Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/frameworks/qt5options_man-qt5options.7.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/frameworks/qt5options_man-qt5options.7.po (revision 1512612) +++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/frameworks/qt5options_man-qt5options.7.po (revision 1512613) @@ -1,674 +1,674 @@ # Stephan Johach , 2005. # Burkhard Lück , 2007, 2008, 2010, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qtoptions_man-qtoptions.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-20 09:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-20 21:50+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Tag: title #: man-qt5options.7.docbook:8 #, no-c-format msgid "Qt Command Line Documentation" msgstr "Qt-Befehlszeilendokumentation" #. Tag: author #: man-qt5options.7.docbook:9 #, no-c-format msgid "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" #. Tag: author #: man-qt5options.7.docbook:10 #, no-c-format msgid "&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" msgstr "&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" #. Tag: date #: man-qt5options.7.docbook:11 #, no-c-format msgid "2016-06-04" msgstr "2016-06-04" #. Tag: releaseinfo #: man-qt5options.7.docbook:12 #, no-c-format msgid "&Qt; 5.4" msgstr "&Qt; 5.4" #. Tag: productname #: man-qt5options.7.docbook:13 #, no-c-format msgid "KDE Frameworks" msgstr "KDE Frameworks" #. Tag: refentrytitle #: man-qt5options.7.docbook:17 #, no-c-format msgid "qt5options" msgstr "qt5options" #. Tag: manvolnum #: man-qt5options.7.docbook:18 #, no-c-format msgid "7" msgstr "7" #. Tag: refname #: man-qt5options.7.docbook:22 #, no-c-format msgid "qt5options" msgstr "qt5options" #. Tag: refpurpose #: man-qt5options.7.docbook:23 #, no-c-format msgid "Common commandline options for all applications based on the Qt toolkit" msgstr "" "Allgemeine Befehlszeilenparameter für alle Anwendungen, die auf dem Qt-" "Toolkit basieren." #. Tag: cmdsynopsis #: man-qt5options.7.docbook:27 #, no-c-format msgid "" "Qt application style / style stylesheet / " " stylesheet " " port platformName[:options] " "path platformTheme plugin " "geometry icon title " " session hostname:" "screen_number [xp|none] " " freetype " msgstr "" "Qt application style / style stylesheet / " " stylesheet " " port platformName[:options] " "path platformTheme plugin " "geometry icon title " " session hostname:" "screen_number [xp|none] " " freetype " #. Tag: title #: man-qt5options.7.docbook:57 #, no-c-format msgid "Options" msgstr "Optionen" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:59 #, no-c-format msgid "The following options apply to all &Qt; applications:" msgstr "Die folgenden Parameter gelten für alle &Qt;-Anwendungen:" #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:64 #, no-c-format msgid "" " style / style / stylesheet / " " stylesheet" msgstr "" " stylesheet / " " stylesheet" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:77 #, no-c-format msgid "" "Set the application styleSheet. The value must be a path to a file that " "contains the Style Sheet." msgstr "" "Legt die Stilvorlage der Anwendung fest. Als Wert muss ein Pfad zu einer" " Datei mit dem Stile angegeben werden." #. Tag: option #: man-qt5options.7.docbook:84 #, no-c-format msgid "-widgetcount" msgstr "-widgetcount" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:86 #, no-c-format msgid "" "Print debug message at the end about number of widgets left undestroyed and " "maximum number of widgets existed at the same time." msgstr "" "Gibt am Ende eine Fehlermeldung mit der Anzahl der nicht freigegebenen" " Bedienelemente sowie die gesamte Anzahl der zu diesem Zeitpunkt" " existierenden Bedienelemente aus." #. Tag: option #: man-qt5options.7.docbook:93 #, no-c-format msgid "-reverse" msgstr "-reverse" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:95 #, no-c-format msgid "" "Set the application's layout direction to Qt::RightToLeft. This option is intended to aid debugging and should not be used " "in production. The default value is automatically detected from the user's " "locale (see also QLocale::textDirection())." msgstr "" "Legt die Richtung des Layouts der Anwendung auf Qt::RightToLeft fest. Diese Option ist nur für die Fehlersuche gedacht und sollte" " normalerweise nicht verwendet werden. " "Der Standardwert wird automatisch aus der Spracheinstellung des Benutzers" " ermittelt, siehe auch " "QLocale::textDirection()." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:104 #, no-c-format msgid " port" msgstr " port" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:107 #, no-c-format msgid "" "Activate the QML/JS debugger with a specified port. The value must be of " "format port:1234[,block], where block is optional and will make the " "application wait until a debugger connects to it." msgstr "" "Aktiviert den QML/JS-Debugger mit dem angegebenen Port. Der Wert muss im" " Format „port:1234[,block]“ angeben werden, dabei ist „block“ optional. Mit" " „block“ wartet eine Anwendung auf eine Verbindung zu einem Debugger." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:114 #, no-c-format msgid "" " platformName[:options]" msgstr "" " platformName[:options]" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:117 #, no-c-format msgid "Specify the Qt Platform Abstraction (QPA) plugin." msgstr "Gibt das QPA-Modul (Qt Platform Abstraction) an." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:123 #, no-c-format msgid " path" msgstr " path" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:126 #, no-c-format msgid "Specify the path to platform plugins." msgstr "Gibt den Pfad zu den Plattformmodulen an." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:132 #, no-c-format msgid "" " platformTheme" msgstr "" " platformTheme" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:135 #, no-c-format #| msgid "Sets the application name." msgid "Specify the platform theme." msgstr "Legt das Design der Plattform fest." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:141 #, no-c-format msgid " plugin" msgstr " plugin" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:144 #, no-c-format msgid "" "Specify additional plugins to load. The argument may appear multiple times." msgstr "" "Gibt zusätzlich zu ladende Module an. Dieses Argument kann mehrfach verwendet" " werden." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:150 #, no-c-format msgid " geometry" msgstr " geometry" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:153 #, no-c-format msgid "" "Specify the window geometry for the main window using the X11-syntax. For " "example: -qwindowgeometry 100x100+50+50" msgstr "" "Gibt die Geometrie des Hauptfensters für X11-Systeme am, zum Beispiel" " geometry x100+50+50" #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:159 #, no-c-format msgid " icon" msgstr " icon" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:162 #, no-c-format #| msgid "Sets the default button color." msgid "Set the default window icon." msgstr "Legt die Standardsymbol des Fensters fest." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:168 #, no-c-format msgid " title" msgstr " title" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:171 #, no-c-format msgid "Set the title of the first window." msgstr "Legt den Titel des ersten Fensters fest." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:177 #, no-c-format msgid " session" msgstr " session" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:180 #, no-c-format #| msgid "" #| "Restore the application for the given sessionId." msgid "Restore the application from an earlier session." msgstr "Wiederherstellung der Anwendung von einer früheren Sitzung." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:186 #, no-c-format msgid "" " hostname:screen_number" msgstr "" " hostname:screen_number" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:189 #, no-c-format msgid "Switch displays on X11. Overrides the DISPLAY environment variable." msgstr "" "Wechselt die Anzeige auf X11-Systemen. Überschreibt die Umgebungsvariable" " „DISPLAY“." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:195 #, no-c-format msgid " geometry" msgstr " geometry" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:198 #, no-c-format msgid "" "Specify the window geometry for the main window on X11. For example: -" "geometry 100x100+50+50." msgstr "" "Gibt die Geometrie des Hauptfensters für X11-Systeme am, zum Beispiel" " geometry 100x100+50+50." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:204 #, no-c-format msgid " [xp|none]" msgstr " [xp|none]" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:207 #, no-c-format msgid "" "Only available for -platform windows. xp uses XP-style native dialogs and " "none disables them." msgstr "" "Nur verfügbar für „-platform windows“. Mit „xp“ werden die nativen Dialoge im" " XP-Stile verwendet, mit „none“ werden sie ausgeschaltet." #. Tag: term #: man-qt5options.7.docbook:213 #, no-c-format msgid " freetype" msgstr " freetype" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:216 #, no-c-format msgid "Use the FreeType font engine." msgstr "Verwendet das FreeType-schriftmodul." #. Tag: option #: man-qt5options.7.docbook:224 #, no-c-format msgid "-h, --help and -? on Windows" msgstr "-h, --help und -? unter Windows" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:226 #, no-c-format #| msgid "Sets the application title (caption)." msgid "Print all options and the application description." msgstr "Zeigt alle Optionen und eine Beschreibung der Anwendung an." #. Tag: option #: man-qt5options.7.docbook:233 #, no-c-format msgid "-v --version" msgstr "-v --version" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:235 #, no-c-format msgid "Display the version string of the application." msgstr "Zeigt die Version der Anwendung an." #. Tag: title #: man-qt5options.7.docbook:246 #, no-c-format msgid "See Also" msgstr "Siehe auch" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:247 #, no-c-format msgid "kf5options(7)" msgstr "kf5options(7)" #. Tag: title #: man-qt5options.7.docbook:252 #, no-c-format msgid "Authors" msgstr "Autoren" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:253 #, no-c-format msgid "Man page originally written by &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;" msgstr "" "Die Handbuchseite wurde ursprünglich von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; " "geschrieben" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:254 #, no-c-format msgid "Updated to Frameworks 5 by &Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" msgstr "" "Aktualisierung für Frameworks 5 durch &Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail;" #. Tag: para #: man-qt5options.7.docbook:255 #, no-c-format msgid "" "The infos for this man page are from QApplication documentation, QGuiApplication documentation and QCommandLineParser documentation." msgstr "" -"Die Informationen dieser Handbuchseite stammen von der ulink" +"Die Informationen dieser Handbuchseite stammen von der QApplication-Dokumentation, der <" "ulink " "url=\"http://doc.qt.io/qt-5/qguiapplication.html#QGuiApplication" "\">QGuiApplication-Dokumentation und der QCommandLineParser-Dokumentation." #~ msgid "qt5options User's Manual" #~ msgstr "qt5options-Benutzerhandbuch" #~ msgid "2014-03-04" #~ msgstr "2014-03-04" #~ msgid "Frameworks 5.0" #~ msgstr "Frameworks 5.0" #~ msgid "" #~ "Qt application Qt Generic Options" #~ msgstr "" #~ "Qt-Anwendung Allgemeine Qt-Optionen" #~ msgid " displayname" #~ msgstr " Displayname" #~ msgid "Use the X-server display displayname." #~ msgstr "Verwende den X-Server-Display Displayname." #~ msgid " sessionId" #~ msgstr " Sitzungs-ID" #~ msgid "--cmap" #~ msgstr "--cmap" #~ msgid "" #~ "Causes the application to install a private color map on an 8-bit display." #~ msgstr "" #~ "Bewirkt, dass die Anwendung auf einem 8-Bit-Display eine eigene " #~ "Farbtabelle anlegt. " #~ msgid " count" #~ msgstr " Anzahl" #~ msgid "" #~ "Limits the number of colors allocated in the color cube on an 8-bit " #~ "display, if the application is using the QApplication::" #~ "ManyColor color specification." #~ msgstr "" #~ "Beschränkt die Anzahl der Farben auf einem 8-Bit-Display, wenn die " #~ "Anwendung die Farbspezifikation QApplication::ManyColor verwendet." #~ msgid "--nograb" #~ msgstr "--nograb" #~ msgid "Tells &Qt; to never grab the mouse or the keyboard." #~ msgstr "" #~ "Bewirkt, dass &Qt; weder Maus noch Tastatur für sich allein beansprucht " #~ "(grab)." #~ msgid "--dograb" #~ msgstr "--dograb" #~ msgid "" #~ "Running under a debugger can cause an implicit , " #~ "use to override." #~ msgstr "" #~ "In einem Debugger kann es vorkommen, dass implizit der Parameter " #~ " gesetzt ist. Verwenden Sie , fontname" #~ msgstr "" #~ ", Schriftname" #~ msgid "Defines the application font." #~ msgstr "Legt die Schriftart für die Anwendung fest." #~ msgid "" #~ ", color" #~ msgstr "" #~ ", Farbe" #~ msgid "" #~ "Sets the default background color and an application palette (light and " #~ "dark shades are calculated)." #~ msgstr "" #~ "Legt die Standardhintergrundfarbe und eine Farbpalette für die Anwendung " #~ "fest (helle und dunkle Schattierungen werden berechnet)." #~ msgid "" #~ ", color" #~ msgstr "" #~ ", Farbe" #~ msgid "Sets the default foreground color" #~ msgstr "Legt die Standardvordergrundfarbe fest." #~ msgid "" #~ ", color" #~ msgstr "" #~ ", Farbe" #~ msgid " name" #~ msgstr " Name" #~ msgid " title" #~ msgstr " Titel" #~ msgid " TrueColor" #~ msgstr " TrueColor" #~ msgid "" #~ "Forces the application to use a TrueColor visual " #~ "on an 8-bit display." #~ msgstr "" #~ "Erzwingt für die Anwendung eine TrueColore-" #~ "Darstellung auf einem 8-Bit-Display." #~ msgid " inputstyle" #~ msgstr " Eingabestil" #~ msgid "" #~ "Sets XIM (X Input Method) input style. Possible values are " #~ "onthespot, overthespot, " #~ "offthespot and root." #~ msgstr "" #~ "Legt den XIM (X Input Method) Eingabestil fest. Mögliche Werte sind " #~ "onthespot, overthespot, " #~ "offthespot und root." #~ msgid " XIM server" #~ msgstr " XIM-Server" #~ msgid "Set XIM server." #~ msgstr "Legt den XIM-Server fest." #~ msgid "--noxim" #~ msgstr "--noxim" #~ msgid "Disable XIM" #~ msgstr "XIM abschalten" #~ msgid "mirrors the whole layout of widgets" #~ msgstr "Ordnet sämtliche Bedienelemente spiegelverkehrt an" #~ msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" #~ msgstr "Wendet die Qt-Stilvorlage auf Anwendungs-Dialoge an." #~ msgid "2004-02-02" #~ msgstr "2004-02-02" #~ msgid "K Desktop Environment" #~ msgstr "K Desktop Environment" #~ msgid "" #~ "2004-02-02 K Desktop Environment" #~ msgstr "" #~ "2004-02-02 K Desktop Environment" #~ msgid "kdeoptions(7)" #~ msgstr "kdeoptions(7)" #~ msgid "qtoptions" #~ msgstr "qtoptions" #~ msgid "Qt options" #~ msgstr "Qt-Parameter" Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/frameworks/qt5options/man-qt5options.7.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docs/frameworks/qt5options/man-qt5options.7.docbook (revision 1512612) +++ trunk/l10n-kf5/de/docs/frameworks/qt5options/man-qt5options.7.docbook (revision 1512613) @@ -1,342 +1,457 @@ ]> qt5options-Benutzerhandbuch +>Qt-Befehlszeilendokumentation &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; +&Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail; 2014-03-04 +>2016-06-04 Frameworks 5.0 +>&Qt; 5.4 KDE Frameworks qt5options 7 qt5options Allgemeine Befehlszeilenparameter für alle Anwendungen, die auf dem Qt-Toolkit basieren. Qt-AnwendungQt application Allgemeine Qt-Optionen style / style stylesheet / stylesheet port platformName[:options] path platformTheme plugin geometry icon title session hostname:screen_number geometry [xp|none] freetype Optionen Die folgenden Parameter gelten für alle &Qt;-Anwendungen: - + + Displayname-style= style / style - -Verwende den X-Server-Display Displayname. +Legt den GUI-Stil der Anwendung fest. Mögliche Werte hängen von der Einstellung des Systems ab. Wurde Qt mit zusätzlichen Stielen kompiliert oder gibt es zusätzliche Stile als Module, können diese als Argumente für die Option „-style“ der Befehlszeile verwendet werden. Sitzungs-ID-stylesheet= stylesheet / stylesheet - -Wiederherstellung der Anwendung für die angegebene Sitzungs-ID. - +Legt die Stilvorlage der Anwendung fest. Als Wert muss ein Pfad zu einer Datei mit dem Stile angegeben werden. +>-widgetcount - -Bewirkt, dass die Anwendung auf einem 8-Bit-Display eine eigene Farbtabelle anlegt. - +Gibt am Ende eine Fehlermeldung mit der Anzahl der nicht freigegebenen Bedienelemente sowie die gesamte Anzahl der zu diesem Zeitpunkt existierenden Bedienelemente aus. + + + + + + +Legt die Richtung des Layouts der Anwendung auf Qt::RightToLeft fest. Diese Option ist nur für die Fehlersuche gedacht und sollte normalerweise nicht verwendet werden. Der Standardwert wird automatisch aus der Spracheinstellung des Benutzers ermittelt, siehe auch QLocale::textDirection(). Anzahl-qmljsdebugger= port - -Beschränkt die Anzahl der Farben auf einem 8-Bit-Display, wenn die Anwendung die Farbspezifikation QApplication::ManyColor verwendet. - +Aktiviert den QML/JS-Debugger mit dem angegebenen Port. Der Wert muss im Format „port:1234[,block]“ angeben werden, dabei ist „block“ optional. Mit „block“ wartet eine Anwendung auf eine Verbindung zu einem Debugger. - + - - - - -Bewirkt, dass &Qt; weder Maus noch Tastatur für sich allein beansprucht (grab). - + platformName[:options] +Gibt das QPA-Modul (Qt Platform Abstraction) an. - - - - -In einem Debugger kann es vorkommen, dass implizit der Parameter gesetzt ist. Verwenden Sie , um diese Einstellung zu überschreiben. - + path +Gibt den Pfad zu den Plattformmodulen an. - - - - -Wechselt zum Debuggen in den Synchronmodus. - + platformTheme +Legt das Design der Plattform fest. , Schriftname-plugin plugin - -Legt die Schriftart für die Anwendung fest. - +Gibt zusätzlich zu ladende Module an. Dieses Argument kann mehrfach verwendet werden. , Farbe-qwindowgeometry geometry - -Legt die Standardhintergrundfarbe und eine Farbpalette für die Anwendung fest (helle und dunkle Schattierungen werden berechnet). - +Gibt die Geometrie des Hauptfensters für X11-Systeme am, zum Beispiel geometry x100+50+50 , Farbe-qwindowicon icon - -Legt die Standardvordergrundfarbe fest. - +Legt die Standardsymbol des Fensters fest. , Farbe-qwindowtitle title - -Legt die Standardfarbe für Knöpfe fest. - +Legt den Titel des ersten Fensters fest. - Name-session session - -Legt den Namen der Anwendung fest - +Wiederherstellung der Anwendung von einer früheren Sitzung. Titel-display hostname:screen_number - -Legt den Titel der Anwendung fest (Fenstertitel) - +Wechselt die Anzeige auf X11-Systemen. Überschreibt die Umgebungsvariable „DISPLAY“. TrueColor-geometry geometry - -Erzwingt für die Anwendung eine TrueColore-Darstellung auf einem 8-Bit-Display. - +Gibt die Geometrie des Hauptfensters für X11-Systeme am, zum Beispiel geometry 100x100+50+50. - Eingabestil-dialogs= [xp|none] - -Legt den XIM (X Input Method) Eingabestil fest. Mögliche Werte sind onthespot, overthespot, offthespot und root. - +Nur verfügbar für „-platform windows“. Mit „xp“ werden die nativen Dialoge im XP-Stile verwendet, mit „none“ werden sie ausgeschaltet. XIM-Server-fontengine= freetype - -Legt den XIM-Server fest. - +Verwendet das FreeType-schriftmodul. + +>-h, --help und -? unter Windows - -XIM abschalten - +Zeigt alle Optionen und eine Beschreibung der Anwendung an. +>-v --version - -Ordnet sämtliche Bedienelemente spiegelverkehrt an - - - - - file.qss - -Wendet die Qt-Stilvorlage auf Anwendungs-Dialoge an. - +Zeigt die Version der Anwendung an. Siehe auch kf5options(7) Autoren Handbuchseite geschrieben von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; +>Die Handbuchseite wurde ursprünglich von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail; geschrieben +Aktualisierung für Frameworks 5 durch &Burkhard.Lueck; &Burkhard.Lueck.mail; +Die Informationen dieser Handbuchseite stammen von der QApplication-Dokumentation, der QGuiApplication-Dokumentation und der QCommandLineParser-Dokumentation.