kde-format msgid "Elliptical Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:64 #, kde-format msgid "Outline Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.cc:160 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select by Outline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_outline.h:78 #, kde-format msgid "Outline Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:37 #, kde-format msgid "Select path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.cc:147 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select by Bezier Curve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_path.h:91 #, kde-format msgid "Bezier Curve Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:55 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Polygon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.cc:92 #, kde-format msgid "Polygonal Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_polygonal.h:66 #, kde-format msgid "Polygonal Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:51 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.cc:81 #, kde-format msgid "Rectangular Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_rectangular.h:68 #, kde-format msgid "Rectangular Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:87 #, kde-format msgid "Similar Color Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.cc:137 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Select Similar Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/kis_tool_select_similar.h:62 #, kde-format msgid "Similar Color Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Path Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectPath.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Path Selection Tool" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Similar Selection Tool), ActionCollection (Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/selectiontools/KisToolSelectSimilar.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Similar Selection Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/kis_font_family_combo_box.cpp:119 #, kde-format msgid "Font Style" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextChangeCommand.cpp:37 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Change SvgTextTool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:100 #, kde-format msgid "Text Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:178 #, kde-format msgid "Conversion failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:345 #, kde-format msgid "Find Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:349 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:390 #, kde-format msgid "Find:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:385 #, kde-format msgid "Find and Replace all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:392 #, kde-format msgid "Replace:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:823 #, kde-format msgid "You have modified the text. Discard changes?" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, richTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:902 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:908 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:24 #, kde-format msgid "Rich text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:905 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:909 #, kde-format msgid "SVG Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1054 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextEditor.cpp:1069 #, kde-format msgid "Line height" msgstr "" #. i18n: context: Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:4 #, kde-format msgctxt "action" msgid "SVG Text Tool" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_normal), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:178 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:183 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_demi), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:188 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:193 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Demi" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_black), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:198 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:203 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Black" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. i18n: context: Action (svg_weight_light), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:208 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:213 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Light" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:218 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Line Height in em" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_line_height), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:223 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Line Height" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:228 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Text Editor Settings" msgstr "" #. i18n: context: Action (svg_settings), Actions (Text Tool), ActionCollection (svg_Tools) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.action:233 #, kde-format msgctxt "action" msgid "Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:122 #, kde-format msgid "Create new texts with..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:145 #, kde-format msgid "Anchor text to the left." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:153 #, kde-format msgid "Anchor text to the middle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:161 #, kde-format msgid "Anchor text to the right." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextTool.cpp:182 #, kde-format msgid "Edit Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:33 #, kde-format msgid "&Insert" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:37 #, kde-format msgid "&Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:45 #, kde-format msgid "&Weight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/svgtexttool.xmlgui:79 #, kde-format msgid "Font Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/SvgTextToolFactory.cpp:32 #, kde-format msgid "SVG Text Tool" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, svgTab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:34 #, kde-format msgid "SVG source" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSvgTextEdit) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:44 #, kde-format msgid "SVG" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVertical) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextEditor.ui:77 #, kde-format msgid "Vertical Text Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:21 #, kde-format msgid "Editor Mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:27 #, kde-format msgid "Note: the Rich Text editor only supports a subset of SVG." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioRichText) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:37 #, kde-format msgid "Rich Te&xt Only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSvgSource) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:51 #, kde-format msgid "S&VG Source Only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:80 #, kde-format msgid "Keyword" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldKeyword) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldElement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldAttribute) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldValue) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBoldComment) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:90 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:118 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:146 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:174 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:202 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicKeyword) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicElement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicAttribute) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicValue) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalicComment) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:97 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:125 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:153 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:181 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:209 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:108 #, kde-format msgid "Element" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:136 #, kde-format msgid "Attribute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorComment_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:192 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:220 #, kde-format msgid "Editor text color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:230 #, kde-format msgid "Editor background:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:256 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/WdgSvgTextSettings.ui:262 #, kde-format msgid "" "" "

        Which writing system should the fonts chooser show the fonts of? No writing system selected will have all fonts shown.

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.h:213 #, kde-format msgid "Crop Tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WdgToolCrop) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:14 #, kde-format msgid "Crop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolCenter) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:62 #, kde-format msgid "Resize keeping center fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_vertiPos) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:72 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:135 #, kde-format msgid "Vertical Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_vertiPos) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:75 #, kde-format msgid "&Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_horizPos) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, intX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:85 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:110 #, kde-format msgid "Horizontal Position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_horizPos) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:88 #, kde-format msgid "&X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, boolGrow) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:148 #, kde-format msgid "Allow growing the image by dragging outside bounds of the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockWidthButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:329 #, kde-format msgid "Lock the width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockHeightButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:342 #, kde-format msgid "Lock the height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockRatioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:355 #, kde-format msgid "Lock the aspect ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bnCrop) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:406 #, kde-format msgid "&Crop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:413 #, kde-format msgid "Applies to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:429 #, kde-format msgid "Thirds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:434 #, kde-format msgid "Fifths" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbDecor) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:439 #, kde-format msgid "Passport photo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui:452 #, kde-format msgid "Decoration:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:49 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Dynamic Brush Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:303 #, kde-format msgid "Fixed angle:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:323 #, kde-format msgid "Initial width:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.cpp:328 #, kde-format msgid "Width range:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_dyna/kis_tool_dyna.h:159 #, kde-format msgid "Dynamic Brush Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.cpp:61 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Colorize Mask Key Stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush.h:96 #, kde-format msgid "Colorize Mask Editing Tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Activate for images with vast solid areas. Set the value to the width of the thinnest lines on the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The mask will try to close non-closed contours if the gap is smaller than \"Gap close hint\" value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The mask will try to remove parts of the key strokes that are placed outside the closed contours. 0% - no effect, 100% - max effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdates) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:19 #, kde-format msgid "Auto updates" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowKeyStrokes) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:35 #, kde-format msgid "Edit key strokes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowOutput) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:42 #, kde-format msgid "Show output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitToDevice) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:49 #, kde-format msgid "Limit to layer bounds" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_lazybrush/kis_tool_lazy_brush_options_widget.ui:115 #, kde-format msgid "Key Strokes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.cc:71 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Draw Polygon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_polygon/kis_tool_polygon.h:53 #, kde-format msgid "Polygon Tool: Shift-mouseclick ends the polygon." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:54 #, kde-format msgid "Polyline Tool: Shift-mouseclick ends the polyline." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:138 #, kde-format msgid "Select a paint layer to use this tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.cpp:175 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Smart Patch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch.h:91 #, kde-format msgid "Smart Patch Tool" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:23 #, kde-format msgid "low/fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Accurate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:46 #, kde-format msgid "high/slow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Fast_2) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:94 #, kde-format msgid "Accuracy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchRadiusLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_smart_patch/kis_tool_smart_patch_options_widget.ui:111 #, kde-format msgid "Patch Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_free_transform_strategy_gsl_helpers.cpp:339 #, kde-format msgid "Sorry, Krita was built without the support of GNU Scientific Library, so you cannot scale the selection with handles. Please compile Krita with GNU Scientific Library support, or use options widget for editing scale values manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:829 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Selected layer cannot be transformed with active transformation mode " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:846 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Selections are not used when editing transform masks " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:857 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Cannot transform empty layer " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.cc:883 #, kde-format msgctxt "floating message in transformation tool" msgid "Invisible sublayers will also be transformed. Lock layers if you do not want them to be transformed " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform.h:326 #, kde-format msgid "Transform a layer or a selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "

        Select filtering mode:\n" "

          " "
        • Bilinear for areas with uniform color to avoid artifacts
        • " "
        • Bicubic for smoother results
        • " "
        • Lanczos3 for sharp results. May produce aerials.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:71 #, kde-format msgid "Default (Affine)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:72 #, kde-format msgid "Strong (Rigid)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:73 #, kde-format msgid "Strongest (Similitude)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Size of the deformation brush" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Amount of the deformation you get" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:215 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "When in non-buildup mode, shows how fast the deformation limit is reached." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Switch between Build Up and Wash mode of painting. Build Up mode adds deformations one on top of the other without any limits. Wash mode gradually deforms the piece to the selected deformation level." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Space between two sequential applications of the deformation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Size value according to current stylus pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:234 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale Amount value according to current stylus pressure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:238 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reverse direction of the current deformation tool" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Move: drag the image along the brush stroke" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Scale: grow/shrink image under cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:255 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate: twirl image under cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Offset: shift the image to the right of the stroke direction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:257 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Undo: erase actions of other tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:604 #, kde-format msgid "Switch between editing and deforming cage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockUnlockPointsButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:655 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1614 #, kde-format msgid "Lock Points" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:657 #, kde-format msgid "Unlock Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cageTransformDirections) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/kis_tool_transform_config_widget.cpp:744 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1646 #, kde-format msgid "Create 3 points on the canvas to begin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/strokes/transform_stroke_strategy.cpp:45 msgctxt "(qtundo-format)" msgid "Transform" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, freeTransformButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:99 #, kde-format msgid "Free" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, freeTransformButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTransformType) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:102 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:235 #, kde-format msgid "Free Transform" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, warpButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, warpButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:152 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:155 #, kde-format msgid "Warp" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, cageButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cageButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:180 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:183 #, kde-format msgid "Cage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, liquifyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:205 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:208 #, kde-format msgid "Liquify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, btnTransformAroundPivotPoint) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:528 #, kde-format msgid "Transform around pivot point (Alt)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeMoveRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:548 #, kde-format msgid "Posi&tion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeScaleRadioButton) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scaleGroup) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyScale) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:571 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:841 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1762 #, kde-format msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, freeShearRadioButton) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shearGroup) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:581 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1120 #, kde-format msgid "Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tooBigLabelWidget) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:618 #, kde-format msgid "off canvas" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:722 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:738 #, kde-format msgid "Rotate around X-Axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aYBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:757 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:773 #, kde-format msgid "Rotate around Y-Axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, aZBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_rotateZ) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:786 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:805 #, kde-format msgid "Rotate around Z-Axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rotateZ) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:811 #, kde-format msgid "&z:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_width) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:887 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:909 #, kde-format msgid "Horizontal Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_width) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:890 #, kde-format msgid "w&idth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisIntParseSpinBox, scaleYBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_height) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:925 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:947 #, kde-format msgid "Vertical Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_height) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:950 #, kde-format msgid "&height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetX) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearX) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1042 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1170 #, kde-format msgid "x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_offsetY) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_shearY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1090 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1211 #, kde-format msgid "y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearXBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1167 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1230 #, kde-format msgid "Horizontal Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KisDoubleSliderSpinBox, shearYBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_shearY) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1189 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1208 #, kde-format msgid "Vertical Shear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipXButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1276 #, kde-format msgid "Flip selection horizontally" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipYButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1298 #, kde-format msgid "Flip selection vertically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCCWButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1336 #, kde-format msgid "Rotate selection counter-clockwise 90 degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotateCWButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1358 #, kde-format msgid "Rotate the selection clockwise 90 degrees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flexibilityLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1437 #, kde-format msgid "&Flexibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warpTypeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1466 #, kde-format msgid "Anc&hor Strength:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1484 #, kde-format msgid "Anchor Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, defaultRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1519 #, kde-format msgid "Subd&ivide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, customRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1573 #, kde-format msgid "Draw" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetPointsButton) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1607 #, kde-format msgid "Clear Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageAddEditRadio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1653 #, kde-format msgid "Add/Ed&it Anchor Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cageDeformRadio) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1669 #, kde-format msgid "De&form Layer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QFrame, liquifyOptionsLayout) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1707 #, kde-format msgid "" "" "


        " "

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, liquifyRotate) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1784 #, kde-format msgid "Rotate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1867 #, kde-format msgid "Reverse:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buidupModeComboBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:1991 #, kde-format msgid "Build Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showDecorationsBox) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2096 #, kde-format msgid "Show Decorations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chkWorkRecursively) #. +> trunk5 stable5 #: plugins/tools/tool_transform2/wdg_tool_transform.ui:2124 #, kde-format msgid "Work Recursively" msgstr "" #. +> stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Float Docker" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Close Docker" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:72 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Collapse Docker" msgstr "" #. +> stable5 #: libs/widgets/KoDockWidgetTitleBar.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Lock Docker" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/main.cpp:45 #, kde-format msgid "Svg Text Editor" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Test for the Svg Text Tool" msgstr "" #. +> stable5 #: plugins/tools/svgtexttool/main.cpp:49 #, kde-format msgid "(c) 2017" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/falkon.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/falkon.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/falkon.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,326 +1,326 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:16+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:27 msgctxt "Comment" msgid "A fast and secure web browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:47 msgctxt "GenericName" msgid "Web Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:76 msgctxt "Name" msgid "Open new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:101 msgctxt "Name" msgid "Open new window" msgstr "" #. +> trunk5 #: linux/applications/org.kde.falkon.desktop:125 msgctxt "Name" msgid "Start private browsing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/lib/adblock/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "AdBlock" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/lib/adblock/metadata.desktop:14 msgctxt "Comment" msgid "Blocks unwanted web content" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:2 msgctxt "Name" msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/lib/data/breeze-fallback/index.theme:24 msgctxt "Comment" msgid "Breeze Team" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/AutoScroll/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "AutoScroll" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/AutoScroll/metadata.desktop:14 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for autoscroll with middle mouse button" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/FlashCookieManager/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Flash Cookie Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/FlashCookieManager/metadata.desktop:14 msgctxt "Comment" msgid "You can easily view/delete flash cookies stored on your computer. This is a solution for having more privacy." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/GnomeKeyringPasswords/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Gnome Keyring Passwords" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/GnomeKeyringPasswords/metadata.desktop:14 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for storing passwords in gnome-keyring" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/GreaseMonkey/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "GreaseMonkey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/GreaseMonkey/metadata.desktop:16 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for userscripts" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/KDEFrameworksIntegration/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Frameworks Integration" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/plugins/KDEFrameworksIntegration/metadata.desktop:3 +#: src/plugins/KDEFrameworksIntegration/metadata.desktop:6 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for KIO and storing passwords in KWallet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/MouseGestures/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Mouse Gestures" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/MouseGestures/metadata.desktop:15 msgctxt "Comment" msgid "Provides support for navigating in webpages by mouse gestures" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/PIM/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "PIM" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/PIM/metadata.desktop:17 msgctxt "Comment" msgid "Adds ability for Falkon to store some personal data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/StatusBarIcons/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "StatusBar Icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/StatusBarIcons/metadata.desktop:15 msgctxt "Comment" msgid "Adds additional icons and zoom widget to statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/TabManager/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Tab Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/TabManager/metadata.desktop:15 msgctxt "Comment" msgid "Adds ability to managing tabs and windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/TestPlugin/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Example Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/TestPlugin/metadata.desktop:14 msgctxt "Comment" msgid "Very simple minimal plugin example" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/VerticalTabs/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Vertical Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/plugins/VerticalTabs/metadata.desktop:14 msgctxt "Comment" msgid "Adds ability to show tabs in sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/hellopython/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Hello Python" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/hellopython/metadata.desktop:12 msgctxt "Comment" msgid "Example Python extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/dictionary.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Dictionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/googleimagesearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Google" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/googleimagesearch.desktop:15 #: src/scripts/runaction/actions/tineyeimagesearch.desktop:12 #: src/scripts/runaction/actions/yandeximagesearch.desktop:12 msgctxt "Comment" msgid "Search with..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/mpv.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Open with mpv" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/tineyeimagesearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "TinEye" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/translate.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Translate page" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/w3.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Validate page" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/actions/yandeximagesearch.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Yandex" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Run Action" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/scripts/runaction/metadata.desktop:11 msgctxt "Comment" msgid "Run various actions on sites" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/chrome/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Chrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/chrome/metadata.desktop:15 msgctxt "Comment" msgid "Chrome like theme for Falkon based on Firefox Chromifox theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/linux/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Linux" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/linux/metadata.desktop:16 msgctxt "Comment" msgid "Default simple theme for Linux using native widget style and some basic icons from desktop icon set" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/mac/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Mac" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/mac/metadata.desktop:16 msgctxt "Comment" msgid "Mac like theme for Falkon based on Firefox Mac OS X theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/windows/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: themes/windows/metadata.desktop:16 msgctxt "Comment" msgid "Windows like theme based on Material design" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/falkon_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/falkon_qt.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-network/falkon_qt.pot (revision 1513362) @@ -1,6561 +1,6561 @@ msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:16+0200\n" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 msgctxt "LineEdit|" msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:107 msgctxt "LineEdit|" msgid "&Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:112 msgctxt "LineEdit|" msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:117 msgctxt "LineEdit|" msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:122 msgctxt "LineEdit|" msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:131 msgctxt "LineEdit|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:134 msgctxt "LineEdit|" msgid "Clear All" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:137 msgctxt "LineEdit|" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp:64 msgctxt "SqueezeLabelV2|" msgid "Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp:45 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:14 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Add Subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:23 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:33 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui:53 msgctxt "AdBlockAddSubscriptionDialog|" msgid "Add new subscription to AdBlock:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:49 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Add Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:50 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Remove Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:52 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Add Subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:53 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Remove Subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:54 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Update Subscriptions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.cpp:56 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Learn about writing rules..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:14 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "AdBlock Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:20 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Enable AdBlock" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:32 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:77 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockdialog.ui:107 msgctxt "AdBlockDialog|" msgid "AdBlock" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:34 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:52 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:86 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:92 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is disabled on this site " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:98 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "AdBlock is active" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:145 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Show AdBlock &Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:153 #, qt-format msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Disable on %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockicon.cpp:159 msgctxt "AdBlockIcon|" msgid "Disable only on this page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:184 #, qt-format msgctxt "AdBlockManager|" msgid "Do you want to add %1 subscription?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:186 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "AdBlock Subscription" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:316 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "EasyList" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockmanager.cpp:321 msgctxt "AdBlockManager|" msgid "NoCoin List" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:174 msgctxt "AdBlockSubscription|" msgid "Cannot load subscription!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocksubscription.cpp:287 msgctxt "AdBlockCustomList|" msgid "Custom Rules" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:80 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "Add Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:82 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "Remove Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "Add Custom Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:141 msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "Please write your rule here:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:179 #, qt-format msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "%1 (recently updated)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblocktreewidget.cpp:188 #, qt-format msgctxt "AdBlockTreeWidget|" msgid "%1 (Error: %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:44 msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked content" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/adblock/adblockurlinterceptor.cpp:45 #, qt-format msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|" msgid "Blocked by %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:206 lib/app/browserwindow.cpp:981 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:396 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "IP Address of current page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:736 msgctxt "BrowserWindow|" msgid " (Private Browsing)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:983 #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1049 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Menu Bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1054 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Navigation Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1058 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Bookmarks Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1064 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "&Tabs on Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1118 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1160 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "HTML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1160 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Image files" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1160 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Text files" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1160 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "All files" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1162 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Open file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1504 #, qt-format msgctxt "BrowserWindow|" msgid "" "There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" "Are you sure you want to close this window?" msgid_plural "" "There are still %n open tabs and your session won't be stored.\n" "Are you sure you want to close this window?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1505 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Don't ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/browserwindow.cpp:1506 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "There are still open tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1045 msgctxt "MainApplication|" msgid "Falkon is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1046 msgctxt "MainApplication|" msgid "Always perform this check when starting Falkon." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1048 msgctxt "MainApplication|" msgid "Default Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1166 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1167 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1168 msgctxt "MainApplication|" msgid "Open new private window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainapplication.cpp:1183 msgctxt "MainApplication|" msgid "Falkon is a new and very fast Qt web browser. Falkon is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on QtWebEngine and Qt Framework." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:84 lib/app/mainmenu.cpp:497 msgctxt "MainMenu|" msgid "Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:467 msgctxt "MainMenu|" msgid "&About Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:472 msgctxt "MainMenu|" msgid "Pr&eferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:478 msgctxt "MainMenu|" msgid "Quit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:485 msgctxt "MainMenu|" msgid "&File" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:488 msgctxt "MainMenu|" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:489 msgctxt "MainMenu|" msgid "&New Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:490 msgctxt "MainMenu|" msgid "New &Private Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:491 msgctxt "MainMenu|" msgid "Open Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:492 msgctxt "MainMenu|" msgid "Open &File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:493 msgctxt "MainMenu|" msgid "Close Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:500 msgctxt "MainMenu|" msgid "Session Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:507 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Save Page As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:508 msgctxt "MainMenu|" msgid "Send Link..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:509 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Print..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:514 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:517 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:519 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:522 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Cut" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:524 msgctxt "MainMenu|" msgid "C&opy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:526 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:529 msgctxt "MainMenu|" msgid "Select &All" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:531 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:536 msgctxt "MainMenu|" msgid "&View" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:539 msgctxt "MainMenu|" msgid "Toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:541 msgctxt "MainMenu|" msgid "Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:543 msgctxt "MainMenu|" msgid "Character &Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:552 msgctxt "MainMenu|" msgid "Sta&tus Bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:554 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:555 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:557 msgctxt "MainMenu|" msgid "Zoom &In" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:558 msgctxt "MainMenu|" msgid "Zoom &Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:559 msgctxt "MainMenu|" msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:563 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Page Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:565 msgctxt "MainMenu|" msgid "&FullScreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:568 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:571 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Web Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:572 msgctxt "MainMenu|" msgid "Site &Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:575 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Download Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:576 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Cookies Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:577 msgctxt "MainMenu|" msgid "Web In&spector" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:578 msgctxt "MainMenu|" msgid "Clear Recent &History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:583 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Extensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:589 msgctxt "MainMenu|" msgid "&Help" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:592 msgctxt "MainMenu|" msgid "About &Qt" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:597 msgctxt "MainMenu|" msgid "Information about application" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:598 msgctxt "MainMenu|" msgid "Configuration Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:599 msgctxt "MainMenu|" msgid "Report &Issue" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/app/mainmenu.cpp:612 msgctxt "MainMenu|" msgid "Restore &Closed Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillicon.cpp:29 msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Choose username to login" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:41 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "on %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:45 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:49 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to update saved password %1?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.cpp:55 #, qt-format msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Do you want Falkon to remember the password %1 %2?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.ui:69 msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.ui:85 msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Remember" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.ui:101 msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Never For This Site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillnotification.ui:117 msgctxt "AutoFillNotification|" msgid "Not Now" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/autofillwidget.ui:11 msgctxt "AutoFillWidget|" msgid "Login as:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:258 msgctxt "AutoFill|" msgid "Database (encrypted)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Warning!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:547 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "You entered a wrong password!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:552 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "New/Confirm password fields do not match!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:579 msgctxt "AutoFill|" msgid "Warning!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:580 msgctxt "AutoFill|" msgid "This backend needs a master password to be set! Falkon just switches to its default backend" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:601 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Are you sure you want to clear master password and decrypt data?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:644 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:670 msgctxt "AutoFill|" msgid "Enter Master Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:674 msgctxt "AutoFill|" msgid "Permission is required, please enter Master Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp:680 msgctxt "AutoFill|" msgid "Entered password is wrong!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp:32 msgctxt "AutoFill|" msgid "Database (plaintext)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:20 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Encrypted DataBase Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:33 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Set/Change Master Password..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:36 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "This backend does not work without a master password." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:43 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Clear Master Password..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:46 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "This option clears the master password and moves all encrypted data to the \"DataBase (Plain Text)\" backend, and switches to it." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:64 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:76 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Current Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:83 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "New Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:90 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Confirm Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui:120 msgctxt "MasterPasswordDialog|" msgid "Note: The Master Password is not resettable. Do not forget it, please." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:207 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Bookmarks Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:208 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Bookmarks located in Bookmarks Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:211 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Bookmarks Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:212 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Bookmarks located in Bookmarks Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:215 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Unsorted Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarks.cpp:216 msgctxt "Bookmarks|" msgid "All other bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp:64 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:14 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Export Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:20 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Export Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:27 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Export options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:42 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:73 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Output File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui:89 msgctxt "BookmarksExportDialog|" msgid "Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:31 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "HTML File" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:37 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "HTML Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:38 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "Choose file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp:47 msgctxt "BookmarksExporter|" msgid "Cannot open file for writing!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:37 lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:105 msgctxt "BookmarksIcon|" msgid "Bookmark this Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp:97 msgctxt "BookmarksIcon|" msgid "Edit this bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:113 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:118 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "No bookmarks were found." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:125 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Finish" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:157 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:270 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Next >" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp:186 #, qt-format msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Importing from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:20 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Import Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:26 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Import Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:74 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Internet Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:83 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Html File" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:95 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Choose from which you want to import bookmarks:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:125 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui:257 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "< Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:33 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Google Chrome stores its bookmarks in Bookmarks text file. This file is usually located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:50 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:44 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:44 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:49 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Choose file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:59 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:53 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:58 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Unable to open file." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:76 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Cannot parse JSON file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:42 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Mozilla Firefox stores its bookmarks in places.sqlite SQLite database. This file is usually located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "File does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:77 msgctxt "BookmarksImportDialog|" msgid "Unable to open database. Is Firefox running?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:32 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp:43 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "HTML Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:33 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Internet Explorer stores its bookmarks in Favorites folder. This folder is usually located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Directory does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:34 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Opera stores its bookmarks in bookmarks.adr text file. This file is usually located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:65 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "File is not valid Opera bookmarks file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:70 msgctxt "BookmarksImporter|" msgid "Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:105 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Open in new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:106 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Open in new window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:107 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Open in new private window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:110 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:171 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "New Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:111 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:179 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:112 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "New Separator" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp:114 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:14 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:32 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:42 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:52 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Keyword:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui:62 msgctxt "BookmarksManager|" msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:165 msgctxt "BookmarksMenu|" msgid "&Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:167 msgctxt "BookmarksMenu|" msgid "Bookmark &This Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:168 msgctxt "BookmarksMenu|" msgid "Bookmark &All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp:169 msgctxt "BookmarksMenu|" msgid "Organize &Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:148 msgctxt "BookmarksModel|" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp:150 msgctxt "BookmarksModel|" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:69 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:72 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new tab" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:70 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new window" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:71 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Open in new private window" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:73 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:74 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:76 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:79 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Icons" msgstr "" #. +> trunk5 -#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:80 +#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:83 msgctxt "BookmarksToolbar|" msgid "Show Only Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76 #, qt-format msgctxt "BookmarksFoldersMenu|" msgid "Choose %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:152 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Choose name and location of this bookmark." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:156 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Add New Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:196 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Choose folder for bookmarks:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:197 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Bookmark All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:237 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:240 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:242 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Keyword:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:245 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:250 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Edit Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:340 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:341 #, qt-format msgctxt "Bookmarks|" msgid "Are you sure you want to open all bookmarks from '%1' folder in tabs?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:435 msgctxt "Bookmarks|" msgid "Empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:98 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Update Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:112 lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:33 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Speed Dial" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:116 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Remove from Speed Dial" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp:121 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Remove from Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui:20 msgctxt "BookmarksWidget|" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:82 msgctxt "CookieManager|" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:104 msgctxt "CookieManager|" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:105 msgctxt "CookieManager|" msgid "Are you sure you want to delete all cookies on your computer?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:150 lib/cookies/cookiemanager.cpp:151 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:152 lib/cookies/cookiemanager.cpp:153 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:154 lib/cookies/cookiemanager.cpp:155 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:151 lib/cookies/cookiemanager.ui:161 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:171 lib/cookies/cookiemanager.ui:181 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:191 lib/cookies/cookiemanager.ui:201 msgctxt "CookieManager|" msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:157 lib/cookies/cookiemanager.ui:242 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure only" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:167 msgctxt "CookieManager|" msgid "All connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:168 msgctxt "CookieManager|" msgid "Session cookie" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:170 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove cookie" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:175 lib/cookies/cookiemanager.cpp:198 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:123 msgctxt "CookieManager|" msgid "Server:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:175 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to whitelist" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already blacklisted!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:182 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in blacklist, please remove it first." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:198 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add to blacklist" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 msgctxt "CookieManager|" msgid "Already whitelisted!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.cpp:209 #, qt-format msgctxt "CookieManager|" msgid "The server \"%1\" is already in whitelist, please remove it first." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:14 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:36 msgctxt "CookieManager|" msgid "Stored Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:42 msgctxt "CookieManager|" msgid "Find: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:52 msgctxt "CookieManager|" msgid "These cookies are stored on your computer:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:63 msgctxt "CookieManager|" msgid "Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:68 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie name" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:106 msgctxt "CookieManager|" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:116 msgctxt "CookieManager|" msgid "Value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:130 msgctxt "CookieManager|" msgid "Path:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:137 msgctxt "CookieManager|" msgid "Secure:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:144 msgctxt "CookieManager|" msgid "Expiration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:235 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove all cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:266 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie Filtering" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:272 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie whitelist" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:279 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:304 lib/cookies/cookiemanager.ui:358 msgctxt "CookieManager|" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:311 lib/cookies/cookiemanager.ui:365 msgctxt "CookieManager|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:323 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie blacklist" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:330 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookies from these servers will NEVER be accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:382 msgctxt "CookieManager|" msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:404 msgctxt "CookieManager|" msgid "Filter 3rd party cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:411 msgctxt "CookieManager|" msgid "Cookie Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:418 msgctxt "CookieManager|" msgid "Allow storing of cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:425 msgctxt "CookieManager|" msgid "Filter tracking cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/cookies/cookiemanager.ui:432 msgctxt "CookieManager|" msgid "Delete cookies on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:71 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining time unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:125 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Done - %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:129 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:133 lib/downloads/downloaditem.cpp:266 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:180 lib/downloads/downloaditem.cpp:291 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:186 msgctxt "DownloadItem|" msgid "few seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n seconds" msgid_plural "%n seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n minutes" msgid_plural "%n minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%n hours" msgid_plural "%n hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:208 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213 msgctxt "DownloadItem|" msgid "kB/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218 msgctxt "DownloadItem|" msgid "MB/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 msgctxt "DownloadItem|" msgid "GB/s" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:246 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Unknown size" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:247 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "%2 - unknown size (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:250 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:282 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:284 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Open Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:286 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Copy Download Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:288 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Cancel downloading" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:289 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Remove From List" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 msgctxt "DownloadItem|" msgid "Not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #, qt-format msgctxt "DownloadItem|" msgid "" "Sorry, the file \n" " %1 \n" " was not found!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:195 lib/downloads/downloadmanager.cpp:422 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Download Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:233 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:237 #, qt-format msgctxt "DownloadManager|" msgid "%1% - Download Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:307 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save file as..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:317 msgctxt "DownloadManager|" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:318 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, single (*.html)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:319 msgctxt "DownloadManager|" msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:323 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Save page as..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:415 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Falkon: Download Finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:415 msgctxt "DownloadManager|" msgid "All files have been successfully downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:469 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:470 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:69 msgctxt "DownloadManager|" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:49 #, qt-format msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Opening %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp:112 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download link copied." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:25 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "What should Falkon do with this file?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:47 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:54 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:64 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Download with External Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:165 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "which is:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:215 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "from:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:241 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "Copy download link" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui:256 msgctxt "DownloadOptionsDialog|" msgid "You have chosen to open" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:27 lib/downloads/downloadsbutton.cpp:43 msgctxt "DownloadsButton|" msgid "Downloads" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/downloads/downloadsbutton.cpp:28 msgctxt "DownloadsButton|" msgid "Open Download Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:82 msgctxt "History|" msgid "Empty Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:267 msgctxt "History|" msgid "January" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:269 msgctxt "History|" msgid "February" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:271 msgctxt "History|" msgid "March" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:273 msgctxt "History|" msgid "April" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:275 msgctxt "History|" msgid "May" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:277 msgctxt "History|" msgid "June" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:279 msgctxt "History|" msgid "July" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:281 msgctxt "History|" msgid "August" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:283 msgctxt "History|" msgid "September" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:285 msgctxt "History|" msgid "October" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:287 msgctxt "History|" msgid "November" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/history.cpp:289 msgctxt "History|" msgid "December" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:78 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:79 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Are you sure you want to delete all history?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:145 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Open in new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:146 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Open in new window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:147 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Open in new private window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:150 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Copy url" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:151 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Copy title" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.cpp:154 lib/history/historymanager.ui:20 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.ui:14 msgctxt "HistoryManager|" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymanager.ui:27 msgctxt "HistoryManager|" msgid "Clear All History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:135 lib/history/historymenu.cpp:157 #: lib/history/historymenu.cpp:186 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:161 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Restore All Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Clear list" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:189 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Restore All Closed Windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:236 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Hi&story" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:238 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:241 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:244 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "&Home" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:247 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Show &All History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:255 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Most Visited" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:258 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymenu.cpp:261 msgctxt "HistoryMenu|" msgid "Closed Windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:56 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:58 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:60 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:62 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Visit Count" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:340 lib/history/historymodel.cpp:471 msgctxt "HistoryModel|" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:476 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/history/historymodel.cpp:481 msgctxt "HistoryModel|" msgid "This Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:157 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Visit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:163 #, qt-format msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Search with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp:197 msgctxt "LocationCompleterDelegate|" msgid "Switch to tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:73 msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/completer/locationcompleterview.cpp:78 msgctxt "LocationCompleterView|" msgid "Search with:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/locationbar.cpp:92 msgctxt "LocationBar|" msgid "Paste And &Go" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/locationbar.cpp:159 #, qt-format msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address or search with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/locationbar.cpp:161 msgctxt "LocationBar|" msgid "Enter address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:49 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Empty Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:76 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:86 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:106 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:114 msgctxt "NavigationBar|" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:134 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:147 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Main Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:164 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:190 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Back and Forward buttons" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:191 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Reload button" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:192 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Home button" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:193 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Add tab button" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:194 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Address and Search bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:195 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Tools button" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:196 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Exit Fullscreen button" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:388 lib/navigation/navigationbar.cpp:422 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Clear history" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:429 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:430 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbar.cpp:445 lib/navigation/navigationbar.cpp:459 msgctxt "NavigationBar|" msgid "Configure Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:14 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Configure Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:62 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Show search bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:82 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Available items:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/navigationbarconfigdialog.ui:89 msgctxt "NavigationBarConfigDialog|" msgid "Current items:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:57 msgctxt "ReloadStopButton|" msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/reloadstopbutton.cpp:61 msgctxt "ReloadStopButton|" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/siteicon.cpp:40 msgctxt "LocationBar|" msgid "Show information about this page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:99 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Paste And &Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:125 #, qt-format msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Add %1 ..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:129 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:258 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Show suggestions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/navigation/websearchbar.cpp:263 msgctxt "WebSearchBar|" msgid "Search when engine changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:77 msgctxt "NetworkManager|" msgid "SSL Certificate Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:78 msgctxt "NetworkManager|" msgid "The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:79 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Would you like to make an exception for this certificate?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:103 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Authorisation required" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:110 lib/network/networkmanager.cpp:196 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Username: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:111 lib/network/networkmanager.cpp:197 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Password: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:117 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Save username and password for this site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:125 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by %1. The site says: \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:189 msgctxt "NetworkManager|" msgid "Proxy authorisation required" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/networkmanager.cpp:209 #, qt-format msgctxt "NetworkManager|" msgid "A username and password are being requested by proxy %1. " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search on Web" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Search results provided by DuckDuckGo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "About Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "

        Private Browsing

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Information about version" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:181 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:188 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Main developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Add New Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Load title from page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Url" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Apply" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "New Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Speed Dial settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Placement: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Cover" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Fit Height" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Use custom wallpaper" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Click to select image" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Maximum pages in a row:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Change size of pages:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Center speed dials" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Oops, Falkon crashed." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Or you can start completely new session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows and Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Start New Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Requires enabled JavaScript." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Configuration Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "This page contains information about Falkon's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Browser Identification" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Paths" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Build Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Option" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Extensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:314 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Application version" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:321 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Qt version" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Platform" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Saved session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Themes" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:333 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:340 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:349 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Debug build" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Windows 7 API" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "Portable build" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:371 msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgid "No available extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/network/sslerrordialog.ui:14 msgctxt "SslErrorDialog|" msgid "SSL Certificate Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:110 msgctxt "DesktopNotificationsFactory|" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp:110 msgctxt "QObject|" msgid "Native System Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:20 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:30 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Url:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:44 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Shortcut:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:54 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:83 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Change..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:106 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Note: %s in url or post data represent searched string" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/editsearchengine.ui:123 msgctxt "EditSearchEngine|" msgid "Post Data:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/opensearchreader.cpp:105 msgctxt "QObject|" msgid "The file is not an OpenSearch 1.1 file." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:52 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:316 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add Search Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:89 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Remove Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:90 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "" "You can't remove the default search engine.
        " "Set a different engine as default before removing %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp:107 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Edit Search Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:14 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Manage Search Engines" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:22 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Add..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:29 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:36 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:56 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Set as default" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:63 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:70 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:89 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Search Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:94 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesdialog.ui:104 msgctxt "SearchEnginesDialog|" msgid "Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine Added" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:402 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine \"%1\" has been successfully added." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:409 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Search Engine is not valid!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp:410 #, qt-format msgctxt "SearchEnginesManager|" msgid "" "Error while adding Search Engine
        " "Error Message: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/aboutdialog.cpp:50 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "

        Application version %1
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/aboutdialog.cpp:57 #, qt-format msgctxt "AboutDialog|" msgid "QtWebEngine version %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/aboutdialog.ui:14 msgctxt "AboutDialog|" msgid "About Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.cpp:55 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.cpp:56 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.cpp:61 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Import Bookmarks..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.cpp:62 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Export Bookmarks..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.ui:14 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.ui:64 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Import and Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/browsinglibrary.ui:84 msgctxt "BrowsingLibrary|" msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.cpp:154 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Database Optimized" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.cpp:172 #, qt-format msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "" "Database successfully optimized.
        " "
        " "Database Size Before: %1
        " "Database Size After: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:14 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Clear Recent History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:20 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Clear Recent History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:27 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Edit cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:38 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Earlier Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:43 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:48 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:53 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:61 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Visited pages history from:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:71 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Checked items will be cleared upon clicking the Clear button." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:78 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Local storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:94 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:114 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Web databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:124 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:134 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Optimize database" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:141 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/clearprivatedata.ui:158 msgctxt "ClearPrivateData|" msgid "Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.cpp:41 msgctxt "IconChooser|" msgid "Image files" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.cpp:42 lib/other/iconchooser.ui:14 msgctxt "IconChooser|" msgid "Choose icon..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.ui:20 msgctxt "IconChooser|" msgid "From file" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.ui:29 msgctxt "IconChooser|" msgid "Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.ui:42 msgctxt "IconChooser|" msgid "Choose file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.ui:52 msgctxt "IconChooser|" msgid "From database" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/iconchooser.ui:61 msgctxt "IconChooser|" msgid "Site Url:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/licenseviewer.cpp:30 msgctxt "LicenseViewer|" msgid "License Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/pagescreen.ui:14 msgctxt "PageScreen|" msgid "Page Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/pagescreen.ui:62 msgctxt "PageScreen|" msgid "Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/pagescreen.ui:72 msgctxt "PageScreen|" msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/pagescreen.ui:91 msgctxt "PageScreen|" msgid "Browse..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/registerqappassociation.cpp:110 msgctxt "RegisterQAppAssociation|" msgid "Warning!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/registerqappassociation.cpp:111 msgctxt "RegisterQAppAssociation|" msgid "" "There are some problems. Please, reinstall Falkon.\n" "Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:67 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection is Encrypted." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:69 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Connection Not Encrypted." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:156 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:157 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Copy Image Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:159 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save Image to Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:186 lib/other/siteinfo.cpp:205 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:186 msgctxt "SiteInfo|" msgid "This preview is not available!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:197 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Save image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:205 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:215 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.cpp:228 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:14 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Site Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:47 msgctxt "SiteInfo|" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:52 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:84 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Site address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:113 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Encoding:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:132 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Meta tags of site:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:146 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:151 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:165 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Security information" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:235 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:240 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Image address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfo.ui:265 msgctxt "SiteInfo|" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:42 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Your connection to this site is secured." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:46 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "Your connection to this site is unsecured." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:61 lib/other/siteinfowidget.cpp:80 #, qt-format msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "This is your %1 visit of this site." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:65 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "You have never visited this site before." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:72 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "first" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:75 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "second" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.cpp:78 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "third" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/siteinfowidget.ui:90 msgctxt "SiteInfoWidget|" msgid "More..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/updater.cpp:151 msgctxt "Updater|" msgid "Update available" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/updater.cpp:151 msgctxt "Updater|" msgid "New version of Falkon is ready to download." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/other/updater.cpp:160 msgctxt "Updater|" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwebview.cpp:100 msgctxt "PopupWebView|" msgid "Inspect Element" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:83 msgctxt "PopupWindow|" msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:84 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Send Link..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:85 msgctxt "PopupWindow|" msgid "&Print..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:87 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:90 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:99 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:102 msgctxt "PopupWindow|" msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:103 msgctxt "PopupWindow|" msgid "&Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:105 msgctxt "PopupWindow|" msgid "&Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:108 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Zoom &In" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:109 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Zoom &Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:110 msgctxt "PopupWindow|" msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:112 msgctxt "PopupWindow|" msgid "&Page Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/popupwindow/popupwindow.cpp:270 #, qt-format msgctxt "PopupWindow|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160 #, qt-format msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Personal [%1]" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:14 msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Preferred Languages" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:25 msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Add..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:32 msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:39 msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/acceptlanguage.ui:46 msgctxt "AcceptLanguage|" msgid "Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:14 msgctxt "AddAcceptLanguage|" msgid "Add Language" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:20 msgctxt "AddAcceptLanguage|" msgid "Choose preferred language for web sites" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/addacceptlanguage.ui:32 msgctxt "AddAcceptLanguage|" msgid "Personal definition:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:67 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Import Passwords from File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:68 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Export Passwords to File..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:70 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:82 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:171 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:140 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Show Passwords" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:130 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:179 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure that you want to show all passwords?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:194 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Hide Passwords" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:232 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:233 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Are you sure you want to delete all passwords on your computer?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit password" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:252 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:301 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:312 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Choose file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:326 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot read file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully imported" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:335 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Error while importing!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:346 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Cannot write to file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:355 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Successfully exported" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:372 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Username" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:373 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Copy Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.cpp:375 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:25 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Passwords are stored in:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:35 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Change backend" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:42 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Backend options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:71 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Passwords" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:87 lib/preferences/autofillmanager.ui:201 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:92 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Username" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:97 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:113 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Import and Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:154 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:161 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:211 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:168 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:218 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Remove All" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/autofillmanager.ui:191 msgctxt "AutoFillManager|" msgid "Exceptions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/jsoptions.ui:14 msgctxt "JsOptions|" msgid "JavaScript Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/jsoptions.ui:20 msgctxt "JsOptions|" msgid "Allow JavaScript to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/jsoptions.ui:29 msgctxt "JsOptions|" msgid "Open popup windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/jsoptions.ui:36 msgctxt "JsOptions|" msgid "Activate windows" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/jsoptions.ui:43 msgctxt "JsOptions|" msgid "Access clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/jsoptions.ui:50 msgctxt "JsOptions|" msgid "Paste from clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/pluginslist.ui:56 msgctxt "PluginsList|" msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:184 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/pluginsmanager.cpp:184 msgctxt "PluginsManager|" msgid "Cannot load extension!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:153 lib/preferences/preferences.cpp:589 msgctxt "Preferences|" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:157 msgctxt "Preferences|" msgid "Set as default" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:532 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose executable location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:575 msgctxt "Preferences|" msgid "OSD Notification" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:576 msgctxt "Preferences|" msgid "Drag it on the screen to place it where you want." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:625 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose download location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:639 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose stylesheet location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:650 msgctxt "Preferences|" msgid "Deleted" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:740 msgctxt "Preferences|" msgid "Choose cache path..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:771 msgctxt "Preferences|" msgid "New Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:771 msgctxt "Preferences|" msgid "Enter the new profile's name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:781 lib/preferences/preferences.cpp:786 msgctxt "Preferences|" msgid "Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:781 msgctxt "Preferences|" msgid "This profile already exists!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:786 msgctxt "Preferences|" msgid "Cannot create profile directory!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:797 msgctxt "Preferences|" msgid "Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:798 #, qt-format msgctxt "Preferences|" msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%1\" profile? This action cannot be undone!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:813 lib/preferences/preferences.ui:227 msgctxt "Preferences|" msgid "Note: You cannot delete active profile." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.cpp:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Select Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:14 msgctxt "Preferences|" msgid "Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:60 msgctxt "Preferences|" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:65 msgctxt "Preferences|" msgid "Appearance" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:70 msgctxt "Preferences|" msgid "Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:75 msgctxt "Preferences|" msgid "Browsing" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:80 msgctxt "Preferences|" msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:85 msgctxt "Preferences|" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:90 msgctxt "Preferences|" msgid "Downloads" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:95 msgctxt "Preferences|" msgid "Password Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:100 msgctxt "Preferences|" msgid "Privacy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:105 msgctxt "Preferences|" msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:110 msgctxt "Preferences|" msgid "Extensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:115 msgctxt "Preferences|" msgid "Spell Check" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:120 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:196 lib/preferences/preferences.ui:343 msgctxt "Preferences|" msgid "Use current" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:243 msgctxt "Preferences|" msgid "Create New" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:259 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:285 msgctxt "Preferences|" msgid "Launching" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:295 msgctxt "Preferences|" msgid "After launch: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:303 msgctxt "Preferences|" msgid "Open blank page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:308 lib/preferences/preferences.ui:365 msgctxt "Preferences|" msgid "Open homepage" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:313 lib/preferences/preferences.ui:370 msgctxt "Preferences|" msgid "Open speed dial" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:318 msgctxt "Preferences|" msgid "Restore session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:323 msgctxt "Preferences|" msgid "Select session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:331 msgctxt "Preferences|" msgid "Homepage: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:352 msgctxt "Preferences|" msgid "On new tab: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:360 msgctxt "Preferences|" msgid "Open blank tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:375 msgctxt "Preferences|" msgid "Open other page..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:383 msgctxt "Preferences|" msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:390 msgctxt "Preferences|" msgid "Startup profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:397 msgctxt "Preferences|" msgid "Check for updates on start" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:404 msgctxt "Preferences|" msgid "Active profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:418 msgctxt "Preferences|" msgid "Don't load tabs until selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:440 msgctxt "Preferences|" msgid "Check to see if Falkon is the default browser on startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:450 msgctxt "Preferences|" msgid "Check Now" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:480 msgctxt "Preferences|" msgid "Themes" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:502 msgctxt "Preferences|" msgid "Advanced options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:510 msgctxt "Preferences|" msgid "Show StatusBar on start" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:517 msgctxt "Preferences|" msgid "Show Bookmarks ToolBar on start" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:524 msgctxt "Preferences|" msgid "Show Navigation ToolBar on start" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:531 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable instant Bookmarks ToolBar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:553 msgctxt "Preferences|" msgid "Browser Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:601 msgctxt "Preferences|" msgid "Tabs behaviour" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:607 msgctxt "Preferences|" msgid "Hide tabs when there is only one tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:614 msgctxt "Preferences|" msgid "Activate last tab when closing active tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:621 msgctxt "Preferences|" msgid "Open new tabs after active tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:628 msgctxt "Preferences|" msgid "Open new empty tabs after active tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:635 msgctxt "Preferences|" msgid "Open popup windows in tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:642 msgctxt "Preferences|" msgid "Always switch between tabs with mouse wheel" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:649 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatically switch to newly opened tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:656 msgctxt "Preferences|" msgid "Don't close window upon closing last tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:663 msgctxt "Preferences|" msgid "Ask when closing multiple tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:670 msgctxt "Preferences|" msgid "Show closed tabs button" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:679 msgctxt "Preferences|" msgid "Show close buttons on inactive tabs:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:687 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:692 msgctxt "Preferences|" msgid "Always" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:697 msgctxt "Preferences|" msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:737 msgctxt "Preferences|" msgid "Address Bar behaviour" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:745 msgctxt "Preferences|" msgid "Suggest when typing into address bar:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:759 msgctxt "Preferences|" msgid "History and Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:764 msgctxt "Preferences|" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:769 msgctxt "Preferences|" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:774 msgctxt "Preferences|" msgid "Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:800 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable inline suggestions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:807 msgctxt "Preferences|" msgid "Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:810 msgctxt "Preferences|" msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:817 msgctxt "Preferences|" msgid "Always show go icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:824 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by double clicking in address bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:831 msgctxt "Preferences|" msgid "Select all text by clicking in address bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:838 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable automatic searching from the address bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:845 msgctxt "Preferences|" msgid "Search with Default Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:852 msgctxt "Preferences|" msgid "Show search suggestions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:875 msgctxt "Preferences|" msgid "Show loading progress in address bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:908 msgctxt "Preferences|" msgid "Fill" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:913 msgctxt "Preferences|" msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:918 msgctxt "Preferences|" msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:926 msgctxt "Preferences|" msgid "Custom color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:942 msgctxt "Preferences|" msgid "Select color" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:945 lib/preferences/preferences.ui:1237 #: lib/preferences/preferences.ui:1771 lib/preferences/preferences.ui:1868 #: lib/preferences/preferences.ui:2465 msgctxt "Preferences|" msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:952 msgctxt "Preferences|" msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1003 msgctxt "Preferences|" msgid "Web Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1011 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow Pepper Plugins (Flash plugin)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1018 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow JavaScript" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1025 msgctxt "Preferences|" msgid "Include links in focus chain" msgstr "" #. try to detect possible XSS attacks when executing javascript #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1032 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable XSS Auditing" msgstr "" #. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1039 msgctxt "Preferences|" msgid "Print element background" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1046 msgctxt "Preferences|" msgid "Animated scrolling" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1053 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable spatial navigation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1060 msgctxt "Preferences|" msgid "Use native scrollbars" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1067 msgctxt "Preferences|" msgid "Disable automatic playing of videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1074 msgctxt "Preferences|" msgid "Prevent WebRTC from leaking local IP address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1091 msgctxt "Preferences|" msgid "Mouse wheel scrolls" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1111 msgctxt "Preferences|" msgid "lines on page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1122 msgctxt "Preferences|" msgid "Default zoom on pages: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1161 msgctxt "Preferences|" msgid "Local Storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1169 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow storing network cache on disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1192 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete cache on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1199 msgctxt "Preferences|" msgid "Maximum:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1206 msgctxt "Preferences|" msgid " MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1222 msgctxt "Preferences|" msgid "Store cache in:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1250 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving history" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1257 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete history on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1280 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow local storage of HTML5 web content" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1287 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete locally stored HTML5 web content on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1313 msgctxt "Preferences|" msgid "Delete now" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1352 msgctxt "Preferences|" msgid "Proxy Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1371 msgctxt "Preferences|" msgid "System proxy configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1394 msgctxt "Preferences|" msgid "Manual configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1404 msgctxt "Preferences|" msgid "HTTP" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1409 msgctxt "Preferences|" msgid "SOCKS5" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1420 msgctxt "Preferences|" msgid "Port:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1441 msgctxt "Preferences|" msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1451 msgctxt "Preferences|" msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1480 msgctxt "Preferences|" msgid "No proxy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1495 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Families" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1508 msgctxt "Preferences|" msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1515 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1525 msgctxt "Preferences|" msgid "Serif" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1535 msgctxt "Preferences|" msgid "Sans Serif" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1545 msgctxt "Preferences|" msgid "Cursive" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1597 msgctxt "Preferences|" msgid "Fantasy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1604 msgctxt "Preferences|" msgid "Font Sizes" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1613 msgctxt "Preferences|" msgid "Fixed Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1620 msgctxt "Preferences|" msgid "Default Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1647 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1654 msgctxt "Preferences|" msgid "Minimum Logical Font Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1687 msgctxt "Preferences|" msgid "Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1694 msgctxt "Preferences|" msgid "Switch to tabs with Alt + number of tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1701 msgctxt "Preferences|" msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1708 msgctxt "Preferences|" msgid "" "Existing shortcuts:
        " "1 - previous tab
        " "2 - next tab
        " "/ - search on page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1711 msgctxt "Preferences|" msgid "Use single key shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1718 msgctxt "Preferences|" msgid "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1721 msgctxt "Preferences|" msgid "Close application with Ctrl-Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1745 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1752 msgctxt "Preferences|" msgid "Ask everytime for download location" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1759 msgctxt "Preferences|" msgid "Use defined location: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1809 msgctxt "Preferences|" msgid "Download Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1816 msgctxt "Preferences|" msgid "Close download manager when downloading finishes" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1823 msgctxt "Preferences|" msgid "External download manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1830 msgctxt "Preferences|" msgid "Use external download manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1842 msgctxt "Preferences|" msgid "Executable:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1849 msgctxt "Preferences|" msgid "Arguments:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1856 msgctxt "Preferences|" msgid "Leave blank if unsure" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1877 msgctxt "Preferences|" msgid "%d will be replaced with URL to be downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1903 msgctxt "Preferences|" msgid "AutoFill options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1910 msgctxt "Preferences|" msgid "Allow saving passwords from sites" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1961 msgctxt "Preferences|" msgid "Automatically complete passwords on sites" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1972 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:1979 msgctxt "Preferences|" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2005 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2015 msgctxt "Preferences|" msgid "JavaScript" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2028 msgctxt "Preferences|" msgid "Cookies Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2038 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage JavaScript privacy options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2061 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage HTML5 permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2068 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2088 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2101 msgctxt "Preferences|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2108 msgctxt "Preferences|" msgid "Send Do Not Track header to servers" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2134 msgctxt "Preferences|" msgid "Expiration timeout:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2147 msgctxt "Preferences|" msgid " seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2169 msgctxt "Preferences|" msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2192 msgctxt "Preferences|" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2199 msgctxt "Preferences|" msgid "Do not use Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2222 msgctxt "Preferences|" msgid "Note: You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2248 msgctxt "Preferences|" msgid "Use OSD Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2255 msgctxt "Preferences|" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2320 msgctxt "Preferences|" msgid "For more information about Spell Check, please see wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2362 msgctxt "Preferences|" msgid "Spell Check options" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2369 msgctxt "Preferences|" msgid "Enable Spell Check" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2376 msgctxt "Preferences|" msgid "Dictionary directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2430 msgctxt "Preferences|" msgid "No languages found" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2441 msgctxt "Preferences|" msgid "Manage search engines" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2448 msgctxt "Preferences|" msgid "User Style Sheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2455 msgctxt "Preferences|" msgid "Style Sheet automatically loaded with all websites: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2485 msgctxt "Preferences|" msgid "Preferred language for web sites" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2505 msgctxt "Preferences|" msgid "Change browser identification" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2530 msgctxt "Preferences|" msgid "User Agent Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2570 msgctxt "Preferences|" msgid "Languages" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/preferences.ui:2610 msgctxt "Preferences|" msgid "Search Engines Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/thememanager.ui:51 msgctxt "ThemeManager|" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/thememanager.ui:61 msgctxt "ThemeManager|" msgid "Author:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/thememanager.ui:84 msgctxt "ThemeManager|" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/thememanager.ui:128 msgctxt "ThemeManager|" msgid "License" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:99 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Add new site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:137 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Edit site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:216 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Site domain: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.cpp:217 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Change global User Agent" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Use different User Agents for specified sites" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:89 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:94 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "User Agent" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:104 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:111 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:131 msgctxt "UserAgentDialog|" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:126 msgctxt "SessionManager|" msgid "_cloned" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:126 msgctxt "SessionManager|" msgid "_renamed" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "Clone Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:127 msgctxt "SessionManager|" msgid "Rename Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:128 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a new name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143 #: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170 #: lib/session/sessionmanager.cpp:218 msgctxt "SessionManager|" msgid "Error!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:170 #: lib/session/sessionmanager.cpp:218 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "The session file \"%1\" exists. Please enter another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:143 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when cloning session file." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:148 msgctxt "SessionManager|" msgid "An error occurred when renaming session file." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:161 msgctxt "SessionManager|" msgid "Save Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:162 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to save session:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:163 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Saved Session (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:180 msgctxt "SessionManager|" msgid "Restore Backup" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:180 msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to replace current session?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:199 msgctxt "SessionManager|" msgid "Delete Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:199 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "Are you sure you want to delete session '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:209 msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:210 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please enter a name to create new session:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:211 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "New Session (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:243 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:250 msgctxt "SessionManager|" msgid "Backup 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:290 msgctxt "SessionManager|" msgid "Default Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:393 msgctxt "SessionManager|" msgid "Please select the startup session:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanager.cpp:412 #, qt-format msgctxt "SessionManager|" msgid "%1 (last session)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.cpp:140 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Switch To" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:14 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Session Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:24 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:29 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Last Modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:39 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:46 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:53 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Clone" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:60 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/session/sessionmanagerdialog.ui:67 msgctxt "SessionManagerDialog|" msgid "Switch to" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:103 msgctxt "BookmarksSidebar|" msgid "Open in new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:104 msgctxt "BookmarksSidebar|" msgid "Open in new window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:105 msgctxt "BookmarksSidebar|" msgid "Open in new private window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp:108 msgctxt "BookmarksSidebar|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui:41 msgctxt "BookmarksSideBar|" msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/historysidebar.cpp:85 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Open in new tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/historysidebar.cpp:86 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Open in new window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/historysidebar.cpp:87 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Open in new private window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/historysidebar.cpp:90 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/historysidebar.ui:32 msgctxt "HistorySideBar|" msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/sidebar.cpp:65 lib/sidebar/sidebar.cpp:107 msgctxt "SideBar|" msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/sidebar/sidebar.cpp:72 lib/sidebar/sidebar.cpp:114 msgctxt "SideBar|" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabbar.cpp:111 msgctxt "BrowserWindow|" msgid "Close Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:63 msgctxt "TabBar|" msgid "Don't ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:91 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close other tabs?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the right?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the left?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Do you really want to close all tabs to the top?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Stop Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Reload Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Duplicate Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "D&etach Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Un&pin Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Pin Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Un&mute Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&Mute Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Load Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:135 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Unload Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:139 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Re&load All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:140 lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:156 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Bookmark &All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:144 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Ot&her Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Tabs To The Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Tabs To The Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Tabs To The Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Close Tabs To The Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Cl&ose Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "&New tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155 msgctxt "TabContextMenu|" msgid "Reloa&d All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 msgctxt "TabIcon|" msgid "Unmute Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabicon.cpp:168 msgctxt "TabIcon|" msgid "Mute Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:52 msgctxt "TabWidget|" msgid "New Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:127 msgctxt "TabWidget|" msgid "Closed tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:138 msgctxt "TabWidget|" msgid "List of tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:295 msgctxt "TabWidget|" msgid "Empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299 msgctxt "TabWidget|" msgid "Restore All Closed Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:300 msgctxt "TabWidget|" msgid "Clear list" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tabwidget/tabwidget.h:106 msgctxt "TabWidget|" msgid "New tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/aesinterface.cpp:147 msgctxt "AesInterface|" msgid "Warning!" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/aesinterface.cpp:147 msgctxt "AesInterface|" msgid "" "Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" "Please install latest version of Falkon." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 msgctxt "QObject|" msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Issued To" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:24 lib/tools/certificateinfowidget.ui:99 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Common Name (CN):" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:41 lib/tools/certificateinfowidget.ui:116 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Organization (O):" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:58 lib/tools/certificateinfowidget.ui:133 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Organizational Unit (OU):" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:75 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Serial Number:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:92 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Issued By" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:150 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Validity" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:157 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Issued On:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/certificateinfowidget.ui:174 msgctxt "CertificateInfoWidget|" msgid "Expires On:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:59 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Allow" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp:67 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Deny" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:14 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "HTML5 Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:35 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:64 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:69 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Behaviour" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:79 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Permission for:" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:87 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Notifications" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:92 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:97 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Microphone" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:102 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:107 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Microphone and Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:112 msgctxt "HTML5PermissionsDialog|" msgid "Hide Pointer" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:39 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "this site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:43 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to show desktop notifications?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:47 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to locate your position?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:51 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:55 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your camera?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:59 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:63 #, qt-format msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow %1 to hide your pointer?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Remember" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:50 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Allow" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:57 msgctxt "HTML5PermissionsNotification|" msgid "Deny" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:376 msgctxt "QObject|" msgid "Unknown size" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:381 msgctxt "QObject|" msgid "KB" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:386 msgctxt "QObject|" msgid "MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:390 msgctxt "QObject|" msgid "GB" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:849 msgctxt "QObject|" msgid "Executable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:850 msgctxt "QObject|" msgid "Arguments: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:852 msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/tools/qztools.cpp:853 #, qt-format msgctxt "QObject|" msgid "Cannot start external program! %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/jsalert.ui:125 msgctxt "jsAlert|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:320 #, qt-format msgctxt "WebPage|" msgid "" "Falkon cannot handle %1: links. The requested link is " "
          " "
        • %2
        • " "
        " "Do you want Falkon to try open this link in system application?" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:325 msgctxt "WebPage|" msgid "Remember my choice for this protocol" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:326 msgctxt "WebPage|" msgid "External Protocol Request" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:406 lib/webengine/webpage.cpp:407 msgctxt "WebPage|" msgid "Failed loading page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:408 msgctxt "WebPage|" msgid "Something went wrong while loading this page." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:409 msgctxt "WebPage|" msgid "Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:410 msgctxt "WebPage|" msgid "Reload page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:487 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:491 msgctxt "WebPage|" msgid "Choose files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:611 msgctxt "WebPage|" msgid "JavaScript alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webpage.cpp:620 msgctxt "WebPage|" msgid "Prevent this page from creating additional dialogs" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:141 msgctxt "WebView|" msgid "Empty Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:406 #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Falkon %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:709 msgctxt "WebView|" msgid "No suggestions" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:760 msgctxt "WebView|" msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:764 msgctxt "WebView|" msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:771 msgctxt "WebView|" msgid "&Add New Page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:772 msgctxt "WebView|" msgid "&Configure Speed Dial" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:774 msgctxt "WebView|" msgid "Reload All Dials" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:793 msgctxt "WebView|" msgid "Book&mark page" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:794 msgctxt "WebView|" msgid "&Save page as..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:795 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy page link" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:796 msgctxt "WebView|" msgid "Send page link..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:798 msgctxt "WebView|" msgid "Select &all" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:804 msgctxt "WebView|" msgid "Show so&urce code" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:808 msgctxt "WebView|" msgid "Show info ab&out site" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:814 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:819 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in new &window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:820 msgctxt "WebView|" msgid "Open link in &private window" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:825 msgctxt "WebView|" msgid "B&ookmark link" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:827 msgctxt "WebView|" msgid "&Save link as..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:828 msgctxt "WebView|" msgid "Send link..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:829 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy link address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:842 msgctxt "WebView|" msgid "Show i&mage" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:848 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:849 msgctxt "WebView|" msgid "Copy image ad&dress" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:851 msgctxt "WebView|" msgid "&Save image as..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:852 msgctxt "WebView|" msgid "Send image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:871 msgctxt "WebView|" msgid "Send text..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:883 msgctxt "WebView|" msgid "Go to &web address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:897 #, qt-format msgctxt "WebView|" msgid "Search \"%1 ..\" with %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:903 msgctxt "WebView|" msgid "Search with..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:924 msgctxt "WebView|" msgid "&Play" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:924 msgctxt "WebView|" msgid "&Pause" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:925 msgctxt "WebView|" msgid "Un&mute" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:925 msgctxt "WebView|" msgid "&Mute" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:927 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy Media Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:928 msgctxt "WebView|" msgid "&Send Media Address" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:929 msgctxt "WebView|" msgid "Save Media To &Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:948 msgctxt "WebView|" msgid "Create Search Engine" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:989 msgctxt "WebView|" msgid "&Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:995 msgctxt "WebView|" msgid "&Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:1001 msgctxt "WebView|" msgid "&Cut" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:1007 msgctxt "WebView|" msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:1013 msgctxt "WebView|" msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:1019 msgctxt "WebView|" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:1025 msgctxt "WebView|" msgid "&Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webengine/webview.cpp:1029 msgctxt "WebView|" msgid "S&top" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webtab/searchtoolbar.cpp:132 msgctxt "SearchToolBar|" msgid "No results found." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:36 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Search: " msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:55 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webtab/searchtoolbar.ui:88 msgctxt "SearchToolbar|" msgid "&Match Case" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webtab/tabbedwebview.cpp:194 msgctxt "TabbedWebView|" msgid "Inspect Element" msgstr "" #. +> trunk5 #: lib/webtab/webtab.cpp:622 #, qt-format msgctxt "WebTab|" msgid "%1 - Falkon" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,314 +1,314 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:17+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:40 msgctxt "GenericName" msgid "Personal Finance Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/org.kde.kmymoney.desktop:78 msgctxt "Comment" msgid "Personal Finance Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure the check printing plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:23 msgctxt "Keywords" msgid "checkprinting;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/kcm_checkprinting.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "Permits the configuration of the print check plugin's options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "CSV Importer configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:28 msgctxt "Keywords" msgid "csvimporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/kcm_csvimporter.desktop:48 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for CSV Importer plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure icalendar export plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:40 msgctxt "Keywords" msgid "icalendarexporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Permits the configuration of the iCalendar plugin's options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-importerplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney Importer Plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-importerplugin.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "A KMyMoney plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-payeeidentifierdelegate.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Painter of payee identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:2 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "QIF Importer configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:25 msgctxt "Keywords" msgid "qifexporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifexporter.desktop:44 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:44 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for QIF Importer plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/kcm_qifimporter.desktop:25 msgctxt "Keywords" msgid "qifimporter;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kmymoney-sqlstorageplugin.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Enables plugins to store data in the sql database" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Forecast view configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:21 msgctxt "Keywords" msgid "forecastview;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kcm_forecastview.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for forecast view plugin" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Reports view configuration" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:8 +#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:11 msgctxt "Keywords" msgid "reportsview;kmymoney;" msgstr "" #. +> trunk5 -#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:12 +#: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.desktop:18 msgctxt "Comment" msgid "Configuration for reports view plugin" msgstr "" #. +> stable #: developer-doc/phb/kmymoney-developer.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney developer handbook" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvexport/kmm_csvexport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "csvexport" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvexport/kmm_csvexport.desktop:32 msgctxt "Comment" msgid "Add CSV exporting to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/kmm_csvimport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "csvimport" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/kmm_csvimport.desktop:35 msgctxt "Comment" msgid "Add CSV importing to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/icalendarexport/kcm_kmm_icalendarexport.desktop:37 msgctxt "Keywords" msgid "icalendar;kmymoney;" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "iCalendar" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/icalendarexport/kmm_icalendarexport.desktop:37 msgctxt "Comment" msgid "Exports schedules to iCalendar files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KBanking" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kmm_kbanking.desktop:35 msgctxt "Comment" msgid "Add online banking to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-onlinetaskui.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Form to edit online orders/tasks" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/kmymoney-plugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney Plugin" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/ofximport/kmm_ofximport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMyMoney OFX" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/ofximport/kmm_ofximport.desktop:35 msgctxt "Comment" msgid "Add OFX importing to KMyMoney" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/onlinejobpluginmockup/kmm_onlinejobpluginmockup.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "onlinejobpluginmockup" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/onlinejobpluginmockup/kmm_onlinejobpluginmockup.desktop:18 msgctxt "Comment" msgid "If mapped to an account, it pretends it could handle all onlineTasks (for developers only)." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure the print check plugin" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/printcheck/kcm_kmm_printcheck.desktop:37 msgctxt "Keywords" msgid "printcheck;kmymoney;" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Print check" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/printcheck/kmm_printcheck.desktop:35 msgctxt "Comment" msgid "Provides the capability to print checks" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Reconciliation report" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kmm_reconciliationreport.desktop:34 msgctxt "Comment" msgid "Creates a report after each reconciliation containing data about the reconciliation process" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Weboob" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/weboob/kmm_weboob.desktop:21 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for weboob" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kconfig.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kconfig.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kconfig.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,30 +1,18 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: src/core/kconfigbackend.desktop:5 msgctxt "Comment" msgid "Storage backend for KConfig" msgstr "" - -#. +> trunk -#: ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "LDB" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:32 -msgctxt "Comment" -msgid "LDB backed for KConfig" -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio5.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio5.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/frameworks/kio5.pot (revision 1513362) @@ -1,9215 +1,9215 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-30 16:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/chmodjob.cpp:207 #, kde-format msgid "Could not modify the ownership of file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/chmodjob.cpp:209 #, kde-format msgid "Could not modify the ownership of file %1. You have insufficient access to the file to perform the change." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/connectionbackend.cpp:145 #, kde-format msgid "Unable to create io-slave: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/copyjob.cpp:1162 core/job_error.cpp:517 #, kde-format msgid "Folder Already Exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 core/filecopyjob.cpp:369 #: core/job_error.cpp:507 widgets/paste.cpp:103 #, kde-format msgid "File Already Exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/copyjob.cpp:1434 core/copyjob.cpp:2006 #, kde-format msgid "Already Exists as Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/copyjob.cpp:1558 #, kde-format msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:75 #, kde-format msgctxt "size in bytes" msgid "%1 B" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:79 #, kde-format msgctxt "size in 1000 bytes" msgid "%1 kB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:80 #, kde-format msgctxt "size in 10^6 bytes" msgid "%1 MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:81 #, kde-format msgctxt "size in 10^9 bytes" msgid "%1 GB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:82 #, kde-format msgctxt "size in 10^12 bytes" msgid "%1 TB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:83 #, kde-format msgctxt "size in 10^15 bytes" msgid "%1 PB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:84 #, kde-format msgctxt "size in 10^18 bytes" msgid "%1 EB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:85 #, kde-format msgctxt "size in 10^21 bytes" msgid "%1 ZB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:86 #, kde-format msgctxt "size in 10^24 bytes" msgid "%1 YB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:90 #, kde-format msgctxt "memory size in 1024 bytes" msgid "%1 KB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:91 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^20 bytes" msgid "%1 MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:92 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^30 bytes" msgid "%1 GB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:93 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^40 bytes" msgid "%1 TB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:94 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^50 bytes" msgid "%1 PB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:95 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^60 bytes" msgid "%1 EB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:96 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^70 bytes" msgid "%1 ZB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:97 #, kde-format msgctxt "memory size in 2^80 bytes" msgid "%1 YB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:102 #, kde-format msgctxt "size in 1024 bytes" msgid "%1 KiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:103 #, kde-format msgctxt "size in 2^20 bytes" msgid "%1 MiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:104 #, kde-format msgctxt "size in 2^30 bytes" msgid "%1 GiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:105 #, kde-format msgctxt "size in 2^40 bytes" msgid "%1 TiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:106 #, kde-format msgctxt "size in 2^50 bytes" msgid "%1 PiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:107 #, kde-format msgctxt "size in 2^60 bytes" msgid "%1 EiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:108 #, kde-format msgctxt "size in 2^70 bytes" msgid "%1 ZiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:109 #, kde-format msgctxt "size in 2^80 bytes" msgid "%1 YiB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:169 #, kde-format msgid "1 day %2" msgid_plural "%1 days %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:204 core/global.cpp:221 #, kde-format msgid "%1 Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:208 #, kde-format msgid "1 Folder" msgid_plural "%1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:209 #, kde-format msgid "1 File" msgid_plural "%1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:212 #, kde-format msgctxt "folders, files (size)" msgid "%1, %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:213 #, kde-format msgctxt "folders, files" msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:215 #, kde-format msgctxt "files (size)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/global.cpp:222 #, kde-format msgctxt "items: folders, files (size)" msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Moving" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:118 core/job.cpp:125 core/job.cpp:150 #: widgets/fileundomanager.cpp:140 #, kde-format msgctxt "The source of a file operation" msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:119 core/job.cpp:126 widgets/fileundomanager.cpp:141 #, kde-format msgctxt "The destination of a file operation" msgid "Destination" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Copying" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Creating directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:132 widgets/fileundomanager.cpp:135 #, kde-format msgid "Directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Deleting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:138 core/job.cpp:144 widgets/fileundomanager.cpp:146 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Examining" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Transferring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Mounting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:156 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:157 core/job.cpp:163 #, kde-format msgid "Mountpoint" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:162 #, kde-format msgctxt "@title job" msgid "Unmounting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:297 #, kde-format msgid "Change Attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:298 #, kde-format msgid "Root privileges are required to change file attributes. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:302 #, kde-format msgid "Copy Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:303 #, kde-format msgid "Root privileges are required to complete the copy operation. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:307 widgets/jobuidelegate.cpp:231 #, kde-format msgid "Delete Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:308 #, kde-format msgid "Root privileges are required to complete the delete operation. However, doing so may damage your system. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:312 #, kde-format msgid "Create Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:313 #, kde-format msgid "Root privileges are required to create this folder. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:317 #, kde-format msgid "Move Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:318 #, kde-format msgid "Root privileges are required to complete the move operation. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:322 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:323 #, kde-format msgid "Root privileges are required to complete renaming. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:327 filewidgets/knewfilemenu.cpp:547 #, kde-format msgid "Create Symlink" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:328 #, kde-format msgid "Root privileges are required to create a symlink. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:332 #, kde-format msgid "Transfer data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:333 #, kde-format msgid "Root privileges are required to complete transferring data. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:350 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job.cpp:350 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:39 #, kde-format msgid "Could not read %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:42 #, kde-format msgid "Could not write to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:45 #, kde-format msgid "Could not start process %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:48 #, kde-format msgid "" "Internal Error\n" "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:51 #, kde-format msgid "Malformed URL %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:54 #, kde-format msgid "The protocol %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:57 #, kde-format msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:64 #, kde-format msgid "%1 is a folder, but a file was expected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:67 #, kde-format msgid "%1 is a file, but a folder was expected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:70 #, kde-format msgid "The file or folder %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:73 #, kde-format msgid "A file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:76 #, kde-format msgid "A folder named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:79 #, kde-format msgid "No hostname specified." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:79 #, kde-format msgid "Unknown host %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:82 #, kde-format msgid "Access denied to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:85 #, kde-format msgid "" "Access denied.\n" "Could not write to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:88 #, kde-format msgid "Could not enter folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:91 #, kde-format msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:94 #, kde-format msgid "Found a cyclic link in %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:100 #, kde-format msgid "Found a cyclic link while copying %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:103 #, kde-format msgid "Could not create socket for accessing %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:106 #, kde-format msgid "Could not connect to host %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:109 #, kde-format msgid "Connection to host %1 is broken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:112 #, kde-format msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:115 #, kde-format msgid "" "Could not mount device.\n" "The reported error was:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:118 #, kde-format msgid "" "Could not unmount device.\n" "The reported error was:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:121 #, kde-format msgid "Could not read file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:124 #, kde-format msgid "Could not write to file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:127 #, kde-format msgid "Could not bind %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:130 #, kde-format msgid "Could not listen %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:133 #, kde-format msgid "Could not accept %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:139 #, kde-format msgid "Could not access %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:142 #, kde-format msgid "Could not terminate listing %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:145 #, kde-format msgid "Could not make folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:148 #, kde-format msgid "Could not remove folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:151 #, kde-format msgid "Could not resume file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:154 #, kde-format msgid "Could not rename file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:157 #, kde-format msgid "Could not change permissions for %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:160 #, kde-format msgid "Could not change ownership for %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:163 #, kde-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:166 #, kde-format msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:169 #, kde-format msgid "" "Error. Out of memory.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:172 #, kde-format msgid "" "Unknown proxy host\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:175 #, kde-format msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:178 #, kde-format msgid "" "User canceled action\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:181 #, kde-format msgid "" "Internal error in server\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:184 #, kde-format msgid "" "Timeout on server\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:187 #, kde-format msgid "" "Unknown error\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:190 #, kde-format msgid "" "Unknown interrupt\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:201 #, kde-format msgid "" "Could not delete original file %1.\n" "Please check permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:204 #, kde-format msgid "" "Could not delete partial file %1.\n" "Please check permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Could not rename original file %1.\n" "Please check permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:210 #, kde-format msgid "" "Could not rename partial file %1.\n" "Please check permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:213 #, kde-format msgid "" "Could not create symlink %1.\n" "Please check permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Could not write file %1.\n" "Disk full." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:222 #, kde-format msgid "" "The source and destination are the same file.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:228 #, kde-format msgid "%1 is required by the server, but is not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:231 #, kde-format msgid "Access to restricted port in POST denied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:234 #, kde-format msgid "The required content size information was not provided for a POST operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:237 #, kde-format msgid "A file or folder cannot be dropped onto itself" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:240 #, kde-format msgid "A folder cannot be moved into itself" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:243 #, kde-format msgid "Communication with the local password server failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:246 #, kde-format msgid "Unable to create io-slave. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" "Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@info url" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:281 #, kde-format msgctxt "@info %1 error name, %2 description" msgid "" "" "

        %1

        " "

        %2

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:285 #, kde-format msgid "Technical reason: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:287 #, kde-format msgid "Details of the request:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:288 #, kde-format msgid "
      • URL: %1
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:290 #, kde-format msgid "
      • Protocol: %1
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:292 #, kde-format msgid "
      • Date and time: %1
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:293 #, kde-format msgid "
      • Additional information: %1
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:296 #, kde-format msgid "Possible causes:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:301 #, kde-format msgid "Possible solutions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:335 #, kde-format msgctxt "@info protocol" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:344 #, kde-format msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:347 #, kde-format msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:350 #, kde-format msgid "Check your access permissions on this resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:351 #, kde-format msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:353 #, kde-format msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:355 #, kde-format msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:357 #, kde-format msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:359 #, kde-format msgid "You may have encountered a bug in the program." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:360 #, kde-format msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:362 #, kde-format msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:364 #, kde-format msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the KDE bug reporting website. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:372 #, kde-format msgid "There may have been a problem with your network connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:375 #, kde-format msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:378 #, kde-format msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:380 #, kde-format msgid "Try again, either now or at a later time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:381 #, kde-format msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:382 #, kde-format msgid "Ensure that the resource exists, and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:383 #, kde-format msgid "The specified resource may not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:384 #, kde-format msgid "You may have incorrectly typed the location." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:385 #, kde-format msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:387 #, kde-format msgid "Check your network connection status." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:391 #, kde-format msgid "Cannot Open Resource For Reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:392 #, kde-format msgid "This means that the contents of the requested file or folder %1 could not be retrieved, as read access could not be obtained." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:395 #, kde-format msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:401 #, kde-format msgid "Cannot Open Resource For Writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:402 #, kde-format msgid "This means that the file, %1, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:410 #, kde-format msgid "Cannot Launch Process required by the %1 Protocol" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:411 #, kde-format msgid "Unable to Launch Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:412 #, kde-format msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not be found or started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:415 #, kde-format msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:423 #, kde-format msgid "Internal Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:424 #, kde-format msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an internal error." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:432 #, kde-format msgid "Improperly Formatted URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:433 #, kde-format msgid "" "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:" "
        protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:442 #, kde-format msgid "Unsupported Protocol %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:443 #, kde-format msgid "The protocol %1 is not supported by the KDE programs currently installed on this computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:446 #, kde-format msgid "The requested protocol may not be supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:447 #, kde-format msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:449 #, kde-format msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include http://kde-apps.org/ and http://freshmeat.net/." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:458 #, kde-format msgid "URL Does Not Refer to a Resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:459 #, kde-format msgid "Protocol is a Filter Protocol" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:460 #, kde-format msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:463 #, kde-format msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:471 #, kde-format msgid "Unsupported Action: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:472 #, kde-format msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the %1 protocol." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:475 #, kde-format msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:478 #, kde-format msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:483 #, kde-format msgid "File Expected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:484 #, kde-format msgid "The request expected a file, however the folder %1 was found instead." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:486 #, kde-format msgid "This may be an error on the server side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:491 #, kde-format msgid "Folder Expected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:492 #, kde-format msgid "The request expected a folder, however the file %1 was found instead." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:499 #, kde-format msgid "File or Folder Does Not Exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:500 #, kde-format msgid "The specified file or folder %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:508 #, kde-format msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:510 #, kde-format msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:512 #, kde-format msgid "Delete the current file and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:513 #, kde-format msgid "Choose an alternate filename for the new file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:518 #, kde-format msgid "The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:520 #, kde-format msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:522 #, kde-format msgid "Delete the current folder and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:523 #, kde-format msgid "Choose an alternate name for the new folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:527 #, kde-format msgid "Unknown Host" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:528 #, kde-format msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, %1, could not be located on the Internet." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:531 #, kde-format msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:538 #, kde-format msgid "Access Denied" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:539 #, kde-format msgid "Access was denied to the specified resource, %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:541 core/job_error.cpp:767 #, kde-format msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:543 core/job_error.cpp:769 #, kde-format msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:545 core/job_error.cpp:771 core/job_error.cpp:783 #, kde-format msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:553 #, kde-format msgid "Write Access Denied" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:554 #, kde-format msgid "This means that an attempt to write to the file %1 was rejected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:561 #, kde-format msgid "Unable to Enter Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:562 #, kde-format msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested folder %1 was rejected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:570 #, kde-format msgid "Folder Listing Unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:571 #, kde-format msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:572 #, kde-format msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:580 #, kde-format msgid "Cyclic Link Detected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:581 #, kde-format msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:585 core/job_error.cpp:607 #, kde-format msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:594 #, kde-format msgid "Request Aborted By User" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:595 core/job_error.cpp:910 #, kde-format msgid "The request was not completed because it was aborted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:597 core/job_error.cpp:801 core/job_error.cpp:912 #, kde-format msgid "Retry the request." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:601 #, kde-format msgid "Cyclic Link Detected During Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:602 #, kde-format msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:612 #, kde-format msgid "Could Not Create Network Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:613 #, kde-format msgid "Could Not Create Socket" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:614 #, kde-format msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:616 core/job_error.cpp:737 core/job_error.cpp:748 #: core/job_error.cpp:757 #, kde-format msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:622 #, kde-format msgid "Connection to Server Refused" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:623 #, kde-format msgid "The server %1 refused to allow this computer to make a connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:625 #, kde-format msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:627 #, kde-format msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:629 #, kde-format msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:636 #, kde-format msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:637 #, kde-format msgid "Although a connection was established to %1, the connection was closed at an unexpected point in the communication." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:640 #, kde-format msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:646 #, kde-format msgid "URL Resource Invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:647 #, kde-format msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:648 #, kde-format msgid "The Uniform Resource Locator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, %1%2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:653 #, kde-format msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:661 #, kde-format msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:662 #, kde-format msgid "Could Not Mount Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:663 #, kde-format msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:666 #, kde-format msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:670 #, kde-format msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:674 #, kde-format msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:680 #, kde-format msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:681 #, kde-format msgid "Could Not Unmount Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:682 #, kde-format msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:685 #, kde-format msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:689 #, kde-format msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:693 #, kde-format msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:698 #, kde-format msgid "Cannot Read From Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:699 #, kde-format msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:702 #, kde-format msgid "You may not have permissions to read from the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:715 #, kde-format msgid "Cannot Write to Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:716 #, kde-format msgid "This means that although the resource, %1, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:719 #, kde-format msgid "You may not have permissions to write to the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:732 core/job_error.cpp:743 #, kde-format msgid "Could Not Listen for Network Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:733 #, kde-format msgid "Could Not Bind" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:734 core/job_error.cpp:745 #, kde-format msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:744 #, kde-format msgid "Could Not Listen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:754 #, kde-format msgid "Could Not Accept Network Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:755 #, kde-format msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:759 #, kde-format msgid "You may not have permissions to accept the connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:764 #, kde-format msgid "Could Not Login: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:765 #, kde-format msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:776 #, kde-format msgid "Could Not Determine Resource Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:777 #, kde-format msgid "Could Not Stat Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:778 #, kde-format msgid "An attempt to determine information about the status of the resource %1, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:781 #, kde-format msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." msgstr "" #. i18n( "Could not terminate listing %1" ).arg( errorText ); #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:789 #, kde-format msgid "Could Not Cancel Listing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:790 #, kde-format msgid "FIXME: Document this" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:794 #, kde-format msgid "Could Not Create Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:795 #, kde-format msgid "An attempt to create the requested folder failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:796 #, kde-format msgid "The location where the folder was to be created may not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:805 #, kde-format msgid "Could Not Remove Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:806 #, kde-format msgid "An attempt to remove the specified folder, %1, failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:808 #, kde-format msgid "The specified folder may not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:809 #, kde-format msgid "The specified folder may not be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:814 #, kde-format msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:819 #, kde-format msgid "Could Not Resume File Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:820 #, kde-format msgid "The specified request asked that the transfer of file %1 be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:823 #, kde-format msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:825 #, kde-format msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:830 #, kde-format msgid "Could Not Rename Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:831 #, kde-format msgid "An attempt to rename the specified resource %1 failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:841 #, kde-format msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:842 #, kde-format msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource %1 failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:849 #, kde-format msgid "Could Not Change Ownership of Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:850 #, kde-format msgid "An attempt to change the ownership of the specified resource %1 failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:857 #, kde-format msgid "Could Not Delete Resource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:858 #, kde-format msgid "An attempt to delete the specified resource %1 failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:865 #, kde-format msgid "Unexpected Program Termination" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:866 #, kde-format msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has unexpectedly terminated." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:874 #, kde-format msgid "Out of Memory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:875 #, kde-format msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol could not obtain the memory required to continue." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:883 #, kde-format msgid "Unknown Proxy Host" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:884 #, kde-format msgid "While retrieving information about the specified proxy host, %1, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:888 #, kde-format msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:892 #, kde-format msgid "Double-check your proxy settings and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:897 #, kde-format msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:899 #, kde-format msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:903 #, kde-format msgid "Please file a bug at http://bugs.kde.org/ to inform the KDE team of the unsupported authentication method." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:909 #, kde-format msgid "Request Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:916 #, kde-format msgid "Internal Error in Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:917 #, kde-format msgid "The program on the server which provides access to the %1 protocol has reported an internal error: %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:920 #, kde-format msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:923 #, kde-format msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:925 #, kde-format msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:930 #, kde-format msgid "Timeout Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:931 #, kde-format msgid "" "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:" "
          " "
        • Timeout for establishing a connection: %1 seconds
        • " "
        • Timeout for receiving a response: %2 seconds
        • " "
        • Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds
        • " "
        " "Please note that you can alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting Network Settings -> Connection Preferences." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:942 #, kde-format msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:948 core/slavebase.cpp:1442 #, kde-format msgid "Unknown Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:949 #, kde-format msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an unknown error: %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:957 #, kde-format msgid "Unknown Interruption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:958 #, kde-format msgid "The program on your computer which provides access to the %1 protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:966 #, kde-format msgid "Could Not Delete Original File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:967 #, kde-format msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file %1 could not be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:976 #, kde-format msgid "Could Not Delete Temporary File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:977 #, kde-format msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file %1 could not be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:986 #, kde-format msgid "Could Not Rename Original File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:987 #, kde-format msgid "The requested operation required the renaming of the original file %1, however it could not be renamed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:995 #, kde-format msgid "Could Not Rename Temporary File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:996 #, kde-format msgid "The requested operation required the creation of a temporary file %1, however it could not be created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1004 #, kde-format msgid "Could Not Create Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1005 #, kde-format msgid "Could Not Create Symbolic Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1006 #, kde-format msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1013 #, kde-format msgid "No Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1018 #, kde-format msgid "Disk Full" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1019 #, kde-format msgid "The requested file %1 could not be written to as there is inadequate disk space." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1021 #, kde-format msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1028 #, kde-format msgid "Source and Destination Files Identical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1029 #, kde-format msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1031 #, kde-format msgid "Choose a different filename for the destination file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1035 #, kde-format msgid "File or Folder dropped onto itself" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1036 #, kde-format msgid "The operation could not be completed because the source and destination file or folder are the same." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1038 #, kde-format msgid "Drop the item into a different file or folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1048 #, kde-format msgid "Folder moved into itself" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1049 #, kde-format msgid "The operation could not be completed because the source can not be moved into itself." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1051 #, kde-format msgid "Move the item into a different folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1055 #, kde-format msgid "Could not communicate with password server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1056 #, kde-format msgid "The operation could not be completed because the service for requesting passwords (kpasswdserver) couldn't be contacted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1058 #, kde-format msgid "Try restarting your session, or look in the logs for errors from kiod." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1061 #, kde-format msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1062 #, kde-format msgid "Unable to Create io-slave" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1063 #, kde-format msgid "The io-slave which provides access to the %1 protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1066 #, kde-format msgid "klauncher could not find or start the plugin which provides the protocol.This means you may have an outdated version of the plugin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/job_error.cpp:1073 #, kde-format msgid "Undocumented Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/kcoredirlister.cpp:405 widgets/krun.cpp:935 widgets/paste.cpp:260 #: widgets/renamedialog.cpp:459 #, kde-format msgid "" "Malformed URL\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/kcoredirlister.cpp:410 #, kde-format msgid "" "URL cannot be listed\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/kfileitem.cpp:1193 #, kde-format msgid "(Symbolic Link to %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/kfileitem.cpp:1195 #, kde-format msgid "(%1, Link to %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/kfileitem.cpp:1198 #, kde-format msgid " (Points to %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:192 core/klocalsocket_unix.cpp:260 #, kde-format msgid "Specified socket path is invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:201 core/klocalsocket_unix.cpp:248 #: core/klocalsocket_unix.cpp:269 #, kde-format msgid "The socket operation is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:214 #, kde-format msgid "Connection refused" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:219 core/klocalsocket_unix.cpp:282 #, kde-format msgid "Permission denied" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:223 #, kde-format msgid "Connection timed out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:227 core/klocalsocket_unix.cpp:307 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:235 core/klocalsocket_unix.cpp:315 #, kde-format msgid "Could not set non-blocking mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:286 #, kde-format msgid "Address is already in use" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:291 #, kde-format msgid "Path cannot be used" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:295 #, kde-format msgid "No such file or directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:299 #, kde-format msgid "Not a directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:303 #, kde-format msgid "Read-only filesystem" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_unix.cpp:370 core/klocalsocket_unix.cpp:404 #, kde-format msgid "Unknown socket error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/klocalsocket_win.cpp:31 core/klocalsocket_win.cpp:36 #, kde-format msgid "Operation not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:189 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "No error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:191 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate authority's certificate is invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:193 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate has expired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:195 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate is invalid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:197 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate is not signed by any trusted certificate authority" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:199 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate has been revoked" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:201 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate is unsuitable for this purpose" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:203 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The root certificate authority's certificate is not trusted for this purpose" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:205 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate authority's certificate is marked to reject this certificate's purpose" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:207 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The peer did not present any certificate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:209 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate does not apply to the given host" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:211 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate cannot be verified for internal reasons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:213 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "The certificate chain is too long" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/ktcpsocket.cpp:216 #, kde-format msgctxt "SSL error" msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slave.cpp:477 #, kde-format msgid "Can not create socket for launching io-slave for protocol '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slave.cpp:486 #, kde-format msgid "Unknown protocol '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slave.cpp:496 #, kde-format msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slave.cpp:512 #, kde-format msgid "Can not find 'kioslave' executable at '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slave.cpp:526 #, kde-format msgid "Cannot talk to klauncher: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slave.cpp:533 #, kde-format msgid "klauncher said: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:787 #, kde-format msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:789 #, kde-format msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:791 #, kde-format msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:793 #, kde-format msgid "Writing to %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:795 #, kde-format msgid "There are no special actions available for protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:797 #, kde-format msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:799 #, kde-format msgid "Retrieving data from %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:801 #, kde-format msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:803 #, kde-format msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:805 #, kde-format msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:807 #, kde-format msgid "Copying files within %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:809 #, kde-format msgid "Deleting files from %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:811 #, kde-format msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:813 #, kde-format msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:815 #, kde-format msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:817 #, kde-format msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:819 #, kde-format msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:821 #, kde-format msgid "Opening files is not supported with protocol %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:823 #, kde-format msgid "Protocol %1 does not support action %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:976 #, kde-format msgid "&Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slavebase.cpp:977 #, kde-format msgid "&No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slaveinterface.cpp:413 core/tcpslavebase.cpp:818 widgets/sslui.cpp:78 #, kde-format msgid "&Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slaveinterface.cpp:415 core/tcpslavebase.cpp:831 widgets/sslui.cpp:114 #, kde-format msgid "&Forever" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slaveinterface.cpp:419 core/tcpslavebase.cpp:818 widgets/sslui.cpp:79 #, kde-format msgid "Co&ntinue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/slaveinterface.cpp:421 core/tcpslavebase.cpp:832 widgets/sslui.cpp:115 #, kde-format msgid "&Current Session only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:320 #, kde-format msgid "" "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" "This means that a third party could observe your data in transit." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:326 core/tcpslavebase.cpp:585 #, kde-format msgid "Security Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:327 #, kde-format msgid "C&ontinue Loading" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:425 #, kde-format msgctxt "%1 is a host name" msgid "%1: SSL negotiation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:579 #, kde-format msgid "" "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" "This means that no third party will be able to easily observe your data in transit." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:586 #, kde-format msgid "Display SSL &Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:587 #, kde-format msgid "C&onnect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:731 #, kde-format msgid "Enter the certificate password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:732 #, kde-format msgid "SSL Certificate Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:746 #, kde-format msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:760 #, kde-format msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:762 widgets/jobuidelegate.cpp:347 #, kde-format msgid "SSL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:806 widgets/sslui.cpp:68 #, kde-format msgid "" "The server failed the authenticity check (%1).\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:817 core/tcpslavebase.cpp:830 #: core/tcpslavebase.cpp:944 core/tcpslavebase.cpp:956 widgets/sslui.cpp:77 #: widgets/sslui.cpp:113 #, kde-format msgid "Server Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:827 widgets/sslui.cpp:110 #, kde-format msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:943 #, kde-format msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/tcpslavebase.cpp:955 #, kde-format msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE System Settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:765 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:768 #, kde-format msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:783 #, kde-format msgid "You did not select a file to delete." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:784 #, kde-format msgid "Nothing to Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:826 #, kde-format msgid "You did not select a file to trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:827 #, kde-format msgid "Nothing to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1027 filewidgets/kdiroperator.cpp:1172 #, kde-format msgid "The specified folder does not exist or was not readable." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1851 #, kde-format msgid "Menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1855 #, kde-format msgid "Parent Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1862 #, kde-format msgid "Home Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1865 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1868 #, kde-format msgid "New Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1873 widgets/jobuidelegate.cpp:252 #, kde-format msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1879 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1886 #, kde-format msgid "Sorting" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1889 #, kde-format msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1893 #, kde-format msgid "By Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1897 #, kde-format msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1901 #, kde-format msgid "By Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1905 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1909 #, kde-format msgid "Folders First" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1919 #, kde-format msgid "Icon Position" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1922 #, kde-format msgid "Next to File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1926 #, kde-format msgid "Above File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1937 #, kde-format msgid "Short View" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1942 #, kde-format msgid "Detailed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1947 #, kde-format msgid "Tree View" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1952 #, kde-format msgid "Detailed Tree View" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1963 #, kde-format msgid "Show Hidden Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1968 #, kde-format msgid "Show Aside Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1975 #, kde-format msgid "Show Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1980 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1985 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kdiroperator.cpp:1992 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Encoding:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:142 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:161 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:179 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:198 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:118 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:217 #: filewidgets/kencodingfiledialog.cpp:240 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Copy To" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Move To" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Home Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Root Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@title:menu in Copy To or Move To submenu" msgid "Browse..." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Copy Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilecopytomenu.cpp:236 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Move Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:36 filewidgets/kfilewidget.cpp:1888 #, kde-format msgid "*|All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:180 #, kde-format msgid "All Supported Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilefiltercombo.cpp:189 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Add Places Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Edit Places Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "" "This is the text that will appear in the Places panel.
        " "
        " "The label should consist of one or two words that will help you remember what this entry refers to. If you do not enter a label, it will be derived from the location's URL.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "L&abel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:104 #, kde-format msgid "Enter descriptive label here" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:108 #, kde-format msgid "" "This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. For example:
        " "
        " "%1
        " "http://www.kde.org
        " "ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable
        " "
        " "By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an appropriate URL.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:114 #, kde-format msgid "&Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "" "This is the icon that will appear in the Places panel.
        " "
        " "Click on the button to select a different icon.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "Choose an &icon:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplaceeditdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "" "Select this setting if you want this entry to show only when using the current application (%1).
        " "
        " "If this setting is not selected, the entry will be available in all applications.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Remote" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Recently Saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Search For" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesitem.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Removable Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:240 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:243 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:255 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Root" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:259 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:279 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:282 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:285 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "This Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:288 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Last Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:291 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Documents" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:297 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:300 #, kde-format msgctxt "KFile System Bookmarks" msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1154 #, kde-format msgid "&Release '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1156 #, kde-format msgid "&Safely Remove '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1159 #, kde-format msgid "&Unmount '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1180 #, kde-format msgid "&Eject '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1214 #, kde-format msgid "The device '%1' is not a disk and cannot be ejected." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1250 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1', the system responded: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesmodel.cpp:1254 #, kde-format msgid "An error occurred while accessing '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:433 #, kde-format msgid "%1 (hidden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:745 #, kde-format msgid "Hide Section" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:752 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Empty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:757 filewidgets/kfileplacesview.cpp:778 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:788 widgets/kacleditwidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Add Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:759 #, kde-format msgid "&Edit Entry '%1'..." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:781 #, kde-format msgid "&Hide Entry '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:793 #, kde-format msgid "&Show All Entries" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfileplacesview.cpp:804 #, kde-format msgid "&Remove Entry '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:297 #, kde-format msgid "While typing in the text area, you may be presented with possible matches. This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and selecting a preferred mode from the Text Completion menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Drive: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:453 #, kde-format msgid "" "Click this button to enter the parent folder.
        " "
        " "For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:457 #, kde-format msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:458 #, kde-format msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:460 #, kde-format msgid "Click this button to reload the contents of the current location." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:462 #, kde-format msgid "Click this button to create a new folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:468 #, kde-format msgid "Show Places Navigation Panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:475 #, kde-format msgid "Show Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:480 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:482 #, kde-format msgid "" "This is the preferences menu for the file dialog. Various options can be accessed from this menu including: " "
          " "
        • how files are sorted in the list
        • " "
        • types of view, including icon and list
        • " "
        • showing of hidden files
        • " "
        • the Places navigation panel
        • " "
        • file previews
        • " "
        • separating folders from files
        • " "
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:520 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:522 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:563 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:17 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:586 #, kde-format msgid "" "This is the filter to apply to the file list. File names that do not match the filter will not be shown." "

        You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you may enter a custom filter directly into the text area.

        " "

        Wildcards such as * and ? are allowed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:592 #, kde-format msgid "&Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:834 #, kde-format msgid "You can only select one file" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:835 #, kde-format msgid "More than one file provided" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1002 #, kde-format msgid "You can only select local files" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1003 #, kde-format msgid "Remote files not accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1010 #, kde-format msgid "The selected URL uses an unsupported scheme. Please use the following scheme: %2" msgid_plural "The selected URL uses an unsupported scheme. Please use one of the following schemes: %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1016 #, kde-format msgid "Unsupported URL scheme" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1031 #, kde-format msgid "More than one folder has been selected and this dialog does not accept folders, so it is not possible to decide which one to enter. Please select only one folder to list it." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1031 #, kde-format msgid "More than one folder provided" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1039 #, kde-format msgid "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be ignored and the selected folder will be listed" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1039 #, kde-format msgid "Files and folders selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1057 #, kde-format msgid "The file \"%1\" could not be found" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1057 #, kde-format msgid "Cannot open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1336 #, kde-format msgid "This is the name to save the file as." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1339 #, kde-format msgid "This is the list of files to open. More than one file can be specified by listing several files, separated by spaces." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1344 #, kde-format msgid "This is the name of the file to open." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1358 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Places" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1551 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1552 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1693 #, kde-format msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1695 #, kde-format msgid "Invalid Filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1780 #, kde-format msgid "You can only select local files." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1781 #, kde-format msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:1886 #, kde-format msgid "*|All Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2055 widgets/executablefileopendialog.cpp:38 #: widgets/kfileitemactions.cpp:639 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2141 #, kde-format msgid "Icon size: %1 pixels (standard size)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2144 #, kde-format msgid "Icon size: %1 pixels" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2279 #, kde-format msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2280 #, kde-format msgid "the extension %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2286 #, kde-format msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2287 #, kde-format msgid "a suitable extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2297 #, kde-format msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with extensions:
        " "
          " "
        1. Any extension specified in the %1 text area will be updated if you change the file type to save in.
          " "
          " "
        2. " "
        3. If no extension is specified in the %2 text area when you click Save, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not already exist). This extension is based on the file type that you have chosen to save in.
          " "
          " "If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to the end of the filename (the period will be automatically removed).
        4. " "
        " "If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2607 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kfilewidget.cpp:2611 #, kde-format msgid "" "This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark.
        " "
        " "These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like bookmarks elsewhere in KDE.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:386 #, kde-format msgid "Sorry" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:395 #, kde-format msgid "The template file %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Enter a different name" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:419 #, kde-format msgid "Create hidden directory?" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:429 #, kde-format msgid "The name \"%1\" starts with a dot, so the directory will be hidden by default." msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:431 widgets/executablefileopendialog.cpp:36 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:544 filewidgets/knewfilemenu.cpp:625 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:629 #, kde-format msgid "Create link to URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:674 filewidgets/knewfilemenu.cpp:732 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Create New" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1070 #, kde-format msgid "Create New" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1085 #, kde-format msgid "Link to Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1139 #, kde-format msgctxt "Default name for a new folder" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1149 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/knewfilemenu.cpp:1152 #, kde-format msgid "" "Create new folder in:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kstatusbarofflineindicator.cpp:55 #, kde-format msgid "The desktop is offline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha1CopyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256CopyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5CopyButton) #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigator.cpp:462 widgets/checksumswidget.ui:104 #: widgets/checksumswidget.ui:149 widgets/checksumswidget.ui:187 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pasteButton) #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigator.cpp:466 widgets/checksumswidget.ui:39 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigator.cpp:473 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigator.cpp:476 #, kde-format msgid "Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigator.cpp:491 #, kde-format msgid "Show Full Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigator.cpp:737 #, kde-format msgid "Custom Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatorbutton.cpp:689 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Subversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatorprotocolcombo.cpp:182 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatortogglebutton.cpp:43 #, kde-format msgid "Edit mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatortogglebutton.cpp:96 #, kde-format msgid "Click for Location Navigation" msgstr "" #. +> trunk5 #: filewidgets/kurlnavigatortogglebutton.cpp:98 #, kde-format msgid "Click to Edit Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: gui/faviconrequestjob.cpp:122 #, kde-format msgid "No favicon found for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: gui/faviconrequestjob.cpp:171 #, kde-format msgid "Error saving image to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: gui/faviconrequestjob.cpp:181 #, kde-format msgid "Icon file too big, download aborted" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:246 #, kde-format msgid "Setting ACL for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:758 #, kde-format msgid "" "Could not change permissions for\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:1012 #, kde-format msgid "No Media inserted or Media not recognized." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:1021 ioslaves/file/file.cpp:1217 #, kde-format msgid "\"vold\" is not running." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:1054 #, kde-format msgid "Could not find program \"mount\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:1123 #, kde-format msgid "mounting is not supported by wince." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:1228 #, kde-format msgid "Could not find program \"umount\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file.cpp:1243 #, kde-format msgid "unmounting is not supported by wince." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file_unix.cpp:281 #, kde-format msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file_unix.cpp:362 #, kde-format msgid "Could not change permissions for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file_unix.cpp:478 #, kde-format msgid "No media in device for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file_unix.cpp:737 #, kde-format msgid "Could not get user id for given user name %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/file/file_unix.cpp:750 #, kde-format msgid "Could not get group id for given group name %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:359 #, kde-format msgid "Opening connection to host %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:374 #, kde-format msgid "Connected to host %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:484 #, kde-format msgid "%1 (Error %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:514 #, kde-format msgid "Sending login information" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:572 #, kde-format msgid "" "Message sent:\n" "Login using username=%1 and password=[hidden]\n" "\n" "Server replied:\n" "%2\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:581 ioslaves/http/http.cpp:5366 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password to access this site." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:583 ioslaves/http/http.cpp:5368 #, kde-format msgid "Site:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:584 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:672 #, kde-format msgid "Login OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:701 #, kde-format msgid "Could not login to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2612 ioslaves/http/http.cpp:5247 #: ioslaves/http/http.cpp:5380 #, kde-format msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2616 ioslaves/http/http.cpp:5251 #: ioslaves/http/http.cpp:5383 #, kde-format msgid "Proxy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2617 ioslaves/http/http.cpp:5252 #: ioslaves/http/http.cpp:5489 #, kde-format msgid "%1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/ftp/ftp.cpp:2618 ioslaves/http/http.cpp:5254 #: ioslaves/http/http.cpp:5400 #, kde-format msgid "Proxy Authentication Failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:126 #, kde-format msgid "There is no documentation available for %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:174 #, kde-format msgid "Looking up correct file" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:224 #, kde-format msgid "Preparing document" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:234 ioslaves/help/kio_help.cpp:279 #, kde-format msgid "" "The requested help file could not be parsed:
        " "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:256 #, kde-format msgid "Saving to cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:273 #, kde-format msgid "Using cached version" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:335 #, kde-format msgid "Looking up section" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/help/kio_help.cpp:342 #, kde-format msgid "Could not find filename %1 in %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:601 #, kde-format msgid "No host specified." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1563 #, kde-format msgid "Otherwise, the request would have succeeded." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1567 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "retrieve property values" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1570 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "set property values" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1573 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "create the requested folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1576 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "copy the specified file or folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1579 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "move the specified file or folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1582 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "search in the specified folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1585 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "lock the specified file or folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1588 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "unlock the specified file or folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1591 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "delete the specified file or folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1594 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "query the server's capabilities" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1597 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1600 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "run a report in the specified folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1611 #, kde-format msgctxt "%1: code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1618 #, kde-format msgid "The server does not support the WebDAV protocol." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1659 #, kde-format msgctxt "%1: request type, %2: url" msgid "An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is below." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1675 ioslaves/http/http.cpp:1808 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Access was denied while attempting to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1688 ioslaves/http/http.cpp:1814 #, kde-format msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (folders) have been created." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1696 #, kde-format msgid "" "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element\n" " or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten.\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1704 #, kde-format msgid "The requested lock could not be granted. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1710 #, kde-format msgid "The server does not support the request type of the body." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1715 ioslaves/http/http.cpp:1822 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the resource is locked." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1719 #, kde-format msgid "This action was prevented by another error." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1725 ioslaves/http/http.cpp:1828 #, kde-format msgctxt "%1: request type" msgid "Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1732 ioslaves/http/http.cpp:1835 #, kde-format msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1786 #, kde-format msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1799 #, kde-format msgctxt "request type" msgid "upload %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:1849 #, kde-format msgctxt "%1: response code, %2: request type" msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:2675 #, kde-format msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:3019 #, kde-format msgctxt "@info Security check on url being accessed" msgid "" "

        You are about to log in to the site \"%1\" with the username \"%2\", but the website does not require authentication. This may be an attempt to trick you.

        " "

        Is \"%1\" the site you want to visit?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:3025 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Website Access" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:3114 #, kde-format msgid "Server processing request, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:3824 ioslaves/http/http.cpp:3884 #, kde-format msgid "Sending data to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:4341 #, kde-format msgid "Retrieving %1 from %2..." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:5399 #, kde-format msgid "Authentication Failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:5530 #, kde-format msgid "Authorization failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/http.cpp:5547 #, kde-format msgid "Unknown Authorization method." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/httpfilter.cpp:196 #, kde-format msgid "Receiving corrupt data." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:68 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:77 #, kde-format msgid "Cannot Save Cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:68 #, kde-format msgid "Could not remove %1, check permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookieserver.cpp:77 #, kde-format msgid "Could not create directory %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:66 #, kde-format msgid "Cookie Alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:90 #, kde-format msgctxt "%2 hostname, %3 optional cross domain suffix (translated below)" msgid "" "

        You received a cookie from
        " "%2%3
        " "Do you want to accept or reject this cookie?

        " msgid_plural "" "

        You received %1 cookies from
        " "%2%3
        " "Do you want to accept or reject these cookies?

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@item:intext cross domain cookie" msgid " [Cross Domain]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroupBox) #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:111 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:378 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:97 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:114 #, kde-format msgid "See or modify the cookie information" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:119 #, kde-format msgid "Accept for this &session" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:122 #, kde-format msgid "Accept cookie(s) until the end of the current session" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 #, kde-format msgid "&Accept" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:135 #, kde-format msgid "&Reject" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:171 #, kde-format msgid "Apply Choice To" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:174 #, kde-format msgid "&Only this cookie" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:174 #, kde-format msgid "&Only these cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:178 #, kde-format msgid "Select this option to only accept or reject this cookie. You will be prompted again if you receive another cookie." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:181 #, kde-format msgid "All cookies from this do&main" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:184 #, kde-format msgid "Select this option to accept or reject all cookies from this site. Choosing this option will add a new policy for the site this cookie originated from. This policy will be permanent until you manually change it from the System Settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:189 #, kde-format msgid "All &cookies" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:192 #, kde-format msgid "Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this option will change the global cookie policy for all cookies until you manually change it from the System Settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:260 #, kde-format msgid "Cookie Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nameLabel) #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:265 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:106 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, valueLabel) #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:273 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:129 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, expiresLabel) #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:280 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:198 #, kde-format msgid "Expires:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, patchLabel) #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:287 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:175 #, kde-format msgid "Path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domainLabel) #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:294 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:152 #, kde-format msgid "Domain:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:301 #, kde-format msgid "Exposure:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:309 #, kde-format msgctxt "Next cookie" msgid "&Next >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:314 #, kde-format msgid "Show details of the next cookie" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:342 #, kde-format msgid "Not specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:352 #, kde-format msgid "End of Session" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:357 #, kde-format msgid "Secure servers only" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:359 #, kde-format msgid "Secure servers, page scripts" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:363 #, kde-format msgid "Servers" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:365 #, kde-format msgid "Servers, page scripts" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/remote/remoteimpl.cpp:152 #, kde-format msgid "Add Network Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/telnet/ktelnetservice.cpp:67 #, kde-format msgid "Access denied" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/telnet/ktelnetservice.cpp:68 #, kde-format msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:158 #, kde-format msgid " days" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:221 #, kde-format msgid "" "KDE's wastebin is configured to use the Finder's Trash.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Emptying KDE's wastebin will remove only KDE's trash items, while
        " "emptying the Trash through the Finder will delete everything.
        " "KDE's trash items will show up in a folder called KDE.trash, in the Trash can." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:258 #, kde-format msgid "Delete files older than:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:260 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check this box to allow automatic deletion of files that are older than the value specified. Leave this disabled to not automatically delete any items after a certain timespan" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:267 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:269 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the number of days that files can remain in the trash. Any files older than this will be automatically deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:277 #, kde-format msgid "Limit to maximum size" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:279 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check this box to limit the trash to the maximum amount of disk space that you specify below. Otherwise, it will be unlimited." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:297 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This is the maximum percent of disk space that will be used for the trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:302 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This is the calculated amount of disk space that will be allowed for the trash, the maximum." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:305 #, kde-format msgid "Maximum size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:307 #, kde-format msgid "When limit reached:" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:311 #, kde-format msgid "Warn Me" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:312 #, kde-format msgid "Delete Oldest Files From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:313 #, kde-format msgid "Delete Biggest Files From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kcmtrash.cpp:315 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "When the size limit is reached, it will prefer to delete the type of files that you specify, first. If this is set to warn you, it will do so instead of automatically deleting files." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:110 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:153 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:203 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:359 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:392 ioslaves/trash/kio_trash.cpp:561 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:573 #, kde-format msgid "Malformed URL %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:130 #, kde-format msgid "The directory %1 does not exist anymore, so it is not possible to restore this item to its original location. You can either recreate that directory and use the restore operation again, or drag the item anywhere else to restore it." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:188 ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:240 #, kde-format msgid "This file is already in the trash bin." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kio_trash.cpp:276 ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:265 #, kde-format msgid "Internal error in copyOrMove, should never happen" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/kio_trash_win.cpp:253 #, kde-format msgid "not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/ktrash.cpp:39 #, kde-format msgid "" "Helper program to handle the KDE trash can\n" "Note: to move files to the trash, do not use ktrash, but \"kioclient move 'url' trash:/\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/ktrash.cpp:42 #, kde-format msgid "Empty the contents of the trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/ktrash.cpp:43 #, kde-format msgid "Restore a trashed file to its original location" msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/trashimpl.cpp:1396 #, kde-format msgid "The file is too large to be trashed." msgstr "" #. +> trunk5 #: ioslaves/trash/trashimpl.cpp:1402 #, kde-format msgid "" "The trash has reached its maximum size!\n" "Cleanup the trash manually." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.cpp:108 #, kde-format msgid "" "

        Cache

        " "

        This module lets you configure your cache settings.

        " "

        This specific cache is an area on the disk where recently read web pages are stored. If you want to retrieve a web page again that you have recently read, it will not be downloaded from the Internet, but rather retrieved from the cache, which is a lot faster.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseCache) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:17 #, kde-format msgid "Check this box if you want the web pages you visit to be stored on your hard disk for quicker access. The stored pages will only be updated as needed instead of on every visit to that site. This is especially useful if you have a slow connection to the Internet." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseCache) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:20 #, kde-format msgid "&Use cache" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgCachePolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:46 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:168 #, kde-format msgid "Policy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:52 #, kde-format msgid "Verify whether the cached web page is valid before attempting to fetch the web page again." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbVerifyCache) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:55 #, kde-format msgid "&Keep cache in sync" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:62 #, kde-format msgid "Always use documents from the cache when available. You can still use the reload button to synchronize the cache with the remote host." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCacheIfPossible) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:65 #, kde-format msgid "Use cache whenever &possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:72 #, kde-format msgid "Do not fetch web pages that are not already stored in the cache. Offline mode prevents you from viewing pages that you have not previously visited." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbOfflineMode) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:75 #, kde-format msgid "O&ffline browsing mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbMaxCacheSize) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:88 #, kde-format msgid "Disk cache &size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMaxCacheSize) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:104 #, kde-format msgid " KiB" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearCacheButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/cache.ui:114 #, kde-format msgid "C&lear Cache" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmain.cpp:40 #, kde-format msgid "&Policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmain.cpp:45 #, kde-format msgid "&Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmain.cpp:81 #, kde-format msgid "" "

        Cookies

        " "

        Cookies contain information that KDE applications using the HTTP protocol (like Konqueror) store on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.

        " "

        However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.

        " "

        Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, the HTTP kioslave offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set the default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time a cookie is received.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:138 kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:154 #, kde-format msgid "D-Bus Communication Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:139 #, kde-format msgid "Unable to delete all the cookies as requested." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:155 #, kde-format msgid "Unable to delete cookies as requested." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:226 #, kde-format msgid "

        Cookie Management Quick Help

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:236 #, kde-format msgid "Information Lookup Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:237 #, kde-format msgid "Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:327 #, kde-format msgid "End of session" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.cpp:336 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KTreeWidgetSearchLine, searchLineEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:20 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:138 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:27 #, kde-format msgid "Search interactively for domains and hosts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:43 #, kde-format msgid "Site" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cookiesTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:48 #, kde-format msgid "Cookie Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:56 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:190 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:202 #, kde-format msgid "D&elete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDeleteAll) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:63 kcms/kio/kcookiespolicies.ui:197 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:212 #, kde-format msgid "Delete A&ll" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configPolicyButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:70 #, kde-format msgid "Configure &Policy..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reloadButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:77 #, kde-format msgid "&Reload List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secureLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiesmanagement.ui:221 #, kde-format msgid "Secure:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Change Cookie Policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Cookie Policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:222 #, kde-format msgid "" "A policy already exists for" "
        %1
        " "Do you want to replace it?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Duplicate Policy" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:226 kcms/kio/useragentdlg.cpp:202 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:391 #, kde-format msgid "" "Unable to communicate with the cookie handler service.\n" "Any changes you made will not take effect until the service is restarted." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.cpp:433 #, kde-format msgid "" "

        Cookies

        " "

        Cookies contain information that KDE application using the HTTP protocol (like Konqueror) stores on your computer from a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.

        " "

        However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.

        " "

        Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. You might, for example want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie or simply reject or accept everything. For example, you might choose to accept all cookies from your favorite shopping web site. For this all you have to do is either browse to that particular site and when you are presented with the cookie dialog box, click on This domain under the 'apply to' tab and choose accept or simply specify the name of the site in the Domain Specific Policy tab and set it to accept. This enables you to receive cookies from trusted web sites without being asked every time KDE receives a cookie.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:20 #, kde-format msgid "" "\n" "

        Enable cookie support. Normally you will want to have cookie support enabled and customize it to suit your privacy needs.

        " "

        \n" "Please note that disabling cookie support might make many web sites unbrowsable.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableCookies) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:23 #, kde-format msgid "Enable coo&kies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:35 #, kde-format msgid "" "\n" "Reject the so called third-party cookies. These are cookies that originate from a site other than the one you are currently browsing. For example, if you visit www.foobar.com while this option is on, only cookies that originate from www.foobar.com will be processed per your settings. Cookies from any other site will be rejected. This reduces the chances of site operators compiling a profile about your daily browsing habits.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRejectCrossDomainCookies) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:38 #, kde-format msgid "Only acce&pt cookies from originating server" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:46 #, kde-format msgid "" "

        \n" "Automatically accept temporary cookies meant to expire at the end of the current session. Such cookies will not be stored in your computer's hard drive or storage device. Instead, they are deleted when you close all applications (e.g. your browser) that use them.

        " "

        NOTE Checking this option overrides your default as well as site specific cookie policies for session cookies.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoAcceptSessionCookies) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:49 #, kde-format msgid "Automaticall&y accept session cookies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, bgDefault) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:68 #, kde-format msgid "" "\n" "Determines how cookies received from a remote machine will be handled: \n" "
          \n" "
        • Ask will cause KDE to ask for your confirmation whenever a server wants to set a cookie.
        • " "\n" "
        • Accept will cause cookies to be accepted without prompting you.
        • " "\n" "
        • Accept until end of session will cause cookies to be accepted but they will expire at the end of the session.
        • " "\n" "
        • Reject will cause the cookiejar to refuse all cookies it receives.
        • " "\n" "
        " "

        \n" "NOTE: Domain specific policies, which can be set below, always take precedence over the default policy.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bgDefault) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:71 #, kde-format msgid "Default Policy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAccept) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:77 #, kde-format msgid "Accep&t all cookies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAcceptForSession) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:84 #, kde-format msgid "Accept &until end of session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyAsk) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:91 #, kde-format msgid "Ask &for confirmation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPolicyReject) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:98 #, kde-format msgid "Re&ject all cookies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:123 #, kde-format msgid "" "\n" "To add a new policy, simply click on the Add... button and supply the necessary information. To change an existing policy, use the Change... button and choose the new policy from the policy dialog box. Clicking on the Delete button will remove the currently selected policy causing the default policy setting to be used for that domain, whereas Delete All will remove all the site specific policies.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDomainSpecific) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:126 #, kde-format msgid "Site Policy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTreeWidgetSearchLine, kListViewSearchLine) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:135 #, kde-format msgid "Search interactively for domains" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:147 #, kde-format msgid "" "\n" "List of sites for which you have set a specific cookie policy. Specific policies override the default policy setting for these sites.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, policyTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:163 #, kde-format msgid "Domain" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbNew) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:176 kcms/kio/useragentdlg.ui:182 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:74 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbChange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, changeButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicies.ui:183 kcms/kio/useragentdlg.ui:192 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:87 #, kde-format msgid "Chan&ge..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:36 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:81 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:38 #, kde-format msgid "Accept For Session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:40 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:91 #, kde-format msgid "Reject" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:42 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:96 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.h:44 #, kde-format msgid "Do Not Know" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDomain) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:22 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the host or domain to which this policy applies, e.g. www.kde.org or .kde.org.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDomain) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:25 #, kde-format msgid "Site name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leDomain) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:38 #, kde-format msgid "Enter the host or domain name, e.g. .kde.org, this policy applies to." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPolicy) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbPolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:53 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:77 #, kde-format msgid "" "\n" "Select the desired policy:\n" "
          \n" "
        • Accept - Allows this site to set cookies
        • " "\n" "
        • Accept until end of session - Allows this site to set cookies but they will expire at the end of the session.
        • " "\n" "
        • Reject - Refuse all cookies sent from this site
        • " "\n" "
        • Ask - Prompt when cookies are received from this site
        • " "\n" "
        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:56 #, kde-format msgid "Policy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbPolicy) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kcookiespolicyselectiondlg.ui:86 #, kde-format msgid "Accept until end of session" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:10 #, kde-format msgid "Disable Passive FTP" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisablePassiveMode), group (DesktopIcons) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:11 #, kde-format msgid "When FTP connections are passive the client connects to the server, instead of the other way round, so firewalls do not block the connection; old FTP servers may not support Passive FTP though." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (Global Options) #. i18n: ectx: label, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:16 kcms/kio/kioslave.kcfg:34 #, kde-format msgid "Mark partially uploaded files" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (Global Options) #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarkPartial), group (DesktopIcons) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kio_ftprc.kcfg:17 kcms/kio/kioslave.kcfg:35 #, kde-format msgid "While a file is being uploaded its extension is \".part\". When fully uploaded it is renamed to its real name." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.cpp:559 #, kde-format msgid "" "

        Proxy

        " "

        A proxy server is an intermediate program that sits between your machine and the Internet and provides services such as web page caching and/or filtering.

        " "

        Caching proxy servers give you faster access to sites you have already visited by locally storing or caching the content of those pages; filtering proxy servers, on the other hand, provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.

        " "

        Note: Some proxy servers provide both services.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ProxyDialogUI) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:20 #, kde-format msgid "" "\n" "Setup proxy configuration.\n" "

        \n" "A proxy server is an intermediate machine that sits between your computer and the Internet and provides services such as web page caching and filtering. Caching proxy servers give you faster access to web sites you have already visited by locally storing or caching those pages; filtering proxy servers usually provide the ability to block out requests for ads, spam, or anything else you want to block.\n" "

        \n" "If you are uncertain whether or not you need to use a proxy server to connect to the Internet, consult your Internet service provider's setup guide or your system administrator.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:26 #, kde-format msgid "Connect to the Internet directly." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:29 #, kde-format msgid "No Proxy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:46 #, kde-format msgid "" "\n" "Automatically detect and configure the proxy settings." "

        \n" "Automatic detection is performed using the Web Proxy Auto-Discovery Protocol (WPAD)." "

        \n" "NOTE: This option might not work properly or not work at all in some UNIX/Linux distributions. If you encounter a problem when using this option, please check the FAQ section at http://konqueror.kde.org.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoDiscoverProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:49 #, kde-format msgid "Detect proxy configuration automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:59 #, kde-format msgid "Use the specified proxy script to configure the proxy settings." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoScriptProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:62 #, kde-format msgid "Use proxy auto configuration URL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, proxyScriptUrlRequester) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:93 #, kde-format msgid "Enter the address for the proxy configuration script." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:117 #, kde-format msgid "" "" "

        Use proxy settings defined on the system.

        " "\n" "

        Some platforms offer system wide proxy configuration information and selecting this option allows you to use those settings.

        " "\n" "

        On Mac platforms

        " "\n" "

        On Windows platforms

        " "\n" "

        On Unix and Linux platforms, such system proxy settings are usually defined through environment variables. The following environment variables are detected and used when present: HTTP_PROXY, HTTPS_PROXY, FTP_PROXY, NO_PROXY.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, systemProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:120 #, kde-format msgid "Use system proxy configuration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, autoDetectButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:127 #, kde-format msgid "" "Attempt automatic discovery of the environment variables used for setting system wide proxy information." "

        This feature works by searching for commonly used variable names such as HTTP_PROXY, FTP_PROXY and NO_PROXY." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:130 #, kde-format msgid "Auto D&etect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:158 kcms/kio/kproxydlg.ui:183 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the name of the environment variable, e.g. HTTP_PROXY, used to store the address of the HTTP proxy server." "

        \n" "Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt automatic discovery of this variable.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpEditLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:161 kcms/kio/kproxydlg.ui:383 #, kde-format msgid "HTTP Proxy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyHttpsEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:193 kcms/kio/kproxydlg.ui:218 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the name of the environment variable, e.g. HTTPS_PROXY, used to store the address of the HTTPS proxy server." "

        \n" "Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic discovery of this variable.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyHttpsLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsEditLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:196 kcms/kio/kproxydlg.ui:449 #, kde-format msgid "SSL Proxy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxyFtpEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:228 kcms/kio/kproxydlg.ui:253 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the name of the environment variable, e.g. FTP_PROXY, used to store the address of the FTP proxy server." "

        \n" "Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic discovery of this variable.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxyFtpLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpEditLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:231 kcms/kio/kproxydlg.ui:499 #, kde-format msgid "FTP Proxy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:263 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the name of the environment variable, e.g. SOCKS_PROXY, used to store the address of the SOCKS proxy server." "

        \n" "Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic discovery of this variable.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemProxySocksLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksEditLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:266 kcms/kio/kproxydlg.ui:552 #, kde-format msgid "SOCKS Proxy:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemProxySocksEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:285 #, kde-format msgid "" "Enter the name of the environment variable, e.g. SOCKS_PROXY, used to store the address of the SOCKS proxy server." "

        Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic discovery of this variable.

        " "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, manNoProxyLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:295 kcms/kio/kproxydlg.ui:599 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the addresses of sites for which the proxy server should not be used." "

        \n" "Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic discovery of this variable.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sysNoProxyLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manNoProxyLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:298 kcms/kio/kproxydlg.ui:602 #, kde-format msgid "Exceptions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, systemNoProxyEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:317 #, kde-format msgid "" "Enter the environment variable, e.g. NO_PROXY, used to store the addresses of sites for which the above proxy settings should not be used." "

        Alternatively, you can click on the \"Auto Detect\" button to attempt an automatic discovery of this variable.

        " "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showEnvValueCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:324 #, kde-format msgid "Show the &value of the environment variables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:343 #, kde-format msgid "Manually enter proxy server configuration information." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualProxyRadioButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:346 #, kde-format msgid "Use manually specified proxy configuration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:398 #, kde-format msgid "Enter the address of the HTTP proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpSpinBoxLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyHttpsSpinBoxLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxyFtpSpinBoxLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualProxySocksSpinBoxLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:405 kcms/kio/kproxydlg.ui:471 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:524 kcms/kio/kproxydlg.ui:574 #, kde-format msgid "Port:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxyHttpSpinBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:421 #, kde-format msgid "Enter the port number of the HTTP proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSameProxyCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:436 #, kde-format msgid "Use this proxy server for a&ll protocols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyHttpsEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:464 #, kde-format msgid "Enter the address of the HTTPS proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxyHttpsSpinBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:481 #, kde-format msgid "Enter the port number of the HTTPS proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxyFtpEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:517 #, kde-format msgid "Enter the address of the FTP proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxyFtpSpinBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:534 #, kde-format msgid "Enter the port number of the FTP proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualProxySocksEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:567 #, kde-format msgid "Enter the address of the SOCKS proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, manualProxySocksSpinBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:584 #, kde-format msgid "Enter the port number of the SOCKS proxy server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, manualNoProxyEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:628 #, kde-format msgid "" "\n" "

        Enter a comma separated list of hostnames or ip addresses that should be excluded from using the above proxy settings.

        " "\n" "

        If you want to exclude all hosts for a given domain, then simply enter the domain name preceded by a dot. For example, to exclude all hostnames for kde.org, enter .kde.org. Wildcard characters such as '*' or '?' are not supported and will have no effect.

        " "\n" "

        Additionally, you can also enter IP addresses, e.g. 127.0.0.1 and IP addresses with a subnet, e.g. 192.168.0.1/24.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:639 #, kde-format msgid "" "\n" "Check this box if you want the above proxy settings to apply only to the addresses listed in the Exceptions list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useReverseProxyCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/kproxydlg.ui:642 #, kde-format msgid "Use proxy settings only for addresses in the Exceptions list" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:221 #, kde-format msgid "You have to restart the running applications for these changes to take effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:223 kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Update Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/ksaveioconfig.cpp:236 #, kde-format msgid "You have to restart KDE for these changes to take effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:32 #, kde-format msgid "Timeout Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:33 #, kde-format msgid "Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is 1 second." msgid_plural "Here you can set timeout values. You might want to tweak them if your connection is very slow. The maximum allowed value is %1 seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:45 kcms/kio/netpref.cpp:51 kcms/kio/netpref.cpp:57 #: kcms/kio/netpref.cpp:63 #, kde-format msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:47 #, kde-format msgid "Soc&ket read:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:53 #, kde-format msgid "Pro&xy connect:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:59 #, kde-format msgid "Server co&nnect:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:65 #, kde-format msgid "&Server response:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:67 #, kde-format msgid "Global Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:71 kcms/kio/netpref.cpp:93 #, kde-format msgid "Mark &partially uploaded files" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:72 #, kde-format msgid "" "

        Marks partially uploaded files through SMB, SFTP and other protocols.

        " "

        When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:82 #, kde-format msgid "FTP Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:86 #, kde-format msgid "Enable passive &mode (PASV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:87 #, kde-format msgid "Enables FTP's \"passive\" mode. This is required to allow FTP to work from behind firewalls." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:94 #, kde-format msgid "" "

        Marks partially uploaded FTP files.

        " "

        When this option is enabled, partially uploaded files will have a \".part\" extension. This extension will be removed once the transfer is complete.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/netpref.cpp:168 #, kde-format msgid "" "

        Network Preferences

        " "Here you can define the behavior of KDE programs when using Internet and network connections. If you experience timeouts or use a modem to connect to the Internet, you might want to adjust these settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/smbrodlg.cpp:45 #, kde-format msgid "These settings apply to network browsing only." msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/smbrodlg.cpp:49 #, kde-format msgid "Default user name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/smbrodlg.cpp:57 #, kde-format msgid "Default password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/smbrodlg.cpp:176 #, kde-format msgid "" "

        Windows Shares

        " "

        Applications using the SMB kioslave (like Konqueror) are able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured.

        " "

        You can specify here the credentials used to access the shared resources. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add Identification" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Modify Identification" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:196 #, kde-format msgid "" "" "
        Found an existing identification for
        " "%1
        " "Do you want to replace it?
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Duplicate Identification" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.cpp:373 #, kde-format msgid "" "

        Browser Identification

        " "

        The browser-identification module allows you to have full control over how KDE applications using the HTTP protocol (like Konqueror) will identify itself to web sites you browse.

        " "

        This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.

        " "

        NOTE: To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, UserAgentUI) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:17 #, kde-format msgid "" "\n" "Here you can modify the default browser-identification text or set a site (eg. www.kde.org) or a domain (eg. kde.org) specific identification text." "

        \n" "To add a new site-specific identification text, click the New button and supply the necessary information. To change an existing site-specific entry, click on the Change button. The Delete button will remove the selected site-specific identification text, causing the default setting to be used for that site or domain.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:27 #, kde-format msgid "" "\n" "Send the browser identification to web sites." "

        \n" "NOTE: Many sites rely on this information to display pages properly, hence, it is highly recommended that you do not totally disable this feature but rather customize it." "

        \n" "By default, only minimal identification information is sent to remote sites. The identification text that will be sent is shown below.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendUACheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:30 #, kde-format msgid "&Send identification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:43 #, kde-format msgid "The browser identification text sent to the sites you visit. Use the provided options to customize it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, defaultIdGroupBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:46 #, kde-format msgid "Default Identification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KSqueezedTextLabel, defaultIdLineEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:58 #, kde-format msgid "The browser identification text sent to the sites you visit. You can customize it using the options provided below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:71 #, kde-format msgid "Includes your operating system's name in the browser identification text." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osNameCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:74 #, kde-format msgid "Add operating s&ystem name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:102 #, kde-format msgid "Includes your operating system's version number in the browser identification text." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, osVersionCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:105 #, kde-format msgid "Add operating system &version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:115 #, kde-format msgid "Includes your machine's CPU type in the browser identification text." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, processorTypeCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:118 #, kde-format msgid "Add &machine (processor) type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, languageCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:127 #, kde-format msgid "Includes your language settings in the browser identification text to obtain localized versions of the page." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, languageCheckBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:130 #, kde-format msgid "Add lang&uage information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domainPolicyGroupBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:143 #, kde-format msgid "Site Specific Identification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:156 #, kde-format msgid "Site Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:161 #, kde-format msgid "Identification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sitePolicyTreeWidget) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:166 #, kde-format msgid "User Agent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, newButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:179 #, kde-format msgid "Add new identification text for a site." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, changeButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:189 #, kde-format msgid "Change the selected identifier text." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:199 #, kde-format msgid "Delete the selected identifier text." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteAllButton) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentdlg.ui:209 #, kde-format msgid "Delete all identifiers." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, siteLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, siteLineEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:19 kcms/kio/useragentselectordlg.ui:38 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the site or domain name where a fake browser identification should be used." "

        \n" "NOTE: Wildcard syntax such as \\\"*,?\\\" is NOT allowed: instead, use the top level address of a site to make generic matches; for example, if you want all KDE sites to receive a fake browser identification, you would enter kde.org - the fake identity would then be sent to any KDE site that ends with kde.org.

        " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:22 #, kde-format msgid "&When browsing the following site:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:47 kcms/kio/useragentselectordlg.ui:65 #, kde-format msgid "" "\n" "Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:50 #, kde-format msgid "&Use the following identification:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, identityLineEdit) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:74 kcms/kio/useragentselectordlg.ui:89 #, kde-format msgid "" "\n" "The actual browser identification text that will be sent to the remote machine.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel) #. +> trunk5 #: kcms/kio/useragentselectordlg.ui:77 #, kde-format msgid "Real identification:" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/webshortcuts/main.cpp:40 #, kde-format msgid "Web Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/webshortcuts/main.cpp:41 #, kde-format msgid "Configure enhanced browsing features" msgstr "" #. +> trunk5 #: kcms/webshortcuts/main.cpp:49 #, kde-format msgid "" "

        Enhanced Browsing

        " " In this module you can configure some enhanced browsing features of KDE. " "

        Web Shortcuts

        " "Web Shortcuts are a quick way of using Web search engines. For example, type \"duckduckgo:frobozz\" or \"dd:frobozz\" and your web browser will do a search on DuckDuckGo for \"frobozz\". Even easier: just press Alt+F2 (if you have not changed this keyboard shortcut) and enter the shortcut in the Run Command dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/kioexecd.cpp:85 #, kde-format msgid "" "The file %1\n" "has been modified. Do you want to upload the changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/kioexecd.cpp:86 kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:243 #, kde-format msgid "File Changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/kioexecd.cpp:86 kioexec/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/kioexecd.cpp:86 kioexec/main.cpp:243 #, kde-format msgid "Do Not Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:56 #, kde-format msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:73 #, kde-format msgid "Invalid URL: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:79 #, kde-format msgid "File not found: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:96 #, kde-format msgid "" "The URL %1\n" "is malformed" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:98 #, kde-format msgid "" "Remote URL %1\n" "not allowed with --tempfiles switch" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:237 #, kde-format msgid "" "The supposedly temporary file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you still want to delete it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Do Not Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:242 #, kde-format msgid "" "The file\n" "%1\n" "has been modified.\n" "Do you want to upload the changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:273 #, kde-format msgid "KIOExec" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:275 #, kde-format msgid "(c) 1998-2000,2003 The KFM/Konqueror Developers" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:276 #, kde-format msgid "David Faure" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:277 #, kde-format msgid "Stephan Kulow" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:278 #, kde-format msgid "Bernhard Rosenkraenzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:279 #, kde-format msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:280 #, kde-format msgid "Oswald Buddenhagen" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:287 #, kde-format msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:288 #, kde-format msgid "Suggested file name for the downloaded file" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:289 #, kde-format msgid "Command to execute" msgstr "" #. +> trunk5 #: kioexec/main.cpp:290 #, kde-format msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/discovery.cpp:112 #, kde-format msgid "Could not find a usable proxy configuration script" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/downloader.cpp:92 #, kde-format msgid "" "Could not download the proxy configuration script:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/downloader.cpp:95 #, kde-format msgid "Could not download the proxy configuration script" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/proxyscout.cpp:240 #, kde-format msgid "" "The proxy configuration script is invalid:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/proxyscout.cpp:353 #, kde-format msgid "" "The proxy configuration script returned an error:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/script.cpp:752 #, kde-format msgid "Could not find 'FindProxyForURL' or 'FindProxyForURLEx'" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpac/script.cpp:770 #, kde-format msgid "Got an invalid reply when calling %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:568 #, kde-format msgid "Do you want to retry?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:573 #, kde-format msgid "Retry Authentication" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:577 #, kde-format msgctxt "@action:button filter-continue" msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:873 #, kde-format msgid "Authentication Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@title:column Name label from web shortcuts column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:55 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Shortcuts" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Preferred" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:106 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "Check this box to select the highlighted web shortcut as preferred." "Preferred web shortcuts are used in places where only a few select shortcuts can be shown at one time." msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox No default web shortcut" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts.cpp:263 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search for information about the KDE project using the Google engine, you simply type gg:KDE or google:KDE." "If you select a default search engine, then you can search for normal words or phrases by simply typing them into the input widget of applications that have built-in support for such a feature, e.g Konqueror." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:17 #, kde-format msgid "" "" "

        Enable or disable web shortcuts.

        " "

        Web shortcuts allow you to quickly access or search for information located online or on your hard drive.

        " "

        KDE comes with many predefined Web shortcuts. One such Web shortcut is the Google (TM) search shortcut. To use it, you simply type the keyword 'gg' followed by the keyword delimiter and the search term, e.g. gg:KDE.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEnableShortcuts) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:20 #, kde-format msgid "&Enable Web shortcuts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSelectedShortcutsOnly) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:30 #, kde-format msgid "&Use preferred shortcuts only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, searchLineEdit) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:37 #, kde-format msgid "Search for shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbNew) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:71 #, kde-format msgid "Add a new Web shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbChange) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:84 #, kde-format msgid "Modify the highlighted Web shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbDelete) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:97 #, kde-format msgid "Delete the highlighted Web shortcut" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbDelete) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:100 #, kde-format msgid "De&lete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDefaultEngine) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:138 #, kde-format msgid "" "\n" "Select the search engine to use for input boxes that provide automatic lookup services when you type in normal words and phrases instead of a URL. To disable this feature select None from the list.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDefaultEngine) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:141 #, kde-format msgid "Default Web &shortcut:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDefaultEngine) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:166 #, kde-format msgid "" "" "

        Select a default web shortcut.

        " "

        This allows applications to automatically convert the typed word or phrase to web shortcut queries when they cannot be filtered into a proper URL.

        " "

        To disable this functionality select None from the list.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbDelimiter) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:182 #, kde-format msgid "Choose the delimiter that separates the keyword from the phrase or word to be searched." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbDelimiter) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:185 #, kde-format msgid "&Keyword delimiter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cmbDelimiter) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:204 #, kde-format msgid "Choose a delimiter to mark the Web shortcut keyword." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:208 #, kde-format msgctxt "Colon as keyword delimiter" msgid "Colon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbDelimiter) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/ikwsopts_ui.ui:213 #, kde-format msgctxt "Space as keyword delimiter" msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/kuriikwsfilter.cpp:123 #, kde-format msgid "No preferred search providers were found." msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/kuriikwsfilter.cpp:142 #, kde-format msgid "No search providers were found." msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/kurisearchfilter.cpp:93 #, kde-format msgid "Search F&ilters" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox The default character set" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:62 #, kde-format msgid "Modify Web Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:72 #, kde-format msgid "New Web Shortcut" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:125 #, kde-format msgid "The shortcut \"%1\" is already assigned to \"%2\". Please choose a different one." msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:130 #, kde-format msgctxt "- web short cut (e.g. gg): what it refers to (e.g. Google)" msgid "- %1: \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:134 #, kde-format msgid "" "The following shortcuts are already assigned. Please choose different ones.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:146 #, kde-format msgid "" "The Shortcut URL does not contain a \\{...} placeholder for the user query.\n" "This means that the same page is always going to be visited, regardless of the text typed in with the shortcut." msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg.cpp:149 #, kde-format msgid "Keep It" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbName) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:17 #, kde-format msgid "Enter the human-readable name of the search provider here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbName) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:23 #, kde-format msgid "Shortcut &name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbQuery) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leQuery) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leQuery) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:42 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:64 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:70 #, kde-format msgid "" "\n" "Enter the URI that is used to perform a search on the search engine here.
        " "The whole text to be searched for can be specified as \\{@} or \\{0}.
        " "\n" "Recommended is \\{@}, since it removes all query variables (name=value) from the resulting string, whereas \\{0} will be substituted with the unmodified query string.
        " "You can use \\{1} ... \\{n} to specify certain words from the query and \\{name} to specify a value given by 'name=value' in the user query.
        " "In addition it is possible to specify multiple references (names, numbers and strings) at once (\\{name1,name2,...,\"string\"}).
        " "The first matching value (from the left) will be used as the substitution value for the resulting URI.
        " "A quoted string can be used as the default value if nothing matches from the left of the reference list.\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbQuery) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:48 #, kde-format msgid "Shortcut &URL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cbCharset) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:83 #, kde-format msgid "Select the character set that will be used to encode your search query." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leShortcut) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leShortcut) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbShortcut) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:92 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:97 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:116 #, kde-format msgid "" "\n" "The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For example, the shortcut av can be used as in av:my search\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leName) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, leName) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:104 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:107 #, kde-format msgid "" "" "

        Enter the human-readable name of the web shortcut here.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbShortcut) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:119 #, kde-format msgid "&Shortcuts:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCharset) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:132 #, kde-format msgid "Select the character set that will be used to encode your search query" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCharset) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:135 #, kde-format msgid "&Charset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbPaste) #. +> trunk5 #: urifilters/ikws/searchproviderdlg_ui.ui:158 #, kde-format msgid "Insert query placeholder" msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:278 #, kde-format msgid "%1 does not have a home folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: urifilters/shorturi/kshorturifilter.cpp:280 #, kde-format msgid "There is no user called %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/accessmanager.cpp:217 #, kde-format msgid "Blocked request." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/accessmanager.cpp:290 #, kde-format msgid "Unknown HTTP verb." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:28 #, kde-format msgid "Common name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonName) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:38 #, kde-format msgid "Acme Co." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationTag) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:48 #, kde-format msgid "Organization:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organization) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:58 #, kde-format msgid "Acme Sundry Products Company" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnitTag) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:68 #, kde-format msgid "Organizational unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, organizationalUnit) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:78 #, kde-format msgid "Fraud Department" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countryTag) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:88 #, kde-format msgid "Country:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:98 #, kde-format msgid "Canada" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stateTag) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:108 #, kde-format msgid "State:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, state) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:118 #, kde-format msgid "Quebec" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cityTag) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:128 #, kde-format msgid "City:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city) #. +> trunk5 #: widgets/certificateparty.ui:138 #, kde-format msgid "Lakeridge Meadows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:17 #, kde-format msgid "" "Copy and paste a checksum in the field below.
        " "A checksum is usually provided by the website you downloaded this file from." msgstr "" #. i18n: MD5, SHA1 and SHA256 are hashing algorithms #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, lineEdit) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:29 #, kde-format msgid "Expected checksum (MD5, SHA1 or SHA256)..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pasteButton) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:36 #, kde-format msgid "Click to paste the checksum from the clipboard to the input field." msgstr "" #. i18n: MD5 is the hashing algorithm #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:65 #, kde-format msgid "MD5:" msgstr "" #. i18n: SHA1 is the hashing algorithm #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:72 #, kde-format msgid "SHA1:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha1Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sha256Button) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, md5Button) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:81 widgets/checksumswidget.ui:126 #: widgets/checksumswidget.ui:164 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1100 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sha1CopyButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sha256CopyButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, md5CopyButton) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:101 widgets/checksumswidget.ui:146 #: widgets/checksumswidget.ui:184 #, kde-format msgid "Click to copy the checksum to the clipboard." msgstr "" #. i18n: SHA256 is the hashing algorithm #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: widgets/checksumswidget.ui:117 #, kde-format msgid "SHA256:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dropjob.cpp:178 #, kde-format msgid "C&ancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dropjob.cpp:339 #, kde-format msgid "&Move Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dropjob.cpp:345 #, kde-format msgid "&Copy Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/dropjob.cpp:351 #, kde-format msgid "&Link Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/executablefileopendialog.cpp:33 #, kde-format msgid "What do you wish to do with this executable file?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/executablefileopendialog.cpp:39 #, kde-format msgid "&Execute" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Undo Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Undoing this operation requires root privileges. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:134 #, kde-format msgid "Creating directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:139 #, kde-format msgid "Moving" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:145 #, kde-format msgid "Deleting" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:326 #, kde-format msgid "Und&o" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:332 #, kde-format msgid "Und&o: Copy" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:334 #, kde-format msgid "Und&o: Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:336 #, kde-format msgid "Und&o: Move" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:338 #, kde-format msgid "Und&o: Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:340 #, kde-format msgid "Und&o: Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:342 #, kde-format msgid "Und&o: Create Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:344 #, kde-format msgid "Und&o: Create Folder(s)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:346 #, kde-format msgid "Und&o: Create File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:348 #, kde-format msgid "Und&o: Batch Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:746 #, kde-format msgid "" "The file %1 was copied from %2, but since then it has apparently been modified at %3.\n" "Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n" "Are you sure you want to delete %4?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/fileundomanager.cpp:749 #, kde-format msgid "Undo File Copy Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/jobuidelegate.cpp:229 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this item?" msgid_plural "Do you really want to delete these %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/jobuidelegate.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to permanently delete all items from Trash? This action cannot be undone." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/jobuidelegate.cpp:241 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Empty Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/jobuidelegate.cpp:250 #, kde-format msgid "Do you really want to move this item to the trash?" msgid_plural "Do you really want to move these %1 items to the trash?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/jobuidelegate.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Verb" msgid "&Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/jobuidelegate.cpp:346 #, kde-format msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:60 widgets/kacleditwidget.cpp:449 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:61 widgets/kacleditwidget.cpp:454 #, kde-format msgid "Owning Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:62 widgets/kacleditwidget.cpp:459 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2034 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:63 widgets/kacleditwidget.cpp:464 #, kde-format msgid "Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Named User" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Named Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Edit Entry..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:105 #, kde-format msgid "Delete Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:309 #, kde-format msgid " (Default)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:430 #, kde-format msgid "Edit ACL Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:434 #, kde-format msgid "Entry Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:440 #, kde-format msgid "Default for new files in this folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:469 #, kde-format msgid "Named user" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:474 #, kde-format msgid "Named group" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:494 #, kde-format msgid "User: " msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:509 #, kde-format msgid "Group: " msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:646 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:647 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:648 #, kde-format msgctxt "read permission" msgid "r" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:649 #, kde-format msgctxt "write permission" msgid "w" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:650 #, kde-format msgctxt "execute permission" msgid "x" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kacleditwidget.cpp:651 #, kde-format msgid "Effective" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Updating System Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kbuildsycocaprogressdialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Updating system configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:80 #, kde-format msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:97 #, kde-format msgid "" "The desktop entry of type\n" "%1\n" "is unknown." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:110 widgets/kdesktopfileactions.cpp:190 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:323 #, kde-format msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" "is of type FSDevice but has no Dev=... entry." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:143 #, kde-format msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" "is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:156 #, kde-format msgid "" "The desktop entry file\n" "%1\n" "is of type Link but has no URL=... entry." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:226 #, kde-format msgid "Mount" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:237 #, kde-format msgid "Eject" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdesktopfileactions.cpp:239 #, kde-format msgid "Unmount" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1117 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1119 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1121 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1123 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1125 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1127 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kdirmodel.cpp:1129 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kfileitemactions.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Actions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kfileitemactions.cpp:628 #, kde-format msgid "&Open with %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/kfileitemactions.cpp:654 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:659 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/kfileitemactions.cpp:671 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open With" msgid "&Other..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/kfileitemactions.cpp:673 widgets/kfileitemactions.cpp:682 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:679 widgets/kfileitemactions.cpp:689 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/kfileitemactions.cpp:787 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:794 #, kde-format msgid "Open &with %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/kfileitemactions.cpp:789 +#: widgets/kfileitemactions.cpp:796 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open With, %1 is application name" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kfileitemdelegate.cpp:220 #, kde-format msgctxt "Items in a folder" msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kfileitemdelegate.cpp:276 widgets/kfileitemdelegate.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info mimetype" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:295 #, kde-format msgid "Known Applications" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:560 #, kde-format msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:564 #, kde-format msgid "Select the program that should be used to open %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:570 #, kde-format msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:586 #, kde-format msgid "" "Select the program you want to use to open the file
        " "%1
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:588 #, kde-format msgid "Select the program you want to use to open the file." msgid_plural "Select the program you want to use to open the %1 files." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:592 widgets/kopenwithdialog.cpp:621 #, kde-format msgid "Choose Application" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:603 #, kde-format msgid "Choose Application for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:604 #, kde-format msgid "Select the program for the file type: %1. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:622 #, kde-format msgid "Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the browse button." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:662 #, kde-format msgid "" "Type to filter the applications below, or specify the name of a command.\n" "Press down arrow to navigate the results." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:685 #, kde-format msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" "%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" "%d - the directory of the file to open\n" "%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:726 #, kde-format msgid "" "&Remember application association for all files of type\n" "\"%1\" (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:735 #, kde-format msgid "Terminal options" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:740 #, kde-format msgid "Run in &terminal" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:758 #, kde-format msgid "&Do not close when command exits" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:942 #, kde-format msgid "Could not extract executable name from '%1', please type a valid program name." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kopenwithdialog.cpp:992 #, kde-format msgid "'%1' not found, please type a valid program name." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:29 #, kde-format msgctxt "@title:group Title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program" msgid "Terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:51 #, kde-format msgid "Check this option if the application you want to run is a text mode application or if you want the information that is provided by the terminal emulator window." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:54 #, kde-format msgid "Run in terminal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terminalEditLabel) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:61 #, kde-format msgid "Terminal options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:71 #, kde-format msgid "Check this option if the text mode application offers relevant information on exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this information." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, terminalCloseCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:74 #, kde-format msgid "Do not close when command exits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2_2) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:87 #, kde-format msgctxt "@title:group Title of a group that lets the user choose which user to use when launching a program" msgid "User" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, suidCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:93 #, kde-format msgid "Check this option if you want to run this application with a different user id. Every process has a different user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to use this option." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suidCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:96 #, kde-format msgid "Run as a different user" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, suidEditLabel) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:119 #, kde-format msgid "Enter the user name you want to run the application as." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, suidEditLabel) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:122 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, suidEdit) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:132 #, kde-format msgid "Enter the user name you want to run the application as here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, discreteGpuGroupBox) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:142 #, kde-format msgid "Discrete GPU" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, discreteGpuCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:148 #, kde-format msgid "Run using dedicated graphics card" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup4) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:158 #, kde-format msgctxt "@title:group Title of a group that lets the user choose options regarding program startup" msgid "Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:164 #, kde-format msgid "Check this option if you want to make clear that your application has started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:167 #, kde-format msgid "Enable launch feedback" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:191 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:196 #, kde-format msgid "Multiple Instances" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:201 #, kde-format msgid "Single Instance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, dbusCombo) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:206 #, kde-format msgid "Run Until Finished" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopadvbase.ui:214 #, kde-format msgid "D-Bus registration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, nameLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameEdit) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:14 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:27 #, kde-format msgid "Type the name you want to give to this application here. This application will appear under this name in the applications menu and in the panel." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, genNameEdit) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:34 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:47 #, kde-format msgid "Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:37 #, kde-format msgid "&Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commentEdit) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:54 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:67 #, kde-format msgid "Type any comment you think is useful here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:57 #, kde-format msgid "Comm&ent:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, commandEdit) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:85 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:111 #, kde-format, no-c-format msgid "" "Type the command to start this application here.\n" "\n" "Following the command, you can have several place holders which will be replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" "%F - a list of files; use for applications that can open several local files at once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" "%d - the directory of the file to open\n" "%D - a list of directories\n" "%i - the icon\n" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:88 #, kde-format msgid "Co&mmand:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, browseButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:118 #, kde-format msgid "Click here to browse your file system in order to find the desired executable." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:121 #, kde-format msgid "&Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, pathEdit) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:130 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:143 #, kde-format msgid "Sets the working directory for your application." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:133 #, kde-format msgid "&Work path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, filetypeList) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:157 widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:178 #, kde-format msgid "" "" "

        This list should show the types of file that your application can handle. This list is organized by mimetypes.

        " "\n" "

        MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for identifying the type of data based on filename extensions and correspondent mimetypes. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp indicates that it is a specific kind of image, image/x-bmp. To know which application should open each type of file, the system should be informed about the abilities of each application to handle these extensions and mimetypes.

        " "\n" "

        If you want to associate this application with one or more mimetypes that are not in this list, click on the button Add below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, you may want to remove them from the list clicking on the button Remove below.

        " "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:160 #, kde-format msgid "&Supported file types:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:191 #, kde-format msgid "Mimetype" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, filetypeList) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:196 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, addFiletypeButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:206 #, kde-format msgid "Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your application can handle." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addFiletypeButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:209 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, delFiletypeButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:216 #, kde-format msgid "If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot handle, select the mimetype in the list above and click on this button." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delFiletypeButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:219 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, advancedButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:242 #, kde-format msgid "Click here to modify the way this application will run, launch feedback, D-Bus options or to run it as a different user." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, advancedButton) #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdesktopbase.ui:245 #, kde-format msgid "Ad&vanced Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:219 widgets/kpropertiesdialog.cpp:234 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:246 widgets/kpropertiesdialog.cpp:262 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:282 widgets/kpropertiesdialog.cpp:306 #, kde-format msgid "Properties for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:244 widgets/kpropertiesdialog.cpp:280 #, kde-format msgid "Properties for 1 item" msgid_plural "Properties for %1 Selected Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:846 #, kde-format msgctxt "@title:tab File properties" msgid "&General" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1029 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1048 #, kde-format msgid "Create New File Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1050 #, kde-format msgid "File Type Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1061 #, kde-format msgid "Contents:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1069 widgets/kurlrequesterdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1084 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1101 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1110 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1309 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1118 #, kde-format msgid "Points to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1129 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1138 #, kde-format msgid "Modified:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1147 #, kde-format msgid "Accessed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1163 #, kde-format msgid "Mounted on:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1172 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3229 #, kde-format msgid "Device usage:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1176 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1275 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Unknown size" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1268 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3361 #, kde-format msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" msgid "%1 free of %2 (%3% used)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1286 #, kde-format msgid "" "Calculating... %1 (%2)\n" "%3, %4" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1289 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1304 #, kde-format msgid "1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1290 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1305 #, kde-format msgid "1 sub-folder" msgid_plural "%1 sub-folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1318 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1343 #, kde-format msgid "At least %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1381 #, kde-format msgid "The new file name is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1564 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3105 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3406 widgets/kpropertiesdialog.cpp:3682 #, kde-format msgid "Could not save properties. You do not have sufficient access to write to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1640 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1646 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1653 #, kde-format msgid "Forbidden" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1641 #, kde-format msgid "Can Read" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1642 #, kde-format msgid "Can Read & Write" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1647 #, kde-format msgid "Can View Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1648 #, kde-format msgid "Can View & Modify Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1654 #, kde-format msgid "Can View Content & Read" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1655 #, kde-format msgid "Can View/Read & Modify/Write" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1752 #, kde-format msgid "&Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1764 widgets/kpropertiesdialog.cpp:1967 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1772 #, kde-format msgid "This file is a link and does not have permissions." msgid_plural "All files are links and do not have permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1776 #, kde-format msgid "Only the owner can change permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1780 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1786 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1788 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1794 #, kde-format msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1796 #, kde-format msgid "O&thers:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1802 #, kde-format msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1807 #, kde-format msgid "Only own&er can rename and delete folder content" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1808 #, kde-format msgid "Is &executable" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1812 #, kde-format msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1816 #, kde-format msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1823 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1831 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1838 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1882 #, kde-format msgid "Group:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1919 #, kde-format msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1958 #, kde-format msgid "Advanced Permissions" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1975 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1982 #, kde-format msgid "" "Show\n" "Entries" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1983 #, kde-format msgid "This flag allows viewing the content of the folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1985 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1986 #, kde-format msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1992 #, kde-format msgid "" "Write\n" "Entries" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1993 #, kde-format msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1996 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:1997 #, kde-format msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2003 #, kde-format msgctxt "Enter folder" msgid "Enter" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2004 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow entering the folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2006 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2007 #, kde-format msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2015 #, kde-format msgid "Special" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2019 #, kde-format msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2022 #, kde-format msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2026 #, kde-format msgid "User" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2030 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2040 #, kde-format msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2043 #, kde-format msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2048 #, kde-format msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2051 #, kde-format msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2056 #, kde-format msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2060 #, kde-format msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2125 #, kde-format msgid "Set UID" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2129 #, kde-format msgid "Set GID" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2133 #, kde-format msgctxt "File permission" msgid "Sticky" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2253 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2272 #, kde-format msgid "Varying (No Change)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2385 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgid_plural "These files use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2406 #, kde-format msgid "This folder uses advanced permissions." msgid_plural "These folders use advanced permissions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2421 #, kde-format msgid "These files use advanced permissions." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2660 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "C&hecksums" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2721 widgets/kpropertiesdialog.cpp:2732 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2743 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2887 #, kde-format msgid "Invalid checksum." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2890 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The given input is not a valid MD5, SHA1 or SHA256 checksum." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2901 #, kde-format msgid "Checksums match." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2904 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum match." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2915 #, kde-format msgid "" "

        Checksums do not match.

        " "This may be due to a faulty download. Try re-downloading the file.
        " "If the verification still fails, contact the source of the file." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2920 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "The computed checksum and the expected checksum differ." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:2928 #, kde-format msgctxt "notify the user about a computation in the background" msgid "Verifying checksum..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3011 #, kde-format msgid "U&RL" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3018 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3164 #, kde-format msgid "De&vice" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3193 #, kde-format msgid "Device (/dev/fd0):" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3194 #, kde-format msgid "Device:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3207 #, kde-format msgid "Read only" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3211 #, kde-format msgid "File system:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3219 #, kde-format msgid "Mount point (/mnt/floppy):" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3220 #, kde-format msgid "Mount point:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3465 #, kde-format msgid "&Application" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3610 #, kde-format msgid "Add File Type for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3611 #, kde-format msgid "Select one or more file types to add:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3672 #, kde-format msgid "Could not save properties. Only entries on local file systems are supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3751 #, kde-format msgid "Only executables on local file systems are supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kpropertiesdialog.cpp:3765 #, kde-format msgid "Advanced Options for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:190 #, kde-format msgid "" "Unable to enter %1.\n" "You do not have access rights to this location." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:220 #, kde-format msgid "The file %1 is an executable program. For safety it will not be started." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:226 #, kde-format msgid "You do not have permission to run %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:256 #, kde-format msgid "You are not authorized to select an application to open this file." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:317 #, kde-format msgid "You are not authorized to execute this file." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:341 #, kde-format msgid "Launching %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:445 #, kde-format msgid "Error processing Exec field in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:652 #, kde-format msgid "You are not authorized to execute this service." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:657 #, kde-format msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:674 #, kde-format msgctxt "program name follows in a line edit below" msgid "This will start the program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:691 #, kde-format msgid "If you do not trust this program, click Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:734 #, kde-format msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:962 #, kde-format msgid "Unable to run the command specified. The file or folder %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:1022 #, kde-format msgid "Could not find any application or handler for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/krun.cpp:1620 #, kde-format msgid "Could not find the program '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:57 #, kde-format msgid "KDE SSL Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:69 #, kde-format msgctxt "The receiver of the SSL certificate" msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:70 #, kde-format msgctxt "The authority that issued the SSL certificate" msgid "Issuer" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:86 widgets/ksslinfodialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Current connection is secured with SSL." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:89 widgets/ksslinfodialog.cpp:133 #, kde-format msgid "Current connection is not secured with SSL." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:93 #, kde-format msgid "SSL support is not available in this build of KDE." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:123 #, kde-format msgid "The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:129 #, kde-format msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:179 #, kde-format msgctxt "%1, using %2 bits of a %3 bit key" msgid "%1, %2 %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:181 #, kde-format msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" msgid "using %1 bit" msgid_plural "using %1 bits" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:183 #, kde-format msgctxt "Part of: %1, using %2 bits of a %3 bit key" msgid "of a %1 bit key" msgid_plural "of a %1 bit key" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:199 #, kde-format msgctxt "The certificate is not trusted" msgid "NO, there were errors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:206 #, kde-format msgctxt "The certificate is trusted" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/ksslinfodialog.cpp:210 #, kde-format msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" msgid "%1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:94 #, kde-format msgid "Search for '%1' with" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Search for with" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kurifiltersearchprovideractions.cpp:108 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/kurlrequester.cpp:324 #, kde-format msgid "Open file dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:81 widgets/paste.cpp:150 widgets/pastejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename for clipboard content:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:142 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:161 #, kde-format msgid "The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:288 #, kde-format msgid "&Paste File" msgid_plural "&Paste %1 Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:290 #, kde-format msgid "&Paste URL" msgid_plural "&Paste %1 URLs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:293 #, kde-format msgid "&Paste Clipboard Contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One File" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste One Item" msgid_plural "Paste %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste Clipboard Contents..." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/paste.cpp:336 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/pastedialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Data format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/pastejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename for dropped contents:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:77 #, kde-format msgid "Date: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:172 #, kde-format msgid "Appl&y to All" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:173 #, kde-format msgid "" "When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent folder conflicts for the remainder of the current job.\n" "Unless you press Skip you will still be prompted in case of a conflict with an existing file in the directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:174 #, kde-format msgid "When this is checked the button pressed will be applied to all subsequent conflicts for the remainder of the current job." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:179 #, kde-format msgid "&Rename" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:181 #, kde-format msgid "Suggest New &Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:187 #, kde-format msgid "&Skip" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:188 #, kde-format msgid "Do not copy or move this folder, skip to the next item instead" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:189 #, kde-format msgid "Do not copy or move this file, skip to the next item instead" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Write files into an existing folder" msgid "&Write Into" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:194 #, kde-format msgid "&Overwrite" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:196 #, kde-format msgid "" "Files and folders will be copied into the existing directory, alongside its existing contents.\n" "You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in the directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:201 #, kde-format msgid "&Resume" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:210 #, kde-format msgid "" "This action would overwrite '%1' with itself.\n" "Please enter a new file name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:215 #, kde-format msgid "C&ontinue" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:270 #, kde-format msgid "This action will overwrite the destination." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:274 #, kde-format msgid "Warning, the destination is more recent." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:280 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:282 #, kde-format msgid "Destination" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:312 #, kde-format msgid "An older item named '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:314 #, kde-format msgid "A similar file named '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:316 #, kde-format msgid "A more recent item named '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/renamedialog.cpp:329 #, kde-format msgid "Rename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/skipdialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/skipdialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/skipdialog.cpp:53 #, kde-format msgid "Skip" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/skipdialog.cpp:57 #, kde-format msgid "AutoSkip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionIndicator) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:17 #, kde-format msgid "[padlock]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:34 #, kde-format msgctxt "Web page address" msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:54 #, kde-format msgid "IP address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, encryptionTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:74 #, kde-format msgid "Encryption:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, detailsTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:94 #, kde-format msgid "Details:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sslVersionTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:114 #, kde-format msgid "SSL version:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, certSelectorTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:134 #, kde-format msgid "Certificate chain:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trustedTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:163 #, kde-format msgid "Trusted:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:183 #, kde-format msgid "Validity period:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:203 #, kde-format msgid "Serial number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, digestTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:223 #, kde-format msgid "MD5 digest:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestTag) #. +> trunk5 #: widgets/sslinfo.ui:243 #, kde-format msgid "SHA1 digest:" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/sslui.cpp:49 #, kde-format msgid "" "The remote host did not send any SSL certificates.\n" "Aborting because the identity of the host cannot be established." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.pot (revision 1513362) @@ -1,163 +1,163 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-02T01:35:39.023Z\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-03T01:41:30.492Z\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #. +> trunk5 msgid "options##description" msgstr "" #. +> trunk5 msgid "options##message" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "restore##description" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "restore##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "save##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tab##description" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tab##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "mpris##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "mpris##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "kdeconnect##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "kdeconnect##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "downloads##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "downloads##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tabsrunner##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "tabsrunner##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "slc##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "slc##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "incognito##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "incognito##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "breezeScrollBars##description" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "breezeScrollBars##message" msgid "options_plugin" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "about##message" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "translated##message" msgid "options_about" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "about##description" msgid "options" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "by##message" msgid "options_about_created" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "open##description" msgid "kdeconnect" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "open##message" msgid "kdeconnect" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "error##description" msgid "general" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "error##message" msgid "general" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "port##description" msgid "general_error" msgstr "" #. +> trunk5 msgctxt "port##message" msgid "general_error" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,291 +1,267 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: core/okularGenerator.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "File format backend for Okular" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/kio-msits/ms-its.protocol:9 msgctxt "Description" msgid "A kioslave for displaying WinHelp files" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 trunk +#. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:4 #: generators/chm/okularChm.desktop:3 #: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:4 #: generators/comicbook/okularComicbook.desktop:3 #: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:4 #: generators/djvu/okularDjvu.desktop:3 #: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:4 #: generators/dvi/okularDvi.desktop:3 #: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:4 #: generators/epub/okularEPub.desktop:3 #: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:4 #: generators/fax/okularFax.desktop:3 #: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:4 #: generators/fictionbook/okularFb.desktop:3 #: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:4 #: generators/kimgio/okularKimgio.desktop:3 #: generators/markdown/okularApplication_md.desktop:4 #: generators/markdown/okularMd.desktop:3 #: generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:4 #: generators/mobipocket/okularMobi.desktop:3 #: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:4 #: generators/ooo/okularOoo.desktop:3 #: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:4 #: generators/plucker/okularPlucker.desktop:3 #: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:4 #: generators/poppler/okularPoppler.desktop:3 #: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:4 #: generators/spectre/okularGhostview.desktop:3 #: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:4 #: generators/tiff/okularTiff.desktop:3 #: generators/txt/okularApplication_txt.desktop:4 #: generators/txt/okularTxt.desktop:3 #: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:4 #: generators/xps/okularXps.desktop:3 mobile/app/package/metadata.desktop:2 #: okular_part.desktop:3 shell/org.kde.okular.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Okular" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 trunk +#. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:64 #: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:64 #: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:64 #: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:64 #: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:64 #: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:64 #: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:64 #: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:64 #: generators/markdown/okularApplication_md.desktop:64 #: generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:64 #: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:64 #: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:64 #: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:64 #: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:64 #: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:64 #: generators/txt/okularApplication_txt.desktop:64 #: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:64 #: shell/org.kde.okular.desktop:63 msgctxt "GenericName" msgid "Document Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:127 #: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:127 #: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:127 #: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:127 #: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:127 #: generators/fax/okularApplication_fax.desktop:127 #: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:127 #: generators/kimgio/okularApplication_kimgio.desktop:127 #: generators/markdown/okularApplication_md.desktop:127 #: generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:127 #: generators/ooo/okularApplication_ooo.desktop:127 #: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:127 #: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:127 #: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:127 #: generators/tiff/okularApplication_tiff.desktop:127 #: generators/txt/okularApplication_txt.desktop:127 #: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:127 #: shell/org.kde.okular.desktop:126 msgctxt "Comment" msgid "Universal document viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/okularApplication_chm.desktop:169 #: generators/chm/org.kde.mobile.okular_chm.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "chm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/org.kde.mobile.okular_chm.desktop:2 #: generators/comicbook/org.kde.mobile.okular_comicbook.desktop:3 #: generators/djvu/org.kde.mobile.okular_djvu.desktop:3 #: generators/dvi/org.kde.mobile.okular_dvi.desktop:3 #: generators/epub/org.kde.mobile.okular_epub.desktop:3 #: generators/fax/org.kde.mobile.okular_fax.desktop:3 #: generators/fictionbook/org.kde.mobile.okular_fb.desktop:3 #: generators/kimgio/org.kde.mobile.okular_kimgio.desktop:3 #: generators/markdown/org.kde.mobile.okular_md.desktop:3 #: generators/mobipocket/org.kde.mobile.okular_mobi.desktop:3 #: generators/ooo/org.kde.mobile.okular_ooo.desktop:3 #: generators/plucker/org.kde.mobile.okular_plucker.desktop:3 #: generators/poppler/org.kde.mobile.okular_pdf.desktop:3 #: generators/spectre/org.kde.mobile.okular_ghostview.desktop:3 #: generators/tiff/org.kde.mobile.okular_tiff.desktop:3 #: generators/txt/org.kde.mobile.okular_txt.desktop:3 #: generators/xps/org.kde.mobile.okular_xps.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Reader" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/org.kde.mobile.okular_chm.desktop:51 #: generators/comicbook/org.kde.mobile.okular_comicbook.desktop:52 #: generators/djvu/org.kde.mobile.okular_djvu.desktop:52 #: generators/dvi/org.kde.mobile.okular_dvi.desktop:52 #: generators/epub/org.kde.mobile.okular_epub.desktop:52 #: generators/fax/org.kde.mobile.okular_fax.desktop:52 #: generators/fictionbook/org.kde.mobile.okular_fb.desktop:52 #: generators/kimgio/org.kde.mobile.okular_kimgio.desktop:52 #: generators/markdown/org.kde.mobile.okular_md.desktop:52 #: generators/mobipocket/org.kde.mobile.okular_mobi.desktop:52 #: generators/ooo/org.kde.mobile.okular_ooo.desktop:52 #: generators/plucker/org.kde.mobile.okular_plucker.desktop:52 #: generators/poppler/org.kde.mobile.okular_pdf.desktop:52 #: generators/spectre/org.kde.mobile.okular_ghostview.desktop:52 #: generators/tiff/org.kde.mobile.okular_tiff.desktop:52 #: generators/txt/org.kde.mobile.okular_txt.desktop:52 #: generators/xps/org.kde.mobile.okular_xps.desktop:52 #: mobile/app/package/metadata.desktop:62 msgctxt "GenericName" msgid "Document viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/chm/org.kde.mobile.okular_chm.desktop:100 #: generators/comicbook/org.kde.mobile.okular_comicbook.desktop:101 #: generators/djvu/org.kde.mobile.okular_djvu.desktop:101 #: generators/dvi/org.kde.mobile.okular_dvi.desktop:101 #: generators/epub/org.kde.mobile.okular_epub.desktop:101 #: generators/fax/org.kde.mobile.okular_fax.desktop:101 #: generators/fictionbook/org.kde.mobile.okular_fb.desktop:101 #: generators/kimgio/org.kde.mobile.okular_kimgio.desktop:101 #: generators/markdown/org.kde.mobile.okular_md.desktop:101 #: generators/mobipocket/org.kde.mobile.okular_mobi.desktop:101 #: generators/ooo/org.kde.mobile.okular_ooo.desktop:101 #: generators/plucker/org.kde.mobile.okular_plucker.desktop:101 #: generators/poppler/org.kde.mobile.okular_pdf.desktop:101 #: generators/spectre/org.kde.mobile.okular_ghostview.desktop:101 #: generators/tiff/org.kde.mobile.okular_tiff.desktop:101 #: generators/txt/org.kde.mobile.okular_txt.desktop:101 #: generators/xps/org.kde.mobile.okular_xps.desktop:101 msgctxt "Comment" msgid "Viewer for various types of documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/comicbook/okularApplication_comicbook.desktop:169 #: generators/comicbook/org.kde.mobile.okular_comicbook.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "cbr, cbz, cbt, Comic Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/djvu/okularApplication_djvu.desktop:169 #: generators/djvu/org.kde.mobile.okular_djvu.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "djvu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/dvi/okularApplication_dvi.desktop:169 #: generators/dvi/org.kde.mobile.okular_dvi.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "dvi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/epub/okularApplication_epub.desktop:169 #: generators/epub/org.kde.mobile.okular_epub.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "epub, e-book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/fictionbook/okularApplication_fb.desktop:169 #: generators/fictionbook/org.kde.mobile.okular_fb.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "FictionBook, e-book, fb2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/markdown/okularApplication_md.desktop:169 #: generators/markdown/org.kde.mobile.okular_md.desktop:158 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "Markdown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/mobipocket/okularApplication_mobi.desktop:170 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "mobipocket" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/plucker/okularApplication_plucker.desktop:169 #: generators/plucker/org.kde.mobile.okular_plucker.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "plucker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/poppler/okularApplication_pdf.desktop:168 #: generators/poppler/org.kde.mobile.okular_pdf.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "PDF, Portable Document Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/spectre/okularApplication_ghostview.desktop:168 #: generators/spectre/org.kde.mobile.okular_ghostview.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "PS, PostScript" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/txt/okularApplication_txt.desktop:169 #: generators/txt/org.kde.mobile.okular_txt.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "txt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: generators/xps/okularApplication_xps.desktop:168 #: generators/xps/org.kde.mobile.okular_xps.desktop:159 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "XPS" msgstr "" - -#. +> trunk -#: emf/libokularGenerator_emf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Okular EMF Generator" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: emf/libokularGenerator_emf.desktop:30 -msgctxt "Comment" -msgid "EMF backend for Okular" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: mupdf/libokularGenerator_mupdf.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "MuPDF" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: mupdf/libokularGenerator_mupdf.desktop:33 -msgctxt "Comment" -msgid "PDF backend for Okular using MuPDF" -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/org.kde.kopete.appdata.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/org.kde.kopete.appdata.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/org.kde.kopete.appdata.pot (revision 1513362) @@ -1,65 +1,65 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. (itstool) path: component/name #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:6 msgid "Kopete" msgstr "" #. (itstool) path: component/summary #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:7 msgid "Instant Messenger" msgstr "" #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:9 msgid "Kopete is an instant messenger supporting AIM, ICQ, Windows Live Messenger, Yahoo, Jabber, Gadu-Gadu, Novell GroupWise Messenger, and more. It is designed to be a flexible and extensible multi-protocol system suitable for personal and enterprise use." msgstr "" #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:12 msgid "The goal of Kopete is to provide users with a single easy-to-use way to access all of their instant messaging systems. The interface puts people first, and is integrated with the system address book to let you access your contacts from other KDE applications." msgstr "" #. (itstool) path: description/p #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:15 msgid "Features:" msgstr "" #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:17 -msgid "Kopete features tools to enhance your instant messeging experience, such as message encryption, archiving, and many other fun and useful effects." +msgid "Kopete features tools to enhance your instant messaging experience, such as message encryption, archiving, and many other fun and useful effects." msgstr "" #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:18 msgid "Kopete supports all commonly used instant messaging protocols, and the Kopete team provides templates for developers to base new plugins on." msgstr "" #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:19 msgid "The API provides developers with many features to make it easy to support a new protocol." msgstr "" #. (itstool) path: ul/li #. +> trunk5 #: org.kde.kopete.appdata.xml:20 msgid "All protocols are plugins and allow for modular installation, configuration, and usage." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/akonadi.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,223 +1,31 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-01 13:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: templates/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:2 #: templates/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:2 msgctxt "Name" msgid "C++" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: templates/akonadiresource/akonadiresource.kdevtemplate:29 msgctxt "Comment" msgid "Akonadi Resource Template. A template for an Akonadi PIM data resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: templates/akonadiserializer/akonadiserializer.kdevtemplate:29 msgctxt "Comment" msgid "Akonadi Serializer Template. A template for an Akonadi data serializer plugin" msgstr "" - -#. +> trunk -#: /home/scripty/prod/trunk/playground/pim/akonadi_kdeforum/src/kdeforum_resource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi KDE Forum Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: /home/scripty/prod/trunk/playground/pim/akonadi_kdeforum/src/kdeforum_resource.desktop:23 -msgctxt "Comment" -msgid "Resource for a directory containing data from KDE Forum" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: /home/scripty/prod/trunk/playground/pim/akonaditelepathy/akonadi/akonaditelepathyresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi+Telepathy" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: /home/scripty/prod/trunk/playground/pim/akonaditelepathy/akonadi/akonaditelepathyresource.desktop:24 -msgctxt "Comment" -msgid "Integrates telepathy contacts into akonadi" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: /home/scripty/prod/trunk/playground/pim/akonaditest/scriptableresource/scriptableresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonaditest Scriptable Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: /home/scripty/prod/trunk/playground/pim/akonaditest/scriptableresource/scriptableresource.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "This resource is part of the Akonadi test suite. Its functions can be delegated to scripts using a Kross scripting bridge" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: akonadi_serializer_qimage/akonadi_serializer_qimage.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "QImage Serializer" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: akonadi_serializer_qimage/akonadi_serializer_qimage.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for QImage objects" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: akonaditemplateresource/akonaditemplateresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Grantlee Template Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: akonaditemplateresource/akonaditemplateresource.desktop:22 -msgctxt "Comment" -msgid "A resource to load Grantlee Templates" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: desktop-couch/desktop-couch-resource/desktop-couch-resource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Desktop Couch Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: example_resource/systemusersresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "System Users" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: example_resource/systemusersresource.desktop:31 -msgctxt "Comment" -msgid "Users on the local system" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: exchangews/calendar/excalresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Exchange Calendar" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: exchangews/calendar/excalresource.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "Access to the Calendar on an Exchange server" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: filestore/resource/augmentedmaildirresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AugmentedMailDir Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: filestore/resource/augmentedmboxresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "AugmentedMBox Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: filestore/resource/mappedvcardresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "MappedVCard Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: filter/agent/filteragent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi Filtering Agent" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: filter/agent/filteragent.desktop:24 -msgctxt "Comment" -msgid "Filters PIM Data in Multiple Collections" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: kjots_plasmoid/kjots-plasmoid.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJots plasmoid" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: kjots_plasmoid/kjots-plasmoid.desktop:30 -msgctxt "Comment" -msgid "KJots plasmoid" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: kjots_resource/kjotsresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Akonadi KJots Resource" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: kjots_resource/kjotsresource.desktop:28 -msgctxt "Comment" -msgid "A resource to load kjots notepages" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: kjots_serializer/akonadi_serializer_kjots.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "KJots Serializer" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: kjots_serializer/akonadi_serializer_kjots.desktop:28 -msgctxt "Comment" -msgid "An Akonadi serializer plugin for KJotsPage and KJotsBook objects" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: mailthreader/mailthreaderagent.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Mail Threader Agent" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: mailthreader/mailthreaderagent.desktop:23 -msgctxt "Comment" -msgid "Thread mails in a collection" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: openchange/ocresource.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "OpenChange" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: openchange/ocresource.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 -msgctxt "Name" -msgid "Strigi Feeder" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: strigifeeder/strigifeeder.desktop:25 -msgctxt "Comment" -msgid "Strigi-based fulltext search" -msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/korganizer.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/korganizer.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/korganizer.pot (revision 1513362) @@ -1,5754 +1,5754 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:34 kontactplugin/korganizer/journalplugin.cpp:44 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:59 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:57 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:39 korganizer_part.cpp:76 #, kde-format msgid "KOrganizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:36 #, kde-format msgid "A Personal Organizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Copyright © 1997–1999 Preston Brown\n" "Copyright © 2000–2004, 2007 Cornelius Schumacher\n" "Copyright © 2004–2005 Reinhold Kainhofer\n" "Copyright © 2006–2012 Allen Winter\n" "Copyright © 2012–2018 KOrganizer authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:46 kontactplugin/korganizer/kcmapptsummary.cpp:178 #: kontactplugin/korganizer/kcmtodosummary.cpp:168 #: kontactplugin/specialdates/kcmsdsummary.cpp:186 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:60 #, kde-format msgid "Allen Winter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:46 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:48 #, kde-format msgid "Reinhold Kainhofer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:48 aboutdata.cpp:50 #, kde-format msgid "Former Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:50 kcmdesignerfields.cpp:158 #, kde-format msgid "Cornelius Schumacher" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:52 #, kde-format msgid "Preston Brown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:52 #, kde-format msgid "Original Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:54 #, kde-format msgid "Laurent Montel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:54 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:56 #, kde-format msgid "Richard Apodaca" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:57 #, kde-format msgid "Björn Balazs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:58 #, kde-format msgid "Jan-Pascal van Best" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:59 #, kde-format msgid "Bertjan Broeksema" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:60 #, kde-format msgid "Laszlo Boloni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:61 #, kde-format msgid "Barry Benowitz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:62 #, kde-format msgid "Christopher Beard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:63 #, kde-format msgid "Kalle Dalheimer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:64 #, kde-format msgid "Ian Dawes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:65 #, kde-format msgid "Thomas Eitzenberger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:66 #, kde-format msgid "Neil Hart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:67 #, kde-format msgid "Declan Houlihan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:68 #, kde-format msgid "Hans-Jürgen Husel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:69 #, kde-format msgid "Tim Jansen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:70 #, kde-format msgid "Christian Kirsch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:71 #, kde-format msgid "Tobias König" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:72 #, kde-format msgid "Martin Koller" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:73 #, kde-format msgid "Uwe Koloska" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:74 #, kde-format msgid "Sergio Luis Martins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:75 #, kde-format msgid "Mike McQuaid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:76 #, kde-format msgid "Glen Parker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:77 #, kde-format msgid "Dan Pilone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:78 #, kde-format msgid "Roman Rohr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:79 #, kde-format msgid "Rafał Rzepecki" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:80 #, kde-format msgid "Part of work sponsored by Google with Summer of Code 2005" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:81 #, kde-format msgid "Don Sanders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:82 #, kde-format msgid "Bram Schoenmakers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:83 #, kde-format msgid "Günter Schwann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:84 #, kde-format msgid "Herwin Jan Steehouwer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:85 #, kde-format msgid "Mario Teijeiro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:86 #, kde-format msgid "Nick Thompson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:87 #, kde-format msgid "Bo Thorsen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:88 #, kde-format msgid "Larry Wright" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:89 #, kde-format msgid "Thomas Zander" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: aboutdata.cpp:90 #, kde-format msgid "Fester Zigterman" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:142 #, kde-format msgid "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:144 #, kde-format msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:273 #, kde-format msgid "Import &Calendar..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:274 #, kde-format msgid "Merge the contents of another iCalendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:276 #, kde-format msgid "Select this menu entry if you would like to merge the contents of another iCalendar into your current calendar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:282 #, kde-format msgid "Get &Hot New Stuff..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:287 #, kde-format msgid "Export as &iCalendar..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:291 #, kde-format msgid "Archive O&ld Entries..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:295 #, kde-format msgid "Pur&ge Completed To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDeleteButton) #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:328 actionmanager.cpp:566 actionmanager.cpp:1307 #: actionmanager.cpp:1339 ui/filteredit_base.ui:56 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:351 #, kde-format msgid "What's &Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:357 #, kde-format msgid "&Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:363 #, kde-format msgid "&Agenda" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:369 #, kde-format msgid "&Event List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:375 #, kde-format msgid "&To-do List" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:381 #, kde-format msgid "&Journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:388 #, kde-format msgid "Time&line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:394 #, kde-format msgid "&Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:400 #, kde-format msgid "F&ilter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:414 #, kde-format msgid "In Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:421 #, kde-format msgid "Out Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:427 #, kde-format msgid "In Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:434 #, kde-format msgid "Out Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@action Jump to today" msgid "To &Today" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mTodayBtn) #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:445 views/collectionview/quickview.ui:94 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:446 #, kde-format msgid "Scroll to Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:453 #, kde-format msgctxt "scroll backward" msgid "&Backward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:454 #, kde-format msgctxt "scroll backward" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:455 #, kde-format msgid "Scroll Backward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:470 #, kde-format msgctxt "scroll forward" msgid "&Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:471 #, kde-format msgctxt "scoll forward" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:472 #, kde-format msgid "Scroll Forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:480 #, kde-format msgid "&Day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:492 actionmanager.cpp:1015 calendarview.cpp:1860 #, kde-format msgid "&Next Day" msgid_plural "&Next %1 Days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:496 #, kde-format msgid "W&ork Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:503 #, kde-format msgid "&Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:512 kodaymatrix.cpp:522 #, kde-format msgid "New E&vent..." msgstr "" #. i18nc( "@action:intoolbar create a new event", "Event" ) ); #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:514 #, kde-format msgid "Create a new Event" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:521 kodaymatrix.cpp:524 #, kde-format msgid "New &To-do..." msgstr "" #. i18n( "To-do" ) ); #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:523 #, kde-format msgid "Create a new To-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:528 #, kde-format msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:537 kodaymatrix.cpp:526 #, kde-format msgid "New &Journal..." msgstr "" #. i18n( "Journal" ) ); #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:540 #, kde-format msgid "Create a new Journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:546 #, kde-format msgid "Configure View..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:548 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:549 #, kde-format msgid "Configure the view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:556 actionmanager.cpp:1301 actionmanager.cpp:1337 #: koeventpopupmenu.cpp:55 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:561 actionmanager.cpp:1304 actionmanager.cpp:1338 #: koeventpopupmenu.cpp:58 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:572 #, kde-format msgid "&Make Sub-to-do Independent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:587 #, kde-format msgid "&Publish Item Information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:593 #, kde-format msgid "Send &Invitation to Attendees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:600 #, kde-format msgid "Re&quest Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:607 #, kde-format msgid "Send &Cancellation to Attendees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:615 #, kde-format msgid "Send Status &Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:622 #, kde-format msgctxt "counter proposal" msgid "Request Chan&ge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:629 #, kde-format msgid "&Mail Free Busy Information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:635 #, kde-format msgid "&Send as iCalendar..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:640 #, kde-format msgid "&Upload Free Busy Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:647 #, kde-format msgid "&Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:655 #, kde-format msgid "Show Date Navigator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:660 #, kde-format msgid "Show To-do View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:665 #, kde-format msgid "Show Item Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:683 #, kde-format msgid "Show Calendar Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:698 #, kde-format msgid "Configure &Date && Time..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:703 #, kde-format msgid "Manage View &Filters..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:707 #, kde-format msgid "Manage C&ategories..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:714 #, kde-format msgid "&Configure KOrganizer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:770 #, kde-format msgid "1 incidence was imported successfully." msgid_plural "%1 incidences were imported successfully." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:774 #, kde-format msgid "There was an error while merging the calendar: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:786 #, kde-format msgid "New calendar added successfully" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:789 #, kde-format msgid "Could not add a calendar. Error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Calendar File to Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:882 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Calendar File to Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:915 #, kde-format msgid "An error occurred: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:942 #, kde-format msgid "Cannot upload calendar to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:949 #, kde-format msgid "Saved calendar '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:988 #, kde-format msgid "Unable to save calendar to the file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:989 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1046 #, kde-format msgid "Could not start control module for date and time format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1210 #, kde-format msgid "Could not load calendar %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1221 #, kde-format msgid "The downloaded events will be merged into your current calendar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1262 #, kde-format msgid "&Show Event" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1265 #, kde-format msgid "&Edit Event..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1268 #, kde-format msgid "&Delete Event" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1276 #, kde-format msgid "&Show To-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1279 kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:359 #, kde-format msgid "&Edit To-do..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1282 kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:360 #, kde-format msgid "&Delete To-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1424 actionmanager.cpp:1525 #, kde-format msgid "Attach as &link" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1425 actionmanager.cpp:1526 #, kde-format msgid "Attach &inline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1426 #, kde-format msgid "Attach inline &without attachments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1428 actionmanager.cpp:1528 #, kde-format msgid "C&ancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1468 #, kde-format msgid "Removing attachments from an email might invalidate its signature." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1469 #, kde-format msgid "Remove Attachments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1610 #, kde-format msgid "Undo: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1613 actionmanager.cpp:1624 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1618 #, kde-format msgid "Redo: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1621 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1636 #, kde-format msgid "URL '%1' is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1642 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        Would you like to merge this calendar item into an existing calendar or use it to create a brand new calendar?

        " "

        If you select merge, then you will be given the opportunity to select the destination calendar.

        " "

        If you select add, then a new calendar will be created for you automatically.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1652 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1653 #, kde-format msgid "Merge into existing calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: actionmanager.cpp:1654 #, kde-format msgid "Add as new calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:544 #, kde-format msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:642 #, kde-format msgid "searching..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:708 manageshowcollectionproperties.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Properties of Calendar Folder %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:721 #, kde-format msgid "&Disable Color" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:728 #, kde-format msgid "&Assign Color..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:734 #, kde-format msgid "Use as &Default Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:741 #, kde-format msgid "Serverside Subscription..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:910 #, kde-format msgid "Add Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:956 #, kde-format msgid "Do you really want to delete calendar %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: akonadicollectionview.cpp:957 #, kde-format msgid "Delete Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:279 #, kde-format msgid "" "

        No Item Selected

        " "

        Select an event, to-do or journal entry to view its details here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:285 #, kde-format msgid "View the details of events, journal entries or to-dos selected in KOrganizer's main view here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:666 #, kde-format msgid "Todo completed: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:676 #, kde-format msgid "Journal of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:724 #, kde-format msgid "The item \"%1\" is filtered by your current filter rules, so it will be hidden and not appear in the view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:799 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to permanently remove the item \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:801 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Item?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:879 #, kde-format msgid "Paste failed: unable to determine a valid target date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1322 #, kde-format msgid "Make sub-to-dos independent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1382 #, kde-format msgid "Toggle Reminder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1410 #, kde-format msgid "Toggle To-do Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1465 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "\"%1\" was successfully copied to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1468 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Copying Succeeded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1474 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to copy the item \"%1\" to %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1477 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Copying Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1538 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to remove the item \"%1\" from %2. However, a copy of this item has been put into %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1543 calendarview.cpp:1564 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Moving Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1549 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "\"%1\" was successfully moved from %2 to %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1553 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Moving Succeeded" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1560 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to add the item \"%1\" into %2. This item has not been moved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1592 #, kde-format msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1596 calendarview.cpp:1609 calendarview.cpp:2292 #: calendarview.cpp:2365 calendarview.cpp:2400 #, kde-format msgid "KOrganizer Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1597 #, kde-format msgid "&Dissociate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1604 #, kde-format msgid "Do you want to dissociate the occurrence on %1 from the recurrence or also dissociate future ones?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1610 #, kde-format msgid "&Only Dissociate This One" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1611 #, kde-format msgid "&Also Dissociate Future Ones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1630 #, kde-format msgid "Dissociate future occurrences" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1632 #, kde-format msgid "Dissociate occurrence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1645 #, kde-format msgid "Dissociating the future occurrences failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1646 calendarview.cpp:1651 #, kde-format msgid "Dissociating Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1650 #, kde-format msgid "Dissociating the occurrence failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1813 #, kde-format msgid "iCalendars (*.ics)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1824 #, kde-format msgid "Do you want to overwrite %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1836 #, kde-format msgctxt "save failure cause unknown" msgid "Reason unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1841 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot write iCalendar file %1. %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1859 #, kde-format msgid "&Previous Day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1862 #, kde-format msgid "&Previous Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1863 #, kde-format msgid "&Next Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:1954 calendarview.cpp:1993 #, kde-format msgid "No filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2287 #, kde-format msgid "The item \"%1\" has sub-to-dos. Do you want to delete just this item and make all its sub-to-dos independent, or delete the to-do with all its sub-to-dos?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2293 #, kde-format msgid "Delete Only This" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2294 calendarview.cpp:2366 #, kde-format msgid "Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2298 #, kde-format msgid "Delete parent to-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2304 #, kde-format msgid "Delete parent to-do and sub-to-dos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2336 #, kde-format msgid "The item \"%1\" is marked read-only and cannot be deleted; it probably belongs to a read-only calendar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2340 #, kde-format msgid "Removing not possible" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2362 #, kde-format msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates; are you sure you want to delete it and all its recurrences?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2374 #, kde-format msgid "Also Delete &Future" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2379 #, kde-format msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2, also future occurrences, or all its occurrences?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2387 #, kde-format msgid "The calendar item \"%1\" recurs over multiple dates. Do you want to delete only the current one on %2 or all its occurrences?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2401 #, kde-format msgid "Delete C&urrent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2403 #, kde-format msgid "Delete &All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2459 #, kde-format msgid "All calendars are unchecked in the Calendar Manager. No to-do was purged." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2465 calendarview.cpp:2759 #, kde-format msgid "There are no completed to-dos to purge." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2471 #, kde-format msgid "Delete all completed to-dos from checked calendars?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2472 #, kde-format msgid "Purge To-dos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2473 #, kde-format msgid "Purge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2487 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to edit \"%1\" because it is locked by another process." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2502 #, kde-format msgid "Unable to copy the item to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2503 #, kde-format msgid "Copying Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2540 #, kde-format msgid "Unable to move the item to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2541 #, kde-format msgid "Moving Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2751 #, kde-format msgid "0 completed to-dos were purged." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2752 calendarview.cpp:2765 #, kde-format msgid "%1 to-do was ignored because it has uncompleted or read-only children." msgid_plural "%1 to-dos were ignored because they have uncompleted or read-only children." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2756 calendarview.cpp:2763 #, kde-format msgid "%1 completed to-do was purged." msgid_plural "%1 completed to-dos were purged." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2770 #, kde-format msgid "An error occurred while purging completed to-dos: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2825 #, kde-format msgid "" "You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n" "On the left sidebar, enable it in the calendar manager to see the incidence." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: calendarview.cpp:2828 #, kde-format msgid "" "You created an incidence in a calendar that is currently filtered out.\n" "You can enable it through the calendar manager (Settings->Sidebar->Show Calendar Manager)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:tab General settings for a folder." msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@label:textbox Name of the folder." msgid "&Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set the folder name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Enter a name here to set the name of this folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Block reminders locally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Ignore reminders from this calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check this box if you do not want to receive reminders from items associated with this calendar." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Use custom icon:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Set a custom icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: collectiongeneralpage.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check this box if you want to set a custom icon for this folder." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:4 data/korganizerui.rc:4 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:11 data/korganizerui.rc:5 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (export) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:18 data/korganizerui.rc:12 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:30 data/korganizerui.rc:23 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:42 data/korganizerui.rc:28 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (zoom) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:58 data/korganizerui.rc:44 #, kde-format msgid "&Zoom" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (go) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:66 data/korganizerui.rc:52 #, kde-format msgid "&Go" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (actions) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:78 data/korganizerui.rc:65 #, kde-format msgid "&Actions" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (schedule) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:93 data/korganizerui.rc:81 #, kde-format msgid "S&chedule" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:105 data/korganizerui.rc:93 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (sidebar) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:106 data/korganizerui.rc:94 #, kde-format msgid "&Sidebar" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:124 data/korganizerui.rc:108 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:129 data/korganizerui.rc:113 #, kde-format msgctxt "main toolbar" msgid "Main" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (korganizer_toolbar) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:145 data/korganizerui.rc:130 #, kde-format msgid "Views" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (schedule_toolbar) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:154 data/korganizerui.rc:139 #, kde-format msgid "Schedule" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (filter_toolbar) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:160 data/korganizerui.rc:146 #, kde-format msgid "Filters Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (calendar_color) #. +> trunk5 stable5 #: data/korganizer_part.rc:180 data/korganizerui.rc:166 #, kde-format msgid "Calendar Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: datenavigatorcontainer.cpp:44 #, kde-format msgid "" "" "

        Select the dates you want to display in KOrganizer's main view here. Hold the mouse button to select more than one day.

        " "

        Press the top buttons to browse to the next / previous months or years.

        " "

        Each line shows a week. The number in the left column is the number of the week in the year. Press it to select the whole week.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/filtereditdialog.cpp:44 #, kde-format msgctxt "@title::window" msgid "Edit Calendar Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/filtereditdialog.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Press this button to define a new filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/filtereditdialog.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Press this button to remove the currently active filter." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/filtereditdialog.cpp:245 #, kde-format msgctxt "@label default filter name" msgid "New Filter %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/filtereditdialog.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to permanently remove the filter \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/filtereditdialog.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Filter?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/koeventviewerdialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Event Viewer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/koeventviewerdialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/koeventviewerdialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Show in Context" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/noteeditdialog.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/noteeditdialog.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@action:discard creating note" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/noteeditdialog.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@action:save note" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/noteeditdialog.cpp:87 dialog/noteeditdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Calendar where the new note will be stored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/noteeditdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/noteeditdialog.cpp:115 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Search Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "search in calendar" msgid "&Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Start searching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Press this button to start the search." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:129 #, kde-format msgid "Invalid search expression, cannot perform the search. Please enter a search expression using the wildcard characters '*' and '?' where needed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "No items were found that match your search pattern." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Search Results" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialog/searchdialog.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: helper/searchcollectionhelper.cpp:134 #, kde-format msgctxt "A collection of all declined invidations." msgid "Declined Invitations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: helper/searchcollectionhelper.cpp:141 #, kde-format msgctxt "A collection of all open invidations." msgid "Open Invitations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:77 kcmdesignerfields.cpp:78 kcmdesignerfields.cpp:83 #: kcmdesignerfields.cpp:84 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:79 #, kde-format msgid "Numeric Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:80 #, kde-format msgid "Boolean" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:81 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:82 kcmdesignerfields.cpp:85 #, kde-format msgid "Date & Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:86 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:152 #, kde-format msgid "KCMDesignerfields" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:154 #, kde-format msgid "Qt Designer Fields Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:156 #, kde-format msgid "(c) 2004 Tobias Koenig" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:157 kontactplugin/korganizer/kcmapptsummary.cpp:177 #: kontactplugin/korganizer/kcmtodosummary.cpp:166 #: kontactplugin/specialdates/kcmsdsummary.cpp:184 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:62 #, kde-format msgid "Tobias Koenig" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:193 #, kde-format msgid "Do you really want to delete '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:205 #, kde-format msgid "Import Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:207 #, kde-format msgid "Designer Files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:304 #, kde-format msgid "Warning: Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:314 #, kde-format msgid "Available Pages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:320 #, kde-format msgid "Preview of Selected Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:339 #, kde-format msgid "" "" "

        This section allows you to add your own GUI Elements ('Widgets') to store your own values into %1. Proceed as described below:

        " "
          " "
        1. Click on 'Edit with Qt Designer'
        2. " "
        3. In the dialog, select 'Widget', then click OK
        4. " "
        5. Add your widgets to the form
        6. " "
        7. Save the file in the directory proposed by Qt Designer
        8. " "
        9. Close Qt Designer
        10. " "
        " "

        In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose 'Import Page'

        " "

        Important: The name of each input widget you place within the form must start with 'X_'; so if you want the widget to correspond to your custom entry 'X-Foo', set the widget's name property to 'X_Foo'.

        " "

        Important: The widget will edit custom fields with an application name of %2. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:361 #, kde-format msgid "How does this work?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:373 #, kde-format msgid "Delete Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:376 #, kde-format msgid "Import Page..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:378 #, kde-format msgid "Edit with Qt Designer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:402 #, kde-format msgid "Key:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:405 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:405 #, kde-format msgid "Classname:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kcmdesignerfields.cpp:407 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kocorehelper.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kodaymatrix.cpp:243 #, kde-format msgctxt "delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kodaymatrix.cpp:682 #, kde-format msgid "&Move" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kodaymatrix.cpp:686 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kodaymatrix.cpp:689 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kodaymatrix.cpp:693 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:61 #, kde-format msgid "&Print..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:64 #, kde-format msgid "Print Previe&w..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:70 #, kde-format msgctxt "cut this event" msgid "C&ut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:73 #, kde-format msgctxt "copy this event" msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:77 #, kde-format msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:80 #, kde-format msgctxt "delete this incidence" msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:85 #, kde-format msgid "Create To-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:91 #, kde-format msgid "Create Event" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:97 #, kde-format msgid "Create Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:103 #, kde-format msgid "Togg&le To-do Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:106 #, kde-format msgid "&Toggle Reminder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:110 #, kde-format msgid "&Dissociate From Recurrence..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: koeventpopupmenu.cpp:116 #, kde-format msgid "Send as iCalendar..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kohelper.cpp:75 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ApptSummaryConfig_Base) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:8 #, kde-format msgid "Event Summary Configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysButtonGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:14 #, kde-format msgid "Show Upcoming Events Starting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:20 #, kde-format msgid "Show events for today only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:23 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see events occurring on this date only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:26 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:34 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:34 #, kde-format msgid "&Today only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:36 #, kde-format msgid "Show events starting within the next month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:39 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see events that start sometime during the next 31 days." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:42 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:50 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:50 #, kde-format msgid "Within the next &month (31 days)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:57 #, kde-format msgid "Select the days for showing upcoming events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:60 #, kde-format msgid "Check this box if you want to specify the number of days in the future for upcoming events." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:63 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:74 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:71 #, kde-format msgid "Within the &next:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:76 #, kde-format msgid "Set the number of days to show upcoming events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:79 #, kde-format msgid "Use this spinbox to set the number of days to show upcoming events up to 1 year in the future." msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:82 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:93 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:90 #, kde-format msgid "1 day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:85 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:96 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:93 #, kde-format msgctxt "days to show in summary" msgid " days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowButtonGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:122 #, kde-format msgid "Show These Upcoming Events From Your Calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:128 #, kde-format msgid "Show birthdays from your calendar when also using the Birthday resource" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:131 #, kde-format msgid "Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming events summary. This option is only available if you are using the Birthdays resource in your calendar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCal) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:134 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:142 #, kde-format msgid "Show &birthdays" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:141 #, kde-format msgid "Shows anniversaries from your calendar when using the Birthdays resource" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:144 #, kde-format msgid "Enable this option to include anniversaries from your calendar in the upcoming events summary. This option is only available if you are using the Birthdays resource in your calendar." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCal) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:147 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:158 #, kde-format msgid "Show &anniversaries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupwareGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:157 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:216 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:244 #, kde-format msgid "Groupware Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:163 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:250 #, kde-format msgid "Show events belonging to my calendars only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:166 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:253 #, kde-format msgid "Check this box if you want the summary to show events belonging to your calendars only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummaryconfig_base.ui:169 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:256 #, kde-format msgid "Show &my events only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummarywidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Upcoming Events" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummarywidget.cpp:238 #, kde-format msgid "No upcoming events starting within the next day" msgid_plural "No upcoming events starting within the next %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummarywidget.cpp:275 #, kde-format msgid "&Edit Appointment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummarywidget.cpp:277 #, kde-format msgid "&Delete Appointment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/apptsummarywidget.cpp:297 #, kde-format msgid "Edit Event: \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/journalplugin.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Journal..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/journalplugin.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Create a new journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/journalplugin.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can create a new journal entry." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/kcmapptsummary.cpp:92 #: kontactplugin/korganizer/kcmtodosummary.cpp:79 #: kontactplugin/specialdates/kcmsdsummary.cpp:85 #, kde-format msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/kcmapptsummary.cpp:172 #, kde-format msgid "Upcoming Events Configuration Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/kcmapptsummary.cpp:174 #: kontactplugin/korganizer/kcmtodosummary.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Copyright © 2003–2004 Tobias Koenig\n" "Copyright © 2005–2010 Allen Winter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/kcmtodosummary.cpp:161 #, kde-format msgid "Pending To-dos Configuration Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Event..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Create a new event" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:73 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can create a new event item." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:180 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Meeting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:196 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Note: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:220 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Dropping multiple mails is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:223 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "" "From: %1\n" "To: %2\n" "Subject: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/korganizerplugin.cpp:232 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:240 #, kde-format msgctxt "@item" msgid "Mail: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:162 #, kde-format msgctxt "the appointment is today" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:165 #, kde-format msgctxt "the appointment is tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:198 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:246 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:521 #, kde-format msgid "in 1 day" msgid_plural "in %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:211 #, kde-format msgctxt "eg. in 1 hour 2 minutes" msgid "in " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:215 #, kde-format msgctxt "use abbreviation for hour to keep the text short" msgid "1 hr" msgid_plural "%1 hrs" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:222 #, kde-format msgctxt "use abbreviation for minute to keep the text short" msgid "1 min" msgid_plural "%1 mins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:229 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:519 #, kde-format msgid "now" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:232 #, kde-format msgid "all day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:269 #, kde-format msgctxt "Time from - to" msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/summaryeventinfo.cpp:286 #, kde-format msgctxt "next occurrence" msgid "Next: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New To-do..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Create a new to-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todoplugin.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can create a new to-do item." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TodoSummaryConfig_Base) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:16 #, kde-format msgid "To-do Summary Configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:22 #, kde-format msgid "Show To-dos Due" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:28 #, kde-format msgid "Show To-dos due today only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:31 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see To-dos due on this date only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:44 #, kde-format msgid "Show To-dos due within the next month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:47 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see To-dos that are due sometime during the next 31 days." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:65 #, kde-format msgid "Select the days for showing pending To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:71 #, kde-format msgid "Check this box if you want specify the number of days in the future for pending To-dos." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:87 #, kde-format msgid "Set the number of days to show pending To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:90 #, kde-format msgid "Use this spinbox to set the number of days to show pending To-dos up to 1 year in the future." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mHideGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:133 #, kde-format msgid "Hide Following To-do Types" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:139 #, kde-format msgid "Hide completed To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:142 #, kde-format msgid "Check this box if you do not want to see To-dos that have already been completed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideCompletedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:145 #, kde-format msgid "&Completed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:155 #, kde-format msgid "Hide To-dos without a due date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:158 #, kde-format msgid "Check this box if you do not want to see open-ended To-dos." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOpenEndedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:161 #, kde-format msgid "&Open-ended (no due date)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:171 #, kde-format msgid "Hide unstarted To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:174 #, kde-format msgid "Check this box if you do not want to see To-dos with a start date in the future." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideUnstartedBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:177 #, kde-format msgid "&Unstarted (start date is in the future)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:184 #, kde-format msgid "Hide in-progress To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:187 #, kde-format msgid "Check this box if you do not want to see To-dos that have been started but are not yet completed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInProgressBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:190 #, kde-format msgid "&In-progress (started but not completed)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:197 #, kde-format msgid "Hide overdue To-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:203 #, kde-format msgid "Check this box if you do not want to see To-dos that are past their due date but have not yet been completed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideOverdueBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:206 #, kde-format msgid "Over&due (not completed and beyond due-date)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:222 #, kde-format msgid "Show To-dos belonging to my calendars only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:225 #, kde-format msgid "Check this box if you want the summary to show To-dos belonging to your calendars only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowMineOnly) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummaryconfig_base.ui:228 #, kde-format msgid "Show &my To-dos only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Pending To-dos" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:211 #, kde-format msgctxt "the to-do is due today" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:213 #, kde-format msgctxt "the to-do is due tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:218 #, kde-format msgctxt "1. weekday, 2. time" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:248 #, kde-format msgid "1 day ago" msgid_plural "%1 days ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:250 #, kde-format msgctxt "the to-do is due" msgid "due" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:304 #, kde-format msgid "No pending to-dos due within the next day" msgid_plural "No pending to-dos due within the next %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:368 #, kde-format msgid "&Mark To-do Completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:390 #, kde-format msgid "Edit To-do: \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:415 #, kde-format msgid "open-ended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:418 #, kde-format msgctxt "the to-do is overdue" msgid "overdue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "the to-do starts today" msgid "starts today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:425 #, kde-format msgctxt "the to-do has not been started yet" msgid "not-started" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:427 #, kde-format msgctxt "the to-do is completed" msgid "completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:429 #, kde-format msgctxt "the to-do is in-progress" msgid "in-progress " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/korganizer/todosummarywidget.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed" msgid "," msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/kcmsdsummary.cpp:179 #, kde-format msgid "Upcoming Special Dates Configuration Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/kcmsdsummary.cpp:181 #, kde-format msgid "" "Copyright © 2004 Tobias Koenig\n" "Copyright © 2004–2010 Allen Winter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SDSummaryConfig_Base) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:16 #, kde-format msgid "Special Dates Summary Configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDaysGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:22 #, kde-format msgid "Show Special Dates Starting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:28 #, kde-format msgid "Show special occasions for today only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateTodayButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:31 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see special occasions occurring on this date only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:44 #, kde-format msgid "Show special occasions starting within the next month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateMonthButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:47 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see special occasions that start sometime during the next 31 days." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:65 #, kde-format msgid "Select the days for showing upcoming special occasions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mDateRangeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:68 #, kde-format msgid "Check this box if you want to specify the number of days in the future for upcoming special occasions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:84 #, kde-format msgid "Set the number of days to show upcoming special occasions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCustomDays) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:87 #, kde-format msgid "Use this spinbox to set the number of days to show upcoming special occasions up to one year in the future." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromCalGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:130 #, kde-format msgid "Show These Special Dates From Your Calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:136 #, kde-format msgid "Show birthdays from your calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:139 #, kde-format msgid "Enable this option to include birthdays from your calendar in the upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the \"Birthday\" category." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:152 #, kde-format msgid "Show anniversaries from your calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:155 #, kde-format msgid "Enable this option to include anniversaries from your calendar in the upcoming special occasions summary. Typically, these are events with the \"Anniversary\" category." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:168 #, kde-format msgid "Show holidays from your calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:171 #, kde-format msgid "Enable this option to include holidays from your calendar in the upcoming special occasions summary. These are events from your configured holiday region, or events with the \"Holiday\" category." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowHolidaysFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:174 #, kde-format msgid "Show &holidays" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:184 #, kde-format msgid "Show special occasions from your calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:187 #, kde-format msgid "Enable this option to include events from your calendar with the \"special occasion\" category." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowSpecialsFromCalBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:190 #, kde-format msgid "Show s&pecial occasions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mShowFromKABButtonGroup) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:203 #, kde-format msgid "Show These Special Dates From Your Contact List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:209 #, kde-format msgid "Show birthdays from your address book" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:212 #, kde-format msgid "Enable this option to include birthdays from your address book in the upcoming special occasions summary." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowBirthdaysFromKABBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:215 #, kde-format msgid "Show birth&days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:225 #, kde-format msgid "Show anniversaries from your address book" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:228 #, kde-format msgid "Enable this option to include anniversaries from your address book in the upcoming special occasions summary." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mShowAnniversariesFromKABBox) #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummaryconfig_base.ui:231 #, kde-format msgid "Show anni&versaries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Upcoming Special Dates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:482 #, kde-format msgctxt "the special day is today" msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:484 #, kde-format msgctxt "the special day is tomorrow" msgid "Tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:532 #, kde-format msgid "Birthday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:535 #, kde-format msgid "Anniversary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:538 #, kde-format msgid "Holiday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:541 #, kde-format msgid "Change of Seasons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:544 #, kde-format msgid "Special Occasion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:586 #, kde-format msgid "one year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:597 #, kde-format msgid "No special dates within the next 1 day" msgid_plural "No special dates pending within the next %1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:695 #, kde-format msgid "Send &Mail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:699 #, kde-format msgid "View &Contact" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/sdsummarywidget.cpp:714 #, kde-format msgid "Mail to:\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:54 #, kde-format msgid "Special Dates Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:56 #, kde-format msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:58 #, kde-format msgid "" "Copyright © 2003 Tobias Koenig\n" "Copyright © 2004–2010 Allen Winter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kontactplugin/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61 #, kde-format msgid "Current Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: korganizer.cpp:278 #, kde-format msgid "New Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: korganizer.cpp:283 #, kde-format msgctxt "the calendar is read-only" msgid "read-only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: korganizer.cpp:286 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: korganizer_options.h:36 #, kde-format msgid "Import the specified files as separate calendars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: korganizer_options.h:39 #, kde-format msgid "Merge the specified files into an existing calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: korganizer_options.h:43 #, kde-format msgid "Calendar files or urls. Unless -i or -m is explicitly specified, the user will be asked whether to import or merge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: koviewmanager.cpp:480 +#: koviewmanager.cpp:479 #, kde-format msgid "Merged calendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: koviewmanager.cpp:499 +#: koviewmanager.cpp:498 #, kde-format msgid "Calendars Side by Side" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: koviewmanager.cpp:533 +#: koviewmanager.cpp:532 #, kde-format msgid "Unable to display the work week since there are no work days configured. Please properly configure at least 1 work day in the Time and Date preferences." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:tab personal settings" msgid "Personal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title:group email settings" msgid "Email Settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@title:tab systray settings" msgid "System Tray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Show/Hide Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system tray (recommended)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:162 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "The daemon will continue running even if it is not shown in the system tray." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:171 #, kde-format msgctxt "@title:tab calendar account settings" msgid "Calendars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:175 #, kde-format msgid "Calendar Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Regional" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:231 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General Time and Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Holidays" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Use holiday region:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:274 #, kde-format msgctxt "Holday region, region language" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:279 #, kde-format msgctxt "No holiday region" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Working Period" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will not be marked with color." msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Monday" msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:328 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Tuesday" msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Wednesday" msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Thursday" msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:331 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Friday" msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:332 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Saturday" msgstr "" #. +> trunk5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Sunday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Default Values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Appointments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Reminders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:394 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Default reminder time:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox reminder units in minutes" msgid "minute(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:417 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in hours" msgid "hour(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:419 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox reminder time units in days" msgid "day(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:432 #, kde-format msgid "*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:545 #, kde-format msgctxt "@title:tab general settings" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:551 prefs/koprefsdialog.cpp:598 #: prefs/koprefsdialog.cpp:656 prefs/koprefsdialog.cpp:692 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Display Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:559 #, kde-format msgctxt "@label suffix in the N days spin box" msgid " days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:574 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Date Navigator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Agenda View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:606 #, kde-format msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" msgid " pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:650 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Month View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:686 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Todo View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:700 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Other Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:746 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:792 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:809 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select here the event category you want to modify. You can change the selected category color using the button below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:819 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose here the color of the event category selected using the combo box above." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:828 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Resources" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:844 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar color using the button below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:854 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:864 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:878 prefs/koprefsdialog.cpp:886 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Event text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1022 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Mail transport:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1219 #, kde-format msgctxt "@title:column plugin name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1239 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure &Plugin..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1242 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the list above" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1248 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1252 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show at the top of the agenda views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1254 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show at the bottom of the agenda views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1296 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Calendar Decorations" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1298 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Other Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: prefs/koprefsdialog.cpp:1366 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unable to configure this plugin" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:15 #, kde-format msgid "Confirm deletes" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (Confirm), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:16 #, kde-format msgid "Always confirm when deleting items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:17 #, kde-format msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:22 #, kde-format msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:25 #, kde-format msgid "Be added to the standard calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:26 #, kde-format msgid "Select this option to always record new events, to-dos and journal entries using the standard calendar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:29 #, kde-format msgid "Be asked which calendar to use" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:30 #, kde-format msgid "Select this option to choose the calendar to be used to record the item each time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:40 #, kde-format msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:49 #, kde-format msgid "Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:53 #, kde-format msgid "Day begins at" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:54 #, kde-format msgid "Enter the start time for events here. This time should be the earliest time that you use for events, as it will be displayed at the top." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:59 #, kde-format msgid "Use holiday region:" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Holidays), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:60 #, kde-format msgid "Select from which region you want to use the holidays here. Defined holidays are shown as non-working days in the date navigator, the agenda view, etc." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) #. +> trunk5 #: settings/korganizer.kcfg:64 #, kde-format msgid "Weekly start day:" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) #. +> trunk5 #: settings/korganizer.kcfg:65 #, kde-format msgid "Select the first day of each week" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) #. +> trunk5 #: settings/korganizer.kcfg:66 #, kde-format msgid "Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is set in your locale." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:71 #, kde-format msgid "Daily starting hour" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:72 #, kde-format msgid "Enter the start time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:77 #, kde-format msgid "Daily ending hour" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:78 #, kde-format msgid "Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be marked with color by KOrganizer." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:83 #, kde-format msgid "Exclude holidays" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:84 #, kde-format msgid "Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:89 settings/korganizer.kcfg:221 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Time & Date) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:90 #, kde-format msgid "Check this box if you want month view's background to be filled with a different color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, you can change the background color used for this option on the Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:99 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:100 #, kde-format msgid "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an event or a to-do." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:105 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:106 #, kde-format msgid "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors specific to their due, due today or overdue state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:111 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:112 #, kde-format msgid "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To access the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from the \"View\" menu." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:113 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:118 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:119 #, kde-format msgid "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non daily recurring) events." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:124 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:125 #, kde-format msgid "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to other (non weekly recurring) events." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:130 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:131 #, kde-format msgid "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the Date Navigator when in to-do view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:137 #, kde-format msgid "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the Date Navigator when in journal view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:142 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:143 #, kde-format msgid "Check this box to select a working week when clicking on the Date Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:151 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:152 #, kde-format msgid "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing this value will make each row in the agenda grid taller." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:153 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:160 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:161 #, kde-format msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view items." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:162 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:167 settings/korganizer.kcfg:265 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:168 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:169 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:174 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:175 #, kde-format msgid "Check this box to display a line in the day or week view indicating the current-time line (Marcus Bains line)." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:176 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:181 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:182 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:183 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:188 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:189 #, kde-format msgid "Check this box to start the event editor automatically when you select a time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:190 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:195 settings/korganizer.kcfg:285 #, kde-format msgid "Color Usage" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:198 settings/korganizer.kcfg:288 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:199 #, kde-format msgid "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated category color, with the item's border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:200 #, kde-format msgid "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for their border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:203 settings/korganizer.kcfg:293 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:204 #, kde-format msgid "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated calendar color, with the item's border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:205 #, kde-format msgid "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for their border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:208 settings/korganizer.kcfg:298 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:209 #, kde-format msgid "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their associated category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:210 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:213 settings/korganizer.kcfg:303 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:214 #, kde-format msgid "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:215 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:222 #, kde-format msgid "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, you can change the background color used for this option on the Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:226 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:229 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like all your calendars to be shown together in one agenda view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:231 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:234 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:235 #, kde-format msgid "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see two calendars at once, in a side-by-side view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:236 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:239 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:240 #, kde-format msgid "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate between calendars using the tab key." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:241 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:251 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:252 #, kde-format msgid "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:253 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:258 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:259 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:260 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:266 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:267 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:272 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:273 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:274 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:279 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:280 #, kde-format msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, but other widgets, such as the date navigator, the item details and the calendars list, will not be displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:289 #, kde-format msgid "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated category color, with the item's border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:290 #, kde-format msgid "Draw month items in their category color inside and calendar color for their border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:294 #, kde-format msgid "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to draw calendar items in their associated calendar color, with the item's border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:295 #, kde-format msgid "Draw month items in their calendar color inside and category color for their border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:299 #, kde-format msgid "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their associated category. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:300 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:304 #, kde-format msgid "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items (both inside and border) in the color of their calendar. Please use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:305 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:315 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:316 #, kde-format msgid "Completed to-dos are displayed at the bottom of the list, regardless of priority" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:317 #, kde-format msgid "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the bottom of the to-do list." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:322 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:323 #, kde-format msgid "Display to-do list in a full KOrganizer window" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:324 #, kde-format msgid "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details and the calendars list, will not be displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:329 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:330 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:331 #, kde-format msgid "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of being arranged in a hierarchical tree." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:336 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:337 #, kde-format msgid "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your journal automatically." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:345 settings/korganizer.kcfg:562 #: settings/korganizer.kcfg:666 #, kde-format msgid "Holiday color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:346 settings/korganizer.kcfg:563 #: settings/korganizer.kcfg:667 #, kde-format msgid "Select the holiday color here. The holiday color will be used for the holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:351 settings/korganizer.kcfg:491 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:352 settings/korganizer.kcfg:492 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:357 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:358 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:359 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:364 #, kde-format msgid "Busy days background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:365 #, kde-format msgid "When you have an all day event marked as busy, you can have a different agenda or month view background color for that day. Select the color here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:370 settings/korganizer.kcfg:586 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:371 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:376 settings/korganizer.kcfg:637 #, kde-format msgid "To-do due today color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:377 settings/korganizer.kcfg:638 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:382 settings/korganizer.kcfg:651 #, kde-format msgid "To-do overdue color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:383 settings/korganizer.kcfg:652 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:391 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:392 #, kde-format msgid "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:396 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:397 #, kde-format msgid "Press this button to configure the month view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in the month view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:401 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:402 #, kde-format msgid "Press this button to configure the agenda view font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events in the agenda view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:406 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:407 #, kde-format msgid "Press this button to configure the current-time line font. This button will open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the current-time line in the agenda view." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:431 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:432 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:435 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:438 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:441 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:498 settings/korganizer.kcfg:581 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:499 #, kde-format msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:574 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:575 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:582 #, kde-format msgid "Select the highlight color here. The highlight color will be used for marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:587 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:609 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) #. +> trunk5 stable5 #: settings/korganizer.kcfg:610 #, kde-format msgid "Select the default event color here. The default event color will be used for events categories in your Month. Note that you can specify a separate color for each event category below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KListWidgetSearchLine, searchline) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:35 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNewButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:49 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mDetailsFrame) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:67 #, kde-format msgid "Filter Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:105 #, kde-format msgctxt "filter name" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:124 #, kde-format msgid "Select this option if you do not want to show recurring events and to-dos in your views. Daily and weekly recurring items may take a lot of space, so it might be handy to hide them." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRecurringCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:127 #, kde-format msgid "Hide &recurring events and to-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:134 #, kde-format msgid "If this box is checked, the filter will hide all to-do items from the list, that have been completed. Optionally, only items that have been completed a given number of days are hidden." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCompletedCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:137 #, kde-format msgid "Hide co&mpleted to-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:180 #, kde-format msgid "This option will allow you to select which completed to-dos should be hidden. When you choose Immediately, it will hide the to-do as soon as you check it. You can increase or decrease the number of days in the spinbox." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mCompletedTimeSpanLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:183 #, kde-format msgid "Da&ys after completion:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mCompletedTimeSpan) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:196 #, kde-format msgid "Here you can give the number of days a to-do item has to be completed to be hidden from the to-do list. If you select \"Immediately\", all completed to-dos will be hidden. If you, for example, choose a value of 1, all to-do items will be hidden, that have been marked finished longer than 24 hours ago." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:221 #, kde-format msgid "This option hides all to-dos from your list, where the start date has not been reached. (Note that the start date is not the due date of the to-do item.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideInactiveTodosCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:224 #, kde-format msgid "Hide &inactive to-dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mCategoriesButtonGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:231 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:275 #, kde-format msgid "When this option is enabled, this filter will show all items which do not contain the selected categories." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatHideCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:278 #, kde-format msgid "Show all except selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:291 #, kde-format msgid "When this option is enabled, this filter will show all items containing at least the selected items." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mCatShowCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:294 #, kde-format msgid "Show only selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mCatEditButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:304 #, kde-format msgid "Change..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:318 #, kde-format msgid "" "This option hides all to-dos from your list which are assigned to someone else.
        " "\n" "Only to-dos which have least one attendee will be checked. If you are not in the list of attendees the to-do will be hidden." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mHideTodosNotAssignedToMeCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/filteredit_base.ui:321 #, kde-format msgid "Hide to-dos not assigned to me" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPublish) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:36 #, kde-format msgid "P&ublish" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:57 #, kde-format msgid "By publishing Free/Busy information, you allow others to take your calendar into account when inviting you for a meeting. Only the times you have already busy are published, not why they are busy." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishEnable) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:69 #, kde-format msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" "Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and manages the access to it from other users." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishEnable) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:72 #, kde-format msgid "Publish your free/&busy information automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, publishDelayLabel) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDelay) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:96 ui/kogroupwareprefspage.ui:109 #, kde-format msgid "Configure minimum the interval of time in minutes between each upload here. This configuration is only effective in case you choose to publish your information automatically." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publishDelayLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:99 #, kde-format msgid "Minimum time between uploads (in minutes):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, publishDays) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:138 ui/kogroupwareprefspage.ui:151 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:167 #, kde-format msgid "Configure the number of calendar days you wish to be published and available to others here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:141 #, kde-format msgid "Publish" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:170 #, kde-format msgid "days of free/busy information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ButtonGroup2_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:195 ui/kogroupwareprefspage.ui:392 #, kde-format msgid "Server Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, publishUrl) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:223 ui/kogroupwareprefspage.ui:295 #, kde-format msgid "" "Enter the URL for the server on which your Free/Busy information shall be published here.\n" "Ask the server administrator for this information." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, publishPassword) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, retrievePassword) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:230 ui/kogroupwareprefspage.ui:240 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:413 ui/kogroupwareprefspage.ui:486 #, kde-format msgid "Enter your groupware server login password here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:243 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel6) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, publishUser) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, retrieveUser) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:255 ui/kogroupwareprefspage.ui:276 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:425 ui/kogroupwareprefspage.ui:473 #, kde-format msgid "" "Enter the login information relative to your account on the server here.\n" "\n" "A Kolab2 server specificity: Registered your UID (Unique IDentifier). By default your UID would be your email address on the Kolab2 server but it may also be different. In the last case enter your UID." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:258 #, kde-format msgctxt "login name on the Kolab server" msgid "Username:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, publishSavePassword) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:284 ui/kogroupwareprefspage.ui:506 #, kde-format msgid "" "Check this box to make KOrganizer remember your password and skip asking you each time it uploads your Free/Busy information, by storing it in the configuration file.\n" "For security reasons, it is not recommended to store your password in the configuration file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, publishSavePassword) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:287 #, kde-format msgid "Remember p&assword" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:298 ui/kogroupwareprefspage.ui:461 #, kde-format msgid "Server URL:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:308 #, kde-format msgid "(No need if using Kolab server version 2)" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabRetrieve) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:335 #, kde-format msgid "&Retrieve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:356 #, kde-format msgid "By retrieving Free/Busy information that others have published, you can take their calendar into account when inviting them to a meeting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, retrieveEnable) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:366 #, kde-format msgid "Check this box to retrieve other people's Free/Busy information automatically. Note that you have to fill the correct server information to make this possible." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveEnable) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:369 #, kde-format msgid "Retrieve other people's free/&busy information automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:379 #, kde-format msgid "Set this to retrieve user@domain.ifb instead of user.ifb from the server" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:382 #, kde-format msgid "Check this box to download a free/busy file in the format \"user@domain.ifb\" (for example joe@company.com.ifb). Otherwise, it will download a free/busy file in the format user.ifb (for example joe.ifb). Ask the server Administrator if you are not sure about how to configure this option." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullDomainRetrieval) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:385 #, kde-format msgid "Use full email &address for retrieval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, retrieveUrl) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel7_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:443 ui/kogroupwareprefspage.ui:458 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter the URL for the server on which the Free/Busy information is published here.\n" "Ask the server administrator for this information.\n" "Here is a Kolab2 Server URL example:\n" "\n" "https://kolab2.example.com/freebusy/\n" "\n" "Alternatively, you can specify a full path to the Free/Busy. For example: \n" "\n" "https://kolab2.example.com/freebusy/user.xfb" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:476 #, kde-format msgid "User&name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:489 #, kde-format msgid "Passwor&d:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, retrieveSavePassword) #. +> trunk5 stable5 #: ui/kogroupwareprefspage.ui:509 #, kde-format msgid "Re&member password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:36 #, kde-format msgid "&Search for:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchEdit) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:49 #, kde-format msgid "Search pattern, use wildcards '*' and '?' as desired." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchEdit) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:52 #, kde-format msgid "Enter your search pattern here. Wildcards '*' (matches any string) and '?' (matches any character) are supported. For example, to match any string starting with the letter 'a', use the search pattern a*." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, searchEdit) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:55 #, kde-format msgid "*" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchTypeGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:64 #, kde-format msgid "Search For" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eventsCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:70 #, kde-format msgid "Search for Events with matching criteria" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, eventsCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:73 #, kde-format msgid "Check this box if you want to search for Event items that match the search criteria." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eventsCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:76 #, kde-format msgid "&Events" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, journalsCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:86 #, kde-format msgid "Search for Journals with matching criteria" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, journalsCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:89 #, kde-format msgid "Check this box if you want to search for Journal items that match the search criteria." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, journalsCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:92 #, kde-format msgid "&Journals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, todosCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:99 #, kde-format msgid "Search for To-dos with matching criteria" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, todosCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:102 #, kde-format msgid "Check this box if you want to search To-do items that match the search criteria." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, todosCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:105 #, kde-format msgid "To-&dos" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, searchGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:118 #, kde-format msgid "Search In" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, categoryCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:124 #, kde-format msgid "Include item categories in your search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, categoryCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:127 #, kde-format msgid "Check this box if you want to match item categories against your search pattern." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, categoryCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:130 #, kde-format msgid "Cate&gories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, locationCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:137 #, kde-format msgid "Include item locations in your search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, locationCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:140 #, kde-format msgid "Check this box if you want to match item locations against your search pattern." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, locationCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:143 #, kde-format msgid "Locations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, descriptionCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:150 #, kde-format msgid "Include item descriptions in your search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, descriptionCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:153 #, kde-format msgid "Check this box if you want to match item descriptions against your search pattern." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, descriptionCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:156 #, kde-format msgid "Desc&riptions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, summaryCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:163 #, kde-format msgid "Include item summaries in your search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, summaryCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:166 #, kde-format msgid "Check this box if you want to match item summaries against your search pattern." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, summaryCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:169 #, kde-format msgid "Su&mmaries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, attendeeCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:179 #, kde-format msgid "Attendees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateRangeGroup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:189 #, kde-format msgid "Date Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startDateLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:197 #, kde-format msgid "Fr&om:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, startDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:216 #, kde-format msgid "Include items with a starting date on or after this date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, startDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:219 #, kde-format msgid "Search for items with a starting date on or after the date you specify here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, startDate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KDateComboBox, endDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:223 ui/searchdialog_base.ui:261 #, kde-format msgid "2008-08-18" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endDateLabel) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:235 #, kde-format msgid "&To:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDateComboBox, endDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:254 #, kde-format msgid "Include items with ending date on or before this date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateComboBox, endDate) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:257 #, kde-format msgid "Search for items with an ending date on or before the date you specify here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inclusiveCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:271 #, kde-format msgid "Include Events only if their date range falls into the range specified above" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, inclusiveCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:274 #, kde-format msgid "Check this box if you want to include Events that occur within the date range specified. Events that do not fall completely within the date range will be excluded from the search results." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inclusiveCheck) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:277 #, kde-format msgid "Include E&vents within the specified date range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, includeUndatedTodos) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:284 #, kde-format msgid "Include To-dos in the search that do not have a due date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, includeUndatedTodos) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:287 #, kde-format msgid "Check this box to include To-dos without a due date in the search results." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, includeUndatedTodos) #. +> trunk5 stable5 #: ui/searchdialog_base.ui:290 #, kde-format msgid "Include To-dos &without a due date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/controller.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Collection: name collectionId" msgid "Collection: %1(%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/controller.cpp:171 #, kde-format msgid "Person: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/controller.cpp:173 #, kde-format msgid "Mail: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/controller.cpp:176 #, kde-format msgid "Organization Unit: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.cpp:70 #, kde-format msgid "Free/Busy calendar from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "%1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mDayBtn) #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.ui:34 #, kde-format msgid "Day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mWeekBtn) #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.ui:41 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mMothBtn) #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.ui:51 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAgendaBtn) #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.ui:61 #, kde-format msgid "Agenda" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mPreviousBtn) #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.ui:84 #, kde-format msgid "<" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mNextBtn) #. +> trunk5 stable5 #: views/collectionview/quickview.ui:104 #, kde-format msgid ">" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:49 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:328 #, kde-format msgid "Configure Side-By-Side View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useDefaultRB) #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaviewconfigwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Show one calendar per agenda column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomRB) #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaviewconfigwidget.ui:27 #, kde-format msgid "Use custom calendar setup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnNumberLabel) #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaviewconfigwidget.ui:36 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel) #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaviewconfigwidget.ui:84 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedCalendarsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: views/multiagendaview/multiagendaviewconfigwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Selected Calendars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kdatenavigator.cpp:199 #, kde-format msgctxt "start/end week number of line in date picker" msgid "%1/%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kdatenavigator.cpp:205 #, kde-format msgid "Scroll to week number %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kdatenavigator.cpp:207 #, kde-format msgid "Click here to scroll the display to week number %1 of the currently displayed year." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kdatenavigator.cpp:252 #, kde-format msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kdatenavigator.cpp:254 #, kde-format msgid "A column header of the %1 dates in the month." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:31 #, kde-format msgid "Calendar's custom icon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:32 #, kde-format msgid "To-do" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:33 #, kde-format msgid "Journal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:34 #, kde-format msgid "Recurring" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:35 #, kde-format msgid "Alarm" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:36 #, kde-format msgid "Read Only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:37 #, kde-format msgid "Needs Reply" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:38 #, kde-format msgid "Attending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:40 #, kde-format msgid "Maybe Attending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:41 #, kde-format msgid "Organizer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/kitemiconcheckcombo.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Icons to use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:46 #, kde-format msgid "Scroll backward to the previous year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:47 #, kde-format msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate day of the previous year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:52 #, kde-format msgid "Scroll backward to the previous month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:53 #, kde-format msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate date of the previous month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:58 #, kde-format msgid "Scroll forward to the next month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:59 #, kde-format msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate date of the next month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:64 #, kde-format msgid "Scroll forward to the next year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:65 #, kde-format msgid "Click this button to scroll the display to the same approximate day of the next year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:73 #, kde-format msgid "Select a month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:80 #, kde-format msgid "Select a year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:131 #, kde-format msgctxt "monthname" msgid "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/navigatorbar.cpp:133 #, kde-format msgctxt "4 digit year" msgid "%1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkgapi_qt.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkgapi_qt.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libkgapi_qt.pot (revision 1513362) @@ -1,473 +1,473 @@ msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-31 13:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:14+0200\n" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/blogfetchjob.cpp:103 msgctxt "KGAPI2::Blogger::BlogFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/commentapprovejob.cpp:103 msgctxt "KGAPI2::Blogger::CommentApproveJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/commentdeletecontentjob.cpp:91 msgctxt "KGAPI2::Blogger::CommentDeleteContentJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/commentfetchjob.cpp:200 msgctxt "KGAPI2::Blogger::CommentFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/pagecreatejob.cpp:78 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PageCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/pagefetchjob.cpp:135 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PageFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/pagemodifyjob.cpp:78 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PageModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/postcreatejob.cpp:87 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PostCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/postfetchjob.cpp:224 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PostFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/postmodifyjob.cpp:77 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PostModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/postpublishjob.cpp:142 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PostPublishJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/blogger/postsearchjob.cpp:119 msgctxt "KGAPI2::Blogger::PostSearchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/calendarcreatejob.cpp:98 msgctxt "KGAPI2::CalendarCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/calendarfetchjob.cpp:120 msgctxt "KGAPI2::CalendarFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/calendarmodifyjob.cpp:97 msgctxt "KGAPI2::CalendarModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/eventcreatejob.cpp:100 msgctxt "KGAPI2::EventCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/calendar/eventfetchjob.cpp:217 +#: src/calendar/eventfetchjob.cpp:216 msgctxt "KGAPI2::EventFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/eventmodifyjob.cpp:99 msgctxt "KGAPI2::EventModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/eventmovejob.cpp:152 msgctxt "KGAPI2::EventMoveJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/freebusyqueryjob.cpp:125 msgctxt "KGAPI2::FreeBusyQueryJob|" msgid "FreeBusy information is not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/calendar/freebusyqueryjob.cpp:138 msgctxt "KGAPI2::FreeBusyQueryJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/contacts/contactcreatejob.cpp:153 msgctxt "KGAPI2::ContactCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/contacts/contactmodifyjob.cpp:161 msgctxt "KGAPI2::ContactModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/contacts/contactsgroupcreatejob.cpp:108 msgctxt "KGAPI2::ContactsGroupCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/contacts/contactsgroupfetchjob.cpp:117 msgctxt "KGAPI2::ContactsGroupFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/contacts/contactsgroupmodifyjob.cpp:110 msgctxt "KGAPI2::ContactsGroupModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/accountinfo/accountinfofetchjob.cpp:76 msgctxt "KGAPI2::AccountInfoFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/authjob.cpp:179 msgctxt "KGAPI2::AuthJob|" msgid "Failed to parse newly fetched tokens" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/authjob.cpp:226 msgctxt "KGAPI2::AuthJob|" msgid "Account name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/authjob.cpp:248 msgctxt "KGAPI2::AuthJob|" msgid "Authentication canceled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:132 msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "Bad request." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:139 msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "Invalid authentication." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:148 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Requested resource is forbidden.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:158 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Requested resource does not exist.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:174 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Conflict. Remote resource is newer than local.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:184 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Requested resource does not exist anymore.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:194 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Internal server error. Try again later.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:212 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Maximum quota exceeded. Try again later.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/job.cpp:234 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::Job|" msgid "" "Unknown error.\n" "\n" "Google replied '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/private/newtokensfetchjob.cpp:131 msgctxt "KGAPI2::NewTokensFetchJob|" msgid "Failed to parse server response." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget.cpp:90 msgctxt "KGAPI2::AuthWidget|" msgid "Invalid account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget.cpp:94 msgctxt "KGAPI2::AuthWidget|" msgid "No scopes to authenticate for" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget.cpp:106 msgctxt "KGAPI2::AuthWidget|" msgid "Could not start oauth http server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget_p.cpp:130 msgctxt "KGAPI2::AuthWidgetPrivate|" msgid "Authorizing token. This should take just a moment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget_p.cpp:267 #, qt-format msgctxt "KGAPI2::AuthWidgetPrivate|" msgid "Error receiving response: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget_p.cpp:287 msgctxt "KGAPI2::AuthWidgetPrivate|" msgid "Token response invalid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/core/ui/authwidget_p.cpp:302 msgctxt "KGAPI2::AuthWidgetPrivate|" msgid "Could not extract token from HTTP answer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/aboutfetchjob.cpp:140 msgctxt "KGAPI2::Drive::AboutFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/appfetchjob.cpp:90 msgctxt "KGAPI2::Drive::AppFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/changefetchjob.cpp:193 msgctxt "KGAPI2::Drive::ChangeFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/childreferencecreatejob.cpp:138 msgctxt "KGAPI2::Drive::ChildReferenceCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/childreferencefetchjob.cpp:117 msgctxt "KGAPI2::Drive::ChildReferenceFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/fileabstractmodifyjob.cpp:129 msgctxt "KGAPI2::Drive::FileAbstractModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/fileabstractuploadjob.cpp:325 msgctxt "KGAPI2::Drive::FileAbstractUploadJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/filecopyjob.cpp:153 msgctxt "KGAPI2::Drive::FileCopyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/filefetchjob.cpp:351 msgctxt "KGAPI2::Drive::FileFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/parentreferencecreatejob.cpp:138 msgctxt "KGAPI2::Drive::ParentReferenceCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/parentreferencefetchjob.cpp:96 msgctxt "KGAPI2::Drive::ParentReferenceFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/permissioncreatejob.cpp:115 msgctxt "KGAPI2::Drive::PermissionCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/permissionfetchjob.cpp:118 msgctxt "KGAPI2::Drive::PermissionFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/permissionmodifyjob.cpp:114 msgctxt "KGAPI2::Drive::PermissionModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/revisionfetchjob.cpp:95 msgctxt "KGAPI2::Drive::RevisionFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/drive/revisionmodifyjob.cpp:112 msgctxt "KGAPI2::Drive::RevisionModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/latitude/locationcreatejob.cpp:99 msgctxt "KGAPI2::LocationCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/latitude/locationfetchhistoryjob.cpp:152 msgctxt "KGAPI2::LocationFetchHistoryJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/latitude/locationfetchjob.cpp:108 msgctxt "KGAPI2::LocationFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tasks/taskcreatejob.cpp:120 msgctxt "KGAPI2::TaskCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tasks/taskfetchjob.cpp:251 msgctxt "KGAPI2::TaskFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tasks/tasklistcreatejob.cpp:97 msgctxt "KGAPI2::TaskListCreateJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tasks/tasklistfetchjob.cpp:97 msgctxt "KGAPI2::TaskListFetchJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tasks/tasklistmodifyjob.cpp:99 msgctxt "KGAPI2::TaskListModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/tasks/taskmodifyjob.cpp:100 msgctxt "KGAPI2::TaskModifyJob|" msgid "Invalid response content type" msgstr "" #. +> stable5 #: src/calendar/calendar.cpp:94 msgctxt "QObject|" msgid "Google Calendar" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-games/kmuddy.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-games/kmuddy.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-games/kmuddy.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,138 +1,126 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-27 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. +> trunk -#: kmuddy/kmuddy.desktop:2 +#. +> trunk5 +#: kmuddy/org.kde.kmuddy.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KMuddy" msgstr "" -#. +> trunk -#: kmuddy/kmuddy.desktop:28 +#. +> trunk5 +#: kmuddy/org.kde.kmuddy.desktop:28 msgctxt "GenericName" msgid "MUD client" msgstr "" -#. +> trunk -#: kmuddy/kmuddy.desktop:47 +#. +> trunk5 +#: kmuddy/org.kde.kmuddy.desktop:47 msgctxt "Comment" msgid "MUD client" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/kmuddyplugin.desktop:6 msgctxt "Comment" msgid "KMuddy Plugin" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/kmuddyconverterplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Profile Converter" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/kmuddyconverterplugin.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "This plug-in converts profiles from old KMuddy versions." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/kmuddymapper.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "A Mapper for KMuddy" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/kmuddymapper.desktop:20 msgctxt "Name" msgid "Kmuddy Mapper" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/kmuddymapperplugin.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "KMuddy Mapper Tool" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/kmuddyscriptingplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "External Scripting" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/kmuddyscriptingplugin.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "Adds support for external scripting." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/strings/kmuddystringsplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Strings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/strings/kmuddystringsplugin.desktop:25 msgctxt "Comment" msgid "This plug-in adds many strings functions." msgstr "" -#. +> trunk -#: plugins/test/kmuddytestplugin.desktop:3 -msgctxt "Name" -msgid "Testing Plug-in" -msgstr "" - -#. +> trunk -#: plugins/test/kmuddytestplugin.desktop:22 -msgctxt "Comment" -msgid "Testing Plug-in" -msgstr "" - -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/vartrigs/kmuddyvartrigplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Variable Triggers" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/vartrigs/kmuddyvartrigplugin.desktop:21 msgctxt "Comment" msgid "Adds supports for triggers that fire off variable changes." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/varviewer/kmuddyvarviewerplugin.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Variable Viewer" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/varviewer/kmuddyvarviewerplugin.desktop:22 msgctxt "Comment" msgid "This plug-in provides a variable viewer window." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: template/kmuddyplugintemplate.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Plugin Template" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: template/kmuddyplugintemplate.desktop:23 msgctxt "Comment" msgid "Plugin Template" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-games/kmuddy.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-games/kmuddy.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-games/kmuddy.pot (revision 1513362) @@ -1,5905 +1,5905 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:65 kmuddy/cgaugeeditor.cpp:72 #: kmuddy/cstatusvareditor.cpp:71 #, kde-format msgid "&Caption" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:68 #, kde-format msgid "Caption of this button." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:71 #, kde-format msgid "Co&mmand" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:74 #, kde-format msgid "Command that will be executed if you click on the button. Note that you can enter multiple commands here (separated by semi-colons, or another character defined in global settings)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:83 #, kde-format msgid "Icon displayed on the button toolbar." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:91 #, kde-format msgid "&Un-press command" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:94 #, kde-format msgid "Command that will be executed if you click on the push-down button while it's pushed down." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:123 kmuddy/cshortcuteditor.cpp:114 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:133 #, kde-format msgid "&General" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:124 kmuddy/cshortcuteditor.cpp:115 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:134 kmuddy/ctriggereditor.cpp:525 #: libs/caliaseditor.cpp:243 #, kde-format msgid "&Script" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cbuttoneditor.cpp:125 #, kde-format msgid "Script when &released" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:268 #, kde-format msgid "Network error: %1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:430 #, kde-format msgid "Do you want to close connection to %1?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:431 #, kde-format msgid "Disconnect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:515 #, kde-format msgid "(password is hidden)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:734 #, kde-format msgid "Aliases are now enabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:734 #, kde-format msgid "Aliases are now disabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:745 #, kde-format msgid "Triggers are now enabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:745 #, kde-format msgid "Triggers are now disabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:756 #, kde-format msgid "Timers are now enabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:756 #, kde-format msgid "Timers are now disabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:767 #, kde-format msgid "Macro keys are now enabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:767 #, kde-format msgid "Macro keys are now disabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:820 #, kde-format msgid "Aliases" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:821 #, kde-format msgid "Triggers" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:822 #, kde-format msgid "Buttons" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:823 #, kde-format msgid "Timers" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:824 #, kde-format msgid "Macro Keys" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:825 #, kde-format msgid "Status variables" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cconnection.cpp:826 #, kde-format msgid "Gauges" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:58 kmuddy/cstatusvareditor.cpp:57 #: plugins/vartrigs/cvartriggereditor.cpp:57 #, kde-format msgid "&Variable name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:62 #, kde-format msgid "Variable displayed by this gauge." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:65 kmuddy/cstatusvareditor.cpp:64 #, kde-format msgid "&Max. variable (optional)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:69 kmuddy/cstatusvareditor.cpp:68 #, kde-format msgid "Variable holding the maximum value (default=100)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:75 kmuddy/cstatusvareditor.cpp:74 #, kde-format msgid "Caption shown next to variable value." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:78 #, kde-format msgid "&Color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cgaugeeditor.cpp:81 #, kde-format msgid "Color used to paint this gauge." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmudlist.cpp:64 kmuddy/ctriggereditor.cpp:225 #: libs/caliaseditor.cpp:149 plugins/converter/converterdialog.cpp:54 #: plugins/scripting/crunninglist.cpp:57 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmudlist.cpp:65 libs/cprofilemanager.cpp:72 #, kde-format msgid "Server" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmudlist.cpp:66 libs/cprofilemanager.cpp:73 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmudlist.cpp:67 #, kde-format msgid "WWW" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmudlist.cpp:68 #, kde-format msgid "IP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmudlist.cpp:69 #, kde-format msgid "Codebase" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:295 #, kde-format msgid "line tag" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:296 #, kde-format msgid "expire link" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:297 #, kde-format msgid "horizontal line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:298 #, kde-format msgid "create window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:299 #, kde-format msgid "create internal window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:300 #, kde-format msgid "close window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:301 #, kde-format msgid "set active window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:302 #, kde-format msgid "move cursor" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:303 #, kde-format msgid "erase text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:304 #, kde-format msgid "relocate" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:305 #, kde-format msgid "send username/password" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:306 #, kde-format msgid "image" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:307 #, kde-format msgid "image map" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:308 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cmxpmanager.cpp:310 #, kde-format msgid "Ignoring unsupported MXP request (%1)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/csession.cpp:84 #, kde-format msgid "Ctrl+Enter adds new line, unless changed in settings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/csession.cpp:88 #, kde-format msgid "Switches between standard and multi-line input line." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/csessionmanager.cpp:152 kmuddy/csessionmanager.cpp:186 #, kde-format msgid "No connection" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/csessionmanager.cpp:215 #, kde-format msgid "Connection closed." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcut.cpp:126 #, kde-format msgid "(unknown)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcut.cpp:128 #, kde-format msgid "(none)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcut.cpp:132 #, kde-format msgid "Shift" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcut.cpp:134 #, kde-format msgid "Ctrl" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcut.cpp:136 #, kde-format msgid "Alt" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcut.cpp:138 #, kde-format msgid "Meta" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:68 kmuddy/ctimereditor.cpp:67 #: kmuddy/kmuddy.cpp:287 #, kde-format msgid "&Command" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:71 #, kde-format msgid "" "Command that will be executed when you press the defined key combination.\n" "Command can include aliases, script calls and similar stuff." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:76 #, kde-format msgid "Shortcut" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:80 #, kde-format msgid "Grab shortcut..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:83 #, kde-format msgid "&Send command" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:84 #, kde-format msgid "If checked, the command will be sent to the MUD. Otherwise, it will be put in the inputline." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:87 #, kde-format msgid "&Overwrite existing text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cshortcuteditor.cpp:88 #, kde-format msgid "If there already is some text in the input line, should it be overwritten?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cstatusvareditor.cpp:61 #, kde-format msgid "Variable displayed by this status variable." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cstatusvareditor.cpp:77 #, kde-format msgid "&Show as percentage" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/cstatusvareditor.cpp:78 #, kde-format msgid "When enabled, this variable will be shown as percentage. (of max.value, or of 100 if no max.value given)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctelnet.cpp:241 kmuddy/ctelnet.cpp:311 #, kde-format msgid "--- A connection has been established ---" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctelnet.cpp:251 #, kde-format msgid "Connecting..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctelnet.cpp:1065 #, kde-format msgid "The remote server has been found, attempting connection." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimer.cpp:78 #, kde-format msgid " sec" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimer.cpp:80 #, kde-format msgid ", single-shot" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:70 #, kde-format msgid "" "Command that will be executed on each tick.\n" "Command can include aliases, script calls and similar stuff." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:74 #, kde-format msgid "&Interval" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:78 kmuddy/ctimereditor.cpp:95 #, kde-format msgid " secs" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:82 #, kde-format msgid "&Single-shot" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:83 #, kde-format msgid "When enabled, the timer will only be executed once and then disabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:85 #, kde-format msgid "&Run a command in advance" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:86 #, kde-format msgid "Run a command a given number of seconds before each timer tick." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:88 #, kde-format msgid "Advance command" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:91 #, kde-format msgid "&Seconds before tick" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:98 #, kde-format msgid "C&ommand" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctimereditor.cpp:101 #, kde-format msgid "" "Command that will be executed the specified time before each tick.\n" "Command can include aliases, script calls and similar stuff." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:176 #, kde-format msgid "Session transcript has been stopped." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:210 #, kde-format msgid "Advanced session transcript has been stopped." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:261 #, kde-format msgid "Transcript file could not be opened." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:262 #, kde-format msgid "Session transcript could not be started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:278 #, kde-format msgid "Session transcript has just started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:287 #, kde-format msgid "Session transcript has been started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:314 #, kde-format msgid "Advanced transcript file could not be opened." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:315 #, kde-format msgid "Advanced session transcript could not be started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:331 #, kde-format msgid "Advanced session transcript has just started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:336 #, kde-format msgid "Advanced session transcript has been started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:340 #, kde-format msgid "Session transcript will be rotated at midnight." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctranscript.cpp:426 #, kde-format msgid "Dump file could not be opened." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:119 #, kde-format msgid "Keep" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:120 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:121 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:122 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:123 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:54 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:124 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:54 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:125 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:54 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:126 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:54 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:127 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:54 #, kde-format msgid "Gray" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:128 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:55 #, kde-format msgid "Dark gray" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:129 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:55 #, kde-format msgid "Bright red" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:130 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:55 #, kde-format msgid "Bright green" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:131 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:56 #, kde-format msgid "Bright yellow" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:132 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:56 #, kde-format msgid "Bright blue" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:133 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:56 #, kde-format msgid "Bright magenta" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:134 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:57 #, kde-format msgid "Bright cyan" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:135 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:57 #, kde-format msgid "White" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:136 #, kde-format msgid "Other" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:141 #, kde-format msgid "Whole line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:142 #, kde-format msgid "Matching text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:143 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:144 #, kde-format msgid "Suffix" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:145 #, kde-format msgid "Full prefix" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:146 #, kde-format msgid "Full suffix" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:147 #, kde-format msgid "Backreference" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:170 #, kde-format msgid "&Trigger text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:173 libs/caliaseditor.cpp:97 #, kde-format msgid "Command that will be replaced if you enter it." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:183 libs/caliaseditor.cpp:107 #, kde-format msgid "Exact match" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:184 libs/caliaseditor.cpp:108 #, kde-format msgid "Sub-string" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:185 libs/caliaseditor.cpp:109 #, kde-format msgid "Begins with" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:186 libs/caliaseditor.cpp:110 #, kde-format msgid "Ends with" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:187 libs/caliaseditor.cpp:111 #, kde-format msgid "Regular expression" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:188 #, kde-format msgid "Type of matching. Trigger will only be activated if this passes this type of test. Note that triggers are always matched as whole words." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:195 libs/caliaseditor.cpp:119 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:206 libs/caliaseditor.cpp:130 #, kde-format msgid "Conditional triggering. If this is set, the actions will only fire if the condition is true (that means, if it evaluates as non-zero)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:210 #, kde-format msgid "&Command(s) to send:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:214 #, kde-format msgid "Command(s) that will replace command you've entered." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:217 libs/caliaseditor.cpp:141 #, kde-format msgid "Test area" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:219 libs/caliaseditor.cpp:143 #, kde-format msgid "&Text: " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:225 kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:53 #: libs/caliaseditor.cpp:149 plugins/varviewer/dlgvarviewer.cpp:71 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:229 #, kde-format msgid "This is testing area. You can test your trigger here to see if it does what you want it to do. Simply type in some text and see what happens." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:263 kmuddy/ctriggereditor.cpp:526 #: libs/caliaseditor.cpp:187 libs/caliaseditor.cpp:244 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:86 #, kde-format msgid "&Options" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:266 libs/caliaseditor.cpp:196 #, kde-format msgid "Whole words only" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:267 #, kde-format msgid "When enabled, this trigger will only match the text if there are spaces or nothing before/after the matched string." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:270 libs/caliaseditor.cpp:200 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:271 libs/caliaseditor.cpp:201 #, kde-format msgid "When this option is on, upper case and lower case letters are treated as different characters, otherwise they're considered to be the same." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:275 #, kde-format msgid "Show but do not send" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:276 #, kde-format msgid "When enabled, the text will not be sent to the MUD, it will only be displayed on the screen." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:279 libs/caliaseditor.cpp:209 #, kde-format msgid "Global matching" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:280 #, kde-format msgid "" "

        With global matching, one trigger/trigger can match multiple times, if it contains the pattern more than once. For example, if pattern is abc, it matches only once on abcdabcd of global matching is off, but twice if it's on. For each match, the requested actions are performed - so the commands can be sent multiple times, once per match.

        " "

        Note that failing the condition does not terminate scanning, so you can use this to highlight names from a list (using the condition to check if a match is in the list), or something like that." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:302 kmuddy/ctriggereditor.cpp:309 #, kde-format msgid "Continue matching" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:303 kmuddy/ctriggereditor.cpp:310 #, kde-format msgid "Stop matching" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:304 kmuddy/ctriggereditor.cpp:311 #, kde-format msgid "Leave group" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:330 #, kde-format msgid "&Enable color replacement" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:331 kmuddy/ctriggereditor.cpp:527 #, kde-format msgid "Color replacement" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:353 kmuddy/ctriggereditor.cpp:412 #, kde-format msgid "&Back-reference" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:356 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:357 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:358 #, kde-format msgid "&Colorize" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:360 #, kde-format msgid "&Foreground" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:362 #, kde-format msgid "&Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraBackground) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:378 plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:572 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:378 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:378 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:400 #, kde-format msgid "Text &rewrite trigger" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:403 kmuddy/ctriggereditor.cpp:528 #, kde-format msgid "Rewrite text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:407 #, kde-format msgid "&Change this part of line:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:415 #, kde-format msgid "&To this value:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:439 #, kde-format msgid "Do not show (&gag) the line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:440 #, kde-format msgid "This will prevent the matched line from being displayed in the output window." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:442 #, kde-format msgid "&Notify" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:443 #, kde-format msgid "" "This setting only takes effect if you have disabled the \"Always notify\" option in Global settings and at least one of global/local notification is enabled. It will activate notification if the KMuddy window and/or this session is not active at the moment.\n" "Useful if you only want to be notified of some events (tells, combat, ...)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:450 #, kde-format msgid "&Prompt-detection trigger" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:451 #, kde-format msgid "Enabling this will turn this trigger into a prompt detection trigger, that is, text will be passed to these triggers even if no newline was received, the text will be displayed as a prompt if the trigger gets matched, and most other options will NOT be taken into effect - prompt-detect trigger cannot send out text, gag lines, do notification. Colorization is still possible." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:457 #, kde-format msgid "Play s&ound file" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:458 #, kde-format msgid "This trigger will play a sound. Useful as a notification of important events, or to assign sounds to some events." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:477 #, kde-format msgid "Send output to a separate window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:478 #, kde-format msgid "This will send the matched text to a separate output window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:480 kmuddy/dialogs/dlgwindows.cpp:53 #, kde-format msgid "Output Windows" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:491 #, kde-format msgid "&Gag output in main window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:492 #, kde-format msgid "This will cause output sent to a separate window not to be displayed in main KMuddy session window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:495 #, kde-format msgid "&Window name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:499 #, kde-format msgid "&Create window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:524 libs/caliaseditor.cpp:242 #, kde-format msgid "&Basic" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:529 #, kde-format msgid "Special trigger" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:530 #, kde-format msgid "Output windows" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:594 #, kde-format msgid "This text did not match your trigger." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:599 #, kde-format msgid "This text matches your trigger." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:627 #, kde-format msgid "Maximum number of colorizations reached." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:710 plugins/mapper/cmapviewstatusbar.cpp:61 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:732 #, kde-format msgid "Choose sound file" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/ctriggereditor.cpp:751 #, kde-format msgid "Window name is empty!" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/cdirlist.cpp:36 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdPathDelete) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/cdirlist.cpp:37 plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:76 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:523 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/cdirlist.cpp:38 #, kde-format msgid "Move &up" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/cdirlist.cpp:39 #, kde-format msgid "Move &down" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/cdirlist.cpp:73 #, kde-format msgid "Choose sound directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:60 #, kde-format msgid "Application settings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:67 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:70 #, kde-format msgid "Output area" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:73 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:76 #, kde-format msgid "Input line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:79 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Strings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:85 #, kde-format msgid "Sounds" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "Shortcuts" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:94 #, kde-format msgid "S&how the tab bar even if not needed" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "If this is checked, the tab bar will always be shown. Otherwise, it will be hidden if it contains only one tab." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:98 #, kde-format msgid "Show au&xiliary input line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "You will have two input lines instead of one." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:101 #, kde-format msgid "&Always notify" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:102 #, kde-format msgid "If this is checked, output notification will be used whenever some text comes from the server. Otherwise, it will only be used when a notification trigger is activated. Note that this option only takes effect if global or local notification is enabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:107 #, kde-format msgid "&Global notification" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "When some text comes from the server and KMuddy is not currently active, window caption and the taskbar will try to attract your attention (some characters will blink there)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "&Local notification" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:113 #, kde-format msgid "When some text comes from the server and this session is not currently active, its tab will try to attract your attention (some characters will blink there)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:118 #, kde-format msgid "Display system tray icon" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "This option toggles the presence of the system tray icon. The icon can be used to hide the application window without taking up space in the taskbar. You can click on the icon to hide the window and then click again to restore it. Your connection will remain active even if the window is hidden and you will still receive notification messages. " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:127 #, kde-format msgid "Use passive popups" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:128 #, kde-format msgid "This option toggles the use of passive popups. Passive popups appear near the system tray icon when you are in another window and alert you to the presence of activity in one of your connections. " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "Auto-connect on startup" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:135 #, kde-format msgid "With this option set, the selected connection will be automatically initiated immediately after starting KMuddy. Handy when you connect using one profile most of the time." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:138 #, kde-format msgid "Auto-connect to:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:175 #, kde-format msgid "Default &background color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:178 #, kde-format msgid "This color will be used as a standard background color." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:180 #, kde-format msgid "Default &text color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:183 #, kde-format msgid "This color will be used to display standard text with no defined color." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:185 #, kde-format msgid "Command &echo color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "This color will be used to display commands that you have entered." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:190 #, kde-format msgid "&System message color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:193 #, kde-format msgid "This color will be used for various system messages." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:214 #, kde-format msgid "Enable co&mmand echo" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:215 #, kde-format msgid "" "Enables displaying of commands in the console." "

        Please note: This will also disable command echo in session transcript." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:218 #, kde-format msgid "Enable s&ystem messages" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "Enables displaying of system messages in the console." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "Enable b&linking" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Enables support for blinking. " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:228 #, kde-format msgid "&Indentation" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:232 #, kde-format msgid "None" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:235 #, kde-format msgid "When a line is too long, part of it will be moved to the next line. Indentation says how many spaces will be put to the beginning of the continued line." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:241 #, kde-format msgid "W&rap at position" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:245 #, kde-format msgid "As needed" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:248 #, kde-format msgid "Wrap at a fixed position, or at the rightmost position, if no value is given." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:253 #, kde-format msgid "&History buffer size" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:257 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:270 #, kde-format msgid "lines" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:260 #, kde-format msgid "Size of output scroll-back buffer. Please note that this setting will only affect new connections, existing ones will keep their history setting." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:266 #, kde-format msgid "&Forced redraw after" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:271 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:274 #, kde-format msgid "Forced redraw after adding a given amount of lines. Setting this to a low number may prevent some displaying problems, at a cost of higher CPU usage. Setting it to Never will disable the feature, redraw will only occur when needed." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:288 #, kde-format msgid "&Server output" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:291 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:301 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:311 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:294 #, kde-format msgid "Here you can select a font that will be used for main display." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:298 #, kde-format msgid "&Input line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:304 #, kde-format msgid "Here you can select a font that will be used for the input line." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:308 #, kde-format msgid "&Multi-line input" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:314 #, kde-format msgid "Here you can select a font that will be used for the multi-line input window." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:333 #, kde-format msgid "&Keep sent text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "If you enable this option, commands will remain in the input line after you send them (by pressing ENTER); otherwise it will be cleared." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:337 #, kde-format msgid "&Select kept text after it's sent" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:338 #, kde-format msgid "If you enable this option, entered command will be selected. This allows you to immediately type another command without deleting the old one and still be able to reuse previous command easily." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:343 #, kde-format msgid "&Cursor keys browse history" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:344 #, kde-format msgid "If you enable this option, you will be able to choose previously entered commands with Up and Down keys." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:346 #, kde-format msgid "Telnet-style &paste" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:347 #, kde-format msgid "Enables telnet-style pasting, i.e. if multi-line text is pasted, all lines but the last are sent as commands immediately." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:350 #, kde-format msgid "T&rim spaces" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:351 #, kde-format msgid "Enables trimming of spaces from commands. Note that with this option disabled, you should avoid including spaces when typing multiple commands on one line, or you will encounter problems with special sequences not being detected properly." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:356 #, kde-format msgid "Enable &auto-completion" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:357 #, kde-format msgid "Auto-completion is a feature that offers you possible completions for commands, as you type them. It can also finish the command for you." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:365 #, kde-format msgid "T&ype of auto-completion" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:367 #, kde-format msgid "Auto-fill" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:368 #, kde-format msgid "Shortest-match auto-fill" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:369 #, kde-format msgid "Popup list-box" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:373 #, kde-format msgid "&Background color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:376 #, kde-format msgid "Background color of the input line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:378 #, kde-format msgid "&Text color" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:381 #, kde-format msgid "Color of text that you type in the input line." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:397 #, kde-format msgid "S&wap ENTER and CTRL+ENTER for multi-line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:398 #, kde-format msgid "When turned off, CTRL+ENTER will insert another line in the multi-line input line, and ENTER will send commands to the server. If turned on, then the behaviour of these keys gets swapped." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:416 #, kde-format msgid "Dark colors" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:417 #, kde-format msgid "Bright colors" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:444 #, kde-format msgid "&Command separator string" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:447 #, kde-format msgid "You can enter multiple commands at once, they will get executed together. Here you can enter string that can be used to separate individual commands." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:451 #, kde-format msgid "&Speed-walk string" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:454 #, kde-format msgid "" "If you start a command with this string, the command will be interpreted as speed-walking. Every character is treated as one command: n, s, w, e, j(=ne), k(=se), l(=sw), m(=nw), u, d." "

        Commands that will be sent for each direction can be set up in MUD preferences (profile-based connections only)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:460 #, kde-format msgid "S&peed-walk even if empty" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:461 #, kde-format msgid "Enabling this will cause KMuddy to expand speed-walk strings even if no speed-walk string has been given. This allows faster speed-walking, but keep in mind that EVERY command that consists only of valid speed-walk characters (news, for example) will be treated as speed-walking. To avoid this, you'll have to type at least one character in upper-case." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:468 #, kde-format msgid "Macro-ca&ll string" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:471 #, kde-format msgid "" "If you start a command with this string, the command will be interpreted as a macro-call.
        " "Syntax is <this string> <command> [parameters] (/exec calls external scripts)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:476 #, kde-format msgid "&Repeater string" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:479 #, kde-format msgid "" "Allows you to repeat some command. For example, typing #10 say hello sends that command 10 times.
        " "Note that this also works with aliases and macro execution.
        " "Repeater and number may be separated by a space (spaces)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:485 #, kde-format msgid "&Focus string" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:488 #, kde-format msgid "" "If a command is started with this string, the command will be interpreted as a command-focus-call. This will allow you to send commands to other connected characters.
        " "Syntax is <this string> <focus tab> <this string> <command>" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:494 #, kde-format msgid "Send &as-is" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:497 #, kde-format msgid "If a command is started with this string, it will be sent as-is, without any parsing. This string will be removed first." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:501 #, kde-format msgid "&Expand backslashes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:502 #, kde-format msgid "This will enable backslash expansion, that is: \\n is end-of-line, \\t is TAB, \\\\ is \\, \\ means ." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:526 #, kde-format msgid "&Enable sounds globally" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:527 #, kde-format msgid "" "Enable playing sounds for all connections.\n" "Note that you can override this setting in MUD Preferences dialog.\n" "Also note that this will only work if your MUD supports MSP (MUD Sound Protocol)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:531 #, kde-format msgid "Allow &downloading sounds" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:533 #, kde-format msgid "MSP version 0.3 supports downloading of sound files directly from the web or FTP. You can enable this functionality here. Note that every sound will only be downloaded once. The downloaded files are stored in your homedir in directory\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBold) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:749 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:758 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:767 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:776 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:785 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:794 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:98 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkItalic) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:750 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:759 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:768 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:777 #: kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:786 kmuddy/dialogs/dlgappsettings.cpp:795 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:105 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:39 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:51 #, kde-format msgid "" "This list shows currently defined profiles." "

        Profiles allow you to speed up connecting to your MUD, as well as to use more advanced features like aliases or triggers." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:57 #, kde-format msgid "&New profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:58 #, kde-format msgid "&Modify profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:59 #, kde-format msgid "&Delete profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:60 #, kde-format msgid "&Duplicate profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:66 #, kde-format msgid "Do not &send login sequence" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:67 #, kde-format msgid "Login sequence won't be sent for this connect. Useful when you're creating a new character and you want to use QuickConnect for some reason." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:72 #, kde-format msgid "&Offline editing" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:73 #, kde-format msgid "This allows offline editing of profiles." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:79 kmuddy/dialogs/dlgquickconnect.cpp:57 #, kde-format msgid "&Connect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:80 kmuddy/dialogs/dlgquickconnect.cpp:58 #, kde-format msgid "Establishes connection with specified parameters." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:82 #, kde-format msgid "C&lose" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:83 #, kde-format msgid "Closes this dialog box without connecting." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:225 #, kde-format msgid "This profile cannot be deleted, because you have a connection open using this profile." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:225 #, kde-format msgid "Unable to delete" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:230 #, kde-format msgid "Do you really want to delete profile %1?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:231 #, kde-format msgid "Delete profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:247 #, kde-format msgid "Duplicate Profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:247 #, kde-format msgid "Please enter name for the duplicated profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:249 #, kde-format msgid "There was an error trying to duplicate the profile. Please ensure that you have write access to the profile directory." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgconnect.cpp:249 #, kde-format msgid "Unable to duplicate" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:37 #, kde-format msgid "Dump output buffer" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:43 #, kde-format msgid "&Start at current position" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:44 #, kde-format msgid "When this is enabled, only the part of history buffer from currently displayed part up to the end of buffer will be dumped. Otherwise entire buffer will be dumped (default)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:51 kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:85 #, kde-format msgid "&File:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:54 kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:88 #, kde-format msgid "&Browse..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:64 #, kde-format msgid "&Dump format:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:66 #, kde-format msgid "HTML" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:67 #, kde-format msgid "Plain text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgdumpbuffer.cpp:68 #, kde-format msgid "Text with ANSI colors" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:41 kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:197 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:202 #, kde-format msgid "Edit profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:47 #, kde-format msgid "&Select from MUD list" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:51 #, kde-format msgid "Profile &name:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:53 #, kde-format msgid "Enter profile name here. You can enter any name, but it must be unique." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:55 #, kde-format msgid "&Server:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:57 #, kde-format msgid "Enter address of the server where your MUD is running." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:58 kmuddy/dialogs/dlgquickconnect.cpp:43 #, kde-format msgid "&Port:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:61 #, kde-format msgid "Enter port on which your MUD running (usually some 4-digit number)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:63 #, kde-format msgid "&Login name:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:65 #, kde-format msgid "" "Enter your login name on the MUD here." "

        This setting is optional." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:66 #, kde-format msgid "Pass&word:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:69 #, kde-format msgid "" "Enter your password on the MUD here." "

        This setting is optional." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:70 #, kde-format msgid "&Connect sequence" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:74 #, kde-format msgid "" "Commands to be sent to the MUD after logging in.
        " "$name expands to username.
        " "$password expands to your password." "

        Important: these commands are sent exactly as you type them, with leading/trailing spaces removed. No aliases, no macros, no speed-walk. Also note that empty lines will also be sent, including the very last line." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:197 #, kde-format msgid "Profile name cannot be empty." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgeditprofile.cpp:202 #, kde-format msgid "Profile name cannot contain '/' character." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlggrabkey.cpp:34 #, kde-format msgid "Keygrabber" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlggrabkey.cpp:38 #, kde-format msgid "Press the desired shortcut..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:37 #, kde-format msgid "Import profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:37 #, kde-format msgid "Export profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:41 #, kde-format msgid "&Profile name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:54 #, kde-format msgid "&Import from" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:55 #, kde-format msgid "&Export to" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:58 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:154 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:161 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:168 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:72 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:81 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:91 #, kde-format msgid "I am sorry, but import and export is currently disabled. The functionality should be re-enabled before the final release." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:131 #, kde-format msgid "Choose file with profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgimportexportprofile.cpp:137 #, kde-format msgid "Enter target file" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmudlist.cpp:57 #, kde-format msgid "MUD Listing" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmudlist.cpp:67 #, kde-format msgid "&Filter:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:32 #, kde-format msgid "Multi-line input" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:44 #, kde-format msgid "Enter commands that are to be sent to the MUD. Each line represents one command." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:55 #, kde-format msgid "&Prefix:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:58 #, kde-format msgid "&Suffix:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:68 #, kde-format msgid "Prefix and suffix may contain text, that will be added to the beginning (prefix) or ending (suffix) of every line written to the multi-line editor." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:78 #, kde-format msgid "&Send" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:79 #, kde-format msgid "Sends current text to the MUD." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:80 #, kde-format msgid "This will send all the commands you've entered to the MUD. If you've entered prefix and/or suffix, they will be added to the beginning and ending of each command." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:83 #, kde-format msgid "&Clear" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmultiline.cpp:84 #, kde-format msgid "Clears window contents." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgmxpconsole.cpp:43 #, kde-format msgid "MXP Console" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgobjects.cpp:64 #, kde-format msgid "Object Manager" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcUp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestUp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblUpShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgobjects.cpp:90 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:111 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:256 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:168 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:542 #, kde-format msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcDown) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestDown) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDownLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblDownShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgobjects.cpp:94 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:121 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:266 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:102 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:356 #, kde-format msgid "Down" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgobjects.cpp:98 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgobjects.cpp:102 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgoutputwindow.cpp:37 #, kde-format msgid "Output window" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:43 #, kde-format msgid "MUD preferences" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:50 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCommands) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:53 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:641 #, kde-format msgid "Commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:56 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:59 #, kde-format msgid "Sound" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:63 #, kde-format msgid "MXP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:69 #, kde-format msgid "&Use colorized output (if available)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:70 #, kde-format msgid "&Do not allow more than 100 repeated commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:76 #, kde-format msgid "Enable telnet &negotiation on startup" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Enables telnet negotiation for some option. Disabling it may resolve problems with some servers that do not understand these." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:81 #, kde-format msgid "&Encoding:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:84 #, kde-format msgid "Lets you pick the output character encoding used by the server. This usually only needs to be set for non-English servers." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:90 #, kde-format msgid "&Auto-append newlines after prompt" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:91 #, kde-format msgid "Enables adding linefeeds after GA-terminated prompts to have properly aligned output." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:94 #, kde-format msgid "&Show prompt in a separate field" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:98 #, kde-format msgid "Show prompt in the s&tatus bar" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:101 #, kde-format msgid "Show prompt in the &console" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:104 #, kde-format msgid "Start advanced transcript when session starts" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:126 #, kde-format msgid "&North" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:126 #, kde-format msgid "No&rtheast" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:126 #, kde-format msgid "&East" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:127 #, kde-format msgid "So&utheast" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:127 #, kde-format msgid "&South" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:127 #, kde-format msgid "Sou&thwest" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:128 #, kde-format msgid "&West" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:128 #, kde-format msgid "Nort&hwest" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:128 #, kde-format msgid "&Up" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:128 #, kde-format msgid "&Down" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:129 #, kde-format msgid "This is a movement command. It is used by speed-walking and will also be used by the auto-mapper." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:151 #, kde-format msgid "External &scripts directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:155 #, kde-format msgid "Default directory where we will look for scripts." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:158 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:78 #, kde-format msgid "&Working directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:162 #, kde-format msgid "Default working directory for your scripts. Making this the same as above is usually a good choice." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:165 #, kde-format msgid "&Transcripts directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:169 #, kde-format msgid "Directory where session transcripts will be saved by default." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:190 #, kde-format msgid "&Enable sounds for this profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:191 #, kde-format msgid "" "Enable playing sounds with this profile.\n" "Note that this will only work if you enable sounds in global preferences.\n" "Also note that this will only work if your MUD supports MSP (MUD Sound Protocol)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:196 #, kde-format msgid "Only enable these if you need them:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:197 #, kde-format msgid "&Use MSP even if not negotiated" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:198 #, kde-format msgid "" "When this option is enabled, KMuddy will interpret MSP sequences all the time, even if no negotiation took place. Useful for MUDs that don't support telnet negotiation of MSP.\n" "But beware - only turn this on if your MUD really supports MSP to prevent other players from sending malicious MSP sequences, if you allow downloading of sounds." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:204 #, kde-format msgid "Allow &mid-line MSP sequences" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:205 #, kde-format msgid "Mid-line MSP sequences are a zMUD's extension to the MSP spec that some MUDs seem to be using. You can enable support for this feature here, but ensure that other players cannot say/tell/whatever these sequences, or disable downloading support; otherwise players could instruct your client to download any file on the net..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:221 #, kde-format msgid "&Use MXP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:225 #, kde-format msgid "If negotiated" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:226 #, kde-format msgid "Auto-detect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:227 #, kde-format msgid "Always on" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:228 #, kde-format msgid "" "" "

        Here you can choose when will MXP be used.

        " "
          " "
        • Never MXP tags will never be parsed
        • " "
        • If negotiated MXP support will depend on successful telnet negotiation.
        • " "
        • Auto-detect MXP support will be auto-detected.
        • " "
        • Always on KMuddy will always look for MXP sequences.
        • " "
        " "" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:234 #, kde-format msgid "MXP &variable prefix" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Prefix prepended to each MXP variable from the server. Note that changing the prefix won't affect existing variables with old prefix." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:397 #, kde-format msgid "Choose default script location" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:402 #, kde-format msgid "Choose default script working directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgprofilesettings.cpp:407 #, kde-format msgid "Choose default transcript directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgquickconnect.cpp:36 #, kde-format msgid "Quick Connect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgquickconnect.cpp:41 #, kde-format msgid "&Host:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:41 #, kde-format msgid "Connection statistics" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:50 #, kde-format msgid "&Statistics, updated every second:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:53 #, kde-format msgid "Counter" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:118 #, kde-format msgid "Using MCCP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:119 kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:123 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:126 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:119 kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:123 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:126 #, kde-format msgid "No" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:120 #, kde-format msgid "MCCP version" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:121 #, kde-format msgid "N/A" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:122 #, kde-format msgid "Using MSP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:125 #, kde-format msgid "Using MXP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:128 #, kde-format msgid "Sent bytes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:130 #, kde-format msgid "Sent commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:132 #, kde-format msgid "Received bytes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:134 #, kde-format msgid "... after decompression" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:136 #, kde-format msgid "Received lines" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgstatistics.cpp:138 #, kde-format msgid "Connection time" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:37 #, kde-format msgid "Session Transcript" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:44 #, kde-format msgid "Basic" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:45 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:53 #, kde-format msgid "&Enable basic transcript" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:55 #, kde-format msgid "Enables or disabled the session transcript. Note that session transcript is automatically disabled when you disconnect." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:59 #, kde-format msgid "Transcript settings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:65 kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:120 #, kde-format msgid "Transcript &format" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:74 #, kde-format msgid "&Overwrite existing file" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:75 #, kde-format msgid "If you enable this option, existing transcript file will be overwritten. Otherwise, new transcript will be appended to the end of an existing file (if it exists :))." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:78 #, kde-format msgid "Include buffer &dump" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:79 #, kde-format msgid "This will cause KMuddy to add complete buffer dump to the beginning of the transcript file." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:108 #, kde-format msgid "Enable &advanced transcript" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:109 #, kde-format msgid "This will enable advanced transcript, which allows you to have transcript running all the time, rotates it at midnight and so. Note that normal and advanced transcripts can both be running at the same time, if you want." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:114 #, kde-format msgid "Advanced transcript settings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:129 #, kde-format msgid "&Rotate log at midnight every day" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:130 #, kde-format msgid "This will cause KMuddy to rotate session transcript every day at midnight" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:133 #, kde-format msgid "Prepend lines with ×tamp" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:134 #, kde-format msgid "This option will cause KMuddy to insert local timestamp in front of every line of logging" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:140 #, kde-format msgid "Log name format" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgtranscript.cpp:141 #, kde-format msgid "Here you can specify log format. You can use the following options: $W - world name, $h - hour, $m - minute, $D - day, $M - month, $Y - year, and any combination of alpha-numeric characters." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgwindows.cpp:59 #, kde-format msgid "&List of output windows" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgwindows.cpp:66 #, kde-format msgid "&Show" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgwindows.cpp:67 #, kde-format msgid "&Hide" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgwindows.cpp:68 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/dialogs/dlgwindows.cpp:79 #, kde-format msgid "&Dont" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:249 #, kde-format msgid "&Connect..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:256 #, kde-format msgid "&QuickConnect..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:262 #, kde-format msgid "&Disconnect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:268 #, kde-format msgid "&Reconnect" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:273 #, kde-format msgid "Close &tab" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:282 #, kde-format msgid "Paste &As" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:291 #, kde-format msgid "&Input" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:298 #, kde-format msgid "Copy &Selection" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:304 #, kde-format msgid "Enable command &parsing" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:311 #, kde-format msgid "Ca&ncel pending commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:322 #, kde-format msgid "Show &gaugebar" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:335 #, kde-format msgid "&Object Editor..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:340 #, kde-format msgid "&Output windows..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:344 #, kde-format msgid "A&liases enabled" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:350 #, kde-format msgid "Tri&ggers enabled" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:356 #, kde-format msgid "Tim&ers enabled" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:361 #, kde-format msgid "Macro &keys enabled" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:366 #, kde-format msgid "&MUD Preferences..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:371 #, kde-format msgid "&Save Profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:378 #, kde-format msgid "&Session transcript..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:383 #, kde-format msgid "Dump output &buffer..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:387 #, kde-format msgid "&Decision assistant" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:401 #, kde-format msgid "&Global settings..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:406 #, kde-format msgid "&Plugins..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:411 #, kde-format msgid "F&ull screen mode" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:422 #, kde-format msgid "Shift line up" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:427 #, kde-format msgid "Shift line down" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:432 #, kde-format msgid "Shift page up" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:437 #, kde-format msgid "Shift page down" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:442 #, kde-format msgid "Split-screen up" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:447 #, kde-format msgid "Split-screen down" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:452 #, kde-format msgid "Previous tab" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:457 #, kde-format msgid "Next tab" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:463 kmuddy/kmuddy.cpp:468 kmuddy/kmuddy.cpp:473 #: kmuddy/kmuddy.cpp:478 kmuddy/kmuddy.cpp:483 kmuddy/kmuddy.cpp:488 #: kmuddy/kmuddy.cpp:493 kmuddy/kmuddy.cpp:498 kmuddy/kmuddy.cpp:503 #: kmuddy/kmuddy.cpp:508 #, kde-format msgctxt "%1 - tab number" msgid "Switch to tab %1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:531 #, kde-format msgid "&Connection" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:532 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (View) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:533 plugins/mapper/kmuddymapperpart.rc:4 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:534 #, kde-format msgid "&Profile" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:535 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:536 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:537 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:915 #, kde-format msgid "To reconnect, press %1 or use Connection / Reconnect." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/kmuddy.cpp:1169 #, kde-format msgid "Profile has been saved. Note that profiles are automatically saved upon disconnecting, and also every five minutes." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:67 #, kde-format msgid "/setval: Expression parsing failed." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:170 #, kde-format msgid "No free resources of that type." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:192 #, kde-format msgid "/tick: syntax: /tick timer-name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:200 kmuddy/macros.cpp:229 #, kde-format msgid "/tick: a timer with that name does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:204 kmuddy/macros.cpp:233 #, kde-format msgid "/tick: this timer is currently disabled." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:209 #, kde-format msgid "Timer ticks in 1 second." msgid_plural "Timer ticks in %1 seconds." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:211 #, kde-format msgid "Timer ticks right now." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:221 #, kde-format msgid "/ticknow: syntax: /ticknow timer-name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:363 #, kde-format msgid "/else: called without the matching /if." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:380 #, kde-format msgid "/endif: called without the matching /if." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:398 #, kde-format msgid "/oadd: syntax: /oadd parent name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:406 #, kde-format msgid "/oadd: parent group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:410 #, kde-format msgid "/oadd: parent must be a group." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:415 #, kde-format msgid "/oadd: object with this name already exists." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:432 #, kde-format msgid "/gadd: syntax: /gadd parent name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:439 #, kde-format msgid "/gadd: parent group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:443 #, kde-format msgid "/gadd: the parent must be a group" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:449 #, kde-format msgid "/gadd: such group already exists in that list" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:465 #, kde-format msgid "/odel: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:470 #, kde-format msgid "/odel: root group may not be deleted." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:488 #, kde-format msgid "/omove: syntax: /omove object group [position]" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:495 #, kde-format msgid "/omove: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:499 #, kde-format msgid "/omove: root group may not be moved." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:505 #, kde-format msgid "/omove: group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:509 #, kde-format msgid "/omove: target must be a group." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:513 #, kde-format msgid "/omove: object and target must be in the same list." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:525 #, kde-format msgid "/omove: position out of range" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:540 #, kde-format msgid "/oren: syntax: /oren object new-name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:547 #, kde-format msgid "/oren: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:553 #, kde-format msgid "/oren: root group cannot be renamed." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:559 #, kde-format msgid "/oren: a group with this name already exists." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:566 #, kde-format msgid "/oren: an object with this name already exists." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:581 #, kde-format msgid "/opriority: syntax: /opriority object priority" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:588 #, kde-format msgid "/opriority: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:594 #, kde-format msgid "/opriority: priority must be in the 1-1000 range." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:610 #, kde-format msgid "/oenable: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:626 #, kde-format msgid "/odisable: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:641 #, kde-format msgid "/osetbattr: syntax: /osetbattr object parameter value" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:648 #, kde-format msgid "/osetbattr: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:665 kmuddy/macros.cpp:689 #, kde-format msgid "/osetiattr: syntax: /osetbattr object parameter value" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:672 #, kde-format msgid "/osetiattr: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:696 #, kde-format msgid "/osetsattr: object does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:713 #, kde-format msgid "/tgroupon: group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:728 #, kde-format msgid "/tgroupoff: group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:744 #, kde-format msgid "/agroupon: group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/macros.cpp:760 #, kde-format msgid "/agroupoff: group does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:30 #, kde-format -msgid "KMuddy is a MUD (Multi-User Dungeon) client for KDE with a variety of features." +msgid "KMuddy is a MUD (Multi-User Dungeon) client by KDE with a variety of features." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:36 kmuddy/main.cpp:38 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovement.cpp:108 #, kde-format msgid "KMuddy" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:40 #, kde-format msgid "(c) 2002-2018, Tomas Mecir" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:41 #, kde-format msgid "Tomas Mecir" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:42 #, kde-format msgid "Main developer and maintainer" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Alex Bache" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:44 #, kde-format msgid "Many improvements in external scripting, internal script parser, output view and aliases/triggers, bugfixes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:45 #, kde-format msgid "Alsherok staff" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:46 #, kde-format msgid "for releasing AFKMud codebase, used to test MCCP/MSP" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Andrea Cascio" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:48 #, kde-format msgid "SuSE RPMs, speed-walking improvements" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:49 #, kde-format msgid "Orion Elder" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:50 #, kde-format msgid "KMuddy forum, many ideas" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:51 #, kde-format msgid "Scott Monachello" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:52 #, kde-format msgid "Improvements in scripting, bugfixes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:53 #, kde-format msgid "Tyler Montbriand" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:54 #, kde-format msgid "Help with SDL support" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:55 #, kde-format msgid "Marco Mastroddi" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:56 #, kde-format msgid "Tick timers" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:57 #, kde-format msgid "Henrikki Almusa" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:58 #, kde-format msgid "Commands to enable/disable groups" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:59 #, kde-format msgid "Drossos Stamboulakis" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:60 #, kde-format msgid "Selection improvements, full screen mode, cross-tab commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:61 #, kde-format msgid "Antonio J. Soler Sanchez" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Spanish translation" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:63 #, kde-format msgid "lontau" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:64 #, kde-format msgid "Code to access KMuddy variables in Ruby" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Magnus Lundborg" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:65 #, kde-format msgid "Tab-expansion improvements" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:66 #, kde-format msgid "Vladimir Lazarenko" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:67 #, kde-format msgid "Many improvements. Hosting KMuddy CVS." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:68 #, kde-format msgid "Stuart Henshall" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:69 #, kde-format msgid "Speed improvements." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:70 #, kde-format msgid "Vadim Peretokin" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:71 #, kde-format msgid "Many improvements, website" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:72 #, kde-format msgid "Heiko Koehn" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:73 #, kde-format msgid "Scripting improvements" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:74 #, kde-format msgid "Robert Marmorstein" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: kmuddy/main.cpp:75 #, kde-format msgid "Systray icon support" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:94 #, kde-format msgid "&Alias text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:112 #, kde-format msgid "Type of matching. Alias will only be activated if this passes this type of test. Note that aliases are always matched as whole words." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:134 #, kde-format msgid "&Replacement text(s)" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:138 #, kde-format msgid "Command(s) that will replace command you have entered." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:153 #, kde-format msgid "This is testing area. You can test your alias here to see if it does what you want it to do. Simply type in some text and see what happens." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:190 #, kde-format msgid "Send original command" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:191 #, kde-format msgid "If this alias matches your command, a replacement command will be sent. If you enable this option, both original and replacement commands are sent (original command is sent first)." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:197 #, kde-format msgid "When enabled, this alias will only match the text if there are spaces or nothing before/after the matched string." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:205 #, kde-format msgid "Include prefix/suffix" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:206 #, kde-format msgid "Prefix/suffix of matched text will be automatically appended to the expanded text." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:210 #, kde-format msgid "" "

        With global matching, one alias/trigger can match multiple times, if it contains the pattern more than once. For example, if pattern is abc, it matches only once on abcdabcd of global matching is off, but twice if it is on. For each match, the requested actions are performed - so the commands can be sent multiple times, once per match.

        " "

        Note that failing the condition doesn't terminate scanning, so you can use this to highlight names from a list (using the condition to check if a match is in the list), or something like that." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:310 #, kde-format msgid "This text did not match your alias." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:315 #, kde-format msgid "This text matches your alias." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/caliaseditor.cpp:329 #, kde-format msgid "Command: " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ccmdparser.cpp:432 #, kde-format msgid "Sorry, count is limited to 100.\n" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ccmdparser.cpp:435 #, kde-format msgid "You can disable this limit in Profile / MUD Preferences." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ccmdprocessor.cpp:285 #, kde-format msgid "Sorry, but macro calls are only available for profile connections." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ccmdprocessor.cpp:296 #, kde-format msgid "This macro does not exist." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cexpresolver.cpp:54 #, kde-format msgid "Function %1 does not exist - assuming empty return value." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clist.cpp:468 #, kde-format msgid "This file does not contain the root group, and therefore cannot be loaded." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clist.cpp:471 libs/cvariablelist.cpp:373 #: plugins/mapper/cmapzonemanager.cpp:229 #, kde-format msgid "This file was created by a newer version of KMuddy, and this version is unable to open it." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clist.cpp:473 #, kde-format msgid "This is not a KMuddy object file." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clist.cpp:475 libs/cvariablelist.cpp:377 #: plugins/mapper/cmapzonemanager.cpp:233 #, kde-format msgid "This file is corrupted." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clist.cpp:479 libs/cvariablelist.cpp:381 #: plugins/mapper/cmapzonemanager.cpp:236 #, kde-format msgid "Error at line %1, column %2: %3" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:75 #, kde-format msgid "&Apply changes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:76 #, kde-format msgid "&Undo changes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:217 #, kde-format msgid "&Enabled" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:219 #, kde-format msgid "&Priority" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:224 #, kde-format msgid "&Name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:285 #, kde-format msgid "Cannot rename the group, as a group with this name already exists." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clisteditor.cpp:292 #, kde-format msgid "Cannot rename the object, as an object with this name already exists." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistgroup.cpp:229 #, kde-format msgid "Error in file - group with no name." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistgroup.cpp:233 #, kde-format msgid "Error in file - duplicate group name." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:65 #, kde-format msgid "Delete object" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:70 libs/clistviewer.cpp:165 #, kde-format msgid "Delete group" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:74 #, kde-format msgid "Add subgroup" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:79 #, kde-format msgid "Add group" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:84 #, kde-format msgid "Add object" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:164 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this group?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:167 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this %1?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:168 #, kde-format msgid "Delete %1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:194 #, kde-format msgid "Create Group" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:194 #, kde-format msgid "Please enter the group name:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/clistviewer.cpp:200 #, kde-format msgid "Cannot create the group, as a group with this name already exists." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:284 #, kde-format msgid "MSP: Received corrupted sound trigger!" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:285 #, kde-format msgid "MSP: Problem was: %1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:315 #, kde-format msgid "Parameter names must be followed by '='." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:340 #, kde-format msgid "Parameter %1 requires a numeric argument" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:351 #, kde-format msgid "Value of param V is out of 0-100 range." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:360 #, kde-format msgid "Value of param L is out of -1;1-100 range." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:373 #, kde-format msgid "Value of param P is out of 0-100 range." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:382 #, kde-format msgid "Value of param C must be 0 or 1." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:393 #, kde-format msgid "Received unfinished sequence." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:449 #, kde-format msgid "MSP: Multiple downloads not supported, request ignored." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cmsp.cpp:469 #, kde-format msgid "MSP: downloading of sounds disabled - request ignored." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:233 #, kde-format msgid "No, no, no!" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:234 #, kde-format msgid "I don't agree with it." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:235 #, kde-format msgid "Better not." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:236 #, kde-format msgid "I'd probably suggest to reject." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:237 #, kde-format msgid "Saying no seems a bit better." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:238 #, kde-format msgid "Saying yes seems a bit better." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:239 #, kde-format msgid "I'd probably suggest to accept." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:240 #, kde-format msgid "Sounds good." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:241 #, kde-format msgid "I agree with it." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:242 #, kde-format msgid "Definitely yes!" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/coutput.cpp:244 #, kde-format msgid "My decision: %1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cpluginmanager.cpp:285 #, kde-format msgid "Plugins" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cprofilemanager.cpp:71 #, kde-format msgid "Profile name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cprofilemanager.cpp:74 #, kde-format msgid "Login name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cstatus.cpp:41 libs/cstatus.cpp:180 #, kde-format msgid "Off-line" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cstatus.cpp:44 libs/cstatus.cpp:166 libs/cstatus.cpp:174 #: libs/cstatus.cpp:210 libs/cstatus.cpp:258 #, kde-format msgid "idle" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cstatus.cpp:172 #, kde-format msgid "Connected" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cstatus.cpp:175 #, kde-format msgid "Connected." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cstatus.cpp:181 #, kde-format msgid "Disconnected." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cstatus.cpp:183 #, kde-format msgid "Connection has been closed." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:757 #, kde-format msgid "now" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:767 #, kde-format msgid "hour" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:767 #, kde-format msgid "hours" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:772 #, kde-format msgid "minute" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:772 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:778 #, kde-format msgid "second" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:778 #, kde-format msgid "seconds" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/ctextchunk.cpp:780 #, kde-format msgid "ago" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: libs/cvariablelist.cpp:375 #, kde-format msgid "This is not a KMuddy variable list file." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/converterdialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Profile Converter" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/converterdialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Pick profiles that you would like to convert and press Ok. This tool will create a new profile containing the information from the chosen profiles. Existing profiles will not be overwritten, even if they have the same name. The old profiles will be kept intact." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/converterdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Path" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/converterplugin.cpp:74 #, kde-format msgid "Profile &Converter..." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/converterplugin.cpp:130 #, kde-format msgid "The profiles have been successfully converted." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/converter/converterplugin.cpp:132 #, kde-format msgid "You did not specify any profiles to convert." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:64 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:68 #, kde-format msgid "Unselect All" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:72 #, kde-format msgid "Invert Selection" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:80 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:84 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:88 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:302 plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:449 #, kde-format msgid "Paste Element" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:315 plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:459 #, kde-format msgid "Update Properties" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:380 #, kde-format msgid "Paste Path" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapclipboard.cpp:472 #, kde-format msgid "Delete Elements" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapelement.cpp:339 #, kde-format msgid "Resize Element" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmaplevel.cpp:32 plugins/mapper/cmaplevel.cpp:95 #, kde-format msgid "Level %1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:123 plugins/mapper/cmapzonemanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Map #1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:194 #, kde-format msgid "Mapper: Directions" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:197 #, kde-format msgid "Mapper: Movement" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Mapper: Colors" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:203 #, kde-format msgid "Mapper: Speedwalk" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:410 #, kde-format msgid "Change Login Room" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:413 #, kde-format msgid "Remove Login Room Status" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:420 #, kde-format msgid "Set Login Room Status" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:452 #, kde-format msgid "Change Current Room" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:454 #, kde-format msgid "Remove Current Room Status" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:459 #, kde-format msgid "Set Current Room Status" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:567 #, kde-format msgid "Create Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:636 #: plugins/mapper/plugins/standard/tools/cmaptoolroom.cpp:34 #, kde-format msgid "Create Room" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:664 plugins/mapper/cmapmanager.cpp:693 #, kde-format msgid "Create Text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:764 plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1448 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1502 plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1536 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:585 plugins/mapper/cmapview.cpp:607 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:614 plugins/mapper/cmapview.cpp:623 #, kde-format msgid "KMuddy Mapper" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:764 #, kde-format msgid "A path already exists at this location" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:777 plugins/mapper/cmapmanager.cpp:811 #: plugins/mapper/plugins/standard/tools/cmaptoolpath.cpp:42 #, kde-format msgid "Create Path" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:857 #, kde-format msgid "Delete Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:891 plugins/mapper/cmapmanager.cpp:900 #, kde-format msgid "Delete Element" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1448 #, kde-format msgid "Speedwalking is already in progress" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1502 #, kde-format msgid "The automapper was unable to find a path to requested room" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1536 #, kde-format msgid "Speedwalk abort because move limit was reached" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1635 #, kde-format msgid "Move Elements in map" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1644 #, kde-format msgid "Make Path Two-Way" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1654 #, kde-format msgid "Make Path One-Way" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1690 plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1699 #, kde-format msgid "Change Element Property" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1772 #, kde-format msgid "Root Zone" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1788 #, kde-format msgid "Test room 1" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1791 #, kde-format msgid "Test room 2" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1794 #, kde-format msgid "Test room 3" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1797 #, kde-format msgid "Test room 4" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapmanager.cpp:1813 #, kde-format msgid "Set Special Exit" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmappath.cpp:604 plugins/mapper/cmapview.cpp:685 #, kde-format msgid "Add Bend" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmappath.cpp:616 #: plugins/mapper/plugins/standard/tools/cmaptoolselect.cpp:217 #, kde-format msgid "Move Bend" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmappath.cpp:631 plugins/mapper/cmapview.cpp:703 #, kde-format msgid "Delete Path Segment" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:54 plugins/mapper/kmuddy_mapper.cpp:61 #, kde-format msgid "Mapper" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:81 #, kde-format msgid "Follow Moves" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:87 #, kde-format msgid "Auto Create" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:123 #, kde-format msgid "&Grid" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:128 #, kde-format msgid "Display Upper Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:133 #, kde-format msgid "Display Lower Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:138 #, kde-format msgid "Delete Current Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:143 #, kde-format msgid "Create New Zone" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:148 #, kde-format msgid "Delete Current Zone" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:155 #, kde-format msgid "Map Upper Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:159 #, kde-format msgid "Map Lower Level" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:166 #, kde-format msgid "Set &Current Position" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:170 #, kde-format msgid "Set Room to &Login Point" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:174 #, kde-format msgid "&Speed walk to room" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:178 #, kde-format msgid "&Delete room" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:183 plugins/mapper/cmapview.cpp:195 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:227 #, kde-format msgid "&Properties" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:190 #, kde-format msgid "&Delete Text" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:202 #, kde-format msgid "&One way" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:206 #, kde-format msgid "&Two way" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:210 #, kde-format msgid "&Add Bend" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:214 #, kde-format msgid "&Remove Segment" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:218 #, kde-format msgid "&Edit Bends" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:222 #, kde-format msgid "&Delete Path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdHide) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:232 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:390 #, kde-format msgid "Hide" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdCustom) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:241 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:380 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:244 #, kde-format msgid "&Label" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:585 #, kde-format msgid "There is no level in that direction. Do you want to create a new one?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:607 #, kde-format msgid "Are you sure that you want to delete the current level?" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:614 #, kde-format msgid "Please enter the name of the new zone:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:623 #, kde-format msgid "Are you sure that you want to delete the current zone? This cannot be undone." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:760 #, kde-format msgid "Change room label position" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapview.cpp:786 #, kde-format msgid "Change zone label position" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapviewstatusbar.cpp:55 #, kde-format msgid "Current Room : " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapviewstatusbar.cpp:56 #, kde-format msgid "Level : " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapviewstatusbar.cpp:57 #, kde-format msgid "Zone : " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapzone.cpp:34 #, kde-format msgid "Unnamed Zone" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/cmapzonemanager.cpp:231 #, kde-format msgid "This is not a KMuddy map list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgMapColorBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:14 #, kde-format msgid "Mapper Colors Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraCurrentLevel) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:26 #, kde-format msgid "Current Level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDefaultPath) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:57 #, kde-format msgid "Default Path Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDefaultRoom) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:67 #, kde-format msgid "Default Room Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCurrentPosition) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:115 #, kde-format msgid "Current Position Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecialExit) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:125 #, kde-format msgid "Special Exit Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLoginRoom) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:135 #, kde-format msgid "Login Room Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEdit) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:183 #, kde-format msgid "Edit Mode Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDefaultText) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:212 #, kde-format msgid "Default Text Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDefaultZone) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:222 #, kde-format msgid "Default Zone Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSelected) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:289 #, kde-format msgid "Selected Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraLowerLevel) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:310 #, kde-format msgid "Lower Level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLowerRoom) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUpperRoom) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:322 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:482 #, kde-format msgid "Room Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLowerPath) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUpperPath) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:351 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:472 #, kde-format msgid "Path Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLowerText) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUpperText) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:361 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:502 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLowerZone) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUpperZone) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:371 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:492 #, kde-format msgid "Zone Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraUpperLevel) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:441 #, kde-format msgid "Upper Level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBackground) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:578 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGrid) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapcolorbase.ui:607 #, kde-format msgid "Grid Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgMapDirectionsBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:17 #, kde-format msgid "Directions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_fraDirectionsLong) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:29 #, kde-format msgid "Long Directions Commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblNorthLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblNorthShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:71 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:216 #, kde-format msgid "North" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblEastLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblEastShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:81 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:226 #, kde-format msgid "East" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblSouthLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblSouthShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:91 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:236 #, kde-format msgid "South" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWestLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblWestShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:101 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:246 #, kde-format msgid "West" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblNorthEastLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblNorthEastShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:131 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:276 #, kde-format msgid "North East" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblSouthEastLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblSouthEastShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:141 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:286 #, kde-format msgid "South East" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblSouthWestLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblSouthWestShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:151 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:296 #, kde-format msgid "South West" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblNorthWestLong) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblNorthWestShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:161 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:306 #, kde-format msgid "North West" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_fraDirectionsShort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapdirectionsbase.ui:174 #, kde-format msgid "Short Directions Commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovement.cpp:108 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovement.cpp:143 #, kde-format msgid "Enter invalid movement string as a regular expression" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovement.cpp:143 #, kde-format msgid "Kmud" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_fraMovement) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovementbase.ui:17 #, kde-format msgid "Valid Room Checking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_chkEnableValidRoomChecking) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovementbase.ui:23 #, kde-format msgid "Enable valid room checking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lblInvalidMoveStrs) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovementbase.ui:30 #, kde-format msgid "Invalid Move Strings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cmdAdd) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovementbase.ui:61 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cmdEdit) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovementbase.ui:68 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_cmdRemove) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapmovementbase.ui:75 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathproperties.cpp:297 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathproperties.cpp:299 #, kde-format msgid "Changed Path Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DlgMapPathPropertiesBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:14 #, kde-format msgid "Path Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabExits) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:30 #, kde-format msgid "Exits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grdExits) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:42 #, kde-format msgid "Exit Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optTwoWay) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:54 #, kde-format msgid "Two Way Exit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkNormal) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:61 #, kde-format msgid "Normal exit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSrc) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:84 #, kde-format msgid "Source Directions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdE) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcE) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestE) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:124 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:488 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:322 #, kde-format msgid "E" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcS) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestS) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:146 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:510 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:190 #, kde-format msgid "S" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestW) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:190 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:466 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:256 #, kde-format msgid "W" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNE) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcNE) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestNE) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:212 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:378 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:344 #, kde-format msgid "NE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdNW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcNW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestNW) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:234 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:444 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:278 #, kde-format msgid "NW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSE) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcSE) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestSE) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:256 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:400 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:212 #, kde-format msgid "SE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdN) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcN) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestN) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:278 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:422 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:300 #, kde-format msgid "N" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSrcSW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdDestSW) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:300 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:532 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:234 #, kde-format msgid "SW" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDest) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:338 #, kde-format msgid "Destination Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, chkSpecial) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:574 #, kde-format msgid "Special Exit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSpecial) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:581 #, kde-format msgid "Special Command" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSrcToDest) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:599 #, kde-format msgid "Source To Destination:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDestToSrc) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:622 #, kde-format msgid "Destination To Source:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraSrcDestCommands) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:653 #, kde-format msgid "Src To Destination Commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSrcBefore) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDestBefore) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:665 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:706 #, kde-format msgid "Before walking path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSrcAfter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDestAfter) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:678 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:719 #, kde-format msgid "After walking path:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraDestSrcCommands) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:694 #, kde-format msgid "Destination To Source Commands" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdOk) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdOK) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:779 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:643 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:461 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdCancel) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmappathpropertiesbase.ui:786 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:653 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:471 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproomproperties.cpp:97 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextproperties.cpp:223 #, kde-format msgid "Changed Room Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DlgMapRoomPropertiesBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:14 #, kde-format msgid "Room Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDescription) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:30 #, kde-format msgid "&Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLabel) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:42 #, kde-format msgid "Label:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDescription) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:55 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAppearance) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:69 #, kde-format msgid "&Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraColor) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:81 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRoomColor) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:101 #, kde-format msgid "Room Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseDefaltColor) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:148 #, kde-format msgid "Default room color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraLabelPos) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:158 #, kde-format msgid "LabelPosition" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabExits) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:438 #, kde-format msgid "&Exits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExits) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:458 #, kde-format msgid "Room Exits:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstPaths) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:472 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstPaths) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:477 #, kde-format msgid "Before command" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, lstPaths) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:482 #, kde-format msgid "After command" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdPathProperties) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:516 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabContents) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:533 #, kde-format msgid "&Contents" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblContents) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:553 #, kde-format msgid "RoomContents:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdAddItem) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:599 #, kde-format msgid "New Item" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdRemoveItem) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaproompropertiesbase.ui:606 #, kde-format msgid "Remove Item" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgMapSpeedwalkBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapspeedwalkbase.ui:14 #, kde-format msgid "Speedwalk Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraLimit) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapspeedwalkbase.ui:26 #, kde-format msgid "Limit Speedwalk Moves" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLimitSpeedwalk) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapspeedwalkbase.ui:38 #, kde-format msgid "Limit speedwalk moves" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLimitSpeedwalk) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapspeedwalkbase.ui:53 #, kde-format msgid "Number of moves before aborting:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fraDelay) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapspeedwalkbase.ui:106 #, kde-format msgid "Delay Speedwalk Moves" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDelay) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmapspeedwalkbase.ui:118 #, kde-format msgid "Delay before sending next command (centi secconds)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DlgMapTextPropertiesBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:17 #, kde-format msgid "Text Properties" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:30 #, kde-format msgid "&Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFamily) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:58 #, kde-format msgid "Family:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblColor_2) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:120 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, cmdColor) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:142 #, kde-format msgid "Button" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:172 #, kde-format msgid "S&ize" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:192 #, kde-format msgid "Actual Size " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Width_2) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:222 #, kde-format msgid "Width (pixels):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHeight_2) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:232 #, kde-format msgid "Height (pixels):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:257 #, kde-format msgid "Font Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSize_2) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:303 #, kde-format msgid "Enter font size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdSetSize) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:349 #, kde-format msgid "Set Size" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:382 #: plugins/mapper/plugins/standard/tools/cmaptooltext.cpp:37 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblText) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:394 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgmaptextpropertiesbase.ui:411 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgSpeedwalkProgressBase) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgspeedwalkprogressbase.ui:29 #, kde-format msgid "Speedwalk Progress" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cmdAbort) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/dialogs/dlgspeedwalkprogressbase.ui:47 #, kde-format msgid "x" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/kmuddy_mapper.cpp:72 #, kde-format msgid "Show &mapper" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (tools) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/kmuddymapperpart.rc:10 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (navigation) -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/kmuddymapperpart.rc:21 #, kde-format msgid "Navigation" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/plugins/standard/cmapcmdmoveelements.cpp:28 #, kde-format msgid "Move Elements" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/plugins/standard/cmapcmdnotes.cpp:27 #, kde-format msgid "Change element notes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/plugins/standard/cmappluginstandard.cpp:76 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/plugins/standard/propertyPanes/cmapnotespane.cpp:38 #, kde-format msgid "Notes:" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/plugins/standard/tools/cmaptooleraser.cpp:59 #, kde-format msgid "Eraser" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/mapper/plugins/standard/tools/cmaptoolselect.cpp:36 #, kde-format msgid "Select" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscript.cpp:68 #, kde-format msgid "Sorry, single-instance script." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:61 #, kde-format msgid "Script &name" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:65 #, kde-format msgid "Name of this script." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:69 #, kde-format msgid "&Command to execute" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:73 #, kde-format msgid "Command to execute, including parameters. Note that you can specify more parameters when executing the command from the input line, if you enable the Allow parameters checkbox." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:82 #, kde-format msgid "Working directory for the script. Script will behave exactly as if it was run from this directory in console." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:90 #, kde-format msgid "Send user commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:91 #, kde-format msgid "If script input is enabled, this enables sending of all sent commands to the script." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:94 #, kde-format msgid "Enable communication" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:95 #, kde-format msgid "Enables identification of lines of server output. Refer to the manual for more information." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:98 #, kde-format msgid "Single-instance script" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:99 #, kde-format msgid "If an instance of this script is already running, another one can not be started." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:102 #, kde-format msgid "Use flow control" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:103 #, kde-format msgid "" "

        If enabled, flow control will be used for this script. Flow control ensures that scripts are kept in sync, that means, that if two lines arrive from the server, the second one is not sent to the scripts until all running scripts have received the first one. However, in some situations, it's better not to use this feature.

        " "

        If you don't need to disable flow control for some reason, leave this on.

        " msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:111 #, kde-format msgid "Communicate variables" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:112 #, kde-format msgid "If enabled, a UNIX domain socket will be created, allowing you to obtain and modify actual variable values. More information in the documentation." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:145 #, kde-format msgid "Choose script" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscripteditor.cpp:153 #, kde-format msgid "Choose working directory" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/cscriptlist.cpp:87 #, kde-format msgid "Such external script does not exist!" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/dlgrunninglist.cpp:31 #, kde-format msgid "Running scripts" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/dlgrunninglist.cpp:39 #, kde-format msgid "&Running scripts" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/dlgrunninglist.cpp:50 #, kde-format msgid "&Terminate" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/dlgrunninglist.cpp:54 #, kde-format msgid "&Kill" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:65 #, kde-format msgid "/exec: Script list is not available." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/scripting/scriptingplugin.cpp:125 #, kde-format msgid "Scripts" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/vartrigs/cvartriggereditor.cpp:61 #, kde-format msgid "Variable name that this trigger will be reacting on." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/vartrigs/cvartriggereditor.cpp:63 #, kde-format msgid "&Commands" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/vartrigs/cvartriggereditor.cpp:66 #, kde-format msgid "Commands that will be executed when this trigger matches." msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/vartrigs/vartrigplugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Variable Triggers" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/varviewer/dlgvarviewer.cpp:70 #, kde-format msgid "Variable" msgstr "" -#. +> trunk +#. +> trunk5 #: plugins/varviewer/dlgvarviewer.cpp:140 #, kde-format msgid "Variables" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-graphics/okular-emf.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-graphics/okular-emf.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-graphics/okular-emf.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,36 +1,36 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk #: libokularGenerator_emf.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Okular EMF Generator" msgstr "" #. +> trunk -#: libokularGenerator_emf.desktop:30 +#: libokularGenerator_emf.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "EMF backend for Okular" msgstr "" #. +> trunk #: okularApplication_emf.desktop:4 okularEmf.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Okular" msgstr "" #. +> trunk -#: okularApplication_emf.desktop:38 +#: okularApplication_emf.desktop:5 msgctxt "GenericName" msgid "Document Viewer" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-graphics/okular-mupdf.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-graphics/okular-mupdf.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-graphics/okular-mupdf.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,36 +1,36 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk #: libokularGenerator_mupdf.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "MuPDF" msgstr "" #. +> trunk -#: libokularGenerator_mupdf.desktop:33 +#: libokularGenerator_mupdf.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "PDF backend for Okular using MuPDF" msgstr "" #. +> trunk #: okularApplication_mupdf.desktop:4 okularMupdf.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Okular" msgstr "" #. +> trunk -#: okularApplication_mupdf.desktop:38 +#: okularApplication_mupdf.desktop:5 msgctxt "GenericName" msgid "Document Viewer" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadi-playground.desktop.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadi-playground.desktop.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadi-playground.desktop.pot (revision 1513362) @@ -1,168 +1,168 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-02 13:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk #: akonadi_serializer_qimage/akonadi_serializer_qimage.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "QImage Serializer" msgstr "" #. +> trunk -#: akonadi_serializer_qimage/akonadi_serializer_qimage.desktop:25 +#: akonadi_serializer_qimage/akonadi_serializer_qimage.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for QImage objects" msgstr "" #. +> trunk #: akonaditemplateresource/akonaditemplateresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Akonadi Grantlee Template Resource" msgstr "" #. +> trunk -#: akonaditemplateresource/akonaditemplateresource.desktop:22 +#: akonaditemplateresource/akonaditemplateresource.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "A resource to load Grantlee Templates" msgstr "" #. +> trunk #: desktop-couch/desktop-couch-resource/desktop-couch-resource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Desktop Couch Resource" msgstr "" #. +> trunk #: example_resource/systemusersresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "System Users" msgstr "" #. +> trunk -#: example_resource/systemusersresource.desktop:31 +#: example_resource/systemusersresource.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Users on the local system" msgstr "" #. +> trunk #: exchangews/calendar/excalresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Exchange Calendar" msgstr "" #. +> trunk -#: exchangews/calendar/excalresource.desktop:25 +#: exchangews/calendar/excalresource.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Access to the Calendar on an Exchange server" msgstr "" #. +> trunk #: filestore/resource/augmentedmaildirresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "AugmentedMailDir Resource" msgstr "" #. +> trunk #: filestore/resource/augmentedmboxresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "AugmentedMBox Resource" msgstr "" #. +> trunk #: filestore/resource/mappedvcardresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "MappedVCard Resource" msgstr "" #. +> trunk #: filter/agent/filteragent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Akonadi Filtering Agent" msgstr "" #. +> trunk -#: filter/agent/filteragent.desktop:24 +#: filter/agent/filteragent.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Filters PIM Data in Multiple Collections" msgstr "" #. +> trunk #: kjots_plasmoid/kjots-plasmoid.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KJots plasmoid" msgstr "" #. +> trunk -#: kjots_plasmoid/kjots-plasmoid.desktop:30 +#: kjots_plasmoid/kjots-plasmoid.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "KJots plasmoid" msgstr "" #. +> trunk #: kjots_resource/kjotsresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Akonadi KJots Resource" msgstr "" #. +> trunk -#: kjots_resource/kjotsresource.desktop:28 +#: kjots_resource/kjotsresource.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "A resource to load kjots notepages" msgstr "" #. +> trunk #: kjots_serializer/akonadi_serializer_kjots.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KJots Serializer" msgstr "" #. +> trunk -#: kjots_serializer/akonadi_serializer_kjots.desktop:28 +#: kjots_serializer/akonadi_serializer_kjots.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "An Akonadi serializer plugin for KJotsPage and KJotsBook objects" msgstr "" #. +> trunk #: mailthreader/mailthreaderagent.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Mail Threader Agent" msgstr "" #. +> trunk -#: mailthreader/mailthreaderagent.desktop:23 +#: mailthreader/mailthreaderagent.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Thread mails in a collection" msgstr "" #. +> trunk #: openchange/ocresource.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "OpenChange" msgstr "" #. +> trunk -#: openchange/ocresource.desktop:25 +#: openchange/ocresource.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" msgstr "" #. +> trunk #: strigifeeder/strigifeeder.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Strigi Feeder" msgstr "" #. +> trunk -#: strigifeeder/strigifeeder.desktop:25 +#: strigifeeder/strigifeeder.desktop:3 msgctxt "Comment" msgid "Strigi-based fulltext search" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadi_airsyncdownload_resource.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadi_airsyncdownload_resource.pot (revision 1513361) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/akonadi_airsyncdownload_resource.pot (revision 1513362) @@ -1,137 +1,137 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-10 13:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-04-03 13:18+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:77 #, kde-format msgid "The resource is not configured correctly and can not work." msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:83 #, kde-format msgid "The resource is offline." msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:91 #, kde-format msgid "Mail check already in progress, unable to start a second check." msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:122 #, kde-format msgid "Mail check aborted." msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:133 #, kde-format msgid "Mail check was canceled manually." msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:134 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:180 #, kde-format msgid "The configured mail target folder is not valid" msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:225 #, kde-format msgid "The server authentication failed. Check username and password." msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:239 #, kde-format msgid "Checking for new mails" msgstr "" #. +> trunk #: AirsyncDownloadResource.cxx:256 #, kde-format msgid "Could not fetch mails from server" msgstr "" #. +> trunk -#: AirsyncDownloadResource.cxx:278 +#: AirsyncDownloadResource.cxx:279 #, kde-format msgid "Deleting mails from the server." msgstr "" #. +> trunk -#: AirsyncDownloadResource.cxx:282 +#: AirsyncDownloadResource.cxx:283 #, kde-format msgid "Could not delete mails from the server" msgstr "" #. +> trunk -#: AirsyncDownloadResource.cxx:295 +#: AirsyncDownloadResource.cxx:296 #, kde-format msgid "Finished mail check, no mails downloaded." msgstr "" #. +> trunk -#: AirsyncDownloadResource.cxx:298 +#: AirsyncDownloadResource.cxx:299 #, kde-format msgid "Finished mail check, 1 mail downloaded." msgid_plural "Finished mail check, %1 mails downloaded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk -#: AirsyncDownloadResource.cxx:331 +#: AirsyncDownloadResource.cxx:332 #, kde-format msgid "Unable to store downloaded mails." msgstr "" #. +> trunk -#: AirsyncDownloadResource.cxx:353 +#: AirsyncDownloadResource.cxx:354 #, kde-format msgid "Mail check aborted after going offline." msgstr "" #. +> trunk #: SettingsDialog.cxx:49 #, kde-format msgid "AirSyncDownload Account Settings" msgstr "" #. +> trunk #: SettingsDialog.cxx:56 #, kde-format msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk #: SettingsDialog.cxx:125 #, kde-format msgid "Wallet disabled in system settings" msgstr ""