Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kdecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kdecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kdecoration.po (revision 1509834) @@ -0,0 +1,95 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Alexander Potashev , 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-27 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-03 02:12+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Potashev \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: decorationbutton.cpp:294 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: decorationbutton.cpp:296 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Меню приложения" + +#: decorationbutton.cpp:299 +#, kde-format +msgid "On one desktop" +msgstr "На одном рабочем столе" + +#: decorationbutton.cpp:301 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "На всех рабочих столах" + +#: decorationbutton.cpp:303 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Свернуть" + +#: decorationbutton.cpp:306 +#, kde-format +msgid "Restore" +msgstr "Восстановить" + +#: decorationbutton.cpp:308 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Распахнуть" + +#: decorationbutton.cpp:310 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: decorationbutton.cpp:312 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Контекстная справка" + +#: decorationbutton.cpp:315 +#, kde-format +msgid "Unshade" +msgstr "Развернуть из заголовка" + +#: decorationbutton.cpp:317 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Свернуть в заголовок" + +#: decorationbutton.cpp:320 +#, kde-format +msgid "Don't keep below" +msgstr "Не поддерживать на заднем плане" + +#: decorationbutton.cpp:322 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Поддерживать на заднем плане" + +#: decorationbutton.cpp:325 +#, kde-format +msgid "Don't keep above" +msgstr "Не поддерживать поверх других" + +#: decorationbutton.cpp:327 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Поддерживать поверх других" +